Sie sind auf Seite 1von 27

Universidad de San Carlos de Guatemala

Facultad de Humanidades

Departamento de Pedagogía

P.E.M. en Pedagogía y Ciencias Naturales con Orientación Ambiental

Curso: H01 Historia de Guatemala I

Catedrático: Lic. Iván Alvarado

Los 22 pueblos mayas

Estudiante: María Luisa Mijangos Morán de Marcos

Sede 83 Villa Nueva

Guatemala, 16 de marzo de 2019


Índice

Introducción …………………………………………………………………….…………. i

1. Achi’ ……………………………………………………………………………….. 1
2. Akateko …………………………………………………………………………… 2
3. Awakateko ………………………………………………………………………... 3
4. Chuj ……………………………………………………………………………….. 4
5. Ch’orti’ …………………………………………………………………………….. 5
6. Itza’ ………………………………………………………………………………… 6
7. Ixil ………………………………………………………………………………….. 7
8. Kaqchikel …………………………………………………………………………. 8
9. K’iche’ …………………………………………………………………………….. 9
10. Mam ……………………………………………………………………………… 10
11. Mopán ………...…………………………………………………………………. 11
12. Popti ……………………………………………………………………………… 12
13. Poqoman ………………………………………………………………………… 13
14. Poqomchi’ ……………………………………………………………………….. 14
15. Q’anjob’al ...……………………………………………………………………… 15
16. Q’eqchi’ ………………………………………………………………………….. 16
17. Sakapulteko …………………………………………………………………….. 17
18. Sipakapense ……………………………………………………………………. 18
19. Tektiteko ………………………………………………………………………… 19
20. Tz’utujil ………………………………………………………………………...… 20
21. Uspanteko ………………………………………………………………………. 21
22. Garífuna …………………………………………...…………………………….. 22

Conclusión ………………………………………………………………………………. 23
Introducción

Guatemala se caracteriza por ser un país pluricultural, es por esto, que en el país
viven diversidad de pueblos mayas. Estos pueblos son originarios de los que
habitaban las tierras guatemaltecas antes de la conquista española. Los pueblos se
identifican porque tienen un territorio en común, el cual han ocupado a lo largo de
sus vidas. Comparten conocimientos, tecnologías, valores, costumbres e idiomas.
Tienen formas de organizarse en la familia y en la comunidad, además tienen
formas propias de agradecimiento por la vida.

Los mayas se dividen en 22 pueblos, cada uno con su propio idioma, en algunos
casos un pueblo o más comparten el mismo idioma. Todos los pueblos tienen
derecho de usar sus idiomas en cualquier lugar. Tienen derecho a hablarlo y ser
atendidos en su idioma en todas las instituciones, sin importar si son públicas o
privadas.

Los mayas tienen más de 26,000 años de existencia, los que residen actualmente
en Guatemala conforman los 22 pueblos mayas, así mismo, todos estos pueblos
mayas comparten vivencias y creencias propias de la visión del universo y del
mundo que les rodea.

Es por esto, que es importante divulgar la historia de estos pueblos mayas, sus
características y en que parte de la región guatemalteca residen. A continuación, se
desarrollará la historia y se dará a conocer las características de cada pueblo maya.

1. Achi’
Se ha reconocido que el pueblo Achi’ es un grupo etnolingüístico separado de los
K’iche’s, lo cual plantea problemas arqueológicos y etnohistóricos que quedan por
resolver. En primer lugar, tanto en las crónicas indígenas como en los relatos de los
españoles del siglo XVI, el nombre Achi’ (que en K’iche’ significa hombre) era
utilizado a la par de los nombres con que se identificaban algunos grupos del
altiplano. Es así que se tiene a los K’iche’ Achi’ y a los Rab’inaleb’ Achi’, etc.

Muchas son las particularidades de este pueblo, sin embargo,


algo que destaca en la vestimenta de las mujeres de esta área
es el sobre huipil ceremonial que se diferencia del hipil porque
este último se coloca como una blusa dentro del corte, o falda,
como en cualquier región, mientras que el otro es utilizado como
una capa.

El pueblo tiene su propio idioma, teniendo este el mismo nombre del pueblo, Achi’;
este idioma se habla en el departamento de Baja Verapaz, en sus municipios
Cubulco, Rabinal Salamá, San Jerónimo (parte) y San Miguel Chicaj.

Una de las principales tradiciones Achi’ es la del Rabinal Achi’, la cual consta de
una danza tradicional de origen prehispánico que es practicada en la actualidad
exclusivamente en el municipio de Rabinal. Esta danza es representada durante la
fiesta patronal del municipio de San Pablo Rabinal, la cual se celebra del 17 al 26
de enero de cada año. Esta danza cuenta con un texto literario, el cual fue rescatado
y escrito en K’iche’ por el Abate Charles Étienne Brasseur de Bourbourg en el siglo
XIX. En él se narran las guerras entre los Ahau K’iche’ y los Ahau Rabinal. La danza
concluye con la ejecución del Varón de los K’iche’s por los Ahau Rabinal.
2. Akateko

El idioma de este pueblo, lleva el mismo


nombre “Akateko”, este es hablado en el
departamento de Huehuetenango en los
municipios de: Concepción Huista
(parte), Nentón (dos aldeas), San Miguel
Acatán, San Rafael La Independencia y
San Sebastián Coatán. Los pobladores
se dedican a fundir hierro y cobre,
también elaboran artesanías en
cerámica vidriada y fibra de maguey.

Entre sus tradiciones están, realizar rezos, sacrificios de animales, aromatizar el


ambiente con incienso de copal y se hacen candelas en honor a los santos. Las
fiestas se amenizan con marimba, danzantes del baile del venado, capitanes,
gracejos y toros. Sus santos patrones son La Virgen de Concepción, el Cristo de
Esquipulas, San Miguel Arcángel, San Rafael Arcángel y San Sebastián.

Otra de sus tradiciones es la ceremonia para la lluvia, la cual se distribuye en cuatro,


estas se desarrollan en las primeras cuatro lluvias fuertes, siendo celebradas por
los alcaldes rezadores y el sacerdote principal.
3. Awakateko

Este pueblo reside en el departamento de Huehuetenango en el municipio de


Aguacatán, su idioma es el “Awakateko”. A pesar de que el Awakateko se habla en
una región geográfica relativamente pequeña, es uno de los idiomas que se cultiva
fuertemente entre la población. Además, las influencias externas son relativamente
pocas. En Aguacatán se hablan otros dos idiomas, el Mam y K’iche’.

Lo que más cultivan en Aguacatán es el ajo, sin embargo, actualmente, la mayoría


de productores utiliza un sistema de irrigación por medio de canales que funcionan
por gravedad. Esto permite a las familias cultivar maíz y frijol durante una parte del
año y utilizar el resto del tiempo en el cultivo de productos para la venta como el ajo,
la cebolla y las zanahorias.

La religión tradicional en Aguacatán consiste en una serie de prácticas y ritos


prehispánicos inaceptables para el catolicismo ortodoxo. Se daba culto a la Tierra,
al Sol, a la Luna, a los cerros y valles, a los ríos, a los “dueños” o espíritus de cada
lugar, pero, sobre todo, a los ancestros.

El traje femenino
Awakateko es más
complejo y colorido que el
de hace un siglo. El corte
azul incorpora finas rayas
de colores. El huipil puede
ser de tela comercial blanca
con un cordado multicolor
alrededor del cuello o
puede tener cintas
bordadas de factura comercial aplicadas en la espalda en varias franjas, además
del bordado alrededor del cuello. La cinta se decora profusamente con diseños
brocados y pompones multicolores, mientras que la faja conserva el diseño antiguo,
aunque es más delgada.
4. Chuj

Su idioma es “Chuj”, el cual se habla en tres municipios de Huehuetenango: San


Mateo Ixtatán, San Sebastián Coatán y parte de Nentón. Es una comunidad
lingüística de alrededor de 85,000 hablantes. Para escribir en Chuj se utilizan 27
signos gráficos.

Entre los Chuj predominan los relatos de tipo mítico, es decir, aquellos que se
refieren al origen de las cosas como los animales, las plantas, las montañas y los
fenómenos atmosféricos. Para los Chuj, el sol es su padre y la luna su madre.

Desde el valle de Nahualá hasta la Sierra de los Cuchumatanes, mujeres y niños


pastorean rebaños de ovejas. Su pelaje sirve para elaborar prendas de vestir
especialmente resistentes a las bajas temperaturas y a los fuertes vientos
característicos de la región. Una prenda muy importante en el traje masculino de
este pueblo está el capixay, el cual es elaborado con lana oscura, café o negra, en
forma de túnica que cae hasta la mitad de las piernas. Tiene mangas, las cuales
sirven para cubrir los brazos cuando se trabaja en el campo, el escote es en forma
de “V”, con dos franjas convergentes bordadas a máquina. Generalmente, el
hombre elabora su propio capixay.
5. Ch’orti’

El idioma que se habla en este pueblo es el “Ch’orti’”, esto se distribuye en dos


departamentos el primero Chiquimula en sus municipios: Camotán, Jocotán, Olopa
y Quetzaltepeque; el segundo Zacapa en el municipio La Unión. Este idioma se
encuentra en un peligro inminente ya que tienen áreas muy reducidas donde se
habla.

En Olopa y en algunas aldeas, al suroeste de Jocotán, la población Ch’orti’ se


dedica a la elaboración de productos de fibra de maguey, como lazos de diferentes
grosores, hamacas, redes y morrales. La planta de maguey se usa generalmente
como cerco, pero más se siembran algunas matas con el propósito de que sirvan
para extraer de ellas la fibra.

Las aldeas del área Ch’orti’, por lo general, no tienen un cementerio. Aunque cada
familia posee un sitio donde entierran a sus familiares muertos, las tumbas no están
marcadas con ninguna cruz, sino en su lugar un árbol de flor amarilla florece donde
quedó el cuerpo sin vida. Cuando el ser querido cumple nueve días, seis meses o
un año de fallecido, se ofrece una ceremonia en su honor. Esta ceremonia es
llamada tz’iq’in entre la población Ch’orti’, ésta, se caracteriza por ser alegre, pues
brinda la oportunidad de compartir un rato con las “ánimas”.

Jocotán también se caracteriza por los violines, estos son elaborados dentro de la
comunidad con madera y cuerdas de pita de maguey. La noche del día de los
santos, niños ladinos de la ciudad de Chiquimula también piden tz’iq’in, aunque
desafortunadamente cada vez son menos los pequeños que conocen o conservan
esta tradición.
6. Itza’

El idioma de este pueblo es el “Itza’”, es hablado en seis municipios del


departamento de Petén, estos son: Flores, San Andrés (parte), San Benito (parte),
San José (parte), La Libertad (parte) y San Andrés (parte).

Textos indígenas como el Chilam Balam, de Yucatán y el Popol Vuh, del Altiplano
de Guatemala mencionan a los Itza’. Los describen como grupos extranjeros que
se asentaron en Chichén Itzá y que estaban asociados a Quetzalcoatl. Los Itza’ eran
belicosos y se involucraban en constantes disputas con los otros grupos asentados
en Yucatán.

El idioma Itza’ pertenece a la familia Yukateka, con la que comparten ciertos rasgos,
sin embargo, el número de hablantes está disminuyendo aceleradamente. Por otro
lado, “Itza’” significa “nawal del agua”, “espíritu del agua” y puede usarse como Itza’
o Itzaj. No obstante, los habitantes prefieren llama Itza’ a su idioma.

La subsistencia de este pueblo se basa en la agricultura migratoria de maíz y frijol.


De la selva que los rodea recolectan frutas y obtienen materiales para la
construcción de sus viviendas, madera para muebles y canoas, fibras para elaborar
canastos, petates y hamacas, barro para cerámica y otros productos.

Como parte de sus tradiciones se encuentra el antiguo rito de las Santas Calaveras,
el cual se realiza el día de todos los santos. En esa fecha las personas que desean
hacer promesas cumplen penitencias y solicitan su turno de visita, siguiendo el
orden del “cuaderno del prioste”.
7. Ixil

El idioma es “Ixil” este se habla en el departamento de Quiché en los municipios de


Chajul, San Juan Cotzal y Nebaj. Este idioma es muy particular, dado que cada
municipio se constituye en una variante dialectales, es decir registra tres variantes
dialectales bien marcadas. Además, para escribirlo se utilizan 37 grafemas o signos
gráficos, por lo que es uno de los idiomas de Guatemala que más signos registra.

La astrología es uno de los rasgos dominantes de la cultura Maya prehispánica. A


pesar de su importancia histórica, a partir de la conquista española, muchos
conocimientos astrológicos se han ido perdiendo en las comunidades Mayas. Sin
embargo, dentro de la cosmovisión Ixil, los conocimientos de astrología y el uso de
distintos ciclos calendáricos son rasgos presentes en la cultura. Dentro de la religión
Ixil, el calendario prehispánico aún sobrevive como eje en el estilo de vida en las
prácticas rituales de la población.

Los municipios de Chajul, Cotzal y Nebaj se distinguen por ser una zona montañosa
de belleza impresionante, la vocación de los suelos es forestal, sin embargo, la
presión ejercida por su población y por la
necesidad de obtener alimentos ha provocado
una explotación agrícola orientada al
autoconsumo, que con tecnologías precarias
causa un daño ecológico irreversible.

La región Ixil fue de las áreas más duramente


golpeadas por la violencia política de finales de la
década de los 70 y principios d ellos 80. Existe un
gran número de viudas y huérfanos. A finales de
los 80, ONG y organismos internacionales
promovieron la comercialización de productos
artesanales hacia un mercado nacional e
internacional.
8. Kaqchikel

Su idioma es el “Kaqchikel”, este se habla en 54 municipios de siete departamentos


los cuales son: Baja Verapaz (1 municipio), Chimaltenango (16 municipios),
Escuintla (1 municipio), Guatemala (7 municipios), Sacatepéquez (14 municipios),
Sololá (11 municipios) y Suchitepéquez (4 municipios).

A la llegada de los españoles en 1524 los Kaqchikeles ocupaban un territorio que


se extendía desde el oeste del valle de Guatemala hasta el lago de Atitlán y desde
el río Motagua hasta la boca costa, su historia está muy ligada a la de los K’iche’s
ya que fueron sus aliados hasta 1470.

Los Kaqchikeles estaban organizados en cuatro unidades sociopolíticas:


Kaqchikeles, Zotziles, Tukuches y Chajomas o Akajales, lo que se sabe de estos
grupos es que estaban involucrado sen muchos conflictos relacionados con
problemas de tierra. Iximché era la capital de los Zotziles y los Kaqchikeles que
estaban asentados en los alrededores de Tecpán.

La agricultura es una de las principales actividades económicas de los habitantes


del altiplano guatemalteco. La mayor parte de los agricultores cultivan el maíz y frijol
para el consumo doméstico, además hace aproximadamente veintiocho años se
cultivaba brócoli, arveja china, flores y algunas frutas.

En Comalapa hay un grupo de pintoras que se


denominan “Pintoras Kaqchiqueles”, esto para tener
la oportunidad de pintar en el estilo que prefieran,
estas pintoras han aprendido viendo, haciendo y
recibiendo algunos consejos de su maestro. Su
trabajo es trascendental porque permite la
obtención de ingresos adicionales para el
sostenimiento familiar. Sus cuadros están cotizando
cada vez a precios más altos. Además, refuerzan la
identidad de la mujer maya.
9. K’iche’

El idioma del pueblo K’iche’ tiene como nombre el mismo que del pueblo. Este se
habla en algunos municipios de los departamentos de Sololá, Totonicapán,
Quetzaltenango, Quiché, Suchitepéquez, Huehuetenango y Retalhuleu.

Los orígenes y la expansión del grupo K’iche’ han sido los temas centrales en las
investigaciones del altiplano occidental de Guatemala. Durante el siglo XVI varios
linajes Mayas escribieron documentos cuyos objetivos principales eran compilar sus
tradiciones, relatar sus historias y presentar reclamos de tierras ante los españoles.

Los K’iche’ estaban organizados en tres unidades sociopolíticas principales: Nima


K’iche, Tamub e Llocab. Basándonos en los estudios etnohistóricos de Robert
Carmack, entre los años 1250 y 1350 d.C. se establecieron en la región montañosa
de Santa Rosa Chujuyub. Según fuentes K’iche’, a finales del siglo XV las tres
unidades se incorporaron y se asentaron en un mismo lugar, Ismachi.

La hermandad de las Capitanas de la Virgen fue una de las primeras cofradías


fundadas en Quetzaltenango y aunque no se conoce la fecha exacta de su
fundación, se tienen nociones de su antigüedad por un escrito que data de 1870,
esta cofradía, está integrada por doce personas que representan doce apóstoles de
la Virgen del Rosario, patrona de
Quetzaltenango.

A unos cuantos kilómetros de la ciudad de


Quetzaltenango, se encuentran los poblados
K’iche’ de Zunil y Almolonga. Ambas
poblaciones se dedican al cultivo intensivo de
hortalizas para el mercado a gran escala. En
Zunil se cultiva: cebolla, ejote, tomate, lechuga,
zanahoria, repollo, remolacha y rábano. En
Almolonga se siembra papa, coliflor, apio,
puerro, cilantro, acelga y brócoli.
10. Mam

Su idioma es el Mam, el cual se habla en diferentes municipios de los


departamentos de Huehuetenango, Quetzaltenango y San Marcos. Cabe mencionar
que, el Mam es uno de los cuatro idiomas más grandes en población en Guatemala.

En la época prehispánica los Mam ocupaban una gran extensión territorial del
Altiplano Occidental, que incluía a los actuales departamentos de Huehuetenango,
San Marcos, así como porciones de Quetzaltenango y Totonicapán. Sin embargo,
con la expansión de los K’iche’ en el siglo XV perdieron el control de los dos últimos.

El pueblo Mam establecieron un centro administrativo y religioso, este se conoce


como Zaculeu. Zaculeu en K’iche’ quiere decir “tierra blanca”, este nombre original
en Mam era Xinabajul. Este sitio arqueológico, cuenta con estructuras clásicas y
postclásicas. La mayoría de las del Clásico sufrieron modificaciones posteriores
hasta quedar como se observan hoy.

En la vestimenta indígena de este pueblo, coexisten elementos de origen


prehispánico, colonial y moderno. El hilado a mano del algodón y el tejido en telar
de cintura datan del período precolombino. En el área Mam, los artesanos textiles
utilizan dos técnicas: el telar de cintura y el telar de pie. La indumentaria femenina
se ha mantenido como un símbolo de identidad
étnica, sin embargo, el traje masculino ha
desaparecido en muchas comunidades.

Como parte de su religión está “Todos Santos”, la


cual se caracteriza por prácticas sincréticas en las
que se mezclaban elementos simbólicos y rituales
católicos con otros de origen. La “Caja Real” era el
principal objeto ritual de “Todos Santos”. Era una
caja de madera que contenía diferentes objetos
que se habían transmitido de generación en
generación.
11. Mopán

Su idioma se habla en el departamento de Petén, en los municipios: Dolores, San


Luís, Melchor de Mencos (parte) y Poptún.

En la relación a los Mopán, no existe la menor duda de su acercamiento cultural con


los chol y los manchés. Su subsistencia se basa en la agricultura del maíz, frijol,
cacao y achiote, en el cuidado de gallinas y los cerdos, así como en la recolección
de frutos. Alrededor de las actividades agrícolas giran gran parte de sus ritos. Los
otros se relacionan con el calendario cristiano. Además, veneran a sus santos
patronos.

En estas actividades acostumbran realizar danzas tradicionales como el Baile de


Cortés, acompañado con música de chirimía y tambor, el Baile de Venados y el de
los Huastecos, acompañados de marimba.

Los Mopán se han relacionado con grupos de Q’eqchi’s que han migrado a territorio
Mopán y a otras zonas al norte del Petén. Se han establecido comunidades mixtas
e incluso hay relaciones de parentesco entre ambos grupos. Bajo la influencia
Q’echi’ la cultura Mopán ha sufrido transformaciones. Sin embargo, los niveles de
cohesión entre los Mopán perduran y les permiten una identidad diferenciada de sus
vecinos.

Su traje, a pesar de tener falda de “cobanera” todavía cuenta con un hipil elaborado
por las mujeres Mopán. El traje masculino se ha perdido por completo, aunque son
los hombres quienes participan más activamente en la “costumbre”.
12. Popti

El fundador del pueblo maya Popti’ fue B’alunh Q’ana’, quien, junto a su esposa,
Hun Imox, llegó procedente de la región norte de Guatemala. Se ubicaron en Meste’,
un área grande de clima cálido. Más tarde se situaron en un lugar llamado Xajlaj,
pero por el crecimiento de la población tuvieron la necesidad de migrar, y se
asentaron en lo que hoy ocupa el municipio de Jacaltenango.

Un grupo de pobladores no desearon seguir emigrando, por lo que se separaron y


se dirigieron a lo que hoy es Concepción Huista. Un hermano de los pobladores de
Concepción decidió trasladarse a Iwílaj, que ahora es conocido como San Antonio
Huista. Otro más se dirigió hacia Sti‘ ha‘, que actualmente es San Ana Huista. De
igual manera, otros pobladores se dispersaron hacia Nentón y La Democracia.

Respetan la naturaleza. Son de gran importancia las relaciones familiares y el


parentesco espiritual, así como el profundo respeto a los ancianos, porque son ellos
los transmisores de costumbres y tradiciones. Para los miembros de la comunidad
Popti’ morir es la transición entre el mundo de los vivos y el mundo de la muerte; no
es más que un paso en la etapa de un ser vivo.

Los hombres practican la agricultura, la construcción, la carpintería y el comercio.


La mayoría de mujeres se ocupan de las labores del hogar y del cuidado de los
animales de patio. Algunas se dedican al comercio, a la venta de productos
cultivados en la región y otra gran parte de ellas trabajan en la confección de tejidos.
13. Poqomam

Se cree que los Poqomames habitaban en la Verapaz mucho antes de la expansión


K’iche’. Los Poqomames se originaron en los alrededores de San Cristóbal Kajkoj,
hoy San Cristóbal Verapaz. Por medio de informes de frailes y otros documentos de
la época colonial, se sabe que los Poqomames se ubicaban en los actuales
departamentos de Guatemala, Escuintla, Jalapa, Jutiapa y en la vecindad de
Cuzcatlán, El Salador.

Su territorio se veía interrumpido por poblaciones de Kaqchikeles, Xincas y pipiles.


Durante el periodo postclásico se descubrió un centro Poqomam importante en la
meseta Canchón formado por varios grupos de estructuras. Sin embargo, el sitio
Poqomam más importante fue Chinautla, cuyo nombre Poqomam era Belej. Se
localiza al norte del valle de Guatemala y es un sitio defensivo rodeado de profundos
barrancos.

La alfarería constituye una de las actividades tradicionales de las mujeres de


Chinautla. Ellas elaboran distintos objetos de barro de uso diario como ollas, tinajas,
apastes, batidores, braseros y jarros. Además, hace varios años, comenzaron a
elaborar objetos decorativos destinados a un mercado no indígena entre los que
destacan los pastores, las palomas y las gallinas.

Según la historia de los ancestros Poqomames de Palín, los fieros de este lugar
iniciaron cuando la imagen de Corpus Christi o
Cuerpo de Cristo fue encontrada en una montaña
de la finca de la comunidad indígena “El Chilar”,
llamado Terec’Hual en Poqomam. Se intentó
agradarla llevando bailes folclóricos existentes en
ese tiempo tales como el baile de los moros y
cristianos, pero no se logró nada. Luego se pensó
que a lo mejor estos bailes no eran del agrado de
la imagen por la vistosidad y elegancia de los
trajes y fue así como surgió el baile de los fieros.
14. Poqomchi’

Durante el período postclásico tardío, se adoctrinaba en el idioma Poqomchi’ en


Santa Cruz Verapaz, San Cristóbal Cagcoh, Santa Marí Tactic, San esteban
Tamahú, San Michel Tucurub, Santa Cruz Cahaboncillo y San Andrés Polochic.
Actualmente el idioma Poqomchi’ se habla en siete municipios de cuatro
departamentos, estos últimos son: Alta Verapaz, Baja Verapaz y El Quiché.

Los Poqomchi’ por herencia, son amantes de la agricultura. Su relación y contacto


con la madre tierra los hace convivir todo el tiempo del día cerca de las siembras.
Este trabajo lo cumplen, en su mayor parte, los hombres. Sin embargo, debido a la
necesidad de mano de obra y la extrema pobreza, la compañera del hogar debe
realizar estos mismos quehaceres que corresponden al hombre.

Los principales cultivos Poqomchi’ son el maíz, el frijol y el chile tradicional. El café,
la pimienta gorda, el cardamomo, el maguey y otros cultivos son productos
secundarios, pero secundarios.

El grupo Poqomchi’ se encuentra ubicado en el sur del departamento de Alta


Verapaz y en la parte oriental del departamento del Quiché. Este mismo pueblo, se
encuentra organizado en pequeños grupos de caseríos, comunidades y aldeas. Las
autoridades locales o comunales
precolombinas de cada comunidad fueron
reemplazados por el alcalde auxiliar y el
comisionado militar.

El traje está formado por un hipil y un corte.


Los hipiles son hechos a mano en telares de
cintura. Son de figuras y colores variados. La
mayor parte de las mujeres elaboran sus
propios huipiles, pero en algunas
comunidades, ellas han dejado de tejer y
deben comprarlos.
15. Q’anjob’al

De acuerdo a los ancianos el pueblo Q’anjob’al se originó en el centro del Corazón


del Cielo y de la Tierra.

Cuenta una historia muy ligada al proceso de evangelización que la comunidad


Q’anjob’al estaba establecida en un lugar llamado Pai Conob que significa “pueblo
antiguo”. En cierta ocasión, unos ancianos que paseaban encontraron a la Virgen y
fueron a contarlo a los ancianos rezadores, quienes la llevaron al pueblo en
procesión y celebraron una fiesta en su honor.

Al día siguiente notaron que la Virgen no estaba en la iglesia y la encontraron en el


lugar donde la habían descubierto los ancianos. Esto sucedió por cuatro días
consecutivos, así que decidieron quemar copal y encender candelas en el lugar. En
ese sector había una cueva y la relacionaron con el hallazgo por lo que decidieron
establecer el pueblo en ese lugar y construyeron una nueva iglesia para la patrona
de todos los Q’anjob’ales.

Los Q’anjob’ales creen que todo depende de un Dios: la vida, los animales, la lluvia,
el Sol, las estrellas, la Luna, el fuego y la Tierra.

Dentro de la comunidad hay ancianos


rezadores, que realizan ceremonias en las
cruces del pueblo. En Soloma existen diez
cruces, a las que solamente van a orar los
señores para pedir por el bienestar de la
población; las señoras rezan al pie de una cruz
dentro de la iglesia católica.

Las enfermedades son atendidas por los Ajan,


quienes tienen mucha experiencia en la
curación y conocen una gran variedad de
remedios tradicionales.
16. Q’eqchi’

La mayor parte de investigadores ubican a los Q’eqchi’s del siglo XVI en el territorio
entre los ríos Cahabón y Polochic, especialmente en los alrededores de Cobán.
Para ello se basan en tres puntos principales. Primero, por medio de los estudios
de vocabularios antiguos, proponen que el Q’eqchi’ se separó del Quiché Mayor en
el 600 a.C. y se trasladó a la región de Cobán.

A partir de 1860 comenzaron a llegar los primeros alemanes a la región, con el


objeto de desarrollar el cultivo de café, esto propició nuevas formas de explotación,
dando un salto del esclavismo colonial a una forma de feudalismo en las fincas de
café, nuevos despojos de tierras comunales, desplazamientos y migraciones,
además de mestizaje en ciertas regiones.

La cosmovisión Q’eqchi’ está directamente relacionada a la espiritualidad maya,


mediante una armonía completa con la naturaleza. Tienen gran importancia los
cuatro puntos cardinales y los cuatro elementos de la naturaleza: fuego, aire, tierra
y agua. Los ancianos representan la autoridad y son los encargados de transmitir el
conocimiento ancestral a las nuevas generaciones.

Las cofradías son instituciones sociales de gran relevancia en la comunidad y se


encargan de realizar diversas ceremonias y rituales, por ejemplo, la repartición del
sagrado cacao en jícaras de morro al ritmo de sones tradicionales en violín,
exaltando la armonía y
la amistad.

El idioma Q’eqchi’ es
hablado en algunos
municipios de los
siguientes
departamentos: Cobán,
Petén, Quiché e Izabal.
17. Sakapulteko

Por medio de los estudios lingüísticos se ha establecido que el idioma denominado


Sakapulteko se desarrolló a partir de la rama K’iche’ Mayor. Aunque hace unos años
se determinó que el Sakapulteko es un idioma separado, sus habitantes tienen el
mismo origen que los K’iche’. Con el tiempo, por las barreras geográficas y el
desarrollo de sus propias organizaciones socio-políticas, ambas poblaciones se
separaron y llegaron a ser antagónicas. La zona de Sacapulas, antiguamente
conocida como Tujá, era muy codiciada por los grupos del altiplano, especialmente
por los yacimientos de sal que todavía hoy son un recurso valioso entre los grupos
Mayas.

Eventualmente los K’iche’ de Gumarcaaj, bajo el gobierno de Quicab, sometieron a


las poblaciones de Sacapulas. Los restos arqueológicos de la zona y los
documentos etnohistóricos que se refieren a Sacapulas proveen alguna información
de la relación que hubo entre los Sakapulteko y los K’iche’ centrales.

Sacapulas es una prueba de cómo se han mantenido aspectos de la organización


política maya prehispánica a lo largo de 500 años de gobiernos coloniales y
republicanos, que han tratado de sustituirla por formas de organización
occidentales.

En Sacapulas la mayoría de la población se dedica a la agricultura, algunos otros


se emplean en actividades como el comercio, la producción de alfinique, cestería,
adornos de plata y en la elaboración de sal.
18. Sipakapense
El idioma lleva el mismo nombre, este se habla únicamente en Sipacapa, San
Marcos. Sipakapan viene de la voz Nahuatl Sipaktli que significa lagarto.
Sipaktlypaan es el primero día de los meses en el calendario Azteca. El lagarto
simboliza la tierra legendaria, sus colmillos son útiles para el collar de la nobleza y
de la belleza.

Sipacapa, por su histórico idioma de origen K’iche’ y descubierto hasta los últimos
tiempos, es reconocido como Comunidad Lingüística Maya Sipakapense de
Guatemala. El decreto 65-90 de la Ley de la Academia de las Lenguas Mayas de
Guatemala, reconoce a Sipacapa como tal. El alfabeto para escribir su idioma está
oficializado a través del Acuerdo Gubernativo 1406-84.

Según la tradición oral, la comunidad inicialmente estuvo habitada por unos


hombres con poderes sobrenaturales llamados nawualones, quienes habían partido
del señorío K’iche’ y guiados por el Sol, emprendieron el viaje que los condujo al
territorio que actualmente ocupa la comunidad lingüística Sipakapense, en el
departamento de San Marcos.

La visión del mundo y de la vida del pueblo Sipakapense se deriva de la antigua


cosmovisión maya, en cuanto a su relación con la naturaleza y las distintas deidades
mayores que representan los astros, en especial el Sol y la Luna. La Luna es un
elemento importante en la vida de la comunidad Sipakapense, pues en base a sus
movimientos pueden saber cuándo es el mejor momento para la siembra, cosecha
y otras actividades relacionadas al trabajo, además de la influencia espiritual que
este astro tiene sobre las etapas de la
vida de los Sipakapenses. Las
relaciones familiares son altamente
valoradas en la sociedad, la
colaboración y solidaridad entre los
miembros de la familia se refleja en las
diferentes actividades diarias.
19. Tektiteko

Al pueblo Tektiteko también se le llama en idioma maya B‘a‘aj, que significa “se
fueron”, esto debido al dominio que se perdió cuando llegaron los españoles al
pueblo maya de Tektitlán, quienes por los abusos cometidos emigraron a otras
comunidades rurales.

Durante el periodo hispánico al pueblo se le llamó Santa María Magdalena Tectitlán.


La palabra tectitlán significa “lugar de piedras”, que proviene de los vocablos tet que
significa “piedra” y titlan, “lugar”, que hacen referencia a lo estéril y pedregoso de
sus cumbres. Posteriormente el nombre del pueblo cambió a Tectitán y fue fundado
el 29 de marzo de 1879 durante el gobierno de Justo Rufino Barrios. El idioma
Tektiteko es conocido popularmente como “teko”.

Desde siempre, el pueblo Tektiteko ha tenido fuertes creencias religiosas


fundamentales en la concepción de sus padres la Tierra y el Cielo y su interacción
directa con el hombre y la naturaleza. Dentro de la comunidad tektiteka existen
guías espirituales, quienes son el enlace con
Ahau (Dios).

El traje de la mujer tektiteka está compuesto por


un huipil, corte, faja y cintas. El huipil es de color
blanco, tiene un cuello cuadrado con pequeños
bordados de diversos colores y diseños
naturales. El corte es un fino tejido elaborado en
telar de cintura, es rojo con pequeños bordados
verticales en colores amarillo, negro, rojo y
blanco. Rodea a la mujer desde la cintura hasta
los tobillos. La mujer de la comunidad usa una
faja, que consiste en una cinta de diversos
colores y diseños tejida a mano, que rodea la
cintura.
20. Tz’utujil

Actualmente, los Tz’utujiles se ubican al suroeste del lago, pero parece que
inicialmente controlaban todos sus alrededores. El título Xpantzay 2 los relaciona
con lugares como Tzololá (Sololá) y Ajachel (Panajachel), localizados en la orilla
norte del lago. Así mismo, hay indicios que su territorio se extendía desde el lago
de Atitlán hasta la boca costa, en donde controlaban plantaciones de cacao. Sin
embargo, por la expansión de grupos poderosos como los K’iche’s y Kaqchikeles
que buscaban controlar rutas de comercio y recursos importantes, se vieron
involucrados en una serie de guerras que duraron hasta principios del siglo XVI.

Las crónicas relatan que los Tz’utujiles construyeron su capital en Chiya’ cuya
palabra equivalente en nahuatl es Atitlán y que en su idioma significa “cerca del
agua”. Sobre un cerro de los alrededores se localizó un sitio postclásico llamado
Chuitinamit, el cual ha sido identificado como la antigua Chiya’.

Santiago de Atitlán es una comunidad Tz’utujil, situada en las orillas del lago de
Atitlán, en el departamento de Sololá. Varias familias atitecas se dedican a la
elaboración y venta de tejidos. Esta actividad constituye una importante fuente de
ingresos, principalmente para las familias que no poseen suficiente tierra para
obtener los productos de subsistencia.

Así mismo, en Santiago de Atitlán, la semana santa es una época especial de


celebración. Las ceremonias involucran tanto ritos católicos como los dedicados a
Maximón.
21. Uspanteko

Este idioma se habla en Uspantán, municipio del departamento del Quiché.


Uspantán es un pueblo de origen precolonial. Fue fundado por los caciques
Uspantekos antes de la invasión española, aproximadamente por el siglo XVI tuvo
su primer asentamiento en el cerro conocido como Peñaflor o Gorrión Dulce que en
Uspanteko es Tz’ununkab.

Casi en esas mismas fechas construyeron las ciudades de Litz’aq: Plaza, ubicada
al lado oeste del actual municipio de San Miguel Uspantán, Ch’amaq, actualmente
llamado aldea Chamac y Kalante’ conocida como aldea Calante.

Los Uspanteko vienen de un grupo pequeño que se separa de los grupos mayas
del período postclásico y que provenían de Tula. Según los historiadores, Uspantán
estaba constituido por una fortaleza que era dirigido por un cacique que tenía para
su defensa un ejército de aproximadamente 10,000 guerreros y por esa razón los
pueblos vecinos incluyendo los de Tezulutlán, les tenían mucho respeto a los
aguerridos pobladores de Uspantán.

Para la comunidad Uspanteka lo más importante es mantener una estrecha relación


con la naturaleza, consideran al maíz y frijol como elementos sagrados que no
deben desperdiciarse. Realizan periódicamente el baile de los patzka’r (sakatunes),
para solicitar lluvia cuando escasea. En los cerros que rodean al pueblo como el
Xoqoneb’ y en sitios como Komoon ann, existen varios adoratorios donde realizan
ceremonias a sus deidades y se comunican con sus antepasados.

En la comunidad se cosecha
principalmente maíz, frijol, piloy,
banano, pacaya, café, aguacate,
durazno y tomate. Se han organizado
grupos de mujeres que se dedican
principalmente a la alfarería. Muchos
Uspantekos han migrado a EE. UU. y
envían remesas a sus familiares.
22. Garífuna

Se ubica el origen del pueblo garífuna en las Antillas Menores. Durante la época
colonial, un grupo considerable de afrocaribeños (mestizaje entre indígenas caribes
y esclavos africanos) se asentó en la isla de San Vicente. A finales del siglo XVIII
los ingleses atacaron la población hasta lograr su completa dominación. Esto
provocó que el pueblo fuera expulsado de esa isla y llegara el 12 de abril de 1797 a
la isla de Roatán, en las costas de Centroamérica.

En 1802, una embarcación comandada por Marco Sánchez Díaz arribó a las costas
atlánticas de Guatemala y Belice, y nombraron al lugar como Gulfu Iyumou, que
significa “la boca del golfo”, que en la actualidad es la desembocadura del río Dulce,
en Livingston. De acuerdo a la recopilación de leyes de Manuel Pineda Mont, se
establece que Livingston fue fundada el 26 de noviembre de 1831.

Para la comunidad garífuna Dios es el ser supremo, el padre todo poderoso, creador
y hacedor de todo lo que les rodea. Es ser humano es un elemento fundamental en
la naturaleza al igual que la tierra, el mar, las montañas y los ríos, a los cuales se
les rinde culto, ya que de ellos se obtiene lo necesario para vivir.

Los rituales y ceremonias incluyen el culto a los ancestros. Los abuelos y abuelas
son los encargados de transmitir de una generación a otra los conocimientos y
tradiciones ancestrales.

La comunidad garífuna se dedica a la elaboración de jarcia, cuya materia prima es


el monte de casa, con el que elaboran canastos de diversos tamaños y estilos. Del
mismo modo, elaboran diversos tipos de cayucos (balsas)
y tambores de madera. Utilizan el morro para elaborar
guacales para consumo y decoración.

Los garífunas ejecutan diversos tipos de música y danzas


que caracterizan a su cultura, para lo cual elaboran
tambores, maracas, caracoles y diversos instrumentos
tradicionales.
Conclusión

El hecho de que la sociedad guatemalteca sea una sociedad plural es irrefutable;


su diversidad étnica, cultural y lingüística es una constante no solamente histórica,
sino cotidiana. Es un elemento vital que caracteriza al guatemalteco de manera tan
obvia, que descarta cualquier discusión al respecto.

Este acercamiento que se ha tenido en el presente trabajo, acerca de diferentes


pueblos indígenas del país, aunque sea breve, es muy importante en el proceso de
reflexión colectiva, en el que los guatemaltecos debemos empeñarnos en estos
tiempos de la construcción de la paz y fortalecimiento de los esfuerzos
democráticos. Sin duda, en estas tareas los contenidos y valores de las culturas
indígenas constituyen un valioso recurso. Ya hemos avanzado, ya existen leyes que
protegen a los pueblos mayas, estos se han unido para luchar por sus derechos y
están en total libertad de manifestarse, siempre tomando en cuenta respetar el
derecho de otras personas.

Guatemala es un gran organismo, porque se integra con todas estas múltiples y tan
variadas identidades de sus pueblos. Si estas identidades de los pueblos se
refuerzan y gozan de la necesaria libertad y autonomía para desarrollarse, también
la unidad del Estado guatemalteco será fuerte y libre.

Das könnte Ihnen auch gefallen