Sie sind auf Seite 1von 18

República Bolivariana de Venezuela

Ministerio del Poder popular para la Educación Superior

Instituto Universitario Politécnico Santiago Mariño

Maracay Edo. Aragua

TECNICAS DE MONTAJE Y DESMONTAJE DE


TRANSFORMADORES DE POTENCIA INDUSTRIALES

Alumno Italo Ruiz 21.466.852


Profesor:

ING. Fernando Navarro


29-11-2017
MONTAJE.

EQUIPOS DE PROTECCION PERSONALUTILIZADO PARA ESTE SERVICIO

Los equipos, herramientas y materiales consumibles descritos a continuación son


los mínimos requeridos para la actividad de este procedimiento:

EQUIPOS:
-Espinterómetro.
-Tensiómetro (solo cuando se va hacer procesos de Regeneración).
-Camión grúa
-Planta generadora de Alto Vacío (para Transformadores que van sin aceite)
-Planta de tratamiento por termovacío.
-Equipo de medición de punto de rocío.
-Gatas hidráulicas motorizadas y manuales (Solo en caso que la propuesta
técnica índice Traslado de Transformador).
-Multímetro.
-Pinza Amperimétrica.
-Revelador de tensión.
-Tanque cisterna.
-Piso antideslizante.
-Montacargas manual.
-Trampa contra burbujas.
-Equipo de pruebas eléctricas.

HERRAMIENTAS:
-Escalera telescópica
-Niples y acoples
-Extensiones eléctricas
-Torquímetro.
-Kit básico de herramientas mecánicas.

MATERIALES CONSUMIBLES Y OTROS:


-Thiner.
-Cilindros vacíos.
-Botellas para extracción de muestras.
-Tierra fuller.
-Trapo industrial.
MEDIDAS DE SEGURIDAD:

CONDICIONES DE SEGURIDAD

a) El Oracle HTTP Server (OHS) planifica y coordina los requisitos de seguridad


para ingreso del personal a realizar cualquier trabajo operativo en las
instalaciones del cliente, como charla de inducción, charla de medio ambiente,
examen médico, entre otros.

b) El Supervisor de Servicio, asesorados por OHS elaboran el Análisis de


Seguridad en el Trabajo (AST) en el formato de ABB. Si el cliente tiene otro
formato que tenga la misma función de este, entonces se realizara esto en el
formato del cliente.

c) El Supervisor de Servicio verifica que el personal, se encuentre con todos sus


implementos de seguridad de acuerdo a la actividad a realizar.

d) El Supervisor de Servicio realiza la inspección todas las herramientas e


instrumentos a intervenir en los trabajos.

e) El Supervisor de Servicio inspecciona, antes del uso, los arneses para trabajos
en Altura.

f) El Supervisor de Servicio inspecciona las escaleras a utilizar ya sean de ABB o


del Cliente, usando el formato de ABB.

g) El Operador señaliza la zona de trabajo con mallas, para alertar y evitar que el
cliente o persona ajena al trabajo sufra algún accidente por ingresar a la zona
demarcada.

h) El Supervisor de Servicio y Operadores revisan el buen funcionamiento de los


equipos eléctricos, mecánicos, a utilizar en cada proceso.

i) El Supervisor de Servicio verifican las áreas energizadas y trazan las distancias


de seguridad para evitar inducción, además identifican las líneas y sistemas
energizados.

j) El Supervisor de Servicio y Operadores deben asegurarse que todos los


productos químicos a utilizar cuenten con su Hoja de Datos de Seguridad de
Materiales (MSDS). Debiendo asegurase que el personal conozca los principales
riesgos del producto así como las medidas de seguridad, primeros auxilios,
emergencia, entre otros.

k) El Supervisor de Servicio y Operadores verifican que todos los envases donde


contenga algún producto químico se encuentre debidamente etiquetado y
rotulado.

l) El Supervisor de Servicio y Operadores verifican que el cliente haya realizado


el corte de energía, siguiendo los siguientes 7 pasos (seven steps).
1. Identifique claramente el lugar de trabajo.

Utilice sus sentidos – visión, audición, olfato – y su sentido común- para


verificar que el lugar de trabajo se encuentre libre de condiciones
Inseguras.

2. Bloquee todos los puntos de desconexión. Los equipos deben ser


desconectados de todos los puntos posibles de alimentación y luego protegidos
mediante la Tarjeta de Bloqueo Personal y candado, para asegurar que no puedan
volverse a energizar accidentalmente

El no realizar el bloqueo podría hacer que ocurra un retorno de energía y


provocar un incidente.

3. Proteja de toda otra parte de la instalación bajo tensión

La protección puede ser en forma de señales de advertencia fijados en


todos los paneles adyacentes que no están siendo trabajados, o barreras
de protección sobre conductores energizados expuestos.

4. Tomar precauciones especiales al respecto de conductores o equipos cercanos


bajo tensión.

Hay situaciones en que equipos potencialmente energizados pueden estar


próximos o suficientemente próximos para que ocurra un contacto
accidental, inclusive cuando se esté colocando las barreras de seguridad y
protección proyectadas para protegerlo. Use su EPP y equipos para
actividades con tensión (alfombras aislantes, botas de seguridad aislantes,
guantes dieléctricos, entre otros).

5. Realice el Revelado de tensión en los equipos, instalación, sistema sobre la


que va a trabajar.

Primero pruebe el revelador en un elemento con tensión, luego compruebe


la ausencia de tensión en el equipo, instalación, sistema sobre la que va a
Trabajar.
Luego vuelva a probar el revelador en un elemento con tensión.

6. Aterrar y cortocircuitar, si el cliente lo realiza entonces verificar que lo haya


realizado correctamente.

Primero conecte la línea de tierra temporal al sistema de tierra de la


instalación, posteriormente coloque la línea de tierra temporal a la línea a
aterrar y cortocircuitar.

m) El Supervisor de Servicio y Operadores verifican que todos los equipos


eléctricos tengan su puesta a tierra con el fin de minimizar la inducción ya que se
está trabajando en áreas energizadas.

n) El Supervisor de Servicio y Operadores verifican que se cuente en el área de


trabajo con un extintor de tipo PQS para atender un eventual incendio.
CONDICIONES DE MEDIO AMBIENTE

a) Supervisor de Servicio y Operadores aseguran de contar con contenedores


adecuados (en buen estado y debidamente rotulados) para el
almacenamiento temporal de los diferentes tipos de residuos y proceder
posteriormente a su disposición final en los depósitos de residuos ubicados en
las instalaciones del cliente.

b) De emplearse algún tipo de sustancia química para realizar la limpieza de los


equipos a probar, el Supervisor de Servicio deberá contar con un depósito
para residuos de tipo peligroso.

c) Al finalizar la jornada de trabajo, el Operador procederá a limpiar la zona. Por


ningún motivo, los residuos tendrán como receptor final los cursos de agua.

d) El Supervisor de Servicio deberá asegurarse de contar con un mecanismo de


contención para el potencial derrame de sustancias químicas, para ello se
emplearán bandejotas sobre las cuales se colocan los insumos químicos. En
el caso se empleara grupos electrógenos es necesario contar con bandejotas
para minimizar el riesgo de derrame del combustible empleado.

CONSIDERACIONES GENERALES

Antes de iniciar las actividades se deberán cumplir las siguientes condiciones:

 Charla general de seguridad por parte del cliente.


 Charla de seguridad diariamente, antes del inicio de las actividades.
 Elaboración de hoja de control de riesgos (IPER) de cada actividad.
 Aislar la zona de trabajo.
 Revisión del buen funcionamiento de los equipos a utilizar y tomar los datos
de placa (marca y n° de serie) confrontar con el certificado de calibración
existente.
 Inspección de todas las herramientas e instrumentos a intervenir en los
trabajos.

Los transformadores de potencia son transportados sin aceite aislante, con


accesorios separados y en algunos casos en secciones modulares. Para
preservación de los aislamientos y evitar la entrada de humedad de los mismos,
durante su transporte el tanque se llena con nitrógeno o aire seco.

El personal encargado de recibir el transformador para su instalación, deberá


efectuar una minuciosa inspección exterior con el objeto de verificar que no haya
signos de daños externos, se revisará las condiciones de presión, contenido de
oxígeno y punto de rocío del nitrógeno o aire seco según el caso.

Se revisará internamente el transformador para verificar y/o confirmar si no tiene


daños; esta revisión se efectuará sólo en los casos aplicables y consistirá en lo
siguiente:

Antes de iniciar la revisión interna se tomarán precauciones para evitar riesgos de


sofocación o contaminación por gas, para lo cual se deberá evacuar con bomba
de vacío y sustituir con aire seco; si la presión del gas es “CERO” o “NEGATIVO”,
y el contenido de oxígeno y punto de rocío mayores que los esperados, existe la
posibilidad de que los aislamientos del transformador estén contaminados con aire
y humedad de la atmósfera, por lo que será necesario someter el transformador a
un riguroso proceso de secado después de su armado.

El transformador no se deberá abrir en circunstancias que permitan la entrada de


humedad (días lluviosos), no se dejará abierto por tiempo prolongado sino el
tiempo estrictamente necesario para lo cual, se considera que son suficientes dos
horas como máximo.

Para prevenir la entrada de humedad al abrir el transformador, se realizará un


llenado de aceite que cubra las bobinas, el aceite deberá ser desgasificado y
deshidratado a una temperatura de 30º C, calentando el núcleo o bobinas para
reducir la posibilidad de condensación de humedad. Para mayor seguridad de
este llenado preliminar, puede hacerse utilizando el método de alto vacío.

Se debe evitar que objetos extraños caigan o queden dentro del transformador,
las herramientas que se usen deberán ser amarradas al tanque con cintas de
algodón mientras que estén montando o verificando las conexiones.

Verificación minuciosa sobre la sujeción del núcleo y bobinas, así como posible
desplazamiento.

Verificación del número de conexiones a tierra del núcleo; revisando su conexión


y probando su resistencia a tierra.

Inspección visual de terminales, barreras entre fases, estructuras y soportes


aislantes, conexiones y conectores.

Revisión de los cambiadores de derivaciones, verificando contactos y presión de


los mismos en cada posición.

Verificación de los transformadores de corriente y terminales de bushing,


comprobando sus partes y conexiones.

El personal encargado de recibir el transformador para su instalación, deberá


efectuar una minuciosa inspección exterior con el objeto de verificar que no haya
signos de daños externos, se revisará las condiciones de presión, contenido de
oxígeno y punto de rocío del nitrógeno o aire seco según el caso.

Se revisará internamente el transformador para verificar y/o confirmar si no tiene


daños; esta revisión se efectuará sólo en los casos aplicables y consistirá en lo
siguiente:

DESARROLLO DE ACTIVIDADES EN EL SITIO

El supervisor de servicio debe solicitar la información al cliente o al fabricante


del transformador, dependiendo del contrato (esta información incluye planos,
croquis de dimensiones, placa de características, caja de bornes, montaje, etc.)

El supervisor de servicio verifica la presión del nitrógeno en el tanque del


transformador.

El supervisor de servicio mide el punto de rocío sólo en casos que la presión del
nitrógeno sea cero, a fin de verificar que no haya ingresado de humedad al
transformador.
Si el transformador estuviera equipado con un registrador de impactos, el
supervisor de servicio verifica y analiza la hoja de registros, para descartar daños
internos por malas maniobras durante el transporte

 Montaje de radiadores

Los empaques y las zonas donde serán ubicados deberán estar limpios.
Los radiadores deberán ser ubicados de acuerdo al plano emitido por la
fábrica.

 Instalación de bornes

Esto se hará siempre en posición vertical y deberán estar limpios y


secos externa e internamente, se tomarán precauciones especiales
durante su montaje para evitar roturas y daños de la porcelana.

Los empaques de “Corcho” que se usan para el montaje de los accesorios


y en zonas planas (Que no tengan topes) deberán estar limpios, así como
las superficies de alojamiento; su montaje se hará con cuidado,
comprimiéndolos uniformemente para garantizar un sello perfecto.

Proceso de tratamiento del aceite al transformador

 Actividades Previas

 Verificación y comprobación de la desenergización, aterramiento,


bloqueo y tarjeteo del sistema de energía.
 Señalización del área de trabajo.

 Realizar inspección visual en el transformador para verificar la


existencia de pérdida de aceite.

 Actividades del proceso

 Extracción de muestra de aceite iniciales al transformador, para el


análisis fisicoquímico y cromatográfico, la cual será denominada
como “antes del servicio”.
 Instalación y energizado del equipo de termovacío.
 Verificar el nivel de aceite.
 Verificar el deshumedecedor de aire (silicagel).

 Colocar válvulas a las conexiones de las mangueras de entrada y


salida del equipo de termovacío en el transformador como se indica
en la siguiente gráfica:
 Iniciar la circulación de aceite a través del circuito cerrado. Si hubiera
fugas de aceite en las conexiones, corregir antes de continuar.

 Verificar la temperatura de entrada y salida en el equipo de


termovacío y presión en la cámara de vacío.

- Al concluir los trabajos de termovacio, verificar la normalidad del


nivel de aceite de transformador.
 Después de un periodo de reposo, extraer muestras finales de aceite
 En caso de presencia de lluvias se suspenderá la operación debido
al riesgo de caídas a diferente nivel.

 Aislante para análisis físico químico y/o cromatográfico, según


requerimiento.
 Todo procedimiento de seguridad que no sea especificado en el
presente procedimiento y que implique la eliminación de un riesgo
podrá ser implementada en el transcurso de las operaciones y será
detallado en el AST.

Proceso de vacío del transformador.

Para eliminar la probable humedad que haya absorbido durante las maniobras de
revisión interna y armado; para efectuar el alto vacío deberán aislarse y sellarse el
tanque conservador, radiadores, tuberías y accesorios. El vacío deberá alcanzar una
presión negativa, en estas condiciones se mantendrá durante 12 horas, más 1 hora
adicional, por cada 8 horas que el transformador haya permanecido abierto y
expuesto al ambiente durante su inspección y armado. Se romperá el vacío
introduciendo aire o nitrógeno seco al transformador hasta lograr una presión cero.

Llenado del aceite dieléctrico.

Hasta alcanzar a cubrir el núcleo y devanado, si por alguna razón se interrumpe


el proceso, se deberá y vaciar el transformador y reiniciar el llenado. El aceite
aislante que se usará para el llenado definitivo del transformador, deberá ser un
aceite previamente deshidratado y desgasificado.

Para transformadores con sistemas de previsión de aceite con nitrógeno, el llenado


se continuará hasta el nivel indicado como norma y para sistema de tanque
conservador tan arriba como sea posible.

Una vez terminado el llenado del transformador sobre el espacio libre, se


mantendrán las condiciones de vacío durante 3 horas más antes de romper el vacío
con aire o nitrógeno secos, con el objeto de expulsar al exterior, a través de la
bomba de vacío, las burbujas de agua o gas provocadas por el propio vacío
obtenido durante el llenado.

Finalmente el aceite será obligado a recircular a través de la planta de tratamiento


durante 8 horas continuas, o un equivalente a dos veces el volumen total del aceite
del transformador; con objeto de eliminar la humedad residual y gases sueltos,
durante éste proceso se tendrán operadas las bombas de aceite, al terminar esta
operación se dejará el transformador en reposo por un mínimo de 24 horas para
efectuar las pruebas y verificaciones.

Pruebas eléctricas y verificaciones finales.

 Prueba de resistencia de aislamiento de cada uno de los devanados a


tierra y entre devanados.
 Prueba de relación de transformación en todas las derivaciones
 Monitoreo del contenido de agua y verificar la rigidez dieléctrica del
aceite.
 Verificación de operación de los dispositivos, indicadores y de control de
temperatura del aceite y de imagen térmica.
 Verificación de operación de los equipos auxiliares, como bombas de
aceite, ventiladores e indicadores de flujo.
 Verificación de alarmas y dispositivos de protección propias del
transformador, así como los esquemas de protección diferencial y de
respaldo.
Este trabajo se realiza cuando el transformador se encuentra desenergizado.

Desconexión y conexión de sistema de barras en AT y BT, incluye retiro


de tapa de cajuelas.

 Desconexión del sistema de barras de AT. BT y MT si fuese el caso.


 Se debe tomar todas las precauciones del caso para proteger los
bushing, ante golpes o impactos causados durante la desconexión
y conexión.
 Se beben de colocar los pernos o los sistemas de conexión en un
lugar adecuado y debidamente marcados.

 De ser el caso se retirará la tapa de las cajuelas


 Para la conexión de los sistemas se deberán efectuar también
contorquimetros.

 Limpieza del lugar.


Pruebas de factor de potencia en tap nominal

Cortocircuitar los terminales de los bushings como se indica en la si


guiente figura.

Realizar la conexión del equipo de prueba al transformador,


considerando una distancia mínima de 2 m.

 Encender el equipo y el controlador presionando el switch del equipo,


luego configurar los datos requeridos por el controlador, serie, marca,
potencia del transformador a probar.

 Configurar la tensión de prueba, verificar los datos, presionar los dos


interruptores de seguridad y realizar la prueba, el equipo eleva
gradualmente la tensión de prueba y automáticamente realiza las
pruebas al valor de tensión fijado por el responsable de las pruebas.
 El equipo automáticamente manda a tierra una vez desactivado los
interruptores de seguridad desenergizando el Transformador.

 Invertir los cables de alta y baja tensión y continuar con las pruebas,
por el lado de baja tensión.

 El procedimiento Standard para las pruebas de Overall, se resume en


la siguiente tabla.

Con
No de Modalidad Puesto a Circuito Parámetro
Prueba de prueba Energizar Tierra de UST a medir
Guarda
1 GST Alta Baja --- --- CH+CHL

2 GST Alta --- Baja --- CH

3 GST Baja Alta --- --- CL+CHL

4 GST Baja --- Alta --- CL

5 UST Alta --- --- Baja CHL

6 UST Baja --- --- Alta CHL

CH: Se refiere a todo el aislamiento entre conductores de AT y las


partes aterradas que incluyen bushings, aislamiento del devanado,
miembros aislantes estructurales y el aceite.

CHL: Referido a todo el aislamiento del devanado, separadores y aceite


entre los devanados de alta y baja tensión.
CL: Referido a todo el aislamiento entre los conductores de BT y las
partes aterradas que incluyen bushings, aislamiento del devanado,
miembros aislantes estructurales y el aceite.

Prueba de factor de potencia de Bushing

Los bushings deben clasificarse según su diseño como tipo condensador y no


condensador.

Prueba de Corriente de Excitación en Tap Nominal.

Las pruebas de corriente de excitación monofásicas son muy usuales para


localizar problemas en el campo magnético. Cambios en los bobinados o
problemas en los taps de conmutación.

El enfoque habitual de las pruebas de corriente de excitación es de


compararlos con valores anteriores o valores similares de transformadores
monofásicos.

Para la gran mayoría de transformadores el patrón de medición es que las dos


extremas fases tengan mayor medida que la fase central.

Las pruebas iniciales recomendadas son con los taps del conmutador al tap
central, la posición neutra y un paso en la dirección opuesta.

Efecto del magnetismo residual.


El núcleo del transformador puede tener presente el magnetismo residual
producto de la desconexión previa de la alimentación eléctrica o como
resultado de las mediciones de resistencia de devanados.

Es recomendable que la medición de la resistencia de devanados sea realizada


después de la prueba de corriente de excitación.
Procedimiento:

 Las pruebas se realizan por el lado de Alta tensión.


 Realizar las conexiones como se muestra en la figura siguiente.


Conexión Delta Conexión estrella

 Realizar las pruebas de acuerdo con la tensión indicada en el manual


del fabricante, no sobrepasar la tensión de fase a neutro del devanado
de alta.
 Luego de haberse tomado las lecturas de corriente y tensión, el
equipo desenergizará el transformador y se procederá a cambiar a la
siguiente fase; Se procederá del mismo modo y se cambiará a la
siguiente fase.
 Se verificarán los valores, y se procederá a recoger los cables de
pruebas.
Prueba de Relación de Tensión en todos los Taps.
Con la utilización módulo de pruebas primarias Omicron CPC 100, conectar
los cables de dicho equipo entre los bornes del lado de AT y Neutro del
transformador (L) y los bornes secundarios (H) de todos los TC´s, con sus
bornes libres en las Cajas de bornes, de acuerdo a su disposición e instalación
en el transformador.

Repetir el mismo procedimiento para el lado de BT y sus bornes de los


secundarios en la caja de bornes del transformador.

Registrar en los Protocolos de pruebas todos los valores medidos y considerar


la polaridad de dichos valores según el signo del resultado.

Prueba de resistencia de bobinados en todos los taps.

 Desconexión de los bushings en A.T, BT y M.T.


 Conectar cables de pruebas en los bornes (bushings) de enrollados a
medir. Los cables de medición (Corriente y Tensión) deben ser
conectados en forma correcta y segura, a modo de evitar potenciales
daños a personas y/o equipos.
 Realizar medidas de resistencias de enrollados. Al momento de
realizar las medidas eléctricas, ninguna persona debe estar sobre la
cubierta del transformador. ANTES DE APAGAR Y/O
DESENERGIZAR EL INSTRUMENTO DE MEDICIÓN, ESTE SE
DEBERÁ DESCARGAR
 Los valores deben ser registrados en protocolos correspondientes.
 Retiro de cables de medición, antes de retirar los cables de medición
del equipo, chequear que este se encuentre descargado.
 Reposición en terminales de bushings de A.T, BT, y M.T.
 Retirar herramientas y accesorios utilizados. (Limpieza de zona de
trabajo).

Conexión de los bornes de la bobina bajo prueba para la resistencia de


devanado.

Prueba de Respuesta al barrido de la frecuencia en Tap Nominal.

 El análisis de frecuencia de respuesta es una técnica de


diagnóstico sensible para detectar cambios en las características
eléctricas de devanados del transformador de Potencia. Tales
cambios pueden resultar de diversos tipos de esfuerzos eléctricos o
mecánicos (daños durante el transporte, lasfuerzas sísmicas, la
Pérdida de presión de sujeción, las fuerzas de cortocircuito, etc.) La
prueba no es destructiva y no intrusiva y puede ser utilizado como una
herramienta independiente para detectar daños como una
herramienta de diagnóstico para identificar los daños detectados
en otras pruebas (por ejemplo, aislamiento del factor de potencia,
análisis de gases disueltos, o cortocircuito las pruebas
de impedancia).

 SFRA consiste en medir la admitancia (corriente dividida por tensión)


de los elementos capacitivos e inductivos que comprenden los
Devanados del transformador. La medición se lleva a cabo en un
Amplio intervalo de frecuencias y los resultados se comparan con una referencia
"firma" o "huella digital" del arrollamiento para hacer un diagnóstico.

 Conexión de los bornes de la bobina bajo prueba y los bornes de las


demás bobinas abiertas.
Es te tipo de medición se observa en la Fig 1.

Figura 1.

 Conexión de los bornes de la bobina sometida a prueba y los bornes


de las otras bobinas cortocircuitadas.

Es te tipo de medición se observa en la Fig 2.

Figura Nª 2

Conexión de los bornes con el equipo


Ejecutar una prueba sobre un devanado de transformador, por ejemplo H1 -
H0, la forma de conectar se observa en la figura Nº 3
Figura Nº 3

 Criterio de conexión de prueba para transformadores de potencia de


dos y tres devanados según procedimiento Doble Engineering

 En el método de barrido por frecuencia para hacer mediciones de


SFRA, la amplia gama de frecuencias requeridas se genera a través
de un barrido de señales sinusoidales individuales inyectados en un
terminal. La magnitud de la fuente de excitación se mantiene
constante para todas las frecuencias utilizadas para la prueba.

A. Transformador de dos devanados.

B. Transformador de tres devanados AT Delta.

C. Transformador de tres devanados AT WYE.


Resistencia de aislamiento

Verificación de protecciones propias hasta bornes de caja de


agrupamiento de cada transformador.

 El cliente debe proporcionar los respectivos planos eléctricos de la


caja de agrupamiento.
 Se comprueba mecánicamente la alarma y disparo del relé
Buchholz, su accionamiento se verifica en la caja de agrupamiento.
 Se comprueba mecánicamente el seteado de cada AKM tanto de
imagen térmica y aceite, su accionamiento se verifica en la caja de
agrupamiento.
 Verificación de los contactos de accionamiento de la válvula de
seguridad (si fuese el caso).

Tolerancias

Como tolerancias en montaje se aplicará las indicadas en lo instructivos del


fabricante por lo que respecta a las tolerancias en tratamiento de aceite; se
ajustarán a lo indicado en estas especificaciones.

No se admitirán pérdidas en herrajes, accesorios y conectores; si existen daños no


imputables al Constructor se comprobarán con las piezas dañadas y las actas
respectivas.

ANEXOS

 Protocolo de Inspección y Pruebas en Campo: Instalación y montaje de


Transformadores de Potencia.

Das könnte Ihnen auch gefallen