Sie sind auf Seite 1von 3

Φεγγαράκι μου λαμπρό

(Canción infantil, Grecia)

Esta canción refiere a las escuelas secretas que atendían los chicos griegos
por la noche durante la ocupación otomana entre los siglos 15 y 19. Allí
aprendían la lengua griega y la religión cristiana prohibidas en aquel
entonces.

Φεγγαράκι μου λαμπρό Brillante luna mía Canción infantil

Φεγγαράκι μου λαμπρό - Canciones infantiles griegas - Grecia - Mamá Lisa's


World en español: Canciones infantiles del mundo entero, Intro Image

Φεγγαράκι μου λαμπρό,

Φέγγε μου να περπατώ,

Να πηγαίνω στο σχολειό

Να μαθαίνω γράμματα,

Γράμματα σπουδάματα

Του Θεού τα πράματα.

Brillante luna mía,

Alumbra mi camino

Para la escuela

Para que aprenda a leer

A leer y estudiar

Las cosas de Dios.


Ver esta letra en Inglés Francés Español

Listen

Escuchar la melodía de Φεγγαράκι μου λαμπρό

Watch

Gracias por avisarnos si piensan que YouTube quitó este vídeo.

Score Button

Partitura para

Φεγγαράκι μου λαμπρό

Notas

Esta canción se canta sobre la melodía de "Campanita del lugar".

Comentarios

Transliteración

Fengaraki mu lambro

Fengaraki mu lambro

Fenge mu na perpato
Na piyeno sto skholio

Na matheno ghramada

Gramada spudhamata

Tu theu ta praghmata

"g" siempre duro como "gato"

"th" como una "z" española

"kh" como una "j" española

"gh" como una "j" española dulce.

*****

El cuadro es "To krifó scholió" ("La escuela secreta") por Nikolaos Gyzis,
pintura al óleo, 1885/86.

Agradecimientos

Muchas gracias a Julia Durdunas por la letra, la traducción inglesa y la


transliteración de esa canción.

Ευχαριστώ πολύ!

Das könnte Ihnen auch gefallen