Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
· una entidad que tiene un exterior y un origen interno, asociados con las categorías
de diagnóstico; y
· enfermedades que implican síntomas que aparecen en las diferentes partes del
cuerpo en diferentes momentos: reumatismo etapa temprana que implica
diferentes articulaciones o erupciones en la piel que aparecen en diferentes
lugares;
· enfermedades que son aguda: resfriado común, gripe, infección en los senos,
erupción de la piel, dolor de garganta, tos, trastornos oculares; y
· enfermedades que afectan a la superficie del cuerpo (piel o la carne, en lugar de las
vísceras): eczema crónico, la lepra, scrofula, pérdida de cabello.
De acuerdo con la Lingshu , la influencia adversa fue tan grande que “los
sabios evitan los vientos como evitar las flechas y piedras.” En particular, que
estaban preocupados por la muerte repentina de lo que corresponde en las
descripciones tradicionales a un accidente cerebrovascular
( Zhongfeng ). Zhongfeng , lo que significa golpeado [penetrado] por el viento, se
menciona en el Huangdi Neijing ( Suwen y Lingshu ), Shanghan Lun, y Jingui
Yaolue , donde las descripciones a menudo, aunque no siempre, sugieren un
derrame cerebral; en la medicina china moderna, Zhongfeng todavía significa un
derrame cerebral. Este Zhongfeng es una preocupación dominante sobre el efecto
del viento durante siglos, en la era moderna.
EVITAR EL VIENTO Y SUS EFECTOS
1.No viven en áreas donde hay viento todo el tiempo. Estos incluyen costa abierta,
frente al lago, amplias extensiones de llanura, y crestas y pendientes
expuestas. Los túneles de viento también son indeseables, y éstos se encuentran
generalmente en valles estrechos y cañones.
2.Los vientos que se arremolinan o crear embudos son destructivas, ya que arrancan
de energía y lo llevan lejos, dejando la tierra “estéril”.
3.Incluso si la parte superior de una cresta está cubierta de árboles, una casa ubicada
Hay todavía sacudida por el viento. De hecho, cuando el viento azota los árboles,
los árboles balancearse como si ellos también son “latido” de la casa.
Uno no debe dormir en un proyecto no sea que uno sea atacado por el mal viento
durante el sueño profundo. Esto es cierto incluso en la temporada de verano muy
caliente.
1.Hay que tener cuidado para evitar que los poros se abren en exceso. Los poros son
el punto de entrada para el viento; que están abiertos cuando uno está sudando
profusamente. Están abiertos cuando el wei qi es débil y no puede mantenerlos
cerrados. Viento, como un agente patológico, actuará más para abrir los
poros. Los Lingshu estados (página 216): “Cuando el hueco ataques malignos
hombre a partir de la piel, el resultado es la piel disminuye y la fundación entre la
piel y la carne y los poros abiertos. Estas aberturas permiten que el mal siga el
pelo, para penetrar y para entrar. Esta entrada alcanza profundamente .... Esto
provoca una transmisión a la ubicación de los canales “.
2.Uno debe tener cuidado para evitar que los canales se vuelven deficientes. El viento
entra en los poros y procede a los canales. El viento no pueden entrar fácilmente
en los canales si no están repletos de Qi y sangre sanos, es decir, cuando
el ying qi está bien alimentado. Los Lingshu estados (página 216): “Cuando de
repente encontrarse con el viento y la lluvia violenta rápida y no hay enfermedad,
significa que uno está cubierto y no hay vacío. En consecuencia, estos males
solos no pueden dañar hombre. La enfermedad se debe originar en el mal hueco
del viento y en la forma del cuerpo “.
3.Hay que tener cuidado para evitar los canales se llene de la flema y el calor, como
ocurre con el consumo excesivo de alimentos ricos y beber vino. Entonces, el
viento se combina con la flema y el fuego y provoca obstrucción grave y accidente
cerebrovascular. Ejemplos de esto se dan en la sección siguiente.
4.Uno debe eliminar rápidamente el viento desde el cuerpo si entra. Esto se logra
mediante el uso de hierbas de viento-disipando (véase la Tabla 1), hierbas que
inducen la transpiración (como ma-huang y ramita de canela), y por la acupuntura
realizado en determinados sitios (véase la Tabla 4). En el rumen Shiqin (1228
dC) que dice: “Todas las malas influencias resultantes del impacto del viento o frío
se reúnen en la piel; que se almacenan dentro de los conductos y vasos de la red
[ jingluo ]; permanecen allí y no salen del cuerpo por sí mismos. En algunos casos,
causan dolor que se mueve a través del cuerpo, o adormecimiento y pérdida de
sensibilidad, y también hinchazones, picazón, calambres y en uno de los cuatro
miembros. En todos estos casos, las malas influencias responsables pueden ser
eliminados a través de terapias que causa la transpiración.”A pesar de que no
todas las hierbas por el viento que disipa inducen la sudoración, sudoración
terapias son uno de los métodos para disipar el viento.
Si el viento en estos días [los días de adivinación, como el primer día de cada
temporada] vino de la dirección en la que Taiyi [el jefe de los espíritus
demoníacos] pasó a ser la residencia, que era el llamado viento de la reposición y
era considerado un presagio de buen augurio. Si el viento sopló desde la dirección
opuesta [siendo el viento de agotamiento; hueca], que fue considerado como un
signo desfavorable.
Este (o “deficiencia”) viento “hueco” tuvo un efecto adverso sobre los cultivos,
el clima y la salud de los seres humanos. En cuanto a esto último,
el Lingshu afirma además:
Ocho son los vientos. Para los vientos, el hombre tiene los ocho articulaciones de
las piernas y los brazos [cadera, rodilla, hombro, codo y]. Los ocho primarias, el
principio y el medio de cada temporada [cuatro estaciones], pueden poseer vientos
huecas. Estos ocho vientos pueden lesionar el hombre. Cuando protegido en el
ser interior, que hacen profundo reumatismo en los huesos, y pueden ser liberados
entre los lomos, la columna vertebral, las articulaciones, y en el área entre la piel y
la carne. Por lo tanto, para curar con la acupuntura, hay que utilizar las agujas con
un cuerpo largo y una punta afilada. Esto se puede utilizar para captar la
profundidad reumatismo mal y distante.
Es decir, estas largas agujas afiladas pueden captar el viento, de ahí el título
del libro de acupuntura.
También hay otra referencia tradicional china al viento que se debe considerar
con el fin de comprender plenamente el contexto en el que se utiliza el término
punto de vista médico. Alrededor de 200 dC, un libro llamado Fengsu Tongyi se
publicó; el término Feng en el título es el mismo que para el viento, pero el
compuesto fengsu significa maneras y costumbres (7). En el prefacio del libro, el
autor analiza los significados de Feng y Do :
Feng incluye cosas tales como el calor o frío del aire, la alevosía o suavidad de la
tierra, la perfección o imperfección de las aguas y manantiales, la dureza o
flexibilidad de madera y fibras. Su incluye las clases de seres con sangre en ellos
....
Mientras que el Lingshu se centra en los ocho vientos, en el Suwen (5) hay un
capítulo dedicado a los efectos patológicos del viento sobre la base de los Cinco
Elementos. Por lo tanto, hay una descripción de las influencias del viento en cada
uno de los órganos internos. Como un ejemplo, se dice que:
Aquí, como también se encuentra en el cuarto libro del siglo Zhong Jing
Zang (17), son las correspondencias comunes del sistema de cinco elementos; de
color negro está asociado con el elemento agua, el riñón, baja de la espalda, y
obstrucción urinaria. El viento causa la obstrucción, la rigidez y la acumulación. En
este mismo capítulo, se dice que:
El viento es la causa de muchas enfermedades. Una vez que penetra en el
cuerpo, su naturaleza es dinámica y cambiante, y tiene muchas manifestaciones
patológicas. Pero la causa es siempre la misma: patógena viento atacar el cuerpo.
Una vez que el viento entra en el cuerpo puede causar una progresión o la
transmisión de enfermedades. Por ejemplo, en el Suwen , se dice que: “Cuando el
viento se desplaza desde el yangming canal en el estómago, se sigue entonces el
canal hasta los ojos.” Dependiendo de si la persona es obesa o delgada, este
movimiento de los ojos dará lugar a rasgado amarillamiento o constante,
respectivamente. El dinamismo mencionado aquí implica la transmisión de la
enfermedad a partir de un sitio a otro, a lo largo de un cierto camino que se
establece de manera explícita, en lugar de movimiento aleatorio.
En el caso de la condición llamada 'viento tira de la tapa inferior hacia fuera,' bazo
y el estómago han recibido viento, y este veneno se acumula y se manifiesta en
los párpados superior e inferior. Cuando la tapa inferior se ve afectada por el
viento, su piel se tensa, y cuando el bazo se ve afectada por el viento, la carne de
músculo se bloquea ... Independientemente de las cuatro estaciones, las lágrimas
de flujo debido a que los rendimientos de la tierra y no puede dique el agua más
tiempo. El agua se acumula en el párpado inferior, que aparece empapada y
podrido.
Las tres influencias del viento, el frío, la humedad y llegan juntos, se unen y
constituyen bi enfermedad. Su aspecto es tal que los músculos y la carne se
vuelven torpes y gruesa. De vez en cuando uno puede sentir el dolor. El cuerpo
humano puede recibir el viento mal si los poros han abierto debido al
agotamiento. Cuando la enfermedad afecta a las regiones yang del cuerpo, se
llama viento; si afecta a las regiones yin, se llama bi . Si ambas regiones yin y
yang del cuerpo se ven afectados a la vez, se habla de un eólica bi enfermedad.
Progresión de la CONCEPTOS
Cuando el viento entra en los conductos y los vasos de la red, los vientos internos
y el viento intruso desde el exterior excitar uno al otro hasta que de repente la
flema-fuego surge y causa obstrucciones. En tal situación, no hay otro camino que
el de expulsar primero el viento desde el cuerpo, a continuación, enfriar la flema-
fuego, y, por último, armonizar el qi y la sangre del cuerpo. Como resultado, los
conductos y vasos se convertirán gradualmente transitable de nuevo.
El hecho es que las enfermedades de los daños causados por el viento comienzan
a partir de la piel y su pelo para entrar en el pulmón. El pulmón es una víscera
delicada; que es compatible con no frío ni caliente .... Como dice el proverbio: "Si
uno no presta atención a los daños causados por el viento, la enfermedad va a
cambiar a la fatiga. ¡Bien dicho! Pero cómo llevar a cabo el tratamiento? En primer
lugar, el viento va a ser expulsado con fármacos como la hoja de perilla y
schizonepeta. En segundo lugar la flema ha de disolverse con fármacos como
pinellia y fritillaria; tercero el qi es a ser derribado con hierbas como la semilla de
perilla y Peucedanum. En cuarto lugar el ying y wei qi son armonizarse con las
drogas como la ramita de canela y peonía. En quinto lugar, los líquidos del cuerpo
son para ser enriquecido con fármacos como trichosanthes semilla y
Scrophularia. En sexto lugar, la sangre es para ser alimentados con fármacos
como tang-kuei y gelatina. En séptimo lugar, el fuego es para ser enfriado con
fármacos como scute y gardenia. En octavo lugar, los pulmones deben ser
regulado con medicamentos como la corteza de Morus y arctium.
Hay una cierta tendencia en las guías modernas de la medicina china para
utilizar una analogía simple de explicar viento y de ese modo evitar algunas de las
preguntas difíciles planteadas por el uso histórico y cultural del término. La
analogía básicamente es la siguiente: el viento se produce en ráfagas y se
caracteriza por cambios rápidos; síntomas y enfermedades que tienen un carácter
similar, es decir, que surge de repente o que implica un cambio rápido y el
movimiento, son enfermedades de viento. Con esta analogía, la experiencia de
una dolencia aguda, dolor de cabeza o el resfriado común, por ejemplo, y la
experiencia de un movimiento excesivo, al igual que con el Parkinson, entra en la
categoría de viento. Tener un accidente cerebrovascular también cabrá, debido a
su repentina aparición.
· Una conclusión más amplia se puede hacer mediante la combinación de los tres
análisis anteriores, a saber: Derangement de Yin y Yang de los zangfu órganos
debido a la acumulación de humedad se convierta en la flema, resultante de la
disfunción del bazo en el transporte causado por la ingesta de alimentos
inmoderado, que, cuando es atacado por ansiedad, ira, o sobre-tensión y el estrés,
pueden conducir a la hiperactividad del hígado-yang agitación hasta el viento y el
fuego corazón exuberante, como resultado, el viento y el fuego mutuamente
agitación y qi y la sangre mezclada con flema ascendiendo juntos haciendo ataque
transversal de los canales y los colaterales [ jingluo ] y nubosidad de la mente.
En esta breve discusión del caso, cuatro de los cinco Zang se dice órganos
(todos menos los pulmones) estar involucrado. El hígado y el corazón exuberante
Yang Yang se dice que son los factores causales inmediatos, con viento del
hígado (viento interna) puestas en juego brevemente entre los numerosos
factores. En este paciente, porque no había coma, que debía ser tratado como un
caso de jingluo siendo afectada por el viento. Se puede observar que estos
expertos en los principales Academia China claramente están teniendo dificultades
para traducir un caso de “ser golpeado por el viento” (carrera de viento) en un
análisis médico tradicional coherente, que tengan que llevar en la dieta, la
emoción, la actividad mental, la posición física en el trabajo, yin y yang, qi, sangre,
esencia, la humedad y la flema, el calor y el viento, zangfu y jingluo -casi el
conjunto de la terminología sistema médico. Por lo tanto, las dificultades no son
más que los de traducción a las lenguas occidentales, sino que también son
inherentes al análisis tradicional china de la causa y la manifestación de la
enfermedad.
Una vez más, como en el caso del qi, Feng -Viento-también puede ser
considerado como totalmente irrelevante, tal vez sólo que más. Nadie, por
supuesto, ni siquiera ha sido capaz de demostrar lo que el viento es! La adopción
del término puede muy bien haber sido basado en la naturaleza inherente de la
palabra del viento: indefinido, indeterminable, errante y cambiante. Está clasificada
como la número uno del mal clima. Cuando los médicos chinos se enfrentan a los
síntomas de malestar (sobre todo la sensación de incomodidad por parte del
paciente) sin signos claros de una enfermedad en particular, a menudo se
atribuyen tales enrollar-algún tipo de mal aire.
Hay, por supuesto, las enfermedades específicas que los médicos señalan,
aunque bastante ininteligible para el profano, ya que los efectos de mal viento:
desmayos, convulsiones, temblores, temblores epileptoid parálisis, parálisis
agitante (enfermedad de Parkinson), etc.
Puede que sea necesario para explicar el término viento dividiendo explícitamente
por primera vez en dos áreas diferentes de interés. Esto no es diferente a la
división de viento externo e interno, pero la base de la división es diferente. Por un
lado, el viento es un término usado para describir la etiología de la enfermedad y,
por otro, es un término usado para describir la naturaleza de una enfermedad que
se ha producido. Existe un vínculo entre los dos, pero es una tenue, lo que puede
ser mejor para reducir al mínimo la conexión.
Por lo tanto, si una persona pasa de repente, se puede decir, sin temor a la
contradicción de que él o ella ha sido “golpeado por el viento” ( Zhongfeng ). Por
otro lado, si un examen médico detallado pone de manifiesto que esta persona ha
obstrucción de las arterias (ateroesclerosis), agregación rápida de plaquetas
(sangre pegajosa), presión arterial alta, y la evidencia de un coágulo de sangre en
el cerebro que conduce a la isquemia (muerte de los tejidos locales ), entonces
sería mejor decir que la persona ha sufrido de una Stoke debido a un coágulo de
sangre. La última explicación es mejor porque hay pocas dudas en cuanto a los
factores que contribuyeron a la desmayos. Si esta persona, tal como el descrito
anteriormente en el texto oftalmología, había sido una comida rica y beber
demasiado vino, uno puede sentir satisfecho de que el efecto de esta comida era
para espesar la sangre y dar lugar a que el coágulo, y la supuesta efecto de la
brisa fresca buscado a partir de entonces bien podría ser ignorada. Por otra parte,
en ausencia de conocimiento de cómo se produce un derrame cerebral, se busca
un agente causante, y el viento se ha invocado a lo largo de la era pre-moderna.
Al principio, este uso del viento término para significar etiología inexplicable
puede parecer como una evasión del problema en cuestión: a saber, los chinos
postuló una causa específica de la enfermedad, llamado viento, pero estamos
teniendo dificultades para fijar abajo: por lo tanto, eludir el problema al no fijar
abajo. Después de todo, sería difícil en los tiempos modernos para explicar el
papel patológico de “vientos huecos procedentes de una dirección distinta a
aquella en la que Taiyi reside.” Así que, en cambio, nos quite la especificidad de
viento por completo (una resolución que es ordenada, pero evasivo).
Esta posible solución del problema puede coincidir bastante bien con la
interpretación real que se ha planteado en China. El sistema chino de la medicina
no puede, en cualquier momento, haber tenido la intención de viento para designar
una entidad específica en cuanto a su naturaleza, la calidad, el origen y la
acción. Fue siempre un gran desconocido: inmaterial, cambiando y causando todo
tipo de estragos. El viento del suroeste que, según la Lingshu , afectó a los
músculos y causó debilidad, no era necesariamente un viento del suroeste que
una persona se expone a continuación, y sufrió esta enfermedad. En su lugar, el
viento del suroeste soplaba en un día determinado y esto predice que las
enfermedades caracterizadas por debilidad muscular iban a ser más frecuente
durante los próximos meses, tal como lo predijo el rendimiento de los cultivos (algo
así como ver la sombra de una marmota en el día de la marmota y deducir los
patrones climáticos futuros). En los textos que se asocian dolencias de viento con
el muelle (según el sistema de los cinco elementos), casi siempre se afirmó que
este tipo de dolencias son más frecuentes durante la primavera, pero que no se
limitan a este período de tiempo. El trastorno puede ser inducida durante la
primavera, pero no aparece en cualquier época del año o aparecer durante la
próxima temporada. Una persona que se dice que está “golpeado por el viento”,
después de haber sufrido repentinamente desmayos o parálisis, podría haber sido
afectada en un día cuando el viento era todavía, porque los chinos no tienen la
intención de que el “mal viento” siempre fue una entidad específica , como una
ráfaga de viento, pero era, en cambio, una entidad desconocida que había sido
llevada por el viento. Mientras los comentaristas individuales han tratado de definir
lo que este término en realidad quería decir, o cómo el viento realmente se
comportó, la diversidad de opiniones (tal como se describe en este artículo) se
limita a reflejar la dificultad fundamental de captar el viento.
Por lo tanto, al explicar el viento a un paciente que tenga curiosidad acerca de
su estrategia de tratamiento y diagnóstico, podría ser suficiente para decir que: “La
naturaleza de su enfermedad sugiere que se trata de lo que se ha llamado viento,
es decir, algún agente etiológico desconocido. La estrategia de tratamiento, en
estos casos, por lo general implica deficiencias nutritivas (principalmente qi, la
sangre, y el yin) para hacer menos espacio para un agente tal de imponerse, y que
incluye hierbas que 'disipar' o el viento 'Settle'. Las hierbas 'viento' disipar tienen
las propiedades de mejora de la circulación, la tensión se relaja, aliviar el dolor y
reducir la inflamación. Las hierbas de viento-sedimentación tienen las propiedades
de inhibición de la energía nerviosa excesiva, aliviar espasmos, y la tensión se
relaja. Estas acciones son susceptibles de producir algunos beneficios
independientemente de la causa específica que no puede, en este momento, una
descripción más precisa “.
Como una descripción para las enfermedades (en lugar de su causa), los que
tienen un impredecible, curso cambiante podría decirse que tiene la característica
de viento. La sensibilidad de la piel a un ligero toque también encaja en esta
categoría, ya que el toque de luz es como el viento que sopla y el desorden viene
y va en función de la presencia del estímulo. Se desconoce la razón de la
variación, por lo que esta explicación, como con el de la etiología, se ajusta al
concepto de una descripción de lo inexplicable. Los médicos chinos que escriben
sobre el viento no hacen la afirmación de que mediante el uso de hierbas que
tratan los trastornos del viento, este tipo de enfermedades cambiarán de un curso
impredecible a uno que está fijo o regular como resultado de suprimir o disipar el
viento. En cambio, la sugerencia subyacente es que si un trastorno es variable,
entonces el viento que disipa o hierbas que suprimen eólicos ayudar a que
desaparezca.
Tabla 3: Las hierbas que se depositan viento. Las hierbas que nutren el yin
hígado y la sangre puede conformarse viento; las siguientes hierbas se describen
como que tienen una acción directa sobre la inhibición de viento. Tenga en cuenta
que las propiedades son casi los mismos que los descritos para las hierbas en la
Tabla 1, pero hay un mayor énfasis en el tratamiento de convulsiones y epilepsia,
especialmente en los niños.
ANEXO 1: Experiencia clínica del profesor Wei Fengpo con cuatro puntos
“Feng”
El autor de este artículo siguió profesor Wei Fengpo durante más de 10 años
y lo vio utilizar cuatro Feng puntos de acupuntura para el tratamiento de muchos
tipos de enfermedades. Los resultados terapéuticos fueron bastante buenos. La
experiencia clínica en la aplicación de cuatro Feng puntos de acupuntura se
resume y se informó de la siguiente manera.
Fengfu (GV-16)
Fengchi (GB-20)
Fengchi puntos están situados en los lados bilaterales de fengfu , donde de mano
y de la Fiebre Shaoyang , Yangqiao y Yangwei Canales cumplen. Sus funciones
son múltiples e indicaciones extensa. Para las enfermedades oculares internas y
externas, puntos de acupuntura situados en zonas perioculares pueden ser
seleccionados, tales como jingming (UB-1), Tongziliao (GB-1), y Sibai (ST-2). Para
enfermedades internas oculares (enfermedades del fondo de ojo: hemorragia
retiniana, atrofia del nervio óptico), Qiuhou (Extra-4) debe añadirse. La
manipulación del profesor Wei al bilaterales Fengchi puntos tiene características
únicas. Se utiliza ambas manos simultáneamente para insertar y manipular las
agujas en ambos Fengchi puntos de acupuntura, es decir, levantar, empujar, girar
y girar las agujas en ambos lados al mismo tiempo. En la manipulación de la
acupuntura, la sensación de punción sensación con su transmisión es de
importancia no importa si la profundidad de inserción de la aguja es superficial o
profunda. La dirección de la punta de la aguja es hacia el globo ocular
contralateral o hueso cigomático. Si la sensación de punción con su transmisión
no se siente, la dirección y el ángulo de la punción se deben modificar. La
profundidad de la acupuntura es de unos 5 fen a 1 cun . La transmisión de la
punción sensación es de Fengchi punto de acupuntura a lo largo del occipital,
parietal posterior, áreas frontales temporales y anterior, alcanzando en ocasiones
la región ocular. La sensación de punción varía entre los diferentes individuos y el
efecto terapéutico está relacionado con la sensación de punzonado y su
transmisión. El profesor Wei observó un gran número de jóvenes y niños con
miopía tratados por la acupuntura, y sus resultados terapéuticos a corto plazo
fueron marcados. Algunos adultos también sintieron una mejor agudeza visual con
su fatiga ocular mejorado. El profesor Wei utiliza dos frases para resumir los
efectos terapéuticos de Fengchi puntos de acupuntura: “Cuanto más rápida sea la
sensación de punción viene, mejores serán los efectos terapéuticos” y “Cuanto
más la transmisión de la sensación de punción, mayor es el efecto terapéutico.”
Fengmen (UB-12)
Yifeng (TB-17)
Como alumnos del profesor Wei Jia durante dos años, hemos sido testigos de
su éxito en el tratamiento de una variedad de enfermedades mediante la punción
de los puntos de acupuntura Fengchi (GB-20). La siguiente es una breve reseña
de su experiencia.
Profesor Chen Sancai (29) hizo un breve informe sobre la aplicación clínica
de Fengchi (GB-20) para tratar un estado de dolor en el talón (fascitis plantar es
un diagnóstico probable de la condición que describió), en cuyo caso también
tratada taixi (KI -3), y para tratar la depresión, en cuyo caso también
tratada neiguan (PC-6) y sanyinjiao (SP-6). Sus comentarios, después de describir
una terapia exitosa, son de interés potencial:
Al estar cerca del cerebro, Fengchi sirve como un punto importante para reducir
el fuego del hígado y disipar el viento hígado cuando se alteran las funciones de
cabeza y el cerebro, lo que es especialmente eficaz para tratar el dolor de cabeza
causado por trastornos Qi y la sangre. Por lo tanto, clínicamente, Fengchi se
selecciona a menudo para el tratamiento de enfermedades de la cabeza y el cuello
para la regulación de qi, la activación de la sangre, y la mejora de las funciones
cerebrales.
Al oír estas palabras de Vadisa que justo y fueron aprobados por toda
la Rsis , la salvia real Varyovida dijo: Es así también como el ilustre ha dicho. Todo
esto es intachable. Inclinándose al espíritu, me, de acuerdo con mis luces,
declarar con la ayuda de la percepción directa, de la inferencia, y de la autoridad,
la naturaleza de las funciones que el viento emocionado y excitado, que habita en
el cuerpo y fuera de él, logra mientras se mueve dentro del cuerpo y fuera de él.
El viento mantiene los constituyentes del cuerpo (tales como sangre, carne,
ósea, grasa, etc.) y sus cursos a través del cuerpo. Existe en la forma de cinco
veces de Prana, Udana, Samana, Vyana y Apana. Es la causa de empuje de los
movimientos de diversos tipos. Se restringe la mente (de todos los objetos
indeseables) y la concentra (en objetos que son deseables). Hace que todos los
sentidos (diez) (de conocimiento y acción) para llevar a cabo sus funciones. Se
asume todos los objetos de los sentidos (después del contacto con los sentidos) a
la mente. Se mantiene unidos todos los elementos del cuerpo. Ayuda a la
cohesión de las partículas del cuerpo. Hace que habla. Es la primera causa de
tacto y sonido, y la raíz del olor y el tacto. Es el origen de la alegría y el buen
humor. Se excita el calor del fuego. Se seca todos los fallos. Se echa un vistazo a
todas las impurezas. Se perfora a través de todos los conductos del cuerpo,
grueso y fino. Se da forma al embrión en el útero. Se proporciona evidencia de la
existencia de vida. El viento, cuando no excitado, alcanza todas estas funciones.
En cuanto al viento que sopla fuera del cuerpo, cuando está en su condición
normal, se consigue las siguientes funciones: en que confirma la Tierra (en el
espacio); que causa el fuego proyectar su brillo; que hace que el sol, la luna, las
estrellas y los planetas para moverse sin cesar en sus respectivas órbitas. Se crea
las nubes. Hace que las nubes para verter la lluvia. Hace que todas las corrientes
o corrientes a fluir. Hace que aparezcan todas las flores y los frutos. Hace que
todos los vegetales para crecer. Hace que el cambio de las estaciones. Hace que
todas las sustancias sólidas a asumir diferentes formas. Se ordena a la densidad
de diferentes sustancias como también sus formas. Hace que las semillas para
germinar a otro, y produce el núcleo de frutas y cultivos. Protege los cultivos y los
frutos de la putrefacción mientras no madura y seca cultivos cuando están
maduros. Previene cosas de putrefacción.
Al oír estas palabras (sobre las virtudes y la naturaleza del viento) por (la
salvia real) Varyovida, el hijo de Marci dijo: Si es como usted dice, ¿qué poder
puede poseer conocimientos médicos en materia de comprensión o la descripción
de este tema del discurso? O, ¿por qué nuestro discurso sobre este tema iniciado
en relación con las artes médicas?
Al oír estas palabras del hijo de Marci, Kasyapa dijo: Soma que habita en el
cuerpo con la flema, no excitado y emocionado, produce consecuencias
beneficiosas y el mal. Son los siguientes: Opresión de las extremidades y la
relajación; crecimiento y debilidad; esfuerzo y languidez; virilidad y su
reverso; conocimiento y la ignorancia; comprensión y estupidez, y otros pares
similares de virtudes opuestas.
Al oír estas palabras de Kasyapa, el ilustre Punarvasu, el hijo de Atri, dijo:
todos sus seres ilustres han dicho lo que es suficiente y adecuada en relación con
lo que es beneficioso y lo que es perjudicial para el hombre. Sin duda, todos los
(tres) elementos, el viento, la bilis y la flema, cuando están en su estado normal,
mantenga sentidos de un hombre en buenas condiciones; provocar una adhesión
de la fuerza, la tez, y la felicidad; y otorgarle duración de la vida sobre él, tal como
la religión, la riqueza y el placer, con criterio buscado, unir a uno, aquí y allá, con
lo que es muy beneficioso. Cuando el viento, la bilis y la flema se vuelven
anormales. provocan una adhesión del mal inconmensurable sobre él aun cuando
las tres temporadas, cuando se llena de manifestaciones anormales, provocar una
adhesión de tanto mal en el mundo, cuando sus calamidades comienzan a
desarrollarse. Todas estas palabras del ilustre hijo de Atri fueron plenamente
aceptados por la Rsis y aprobada por ellos.
Al oír estas palabras del hijo de Atri, todo el Rsis (no presente) aceptada y
aprobada de todos ellos como los dioses aceptan y aprueban las palabras de
Indra. Las seis cualidades del viento, los dos tipos de causas (emoción y
unexcitement), las diversas funciones del viento cuando está excitado y no
excitados, los cuatro tipos de funciones de la bilis y la flema, las opiniones de los
varios Rsis y las opiniones de Punarvasu , todos han sido expuesto en esta
lección sobre los méritos y defectos del viento.
Fuente itmonline