Sie sind auf Seite 1von 4

DOCUMENTO

REVISION No 01
No. UTA-03-07
FECHA DE APLICACION:
HOJA: 1 D E 8
24/01/2019
PROCEDIMIENTO PARA EL MEDIDOR DE SOLDADURA HI-LO.

PROCEDIMIENTO

PARA

MEDIDOR DE
SOLDADURA HI-LO

HECHO AUTORIZADO

MS-5B ING. ALEJANDRO RANGEL.

GRUPO PROFESOR
1.OBJECTIVE. 1.OBJETIVO.

Set the correct way to use Hl-LO Welding Establezca la forma correcta de usar el
Gage, protecting the safety of personnel, the Calibrador de Soldadura Hl-LO, protegiendo
environment and ensuring their correct use to la seguridad del personal, el medio ambiente
obtain satisfactory and accurate data. y asegurando su correcto uso para obtener
datos satisfactorios y precisos.
2. SCOPE.
2. ALCANCE.
This procedure applies mandatory for all
students to use Hl-LO Welding Gage. Este procedimiento es obligatorio para todos
los estudiantes que usen el Calibrador de
The scope of this procedure is the use Hl-LO Soldadura Hl-LO.
Welding Gage in workshop facilities
maintenance or UT Altamira. El alcance de este procedimiento es el uso
del Calibrador de Soldadura Hl-LO en las
3 SPECIFIC REQUIREMENTS. instalaciones del taller de mantenimiento.
lnspectors must qualify and certify visual 3 REQUISITOS ESPECÍFICOS.
examination of color difference and contrast.
For inprocess inspection, inspections must be Los inspectores deben calificar y certificar el
carried out by different people involved in the examen visual de la diferencia de color y el
production process. contraste. Para la inspección en proceso, las
inspecciones deben ser realizadas por
4 DEVELOPMENT. diferentes personas involucradas en el
4.1 PRELIMINARY ACTIVITIES. proceso de producción.

Receive instruction from Professor or Head of 4. DESARROLLO.


Workshop to use Hl-LO Welding Gage 4.1 ACTIVIDADES PRELIMINARES.
4.1.1 CLEANING. Reciba instrucciones del profesor o jefe de
A manual escobillado with carbon steel taller para utilizar el medidor de soldadura Hl-
blade. After solvent cleaning (by spray or LO.
damp cloth that is free of lint). Finally let dry 4.1.1 LIMPIEZA.
to the environment; according to ASTM E-
165 standard ANNEX A1. Cleaning and Un manual de escobillado con hoja de acero
drying are performed corresponding to each al carbono. Después de la limpieza con
side of the weld bead, at a distance of solvente (con spray o paño húmedo). Que
approximately 2 "from the center of the weld está libre de pelusas). Finalmente dejar secar
bead to both sides. al medio ambiente; Según norma ASTM E-
165 estándar ANNEX A1. La limpieza y el
secado se realizan en cada lado del cordón
de soldadura, a una distancia de
aproximadamente 2 "del centro del cordón de
soldadura a ambos lados.

UTA-03-01
4.2. TASKS TO DO. 4.2 Tarea para hacer.
4.2.1 Measuring interna! misa!ignment 4.2.1 Medicion interna! Desalineacion.

1. To make a measurement of 1. Para hacer una medicion de


internal misalignment loosen the delineacion interna afloje el tornillo de
locking screw, insert the profile bloqueo, inserta el medidor de perfil
gauge placing and pushing the coloca y empuja la parte superior a
upper part through the gap. traves del hueco.

2. Gira el calibrador a 90°.Deslice el


2. Turn the calibrator 90 º. Slide the cuerpo del calibrador hacia arriba
caliper body up until it touched the hasta que toque el exterior de la
outside of the pipe. This unique tubería. Esta característica única
feature ensures that the calibrator garantiza que el calibrador sea
is square and that reading is cuadrado y que la lectura sea
correct. correcta.

3. Place your fingers on the foot 3. Coloque sus dedos en el calibre del
gauge and pull slowly down slowly pie y jale lentamente hacia abajo
until the internal alignment gauge hasta que el calibre de alineación
stops with the inner wall of the interno se detenga con la pared
pipe. interior de la tubería.

UTA-03-01
4. Tighten the locking screw. 4. Apretar el tornillo de bloqueo.

5. Turn 90 ° the calibrator and remove 5. Gire 90° el calibrador y retire la


the pipe. tubería.

6. Read the misalignment in the vertical 6. Lea la desalineación en la escala


scale. vertical.

4.2.3 Mida el tamaño de la soldadura de


4.2.2 Measure the size of fi!!et we!ds filete cuando las patas de la
when the !egs of fi!!et we!d are soldadura de filete sean del mismo
the same size as the thickness of tamaño que el grosor del zócalo.
the socket.
1. Afloje el tornillo de bloqueo.
1. Loosen the locking screw.
2. Coloque el calibre en la soldadura de filete
2. Place the gauge on the fillet weld as como se muestra en la imagen.
shown in the image.

UTA-03-01

Das könnte Ihnen auch gefallen