Sie sind auf Seite 1von 8

Boletín 799 D

110 COMMERCE DRIVE


VALLEY COMMERCIAL CENTER
PELHAM, AL 35124
TELEFONO 205-663-0533
FAX 205 663-0703

INSTRUCCIONES DE
OPERACION
y
MANTENIMIENTO
para los
Modelos 79S, 79B, 79C y HP

INTRODUCCION
Aplicaciones generales
Los actuadores Morin están diseñados para el control de "abierta-cerrada" o modulante de cualquier
aplicación de válvula de esfera de cuarto de vuelta, de mariposa, tapón rotativo o estilo amortiguador.

Datos técnicos
Presión de suministro: 79S, 79B y 79C: 40-160 psig
HP: 400-1500 psig
Medio de suministro: Cualquier fluido neumático o hidráulico compatible con los materiales de
construcción.
Clasificación de temperatura: Rango normal: –20°F a 210°F
Rango opcional: –65°F a 300°F
Rotación angular: 90 grados ± 8 grados
1. Instalación
El actuador viene lubricado de fábrica y no requiere lubricación periódica mientras se encuentre en servicio. El
actuador puede montarse de manera paralela o perpendicular a la tubería. El actuador también puede
instalarse en cualquier posición conveniente, incluyendo vertical, horizontal o boca abajo.
A. Emperne el soporte de montaje al actuador con presión manual. NO LO APRIETE todavía.
B. Instale el acoplamiento en la válvula. Asegúrese de quitar o ajustar los topes de carrera en la válvula para
permitir que los topes del actuador se encarguen de parar.
C. Instale el actuador y el soporte a la válvula, teniendo cuidado de dejar todas las conexiones de los
afianzadores apretadas con presión manual solamente. De ser posible, mueva la válvula y el actuador a la
posición semi-abierta de 45° y conmute el actuador físicamente de un lado a otro hasta que el acoplamiento
y todos los afianzadores se encuentren relajados. Apriete entonces todos los pernos y tuercas. Este
procedimiento alineará el vástago de la válvula correctamente con el eje de salida del actuador y prolongará
la vida del sello del vástago de la válvula.
D. Cicle el conjunto de la válvula/actuador y compruebe que el funcionamiento sea uniforme.
E. Ajuste los topes de carrera para asegurar un alineamiento perfecto tanto en la posición abierta como en la
cerrada.
NOTA: Si se instala el anulador manual gato de husillo, tenga la bondad de referirse a la sección 2B para el
ajuste de carrera.
F. Conexiones de tubería – algunos modelos utilizan dos pistones para mayor potencia. Los diseños de retorno
de tornillo de doble cilindro (de acción sencilla) requieren un "barrenador" para hacer que el puerto de
suministro sea común para ambos pistones. Los diseños de cilindro doble y acción doble (aire a aire)
requieren dos "barrenadores". Ver la FIGURA 1 para la disposición típica.
79S, 79B y 79C
ACTUADOR DE ACCION SENCILLA ACTUADOR DE ACCION DOBLE
DOS CILINDROS CON BARRENADOR DOS CILINDROS CON BARRENADORES

FIGURA 1

2. Anulación del gato de husillo


La opción de gato de husillo está diseñada para el funcionamiento a pie de obra infrecuente o de emergencia de
la válvula automatizada.
NOTA: La anulación del gato de husillo no se encuentra disponible en HP.
A. Instrucciones de funcionamiento del gato de husillo:
1. Desenganche el suministro de potencia y evacue el aire del actuador.
2. Accione el volante de mano para mover el actuador a la posición deseada. La posición de la válvula
puede comprobarse cotejando el indicador de posición del actuador.
Para los Modelos 023-270, el gato de husillo debe devolverse a la posición plenamente retractada antes
de que el actuador pueda reanudar su funcionamiento normal. Retire el gato de husillo hasta que se
detenga. El aire se escapará del gato de husillo a menos que se haya replegado plenamente contra su
sello interno.
B. Ajustes de golpe de carrera del actuador (el gato de husillo cuenta con un ajuste integral del golpe de
carrera del actuador).
Modelos 023-070 (ver la FIGURA 2)
1. Retracte la anulación del gato de husillo completamente, haciéndolo girar contra el sentido de las
aguajas del reloj.
2. Afloje la tuerca de cierre y haga girar el tornillo de ajuste de bronce a la posición deseada. Jamás realice
ajustes de golpe de carrera haciendo girar el volante de mano solamente.
3. Apriete la tuerca de cierre.
Modelos 370, 740 y 575 (ver la FIGURA 3)
1. Retracte la anulación del gato de husillo completamente, haciéndola girar en el sentido de las agujas del
reloj.
2. Afloje el tornillo de ajuste de golpe de carrera y la tuerca de cierre.
3. Utilizando el volante de mano, haga girar el gato de husillo para ajustar el actuador a la posición deseada.
4. Atornille el tornillo de ajuste hasta que se detenga y apriete la tuerca de cierre.
MATERIALES DE FABRICACION
MATERIAL 79S MATERIAL 79B MATERIAL 79C MATERIAL HP
ARTICULO 003-100 135-1150 006-100 135-1150 575 & 1150 HP15 HP25 & HP30
1 Carcasa 316-SS 316-SS HIERRO DUCTIL HIERRO DUCTIL HIERRO DUCTIL HIERRO DUCTIL HIERRO DUCTIL
2 Yugo 17-4 SS 17-4 SS 17-4 PH 17-4 PH 17-4 PH 17-4 PH 17-4 PH
3 Eje de salida 17-4 SS 17-4 SS 4140 4140 4140 17-4 PH 17-4 PH
4 Barra del pistón 316 SS 316 SS CPO CPO CPO CPO CPO
5a Buje-eje de salida TEFLON - BRONCE - - BRONCE -
5b Cojinete de aguja - ACERO - ACERO ACERO - ACERO
6a Pasador de yugo 18-8 SS - ACERO - - ACERO -
6b Llave - yugo - 17-4 PH - ACERO ACERO - ACERO
7 Buje - barra del pistón TEFLON TEFLON BRONCE BRONCE BRONCE BRONCE BRONCE
8 Anillo de retención - eje de salida 15-7 MO 15-7 MO ACERO ACERO ACERO ACERO ACERO
9 Pasador de empuje 440C SS 440C SS 440C SS 440C SS 440C SS 440C SS 440C SS
10 Cojinete de rodillos 440C SS 440C SS 440C SS 440C SS 440C SS 440C SS 440C SS
11 Anillo de retención - pasador 15-7 MO 15-7 MO ACERO ACERO ACERO ACERO ACERO
12a Tornillo de fijación 18-8 SS - 18-8 SS - - 18-8-SS -
12b Anillo de retención - cojinete inferior - 18-8 SS - ACERO ACERO - ACERO
13a Indicador de posición 304 SS - 304 SS - - 304 SS -
13b Placa de empuje - 316 SS - HIERRO DUCTIL HIERRO DUCTIL - HIERRO DUCTIL
14 Perno de cabeza hexagonal 18-8 SS 18-8 SS 18-8 SS ACERO ACERO 18-8 SS ACERO
15 Arandela de cierre 18-8 SS 18-8 SS 18-8 SS ACERO ACERO 18-8 SS ACERO
16 Apuntador PVC SUAVE PVC SUAVE PVC SUAVE PVC SUAVE PVC SUAVE PVC SUAVE PVC SUAVE
17 Tornillo de cabeza redonda 18-8 SS 18-8 SS 18-8 SS ACERO ACERO 18-8 SS ACERO
18 Cubierta - carcasa 316 SS 316 SS ACERO ACERO ACERO ACERO ACERO
19 Perno de cabeza hexagonal 18-8 SS 18-8 SS 18-8 SS ACERO ACERO 18-8 SS ACERO
20 Arandela de cierre 18-8 SS 18-8 SS 18-8 SS ACERO ACERO 18-8 SS ACERO
21 Arandela plana 18-8 SS 18-8 SS 18-8 SS ACERO ACERO 18-8 SS ACERO
22 Arandela de empuje - 18-8 SS - ACERO ACERO - ACERO
23 Empaquetadura de cubierta FIBRA FIBRA FIBRA FIBRA FIBRA FIBRA FIBRA
24 Cilindro 316 SS 316 SS 316 SS 316 SS CS, ENP 316 SS 316 SS*
25 Pistón 316 SS 316 SS HIERRO DUCTIL HIERRO DUCTIL HIERRO DUCTIL ACERO ACERO
26 Adaptador 316 SS 316 SS HIERRO DUCTIL- HIERRO DUCTIL- HIERRO DUCTIL- ACERO ACERO
27 Tapa de extremo 316 SS 316 SS HIERRO DUCTIL HIERRO DUCTIL HIERRO DUCTIL ACERO ACERO
28 Cubierta de barras 316 SS 316 SS HIERRO DUCTIL HIERRO DUCTIL HIERRO DUCTIL ACERO ACERO
29 Sello - barra del pistón BUNA-N BUNA-N BUNA-N BUNA-N BUNA-N BUNA-N BUNA-N
30 Sello - perno del pistón BUNA-N BUNA-N BUNA-N BUNA-N BUNA-N BUNA-N BUNA-N
31 Sello - pistón BUNA-N BUNA-N BUNA-N BUNA-N BUNA-N BUNA-N BUNA-N
32 Empaquetadura de la carcasa FIBRA FIBRA FIBRA FIBRA FIBRA FIBRA FIBRA
33 Perno del pistón 18-8 SS 18-8 SS 18-8 SS ACERO ACERO 18-8 SS ACERO
34 Arandela de cierre 18-8 SS 18-8 SS 18-8 SS ACERO ACERO 18-8 SS ACERO
35 Perno - pistón TEFLON TEFLON TEFLON TEFLON TEFLON TEFLON TEFLON
36 Sello del roscado SS/EPDM SS/EPDM SS/EPDM ACERO /EPDM ACERO /EPDM BUNA-N BUNA-N
37 Perno de tope de recorrido 18-8 SS 18-8 SS 18-8 SS ACERO ACERO 18-8 SS ACERO
38 Contratuerca 18-8 SS 18-8 SS 18-8 SS ACERO ACERO 18-8 SS ACERO
39 Tornillo de cabeza de casquillo 18-8 SS 18-8 SS 18-8 SS ACERO ACERO 18-8 SS ACERO
40 Arandela de cierre 18-8 SS 18-8 SS 18-8 SS ACERO ACERO 18-8 SS ACERO
41 Tirante de sujeción 18-8 SS 18-8 SS 18-8 SS ACERO ACERO ACERO , EZP ACERO , EZP
42 Sello - eje de salida - - BUNA-N - - BUNA-N -
43 Arandela de cierre 18-8 SS 18-8 SS 18-8 SS ACERO ACERO 18-8 SS ACERO
44 Perno de cabeza hexagonal 18-8 SS 18-8 SS 18-8 SS ACERO ACERO 18-8 SS ACERO
45 Sello de roscado BUNA-N BUNA-N BUNA-N BUNA-N BUNA-N BUNA-N BUNA-N
46 Stato-seal TFE-GF BUNA-N BUNA-N BUNA-N BUNA-N BUNA-N BUNA-N
47 Etiqueta de placa de notaciones MYLAR MYLAR MYLAR MYLAR MYLAR MYLAR MYLAR
48 Sello - buje del eje de salida - - BUNA-N - - BUNA-N -
49 Cilindro - lado del resorte 316 SS 316 SS 316 SS 316 SS CS, ENP 316 SS 316 SS
50 Barra de sujeción - lado del resorte 316 SS 316 SS 316 SS ACERO ACERO 316 SS ACERO
51 Perno de cabeza hexagonal 18-8 SS 18-8 SS 18-8 SS ACERO ACERO 18-8 SS ACERO
52 Perno de ajuste 18-8 SS 18-8 SS 18-8 SS ACERO ACERO 18-8 SS ACERO
53 Arandela plana 18-8 SS 18-8 SS 18-8 SS ACERO ACERO 18-8 SS ACERO
54 Tapa de extremo - lado del resorte 316 SS 316 SS HIERRO DUCTIL HIERRO DUCTIL HIERRO DUCTIL HIERRO DUCTIL HIERRO DUCTIL
55 Resorte externo ACERO ACERO ACERO ACERO ACERO ACERO ACERO
56 Resorte interno ACERO ACERO ACERO ACERO ACERO ACERO ACERO
57 Respiradero 18-8 SS 18-8 SS 18-8 SS ACERO ACERO 18-8 SS STEEL
58 Etiqueta de resorte LEXAN LEXAN LEXAN LEXAN LEXAN LEXAN LEXAN
*Acero al carbono con enchape de níquel no electrolítico en HP30U-8
4. Montaje del conmutador de proximidad
Los actuadores Morin vienen disponibles con puertos perforados y roscados para aceptar cualquier
conmutador de proximidad con roscado UNF de 5/8-18. No se requieren soportes de montaje.
A. Quite los tapones de plástico de los puertos de proximidad en el lado posterior de la carcasa del actuador.
B. Inserte el conmutador y hágalo girar contra el sentido de las agujas del reloj hasta que el conmutador toque
el activador ferroso en el yugo, y luego retroceda aproximadamente 1/16 pulg.
C. Pruebe el conmutador moviendo el activador y comprobando la conjunción y disyunción del conmutador.
D. Repita el procedimiento para el segundo interruptor si se requiere.
5. Conversión de resortes
A menos que se especifique lo contrario, todos los actuadores de acción sencilla se envían a las existencias del
distribuidor con un paquete de resortes tasado en 80 PSI. El paquete de 80 PSI consta de un resorte externo e
interno. Para convertir el actuador al uso en un servicio de 60 PSI, sencillamente quite el resorte interno conforme
al procedimiento indicado a pie de página. Los paquetes de resortes restantes deben encargarse a la fábrica.
PRECAUCION
Antes de tratar de convertir los resortes, asegúrese de que el resorte se encuentre en la posición "fallida" o
extendida. Quite cualquier equipo accesorio que pueda hacer que el resorte quede amartillado (p.ej., la
anulación desembragable, la anulación del gato de husillo, etc.).
A. Repliegue el tope de recorrido ajustable en el extremo del actuador opuesto al extremo del resorte. Esto
permitirá la extensión máxima del resorte en el interior del actuador.
(Modelos 79S-003 y 79B-006 solamente)
B. Quite los pernos del tirante de sujeción (41). Repliegue el perno del pistón (33) hasta que el resorte se
encuentre completamente relajado y el pistón (25) quede libre.
C. Quite el resorte interior para convertir el paquete de resortes de 80 PSI a 60 PSI.
D. Vuelva a ensamblar el pistón, el cilindro, la tapa de extremos y los tirantes de sujeción, asegurándose de
obedecer la secuencia de apretado del tirante de sujeción. (FIGURA 8). No apriete los pernos
excesivamente. Refiérase al Cuadro de requisitos de torsión de ensamblado (FIGURA 9).
(Todos los modelos excepto 79S-003 y 79B-006 solamente)
B. Quite los pernos de manera alternante y uniforme (51) de los tirantes de sujeción huecos. Repliegue cada
perno aproximadamente 1/4 pulg., siguiendo la secuencia del tirante de sujeción (FIGURA 8). Repita la
secuencia hasta que el resorte o los resortes estén completamente relajados y la tapa de extremos se
encuentre libre.
C. Quite el resorte interior para convertir el paquete de resortes de 80 PSI a 60 PSI.
D. Vuelva a ensamblar la tapa de extremos con pernos (51). Utilice el procedimiento inverso ilustrado en el Paso
B, y asegúrese de seguir la secuencia de apriete del tirante de sujeción (FIGURA 8). Asegúrese de que cada
uno de los tirantes de sujeción huecos se deslice en el abocardo de fondo plano del tapón de extremos. No
apriete los pernos excesivamente. Refiérase al Cuadro de requisitos de torsión de ensamblado (FIGURA 9).
E. Quite la placa de notaciones del actuador y estampe o grabe la clasificación correcta de presión del resorte.
6. Cambio de modo de falla
(Modelos 003-100 y HP15)
La conversión de "cierre de falla" y "apertura de falla" es muy sencilla y nunca requiere el desensamblaje del
actuador u órdenes especiales. Sencillamente quite el apuntador y la placa del indicador y móntelos en el
extremo opuesto del actuador.
(Modelos 135-1150, HP25 y HP30)
Requiere desensamblaje para cambiar el modo de falla y debe designarse al realizar la entrada del pedido.
7. Extracción del actuador de la válvula
PRECAUCION
No intente quitar los pernos de montaje entre el actuador y la válvula hasta que el suministro de presión haya
sido desconectado y expulsado. En el caso del retorno de resorte, permita que la válvula se encuentre
completamente en la posición de falla. Si la válvula está congelada en posición, haciendo que el resorte quede
amartillado, la extracción de los pernos del soporte permitiría que el resorte haga el golpe de carrera, haciendo
que el actuador gire sobre el soporte, conllevando la posibilidad de daño o lesión.
A. Afloje el soporte de los pernos del actuador a la posición de "apretado manual".
B. Mueva el actuador físicamente de un lado al otro para determinar que no exista tensión (o tensión de
cizallamiento) sobre los pernos del soporte. Una vez que se haya determinado que no existe presión o
resorte restante en el actuador, quite los pernos y retire el actuador y el acoplamiento de la válvula.
C. En caso de que la válvula quede congelada o fijada en su sitio, teniendo por resultado la existencia de energía
de resorte en el actuador, reponga el tornillo de ajuste (37) en el extremo del actuador opuesto al extremo del
resorte. Este procedimiento asegurará el conjunto del pistón y el resorte y permitirá el desmontaje del
actuador. Asegúrese de quitar la barra completamente roscada antes de desensamblar el actuador.

FIGURA 5 FIGURA 6 FIGURA 7


ANULACION MANUAL DEL ACTUADOR POR EL GATO DE HUSILLO--MODELOS 006-270

FIGURA 2

ANULACION MANUAL DEL ACTUADOR POR EL GATO DE HUSILLO--MODELOS 370,740 Y 575

FIGURA 3

3. Anulación manual del actuador por anulador hidraulico (ver la FIGURA 4)


A. Mantenga el nivel de fluido hasta la línea de llenado utilizando fluido hidráulico ISO-22. No utilice fluido
para frenos.
B. Mantenga siempre abierto el escape de aire del depósito mientras esté haciendo la bomba.
C. La válvula de control de selección está fijada en la posición central para el funcionamiento a distancia.
Seleccione la posición izquierda o derecha para la apertura manual o el cierre manual, conforme a lo
ilustrado en la etiqueta de la bomba.
D. Almacene y encerroje la asidera para mantener cerrado el émbolo de la bomba. No accione el actuador a
distancia si la asidera se encuentra sobre el émbolo.

ANULACION MANUAL DEL ACTUADOR POR ANULADOR HIDRAULICO

Especificaciones de la bomba manual


1. Volumen máximo de llenado del depósito = 75 pulg.cúbicas
2. Presión de descarga de la bomba = 3000 psi
3. Volumen/carrera de la bomba = .66 pulg. cúbicas
4. Extensión de la asidera = 24 pulg.

FIGURA 4
MODELOS DE
RETORNO POR RESORTE
DE ACCION SENCILLA
DOS PISTONES: 012, 046,
072, 100, 270, 420, 740,
1150 y HP

MODELOS DE
RETORNO POR RESORTE
DE ACCION SENCILLA
UN PISTON: 006, 015, 023,
036, 050, 135, 210, 370 y 575

MODELOS DE
ACCION DOBLE
AIRE A AIRE: 012, 072, 100,
270, 420, 740, 1150 y HP

MODELOS DE
ACCION DOBLE
AIRE A AIRE
UN PISTON: 006, 015, 023,
036, 050, 135, 210, 370, 575 y HP

SECCION A-A
YUGO MOSTRADO A MITAD
DE GOLPE DE CARRERA
SE OMITE EL APUNTADOR PARA
MAYOR CLARIDAD
8. Desensamblaje del actuador
A. Quite la tapa o las tapas de extremo (27), los tirantes de sujeción (41) y el cilindro (24). Quite la cubierta de
barras (28), si aplica.
RETORNO POR RESORTE SOLAMENTE–Siga las instrucciones para la remoción del resorte conforme a
lo ilustrado en los pasos 5A y 5B.
B. Quite los pernos del pistón (33) y los pistones (25).
C. Quite el adaptador (26) y los sellos de barra del pistón (29).
NOTA: Los modelos 79S-003 y 79B-006 y 79B-015 tienen un alojamiento/adaptador fundido de una sola pieza.
D. Quite la placa de notaciones (18), el apuntador (16) y el indicador de posición (13).
E. Desengrane el yugo (2) del conjunto de cojinete de rodillos tirando de la barra del pistón hacia la extrema
derecha, según lo ilustrado en la FIGURA 5 , y oscile el mecanismo del yugo para alejarlo de los cojinetes
de rodillos, según aparece en la FIGURA 6.
F. Haga girar la barra del pistón 90° para permitir el acceso al anillo de retención (11), según lo ilustrado en la
FIGURA 7.
G. Quite el anillo de retención y el cojinete (10). Haga girar entonces el eje de la barra del pistón 180° y quite el
conjunto restante del cojinete y del pasador de empuje.
H. Quite la barra del pistón (4) y los bujes de la barra del pistón (7).
(Modelos 003-100 y HP15)
I. Quite el tapón (12) de la parte posterior de la carcasa.
J. Con un punzonador o espiga apropiada, insértelo a través del agujero de libranza y expulse el pasador del yugo (6).
K. Quite el anillo de retención (8) del eje de salida. Quite el eje de salida y el yugo.
L. Quite los bujes (5) de la carcasa.
(Modelos 135-1150, HP25 y HP30)
I. Quite los anillos de retención en ambos extremos del eje de salida.
J. Quite la placa de empuje y las arandelas de la parte superior del actuador.
K. Utilizando un mazo, expulse el eje de salida a través de la parte superior de la carcasa.
L. Retire el yugo de la carcasa.
M. Quite los cojinetes superior e inferior golpeando el extremo del cojinete con un objeto de punta roma.
9. Ensamblaje del actuador
(Modelos 003-100 y HP15)
A. Inserte los bujes de la barra del pistón (7) y los bujes del eje de salida (5) en la carcasa. (En los modelos 79B-
006 al 100, lubrique los anillos tóricos (48) de los bujes del eje de salida con lubricante #55 de Dow Corning.
Empuje uno de los anillos tóricos a mitad de camino sobre cada buje e instale los bujes en la carcasa).
B. Coloque el yugo (2) en posición. Lubríquelo con WD-40 o con un lubricante parecido e instale el eje de salida
(3). (En los modelos 79B-006 al 100, lubrique los anillos tóricos (42) de los bujes del eje de salida con lubricante
#55 de Dow Corning. Instale uno de los anillos tóricos en un extremo del eje de salida e insértelo a través de la
carcasa y del yugo. Instale el segundo anillo tórico en el extremo opuesto del eje de salida y empuje el eje de
salida dentro de la carcasa nuevamente). Asegure el eje de salida con los anillos de retención (2).
C. Lubrique y presione el pasador de yugo (6) dentro del yugo, y el ensamblado del eje de salida desde el
extremo abierto de la carcasa. Asegúrese de que el pasador quede presionado parejamente en el yugo para
impedir cualquier interferencia con la barra del pistón (4).
(Modelo 135-1150, HP25 y HP30)
A. Inserte la llave del yugo en el eje de salida.
B. Instale el yugo en la carcasa. Deslice el eje de salida a través de la parte superior de la carcasa hacia el
interior del yugo. Instale los cojinetes lubricados superior e inferior.
C. Instale la arandela de empuje inferior, la placa de empuje, la arandela de empuje superior y la presilla.
Instale la presilla inferior del cojinete.
(Todos los modelos)
D. Lubrique con WD-40 e instale la barra del pistón (4), teniendo cuidado de no rayar las superficies de
sellado al deslizarla a través del conjunto del yugo.
E. Oscile el yugo completamente hacia la izquierda de la carcasa, según lo ilustrado en la FIGURA 7.
F. Realice el subensamblaje del pasador de empuje (9) con un cojinete de rodillos (10) y un anillo de retención (11).
Lubrique el subconjunto de antemano con una grasa para aplicaciones de alta temperatura como "Whitmore's
Omnitemp II".
G. Instale el subconjunto de cojinete de rodillos conforme a la FIGURA 7. Gire la barra del pistón a 180° y
ensamble el segundo cojinete de rodillos y anillo de retención. Coloque una cantidad generosa de grasa
para alta temperatura sobre el cojinete de rodillos y la zona de desgaste interno del yugo.
H. Engrane el cojinete de rodillos en el conjunto del yugo, como se ilustra en las FIGURAS 7, 6, y 5.
I. Instale el tapón (12) en la parte posterior de la carcasa, si se aplica. Utilice "Loctite 222 Permanent Thread
Locker".
J. Ensamble el perno (33) en el extremo de la barra del pistón antes de instalar la cubierta de barras.
K. Instale la cubierta de barras, si se aplica (28). Los actuadores que utilizan un solo pistón sólo requieren una
cubierta de barras. Emperne la cubierta de barras y la empaquetadura en su sitio con tornillos de cabeza de
casquillo (39). Utilice “Loctite 262 Permanent Thread Locker”.
L. Ensamble el anillo tórico de la barra del pistón (29) sobre la barra del pistón. Lubrique el anillo tórico con
lubricante #55 para anillos tóricos de Dow Corning.
M. Ensamble el adaptador (26) a la carcasa. Debe utilizarse una empaquetadura entre el adaptador y la carcasa.
Si el actuador es del modelo de retorno por resorte, asegúrese de insertar los pernos largos del tirante de
sujeción (51) con arandelas en el adaptador antes de empernar el adaptador a la carcasa. Inserte los pernos de
cabeza hexagonal (44) y los sellos de roscado (45). Utilice "Loctite 262 Permanent Thread Locker". Apriete los
pernos de manera uniforme. Refiérase a los Requisitos de torsión de ensamblaje (FIGURA 9) para la torsión
debida de los pernos.
(Modelos 79S-003, 79B-006 y 79B-015 solamente) Se utiliza una sola pieza fundida para la carcasa y el adaptador.
N. Lubrique el anillo tórico del perno del pistón (30) con lubricante Dow Corning #55 y colóquelo sobre la barra
del pistón. Ensamble el pistón (25) a la barra con el perno (33) y la arandela de cierre (34). Utilice Loctite 262
sobre las roscas de los pernos. Haga girar el pistón antes de apretar el perno para asegurarse de que el anillo
tórico esté correctamente asentado.
O. Instale la empaquetadura del cilindro o el anillo tórico lubricado (46) en la ranura del adaptador.
P. Lubrique el sello del pistón (31) con lubricante Dow Corning #55 e instálelo sobre el pistón.
Q. Lubrique el cojinete del pistón (35) y el cilindro (24) con lubricante Dow Corning #55. Sujete el cojinete del
pistón (35) en su sitio sobre el pistón (25) y deslice el cilindro sobre el pistón y el cojinete hasta que el cilindro
esté en contacto con la empaquetadura/anillo tórico (46) en la ranura del adaptador. En los modelos con
retorno de resorte, sustituya el cilindro (24) con el cilindro (49) del lado de resorte.
R. Ensamble los tirantes de sujeción (41) en el adaptador.
S. Inserte la empaquetadura del cilindro/anillo tórico (46) en la ranura de la tapa de extremo (27) y coloque la
tapa de extremo sobre los tirantes de sujeción (41) y sobre el cilindro (24).
T. Ensamble las arandelas de cierre (43) y las tuercas hexagonales (42), apretándolas de manera uniforme. No
sobrepase los valores de torsión indicados en el Cuadro de requisitos de torsión de ensamblaje (FIGURA 9).
RETORNO POR RESORTE SOLAMENTE
(Modelos 79S-003 y 79B-006)
U. Coloque la empaquetadura del cilindro/anillo tórico (46) en la tapa de extremos (54).
V. Coloque los resortes en el adaptador, asegurándose de anidar los contornos. Monte el pistón sobre el resorte y
afiáncelo con el perno del pistón (33) y la arandela de cierre (34). No apriete el perno excesivamente. Refiérase
a los Requisitos de torsión de ensamblaje (FIGURA 9).
W. Instale la tapa de extremos del cilindro y los pernos del tirante de sujeción con la arandela de cierre. No apriete
los pernos excesivamente. Refiérase a los Requisitos de torsión de ensamblaje (FIGURA 9).
(Todos los modelos excepto 79S-003 y 79S-006)
U. En los modelos con retorno de resorte, se deben atornillar los tirantes de sujeción huecos (50) sobre pernos
largos (51) que sobresalgan del adaptador (26).
V. Coloque la empaquetadura de cilindro/anillo tórico (46) en la tapa de extremos (54). Inserte los pernos largos
(51) con arandelas planas (53) en las tapas de extremos.
W. Coloque los resortes en el cilindro, asegurándose de anidar los contornos. Mueva la tapa de extremo sobre los
resortes extendidos y afiáncelos a los tirantes de sujeción huecos (50) con pernos (51). Para impedir la
excoriación, lubrique los pernos (51) con grasa "Whitmore's Omnitemp II" o su equivalente. Apriete los pernos
(51) de manera alternante y uniforme en el tirante de sujeción hueco. Apriete cada perno aproximadamente de
1/4 pulg. a 1/2 pulg., siguiendo la secuencia ilustrada en la Secuencia de apriete de tirantes de sujeción
(FIGURA 8), hasta que el resorte quede completamente comprimido. Asegúrese de que cada tirante de sujeción
hueco se deslice en el abocardo de fondo plano del tapón de extremos. No apriete los pernos excesivamente.
Refiérase al Cuadro de requisitos de torsión de ensamblado (FIGURA 9).
X. Instale el indicador de posición (13) y el apuntador (16). Ensamble los tornillos de ajuste (37), los sellos de
roscado (36) y la contratuerca (38).
Y. Mueva el actuador con el aire de suministro tasado y revise si existen fugas.

SECUENCIA DE APRIETE DE REQUISITOS DE TORSION DE ENSAMBLAJE (PIES/LIBRAS)


TIRANTES DE SUJECION Perno Perno de Tirante de Deslizante de sujeción del
No. de modelo adaptador (44) pistón (33) sujeción (41) perno de barra de sujeción (51)
003 N/A 15 10 N/A
79B-006 N/A 15 15 N/A
015 N/A 15 30 25
79S-006, 012 15 15 15 10
023 to 100 30 40 30 25
135, 270 150 150 150 100
210, 420 150 150 250 250
370, 740 250 250 250 250
575, 1150 250 250 250 250
FIGURA 8 FIGURA 9

DESIGNACIONES DE NUMEROS DE PIEZA


PARA LOS CONJUNTOS DE REPARACION

79B - RK 023 - 2
79S indica dimensiones número
79B conjunto de del del
79C reparación actuador conjunto*
HP
* El conjunto 1 incluye los artículos 29, 30, 31, 32, 35, 45 y 46.
El conjunto 2 incluye el conjunto 1 más los artículos 5, 7, 36, 42 y 48.

Das könnte Ihnen auch gefallen