Sie sind auf Seite 1von 9

ANA BASAVILBASO Y LA COMUNIDAD XARABA V.

EL ESTADO DE PEÑALOSA

I. EL ESTADO DE PEÑALOSA

1. El Estado de Peñalosa es un país en desarrollo en la región noroccidental de


Sudamérica. Su ciudad capital es Polit. Se independizó de España en 1853 luego de
una lucha de 15 años. Tiene una población de siete millones de habitantes, con 40%
de la población viviendo en situación de pobreza y 15% en pobreza extrema. Los
habitantes de Peñalosa tienen un ingreso anual per cápita de US $6500 y el desempleo
ronda el 14,7%. Su tasa de alfabetismo se encuentra sobre el 65%, y de todos los
estudiantes cursando educación superior, sólo 2,7% vienen de regiones con ingreso
anual menor a US $1500. Debido a su historia colonial y a su proximidad con el
Caribe, y particularmente sus fuertes lazos con Haití, la población de Peñalosa es
mayoritariamente católica (74%), aunque el Vudú es la religión predominante en
muchas áreas de la región occidental de país.

2. El clima tropical de Peñalosa permite la existencia de exuberantes bosques y


agricultura productiva. Una cordillera que atraviesa el país de norte a sur divide el
territorio en dos partes, en donde la región oriental se desarrolla más rápidamente que
la occidental, debido a que la primera posee acceso al océano pudiendo beneficiarse
del comercio y de los puertos. La mayoría de las comunidades rurales más pobres se
encuentran ubicadas cerca de las montañas en la región oriental.

3. Peñalosa tiene una economía tradicionalmente agrícola, con exportaciones de azúcar


y café, pero principalmente de sus dulce producción bananera. Desde la década de los
80s, ha diversificado su economía. Desde entonces, la minería ha adquirido cada vez
más importancia. Alrededor del momento de su independencia, depósitos de oro
fueron identificados y confirmados en las regiones montañosas del país. Inicialmente,
el Gobierno intentó minar el oro por sí mismo, pero al no contar con la infraestructura
adecuada, la pericia técnica, y el equipo, fue forzando a abrir sus puestas a otras
naciones para propósitos de inversión.

4. La Constitución de Peñalosa fue recientemente reformada en 1988. El Presidente,


quien es elegido por votación popular para períodos de cuatro años (con la posibilidad
de una reelección consecutiva), es tanto cabeza de estado como cabeza de gobierno.
Existe un órgano legislativo bicameral con una cámara alta (el Senado Federal) y una
cámara baja (Cámara de Diputados). Los 47 senadores son elegidos por ocho años y
los 239 diputados son elegidos por cuatro años. Los principales partidos políticos en
Peñalosa son el Partido Progresista de Peñalosa, el Partido Liberal Democrático, el
Partido Federalista y el Partido de los Trabajadores.

5. Peñalosa en miembro tanto de la Organización de los Estados Americanos (OEA)


como de la Organización de las Naciones Unidas (ONU). Ha ratificado todos los
principales tratados sobre Derechos Humanos tanto dentro del marco de la ONU
como del sistema interamericano.

1
II. ACTIVIDADES DE MINERÍA EN PEÑALOSA

6. Debido a los abundantes depósitos de oro, Quality Gold, una compañía minera china
con base en Beijing, llegó al país en 1990s cuando éste se estaba abriendo a la
inversión extranjera debido, en gran parte, a un préstamo del Banco Interamericano
de Desarrollo (BID), que promovió un crecimiento económico sostenible por medio
de la acumulación de capital interno y el fortalecimiento de los sectores financieros e
industriales nacionales. Parte de la estrategia del préstamo del BID para combatir la
pobreza en Peñalosa era trabajar con el Gobierno para mejorar la competitividad,
modernizar las instituciones públicas y promover el libre comercio y la integración
regional. Quality Gold ha estado operando en otros países de Sudamérica desde 1991,
y tiene un total de 130 000 empleados alrededor del mundo.

7. Xaraba es una comunidad rural marginada ubicada muy cerca de un gran depósito de
oro en las montañas de Santa Denise en la región occidental. Ellos se asentaron en el
área alrededor del momento de la independencia de Peñalosa y han vivido en el lugar
desde ese momento. La mayoría de los Xarabenses son descendientes de inmigrantes
haitianos que llegaron a Peñalosa a principios del siglo XIX. La mayoría de los
miembros de la comunidad practican Vudú. Aunque no son indígenas y no se
identifican a sí mismos como grupo indígena o tribal, los Xarabenses han adoptado
muchos de los modelos económicos de Peñalosa, incluyendo ciertos tipos de
explotación colectiva de recursos naturales.

8. Los Xarabenses alegaron que Quality Gold entró a su tierra en la estación lluviosa de
1996 sin premiso o notificación alguna, usando excavadoras y camiones para arrasar
con su propiedad y destruir su tierra arable. Los residentes de Xaraba interpusieron
quejas ante sus líderes, quienes rápidamente respondieron a los agravios de la
comunidad. Los líderes locales contactaron al Ministerio de Minas y Recursos
Naturales (en adelante “el Ministerio”) para saber si Quality Gold era titular de una
licencia de minería otorgada por el Gobierno Central. Se supo que la solicitud de esta
licencia se encontraba pendiente y en revisión. El Ministero multó a Quality Gold por
sus acciones prematuras e interpuso un proceso judicial con miras a obtener una
reparación adecuada por la propiedad destruida. Quality Gold apeló la sentencia en su
contra, pero la Corte Intermedia de Apelaciones confirmó el fallo de la corte de
primera instancia. Quality Gold nunca cumplió con la orden de la Corte, mientras que
la comunidad de Xaraba no ejecutó acciones legales adicionales para obtener su
reparación.

9. A mediados de 1996, parcialmente en respuesta a la visión de sostenibilidad


ambiental del préstamo del BID, el Parlamento de Peñalosa aprobó una nueva
regulación ambiental. El artículo 41 de la Ley de Regulación Ambiental estableció
que la Agencia de Protección Ambiental (APA) tendría el deber de asegurarse que
todas las solicitudes para licencias de minería contaran con “un claro compromiso de
atender los impactos ambientales y sanitarios inevitables y un plan, cuando sea
necesario, para la mitigación de los mismos”, en particular tomando en cuenta “las
preocupaciones inmediatas de los residentes si los hubiere”. Además se reformó el

2
artículo 13 de la Ley de Minería de Peñalosa de 1993 para que se requiera que antes
de otorgar licencia alguna para “actividad minera a gran escala”, un permiso
ambiental de la APA sería necesario. Los permiso ambientales sólo pueden ser
otorgados luego de que un estudio de impacto ambiental (EIA) ha sido presentado por
la compañía minera y ésta ha sido revisado por la APA.

10. El artículo 55 de la Ley de Regulación Ambiental indica que la APA tiene el deber de
requerir que la compañía buscando obtener una licencia minera debe presentar un
EIA de cualquier actividad que la APA considere que “un impacto ambiental
significativamente adverso pueda resultar de las actividades en curso”. El EIA debe
también cubrir “el potencial impacto en la salud de las personas”.

11. Durante la aprobación de la nueva ley, el Ministerio transfirió la aplicación de Quality


Gold a la APA para su revisión. La APA viajó a Xaraba para organizar audiencias
públicas entre sus miembros y la compañía minera. Exigió a Quality Gold preentar un
borrador de EIA, y además se aseguró que consultas adecuadas existieran entre los
representantes de Quality Gold y la comunidad. Estas consultas incluyeron la difusión
de toda la información relevante en una forma sensible culturalmente, entendible y
pronta. Durante dos meses, la APA periódicamente difundió varios programas con
miras a informar al público sobre el proyecto minero en 98,5 Madrid FM, la estación
noticiera de radio local.

12. En relación con el tema sanitario, la APA le ordenó a Quality Gold usar las mejores
prácticas para evitar degradación ambiental innecesaria, y alertó tanto al Ministerio de
Salud como a otras autoridades gubernamentales sobre protocolos de limpieza, en
caso de que un derrame o problema de salud ocurriese. El gobierno central hizo ver
que parte del dinero prestado por el BID podría ser utilizado para la limpieza de
desastres ambientales que resultaran del curso normal de actividad industrial. Sin
embargo, éste no tuvo un procedimiento específico para coordinar estos esfuerzos de
limpieza hasta el año 2004.

13. La APA organizó una reunción con la comunidad de Xaraba el 16 de julio de 1996.
El propósito de la reunión era discutir si Xaraba daría so consentimiento para que el
proyecto minero se realizara. En la reunión, sólo estuvieron presentes los Xarabenses,
Leo Ayuero y Lucas Díaz, el Alcalde y el Alcalde Asistente respectivamente. Amos
cargos son elegidos por la comunidad. El resto de la comunidad estuvo ausente
porque era Saut D’Eau, un día en el que los seguidores del Vudú hacen un peregrinaje
a una cascada sagrada. Auyero y Díaz dieron su consentimiento.

14. La APA otorgó un permiso ambiental a Quality Gold luego de que estuvo satisfecha
que la compañía se había comprometido a prácticas comunalmente sensibles y
amigables con el ambiente. El Ministerio anunció a los Xarabenses que hasta 8,5% de
la utilidad de la actividad minera sería regresada a la comunidad como parte de un
programa de repartición de beneficios. Este programa fue iniciado en respuesta a los
Principios de Reducción de la Pobreza y Equidad Social del préstamo del BID.

3
15. Luego de obtener confirmación de la APA que los líderes de la comunidad de Xaraba
habían considerado que el esquema de compensación de Quality Gold era justo y
adecuado y sus iniciativas de desarrollo comunitario coherentes, y luego de haber
dado su consentimiento informado a la actividad propuesta por la compañía, el
Ministerio otorgó una licencia de minería y una concesión. En un inicio, Quality Gold
mantuvo el área inicial de concesión obteniendo utilidades anuales de US $100
millones. La compañía mantuvo la mayoría de sus promesas originales. En lugar de
transferir sus ganancias a la comunidad, decidió llevar a cabo algunas actividades y
proyectos comunitarios. En sus primeros dos años de operación, Quality Gold
construyó una escuela comunitaria y una clínica de salud, esforzándose mucho de
hacer público que los costos de la escuela y de la clínica excedieron 8,5% de sus
utilidades. El Ministerio aprobó los reportes anuales requeridos presentados por
Quality Gold sin investigación alguna posterior. La comunidad de Xaraba nunca
interpuso reclamo legal alguno contra la aprobación del Ministro, aunque
mantuvieron sospechas de los supuestos costos de la clínica y escuela.

16. Conforme fue pasando el tiempo, Quality Gold le prestó menso y menos matención a
las quejas de la comunidad sobre las explosiones, las calles peligrosas y la no
contratación de miembros de la comunidad. La tensión comenzó a incrementarse
entre la compañía minera y la comunidad.

17. El 13 de mayo de 1999, Quality Gold solicitó una expansión a su área de concesión
debido a descubrimientos de depósitos de oro adicionales bordeando el Río Adrogue.
Este es el río principal que suple de agua a la comunidad Xarabense. El Ministerio
aprobó la expansión luego de consultar y recibir el consentimiento de Ayuero y Díaz,
los líderes comunales. En su resolución, el Ministerio tomó nota de las quejas no
resueltas interpuestas por la comunidad y advirtió de forma enfática a Quality Gold
no ignorarlas. Con el área de concesión expandida y el alza dramática en los precios
del otro debido a la reciente crisis financiera, Quality Gold cuadriplicó sus ganancias
anuales en un período de ocho años.

18. En cada año que siguió, Quality Gold llevó a cabo un nuevo proyecto comunitario.
Construyó, entre otras cosas, una cancha de fútbol en el 2000, un centro de cuidado
para niños en el 2001 y una nueva calle de acceso en el 2003. Además compró
fertilizantes y herramientas agrícolas para los trabajadores rurales de la comunidad y
dos ambulancias para la clínica de salud en el 2005. Como era usual, Quality Gold
reportó que esos proyectos representaron 8,5% de sus utilidades (a veces más), y el
Ministerio de forma rutinaria aprobó estos hechos.

III. PROBLEMAS DE SALUD ASOCIADOS A LA ACTIVIDAD MINERA DE QUALITY GOLD

19. El 13 de marzo de 2004, el doctor Edgardo Burzaco, Director del Hospital Público de
Polit, fue informado por el jefe del Departamento de Pediatría que una adolescente y
23 otros niños de Xaraba habían sido intoxicados con sustancias venenosas en los
últimos cuatro meses. Se encontraron niveles elevados de cianuro y otros agentes
contaminantes en la sangre de todos los afectados. Debido al alto volumen de casos,

4
el Doctor Burzaco solicitó ser informado de cualquier caso posterior de niveles
elevados de cianuro en la sangre.

20. Ana Basavilbaso, la adolescente que murió por envenenamiento por cianuro era
miembro de la comunidad Xaraba. Ana tomó agua envenenada y luego de enfermarse
gravemente conforme pasaban los años, murió el 25 de febrero de 2004. Ana tuvo
acceso a agua envenenada debido a que su casa estaba localizada frente a la entrada
de las operaciones mineras de Quality Gold, justo en el borde del Río Adrogue.

21. Antes de la muerte de Ana, hubo serias preocupaciones sanitarias como resultado de
la contaminación de fuentes de suministro de agua. En junio de 2001, una oleada de
enfermedades estomacales asoló Xaraba, resultando en la hospitalización de varios
miembros de la comunidad y seis niños. Todos fueron dados de alta luego de que sus
síntomas desaparecieron, sin embargo ninguno fue examinado para detectar efectos
permanentes. Tampoco hubo investigación alguna en cuanto al origen de la
enfermedad estomacal. Los miembros de la comunidad sospechaban de que las
actividades mineras de Quality Gold estaban contaminado su suministro de agua, pero
no lograron comunicarse con ningún representante minero o que sus voces fueran
escuchadas.

22. La APA y el Ministerio (junto con el Ministerio de Salud) respondieron al asunto de


de la enfermedad. Luego de realizar varias pruebas, confirmaron que las aguas del
Río Adrogue habían sido contaminadas por desechos tóxicos de Quality Gold. El
Ministerio de Salud proveyó filtros de agua y tabletas purificadoras a los miembros
de la comunidad para purificar su agua. Estos implementos duraron seis meses.

23. Quality Gold fue multada por el lanzamiento ilegal de desechos al río. La compañía
se comprometió formalmente a detener su actividad ilegal. Luego de las garantías
dadas por la compañía, el Ministerio cerró el expediente.

24. Sin embargo, en octubre de 2002, otra oleada de enfermedad asoló a la comunidad, lo
que causó que sus miembros exigieran al gobierno local que investigara. Lo
miembros, ya inquietos, de la comunidad comenzaron a protestar contra las
actividades mineras. Un pequeño comité fue inmediatamtnete formado por el Alcalde,
el Alcalde Asistente, un funcionario de salud, un representante de la APA y un
funcionario del Ministerio para examinar la enfermedad. El 6 de noviembre de 2002,
el pequeño comité concluyó que la enfermedad fue un evento aleatorio. El Alcalde y
el Alcalde Asistente hicieron constar en actas una fuerte opinión de minoría
argumentando que pruebas adicionales eran necesarias.

25. El 29 de junio de 2004, el Doctor Burzaco realizó un reporte que señaló que de los 23
niños que habían caído enfermos, 15 habían sido hospitalizados por intoxicación
severa por cianuro, la cual había en varios casos severamente afectado órganos de
forma irreversible. Una organización local de interés público convocó a un
funcionario de la APA y del Ministerio, solicitando una investigación exhaustiva. La
APA se movió rápidamente, especialmente en respuesta a la presión ejercida por la

5
prensa local y activistas, y emitió una conclusión similar a la hecha en el 2001, que la
fuente del envenenamiento por cianuro eran la actividades mineras de Quality Gold.
Luego de este hallazgo, la APA se movió rápidamente para conducir una
investigación interna de Quality Gold, además de una investigación regional de todas
las actividades mineras en el área de Santa Denise.

26. El 26 de agosto de 2004, Quality Gold fue requerida para cooperar en una revisión
gubernamental de sus prácticas mineras. El 5 de septiembre, la compañía
rigurosamente negó cualquier acción ilegal o negligente, e informó al Ministerio que
no podía revelar información relacionada con su giro de negocio alegando protección
bajo la Ley de Inversión Extrajera. Sólo después de que una corte le ordenó a la
compañía revelar la información fue que Quality Gold abrió sus archivos e
instalaciones. Un reporte conjunto de la APA y del Ministerio de Minería y Recursos
Naturales, fechada el 20 de septiembre de 2004, concluyó que la manipulación de
Quality Gold de desechos mineros violaba la ley de Peñalosa. Indicaba que eistía un
95% de posibilidad de que la contaminación por cianuro se debiera a los químcos que
Quality Gold estaba desechando en su propiedad adyacente a su plantel de Santa
Denise. Además detallaba cómo los contaminantes permearían la superficie, se
filtrarían a través de los acuíferos subterráneos para llegar a otras propiedas públicas
y privadas de esta forma teniendo contacto con personas. Sin embargo, el reporte
también determinó que era muy difícil determinar la cantidad de químicos que de
hecho habían provenido de Quality Gold, y si esta fue la causa de la muerte de Ana y
de la enfermedad de varios niños.

27. Las autoridades de Peñalosa, luego de enterarse de estas deficientes prácticas


mineras, decidió conducir estudios para establecer un proceso de remediación que
incluiría la limpieza del río Adrogue y el daño ambiental causado por Quality Gold.
Las autoridades de Peñalosa además decidieron analizar los derechos reales otorgados
a los dueños de Quality Gold y las responsabilidades de la compañía frente al
ambiente y frente a la comunidad con base en los términos de la concesión. Esos
estudios nunca fueron concluidos. Quality Gold fue severamente multada por
incumplir los estándares de la ley de Peñalosa, y su concesión minera no fue renovada
luego de su expiración el 3 de julio de 2007.

IV. PROCEDIMIENTOS LEGALES EN LAS CORTES DOMÉSTICAS

28. El 4 de marzo de 2005, los miembros de la comunidad de Xaraba interpusieron


demandas simultáneas a favor de Ana y a favor de la comunidad de Xaraba en la
corte distrital con asistencia de la Coalición Minera de Peñalosa (CMP) y el Centro
para la Ayuda Legal de Polit (CALP) contra Quality Gold y la APA. Quality Gold
concilió de forma confidencial con el Alcalde y el Alcalde Asistente de Xaraba por lo
que ese pedazo del caso fue precluido. En la demanda contra la APA, la corte distrital
falló a favor de Xaraba y los padres de Ana el 18 de julio de 2005. La APA apeló a la
Corte Intermedia de Apelación, la cual reversó la decisión de la corte de primera
instancia con base en criterios precesales y de fondo el 1 de diciembre de 2005. A raíz

6
de lo anterior, Xaraba y los padres de Ana apelaron ante la Corte Suprema de
Peñalosa el 27 de enero de 2006.

29. En el escrito de apelación de Xaraba presentado a la Corte Suprema, los apelantes


solicitaron a la Corte que declarara y ordenara que:

a. La APA, aún siendo capaz de prevenir que el Ministro de Minas otorgara la


licencia de minería no aprobando el permiso ambiental (per artículo 13 de la
Ley de Minería), incumplió con su deber establecido por el artículo 55 de la
Ley de Regulación Ambiental.
b. El artículo 41 de la Ley de Regulación Ambiental es inconstuticional en
cuanto no preveía explícitamente la realización de consultas previas con las
comunidades, y por violar el debido proceso.
c. La APA aceptó erróneamente el consentimiento del Alcalde y del Alcalde
Asistente como representativo del consentimiento de la comunidad.
d. La APA debe compensar a la comunidad de Xaraba por la contaminación del
río Adrogue, las consecuencias sanitarias de esa contaminación y la muerte
de Ana Basavilbaso.
e. La APA debe llevar a cabo un programa de remediación en el río Adrogue

30. El 4 de junio de 2006, en Comunidad de Xaraba y padres de Ana Basavilbaso v. La


Agencia de Protección Ambiental de Peñalosa, la Corte Suprema resolvió que la
APA no abusó de su discrecionalidad al otorgar el permiso ambiental a Quality Gold.
Resolvió que la APA tiene poder plenario sobre sus decisiones administrativas y que
no las cortes no tenían potestad de inmiscuirse en asuntos administrativos (en otras
palabras, era deferencia frente al poder de decisión de una agencia). Además declaró
constitucional el artículo 41 apuntando que protegía los intereses de las personas
afectadas de forma suficiente, lo que cubría a los miembros de la comunidad de
Xaraba. La Corte declaró que como Xaraba no era ni una comunidad indígena ni una
comunidad tribal, consultas previas no eran necesarios bajo el Derecho nacional o
internacional. Apunto que no sería necesario modificar la ley de Peñalosa para que
ésta cubriera otras facetas de la actividad minera y su impacto en las comunidades. La
Corte temió que “sobrecargar” las regulaciones de Peñalosa con mucho requisitos y
detalles las haría incomprensibles y por lo tanto inefectivas. Además, la Corte
concluyó que las palabras “impactos sanitarios” en el articulo 41 preveía una base
legal adecuada para cubrir el tipo de actividades que Xaraba y CALP buscaban. La
Corte señaló la APA había adquirido el consentimiento informado del Alcalde y el
Alcalde Asistente de la comunidad de Xaraba cuando Quality Gold solicitó su
licencia de minería inicial y cuando solicitó la expansión de su área de concesión.
Finalmente, declaró que como la contaminación había sido causada por una compañía
privada, no era responsabilidad de la APA limpiar el río Adrogue.

V. P ROCEDIMIENTOS ANTE EL SISTEMA INTERAMERICANO DE D ERECHOS


H UMANOS

7
31. Luego de su derrota ante la Corte Suprema, Xaraba presentó una petición a la
Comisión Interamericana de Derechos Humanos el 30 de septiembre de 2006. Sin
embargo, en agosto de 2007, debido a problemas de financiamiento, CALP debió
suspender su representación de la comunidad. Los residentes de Xaraba no lograron
conseguir patrocinio letrado adicional debido a su pobreza.

32. En un reporte fechado el 2 de noviembre de 2007, la Comisión resolvió que todas las
peticiones eran admisibles, y en su Reporte Preliminar sobre el Fondo, fechado el 27
de abril de 2009 y adoptado según el artículo 50 de la Convención, encontró:

a. Con respecto a la muerte de Ana y a la enfermedad de los niños y miembros


de la comunidad de Xaraba, violaciones al artículo 26 de la Convención
Americana sobre Derechos Humanos como ha sido desarrollado por el
Protocolo de San Salvador y a los artículos 1(1), 4, 17(1), y 19 de la
Convención Americana sobre Derechos Humanos.
b. Con respecto a la degradación ambiental y las aguas contaminadas debido a la
actividad minera de Quality Gold y al fallo del Estado de limpiar el ambiente,
la Comisión consideró que los derechos de la Comunidad de Xaraba
reconocidos por los artículos 26 y 1.1 de la Convención Americana sobre
Derechos Humanos como ha sido desarrollado por el artículo 11 del Protocolo
de San Salvador fueron violados.
c. Con respecto a las concesiones mineras en y en las cercanías de la comunidad
de Xaraba y por la falta de consentimiento previo y un adecuado programa de
repartición de beneficios, Peñalosa violentó los derechos de la comunidad
reconocidos por los Artículos 1, 2, 8, 21 y 25 de la Convención Americana
sobre Derechos Humanos.

33. El 1 de junio de 2009, Peñalosa dio noticia por escrito a la Comisión de que
rechazaba rotundamente las recomendaciones hechas en el Reporte Preliminar sobre
el Fondo. En vista de la respuesta negativa de Peñalosa, la Comisión decidió referir el
asunto a la Corte Interamericana de Derechos Humanos. Su aplicación fue interpuesta
el 26 de junio de 2009 y fue notificada al Estado el 3 de julio de 2009.

34. Al no tener representación legal, la Corte, per artículo 37 de sus Reglas de


Procedimiento, asignó a Mario Bravo, un defensor público de Polit como
representante de la comunidad de Xaraba. Mario Bravo ha recibido entrenamiento de
la Asociación Interamericana de Defensorías Públicas (AIDEF) con la cual la Corte
ha suscrito un acuerdo. Los miembros de la comunidad protestaron, alegando que el
defensor, al ser proveniente de Polit, no tenía suficiente conocimiento de las
realidades locales y costumbres de la región occidental. La comunidad agregó además
que Mario Bravo, como defensor público que es, es experto en Derecho penal, pero
no en Derechos Humanos o Derecho ambiental y regulaciones administrativas.
Peñalosa también objeto el nombramiento de Mario Bravo argumentando que la
Corte carecía de competencia para crear un Defensor Interamericano. El Presidente de
la Corte rechazó ambas objeciones. Tanto la comunidad como el Estado apelaron per
artículo 31.2 la decisión del presidente al plenario de la Corte.

8
35. En su respuesta, Peñalosa interpuso dos excepciones preliminares de falta jurisdicción
ratione materiae y ratione personae. Peñalosa sostiene que la Comisión interpuso la
demanda a favor de la comunidad de Xaraba y no a favor de los miembros de la
comunidad en contravención del artículo 1.2 de la Convención. La Comisión
respondió argumentando que es cierto que pidió a la Corte que encontrara violaciones
a los derechos de la comunidad, pero que nada prohíbe a la Corte econtrar este tipo de
violaciones. En su segunda excepción preliminar, el Estado argumentó que la Corte
no tiene jurisdicción para aplicar el Protocolo de San Salvador como pretende la
Comisión. Finalmente, Peñalosa rechazó cualquier responsabilidad internacional en
relación con las violaciones alegadas.

36. La Corte ha convocado al Defensor Interamericano y al Estado de Peñalosa a


audiencia para escucharlos en relación con la apelación al nombramiento del Sr.
Bravo como Defensor Interamericano, las excepciones preliminares, y el fondo y las
eventuales reparaciones en la semana del 31 de Octubre al 5 de Noviembre del 2010
en San José, Costa Rica.

Das könnte Ihnen auch gefallen