Sie sind auf Seite 1von 2

La sabiduría del tacto de la convivencia educativa

El tacto como forma parte de la interacción humana, significa que nos mostramos
inmediatamente activos en una situación, el tacto es, en esa medida la comprensión
pedagógica de prestar atención a los educando a través de lo que notamos sobre ellos.
La práctica de sensible de prestar atención expresa una responsabilidad de los
educadores por ayudar al educando a su crecimiento. Esta responsabilidad hace que el
educador pueda, a través del tacto, transformar una situación y improductiva y poco
prometedora en un acontecimiento positivo para el educando.

El tacto pedagógico se manifiesta; retrasando evitando la intervención, a veces la mejor


forma de actuar es justamente no actuar, por lo tanto, El tacto incluye la sensibilidad de
saber cuándo dejar pasar algo, cuando evitar hablar, cuando hacer como que no nos
damos cuenta. También se evidencia el tacto siendo sensible a la subjetividad
especialmente a la experiencia subjetiva del propio aprendizaje del alumno.

El tacto con que el profesor enfoca su enseñanza tiene consecuencias para el desarrollo
personal y aprendizaje de los estudiantes, ésta se sustenta en una estructura asimétrica
que permite el desarrollo de funciones distintas y no iguales entre ambos. Reconocer
dicha simetría y aprovecharla exige una sensibilidad e inteligencia durante las
interacciones que la podemos cultivar gracias al tacto pedagógico.

Tenemos corrientes complementarias que desde ángulos particulares promueven


reflexiones y prácticas que buscan el reconocimiento del otro la tolerancia la integración
la cooperación la responsabilidad y otros valores propios del aprender a vivir con los
demás en un mundo de semejantes y diferentes. Tenemos la educación intercultural esta
tendencia ha manifestado un crecimiento en la actualidad con muchas posibilidades
impacto esta representa un avance respecto al multiculturalismo en el sentido de que
este último se refiere a la presencia el mismo lugar de culturas distintas que no están
necesariamente a relación o estaría en relaciones conflictivas.
 El maestro de química se ha dado cuenta de que Héctor no es bueno para
resolver formulas, lo que a él le gusta es la música y cantar, por lo que el
maestro ha decidido apoyarlo a entender la química, pero además lo está
apoyando a visitar escuelas para música, para que él desarrolle por completo sus
habilidades.

 En una escuela australiana, un nuevo alumno vietnamita, permanecía callado


durante toda la clase. Luego de varios días de considerar su incapacidad de
comunicación, los maestros se dieron cuenta de que no hablaba una sola palabra
en inglés. Los inmigrantes a un país suelen tener dificultades de adaptación que
pueden ser graves. Lo cotidiano se presenta extraño, difícil.

 Aprender una lengua es uno de los elementos fundamentales para poder


integrarse en una sociedad, y no solo para eso, sino para no ser considerado
diferente. Enseñar una segunda lengua para los inmigrantes es mucho más que
enseñar palabras, la gramática o la pronunciación. Es transmitir las claves de la
integración social. Por eso debe incluir modos de comunicación en un país, de
las categorías del pensamiento cotidiano, de la forma de construir la realidad.

El profesor mediocre, dice.


El buen profesor, explica.
El profesor superior, demuestra.
El gran profesor, inspira.

Das könnte Ihnen auch gefallen