Sie sind auf Seite 1von 6

ECP-GTP-F-38-NIP-69-05

Normas de Ingeniería de Producción

FECHA: Nov-2003

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA PARA MONTAJE DE


MOTORES ELÉCTRICOS SUPERIORES A 200 HP

0 PARA APROBACION DE ECOPETROL S. A. 11-Nov-03 ROJ BEE BEE


B CON COMENTARIOS DE INTERVENTORIA 11-Nov-03 ROJ BEE BEE
A EMITIDO PARA REVISIÓN DE INTERVENTORIA 24-Oct-03 ROJ BEE BEE
REV. DESCRIPCION FECHA ELABORO REVISO APROBO
Normas de Ingeniería de Producción ECP-GTP-F-38-NIP-69-05

REV. 0 - Nov-2003
MONTAJE DE MOTORES ELÉCTRICOS
SUPERIORES A 200 HP Hoja 2 de 6

TABLA DE CONTENIDO

1 ALCANCE.............................................................................................................................................. 0

2 REFERENCIAS ..................................................................................................................................... 0

3 PROCEDIMIENTOS GENERALES DE MONTAJE .............................................................................. 0

4 MONTAJE DE MOTORES ELÉCTRICOS ............................................................................................ 0

5 PRUEBAS.............................................................................................................................................. 0

5.1 GENERALIDADES................................................................................................................................................................ 0

5.2 PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA........................................................................................................................................ 0

5.3 PLANILLAS Y EQUIPOS UTILIZADOS ............................................................................................................................... 0

5.4 PRUEBA DE AISLAMIENTO ................................................................................................................................................ 0

6 PUESTA EN SERVICIO ........................................................................................................................ 0

7 MEDIDA Y PAGO .................................................................................................................................. 0


Normas de Ingeniería de Producción ECP-GTP-F-38-NIP-69-05

REV. 0 - Nov-2003
MONTAJE DE MOTORES ELÉCTRICOS
SUPERIORES A 200 HP Hoja 3 de 6

1 ALCANCE - MG2, Safety Standard for Construction and guide


for Selection, Installation and Use of electric Motors
and Generators.
Esta especificación establece los requisitos mínimos de,
mano de obra, equipos, herramientas y procedimientos para
IEEE, Institute of Electrical and Electronics Engineers
el montaje, pruebas y puesta en funcionamiento de los
motores eléctricos de inducción con potencias superiores a - IEEE 43, Testing Insualtors Resístanse of Rotating
200 HP y tensiones superiores a 600 VAC a ser montados Machinery
en las instalaciones de ECOPETROL S.A.
- IEEE 112, Test Procedures for Polyphase Induction
Es obligación del Contratista ejecutar todas las obras,
Motors and Generators.
suministrar los materiales solicitados en los planos y
especificaciones desarrollados por la Ingeniería de Detalle,
- IEEE 115 Test Procedures for Synchronous
los cuales son complementarios y regirán la parte técnica del
Machines
Contrato.
El Contratista programará y coordinará las actividades de IEC, International Electrotechnical Commission
construcción y montaje con la ejecución de las Obras Civiles
- IEC 34, Rotating Electrical Machines.
y de las demás especialidades necesarias para el Proyecto.
Este capítulo contiene los procedimientos generales y las - IEC 72, Dimensions and Output Series for Rotating
instrucciones que el Contratista deberá tener en cuenta para Electrical Machines.
la ejecución de los trabajos.
- IEC 85, Recommendations for the classification of
Materials for the Insulators of Electrical Machinery
and apparatus in Relation to their Thermal Stability
2 REFERENCIAS in Service.

El montaje, los equipos, herramientas empleadas y los


materiales suministrados atenderán como mínimo las 3 PROCEDIMIENTOS GENERALES DE
exigencias de la última edición de las normas internacionales MONTAJE
que a continuación se enumeran.
Los motores de inducción deberán instalarse de acuerdo con
NFPA 70 National Electrical Code, NEC
los planos e instrucciones de los fabricantes, planos
certificados de construcción, tablas de alambrado y lista de
ICONTEC Instituto Colombiano de Normas Técnicas.
cables, lista de materiales de la Ingeniería Detallada, estas
especificaciones y las instrucciones de ECOPETROL S.A.
- NTC 1545. Marcado de terminales y en sentido de
giro. Todos los procedimientos que se empleen para la instalación
de los motores de inducción deberán ajustarse a lo
- NTC 4276. Medición de la resistencia del devanado establecido en las Normas y Prácticas que se citan en el
de una máquina durante la operación con corriente numeral 2 de esta especificación.
alterna.
Los planos de la Ingeniería detallada indican la localización y
ANSI, American National Standard Institute la disposición de los circuitos y aparatos, por lo cual,
cualquier cambio deberá definirse en el sitio de la obra, con
- ANSI 9, Load rating and Fatigue Life Ball Bearings la aprobación de ECOPETROL S.A. Durante el desarrollo de
la obra el Contratista deberá mantener un juego completo de
- ANSI 11, Load rating and Fatigue Life Roller los planos aprobados para construcción en los que se
Bearings indicarán las modificaciones efectuadas, previa aprobación
de ECOPETROL S.A.
- ANSI C 50, General Requirements for Synchronous
Machines La recepción y desembalaje de los bultos o huacales en que
se transporten los motores de inducción y sus diferentes
API, American Petroleum Institute elementos, se deberá realizar en presencia de ECOPETROL
S.A. o su representante.
- RP 541, Form Wound Squirrel Cage Inductions
Motors – 250 Horsepower and Larger Durante la Inspección visual se comprobará el estado de los
empaques, la identificación y verificación de acuerdo con la
- RP 546, Form Wound Brushless Synchronous lista de empaque.
Motors. Una vez realizada y oficializada la recepción, el equipo y los
materiales se deberán manipular en forma cuidadosa y de
NEMA National Electrical Manufacturers Association acuerdo con las instrucciones específicas del fabricante.
Para evitar daños y pérdidas en caso de que estos se
Normas de Ingeniería de Producción ECP-GTP-F-38-NIP-69-05

REV. 0 - Nov-2003
MONTAJE DE MOTORES ELÉCTRICOS
SUPERIORES A 200 HP Hoja 4 de 6

presenten, el Contratista deberá informar de ello 4 MONTAJE DE MOTORES ELÉCTRICOS


inmediatamente a ECOPETROL S.A. Si los daños se
descubren durante la instalación, ésta deberá suspenderse La instalación y conexión de los motores deberá ejecutarse
hasta tanto el Interventor determine su gravedad y decida estrictamente con las instrucciones del fabricante y el
sobre el procedimiento a seguir. El Contratista será diagrama típico de montaje aprobado para construcción, ya
responsable por los equipos y materiales que suministre. sea para área clasificada o área no clasificada.
No se proseguirá la instalación hasta tanto el Representante
de ECOPETROL S.A. haya decidido sobre las medidas Antes de proceder a su instalación, el Contratista deberá
correctivas a aplicar. efectuar pruebas de aislamiento de los motores, inspección
de conexiones y verificación general del buen estado de la
Los equipos se nivelarán y ajustarán cuidadosamente de máquina.
forma que funcionen correctamente. Se evitarán
interferencias y las conexiones con otros equipos, conduits, Si el aislamiento diera un valor menor al establecido por el
etc., quedarán alineadas sin comunicar esfuerzos Fabricante deberá comunicarse con ECOPETROL S.A., para
adicionales por razón de tales conexiones. Una vez someter el motor a calentamiento de secado y volverlo a
instalados los equipos, se inspeccionarán todas las partes instalar, antes de energizarlo.
junto con el Interventor, para verificar su ajuste correcto
desde el punto de vista mecánico. La instalación incluye, en caso necesario, la modificación de
la orientación de las cajas terminales de los motores, para
Los motores de inducción deben conservarse limpios y permitir conectar correctamente el sistema de conduit. La
protegidos contra daños por acción de los agentes conexión de los cables, tanto de potencia como de control,
atmosféricos, suciedad, alimañas y actividades durante la deberá hacerse por medio de terminales de compresión,
construcción hasta el recibo de la obra. Todos los elementos aislados, "de ojo".
aislantes deben limpiarse completamente con disolventes
especiales. En el caso donde los motores vienen de fábrica
Durante su almacenamiento y antes de ser instalados en su ensamblados en un patín, junto con la máquina a accionar,
localización definitiva, todos los motores eléctricos se el montaje del conjunto debe hacerse en asociación con la
mantendrán con sus circuitos de calefacción conectados y especialidad mecánica o de proceso correspondiente, una
en servicio. vez se hayan adecuado las obras civiles para la instalación
del equipo.
Las instalaciones que se efectúen en forma defectuosa,
deberán corregirse o rehacerse por el Contratista, a su
costo, de acuerdo con las instrucciones de ECOPETROL 5 PRUEBAS
S.A.
En las instalaciones se deberá tener particular atención en 5.1 GENERALIDADES
los siguientes puntos:
Con el fin de asegurar una adecuada puesta en servicio, es
- Apariencia General del Trabajo
necesario que se ejecute una serie de pruebas que
- Accesos para Mantenimiento garanticen la buena condición de los equipos y la ejecución
correcta de todos los trabajos eléctricos según lo establecido
- Protección contra fuego en planos, folletos, especificaciones y protocolos de pruebas
en fábrica suministrados por los fabricantes de equipos.
- Protección del equipo contra riesgos generales de la
construcción y en particular contra elementos que
El motor se debe probar en vacío durante cuatro horas. Una
puedan causar daños o deterioros en el proceso de
vez realizada esta prueba, se le medirá el índice de
construcción
polarización de su aislamiento, que no debe ser menor que
- Factibilidad para futuras ampliaciones el requerido por la norma.

- Uso de herramientas modernas, adecuadas para la Los ensayos y verificaciones deberán ser ejecutados por
construcción personal capacitado suministrado por el Contratista, bajo la
supervisión del Interventor. Los ensayos se harán con las
Los trabajos en Áreas Clasificadas deberán hacerse
debidas precauciones para proteger el personal y el equipo.
estrictamente de acuerdo con las Normas y Regulaciones
específicas para esta zona y a las instrucciones de
El Contratista suministrará todo el equipo e instrumentos
ECOPETROL S.A. y teniendo en cuenta lo siguiente:
necesarios para llevar a cabo las pruebas. El Contratista
- Seguridad de operación del personal. deberá efectuar las pruebas que se describen a
continuación, incluyendo las verificaciones aplicables al
- Dotación apropiada al personal para operar en áreas equipo que se prueba.
clasificadas.
- Permiso de trabajo emitido por ECOPETROL S. A.
5.2 PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA
Normas de Ingeniería de Producción ECP-GTP-F-38-NIP-69-05

REV. 0 - Nov-2003
MONTAJE DE MOTORES ELÉCTRICOS
SUPERIORES A 200 HP Hoja 5 de 6

Antes que el sistema eléctrico sea puesto en operación, el Contratista de acuerdo con estas especificaciones y las
Contratista hará las pruebas conducentes para establecer normas ANSI o IEC equivalentes y sujetas a la aprobación
que todos los equipos, dispositivos y cableados se han del Interventor. El Contratista llenará las planillas, una vez
instalado correctamente, están en condiciones de trabajo estas estén aprobadas.
satisfactorias y operarán como se requiere.
Los equipos e instrumentos necesarios para realizar las
Con la debida antelación y antes de dar comienzo a las pruebas serán suministrados por el Contratista y estarán
pruebas de campo, el Contratista someterá a revisión por sujetos a la aprobación del Interventor.
parte del Interventor, una lista de los valores y
procedimientos de prueba mínimos aceptables a ser Motores con potencia Hasta 1500 HP deben ser probados
seguidos en las siguientes pruebas: realizando un número de arranques por hora mínimo de 3,
espaciados 15 minutos, durante este tiempo el motor deberá
- Medición de la velocidad estar funcionando. Igualmente, se debe aplicar durante 5
segundos, la Corriente de Rotor Bloqueado, al menos 3
- Medición de la Corriente de Rotor Bloqueado veces.
- Observación de las Rodamientos y operación
mecánica sin carga. Cuando la ingeniería Detallada lo especifique se debe
realizar un estudio de vibración dinámica axial del acople
- Conexionado y sentido de giro correcto rotor – sistema de carga. Teniendo en cuenta los datos de
inercia y rigidez suministrados por el fabricante.
- Medición de la Rigidez Dieléctrica
- Medición de la Resistencia de aislamiento Se deben probar todos los sistemas auxiliares de protección
de los motores, tales como: supervisión de temperatura de
- Conexionado y operación correctos de los sensores los devanados y los rodamientos, detectores de vibración,
de vibración. sistema de lubricación, sistema de protección contra
descargas, etc.
Los resultados de todas las pruebas descritas en estas
especificaciones serán registrados en formatos provistos por 5.4 PRUEBA DE AISLAMIENTO
el Contratista a los que antes haya impartido su aprobación
el Interventor.
Se medirá el aislamiento de devanados de todos los motores
Los resultados de las pruebas se someterán a la aprobación aplicando Corriente Directa, antes de conectar los cables de
de ECOPETROL S. A. y/o la Interventoría, antes que el alimentación a los terminales del motor y después de haberlo
circuito o equipo se energice por primera vez. hecho.
Las medidas individuales que caigan por debajo del Si la resistencia del aislamiento mínima contra masa del
promedio de medidas similares, en más del 25%, se arrollamiento fuese menor de 10 Megaohmios podría haber
someterán a aprobación específica por parte del Interventor, un exceso de humedad. En este caso se secarán los
aún cuando tengan un valor mínimo aceptable. arrollamientos.
Si hay que secar los motores para obtener el aislamiento Mientras el valor medido no sea menor que el calculado para
requerido, hay que obtener del Interventor la aprobación del la resistencia crítica la máquina podrá ponerse en
método de secado antes de aplicar calor. funcionamiento. Si se alcanza un valor menor se deberá
evitar poner en funcionamiento la máquina, averiguar cuál
El Interventor debe dar fe de todas las pruebas y será es el motivo y si es el caso, limpiarlos o secarlos. En caso de
notificado de su ocurrencia, una semana antes. Se daño de los arrollamientos o sus partes, se deberá
entregarán cuatro copias certificadas de los datos de prueba suspender la instalación e informar a la Interventoría.
al Interventor. Los protocolos de prueba deben ser firmados
por las partes que intervengan o presencien las pruebas. En caso de repetir la medición después que los devanados
han sido limpiados y secados, se debe tener en cuenta que
Al completar las pruebas descritas en estas especificaciones la resistencia de aislamiento de los devanados calientes, es
el Contratista someterá a aprobación del Interventor un menor. Por lo tanto, la medición correcta de la resistencia de
reporte certificado, atestiguando que cada prueba se ha aislamiento, solo es posible tomarla después de que los
desarrollado de acuerdo con la norma. El reporte incluirá los devanados se han enfriado a la temperatura del ambiente
resultados de cada prueba y el nombre de la persona circundante.
encargada de la misma.

5.3 PLANILLAS Y EQUIPOS UTILIZADOS 6 PUESTA EN SERVICIO


Para la ejecución de las pruebas se utilizarán planillas donde Los siguientes chequeos y pruebas deben ser realizados
se anoten todos los datos de los equipos probados, el después de la instalación de los motores eléctricos.
resultado de las pruebas efectuadas y los valores de
La siguiente lista es la mínima recomendada y puede ser
referencia. Estas planillas serán elaboradas por el
complementada, dependiendo de las especificaciones de la
Normas de Ingeniería de Producción ECP-GTP-F-38-NIP-69-05

REV. 0 - Nov-2003
MONTAJE DE MOTORES ELÉCTRICOS
SUPERIORES A 200 HP Hoja 6 de 6

ingeniería detallada, la información del proveedor y las - Chequear el funcionamiento de las partes móviles, en
condiciones particulares del sitio de instalación. cuanto al ruido y/o vibraciones anormales.
- Verificar que las condiciones de instalación y operación - Si el funcionamiento mecánico es satisfactorio, probar
correspondan con los datos de placa y documentación los sistemas de enfriamiento y observar la operación de
entregadas por el fabricante: Voltaje, Corriente, la máquina por algunos minutos bajo condiciones de no
Frecuencia, conexión, tipo de construcción, grado de carga.
protección, método de enfriamiento, etc.
- Se debe Monitorear y anotar las lecturas de
- Que el motor esté correctamente instalado y alineado. temperatura, corriente, voltaje, etc. hasta alcanzar la
condición de estado estable.
- Que la conexión de los conductores de acometida esté
debidamente realizada, de acuerdo con el sentido de
giro previsto.
7 MEDIDA Y PAGO
- Verificación de la resistencia mínima del aislamiento.
- Que el rotor gire sin rozamiento La medida y pago corresponde al valor por Unidad (Un) de
motor eléctrico de inducción de potencia superior a 200 HP y
- Que los elementos de accionamiento estén ajustados tensión superior a 600 VAC, instalado y probado en el sitio
correctamente (p. Ej., la tensión de la correa en caso de de la obra.
accionamiento por correa,...)
El pago incluye el transporte desde la bodega de materiales
- Que el elemento de accionamiento es el adecuado para de ECOPETROL S. A. , las herramientas, mano de obra y
la aplicación prevista accesorios necesarios para llevar a cabo la instalación a
satisfacción de la Interventoría y/o ECOPETROL S. A. Y
- Todas las conexiones eléctricas, así como los tornillos y debe estar de acuerdo con lo especificado en la Ingeniería
elementos de unión están apretados y ejecutados Detallada.
según las disposiciones
El pago debe hacerse después de verificar que el montaje está
- Que los conductores de fuerza y control se hayan de acuerdo con los documentos desarrollados por la ingeniería
especificado de acuerdo a las prescripciones de detalle: tales como, Típicos de montaje, Diagramas de
- Que los sistemas de protección, desconexión y alarma puesta a Tierra, Planimetrías de Fuerza y control, Requisición
operen correctamente. de materiales, etc.

- Que los sensores de vibración operen correctamente y El pago de estos ítems se hará de acuerdo con los precios
envíen las señales correspondientes de alarma y unitarios pactados en el contrato y por toda la obra realizada,
disparo al Centro de Control. controlada y aceptada por la Interventoría.

- Que se hayan tomado las medidas necesarias contra


contactos involuntarios de piezas en movimiento y bajo
tensión
- Que las conexiones de puesta a tierra estén
apropiadamente hechas.
- Los rodamientos apropiadamente lubricados, con el tipo
de lubricante establecido en la información de placa o
datos del fabricante.
- Todos los dispositivos de medición y protección
(monitores de temperatura para los devanados y
rodamientos, calentadores, etc.) apropiadamente
conectados y en servicio.
Durante la energización debe tenerse en cuenta lo siguiente:
- Los motores deben correr desacoplados por un período
mínimo de 4 horas, antes de que el equipo sea puesto
en servicio regular. Dicho período de 4 horas puede ser
discontinuo, pero incluirá 2 horas continuas de
operación.
- Que no se sobrepase la velocidad límite (ver. placa de
Características)
- Verificación del correcto sentido de giro.