Sie sind auf Seite 1von 164

ROBAG® 3 - Manual de

Operación
lviii TNA Australia 2003
Contenidos - Manual de Operación
Manual del Cliente ......................................................................................................................... lxix
Registro de expedición .............................................................................................................. lxix
Reproducción del manual .......................................................................................................... lxix
Marcas registradas ..................................................................................................................... lxx
Declaración de Conformidad CE ................................................................................................ lxx
Introducción ..........................................................................................................71
Introducción a la ROBAG® 3 ........................................................................................................ 72
Secciones principales de la ROBAG® 3 ......................................................................................... 74
El sistema de film ....................................................................................................................... 74
El sistema de film - Detallado ................................................................................................. 75
El pánel de operación del sistema de film ............................................................................... 76
El formador ............................................................................................................................... 77
Aspectos básicos del formador .............................................................................................. 77
El hombro del formador .................................................................................................... 77
Túnel ................................................................................................................................ 77
Formadores de tubo completo ..................................................................................... 78
Formadors de tubo parcial ........................................................................................... 78
El tubo completo vs el tubo parcial - explicación ............................................................... 78
Sellos posteriores .................................................................................................................. 79
Unidad de succión ..................................................................................................................... 79
Las mordazas ............................................................................................................................ 80
Mordazas - Equipo opcional ................................................................................................. 81
Mordazas - clases y nombres ................................................................................................ 82
Mordazas de liberación de aleta ........................................................................................ 83
El proceso de fabricación de una bolsa ....................................................................................... 84
La luz indicadora de estatus del proceso ..................................................................................... 85
Combinaciones estándares .................................................................................................... 85
Verde sólido ..................................................................................................................... 85
Naranja sólido .................................................................................................................. 85
Naranja intermitente ......................................................................................................... 85
Azulintermitent .................................................................................................................. 85
Ninguna luz ...................................................................................................................... 85
Pánel de operación ......................................................................................................................... 86
Pesa de datos ................................................................................................................................. 87
El concepto de la pesa de datos ................................................................................................. 87
Componentes principales ........................................................................................................... 88
Componentes principales ........................................................................................................... 89
Distribuidor principal (DP) .................................................................................................... 89
Distribuidor lineal (DL)) ......................................................................................................... 89
Balde de distribuición (BD) .................................................................................................. 89
Balde de peso (BP) ............................................................................................................... 89
Balde de memoria (BM) ........................................................................................................ 89
Compuerta de recolección o Balde de recolección o Embudo de regulación (CR o BR) ......... 89
Unidades de peso/del actuador .............................................................................................. 89
El Ciclo de operación ................................................................................................................. 90

Contenidos lix
Operación e instalación .......................................................................................91
Encendido de la ROBAG® 3 ......................................................................................................... 92
Encendido de la unidad .............................................................................................................. 92
Encendido del computador ......................................................................................................... 93
Instalación de la unidad ................................................................................................................... 94
Instalación de la ROBAG® 3 ..................................................................................................... 94
Los calentadores ........................................................................................................................ 94
El formador ............................................................................................................................... 95
Cómo retirar el formador anterior .......................................................................................... 95
Cómo escoger el formador correcto ...................................................................................... 95
Instalación del formador nuevo .............................................................................................. 96
Digresión detalladoa: El formador de intercambio de la ROBAG® 3 <=> ROBAG® 2Ci ..... 97
El formador de intercambio, Modo ROBAG® 3 ............................................................... 97
La lámina de detención................................................................................................. 98
El formador de intercambio, Modo ROBAG® 2Ci ........................................................... 99
La unidad de succión ............................................................................................................... 100
Cómo fijar la presión del sello posterior ............................................................................... 101
Notas importantes .......................................................................................................... 101
Instalación del film .................................................................................................................... 102
Si no hay film en el sistema.... .............................................................................................. 102
Si el sistema tiene film... ....................................................................................................... 102
Alineación del rollo de film en el brazo ...................................................................................... 102
Montaje del film ....................................................................................................................... 103
El registro ................................................................................................................................ 104
Tipos de sensores ................................................................................................................ 104
Tipos de film ................................................................................................................... 104
Cabezas sensoras ........................................................................................................... 105
Tipos de sensores ........................................................................................................... 105
Puntos a recordar ................................................................................................................ 106
Instalación del SICK ........................................................................................................... 107
Instalación de sensibilidad ............................................................................................... 107
Otros valores del switch ................................................................................................. 107
Instalación y revisión de la pesa de datos .................................................................................. 108
Inspección diaria ................................................................................................................. 108
Inspección antes de operar la unidad ........................................................................................ 109
Bandejas de distribución lineal ............................................................................................. 109
Balde de distribución ........................................................................................................... 110
Balde de peso ..................................................................................................................... 110
Ajuste de la posición de descanso y ajuste al valor de cero ...................................................111
Ajuste a cero del sensor del nivel de la pesa ..........................................................................111
Inspección durante la operación ............................................................................................... 112
Distribuidor principal y distribuidores lineales ....................................................................... 112
Ruido de la compuerta del balde .......................................................................................... 112
Inspección durante la limpieza .................................................................................................. 113
Compuertas comunes .......................................................................................................... 113
La unidad del actuador ........................................................................................................ 113
Instrucciones de precaución ..................................................................................................... 114
Sensor del nivel de la pesa ................................................................................................... 114
Celda de peso en la pesa/unidad del actuador ...................................................................... 114
lx TNA Australia 2003
Compuertas de los baldes de peso ...................................................................................... 114
El pánel de operación ........................................................................................ 115
Página principal ............................................................................................................................ 116
Descripciones de las pantallas .................................................................................................. 117
ROBAG® 3’s gemelas ............................................................................................................ 117
Modos de control maestro ....................................................................................................... 118
Pantalla principal ................................................................................................................. 118
La sección de la pesa ..................................................................................................... 118
La sección de la bolsa .................................................................................................... 118
Gráfico de eficiencia (o velocidad) .................................................................................. 119
Histograma ..................................................................................................................... 119
Vista alternativa de la pantalla de control maestro ................................................................. 120
Contadores .................................................................................................................... 120
Uso de film ..................................................................................................................... 120
Error de registro ............................................................................................................. 121
Control effectivo de registro ............................................................................................ 121
Velocidad del film....................................................................................................... 121
Desplazamiento del film .............................................................................................. 121
Monitoreo del ojo de registro ..................................................................................... 121
Rodillo de presión / Rodillo principal .......................................................................... 121
Correas de la unidad de succión ................................................................................. 121
Largo de bolsa........................................................................................................... 121
Página de los contadores .......................................................................................................... 122
Botones de control .............................................................................................................. 122
Imprimir reporte ( ) ................................................................................................ 122
Terminar la tanda de produccción / Borrar contadores ( ) ........................................ 122
Imprimir registro de errores ( ) ................................................................................ 122
Pantallas ............................................................................................................................. 123
Contadores( ) ......................................................................................................... 123
Datos de la pesa ( ) ............................................................................................... 123
Contadores de rollo ( ) ........................................................................................... 123
Página de gráficos .................................................................................................................... 124
Gráfico de velocidad ( ) ............................................................................................... 124
Gráfico de registro ( ) ................................................................................................. 124
Gráfico de temperatura ( ) ........................................................................................... 125
Calentador ..................................................................................................................... 125
Temperatura actual ......................................................................................................... 125
Temperatura fijada .......................................................................................................... 125
Histograma ( ) ............................................................................................................. 125
Selección de producto ............................................................................................................. 126
Controles de la pantalla ....................................................................................................... 126
Controles avanzados ........................................................................................................... 127
Nuevo ............................................................................................................................ 127
Copiar ........................................................................................................................... 127
Renombrar ..................................................................................................................... 127
Contenidos lxi
Borrar ............................................................................................................................ 127
Ajustes ......................................................................................................................................... 128
La sección de la bolsa en la pantalla ......................................................................................... 128
Cómo hacer ajustes ............................................................................................................. 129
Valor actual .................................................................................................................... 129
Ajuste general ................................................................................................................ 129
Ajuste preciso ................................................................................................................ 129
Teclado numérico ........................................................................................................... 130
Revisión del rango...................................................................................................... 130
Entrada de fracciones................................................................................................. 130
Uso ........................................................................................................................... 130
Ajustes desde la sección de la bolsa .................................................................................... 131
Control de registro ......................................................................................................... 131
Control del código de fecha ............................................................................................ 131
Control de temperatura ................................................................................................... 131
Modo de tanda .............................................................................................................. 132
Otro equipo opcional .......................................................................................................... 132
Separador de bolsa ........................................................................................................ 132
Posición del rótulo .......................................................................................................... 132
Detector de metal ........................................................................................................... 133
Test de validación de desempeño ............................................................................... 133
La pantalla de la pesa ............................................................................................................... 134
Selección de gráfico ............................................................................................................ 134
Otra información ................................................................................................................. 134
Modo de AFC actual ..................................................................................................... 134
Cabezas por descargue .................................................................................................. 134
Gráficos de la pesa .............................................................................................................. 135
Uso de cabeza ............................................................................................................... 135
Peso promedio de cabeza ............................................................................................... 135
Información del distribuidor lineal .................................................................................... 135
Indicadores de cabeza de la pesa ........................................................................................ 136
Disponible ...................................................................................................................... 136
En combinación .............................................................................................................. 136
Aislada ........................................................................................................................... 136
Error del actuador .......................................................................................................... 136
Recargando .................................................................................................................... 136
Error de alcance ............................................................................................................. 136
Ajuste a cero .................................................................................................................. 136
Error de valor de cero .................................................................................................... 137
Error de comunicación .................................................................................................... 137
Ajuste de la pesa ................................................................................................................. 138
Control del distribuidor lineal .......................................................................................... 138
Control manual de los distribuidores lineales ............................................................... 139
Control del distribuidor principal ..................................................................................... 139
Control del nivel del sensor de peso ................................................................................ 139
Cómo usar los histogramas .................................................................................................. 140
Introducción ................................................................................................................... 140
Formas de los histogramass ............................................................................................ 140
La desviación estándar ................................................................................................... 140
lxii TNA Australia 2003
Factores que afectan la desviación estándar ................................................................ 141
Desviación estándar o Peso promedio: Cual usar? ........................................................... 141
Implicaciones de la desviación estándar ........................................................................... 141
Otros mensajes ........................................................................................................................ 142
Claves ................................................................................................................................ 142
Limpieza y mantenimiento de la ROBAG® 3 ................................................ 143
Pautas generales de limpieza ......................................................................................................... 144
Líquidos de limpieza ................................................................................................................. 144
Limpieza de la ROBAG® 3 ...................................................................................................... 144
Limpieza de la Robag ................................................................................................................... 145
Las mordazas .......................................................................................................................... 145
La barra de ordeño/pinzas ........................................................................................................ 145
El sistema de film ..................................................................................................................... 145
El cubículo ............................................................................................................................... 145
La Robag estándar .............................................................................................................. 145
La Robag de acero inoxidable (Lavado con agua) ................................................................ 145
El formador ............................................................................................................................. 145
La barra de sellado posterior/vertical ........................................................................................ 145
Las pistas ................................................................................................................................ 146
Limpieza de las pistas .......................................................................................................... 146
Pistas dañadas .................................................................................................................... 146
Limpieza de la pesa de datos ........................................................................................................ 147
Limpieza del embudo ............................................................................................................... 147
Limpieza del distribuidor principal ............................................................................................. 147
Remoción de las bandejas del distribuidor lineal ........................................................................ 147
Remoción de los túneles ........................................................................................................... 148
Remoción del embudo ............................................................................................................. 148
Remoción de los baldes ........................................................................................................... 149
Limpieza de la cubierta superior y la estructura principal ............................................................ 149
Limpieza de las partes removidas ............................................................................................. 149
Instalación de las partes removidas ........................................................................................... 150
Pruebas de funcionamiento ............................................................................................................ 151
Mordazas ................................................................................................................................ 151
Procedimiento ..................................................................................................................... 151
Si las mordazas están frías .............................................................................................. 151
Si las mordazas están calientes ........................................................................................ 151
Circuítos del alto de emergencia ............................................................................................... 152
Procedimiento ..................................................................................................................... 152
Cuando la ROBAG® 3 es alineada al encenderla por primera vez ..................................... 152
Si la ROBAG® 3 ya está encendida ............................................................................... 152
Impresora del codificador de fecha ........................................................................................... 153
Procedimiento ..................................................................................................................... 153
Instalación preliminar ...................................................................................................... 153
Pruebas .......................................................................................................................... 153
Sensor de registro .................................................................................................................... 154
Procedimiento ..................................................................................................................... 154
Instalación preliminar ...................................................................................................... 154
Pruebas .......................................................................................................................... 154
Sensor de registro ...................................................................................................... 154
Contenidos lxiii
Amplificador de señal................................................................................................. 155
Detector de metal .................................................................................................................... 156
Procedimiento ..................................................................................................................... 156
Mantenimiento periódico ............................................................................................................... 157
Creación y edición de productos ..................................................................... 161
Creación de un Producto Nuevo ................................................................................................... 162
Campos de datos ..................................................................................................................... 162
Entrar Nombre .................................................................................................................... 162
Largo de la Bolsa ................................................................................................................ 162
Velocidad ............................................................................................................................ 162
Grosor del film .................................................................................................................... 163
Opciones ............................................................................................................................ 163
Film con registro ............................................................................................................. 163
Código de fecha ............................................................................................................. 163
Edición de productos .................................................................................................................... 164
Tour de la Entrada de Datos de Robag ..................................................................................... 164
Instalación básica ................................................................................................................ 164
Accesorios .......................................................................................................................... 164
Temperaturas ...................................................................................................................... 164
Gráficos .............................................................................................................................. 164
Otros editores ..................................................................................................................... 165
Cómo editar un producto ........................................................................................................ 165
Entrada de valores .............................................................................................................. 165
Parámetros de entrada de datos de ROBAG® .................................................................... 166
Posición del registro ....................................................................................................... 166
Cómo fijar la posición del registro .............................................................................. 167
Posición del código de fecha ........................................................................................... 167
Tiempo de sellado .......................................................................................................... 168
Otras consideraciones ................................................................................................ 168
Largo de bolsa ............................................................................................................... 169
Area de ordeño .............................................................................................................. 170
Tiempo de ordeño .......................................................................................................... 170
Bolsas por minuto ........................................................................................................... 171
Tiempo de caída ............................................................................................................. 172
Cómo fijar el tiempo de caída..................................................................................... 172
Temperatura del sello inferior .......................................................................................... 174
Temperatura del sellado posterior ................................................................................... 174
Agitado del film ................................................................................................................... 175
Agitado del film .............................................................................................................. 175
Vibración del film ............................................................................................................ 175
Frecuencia de vibración ............................................................................................. 175
Nivel de vibración ...................................................................................................... 175
Temperaturas de Robag ...................................................................................................... 176
Ejemplo ......................................................................................................................... 176
Entrada de datos de Robag - Parámetros de accesorios ........................................................... 177
Pantalla 1 de Accesorios ..................................................................................................... 177
Distancia del ojo de registro al sello ................................................................................ 177
Retraso del ponchador ................................................................................................... 177
Bolsas por tira ................................................................................................................ 178
lxiv TNA Australia 2003
Posición del rótulo .......................................................................................................... 178
Retraso de inserción de promoción ................................................................................. 178
Respuesta del insertor ..................................................................................................... 178
Pantalla 2 de Accesorios ..................................................................................................... 179
Posición de tira de mostrario ........................................................................................... 179
Tiempo del Empacador de Caja ...................................................................................... 179
Modo Esclavo ................................................................................................................ 179
Cuenta del separador de bolsa ........................................................................................ 179
Ajuste preciso del separador del bolsa ............................................................................ 180
Tolerancia de espacio entre mordazas ............................................................................. 180
Punto de rechazo ............................................................................................................ 180
Distribuidor mixto ........................................................................................................... 180
Pantalla 3 de Accesorios ..................................................................................................... 181
Retraso y duración del disparo de aire ............................................................................ 181
Purga con gas ................................................................................................................. 182
Tiempo de purga de gas ............................................................................................. 183
Pulso DC de purga de gas.......................................................................................... 183
Pulso NDC de purga de gas....................................................................................... 183
Tiempo de retraso de gas ........................................................................................... 183
Fondo cuadrado ............................................................................................................. 183
Producto marcado .......................................................................................................... 183
Gráficos .............................................................................................................................. 184
Optimización de los valores de producto .............................................................................. 185
Consideraciones de desplazamiento constante del film ..................................................... 185
Consideraciones al operar a alta velocidad ...................................................................... 185
Entendiendo el movimiento de la mordaza y del film ......................................................... 185
El movimiento de ordeño............................................................................................ 186
El movimiento de sellado ............................................................................................ 186
El movimiento de retorno ........................................................................................... 186
Edición de un producto de la pesa de datos .............................................................................. 188
Tour de la pantalla de entrada de datos a la pesa ...................................................................... 188
Cambio de los valores del balde y el distribuidor .................................................................. 189
Distribuidor principal ...................................................................................................... 189
Distribuidores lineales ..................................................................................................... 189
Distribuidores lineales individuales .............................................................................. 189
Baldes ............................................................................................................................ 190
Entrada de datos a la pesa - Pantalla 1 ................................................................................ 191
Patrón de operación ....................................................................................................... 191
Tiempo de reposo .......................................................................................................... 191
Amplitud de distribución combinada ................................................................................ 192
BPM .............................................................................................................................. 192
Tanda ............................................................................................................................. 192
Factores que afectan la tanda ..................................................................................... 192
Modo de combinación .................................................................................................... 192
Modo de combinación: Peso ...................................................................................... 192
Modo combinado: Pieza ............................................................................................ 192
Peso programado ........................................................................................................... 193
Cuándo usar el peso programado ............................................................................... 193
Carga no detectada ........................................................................................................ 193
Contenidos lxv
Selección no detectada ................................................................................................... 193
Entrada de datos a la pesa - Pantalla 2 ................................................................................ 194
Peso mínimo ................................................................................................................... 194
Límite máximo ................................................................................................................ 194
Error Negativo Permitido (ENP) ..................................................................................... 194
Descarga excesiva .......................................................................................................... 194
Ajuste Automático a Cero .............................................................................................. 195
Tiempo de Auto cero ...................................................................................................... 195
Cuenta de descargue múltiple .......................................................................................... 195
Tiempo de descargue sucesivo ........................................................................................ 195
Compuerta de recolección .............................................................................................. 195
Entrada de datos a la pesa - Pantalla 3 ................................................................................ 196
Control automático del distribuidor ................................................................................. 196
CAD-T (Total) ............................................................................................................... 196
Intervalo de reseteo ................................................................................................... 196
Número deseado de baldes de peso........................................................................... 196
Número límite de baldes de peso................................................................................ 197
CAD-I (Individual) ......................................................................................................... 197
Intervalo de reseteo ................................................................................................... 197
Peso CAD deseado ................................................................................................... 197
Peso CAD límite ........................................................................................................ 197
CAD-A (al azar) ............................................................................................................ 197
Tiempo de distribución lineal....................................................................................... 197
Retraso de descargue del balde de peso ......................................................................... 197
Retraso 2 del balde de distribución ................................................................................. 198
Entrada de datos a la pesa - Página 4 .................................................................................. 199
Retraso de descargue CG ............................................................................................... 199
Retraso de la señal de descargue .................................................................................... 199
Duración de la señal de descargue .................................................................................. 199
Tiempo de apertura CB3 ................................................................................................ 199
Patrón del motor CB3 .................................................................................................... 199
Patrón del motor de desviación ....................................................................................... 199
Optimización del desempeño de la pesa .................................................................................... 200
Introducción ........................................................................................................................ 200
Cómo determinar el número de cabezas disponibles ........................................................ 200
Impacto en la precisión de la pesa ................................................................................... 200
Cómo determinar en que tanda está operando la pesa .......................................................... 201
El ciclo del balde ............................................................................................................ 202
Cómo usar la información de las tandas ............................................................................... 202
Cómo cambiar el patrón del motor del balde de peso ...................................................... 202
Cómo cambiar el tiempo de retraso 2 del BP-BD ........................................................... 202
Cómo cambiar el tiempo de reposo ................................................................................ 203
Desviación detallada: Tiempo de reposo ..................................................................... 203
Qué tandas son apropiadas para qué productos ................................................................... 204
Combinaciones de alta velocidad ......................................................................................... 204
Operación a alta velocidad ............................................................................................. 204
Cuándo y cómo fijar el descargue múltiple ................................................................................ 205
Descripción general ............................................................................................................. 205
Descargue normal ............................................................................................................... 205
lxvi TNA Australia 2003
Descargue múltiple .............................................................................................................. 205
Soluciones .......................................................................................................................... 206
Cambiar el tiempo de caída ............................................................................................ 206
Cambiar la señal de descargue ........................................................................................ 206
Patrones del motor de la pesa de datos ................................................................................ 207
Tablas de los patrones del motor de la pesa de datos ........................................................... 208
Problemas comunes .......................................................................................... 209
Mensajes de falla .......................................................................................................................... 210
Fallas durante la operación ....................................................................................................... 210
Otras fallas .............................................................................................................................. 210
Mensajes de falla - No durante la operación ............................................................................. 211
Error al cargar el producto .................................................................................................. 211
Mal producto especificado .................................................................................................. 211
Mensajes de falla - Durante la operación .................................................................................. 212
Fallas de registro ................................................................................................................. 212
Corrección máxima de registro ....................................................................................... 212
No detectó tres puntos de chequeo ................................................................................. 212
Marca de registro no detectada ...................................................................................... 213
Fallas del film ...................................................................................................................... 214
Film acabado ................................................................................................................. 214
Film suelto ...................................................................................................................... 215
Fallas de las mordazas ......................................................................................................... 216
Mordazas no se retiraron de la proximidad ...................................................................... 216
Proximidad de mordazas no detectada ............................................................................ 216
Error de la unidad de las mordazas ...................................................................................... 217
Mordazas atascadas ....................................................................................................... 217
Film atascado (Demasíado servo en el rodillo de presión) ................................................ 218
Demasíado servo en el rodillo principal (o rodillo posterior) ............................................. 218
Mensajes de enlaces ........................................................................................................... 219
Error del detector de metal ............................................................................................. 219
Enlaces (generales) ......................................................................................................... 220
Enlace de seguridad ............................................................................................................ 220
Otros mensajes de la ROBAG® 3 ...................................................................................... 221
Tanda completa .............................................................................................................. 221
Formador bloqueado ...................................................................................................... 221
Detenido por poco producto .......................................................................................... 221
Mensajes de falla - Codificador de fecha .................................................................................. 222
Fallas comunes .................................................................................................................... 222
Cassette abierto ............................................................................................................. 222
Falla en la calibración ..................................................................................................... 222
Codificador de fecha en el modo manual ......................................................................... 222
Otros mensajes de falla ....................................................................................................... 222
Observaciones importantes .................................................................................................. 222
Mensajes de falla - Pesa de datos ............................................................................................ 223
Mensajes durante la operación ............................................................................................ 223
No hay combinación ....................................................................................................... 223
Error I/O ........................................................................................................................ 223
Error de posición de descanso del actuador .................................................................... 223
Mensajes durante la entrada de datos .................................................................................. 224
Contenidos lxvii
SCC no está disponible .................................................................................................. 224
Otros mensajes .............................................................................................................. 224
Errores en el modo manual .................................................................................................. 225
No hay cabezas seleccionadas ........................................................................................ 225
Otros errores ................................................................................................................. 225
Otros problemas ........................................................................................................................... 226
Pliegues ................................................................................................................................... 227
Qué son los pliegues? .......................................................................................................... 227
Qué causa los pliegues? ....................................................................................................... 227
Cómo corregir los pliegues .................................................................................................. 227
Bolsas pequeñas ............................................................................................................. 227
Bolsas grandes ............................................................................................................... 227
Servicio ............................................................................................................... 229
Funciones de servicio del operador ............................................................................................... 230
Entrada al modo de servicio ..................................................................................................... 230
Desplazar las mordazas ............................................................................................................ 231
Operaciones manuales de la pesa de datos ............................................................................... 232
Descripción de las operaciones manuales de la pesa de datos ............................................... 233
Borrar el valor de cero ................................................................................................... 233
Resetear a cero .............................................................................................................. 233
Ciclo .............................................................................................................................. 233
Posición de descanso ..................................................................................................... 233
Operación Continua ....................................................................................................... 233
Combinación seguida por descargue ............................................................................... 234
Aislar ............................................................................................................................. 234
Apéndice matemático ........................................................................................ 235
Desviación estándar ................................................................................................................. 236
Implicaciones de la desviación estándar ............................................................................... 236
Velocidad angular ..................................................................................................................... 237
Binaria y hexadecimal ............................................................................................................... 238
El sistema decimal de numeración ........................................................................................ 238
El sistema binario de numeración ......................................................................................... 238
El sistema hexadecimal de numeración ................................................................................. 239
Glosario .............................................................................................................. 241
Glosario de términos ..................................................................................................................... 242
Indice .................................................................................................................. 245
Indice .................................................................................................................. 246

lxviii TNA Australia 2003


Manual del cliente
Registro de expedición

Fe cha D ocume nt o # R e vis ión Aut or R a zón

Julio 2005 M3R- 1TDSR.EN 1 Neil O 'Rourke Publicación oficial de un nuevo manual.

Reproducción del manual


Este documento contiene varias imágenes fotográficas y dibujos que no pueden ser reproducicos al
fotocopiar el documento. El fotocopiado afectará la calidad y legibilidad de este manual.

TNA no autoriza a ninguna persona o compañía a reproducir este documento en parte o en su totalidad.

Derechos de impresión cubren todo material impreso y programas de software proporcionados.

Marcas registradas
ROBAG y TNA son marcas registradas de TNA Australia Pty Ltd.

Comentarios
TNA produce los sistemas de empacado más avanzados del mundo. Nuestro éxito
está relacionado con nuestra capacidad para responder a las necesidades de nuestros
clientes.
Si Vd. tiene ideas, sugerencias o comentarios, contáctenos. Nosotros apreciamos su
apoyo y sugerencias.
Gracias.

suggest@tnarobag.com

Linux en este documento se refiere a la distribución de Debian Linux. QTEmbedded tiene licencia de
Trolltech Inc.
Contenidos lxix
Dataweigh, Sigma Series y el símbolo de Sigma son marcas registradas de la Yamato Scale Corporation,
Japón.
lxx TNA Australia 2003
Introducción

Introducción 71
Introducción a la ROBAG® 3
La Robag 3 es una máquina empacadora de llenado y sellado de forma vertical, designada para satisfacer
los requisitos de una unidad productora de bolsas que es flexible, si bien compacta. La Robag 3 es líder en
la utilización de tecnología microprocesadora, en conjunto con los principios de movimiento rotatorio
continuo que permite velocidades de operación más altas con reducido estrés del film. El uso de subsistemas
modulares ha permitido el desarrollo de sub-ensamblajes separados que pueden ser removidos o
reemplazados fácilmente, economizando el tiempo de inactividad de la unidad y los costos de mantenimiento.

La ROBAG® 3 difiere de la ROBAG® 2C y ROBAG® 2Ci en múltiples formas, incluyendo:

• Sistema de film simplificado,

• Diseño más pequeño y compacto; y

• Sistema de control más inteligente, interactivo y flexible.

La ROBAG® 3 no usa cilindros hidráulicos impulsados, y requiere de mínimos suministros de aire


comprimido. La unidad usa motores servo controlados por computador para operar el mecanismo
directamente y para garantizar la sincronización el suministro de film, la posición de la mordaza rotatoria,
la descarga de producto, la posición del código de fecha y otras funciones de la unidad.

La ROBAG® 3 es disponible como unidad configurada a la derecha o a la izquierda, o en configuración


combinada. La unidad derecha es una imagen inversa de la unidad izquierda y es ensamblada usando
partes idénticas. Al poner las dos configuraciones juntas, se produce una unidad gemela.

De ser necesario, la ROBAG® 3 puede ser equipada con una variedad de accesorios incluyendo
ponchadores, disparo de aire, detectores de metal, unidades de empalme de film y ejes dobles para rollos
de film.Todo el equipo opcional es controlado desde el pánel tactil principal.

La ROBAG® 3 ha sido diseñada para satisfacer y exceder los requerimientos de clientes operando en
mercados altamente competitivos. Su facilidad de uso, flexibilidad y alto nivel de producción le ayudan al
cliente en su operación. El compromiso de TNA es proporcionar unidades de empacado que ofrecen las
tasas de defecto más bajas a la velocidad más alta, generando costos de partes mínimos. Esta es nuestra
medida del éxito: en todo momento damos la bienvenida a sus comentarios para mejorar nuestros productos.

72 TNA Australia 2005


Introducción 73
Secciones principales de la ROBAG® 3
El sistema de film
El sub-ensamblaje del sistema de film se usa para desplazar el material de empacado desde el rollo de film,
a través del codificador de fecha y sobre el hombro del formador, en donde el film plano se vuelve un tubo.

Pinch / Print Roller


Registration Sensor
Door Sensor
Registration Adjust Knob
Dancer Assembly

Splice Assist Plate

Crown Roller

Date Coder

Film Tracking Knob

Upper Film Unwind Motor

Upper Film Spindle

Film Unwind Motor


Film Idler Roller

Film Spindle

74 TNA Australia 2005


El sistema de film - Detallado
El sistema de film sostiene el rollo de film en la parte posterior de la unidad y lo desplaza a una velocidad
y tensión controlada hasta llegar al formador

Las secciones principales del sistema de film, con sus funciones, son:

El eje(s) del film sostiene el rollo(s) de film. El film es desplazado por el motor del eje del film, cuya
acción desenrrolla el film.

El brazo móvil recoge el film y mantiene la tensión constante. El brazo móvil trabaja con el sistema de
desenrrollo.

El codificador de fecha (opcional) aplica en el film una imagen definida por el usuario (por ejemplo, una
fecha de “Expiración”).

La célula fotoeléctrica se usa con film impreso con una marca de registro. La célula detecta y mantiene
la posición correcta de corte de la bolsa.

El rodillo principal consiste de un rodillo grande con una cubierta de caucho (el rodillo principal) con un
rodillo de presión presionado firmemente contra él. El film pasa entre estos rodillos, proporcionando un
impulso positivo. El rodillo principal es impulsado por un motor servo directamente debajo de él.

La unidad de empalme sostiene el film contra la placa posterior durante el proceso de cambio de film. La
unidad de empalme se activa cuando Robag detecta la señal de Film Acabado o cuando el botón de
Cambiar Film ha sido presionado en la pantalla.

Introducción 75
El pánel de operación del sistema de film
El pánel de control del sistema de film, abajo, tiene un número de switches y botones que controlan los
rollos de film.

El switch de encendido y apagado del suministro de aire controla la válvula que suministra aire
comprimido a la Robag. Al girarlo a la posición de apagado corta el suministro de aire comprimido y
permite que fluya desde el sistema.

El botón de liberación del freno del film, que no está activado en la Robag 3 con sistema de desenrollo,
libera los frenos magnéticos en los dos ejes de film, permitiendo que el eje gire libremente.

El indicador de presión de aire muestra la presión del suministro de aire.

76 TNA Australia 2005


El formador
El formador ejecuta dos funciones: Le da al film la forma de tubo, y transfiere el p;roducto al tubo. Los
formadores son de Sello de Solapa o Sello de Aleta, y tienen las siguientes opciones

• Ponchador (empuja el producto)


• Inyección de gas
• Disparo de aire
• Tubo parcial
• Extracción de polvo
• Combinación de solapa y aleta
• Quattro-Pac
Aspectos Básicos del Formador
El formador consiste de dos partes: El hombro formador y el túnel.

Hombro del Formador


Convierte el film plano en un tubo.

Túnel
El túnel:

• Dirige el producto al tubo;


• Carga la franja teflon de desgaste para soportar la barra del sello
posterior; y
• Contiene la ruta de la Inyección de Aire.
Se pueden formar dos tipos de tubo con la ROBAG® 3: Tubo completo y tubo parcial, ilustrados abajo.
La ROBAG® 2Ci tenía otra opción: el tubo formador sin tubo. Este erala franja de desgaste y sus soportes,
y ya no es ofrecido en la ROBAG® 3 pues presentaba problemas con la integridad del sello posterior
cuando la ROBAG® 3 opera a velocidad máxima.

Introducción 77
Formador de Tubo Completo
El Formador de Tubo Completo consiste de un tubo que dirige el producto hacia abajo hasta cuando llega
justo arriba de las pinzas.

Formador de Tubo Parcial


El Formador de Tubo Parcial consiste de la franja de desgaste y de un arco de tubo se extiende hacia
abajo hasta quedar justo encima de las pinzas.

El Tubo Parcial vs. el Tubo Completo


Cúal es la ventaja del formador de tubo completo comparado con el formador de tubo parcial? El formador
de tubo parcial ofrece alta velocidad, y el de tubo completo, bajo ciertas condiciones ofrece mejor calidad
de los sellos posteriores.

Considere la ilustración a la derecha. A


medida que el film sale del codo
formador, simplemente es un pedazo de
film en forma de tubo. A medida que
permanece en contacto con la barra de
sellado vertical, el film se calienta hasta
alcanzar su temperatura crítica y se sella
en forma de tubo. Esto toma tiempo, y
como el film está siendo desplazado, el
tiempo se transforma en una distancia
de aprox. la mitad de la franja de
desgaste. Una vez el sellado ha
comenzado el sello posterior estará
bien. Pero antes de que el sello vertical
comience a formarse es posible que contaminantes entren en el área de sellado evitando que selle
correctamente.

Qué causa la contaminación? Los condimientos del producto son la causa más común. En el caso de
productos con demasíadas partículas o producto que usa un disparo de aire, puede ser que haya una
nube de partículas de condimentos en el tubo. En el caso del formador de tubo parcial, esta nube puede
extenderse por el tubo parcial y entrar al área de sellado. Si ésto sucede antes de que el tubo se selle, (ej.
en la mitad superior del tubo) habrá contaminación del sello posterior.

Un tubo completo evita que ésto suceda pues encierra totalmente la nube de partículas. Sin embargo, el
tubo completo restringe en área disponible para que el producto caiga en la bolsa. Esta restricción créa un
límite máximo en la velodicad de transferencia del producto, por lo tanto limitando la velocidad a que la
ROBAG® 3 puede operar.

Qué tanto efecto tiene el tubo completo en la velocidad de la ROBAG® 3 comparado con el tubo parcial?
La respuesta depende del tipo de producto y el ancho de la bolsa plana. En el caso de bolsas con un
ancho de bolsa plana de 200mm, el efecto es insignificante. Para bolsas entre 100mm y 200mm el efecto
es nominalmente, 10%, y se hace más pronunciado a medida que el ancho de bolsa plana disminuye. El
efecto es muy pronunciado en bolsas con un ancho de bolsa plana menor de 100m.

78 TNA Australia 2005


Sellos posteriores
Como se mencionó, hay dos tipos de sello posterior: solapa y aleta. La forma estándar de sello posterior
es de izquierda-encima-derecha, con la forma opuesta disponible por solicitud.

Unidad de succión
La unidad de succión desplaza el film por encima del formador y sella la costura vertical del tubo, luego lo
desplaza a las mordazas. A diferencia de otras unidades productoras de bolsas, el sistema de desplazamiento
vertical tan sólo jala el film suministrado por el rodillo de presión sobre el formador. El sistema no puede
jalar el film directamente desde el eje posterior del film. Toda restricción en esta área dará lugar a pérdida
de presión y film suelto entre el formador y el rodillo de presión.

Introducción 79
Las mordazas

Advertencia:
Al trabajar en toda parte del sistema de mordazas, las mordazas deben dejarse enfriar,
o debe usarse equipo protectivo. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar
lugar a posibles quemadura severas.

Las mordazas tienen tres componentes principales:

1. Las mordazas son calentadas a una temperatura constante controlada por el Control de Temperatura
dentro del cubículo eléctrico. Cuando las mordazas pasan por el movimiento de sellado, las mordazas
frontales y posteriores aprisionan el film por un tiempo de sellado determinado, creando el sello de esta
forma. El nivel de sellado es gobernado por el tiempo de sellado más la temperatura de sellado más la
presión de sellado. La presión de sellado es fijada por el fabricante al nivel óptimo para todos los tipos de
film. Por lo tanto para mejorar la integridad de los sellos superior e inferior, es necesario ajustar el tiempo
o la temperatura de sellado.

Es preferible cambiar el tiempo de sellado en vez de la temperatura de las mordazas. Este ajuste se hace
en “Entrada de Datos”. See the discussion there for a more detailed discussion on changing sealing
temperature and time, and the effects on machine performance.

2. La cuchilla y el yunque se encuentran en el centro de las mordazas. Están fijos en el centro de las
mordazas, de forma que la acción de cortado se logra al presionar el film entre la cuchilla y el yunque
durante el sellado. La posición de la cuchilla se levanta usando cuñas. Debe tenerse cuidado de que la
cuchilla no esté demasiado elevada, lo que daría lugar a posible deterioro del sello final , demasíada carga
en la unidad y reducción drástica de la vida de la cuchilla.

80 TNA Australia 2005


3. La barra de ordeño/cerrador del tubo de film (patentado) está atornillado al lado inferior de la
unidad de mordazas, y sirve dos propósitos:

i. El cerrador del tubo de film permanece encima de las mordazas en todo momento. Al inicio del movimiento
de ordeño, el par de brazos del cerrador del tubo de film se unen para cerrar el tubo de film mientras que
la acción de ordeño está siendo ejecutada. Esto permite que el siguiente descargue de producto caiga
encima de los brazos que cierran el tubo y garantiza que no caiga producto en el área de sellado. Esto
evita que el sello inferior se contamine durante la operación de sellado.

ii. La función de las barras de ordeño es retirar el producto del área de sellado. Las barras están fijadas
mecánicamente a las mordazas y rotan con ellas. El área de ordeño se fija en la “Entrada de Datos”, y
normalmente está en el rango de 45 a 65mm.

La unidad Robag estándar viene con mordazas dobles para aplicaciones de alta velocidad (generalmente
de más de 80 bolsas por minuto), si bien la versión de una sola mordaza, de menor velocidad, también es
disponible.

Nota: El uso sostenido de la unidad de la barra de ordeño/brazos cerradores de tubo sin todos los
resortes en los brazos o incorrectamente alineados entre las pistas de la leva, pueden causar daño irreparable
a la unidad.

Mordazas - Equipo opcional


Tamaño de la mordaza (5x5, 9x9, 12x12, 12x21) Mordazas sencillas (no dobles)

Perforador (8mm) EuroSlot (con correspondiente tamaño de mordaza)

Punto de rasgado Mordazas planas

Introducción 81
Mordazas - Clases y nombres
Las mordazas generalmente se denominan por su tamaño, por ejemplo 9 x 9 y 12 x 12. Las dimensiones
se refieren al tamaño de la mordaza posterior seguido por el tamaño de la mordaza inferior, respectivamente
(ver el diagrama abajo).

Las mordazas especiales, como las mordazas de perforación de 12 x


12, tienen cuchillas adicionales o elementos perforadores que producen
una variedad de opciones para producir una bolsa que se puede colgar,
incluyendo la bolsa de estilo Euroslot (derecha). Así que la mordaza
inferior necesita ser un poco más grande para acomodar la perforación
o ranura sin que la bolsa
pierda resistencia.

Un punto importante a
recordar es que si bien el
equipo está instalado en la
mordaza inferior,cuando el
film está siendo desplazado
en la forma estándar, la
perforación se corta en el
sello superior de la bolsa.
Ver ilustración a la derecha.

Algunos usuarios desplazan


el film con alineación inversa
(con la parte superior de la
bolsa saliendo de la unidad
primero). Para las bolsas que
requieren perforación, las
mordazas de 12 x 12 pueden
instalarse invertidas. De ser
montadas así, estas mordazas
se describen como 21 x 21.

82 TNA Australia 2005


Mordazas de liberación de aleta
El film de un grosor de 70 micrones o más, y con un sello de aleta, puede dar problemas durante el sellado.
Puesto que el sello tiene cuatro capas de film en el sello posterior (inferior derecha), la presión en este
punto puede causar deformidades en el sello o debilidad en la integridad del sello (como se ve en la foto,
abajo derecha).

Las mordazas de liberación de aleta, como se


ilustra arriba, proprocionan una solución a este
problema. Ellas tienen una ranura en la mordaza
frontal, en donde se encuentra la aleta del sello
posterior. Esta ranura, de tan sólo unos micrones
de profundidad, previene la compresión del film y
el daño resultante en la bolsa y en el sello.

La mordaza con liberación de la aleta de film, tan


sólo se instala en la parte frontal pues es aquí donde
se encuentra el material adicional.

Introducción 83
El proceso de fabricación de una bolsa

El film se desplaza desde el eje del film en la parte posterior de la unidad, por el rodillo móvil, el cual
proporciona tensión constante con su eje motorizado y sensores de posición en el Brazo Móvil.

El film se desplaza por el rodillo de presión, accionado por un motor servo, y jala el film por el sistema de
film. El rodillo de presión presiona el film contra el rodillo principal.

A continuación el film pasa por el codificador de fecha, en donde es impreso con una “fecha de expiración”
(de ser requerido). luego el film se desplaza por el hombro del formador, que le da al film forma de tubo.
El tubo pasa por las unidades frontal y posterior de pulsión del film, las cuales jalan el film sobre el
formador.

La barra de calor vertical, localizada en la unidad frontal, se presiona contra el film superimpuesto para
crear la costura vertical.

Cuando la pesa descarga el producto en el tubo de film (pasando por el detector de metal), el film con el
producto es transferido a las mordazas.

Las pinzas se cierran y previenen que el producto entre en el área de sellado. Las barras de ordeño se
mueven hacia abajo, forzando al producto fuera del área a ser sellada.

Las mordazas se unen, sellado la parte superior y cortando el film, y luego sellando la parte inferior de la
siguiente bolsa.
84 TNA Australia 2005
La luz indicadora de estatus del proceso
Las siguientes combinaciones de luces se pueden observar cuando la Robag está en operación:

Combinaciones estándares
Verde sólido
La unidad está operando con una eficiencia de 90% o más.

Naranja sólido
La unidad está operando con una eficiencia de entre 75% y 90%.

Naranja intermitente
La unidad está operando con una eficiencia de menos de 75%.

Rojo intermitente

Un error ha detenido la unidad.

Ninguna luz

Introducción 85
Pánel de operación
En el área del operador de ROBAG® 3 se encuentra una pantalla tactil en color. Esta pantalla le permite al
operador seleccionar y configurar productos, hacer bolsas vacías, calibrar la pesa a cero y seleccionar
Operar (Run) para que la unidad haga bolsas llenas.

El programa tiene múltiples niveles de acceso, accesibles con claves de seguridad. No se necesitan claves
para operar la unidad, pero todo proceso adicional a las funciones básicas de servicio, incluyendo la
creación y editación de productos requiere de una clave de seguridad a nivel de supervisor.La clave del
nivel de técnico activa programas de diagnóstico para identificar fallas.

El acceso a ciertas áreas (como el área de servicio) es restringido y la unidad solicitará una clave de
seguridad para dar acceso a ellas. Una vez la clave es tecleada, la clave expirará:

• Cuando se hacen 100 bolsas en el modo de Operación (Run)

• Después de 60 segundos (en Pausa)

• Se proporciona una clave incorrecta

86 TNA Australia 2005


Pesa de datos
El concepto de la pesa de datos
El sistema de la pesa de datos distribuye el producto en tandas fraccionarias. La pesa de datos tiene
celdas que pesan las tandas. El microcomputador instantaneamente determina cual combinación de tandas
excede el peso deseado por la cantidad mínima posible sin quedar por debajo del peso. Esta combinación
es descargada para ser empacada.

4 5
3 31g 28g
6
18g 20g

2 24g 7
16g

1 34g 13g 8

38g 25g
14 9

41g 9g
13 18g 20g 10

12 11

En el ejemplo anterior, si deseamos descargar 100g (este es el peso deseado), la combinación de cabezas
que nos da el peso más cercano a 100g es las cabezas 1, 9 y 13 (exactamente 100g).

Observe que otros factores pueden afectar la combinación que va a ser seleccionada, resultando en peso
no óptimo. Por ejemplo, si el producto siendo empacado está congelado, no sería ideal tener el producto
en los baldes por mucho tiempo pues se podría descongelar. En este caso, si una cabeza no ha sido usado
por cierto tiempo, la pesa forzará esta cabeza a descargar en una combinación, escogiendo el mejor peso
que pueda, usando esta cabeza. Otra posibilidad es que una cabeza está sobrecargada, de manera que no
es posible hacer una combinación incluyendo esa cabeza, que satisfaga el peso deseado. En este caso, la
pesa hará una combinación que proporcione el peso mínimo posible y lo descargará, inclusive si esa
combinación excede el límite normal. Estos son unos de los factores siendo considerados cuando las
combinaciones están siendo seleccionadas.

Introducción 87
Componentes principales

88 TNA Australia 2005


Descripción de los componentes
Distribuidor principal (DF)
Es un cono que vibra para distribuir el producto a los distribuidores lineales.La amplitud y la duración del
movimiento vibratorio son controlados para asegurar la correcta distribución del producto. Una celda de
descargue asiste a la unidad y controla la correa interior de distribución para mantener el nivel de producto
consistente.

Distribuidor lineal (DL)


Son los vibradores que rodean al distribuidor principal para distribuir el producto en los baldes. La amplitud
y duración de su vibración son controlados automáticamente para distribuir el producto a los baldes. Las
bandejas pueden removerse sin usar herramientas. Los vibradores son internos y no tienen cables expuestos
para facilitar la limpieza.

Balde de distribución (BD)


Cada balde recive el producto del distribuidor lineal encima de él. El producto es descargado cuando el
balde de peso debajo, está vacío, o cuando el balde de peso necesita más producto.

Balde de peso (BP)


El balde de peso sostiene el producto mientras la celda determina su peso.

El computador usa la información recibida de cada balde de peso para calcular la combinación más
cercana al peso deseado. Los baldes de peso seleccionados descargan el producto en el túnel de recolección.
En los modelos con baldes de memoria, los baldes no seleccionados en una combinación descargan su
contenido en los baldes de memoria
debajo, si están vacíos.

Balde de Memoria (BM)


Generalmente, el balde de memoria
descarga directamente a la sección que
hace la bolsa. Pero ciertos modelos de
Pesas de Datos (generalmente aquellos
con un número pequeño de baldes de
peso) tienen baldes de memoria. Estos
baldes son baldes de almacenamiento
en los que los baldes de peso pueden descargar producto como se requiera. El efecto final es que se dobla
el número de baldes disponibles para hacer combinaciones, y este efecto se discute más adelante.

Compuerta de recolección, o balde de recolección o embudo de regulación (CR o


BR)
Una compuerta opcional de recolección (o balde) se usa para sostener temporalmente el producto
descargado desde los baldes de peso o de memoria. Al recibir una señal, esta compuerta descarga el
producto a la unidad empacadora debajo. La compuerta de recolección The collection gate minimises
product “string out” reduce el ciclo de operación del sistema.

Unidades de peso/del actuador


Cada unidad de peso/del actuador consiste de una celda de peso y dos actuadores. La celda de peso
soporta el balde de peso y pesa el producto en el balde de peso. Los actuadores abren y cierran las
compuertas de los baldes de peso y de distribución al recibir órdenes del computador.

Introducción 89
El ciclo de operación
El distribuidor principal vibra para distribuir el producto sobre los distribuidores lineales.

Los distribuidores lineales vibran para distribuir el producto a los baldes.

Los baldes de distribución retienen el producto y lo descargan en los baldes de peso al recibir una señal de
solicitud de descargue.

Las celdas de carga que asisten a los baldes de peso, leen el peso del producto en el balde y envían el
resultado al computador para calcular las combinaciones.

En los sistemas con tres baldes, el producto en los baldes de peso que no es seleccionado como parte de
una combinación, es descargado en los baldes de memoria debajo de ellos (si está vacíos).

El computador principal calcula las combinaciones posibles del producto en los baldes de peso y de
memoria, y selecciona la combinación más cercana al peso deseado. El computador también determina la
zona de peso aceptable (aceptada, por debajo o en exceso del peso deseado), con la combinación
seleccionada siendo descargada basada en los valores límite que han sido fijados. El computador también
considera otros factores al seleccionar una combinación, como la cantidad de tiempo que el producto ha
estado en un balde de peso. Hay ocasiones cuando es deseable usar un balde en una combinación, si bien
la combinación no es óptima. Bajo ciertas condiciones operando a alta velocidad, el computador también
está planeando el siguiente descargue después del descargue actual, y el que le sigue.

El computador ordena a las unidades del actuador a que descarguen el producto de los baldes de peso y
de memoria seleccionados.

El producto descargado desde los baldes seleccionados cae por el túnel hasta la Robag, y el ciclo comienza
nuevamente.

Cuando un balde de recolección opcional ha sido instalado (debajo del embudo intercalado), el producto
descargado desde los baldes seleccionados permanece en el balde de recolección temporalmente y luego
es descargado en la Robag al recibir la señal de descargue.

A continuación el producto es distribuido internamente usando el distribuidor de cabeza múltiple (opcional)


a través de un embudo interno, hasta el cono superior.

El ciclo comienza nuevamente.

90 TNA Australia 2005


El pánel del operador

El pánel del operador 115


Página principal
Una vez la Robag está encendida, y todos los computadores se han encendido y han cargado el programa
de control, la unidad cargará la información del último producto usado. El operador puede entonces ver la
pantalla principal.

El Control Maestro ( ) - este botón cambia la pantalla principal al modo de Control Maestro (el
modo defacto). En este modo, hay varios gráficos que se refrescan continuamente en la pantalla. Varios
parámetros de operación de la unidad pueden ajustarse desde esta pantalla.

Los Contadores ( ) - este botón cambia a la pantalla de los contadores. Desde aquí, el operador
puede ver información detallada de los contadores y sincronizadores/controles de tiempo disponibles.

Los Gráficos ( ) - este botón muestra las pantallas de los gráficos, en donde hay versiones más
grandes y detalladas de los gráficos que aparecen en el Control Maestro.

El Producto ( ) - este botón muestra la pantalla de selección y operación de productos.

El botón de Editar ( ) le permite editar los valores de productos; por ejemplo, le permite cambiar la
velocidad de operación de la unidad o el largo del área de ordeño.

El botón de Servicio ( ) - le da acceso a los varios niveles de servicio. La pantalla que aparece
después de presionar el botón de servicio depende de la clave que se ha tecleado.

116 TNA Australia 2005


El botón de Apagado ( ) termina la sesión del programa de operación y
apaga el computador. Esta es la forma recomendada de apagar la ROBAG 3.

El botón de Ayuda ( ) - al presionarlo muestra una pantalla pequeña de


ayuda que describe todos los botones que se presionen a continuación.

El botón de Liberación de la unidad de succión ( ) hace que las unidades frontal y posterior de
succión se retiren y aprisionen el formador alternativamente.

El Seguro del rodillo de film no usado ( ) bloquea el rodillo de film que no está en uso. Note que no
todas las unidades ROBAG3 tienen más de un rodillo de film.

Respectivamente, la fila inferior de botones (Desplazar Film, Bolsa Vacía, Recero, Limpieza, Cambiar
Film y Operar) se usan para desplazar un poco de film por la unidad, para hacer bolsas vacías, para
recetear la pesa a su valor de cero, retirar el producto de la pesa, activar la unidad de asistencia de
empalme en la parte posterior de la Robag y para hacer que la unidad entre en modo de operación.

Los gráficos y pantallas muestran información con respecto al estatus actual de la Robag. Sin embargo, la
pantalla puede ser configurada de forma diferente.

Descripción de las pantallas


Las siguientes páginas discuten el contenido de las pantallas en términos generales. Descripciones más

detalladas se proporcionan más adelante en esta sección.

La ROBAG® 3
gemela
La presencia de un sistema
gemelo de la ROBAG ® 3
(típicamente denotado por la
presencia de las letras ‘ttx’ en
el nombre; eg. ROBAG® 3 ttx
180) consiste de dos unidades
ROBAG® 3 operando con un
sólo sistema de control, una
pantalla y muchos otros
componentes compartidos.

Al tocar la barra del título en


la pantalla el control se alterna
entre las dos unidades. Cuando
la unidad 1 está siendo
contolada, la barra del título es
azul y tiene GEMELA A en el
título. La unidad 2 tiene un
título rojo y dice GEMELA B
en el título.

El pánel del operador 117


Modos de control maestro
Pantalla principal
La pantalla principal tiene los siguientes elementos que pueden ser modificados:

Al tocar los elementos en la pantalla - mencionados en el diagrama - la pantalla cambia sus elementos.

Los elementos principales de la pantalla principal son:

La sección de la pesa
La sección de la pesa muestra las cabezas usadas en la combinación actual, las pesas y el estatus de cada
cabeza, y gráficos que muestran el uso de la cabeza, el peso promedio e información sobre el distribuidor
lineal. La pantalla de la pesa se describe mas detalladamente mas adelante.

La sección de bolsa
La sección de bolsa contiene información sobre la bolsa actual. La información incluye la posición de
registro (de corte), la posición del código de fecha, la posición del rótulo, temperaturas y el modo de
tandas. Tambien le permite ajustar estos valores. La pantalla de bolsa se describe más detalladamente más
adelante.

118 TNA Australia 2005


Gráfico de eficiencia (o velocidad)
Este gráfico muestra la eficiencia de la unidad durante un periodo
de tiempo. La lectura vertical presenta valores de bolsas por
minuto.

Los colores en el gráfico indican el nivel de eficiencia. Una línea


verde indica eficiencia de 90% o más; una línea amarilla indica
una eficiencia de entre 75% y 90%, y una línea roja indica
eficiencia menor de 75%. Estos puntos de transición son los
mismos puntos usados en las luces indicadoras de desempeño.

Histograma
El histograma muestra qué tan cerca al peso deseado está siendo
descargado el producto. Este histograma difiere del que se
encuentra en la página de gráficos en que muestra las cuentas de
pesos descargados que difieren del peso deseado por nó más
de 0.1g. Por otra parte, el gráfico más grande muestra los pesos
descargados que difieren del peso deseado por no más de 1.0g.
(y ofrece diferentes puntos de analisis). Los dos gráficos son discutidos en la sección de histogramas en la
página de gráficos.

Cómo optimizar el desempeño de la pesa, en la sección de Procedimientos, contiene una descripción


detallada del uso de la información presentada en el histograma.

El pánel del operador 119


Vista alternativa de la pantalla de control maestro
Las siguientes áreas del pánel maestro de control pueden cambiarse en la pantalla:

Contadores
Esta pantalla reemplaza la información presentada en la pantalla de la pesa.

Esta sección duplica parte de la información de procesos de sincronización disponible en la página de


contadores. Para ver esta información, toque un área vacía cerca de la ventana en la pantalla.

Uso de film
Esta información aparece en la sección de la pantalla que estaba mostrando el histograma.

Esta sección duplica la información de uso de film que tambié aparece en la pantalla de los contadores. Si
la unidad tiene un computador central de control (AICC, ésta es la configuración normal), al tocar la
pantalla de uso de film cambiará a la pantalla de la pesa.

Cuando la unidad está en el modo de operación, la pantalla de


la pesa muestra diferentes colores en las cabezas, dependiendo
de su estatus. Estos colores y leyendas, le indican el estatus de
cada cabeza (mientras que la pantalla de la pesa le indica el
estatus de la cabeza “mas interesante”).

120 TNA Australia 2005


Error de registro
Este gráfico reemplaza el gráfico de eficiencia histórica sólo
cuando se está usando film registrado.

Este gráfico indica la cantidad de corrección aplicada a cada


bolsa durante el proceso de operación. Una variación de unos
milímetros es normal para la unidad, pero un error negativo o
positivo permanente indica que el valor del largo de bolsa es
incorrecto. Si comienzan a aparecer patrones de valores
negativos o positivos, es indicación que el espacio entre las marcas de registro en el film está variando.

Control efectivo del registro


El error de registro variará mínimamente de vez en cuando, sin embargo no debe mostrar una corrección
de más de 2-3 mm. Si el gráfico de error del registro comienza a mostrar barras amarillas o rojas (i9ndicando
que la corrección del registro es mayor de 5mm por bolsa), revise lo siguiente:

Velocidad del film


Asegúrese de que la velocidad del film sea tan constante como sea posible. Siga las indicaciones
proporcionadas anteriormente para hacer la velocidad constante.

Desplazamiento del film


Asegúrese de que el film esté desplazándose continuamente y sin moverse de lado a lado.

Ojo de registro
Asegúrese de que el sensor de registro esté posicionado correctamente.

Rodillo de presión/principal
Asegúrese de que el rodillo de presión esté firmemente ajustado al rodillo principal, y de que los dos
rodillos estén limpios.

Correas de la unidad de succión


Asegúrese de que las correas de la unidad de succión estén limpias y de que el film no se esté resbalando.

Largo de bolsa
Asegúrese de que el largo de bolsa es correcto. La ROBAG® 3 usa el largo de bolsa especificado para
determinar cuando debe ver las marcas de registro. Si el valor de largo de bolsa no es correcto, la
ROBAG® 3 estará haciendo bolsas que no son cortadas correctamente.

La corrección del registro se aplica durante el movimiento de Retorno, cuando las mordazas se están
alejando de la bolsa y de vuelta a su posición en espera de la siguiente bolsa. Bajo condiciones normales,
la cantidad de film desplazado es la diferencia entre el largo de bolsa y la suma de la cantidad de film
desplazado durante el ordeño y el sellado. Cuando se está usando film registrado, esta suma es compensada
por el error de registro. Imagine, por ejemplo, que el valor del error de registro fue de -3mm. Esto quiere
decir que la bolsa fue cortada 3mm más pequeña, por lo tanto debe desplazarse 3mm más de film para
corregir los valores. El desplazamiento extra de film sólo puede hacerse durante el movimiento de retorno.
Si el error de registro fue pasajero, la siguiente bolsa debe no presentar ningún error.

Ahora considere el caso en que el largo de bolsa es 3mm corto. La ROBAG® 3 verá el primer error de
registro, lo corregirá y reportará el error. La siguiente bolsa tambiún verá un error de registro de 3mm, el
cual la ROBAG® 3 corregirá y reportará, etc. Esto dará lugar a bolsas mal cortadas y a un error constante.
El pánel del operador 121
Pantalla de los contadores
Esta pantalla está dividida en cuatro secciones. Hay tres pantallas descritas debajo, y tres botones de
control.

Botones de control
Imprimir reporte ( )
Este botón imprime un reporte de la tanda en la impresora del sistema central de control. El reporte de la
tanda es un resumen de toda la información en esta pantallas, y un resumen del histograma y del reporte de
errores. Observe que el reporte impreso es actual al momento de impresión.

Terminar la tanda / recetear los contadores ( )


Este botón imprime un reporte como descrito arriba y termina el ciclo, receteando todos los contadores a
cero.

Imprimir registro de errores ( )


Esta función imprime el registro de errores. Esta es una lista de todos los problemas que ocurrieron
durante la tanda, indicando cuando ocurrieron y cuanto tiempo tomó resolverlos.

122 TNA Australia 2005


Pantallas
Contadores ( )
Esta sección contiene varios contadores y medidores. La
sección de los Medidores muestra datos tales como la
cantidad de tiempo en el modo de pausa, tiempo en el modo
de operación, tiempo gastado en estado de error o falla
(excluyendo el tiempo gastado sin film y tiempo de falta de
producto). La sección de film usado mide la cantidad de film
usado (expresado en número de bolsas) en acciones como
desplazar film, bolsa vacía, y durante la instalación de la unidad.

El Total Actual cuenta el número de bolsas echas, el tiempo


que la unidad estuvo en operación, y aproximadamente cuanto tiempo le tomó a la unidad para acabar el
film.

La Información del Rollo cuenta el número de bolsas hechas con el rollo actual, y el número de bolsas
hechas con el rollo anterior. El contador de Tiempo Aprox. al Siguiente Cambio de Rollo calcula el tiempo
que la unidad puede operar hasta cuando necesite cambiar el rollo. Esto se calcula segun el número de
bolsas hechas con el rollo anterior.

Datos de la pesa ( )
Los datos de la pesa resumen la información de la pesa.

Las Estadísticas de la Pesa muestran la cantidad total de


producto descargado en esta tanda, el Peso Promedio de
cada descargue, y la Desviación Estandar mide que tan cerca
al peso deseado son las descargas de la pesa. La sección de
Procedimientos tiene explicaciones detalladas del uso e
importancia de la Desviación Estandar.

Los Datos de la Pesa muestran un resumen de la Definición del Producto de la Pesa. El Peso Deseado
es el peso ideal a ser descargado. El Límite Máximo es el límite máximo de peso que se va a permitir. En
la imagen de la pantalla a la derecha, el peso deseado es 25.5g con un límite máximo de 5.0g. Esto
significa que el descargue aceptable sera de entre 25.5g y 30.5g.

Datos de la tanda es un resumen de la eficiencia de la tanda (calculado por el tiempo que la unidad
estuvo encendida, dividido por el tiempo en operación )

Sobrepeso cuenta el número de bolsas con sobrepeso que la


pesa a descargado.

Contadores de rollo ( )
La pantalla de contadores de rollo resume la información
de cada rollo de film. Muestra el número total de bolsas
hechas con el rollo, el número de bolsas llenas, y el tiempo
de comienzo y de terminación de cada rollo.

El pánel del operador 123


La pantalla de gráficos

La pantalla de gráficos presenta versiones más grandes de los gráficos en la pantalla maestra de control, al
igual que información adicional sobre la temperatura.

Gráfico de velocidad ( )
El gráico de velocidad, arriba, muestra la eficiencia del sistema en los últimos minutos de operación. Sirve
para determinar el desempeño general del sistema.

Gráfico de registro ( )
El gráfico de registro muestra la cantidad de corrección
necesaria para mantener la misma posición de corte en cada
bolsa.

Normalmente, el gráfico varia de valores positivos a valores


negativos de manera aleatoria (al azar). Esto se debe a varios
factores mecánicos relacionados con el manejo del film. Un
error consistente de valores negativos o positivos indica que
el largo de bolsa no es correcto. Los patrones en el gráfico
indican marcas de registro espaciadas de forma irregular.

124 TNA Australia 2005


Gráfico de temperatura ( )
El gráico de temperatura tiene una gran cantidad de información.

Calentador
Esta columna indica en qué función se encuentra una zona de
temperatura. Bajo ciertas configuraciones de la unidad (como
en las unidades de mordaza plana, o mordaza plana con
Quattro-Pac, o regular con Codificador de Fecha
Frasermark), el número de zonas de temperatura en uso y su
función asignada, puede cambiar.

Adicionalmente, los círculos de color indican el estatus de las


zonas de temperatura. El estatus puede ser:

• Verde - La zona de temperatura es normal


• Rojo - La zona de temperatura está en estado de alarma; bien sea 20°C por encima o por debajo de la
temperatura fijada (10°C en el caso de la barra de sellado posterior)
• Amarillo - La zona está en estado de Energía Limitada. Esto significa que la zona ha sido programada
para ser encendida, pero hay zonas de mayor prioridad que están usando toda la energía disponible.
• Negro - Error del termoacople. Probablemente causado por un cable del termoacople que se ha roto.

Temperatura actual
Muestra la temperatura actual de cada zona, junto con la cantidad de energia la zona esta usando. La
energia (medida en amperios) es unicamente indicativa - puede ser que una zona se este calentando, pero
la lectura actual puede ser de cero amperios.

Temperatura fijada
Muestra la temperatura que se ha fijado para una zona de temperatura. Al tocar el área del fijar Temperatura
de una zona, puede ajustar la temperatura para esa zona.

Histograma ( )
Este histograma es un poco diferente del que aparece en la
pantalla maestra de control. Este gráfico muestra la diferencia
del peso deseado a 1.0g (en vez de 0.1g en la pantalla maestra),
y también muestra el número de descargues a este peso (y el
porcentaje con respecto al número total de descargues que
esta cuenta representa).

La sección de Optimización de la Pesa en la sección de


Procedimientos del manual explica el histograma y su uso en
mayor detalle.

El pánel del operador 125


Selección de producto

La Selección de Producto le permite seleccionar productos y manipular sus valores. Esta pantalla solo es
disponible con la Robag en modo de Pausa.

La página de selección de producto tiene dos modos. En el modo estandar simplemente le permite
seleccionar productos. El modo avanzado le permite modificar, copiar, borrar y crear productos. Se
requiere de una clave de supervisor para tener acceso al modo avanzado.

Controles de la pantalla
La pantalla de Selección de Producto le muestra hasta 10 productos. Si hay más de 10 productos, use los
botones de Página Siguiente/Anterior.

126 TNA Australia 2005


Controles avanzados
Toque el botón Avanzado y teclée la clave para tener acceso a los controles avanzados.

Nuevo
Crea un producto nuevo. Para mayor información, vea la sección “Creación y Editación de Productos”

Copiar
Duplica el siguiente producto que toque a continuación. Copia todos los valores, incluyendo el nombre.
Tan pronto como la copia sea creada, debe darle un nuevo nombre al nuevo producto. Note que la
función de copiar se apaga o enciende cada vez que la toque. Recuerde apagarla cuando termine de
copiar un producto.

Renombrar
Renombra el siguiente producto que toque. Al igual que “Copiar” se enciende/apaga cada vez que toque
la función en la pantalla.

Borrar
Esta función borra el siguiente producto que toque. Le pedirá que confirme cada producto que va a
borrar, y se enciende/apaga cada vez que la toque.

El pánel del operador 127


Ajustes
La sección de la bolsa en la pantalla

La sección de la bolsa es el punto principal de información y de ajuste de todo el equipo estandar y


opcional que puede ser instalado a la sección de la Robag 3 que produce la bolsa.

El ejemplo arriba, muestra la posición de los ajustes posibles. Este es un ejemplo de una unidad con todas
las opciones; la apariencia exacta puede variar de una unidad a otra.

128 TNA Australia 2005


Cómo hacer ajustes
El Control de Ajuste aparece al tocar la mayoría de las áreas en la sección de la bolsa (excepto por el
control del Modo de Tanda y del Detector de Metal).

Valor actual
Este es el valor que va a ser cambiado, en unidades. Por ejemplo, la temperatura siempre aparece en °C,
y la posición siempre aparece en mm.

Ajuste general
Las flechas arriba y abajo del Valor Actual hacen un ajuste general al valor que está cambiando. El
ajuste de posición se hace en intervalos de +/- 1mm, y los ajustes de temperatura se hacen en intervalos
de +/- 5°C.

Ajuste preciso
Las flechas a la derecha son los controles de ajuste preciso. Típicamente, el ajuste preciso sera de 1/10th
del valor de ajuste general, es decir que el ajuste de posicion se hace a intervalos de =/- 0.1mm. Sin
embargo, el ajuste preciso de temperatura se hace en intervalos de +/- 1°C.

El pánel del operador 129


El teclado
El teclado se usa para entrar los valores directamente al control.
Es útil cuando se van a hacer cambios generales de manera
rápida, pero debe tenerse cuidado al hacer cambios generales
con la unidad en modo de operación. Por ejemplo, si la posición
de registro se altera por más de 15mm con la unidad en modo de
operacióo, la unidad se detendrá con Error de Registro.

Revisión del margen de valor


El teclado aplica rangos arbitrariamente, de forma que no le
permite entrar un número mayor o menor que el valor en el área
marcada Max: o Min:

Entrada de fracciones
Al entrar valores en un sistema no métrico, el teclado le permite
entrar valores fraccionarios directamente. Estos valores son
convertidos a su equivalente decimal y sa3vados en este formato.
No es posible convertir los valores de vuelta a su equivalente
fraccionario.

Para entrar una fracción, como 22 7/8 (veintidos y siete octavos), teclée “22” luego “/” seguido por “7”,

seguido por “/” y luego “8”. La pantalla se veré así:

Al presionar “Enter” el número entra al control. La tecla “Cancel” cierra la pantalla de edición sin hacer
cambios.

Uso
El teclado se usa para entrar valores en la Robag.

130 TNA Australia 2005


Ajustes desde la sección de la bolsa
Control del registro
El control del registro es disponible cuando se ha configurado un producto que tiene una posición de
registro (cuando la posición de registro en la entrada de datos tiene un valor diferente de cero). Si el
control del registro está disponible, cuando la Robag entra al modo de operación, buscará la marca de
registro, y tratará de mantener un largo de bolsa consistente en el punto correcto de corte. Si el control del
registro no está disponible, la sección del Registro se verá de color gris en la pantalla.

Durante el modo de operación, la sección del registro muestra la posición actual del registro y la corrección
siendo aplicada para mantener la posición de corte correcta. Esta es la corrección que aparece como un
gráfico en movimiento en el gráfico de Error de Registro.

Al tocar la sección del registro, aparecerá el control que le permite hacer ajustes. Para mover hacia arriba
la posición de corte, aumente la posición de registro.

Control del código de fecha


Este control es disponible cuando se usa un producto que tiene una posición del código de fecha con un
valor mayor de cero. El Código de Fecha se encenderá cuando se carga un producto que tiene una
posición del código de fecha.

El Codificador de fecha recibirá la señal para aplicar el código de fecha una vez el film ha sido instalado.
Alterar la posición de registro (si se está usando) no cambiará la posición del código de fecha.

La sección del código de fecha le indica la posición actual del código de fecha, y la velocidad ha que el film
se estaba desplazando la última vez que el código de fecha fue aplicado. Si el film se estaba desplazando
más rápido de 600mm/sec, el valor de la velocidad aparece en rojo. Cuando ésto ocurre, debe disminuirse
la velocidad del film. El control de ajuste del codificador de fecha aparece al tocar la sección del codificador
de fecha.

Control de temperatura
Las temperaturas actuales de las mordazas (valor
promedio de todas las mordazas) y del sello posterior
aparecen en las areas oscuras de la sección de la Bolsa.

El color del texto de la temperatura cambia a rojo


cuando la zona está en estado de alarma. En el caso de
las mordazas, cuando una sola zona ha fallado (haciendo
que la temperatura promedio descienda), aparecerá el
mensaje “Revizar la mordaza x”. “x” es la mordaza
que ha fallado.

Al tocar el área del sello posterior puede hacer ajustes


al sello posterior. Al tocar el área del sello
final (superior) le permite ajustar la
temperatura de las mordazas. Observe
que este cambio en Temperatura de
Mordaza afecta las temperaturas de todas las mordazas.

El pánel del operador 131


Modo de tanda
El modo de tanda le permite tener tandas que hacen un número fijo de bolsas.

El control del modo de tanda le indica en qué modo está operando la


Robag. Continuo es el modo normal de operación, en el que la Robag
hace bolsas de forma continua. Tanda significa que la Robag operará en
tandas. Al tocar la sección de control en la pantalla aparece el control de
ajuste del modo de tanda.

El control de Modo Actual de Tanda cambia el modo de continuo a


tanda y vice-versa. La Cuenta de Tanda es el número de bolsas que se
harán en la tanda.

Durante la operación en Modo de Tanda, el contador


de bolsas en la sección de la bolsa en la pantalla cambia
ligeramente para incluir la información adicional (ver el
ejemplo a la derecha).

En este ejemplo, tenemos una cuenta de tanda de 50,


y hemos hecho 11 bolsas en esta tanda. Hemos hecho
un total de 211 bolsas.

Otro equipo opcional


Separador de bolsa
El Separador de Bolsa es un equipo adicional a la
Robag 2Ci. Le permite hacer “tiras” de bolsas. El ajuste
requerido consiste de cambiar la posición en que el
separador golpea la perforación entre las bolsas para
separar la tira.

Este ajuste es poco común.

Posición del rótulo


Esta función controla la posición en que el equipo opcional de rotulación pega el rótulo a la bolsa.

132 TNA Australia 2005


El Detector de Metal
La sección del Detector de Metal contiene una cuenta hasta el siguiente Test de Validación
del Desempeño del Detector de Metal. Esto puede ocurrir cuando la Robag está en
pausa o en operación, o puede ser forzado manualmente tocando el área de la Cuenta
del Detector de Metal. Si le faltaban menos de 5 minutos hasta el
siguiente test, el texto (que usualmente es negro sobre una ventana
gris) aparece en rojo intermitente sobre una ventana blanca.

Independientemente de la forma en que el test fue activado, la Robag


procederá a hacer el test del desempeño del Detector de Metal. Al
presionar “OK” la unidad le pedirá que teclé la clave del Detector de
Metal. Una vez la ha tecleado, comenzará el test de validación del
desempeño.

Test de Validación de Desempeño


El Test de Validación de Desempeño, como lo indica su nombre,
valida el desempeño del detector de metal. Hace esta operación
usando tres piezas a ser probadas (incluidas con el Detector de
Metal).

Cuando la pantalla lo solicite, deje caer la primer muestra por


entre el sensor del detector de metal (ver el diagrama abajo, que
muestra la posición del sensor del Detector de Metal).

El mensaje debe cambiar y confirmar que el detector de metal vio


la muestra. De ser asi, presione “Confirmar” y proceda con la
siguiente pieza.

Si el mensaje no cambia, repita la prueba. Si no percibe la pieza otra vez, contacte al departamento de
servicio o a TNA para que recalibren en detector de metal.

El pánel del operador 133


La pantalla de la pesa

Al igual que la pantalla de la bolsa, la pantalla de la pesa es el punto principal de información de la pesa.

Selección de gráficos
El área de selección de gráficos muestra los tres gráficos
disponibles, de a uno en uno. Al tocar el símbolo, aparece
el siguiente gráfico, y los símbolos a la derecha, indican la
función del gráfico.

Otra información
Modo del AFC Actual
Le indica en qué modo AFC se encuentra la pesa. Es
Ninguno, Total, Individual o Azar.

Cabezas por descargue


Esta es una medida del desempeño de la pesa. En el caso de un producto típico, esperaríamos que las
Cabezas por Descargue sean de entre 3 y 4. Si el número es menor de 3, los distribuidores lineales estan
trabajando exesivamente. Si el numero es mayor de 4, los distribuidores lineales estan trabajando muy
suavemente o hay un problema con el flujo del producto. En cualquiera de estos casos, la eficiencia de la
pesa descenderá o los pesos no serán óptimos (dando lugar a que la desviación estandar aumente).

134 TNA Australia 2005


Gráficos de la pesa
Los tres gráficos siguientes muestran diferente información.

Uso de cabeza
El gráfico del Uso de Cabeza indica con qué frecuencia ha sido usada una cabeza en combinación durante
las últimas 50 combinaciones.

El gráfico debe verse consistente. Demasiada agrupación de datos hacia un lado indica un problema con
el desplazamiento del producto desde el sistema de distribución al cono superior.

Peso promedio de cabeza


El Peso Promedio de Cabeza indica el peso promedio del producto en cada balde de peso durante las
últimas 50 combinaciones.

Al igual que el gráfico del Uso de Cabeza, debe estar distribuido consistentemente. El agrupamiento indica
problemas con la distribución del producto.

Información del distribuidor lineal


Este gráfico muestra los valores de amplitud y de tiempo de cada distribuidor lineal. Esta información es
útil particularmente cuando la pesa está operando en el modo AFC-I (Control Automático de Distribución
- Individual), pues le permite al operador ver las decisiones de la pesa con respecto a los valores. Observe
que AFC únicamente puede alterar la amplitud de los distribuidores.

El gráfico debe ser consistente.

El pánel del operador 135


Indicadores de cabeza de la pesa

El gráfico de la pesa indica el estatus de cada cabeza después de cada descargue. Los colores y sus
significados se discuten a continuación.

Disponible
La cabeza está totalmente cargada y puede ser seleccionada en una combinación.

En combinación
La cabeza acaba de ser usada en el último descargue.

Aislada
La cabeza no puede ser usada, porque el operador la ha aislado desde la pantalla de Operación Manual,
o la cabeza ha sido removida de la pesa por alguna razón (como limpieza).

Error del actuador


El actuador (el mecanismo que opera las compuertas del balde) no puede abrir o cerrarlas correctamente.
Esto puede ser corregido simplemente con una operación de Posición de Descanso del Actuador desde
la pantalla de Operación Manual, o la unidad de la cabeza puede necesitar ser reemplazada.

Recargando
La pesa está cargando la cabeza de la pesa.

Error de alcance
El alcance del balde ha cambiado. El alcance es el rango sensor de la cabeza, y su abilidad para determinar
un peso. La cabeza tiene un punto cero determinado, y un peso de 300g (para una pesa 414) es pesado
y la pesa puede determinar pesos intermedios. Es posible que el punto cero varíe, dando lugar a Errores
de Cero (ver a continuación), y es posible que el alcance varíe. Si la pesa detecta que el alacance ha
cambiado, indica que la cabeza tiene un error y no la usará en combinaciones futuras. La pesa debe ser
realineada para corregir este error.

Ajuste a Cero
Si el Auto Cero está encendido (ver Cómo Editar Productos de la Pesa de Datos y Cómo Crear y
Editar Productos), la pesa periodicamente ejecutará un recero en dada cabeza de peso cuando está
operando. Esto es para tomar en cuenta la acumulación de condimentos en el balde de peso, y para tomar
en cuenta la variación del valor de cero, en la que el punto cero se desplaza debido al calor y a otros
factores en la celda de cargado.

136 TNA Australia 2005


Error del valor de cero
Un Error de Cero ocurre cuando, después de hacer el descargue, la diferencia entre el peso del balde
vacío y el punto cero anteriormente fijado es mayor de 3% del peso de alcance (300g para una pesa 414).
Esencialmente, esto significa que la pesa no puede compenzar la varación de cero, o indica algún otro
problema con el balde de peso (producto atascado en las compuertas es posible).

Error de comunicación
Este error ocurre cuandl el SCC (o AICC) no puede comunicarse con una cabeza de peso. Tipicamente,
todas las cabezas (o un grupo de cabezas) muestran un error de comunicación, y raramente solo una
cabeza. Apagar y encender la pesa de datos debe resolver este problema, o de lo contratio contacte a
TNA. Note que la cabeza con el número más alto puede ser la causante en el caso de error de un grupo
de cabezas. Refiérase a la sección de servicio para mayor información.

El pánel del operador 137


Ajuste de la pesa
El control de Ajustes de la pesa aparece al tocar la pantalla de la pesa.

El control de Ajuste de la Pesa le permite ajustar los valores de tiempo de operación. El botón Editar -
requiere de una clave de acceso - le permite editar el programa total de la Pesa de Datos incluso durante
la Operación, si bien debe tener cuidado y una buena razón para hacer ésto, pues algunos valores en la
definición de productos de la Robag dependen de los valores de producto en la Pesa de Datos.

Control del distribuidor lineal


El cambio de los valores del distribuidor solo es necesario cuando el Control Automático de Distribución
no es seleccionado. Se recomienda operar la unidad con el control encendido.

Si se observa desempeño errático al operar con el control encendido, se debe a mal suministro o control
del producto. Este problema, usualmente en el sistema de distribución, debe ser corregido.

138 TNA Australia 2005


Control manual de distribuidores lineales
El control de distribución lineal se usa para controlar el nivel de vibración del distribuidor lineal. Dependiendo
de la velocidad y peso requiredos, debe ajustar la pesa para que use entre 3 y 4 cabezas (promedio) por
descargue. Una tasa o tiempo de distribución demasiado alta aumentará el peso promedio de cabeza,
dando lugar a falta de precisión en el control de peso. Valores demasiado bajos darán lugar a que el
número promedio de cabezas por descargue aumente, resultando en baja eficiencia o mal control de peso.

Sin considerar el promedio de cabezas por descargue, puede ser difícil determinar si el mal control de
peso o baja eficiencia son el resultado de valores demasiado altos o bajos.

Control del distribuidor principal


El distribuidor principal transfiere el producto a los distribuidores lineales. Si este valor es demasiado alto,
los distribuidores lienales estarán demasiado llenos y sobrecargarán los baldes. Un valor demasiado bajo
no dará suficiente producto a los baldes.

Control del nivel del sensor de peso


Controla el punto en que la pesa pide más producto. Cuando el sensor de peso cae por debajo del Peso
Bajo, el distribuidor interno se enciende y opera hasta cuando el sensor de peso alcance el nivel de Peso
Alto.

Los valores Bajo y Alto deben seleccionarse de forma que la pesa tenga suficiente producto para hacer
varias bolsas cuando llegue al límite Bajo. No debe fijarse demasiado alto para que la pesa no se
sobrellen con producto.

El pánel del operador 139


Uso de los histogramas
Introducción
Los histogramas se usan para interpretar estadísticamente la forma
en que la Pesa de datos está descargando el producto en las
bolsas. Los histogramas describen visualmente una medida
estadística llamada la Desviación Estándar, la cual también se
muestra numéricamente en el pánel de la Pesa en la página de los
Contadores, en la Pantalla Principal. Otro nú mero importante en
esta página es el Peso Promedio.

Figuras de los histogramas


La figura de la curva del histograma (que también se llama la
Curva de Distribución) nos indica el desempeño de la pesa. El
histograma ejemplo a la derecha nos muestra la curva derivada
del gráfico.

Típicamente la curva se parece a una


campana (como se ve a la derecha). Se
llama una curva de campana debido a su
perfil. La importancia de la curva se
relaciona con los datos que la generan: las
barras verticales representan el número de
bolsas hechas al peso en cuestión.Un
gráfico que se parece a una curva de
campana indica que la mayoría del
producto descargado está muy cerca del
peso deseado.

Entre más angosta sea la curva, más


producto está siendo descargado cerca
del peso deseado. Igualmente, entre más
ancha sea la curva, más producto está
siendo descargado con una variación de
pesos. La forma relativa del gráfico qué
tan amplia o angosta es la curva) se
describe mejor usando la función
estadística de la Desviación Estándar.

La Desviación Estándar

La Desviación Estándar se calcula con la siguiente fórmula: s x =


(
∑ X −X )2 .
N −1

La matemática de esta fórmula se explica en el Apéndice Matemático, y no es necesaria para entender la


importancia de la Desviación Estándar.

La Desviación Estándar considera la diferencia entre el peso de cada descargue y el peso promedio de
descargue. Observe que la desviación estándar describe el comportamiento de los pesos con respecto al
peso promedio. No describe el valor del peso promedio con respecto al peso deseado.

140 TNA Australia 2005


Una consecuencia importante de la desviación
estándar es la segmentación de la distribución, como
se ilustra en el diagrama a la derecha. Este diagrama
indica que 68% de los valores están a un punto de
desviación estándar del promedio, y 95% de los
valores están a dos puntos de desviación estándar. El
1% restante de los valores (que están a más de 3
puntos de desviación estándar) se conocen como
“externos”, y si bien no son importantes en términos
estadísticos, afectan la apariencia del desempeño de
la pesa.

La Desviación Estándar (DE), representa el rango de


valores con respecto al promedio. En este caso,
representa el rango de pesos que la pesa está
descargando. Una desviación estándar de .25g
significa que 68% de las bolsas hechas están a .25g
del peso deseado, y 95% de las bolsas están a .5g
del peso deseado. Una DE de .5 es aceptable, pero
una DE de .75 o más es considerada inaceptable.

Factores que afectan la desviación estándar


La DE es una medida del desempeño de la pesa, así que una pesa con mal desempeño tendrá una DE
grande. Una lectura completa de la sección Cómo optimizar el desempeño de la pesa debe indicarle que
es esencial mantener la pesa en la primer o segunda tanda para que la DE sea mínima.

Desviación estándar o peso promedio: Cual usar?


El peso promedio es útil al describir el desempeño de la pesa. Este valor describe con
precisión qué tan cerca al peso deseado está trabajando la pesa, y le permite hacer un
cálculo rápido del producto regalado. Generalmente, un peso promedio cerca al peso
deseado tambián tiene una DE pequeña. Sin embargo, es posible que la DE sea grande
aún cuando la diferencia entre el peso promedio y el peso deseado sea relativamente
pequeña. Esto es causado cuando hay varios “externos” de gran tamaño - valores que se
encuentran afuera del rango normal de valores. Si los “externos” afectan la DE de esta
forma, es porque la pesa de datos ha descargado varias bolsas muy pesadas. Es indicación
de que la pesa de datos puede necesitar servicio.

Implicaciones de la Desviación Estándar


Es importante reconocer que incluso un solo “externo” puede tener un efecto drástico en
la DE. Considere los pesos ejemplo a la derecha.

El control del peso fue bueno para los descargues 1 al 11. X es 50.12, y la desviación
estándar es 0.09, que es muy pequeña. Observe la descarga 12. X es 50.2, pero la
desviación estándar es de 0.26, que aún es aceptable pero es casi 3 veces el total del
valor anterior.

El pánel del operador 141


Otros mensajes
Claves
Algunas secciones del programa de la Robag 2CDi requieren de una clave de acceso. En estos casos
habrá un mensaje pidiendo la clave. Entre su clave usando los botones y presione Enter.

142 TNA Australia 2005


Limpieza y Mantenimiento de
la ROBAG® 3

Limpieza y Mantenimiento de la ROBAG® 3 143


Pautas Generales de Limpieza
Líquidos de Limpieza
En general, todas las partes de la ROBAG® 3, de la Pesa de Datos y de los embudos y túneles deben ser
limpiados con una bayeta o trapo húmedo. En caso de necesitar un líquido de limpieza, use únicamente
agua jabonada caliente.

No use productos químicos de


limpieza

Limpieza de la ROBAG® 3
La ROBAG® 3 y Pesa de Datos deben ser limpiadas todos los días, siguiendo las pautas en las siguientes
páginas.

144 TNA Australia 2005


Limpieza de la Robag
Las mordazas
• Revise si las mordazas están sucias.
• Limpie toda la superficie de las mordazas (posterior y frontal) con un cepillo de cerdas de latón.

No use un cepillo con cerdas de acero

La barra de ordeño/pinzas
• Asegúrese de que las pistas estén limpias.
El sistema de film
• Asegúrese de que no halla acumulación de producto en los rodillos.
• Asegúrese de que no halla acumulación de producto en los rodillos negros de presión.
El cubículo
La Robag estandar
• El cubículo debe permanecer limpio. Debe hacerse una limpieza rápida con aire..
La Robag de acero inoxidable (lavado con agua)
• Este modelo de Robag puede lavarse con manguera y agua cuando sea necesario. Sin embargo, la
unidad debe estar apagada.
• Tenga cuidado de que los motores que desenrrollan el film no se mojen.
• Tenga cuidado de que la cabeza de impresión del código de fecha no se moje.
El formador
• Revise si el formador tiene producto acumulado.
• Revise el rodillo posterior.
• Revise la barra de teflón.
• Revise el hombro del formador.
La barra de sellado posterior/vertical
• Revise si la barra de sellado vertical tiene mugre o film quemado. De ser necesario, limpiela con
Scotchbrite.

Limpieza y Mantenimiento de la ROBAG® 3 145


Las pistas
Limpieza de las pistas
La limpieza de las pistas puede reducir
considerablemente el deterioro en los extremos
de las pinzas y barra de ordeño.

Si las pistas se dejan con residuos abrasivos


(como azucar, polvo seco, etc), puede ocurrir
daños irreversibles a las pinzas/barra de ordeño.
Esto puede dar lugar a que las extremidades de
la barra de ordeño rayen las pistas de forma
irregular, lo cual acelerará el desgaste de las
pinzas/barra de ordeño.

Las pistas deben ser inspeccionadas y limpiadas


frecuentemente para garantizas un perfil suave.

Pistas dañadas
La fotografía abajo, es un
ejemplo del daño que puede
ocurrir a las pistas. La
fotografía es una imagen de
color falso, con el color
cambiado para resaltar el daño. En este caso, la ROBAG® 3 estaba haciendo bolsas muy cortas. Una
consecuencia de las bolsas cortas es que despus del sellado, las mordazas tienen que acelerarse bastante
para no atravesarce en el camino de la siguiente bolsa. Las pinzas/barra de ordeño, que en este punto del
ciclo no están en contacto con las pinzas, se estrellan con las pistas a full velocidad, causando gran daño
a las pistas. Daño adicional ocurre cuando, durante el ciclo de instalación de las mordazas, las mordazas
se mueven hacia atrás. Las pinzas y barra de ordeño se entierran en las áreas dañadas de las pistas,
dañando las pinzas y barra de ordeño, y
causando daño adicional a las pistas.

Hay pistas especiales disponibles contactando


a TNA para aliviar este problema en particular.
Contacte a su oficina local para mayor
información sobre las partes y su costo. Sin
embargo, debe prestarse
especial atención al área
inferior de las pistas
pues el daño en esta
área puede ser difícil de
ver.

146 TNA Australia 2005


Limpieza de la pesa de datos
El procedimiento de limpieza debe llevarse a cabo cuando menos una vez al día, y dependiendo del
producto que se use, más frecuentemente. Para limpiar la unidad, retire las partes removibles como las
bandejas del distribuidor lineal, los baldes de distribución, los baldes de peso, los baldes de memoria, el
túnel y el embudo, de la parte principal de la unidad, y limpielos individualmente. La remoción de las partes
debe hacerse en el orden siguiente:

Limpieza del embudo


Use un trapo húmedo para limpiar las superficies interiores del embudo.

Limpieza del distribuidor principal


Use un trapo húmedo para limpiar la superficie del cono superior del distribuidor principal, dirigiendo el
mugre hacia los distribuidores lineales.

Remoción de las bandejas del distribuidor lineal


Presione cada clip hacia abajo para liberar la bandeja, y jale la bandeja horizontalmente hacia afuera y
luego hacia arriba como se ve en la ilustración abajo. Tenga cuidado de jalar la bandeja hacia afuera lo
suficiente para que el labio posterior no se enrede en el cono superior.

Limpieza y Mantenimiento de la ROBAG® 3 147


Remoción de los túneles
Retire cada sección de los túneles jalándola hacia arriba. Cuando la pestaña de inserción ha sido liberada,
jale esa porción del túnel horizontalemnte. El balde de peso debe ser removido antes de remover los
túneles.

Remoción del embudo


En unidades con embudo, levante el embudo hasta liberar cada uno de los ganchos en sus tres brazos y
gírelo para removerlo hacia abajo, como se ve en la illustración abajo.

148 TNA Australia 2005


Remoción de los baldes
Para retirar los baldes, levante cada balde y retírelo horizontalmente, como se ve en la illustración abajo.

Limpieza de la cubierta superior y la estructura principal


Use un trapo húmedo para limpiar la cubierta superior de la unidad.

Al limpiar la unidad, únicamente use una manguera en las partes removidas.

Confirme que todas las compuertas y las unidades del actuador estén instaladas correctamente, y que no
halla tuercas sueltas.

Limpieza de las partes removidas


Use un trapo para limpiar la superficie interna de las bandejas, baldes y túneles. Cuando se ha usado
producto con sabores o condimentos, preste especial atención a no dejar residuos de producto en la
superficie interior.De ser necesario, cada parte puede ser lavada con agua. Deje secar todas las partes
completamente antes de reinstalarlas.

Al lavar las partes removidas, puede usar detergente, excepto detergentes que contengan cloro (como el
hipoclorito de sodio).

Limpieza y Mantenimiento de la ROBAG® 3 149


Instalación de las partes removidas
1) Una vez las partes están totalmente secas, instálelas en el orden inverso a como las retiró.
2) Asegúrese de lo siguiente:
3) Que las secciones del túnel sean instaladas en la misma posición de que fueron retiradas.
4) Que el embudo sea instalado en sus soportes, insertando cada gancho de los tres brazos firmemente en
su orificio correspondiente.
5) Que la bandeja de cada distribuidor lineal sea reinstalada en el mismo vibrador de donde fue retirada,
y que el clip sea asegurado hacia arriba para fijar la bandeja al vibrador.
6) De que las bandejas de distribución lineal queden montadas sobre la siguiente bandeja a la derecha, sin
hacer contacto entre sí.
7) Que cada balde quede instalado en su posición correcta, sosteniendo las compuertas con la mano y
asegurándose de que queden cerradas. Asegúrese de lo siguiente, usando la ilustración abajo (que está
usando el balde de distribución como ejemplo):
a) Confirme que las dos barras en la parte posterior del balde queden firmes en los ganchos.
b) Confirme que el gancho de la compuerta del balde quede firme en la ranura al final del brazo del
actuador.
c) Asegúrese de la compuerta del balde quede cerrada firmemente una vez reisntalado.

150 TNA Australia 2005


Pruebas de funcionamiento
Mordazas
La operación de las mordazas debe ser revisada regularmente, o después de hacer modificaciones a als
mordazas. Estas modificaciones pueden incluir:

• Cuchillas y/o yunque nuevo;


• Cambio de cuñas en las cuchillas;
• Reemplazo de mordazas (ej. 9 x 9 a 12 x 12);
• Ajuste a la interferencia de la mordaza; y
• Reemplazo de los ejes de las mordazas, o componentes asociados de la unidad de las mordazas.
Procedimiento

Las mordazas pueden estar calientes.


Las mordazas pueden tener una cuchilla muy afilada instalada al frente
de la mordaza.
Use prentas protectoras adecuadas en todo momento al trabajar en o
cerca del área de las mordazas.

Usando guantes protectores, rote las mordazas manualmente por un ciclo completo.

Si las mordazas están frías


Si las mordazas están frías, las mordazas pasarán por el punto de corte (en donde la cuchilla se encuentra
con el yunque) con poco esfuerzo. Si necesita usar mucha fuerza para mover las mordazas por esta parte
del ciclo, la interferencia de la mordaza no ha sido fijada correctamente. Contacte a su supervisor de
servicio para que ajuste las mordazas correctamente.

Si las mordazas están calientes


Si las mordazas están calientes necesitará usar fuerza para empujar las mordazas a través del punto de
corte. Sin embargo, la fuerza requerida no debe ser excesiva. Si necesita usar fuerza excesiva para mover
las mordazas, contacte a su supervisor de servicio.

Limpieza y Mantenimiento de la ROBAG® 3 151


Circuitos de Alto de Emergencia
El circuito de Alto de Emergencia y el enlace de la compuerta deben ser revisados frecuentemente, o
cuando la ROBAG® 3 es alineada por primer vez al instalarla.

Procedimiento
Cuando la ROBAG® 3 es alineada al encenderla por primera vez
Cuando la ROBAG® 3 es encendida por primera vez, aparece una pantalla mostrando el estatus de todas
las compuertas y del botón de Alto de Emergencia. A medida que las compuertas son abiertas y cerradas,
la pantalla indica si los sensores de las compuertas estan registrando las acciones correctamente.

Si la ROBAG® 3 ya está encendida


Si la ROBAG® 3 ya está encendida, presione el botón de Alto de Emergencia, y luego, con un producto
válido cargado, presione el botón de Operar (Run). Puesto que el botoón de Alto de Emergencia ha sido
presionado, aparece la pantalla de Alto de Emergencia/Compuerta abierta, indicando qué ha evitado que
la ROBAG® 3 entre al modo de Operación. Ahora puede abrir y cerrar las compuertas de la ROBAG® 3,
y la pantalla indicará si los sensores de las compuertas están registrando estas acciones correctamente.

152 TNA Australia 2005


Impresora del Codificador de Fecha
La impresora del codificador de fecha debe ser revisada frecuentemente, o cuando sospeche que las
impresiones son incorrectas.

Procedimiento
Instalación preliminar
Asegúrese de que la ROBAG® 3 esté configurada para usar una Impresora de Codificador de Fecha.

Escoja un producto que tiene un archivo impresión de Código de Fecha

Asegúrese de que la impresora del Codificador de Fecha tenga suficiente cinta, y de que esté lista para
operar.

Pruebas
Usando la función de Bolsa Vacía, asegúrese de que la impresión del código de fecha esté en la posición
correcta y que sea de buena calidad.

Limpieza y Mantenimiento de la ROBAG® 3 153


Sensor de Registro
El Sensor de Registro debe ser revisado frecuentemente, o cuando se presente una dificultad al cargar un
producto con registro.

Procedimiento
Instalación preliminar
Revise que el sensor esté instalado correctamente. Ver Instalación del SICK e Instalación.

Revise que la ROBAG® 3 esté funcionando correctamente. Apague la posición de registro (ver Posición
de Registro en Creación y Edición de Productos) del producto, y asegROBAG® 3 asegúrese de que las
funciones de Desplazar Film y Bolsa Vacía funcionen correctamente. De ser posible (si bien no es
obligatorio), opere la unidad (sin la Posición de Registro) y reivse que puede hacer bolsas. Si no pueden
hacerse bolsas en este momento, refiérase a otras guías de identificación de errores en este manual.

Prueba

Sensor de registro
Examine el sensor de registro. Asegúrese de que los cables al sensor estén seguros. Observer el rodillo de

154 TNA Australia 2005


registro en el film en el área con un punto de luz roja. Esta luz emana del sensor.

Amplificador de señal
Asegúrese de que los cables estén asegurados en los dos extremos del amplificador. Revise que los cables
no estén rotos cuando entran al tubo.

Limpieza y Mantenimiento de la ROBAG® 3 155


Detector de Metal
Si se está usando el Detector de Metal, debe ser revisado al comienzo de cada turno. La ROBAG® 3
tambin puede ser configurada para que demande una revisión del detector de metal de forma frecuente;
típicamente esto ocurre cada cuatro horas. Esto se conoce como Prueba de Validación de Desempeño, y
se describe en la sección del Pánel de Operación de este manual.

Procedimiento
Piezas estándares de pruebe, ejemplos aparecen a
la derecha, son introducidas a la ROBAG® 3 por
los túneles de la Pesa de Datos. La prueba puede
hacerse con la ROBAG® 3 en operación, verificando
así si el Detector de Metal está funcionando
correctamente. Debe sonar una alarma cada vez que
una pieza pasa por el detector de metal. Si la alarma
no suena cuando pasa una pieza, el detector de metal
debe ser recalibrado.

156 TNA Australia 2005


Mantenimiento Periódico
Las siguientes páguinas muestran el plan de mantenimiento de la ROBAG® 3. El mantenimiento periodico
es necesario para la adecuada operación y longevidad de la ROBAG® 3 . Contacte a TNA para mayor
información y costos de mantenimientos más extensos.

Limpieza y Mantenimiento de la ROBAG® 3 157


158 TNA Australia 2005
Limpieza y Mantenimiento de la ROBAG® 3 159
160 TNA Australia 2005
Creación y Edición de
Productos

Creación y Edición de Productos 161


Creación de un producto nuevo
Para crear un producto nuevo, presione Producto en la pantalla principal para entrar a la pantalla de
Selección de Producto.

Presione el botón Nuevo (que reemplaza al botón Operar en esta pantalla). Se requiere de una clave de
supervisor (o major) para crear un producto nuevo. Si el nivel de la clave actual es más bajo del requerido,
la pantalla le pedirá que teclée la clave correcta.

Una vez la clave es tecleada, aparece la sección de control de Instalación Automática de Producto.

Campos de datos
Para crear un producto, el control de Instalación Automática de Producto requiere de tres valores.
Estos valores se usan para configurar el producto en la Robag y en la pesa de datos. El programa para el
producto creado operará, pero puede requerir de algunos ajustes manuales en las pantallas de edición
para que opere óptimamente.

Las secciones de edición de productos contienen explicaciones detalladas de los siguientes campos de
datos.

Entrar nombre
Esta sección le permite darle un nombre al producto. Al tocar el área del nombre aparece el teclado que
le permite entrar el nombre.

Largo de bolsa
Al tocar el área del Largo de Bolsa, aparece el teclado. Entre el lardo de la bolsa que desea hacer.

Velocidad
Entre en este campo la velocidad a que desea que las bolsas sean hechas.

162 TNA Australia 2005


Grosor del film
This affects sealing time.La mayoría de los films son de grosor medio. Films con papel de aluminio muy
pesado son gruesos.

Opciones
Las siguientes son las opciones del film.

Film registrado
Al activar esta opción indica que el film tiene una marca de alineación para que la unidad pueda mantener
el mismo punto de corte.

Código de fecha
Al activar esta opción indica que el film necesita que se le imprima un código de fecha.

Creación y Edición de Productos 163


Edición de productos
Para editar un producto, presione el boton Editar en la pantalla maestra de control. La Edición de Producto
requiere de una clave a nivel de supervisor (o mayor), y es posible que la unidad le solicite que entre la
clave.

Una vez la clave ha sido aceptada, la pantalla de Entrada de Datos de Robag, abajo, aparece. Esta
pantalla se usa para editar los productos de la Robag.

Tour de la Entrada de Datos de Robag


Instalación básica
La instalación básica contiene los elementos esenciales de los productos de Robag. Todos los elementos
en esta página se discuten a continuación.

Accesorios
La pantalla de accesorios contiene información de configuración de los accesorios que pueden ser instalados
a la Robag.

Temperaturas
La pantalla de temperaturas le permite controlar individualmente las zonas de temperaturas.

Gráficos
Esta pantalla le muestra el perfil de velocidad de los productos.

164 TNA Australia 2005


Otros editores
En la parte inferior de la pantalla hay botones (dependiendo de la configuración de la unidad y de las
opciones de compra) que le dan acceso a los siguientes editores.

• Pesa de datos

• Código de fecha

• Detector de metal

Cómo editar un producto


Entrada de valores
Cada variable (o campo) tiene su propio grupo de información. El ejemplo abajo (para la Posición de
Registro) muestra el nombre del campo y el valor actual. Los campos más pequeños a la derecha son los
valores máximos y mínimos permitidos para este campo.

Para cambiar un valor, toque el campo del valor actual para que aparezca el teclado. El nuevo valor será
restringido a un valor entre el valor máximo y el valor mínimo.

Observe que al cambiar algunos valores afectará los valores max. y min. de otros campos. Por ejemplo,
al cambiar la velocidad de ciclo, creará restricciones en la cantidad de tiempo disponible para el ordeño y
el sellado. Si una variable sale del rango permitido, el fondo del valor actual del campo cambiará a rojo y
aparecerá un “?” junto al valor, para indicarle que el valor es incorrecto.

Creación y Edición de Productos 165


Parámetros de entrada de datos de ROBAG® 3
Es importante recordar que muchos de los parámetros de Emtrada de Datos de la ROBAG® están inter-
relacionados. El cambiar un valor puede afectar el rango permitido de uno o más valores diferentes.

Los parámetros, en el orden en que aparecen en la pantalla, son:

Posición de Registro
La Posición de Registro se usa para controlar el punto de corte en relación a la posición de las marcas de
registro.

Es esencial que el Largo de Bolsa sea correcto.Ver la sección de Largo de Bolsa más adelante.

Cuando la ROBAG® 3 está haciendo bolsas con film no registrado, depende únicamente del largo de la
bolsa el determinar cuanto film alimentar para hacer una bolsa. Debido a una variedad de factores, esto
significa que la variación en el largo de la bolsa por bolsa puede ser un valor en algún punto entre el mínimo
(el largo de bolsa en sí es muy cercano al largo de bolsa deseado) o un valor excesivo (en cuyo caso las
bolsas son muy diferentes en largo).

El film registrado normalmente es film impreso, con extremos claramente definidos. Por lo tanto es esencial
que la bolsa sea cortada en la posición correcta. Esto significa que debe proporcionarse una cantidad
precisa de film para que pase por las mordazas. Una marca en el film, llamada la marca de registro, se
encuentra impresa en alguna parte del film y el sensor lee la posición de la marca. Puesto que la marca se
encuentra en el mismo punto en cada bolsa, el sistema de control de la ROBAG® 3, el CX-4, puede medir
la cantidad de film proporcionada, comparada con la cantidad de film que es requerida. El CX-4 puede
compensar el deslizamiento mecánico de film y cambiar la cantidad de film requerida.

El valor entrado en este campo puede ser ajustado desde la pantalla maestra de control. El control dinámico
le permite al operador hacer correcciones menores al registro, como se discute en la sección de Ajustes.

El control de registro es apagado cuando la Posición de Registro se fija a cero. Esto únicamente se puede
hacer desde la pantalla de Entrada de Datos de Robag. No es posible apagar el control de registro
desde el Control Maestro.

La posición de registro debe fijarse a cero cuando se usa film no registrado. De lo contrario la ROBAG®
3 estará buscando la marca de registro y nunca podrá comenzar la operación (pero sí desperdiciará una
gran cantidad de film).

166 TNA Australia 2005


Cómo fijar la posición de3 registro
Escoja un número que sea apromzadamente la mitad del largo de bolsa y úselo como la Posición de
Registro. El valor probablemente no será correcto. En el ejemplo abajo, usamos un valor inicial de 85 mm.

A continuación, haga varias bolsas usando la función de Bolsa Vacía y observe la diferencia entre la
posición de corte que está obteniendo y la posición de corte deseada

En el ejemplo arriba, la diferencia entre la posición de corte obtenida y la deseada es de 70 mm. El valor
original de la posición de registro era de 85 mm, así que agrege la diferencia al valor original (70 mm + 85
mm = 155 mm) y ésta es su Posición de Registro.

Sin embargo, 155 mm es más largo que nuestro largo de bolsa, así que reste el largo de bolsa de la
posición de registro calculada (150 mm - 150 mm = 5 mm) para obtener el valor final de 5 mm para la
posición de registro.

Posición del Código de Fecha


La Posición del Código de Fecha se usa para controlar la emisión de la señal del código de fecha. Al
cambiar este valor, la impresión se puede colocar en cualquier sitio en la bolsa.

Para fijar la posición del Código de Fecha, siga el mismo procedimiento usado para fijar la Posición de
Registro.

El Código de Fecha se apaga cuando el valor se fija a cero. Esto solo se puede hacer desde la Entrada
de Datos de Robag.

Creación y Edición de Productos 167


Tiempo de Sellado
El Tiempo de Sellado es el tiempo que las mordazan se toman para recorrer el área de sellado.

El Tiempo de Sellado debe ser seleccionado junto con los valores de temperatura para garantizar el
sellado horizontal efectivo. Por ejemplo, el film de 30 micrones co-extrusionado de polipropileno metalizado
sella efectivamente a 150oC con un tiempo de sellado de 100ms. Generalmente, 100 ms (+-50ms) es un
buen punto inicial para films de 30 micrones o menos. Films más gruesos requieren de un tiempo de
sellado más largo.

Una vez seleccionado, el tiempo de sellado permanece constante, independientemente de la Velocidad de


Ciclo y del Tiempo de Ordeño.

La siguiente tabla es para mordazas de 9 x 9. Mordazas más pequeñas (como la 5 x 5) requieren de


menos tiempo y mordazas más grandes requieren de mayor tiempo.

Los films típicamente tienen un rango restringido de temperatura de sellado. Si la temperatura es demasíado
baja el film nunca sellará.Si la temperatura es demasíado alta el film se vaporizará (aún cuando se disminya
el contacto con las mordazas). Si bien ésto crea límites a la velocidad en que la ROBAG® 3 puede operar,
proporciona una fundación para establecer la relación entre el tiempo de sellado y la temperatura de
sellado para un film en particular. La relación es esencialmente lineal, y puede definirse multiplicando el
tiempo de sellado por la temperatura de sellado. Como ejemplo, supopngamos que estamos usando film
BOPP de 30 micrones. Según la tabla arriba, su temperatura de sellado es de 150 °C con un tiempo de
sellado de (digamos) 110 ms.Entonces:

150 °C x 110 ms = 16500 °Cms

Ahora, Vd. puede variar el tiempo de sellado y la temperatura de sellado, siempre y cuando mantenga el
resultado de la multiplicación igual, y respete los límites inferior y superior del rango de temperatura del
film. Suponiendo que el film pueda sellarse a 100 °C, el tiempo de sellado requerido es de 165 ms. Si el
film no se va a vaporizar a 200 °C, el tiempo de sellado puede ser tan bajo como 62.5 ms. Esto funciona
porque la cantidad de energía de calor transferida permanece constante.

El determinar el rango superior e inferior de temperatura del film requiere de ensayar varias veces.

Otras consideraciones
Entre más baja sea la temperatura de sellado, mejor. Una temperatura de sellado baja significa que el sello
se enfriará más rápido y es menos probable que se reviente. No reduzca el tiempo de sellado simplemente
porque puede hacerlo; manténgalo tan alto como sea posible (sin comprometer la velocidad, si esa es su
consideración primaria) y al mismo tiempo mantenga la temperatura de sellado tan baja como pueda.

168 TNA Australia 2005


Largo de bolsa
Se refiere al largo requerido de la bolsa.

Cuando se está usando film registrado, el Largo de Bolsa es la distancia entre los bordes de dos marcas
de registro consecutivas, como se muestra en el ejemplo abajo. En este ejemplo, la distancia entre los
bordes de las marcas de registro es de 150mm.

Cuando se usa film registrado, el largo puede ser determinado automáticamente presionando el botón
Auto. La ROBAG® 3 desplazará el film, buscando la marca de registro. Cuando ésta ha sido localizada,
el film continúa siendo desplazado por el largo de tres bolasa más, primero para determinar el largo de
bolsa y luego para confirmarlo.

Creación y Edición de Productos 169


Area de ordeño
Algunos productos, como las papas fritas, no se
acomodan fácilmente en la bolsa y tienden a ocupar el
área de sellado, afectado la eficiencia del sellado. Por lo
tanto, estos productos tienen que ser “ordeñados” fuera
del área de registro antes de que la acción de sellado
tenga lugar.

El Area de Ordeño es la distancia vertical a lo largo de la


bolsa que debe ser ordeñada. Inicialmente, este valor se
fija a 50mm, y luego se cambia para lograr el flujo
continuo del film (dependiendo del largo de la bolsa, el
tiempo de ordeño y de los valores del producto).En
general, un valor de 40mm a 60mm es adecuado para
todos los productos.

Los ejemplos a la derecha muestran ésto. El primer


ejemplo tiene un área corta de ordeño. Puesto que el
producto no se ha acomodado en la bolsa, las mordazas
se cierran encima del producto, causando un mal sello
final. El segundo ejemplo muestra un área larga de
ordeño, que forza al producto a desplazarce fueras del
área de sellado.

El área de ordeño está intimamente asociada con el


llendao de aire en las bolsas. Un área de ordeño más
larga generalmente da lugar a más aire en la bolsa, y
vice versa. Si necesita un área de sellado mayor, (pero
sin aire extra), coloque espaciadores en laa pinzas. Esto
las mantiene separadas (hay espaciadores de diferentes
tamaños disponibles, ver Instalación de la Barra de
Ordeño/Espacio de las Pinzas en la sección de
Servicio Mecánico del Manual de Servicio) para
permitir que el aire (o el gas) escapen de la bolsa. Los
resortes deflactores también son disponibles para ayudarle a controlar el desinflamiento de la bolsa. Ver
Selección de Resortes de Desinfle en la sección de Servicio Mecánico del Manual de Servicio.

Tiempo de ordeño
El Tiempo de Ordeño es el tiempo que dura la operación de ordeño.

Este valor debe ser seleccionado junto con el de Largo de Ordeño para proporcionar las caracteísticas
de ordeño deseadas y la cantidad correcta de aire en la bolsa.

Normalmete, un buen valor inicial es de 150mm para 50mm de ordeño. Cuando se requiere de altos
valores de velocidad (más de 100 bmp), fije el tiempo de ordeño cerca de su valor mínimo, a unos 100ms.

La cantidad de aire en la bolsa también es controlada por el Tiempo de Ordeño; entre más corto este
valor, más aire habrá en la bolsa y vice versa pues el aire tendrá mayor tiempo para escapar).

170 TNA Australia 2005


Bolsas por minuto
La velocidad de ciclo es el número de bolsas (o ciclos) que la unidad hace por minuto.

La velocidad máxima, que da la tasa


mínima de bolsas defectuosas, puede
obtenerse ensayando varias veces
con varios valores. Generalmente, es
recomendable comenzar con una
velocidad moderada (como 60bpm)
y luego aumentar la velocidad
gradualmente hasta obtener el valor
óptimo.

El valor de Bolsas por Minuto es


limitado por los valores del Tiempo
de Ordeño, el Tiempo de Sellado y
el Tiempo de Retorno (el tiempo que
les toma a las mordazas volver desde
el movimiento final de sellado a su posición inicial.El tiempo de retorno es fijo en la ROBAG® 3, así que si
se requiere de un ciclo de tiempo más corto (por ejemplo, si se requiere de una tasa más alta de Bolsas
por Minuto), entonces debe reducirse el tiempo de ordeño y el tiempo de sellado (o los dos).

Al operar cerca de la velocidad máxima de ciclo recomendada, es recomendable usar una velocidad de 5
a 10 bolsas por minuto por debajo de la velocidad máxima recomendada, para reducir notoriamente el
desgaste de los motores y mecanismos de la unidad.

La selección de film es el factor más crítico para lograr altas velocidades de operación. El film óptimo para
operar a altas velocidades es es film de 34-40 micrones Vapor Metalizado BOPP. Hay muchos otros films
que pueden operar a alta velocidad. La siguiente tabla lista algunos de ellos en orden descendiente de
preferencia.

Creación y Edición de Productos 171


Tiempo de caída
El Tiempo de Caída es el tiempo que le toma al producto para llegar a las pinzas (cerradoras de tubo)
después de que la señal de Permiso de Descargue es enviada. Este valor es una función del tipo de
producto, las características de flujo del producto, la distancia de caída (la distancia entre las pinzas y el
punto de descargue), y de si se está usando una tolva de regulación.

El Tiempo de Caída debe seleccionarse de manera que la primer tanda de producto llegue a las pinzas
justo después de que se han cerrado. Al mismo tiempo, todo el producto debe ser retirado de las pinzas
y del área de sellado antes de que comiencen las acciones de ordeño y de sellado del siguiente ciclo. Si
esto no es posible, es probable que tenga que reducirse la velocidad del ciclo.

Si la pesa no cuenta con una tolva de regulación, el Tiempo de Caída puede ser de entre 500 ms y 1400
ms (típicamente, 750 ms es un buen valor inicial para la ROBAG® 3). Cuando hay una tolva de regulación,
se usan valores de 400 ms a 800 ms. Los factores principales que afectan el tiempo de caída son la
distancia que el producto cae y el ángulo de los túneles que guían el producto.

La selección del Tiempo de Caída correcto se logra ensayando varias veces. Es muy importante continuar
ensayando hasta obtener el valor correcto. Con frecuencia, las bolsas defectuosas con producto en el
área de sellado son el resultado de un valor de tiempo de caída incorrecto.

Cómo fijar el tiempo de caída


Al cambiar el Tiempo de Caída cambiará el punto en el ciclo en que el producto llega a los cerradores de
tubo. Un tiempo de caída demasiado largo dejará caer producto en el área de sellado, dando lugar a
mordazas atascadas o bolsas defectuosas. Un tiempo de caída demasiado corto puede hacer que el
producto quede atrapado en el sello de la siguiente bolsa.

En este ejemplo, el tiempo de caída es demasiado largo porque el producto queda atrapado en el área de
sellado. Una disminución del tiempo de caída de 10 - 20 ms corregirá este problema.

172 TNA Australia 2005


Cuando el tiempo de caída es correcto no hay producto en el área de sellado.

Como se indicó anteriormente, entre más corto sea el tiempo de caída, más tarde llegará el producto a las
pinzas. Este ejemplo muestra el efecto que causa el reducir el tiempo de caída por 20 ms cada vez. Como
resultado, las mordazas cubren mayor parte del ciclo cada vez.

Creación y Edición de Productos 173


Temperatura del sello inferior (final)
Esta es la temperatura a que operan las mordazas. Un buen valor inicial es 120°C, que se cambia como se
requiera. Lea la sección del Tiempo de Sellado para mayor información, pero una normal general es:
mantenga la temperatura de sellado tan baja como sea posible.

Temperatura del sello posterior


Esta es la temperatura a que operan las mordazas. Un buen valor inicial es 120oC, que se cambia según se
requiera.

Es necesario ensayar varias veces para obtener la temperatura apropiada del sello posterior, especialmente
si el film se está desplazando a alta o baja velocidad. Si la temperatura del sello posterior es demasiado
alta y la velocidad de film demasiado alta (con relación al largo de bolsa), el desplazamiento del film no
será continuo, dando lugar a film quemado. Por el contrario, si la temperatura del sello posterior es
demasiado baja y la velocidad del film es constante, el film no sellará correctamente.

Idealmente, debe lograr que el film se desplace de forma continua (ver más adelante para mayor información)
y luego fijar la temperatura del sello vertical apropriada.

174 TNA Australia 2005


Agitado del film

El agitado del film se usa para acomodar el producto en la bolsa. Hay dos formas de agitar el film: Agitar
film, en cuyo caso la bolsa llena se agita después de que el producto ha sido descargado; y Vibrar el film,
en cuyo caso el film es agitado a medida que está siendo desplazado por la unidad.

Agitado del film


Esta función no está disponible. Ella agita el film entre bolsas (mientras que el producto está cayendo).

Vibración del Film


Esta es una variación aplicada al film mientras se está desplazando. Se aplica a las unidades de succión
unicamente (por lo que unicamente es disponible en variantes fijas de la ROBAG® 3).

Frecuencia de vibración
Esta es la frecuencia (en hertz) de vibración). Un buen valor inicial es 8.

Nivel de vibración
Esta es la distancia (en mm) de la vibración. Un buen valor inicial es 5. Aumentar este valor aumenta la
violencia del agitado. Entre más alto habrá más desgaste a la ROBAG® 3, y mayor probabilidad de que
los motores se sobrecalienten.

Creación y Edición de Productos 175


Temperaturas de la Robag

Esta pantalla le permite hacer ajustes precisos a las zonas de temperatura.

Generalmente, las mordazas frontales y posteriores operan a la misma temperatura. Con algunas mordazas
u opciones especiales puede ser necesario cambiar la temperatura.

Ejemplo
Las unidades con Mordaza Plana
tienen la opción de tener calentadores
superiores e inferiores en las mordazas
posteriores e inferiores, que pueden ser
controlados individualmente, (ver
diagarama a la deracha). En este
ejemplo, tendría la unidad de fondo
cuadrado para hacer bolsas de fondo
cuadrado. Las zonas de la mordaza
inferior (que sellan la parte superior de la bolsa) tendrían la misma temperatura. Las zonas de las mordazas
superiores (que sellan el fondo de la bolsa) tendrían temperaturas frontales y posteriores diferentes. En
este caso, cuando el sello inferior se está enfriando, tendería a enrollarse hacia un lado. Esot le permite a
la bolsa pararse en la correamientras está siendo cortada.

Otras piezas opcionales (como el Quattropack) requieren de diferentes configuraciones de temperaturas.


Consulte el manual que acompaña al equipo para entender los requisitos individuales de temperatura.

176 TNA Australia 2005


Entrada de Datos de Robag - Parámetros de Accesorios
Hay tres pantallas de accesorios opcionales de Robag, que pueden o no aparecer en su ROBAG® 3.

Pantalla 1 de Accesorios
Distancia del Ojo de Registro al Sello
Si bien aparece como un accesorio, la Distancia del Ojo de Registro al Sello es un parámetro
importante.para algunos de los accesorios nuevos.

Básicamente, este valor es el largo del film desde el ojo de registro a la cuchilla cuando las mordazas están
en la mitad del movimiento de sellado. En unidades con opciones de detección de empalme o de productos
con condimentos múltiples, el valor se usa para calcular el número de bolsas en el sistema.

Retraso del ponchador


El Retraso del Ponchador se usa en aplicaciones que tienen el ponchador instalado. Este valor es el tiempo
de retraso antes de que el ponchador sea activado. Este retraso se calcula con respecto al valor de la señal
del Permiso de Descargue y activa al ponchador una vez la mayoría del producto ha pasado. Típicamente,
este valor es similar al del Tiempo de Caída.

Creación y Edición de Productos 177


Bolsas por tira
Este parámetro se aplica a la opción del Tira de Bolsas de la
unidad de mordaza plana, pero su funcionalidad es la misma que la
del Separador de Bolsa. El término Bolsas por Tira se refiere a
una secuencia de bolsas que tienen un sello perforado entre ellas
(ver la ilustación a la derecha). Las bolsas son diseñadas para ser
colgadas verticalmente y rasgadas.

En una aplicación con tiras de bolsas y mordaza plana, este valor determina el número de bolsas hechas
antes de cortar la tira.

Posición del rótulo


Fija la posición en que el rotulador es activado. El mejor procedimiento para determinar la Posición del
Rótulo es el mismo usado para determinar la Posición del Código de Fecha.

Retraso de Inserción de Promoción


Este retraso es el tiempo que le toma al producto
caer desde la señal de Descargue Completo al
Punto de Inserción (donde se inserta la promoción)

Diferentes productos caen a diferente velocidad,


por lo que es importante que la promoción sea
insertada a medida que el producto cae. Si se
inserta demasiado temprano o tarde, corre el riesgo
de quedar atrapada entre las mordazas.

Respuesta del insertor


Este es el tiempo de reacción del insertor, el tiempo
que le toma responder a la señal de inserción e
insertar la promoción en el producto siendo
descargado.

178 TNA Australia 2005


Pantalla 2 de Accesorios

Posición de tira de mostrario


El propósito de la tira es sostener las bolsas para hacerlas
más visibles. Esta es una tira de plástico que se desplaza Trenza
por entre las mordazas a medida que la unidad hace las Strip
bolsas. Una vez las bolsas son selladas, cada bolsa es
quemada en posición a la tira de mostrario.Una vez las
mordazas han completado el sellado, la tira se desplaza
por entre las mordazas para que la siguiente bolsa sea
pegada. La Posición de la Tira de Mostrario es la posición
en el ciclo de las mordazas en que es apropiado desplazar
la tira. Bags on the
Trenza
Tiempo del Empacador de Caja
Este valor aparece si la ROBAG® 3está operando ajustada a una empacadora de cajas de producto.
Cuando la empacadora de cajas envía la señal de que está lista, este retraso se aplica antes de enviar la
señal de Permiso de Descargue a la pesa.

Modo Esclavo
Cuando el Modo Esclavo es activado, la ROBAG® 3es dependiente de la pesa de datos. Cuando la pesa
de datyos enía la señal de Descargue Completo, la ROBAG® 3hace una bolsa, en vez del proceso normal
en que la ROBAG® 3envía la señal de Permiso de Descargue y espera por el Descargue Completo.

Creación y Edición de Productos 179


Cuenta del separador de bolsa
Disponible cuando la Bolsa en Tira Rotatoria ha sido instalada. Esta opción determina el número de bolsas
en la tira antes de que el separador de bolsas sea activado. La sección Bolsas por Tira provée mayor
información.

Ajuste preciso del separador de bolsa


Disponible cuando la Bolsa de Tira Rotatoria ha sido instalada. Esta opción controla la posición de la
bolsa antes de la separación. Generalmente es apropiado fijar este valor a cero, pero algunos productos
pueden requerir ajustes menores.

Tolerancia del espacio entre mordazas


Se usa en la Detección de Mordazas Atascadas. A medida que las mordazas se mueven por el movimiento
de sellado, reducen la velocidad debido a la presencia de objetos obstruyendo el movimiento. Estos
objetos pueden includir:

• Las mordazas mismas (interferencia de las mordazas)

• El film

• Producto en el final

Esta reducción en la velocidad puede medirse de manera precisa al micrón/milésima de segundo. Cuando
la unidad está operando, la reducción de velocidad causada por las mordazas o el film puede ser recuperada.
Esto significa que toda disminución medida debe ser causada por otro factor, como la presencia de
producto en el área de sellado. Este parámetro fija la tolerancia (en cientos de micrones) antes de que la
detección de mordaza atascada decida que hay producto en el área de sellado.

Algunas veces, con productos salados, piezas grandes de sal (comparadas con un grano normal) pueden
quedar atrapadas en el área de sellado. Si bien no es deseable, esto no significa necesariamente que el
sello será de mala calidad. Sin embargo, esta situación puede dar lugar a que las mordazas se detengan
cuando la sal es triturada, y posiblemente dar lugar a una señal de mordazas atascadas. Entonces, la
tolerancia, es el nivel permitido de reducción de la velocidad antes de señalar que las mordazas están
atascadas.

Punto de Rechazo
Este parámetro trabaja con la Tolerancia del Espacio de la Mordaza, arriba. Además de especificar la
tolerancia, le permite especificar cuanto tiempo deben permanecer atascadas lar mordazas antes de que la
señal de mordaza atascada sea generada. En el ejemplo anterior, la sal registraria un atasco. Pero, las
mordazas triturarían la sal, y el atasco desaparecería. Este valor especifica el número de casos consecutivos
en que la disminución de la velocidad excede el rango permitido para dar lugar a la detección del atasco.

Distribuidor mixto
Este valor fija el nivel de vibración de un distribuidor mixto compatible. Es expresado como un porcentaje
(0 - 100) del total producido.

180 TNA Australia 2005


Pantalla 3 de Accesorios

Retraso y Duración del disparo de aire


El disparo de aire se usa para aumentar el llenado de aire en las bolsas o para ayudar a la transferencia del
producto. Alternativamente, el disparo puede usarse para varias labores que requieren de una señal
controlada. El disparo normalmente está conectado al solenoide del disparo de aire, que tiene aire
comprimido. El aire es inyectado a través de la vara de disparo de aire, o de los formadores de disparo de
aire.

La Duración del Dsparo de Aire es determinada al entrar un valor de entre 1 a 3000 ms. Este valor
determina la duración de la señal. Si el valor de la Duración del Disparo de Aire es mayor que el valor del
Tiempo del Ciclo, la señal permanecerá siendo emitida de manera continua mientras que la unidad esté en
modo de operación.

El valor del Retraso por Disparo de Aire depende del efecto deseado. Usualmente, el Retraso por
disparo de aire se fija para enviar el disparo de aire justo antes de que las mordazan se unan (para
aumentar la cantidad de aire), o justo después de que el producto pasa por el túnel (para ayudar a
desplazar el producto).

Nota: El punto en el ciclo en que el aire es disparado cambia cuando la Velocidad del Ciclo es cambiada.

Creación y Edición de Productos 181


Purga con gas
Hay dos modos de Purga con Gas. El primero, clásico, tiene el aire encendido todo el tiempo.
Opcionalmente, apagamos el gas durante detenciones prolongadas por falta de producto. El nuevo modo
de pulso trabaja adicionalmente al modo clásico, de manera que el gas es pulsado sincronizado con la
señal de Descargue Completo.

El modo clásico es útil para productos que usan alto llenado de gas, cuando el nivel de oxígeno en la bolsa
debe ser de 2% o menos. En algunas aplicaciones la cantidad de oxígeno puede ser mayor. En este caso,
el modo de pulso es útil porque la duración del pulso es programable, y así el contenido de ox161geno en
la bolsa puede variar alterando la duración del pulso.

El siguiente diagrama ilustra los dos modos de oepración.

Después de presionar “Run”(Operar), la unidad entra en pre-purga, cuando el gas es encendido por un
periodo de tiempo para asegurar que el oxígeno en los tubos es desplazado. En el mod estandar, el gas
nunca se apaga (excepto cuando la unidad entra en un periodo extendido de inactividad por falta de
producto). En el modo de pulso, el gas es apagado después de la pre-purga, y no se vuelve a encender
hasta cuando se ha hecho una bolsa. En caso de que una bolsa no sea purgada con gas, el gas es puslado
otra vez, un pulso de menor duración. Esto es para “llenar” la cantidad de gas en la bolsa, para mantener
el contenido de oxígeno constante.

182 TNA Australia 2005


Tiempo de Purga de Gas
Este valor determina tanto el tiempo que dura la purga en el formador (pre-purga) como el tiempo que la
purga debe continuar después de que la unidad ha salido del modo de operación (post-purga).

Cuando la unidad tiene la purga de gas activada, operará así:

Antes de operar

• La pantalla de Purga de Gas aparece cuando la unidad entra en


operación. Esta pantalla indica el tiempo restante para que la unidad
comience a operar.
• Si el gas aún está encendido debido al proceso de post-purga, este
paso es omitido y la unidad entra inmediatamente en modo de
Operación.
Durante la operación

• La purga de gas siempre está encendida cuando la unidad está en operación. Si la pesa no tiene
suficiente producto para seguir operando eficientemente, el gas se apagará después de 60 segundos.Al
volver a encender la unidad, entrará en pre-purga.
Después de la operación

• Luego de haber estado en modo de operación, la unidad ejecuta una post-purga, en la cual el gas
permanece encendido por un periodo de tiempo para permitirle volver a encender la unidad rápidamente
sin necesidad de ir a pre-purga.
Pulso DC de Purga de Gas
Este parámetro especifica la duración del pulso de purga de aire después de un Descargue Completo.

Pulso NDC de Purga de Gas


Este parámetro especifica la duración de la purga de gas cuando no se ha recibido un Descargue Completo
por un periode de tiempo determinado (el Tiempo de Respuesta de la Pesa normalmente se fija a 200 ms).

Tiempo de Retraso de Gas


Es equivalente al parámetro de tiempo de caída, pero es ajustable para permitir diferentes puntos de
inserción de gas. Este valor retrasa el inicio del pulso de gas.

Fondo cuadrado
En unidades de mordaza plana, este valor activa el mecanismo de bolsas de fondo cuadrado.

Producto marcado
Esta opción activa un relay opcional cuando este producto es seleccionado. Es útil en instalaciones en las
que únicamente ciertos productos necesitan opciones especiales para activar cierto equipo, y otros
productos no necesitan que el equipo adicional sea activado.

Creación y Edición de Productos 183


Graphs

La pantalla de gráficos
muestra el perfil de
velocidad del producto
actual. El perfil de
velocidad indica las
velocidades a que las
mordazas y el film se
moverán en diferentes
partes del ciclo.

El gráfico muestra la forma


en que la ROBAG® 3 hará
dos bolsas. La primer bolsa
se hace desde una posición
inicial inerte y la segunda
bolsa se hace a medida que
la unidad se está
deteniendo. Idealmente, el
movimiento del film debe ser
continuo. La sección de
Optimización de Valores
de Productos más adelante le da más información sobre cómo optimizar el desplazamiento del film.
184 TNA Australia 2005
Optimización de los valores del producto
Optimizar el programa de un producto significa cosas diferentes para diferentes personas, dependiendo
de sus necesidades. Algunas personas necesitan que el movimiento del film y de las mordazas sea continuo;
otras necesitan la velocidad más alta posible. Operar a alta velocidad involucra hacer compromisos y
entender que tan solo puede operar tan rápido como la parte más lenta de la unidad puede operar.

Consideraciones de desplazamiento constante del film


Los productos que operan a alta velocidad quiza no puedan ser optimizados significativamente, pero los
productos ‘promedio’ (aquellos con valores en el promedio de sus rangos) pueden ser cambiados para
obtener una operación mas constante y suave del film y de las mordazas, dando lugar a menor desgaste de
los mecanismos.

Consideraciones al operar a alta velocidad


Productos operando a alta velocidad requieren de consideraciones especiales cuando se está usando un
Codificador de Fecha. Bajo estas condiciones es importante suavizar el desplazamiento del film más que
el movimiento de las mordazas.

Entendiendo el movimiento de la mordaza y del film


Las mordazas son la parte maestra en el sistema de movimiento, con el film coordinado para actuar con las
posiciones de las mordazas. Las mordazas
deben pasar por el área de ordeño y de
sellado de su ciclo, y deben permanecer en
esa área por varias cantidades de tiempo.
Luego deben retirarse y prepararse para la
siguiente bolsa. Puesto que estas áreas y
tiempos son fijos (físicamente y según el
producto respectivamente), el film debe
moverse cuando puede.

Similarmente, es importante recordar que la


posición actual de comienzo del movimiento
de ordeño y del movimiento de sellado es la
misma, irrespectivamente de los valores
fijados en la Entrada de Datos de la Robag.
El ordeño se logra desplazando el film un
poco más lentamente que las mordazas
durante el movimiento de ordeño, de manera
que las barras de ordeño se mueven de
manera relativa al film. La ilustración a la
derecha muestra ésto.El área amarilla es el
ordeño; en los gráficos de movimiento las
mordazas son la línea azul y el film es la línea
roja. Durante el ordeño la línea roja está
encima de la línea azul indicando mayor
velocidad. El área verde, el sellado, tiene al
film moviendose más rápido que las
mordazas.

Creación y Edición de Productos 185


El movimiento de ordeño
El movimiento de ordeño, en el que las mordazas deben moverse más rápido que el film, es determinado
por el tiempo de sellado y el área de ordeño. El movimiento de ordeño es limitado por la velocidad de
ordeño máxima inicial. Puesto que las mordazas deben pasar por el área de ordeño (irrespectivamente de
si es necesario ordeñar o no), siempre habrá un Tiempo de Ordeño con un valor diferente de cero, el cual
controla la velocidad.

El movimiento de sellado
La velocidad del movimiento de sellado es determinada unicamente por el tiempo de sellado, puesto que
la distancia real que las mordazas cubren es fija. Entre más corto sea el tiempo de sellado, más alta será la
velocidad y más rápido puede operar la unidad en general (pero las mordazas deben estar m<s calientes).

El movimiento de retorno
El movimiento de retorno, en el que las mordazas se alejan del film y deben devolverse para estar listas
para la siguiente bolsa, es el único movimiento en el que Vd. (el operador) no tiene control directo alguno.
Los movimientos de ordeño y de sellado discutidos arriba afectan directamente el movimiento de retorno,
pero otros factores intrínsicos a la ROBAG® 3 (como el número de mordazas, la velocidad de ordeño
inicial máxima y la aceleración máxima, para mencionar solo algunos factores) también ayudan a
determinarlo. El movimiento de retorno, ilustrado aquí con un color azul, es un movimiento de retorno
posible. Para devolver las mordazas al comienzo del ordeño durante la cantidad de tiempo apropiada, y
tenerlas listas para operar a la velocidad apropiada, el movimiento de retorno debe ser dividido en dos o
más movimientos conectados.

Por debajo de cierto límite de velocidad, el movimiento continuo de las mordazas se detendrá y la ROBAG®
3 entrará al modo llamado Mordazas Intermitentes. En este modo, las mordazas se detendrán totalmente
dentro del movimiento de retorno.

Hasta ahora la discusión se ha enfocado en las mordazas. El control del film no tiene el mismo nivel de
capacidad de ser configurado que las mordazas, puesto que la velocidad del film sigue la velocidad de las
mordazas. Los únicos cambios realistas que se pueden hacer a la velocidad del film se hacen cambiando
el área de ordeño y el tiempo de sellado. El disminuir el área de ordeño hará que la velocidad de film se
iguale progresivamente a la velocidad de la mordaza. En este caso, el área de ordeño debe ser fijada tan
pequeña como sea posible. Si bien puede operar con un área de ordeño de 0 mm, las mordazas aún
necesitan pasar fisicamente por el área de ordeño así que el parámetro del área de ordeño en todo caso
está activo. A menos que el producto sea excepcionalmente limpio y se acomoda facilmente en la bolsa,
no use menos de 10 mm de ordeño, o de lo contrario puede terminar con producto en el sello final o con
sellos finales de mala calidad.

El diagrama de flujo en la siguiente página es un procedimiento para suavizar y hacer continua la operación
de la unidad. Le puede ayudar a reducir el estrés de la unidad y del film. Algunos de los beneficios incluyen
mejor integridad y aparencia del sello posterior (vertical). El diagrama no toma en cuenta otros requisitos
que son determinados por el tipo producto en uso; por ejemplo, pasabocas con alto inflado de bolsa en
los que se requiere de una bolsa grande y abultada pueden requerir áreas de ordeño largas para forzar al
producto a retirarse del área de sellado y para inducir aire adicional.

186 TNA Australia 2005


Creación y Edición de Productos 187
Edición de un producto de la pesa de datos
Presione el botón de la Pesa de Datos en la pantalla de Entrada de Datos de Robag, o presione el botón
Editar en la pantalla de Ajustes de la Pesa. para obtener acceso a la Entrada de Datos de la Pesa.

A continuación verá la pantalla de Entrada de Datos de la Pesa (abajo).

Tour de la pantalla de Entrada de Datos de la Pesa

Los elementos de la pantalla están agrupados en cuatro paneles al lado derecho.

El gráfico principal, a la izquierda, es una representación de la pesa de datos. Cada uno de los componentes
puede ser tocado para obtener acceso a la sección de control. A la derecha del gráfico principal están las
secciones de datos. Estas secciones resumen información importante, y también pueden ser activadas al
tocarlas.

188 TNA Australia 2005


Cambio de los valores del balde y el distribuidor

El gráfico principal, a la izquierda, se usa para entrar parámetros de operación del balde y distribuidor.

Distribuidor principal
El ajuste del distribuidor principal, a la derecha, ajusta la amplitud y el tiempo
del distribuidor principal. Si es posible hacer combinaciones, esos controles
también son disponibles aquí.

Distribuidores lineales
El ajuste del distribuidor lineal, que aparece a la derecha, ajusta la amplitud
y la duración de todos los distribuidores lineales. Si es necesario hacer ajustes
precisos a los distribuidores, el botón Individual le permite hacer ajustes
individuales.

Distribuidores lineales individuales


Este control, a la derecha, le permite hacer ajustes precisos
a la amplitud y duración de cada distribuidor lineal. Esto
puede usarse para fijar patrones especícos de distribución.
En este caso, debe ajustar el tiempo del distribuidor en vez
de la amplitud, puesto que AFC no es recomendado.

Creación y Edición de Productos 189


Baldes
El ajuste de los baldes, a la derecha usado el balde de distribución como
ejemplo, controla el patrón del motor y el tiempo de apertura de cada balde.
Si es posible hacer combinaciones, esos controles también aparecen aquí.

El valor del tiempo es el tiempo de apertura del balde, que es adicional al


tiempo de apertura que aparece en el patrón del motor. Si el patrón del
motor tiene, por ejemplo, un valor de tiempo de apertura de 20 ms, entonces
un valor de 10 ms aquí significa que el balde permanecerá abierto por 30 ms.

190 TNA Australia 2005


Entrada de Datos a la Pesa - Pantalla 1

Patrón de operación
Selecciona el patrón de operación de la pesa de datos. Normalmente, el Patrón de Operación es fijado a
1, que es el patrón estandar sin combinaciones. Los patrones 2 a 10 son editables por el operador para
propósitos de hacer combinaciones.

Tiempo de reposo
Este control fija el tiempo que se le da al producto para que se acomode en los baldes de peso antes de
ser medidos para determinar su peso.

El Tiempo de Reposo que escoja depende del Peso Deseado,


del tipo de pesa de datos y de otros factores como la vibración
y el ruido eléctrico. Tiempos de reposo sugeridos aparecen
en la tabla a la derecha, para diferentes rangos de peso.

Use estas cifras como ejemplo. Una vez el tiempo de repose


ha sido selecciionado, recoja y pese una muestra de bolsas
(50 bolsas consecutivas es un buen punto de referencia), y
péselas. Si los pesos varían, aumente el tiempo de reposo.

Creación y Edición de Productos 191


Amplitud del Distribución combinada
Esta es l;a amplitud del distribuidor de cabeza mixta.

BPM
Esta es la velocidad a que desea que opere la peda de datos. Inicialmente es fijada automáticamente a la
velocidad de Robag más 2 bolsas por minuto cuando el valor de Bolsas por Minuto de la Robag es
alterado. Si la velocidad es alterada desde esta pantalla, la pesa de datos operará usando esta velocidad.

Tanda
Indica en que tanda operará la pesa según los valores actuales.

En términos de la Pesa de Datos, la tanda se refiere al número de cabezas disponibles para hacer una
combinación. Asumiendo que hay 14 cabezas, cuando la pesa opera en la tanda 1 tiene todas las 14
cabezas disponibles para hacer combinaciones. Si, por ejemplo, se usaron 3 cabezas en la primera
combinación, y hay que hacer otra combinación antes de que estas cabezas sean recargadas, la pesa
operará en la tanda 2, en donde hay 11 cabezas disponibles para hacer combinaciones. Así, la tanda 3
tendrá 8 cabezas, la 4 tendrá 5. La sección de Procedimientos proporciona mayor información sobre las
combinaciones. A medida que la pesa de datos tiene progresivamente tiene menos cabezas disponibles
para hacer combinaciones, la exactitud de sus pesos disminuye al ser forzada a hacer combinaciones con
lo que hay disponible.

Factores que afectan la tanda


La sección de Optimización del Desempeño de la Pesa, menciona cómo el tiempo del ciclo de un balde
(que influencia directamente la tanda en que opera la pesa) es determinado por:

Tiempo de Reposo + Tiempo de Ciclo del Balde de Peso + Tiempo de Apertura del Balde de Peso
+Retraso del Balde de Peso (BP)-Balde de Distrib. (BD) 2 + Tiempo de Cálculo

De todos los parámetros en esta ecuación, tan solo el Tiempo de Cálculo es fijo. Adicionalmente, el
Retraso de BP-BD 2 puede tener un valor negativo. De manera que hasta cierto grado la tanda en que
opere la pesa es controlable.

Modo de combinación
Este control fija el modo de la pesa. Pesa es el modo normal, en el cual se descarga una cantidad fija de
producto. El modo de Piezas es el modo de cuenta, en el que se descarga un número fijo de objetos en
una bolsa.

Etc es un modo especial de la pesa de datos, y se usa cuando se hacen mezclas. Este modo asume que
hay cuando menos dos grupos y que uno de ellos tiene su Modo de Combinación fijado a Etc, mientras
que el otro grupo está fijado a Pesa. El grupo con el modo de combinación en Etc es el prioritatio, es
decir que la pesa de datos siempre hará una combinación con este grupo. Sin embargo, estas cabezas no
son consideradas cuando la pesa de datos está determinando el peso de un paquete en la combinación.

Modo de combinación: Peso


Al operar en el modo de Peso, puede determinar el Peso Deseado, y el Límite Máximo de descargue.

Modo de Combinación: Pieza


Al operar en modo de Pieza, le permite especificar el Peso de cada Pieza, el número de piezas en cada
descargue (Piezas por Descargue), y los límites máximo y mínimo de la cuenta de piezas.

192 TNA Australia 2005


Peso Programado
Este valor se usa para compensar por factores externos a la pesa de datos (como la vibración) y factores
internos (como insuficiente Tiempo de Reposo).

El peso deseado real es el Peso + el Peso Propenso.

Cuándo usar el Peso Programado


La diferencia entre aumentar el Peso Deseado y usar el Peso Programado es estadística. El peso
programado es ignorado al calcular la Desviación Estandar y el peso promedio, pero un aumento en el
Peso Deseado afectará el promedio.

Carga no detectada
Si el peso de un balde es menor que este valor, el balde es considerado vacío y es recargado. Este valor
es un porcentaje del peso deseado, y tradicionalmente es de 3%.

Selección no detectada
Si un balde de peso no ha sido seleccionado por varios ciclos, el balde es forzado a entrar en una
combinación sin importar su peso. Esto se usa en el caso de productos congelados, para evitar que el
producto permanezca en el balde demasiado tiempo. Si este valor se fija a 99, la función es desactivada.

Creación y Edición de Productos 193


Entrada de datos a la pesa - Pantalla 2

Peso mínimo
Este es el peso que se espera que sea descargado, y se usa para hacer cálculos estadísticos en la pesa.

Límite máximo
Este es el límite máximo aceptable de peso. Por ejemplo, una bolsa de 50g puede tener un límite máximo
de peso de 55g, es decir que el límite max. es 5g. Observe que si fija el límite máximo muy cerca al peso
deseado, no obtendrá mejor control del peso. De hecho, es probable que el de lugar a una operación de
la unidad menos eficiente, y a más bolsas con sobrepeso.

El límite máximo no debe ser de más de 9% del peso deseado.

ENP (Error Negativo Permitido)


El ENP es la cantidad de peso por debajo del peso deseado que la pesa va a aceptar. Esta función es
para operaciones en Europa, en donde una bolsa individual puede ser de hasta 3g por debajo del peso
deseado, siempre y cuando el peso promedio sea correcto.

Descarga excesiva
Si este valor está en “On”, permite descargar una combinación que excede el Límite Máximo si no hay
otra combinación posible.

En este caso, la Robag puede hacer una bolsa doble y seguir haciendo bolsas. Esto previene los problemas
asociados con las bolsas con exceso de peso.
194 TNA Australia 2005
Si el valor está en “Off” y no hay una combinación por debajo del Límite Máximo, la pesa de datos se
detendrá con un error de “No hay combinación”. En este caso, el operador deme limpiar la pesa manualmente
antes de continuar.

Ajuste Automático a Cero


Esta función activa la función de Ajuste Automático a Cero de la pesa de datos. Se recomienda
enfáticamente que esta función se deje encendida.

El Ajuste Automático a Cero le permite a la pesa de datos compensar por la acumulación de producto y
cambios en el valor de peso cargado en la celda.

Tiempo de auto cero


Se usa para fijar el intervalo del Ajuste Automático a Cero. Si bien este valor puede apagarse, se recomienda
enfáticamente que se deje encendida.

El tiempo de intervalo es determinado por la cantidad de producto acumulado en los baldes. Típicamente,
los valores son:

Alta acumulación de producto: 1 minuto

Acumulación mediana de producto: 2 - 5 minutos

Poca acumulación: 5 - 10 minutos.

El Ajuste Automático a Cero se hace con la unidad en modo de operación. Cuando una cabeza ha sido
programada para resetear a cero, se usará en una combinación y luego se mantendrá abierta a medida que
la pesa de datos ajusta el valor a cero. Esto puede tomar varios ciclos, y a continuación la cabeza puede
ser usada en combinaciones otra vez.

Cuenta de descargue múltiple


Esta función especifica el número de descargues en que el peso deseado debe dividirse. Use esta función
cuando el número de cabezas necesario para descargar el peso deseado excede 5 cabezas, o cuando es
posible que el producto se atasque en el embudo o en el formador. La sección de Entendiendo y fijando
el descargue múltiple tiene información adicional sobre como configurar el Descargue Múltiple.

Tiempo de descargue sucesivo


Esta función se usa para abrir consecutivamente todas las cabezas usadas en una combinación en vez de
abrirlas simultaneamente. Este tiempo es el tiempo total que todas las cabezas tomarán para descargar el
producto; el tiempo de cada cabeza será una fracción de este tiempo total.

Los descargues sucesivos se usan cuando es posible que el producto se atasque en el formador, o cuando
el peso del producto descargado puede triturar el producto en el fondo de la bolsa

Compuerta de recolección
Esta función enciende o apaga el control de la compuerta de un producto en particular. Si la compuerta
esta apagada, se abrirá y permanecerá abierta todo el tiempo.

Creación y Edición de Productos 195


Entrada de datos de la pesa - pantalla 3

Control Automático del Distribuidor (CAD)


El control automático del distribuidor (CAD) le permite a la pesa de datos reaccionar a varias condiciones
de distribución para garantizar la precisión y eficiencia. Hay 3 tipos de modo CAD, y el modo actual
aparece en la sección de control del Modo CAD. A medida que se seleccionan diferentes modos CAD,
los datos cambiarán en la pantalla.

CAD-T (Total)
El CAD-T representa el control automático “total” de los distribuidores lineales. Al operar en este modo,
el número de baldes de peso usados en combinación se compara con el número prefijado de baldes
(Número Deseado de Baldes de Peso). La diferencia se totaliza, y si durante un periodo de tiempo
(Intervalo de Reseteo) la diferencia entre el número de cabezas usadas y el Número Deseado de Baldes
de Peso es mayor que la cantidad prefijada (Número Límite de Baldes de Peso), se hace un ajuste de
amplitud.

Intervalo de reseteo
Este es el número de combinaciones que se usa para monitorear el uso promedio de las cabezas. Una vez
este número de combinaciones ha sido hecho, la pesa ejecutará el cálculo y ajustes necesarios, y la cuenta
se recetea a cero. El valor recomendado para el Intervalo de Receteo es 20.

Número deseado de baldes de peso


Este es el promedio deseado de baldes usados por combinación. En una unidad estandar haciendo menos
de 70 bolsas por minuto, este valor debe ser de 4 o 5. Para operaciones de más de 70 bolsas por minuto,
este valor debe ser de 3 o 4.
196 TNA Australia 2005
Número límite de baldes de peso
Este es el número permitido de baldes a ser usados en una combinación antes de forzar la pesa a ajustar
los distribuidores lineales. Si este valor se fija al número recomendado de 2, significa que si durante un
periodo de combinación el número promedio de cabezas usadas fue de 4 y el Número Deseado de
Baldes de Peso se fijó a 3, entonces no se hará ningún ajuste. Por otra parte, si el promedio fue de 6
cabezas, entonces la pesa ajustará los distribuidores lineales (porque el número promedio de cabezas
usadas fue mayor que el Número Deseado de Baldes de Peso + el Número Límite de Baldes de Peso
(3+2=5 cabezas).

CAD-I (Individual)
CAD- representa el control automático individual de los distribuidores lineales. En este modo, la pesa
monitorea cada peso del producto descargado a los baldes de peso y lo compara con el peso prefijado
(Peso CAD Deseado). El promedio de este peso es calculado para un número de combinaciones (Intervalo
de Receteo), y si el promedio excede un rango prefijado (Peso CAD Límite), la amplitud de este
distribuidor lineal es ajustada.

Intervalo de reseteo
Similar al Intervalo de Reseteo del CAD-T, este es el número de combinaciones usado para calcular el
promedio de cabezas usadas. El valor recomendado para el Intervalo de Reseteo es 20.

Peso CAD Deseado


Este es el peso del producto que la pesa de datos desea poner en la cabeza de peso. Para seleccionar un
valor, divida le Peso Deseado por el número de cabezas que desea tener en una combinación (el número
de cabezas por descargue).

Peso CAD Límite


Este valor debe fijarse a 20-30% del Peso CAD Deseado. La pesa de datos usa este número para decidir
si debe cambiar la amplitud de los distribuidores lineales durante CAD. Si la diferencia entre el peso
promedio del producto en los baldes de peso y el Peso CAD Deseado es mayor que este número, los
distribuidores lineales son cambiados en 1% para compensar por esta diferencia. Si el peso promedio es
mayor que el peso deseado, los distribuidores lineales son ajustados disminuyendo el valor que tienen
(porque demasiado producto está siendo distribuido a los baldes). Similarmente, si el peso promedio es
menor que le peso deseado, los distribuidores lienales son ajustados aumentando su valor (porque muy
poco producto está siendo distribuido a los baldes).

CAD-A (al azar)


CAD-A representa el control al azar de los alimentadores lineales. Este modo debe ser usado cuando el
producto (como los dulces redondos o el maní) se desplaza demasiado constantemente y la cantidad
descargada en cada balde casi siempre es la misma. Bajo estas condiciones, es difícil hacer combinaciones
aceptables.

Con CAD-A cada combinación hecha variará el uso de los distribuidores lineales por una cantidad al azar
para cada distribuidor. Esto hace que diferentes cantidades de producto sean distribuidas a cada balde,
permitiendo que las combinaciones sean posibles.

Tiempo de Distribuidor Lineal


Esta función fija la diferencia de tiempos entre los distribuidores lineales consecutivos. El valor típico es de
200ms.

Creación y Edición de Productos 197


Retraso de Descargue del Balde de Peso
Se usa para fijar el tiempo de retraso para descargues consecutivos en aplicaciones mixtas. Este valor
debe fijarse a cero para toda otra aplicación.

Retraso 2 del Balde de distribución


Use esta función para fijar el tiempo de retraso desde que el balde de peso se cierra hasta cuando el balde
de distribución de abre. Este valor puede ser negativo, así que para ciertas aplicaciones de alta velocidad,
el balde de distribución puede comenzar a descargar producto al balde de peso antes de que el balde de
peso complete su ciclo.

Ver la Optimización del Desempeño de la Pesa, en la sección de Procedimientos, para información


detallada de este parámetro.

198 TNA Australia 2005


Entrada de datos de la pesa - Pantalla 4

Retraso de Descargue CG
Este es la cantidad de tiempo que se retraza la descarga de producto después de que la señal de descargue
ha side enviada a la ROBAG® 3.

Retraso de la Señal de Descargue


El Retraso de la Señal de Descargue es la cantidad de tiempo que se retrasa la señal de descargue desde
el momento en que el producto es descargado. Este valor debe fijarse a cero para garantizar la
correcta operación de la ROBAG® 3.

Duración de Señal de Descargue


Esta es la duración de la señal de descargue a la Robag. Este valor debe fijarse a 100 ms para
garantizar la correcta operación de la ROBAG® 3.

Tiempo de Apertura CB3


Este es el periodo de tiempo que la compuerta de recolección permanece abierta adicionalmente al tiempo
especificado en el patrón del motor.

Patrón del motor CB3


Este valor especifica el patrón del motor que la compuerta de recolección va a usar.

Patrón del motor de desviación


Este es el patrón que el desviador usará, si ha sido instalado.
Creación y Edición de Productos 199
Optimización del desempeño de la pesa
Introducción
Para optimizar la pesa es necesario entender su funcionamiento. Cuando una cabeza de la pesa entra en el
ciclo, le toma algo de tiempo recargar el balde, esperar a que el producto se acomode en el balde y
finalmente a que el peso sea calculado. Si el tiempo que estos procesos toman es suficiente (con respecto
a la velocidad de la bolsa), es posible que un balde no esté listo para ser seleccionado para el siguiente
ciclo. A velocidades suficientemente altas, es posible que una cabeza no esté disponible por hasta cuatro
descargues consecutivos!

Cómo determinar el número de cabezas disponibles


El número de cabezas disponibles para hacer combinaciones depende de varios factores: El número de
cabezas que la pesa está tratando de usar para hacer combinaciones, y el número de cabezas que están en
uso en la actualidad. El número total de combinaciones disponibles en un momento específico es determinado
por esta fórmula:

N!
C=
r!( N − r )!
en donde:

C es el número total de combinaciones posibles

N es el número de cabezas disponibles

r es el número de cabezas requeridas para una combinación

La notación N! significa que estamos calculando el factorial del


número. N. En el caso en que N=14, el factorial es calculado como
14x13x12x...x3x2x1, que aproximidamente es 9.71783 x 1010, que
es un número enorme. Un caso más fácil de calcular es cuando N=5,
es decir que 5!=5x4x3x2x1=120

Una pesa de 14 cabezas, según la fórmula, puede hacer el número


de combinaciones que aparecen en la tabla a la derecha.

Impacto en la precisión de la pesa


Observando la tabla, abajo derecha, vemos el número posible de
combinaciones que pueden hacerse con las cabezas disponibles, para
una pesa con 14 cabezas trabajando con tres cabezas por
descargue, que es un valor típico para pasabocas salados. Note que
la pesa también considerará combinaciones de dos y cuatro cabezas
para alcanzar el peso de desado, lo cual aumenta el número de
combinaciones disponibles, pero para el propósito de esta discusión
vamos a considerar el caso de la combinación usando tres cabezas.A
medida que el número de cabezas disponibles para hacer
combinaciones disminuye, las combinaciones posibles también
disminuyen dramáticamente. Si la pesa está operando de forma que
tiene un total de 10 combinaciones para escoger, la posibilidad de
hacer un descargue del peso correcto disminuye, y la Desviación
Estándar aumenta..
200 TNA Australia 2005
Estas condiciones se llaman tandas. La primer tanda es la operación normal, en que la pesa tiene 14
cabezas para escoger. La segunda tanda (o tanda doble) es el siguiente ciclo, cuando tres cabezas están
en uso (siendo recargadas o acomodando el producto) y hay 11 cabezas disponibles para usar en
combinaciones. La tercer y cuarta tanda (triple y cuadruple respectivamente) tienen correspondientemente
menores cabezas disponibles.

Así que una pesa que está trabajando en doble tanda es una pesa que típicamente tiene 11 cabezas para
hacer combinaciones.

Cómo determinar en qué tanda está operando la pesa


Para determinar en qué tanda va a operar la pesa, primero hay que determinar el Tiempo del Ciclo del
Balde. El Tiempo del Ciclo del Balde se obtiene con la siguiente fórmula:

Tiempo de Reposo + Tiempo de Ciclo del Balde de Peso + Tiempo de Apertura del Balde de Peso +
Retraso del BP-BD + Tiempo de Cálculo

Note que estos valores, con la excepción del Tiempo de Cáculo, se toman de las pantallas de Entrada de
Datos de la Pesa. La pesa asigna 40 ms para el Tiempo de Cálculo. Las explicaciones de los valores en
estos cálculos se encuentran en las secciones relevantes en Cómo Crear y Editar un Producto y en la
siguiente discusión en el ciclo del balde.

Los valores típicos para estos factores son:

Tiempo de reposo: 750ms

Tiempo de apertura del balde de peso: 205ms (asumiendo el patrón de motor 1)

Tiempo de apertura del balde de peso: 0ms

Retraso 2 del BP-BD: 0ms

Tiempo de Cálculo: 50ms

En este ejemplo, el Tiempo de Ciclo del Balde será 750 + 205 + 0 + 0 + 50 = 1005ms.

Esto significa que cada vez que se usa un balde en una combinación, toma casi un segundo para que ese
balde esté disponible otra vez.

Si recordamos que un minuto = 60000ms, calculamos los puntos de la tanda usando la siguiente fórmula:

60000/1005 = 59.7 bpm para una tanda sencilla (hasta esta velocidad)

60000/(1005/2) = 119.4 bpm (ie. 120 bpm es una tanda triple, y 119 bpm is una tanda doble)

60000/(1005/3) = 179 bpm. Más de 179 bpm es una tanda cuadruple.

Creación y Edición de Productos 201


El ciclo del balde
El ciclo del balde aparece en el
diagrama de tiempos, a la derecha.
Este diagrama está asumiendo que
la pesa está operando en Modo
Maestro, en donde la pesa ha pre-
calculado la combinación que va
a usar. Cuando la pesa está
operando en Modo Esclavo, el
tiempo de cálculo aparece al
comienzo del ciclo, después del
Permiso de Descargue, y es
contado en el tiempo del ciclo.

En el diagrama, los siguientes


símbolos son importantes:

A: Este es el Tiempo de Apertura del Balde de Peso, el tiempo que le toma a las compuertas del
balde de peso moverse de la posición de cerrado a la posición de abierto.
B: Este es el Tiempo de Apertura del Balde de Peso, y controla cuanto tiempo el balde de peso
mantiene las compuertas abiertas antes de comenzar a cerrarlas.
C: Demuestra el efecto del Retraso2 del BD. Normalemente, el balde de distribución comienza a
abrirse cuando el balde de peso comienza a cerrarse. Un valor negativo comienza a abrir el
balde de distribución más temprano, y un valor positivo abre el balde de distribución más tarde,
después del punto de cerrado del balde de peso. El diagrama ilustra un valor positivo de Tiempo
de Retraso 2 del BD .
Los efectos de el cambio de estos valores se discuten en la siguiente sección.

Cómo usar la información de las tandas


Una vez ha establecido los puntos de las tandas, puede decidir cómo desea proceder. Idealmente, desea
que la pesa de datos opere en la primer o segunda tanda. La primer tanda es buena, pero la segunda tanda
es muy aceptable (porque hay muchas combinaciones disponibles para que la pesa obtenga el peso
deseado). Usando la fórmula, arribal, hay dfos cosas que puede ajustar para reducir el Tiempo de Ciclo
del Balde y de esta forma cambiar los puntos de tanda. Estos son el Tiempo de Reposo, el Retraso 2 del
BP-BD y el Patrón del Motor del Balde de Peso.

Cómo cabiar el patrón del motor del balde de peso


Seleccione un patrón de motor que abre más rápido de 205 ms (ver Patrones de Motor de la Pesa de
Datos en esta sección). Típicamente, este es el patrón 5, que abre a 148 ms (si bien la selección de este
patrón tiene varias consideraciones, discutidas más adelante).

Cómo cambiar el tiempo de retraso 2 del BP-BD


Este valor cambia el momento en que el balde de distribución se abre para cargar una cabeza de peso
después de que la cabeza ha descargado su peso. Un valor de 0 significa que el balde de distribución se
habre cuando el balde de peso se ha cerrado. Usted puede fijar este valor para que el balde de distribución
se abra más temprano, hasta 30 ms, bajo condiciones normales. Para hacer este cambio, fije este valor a
-30 ms.

202 TNA Australia 2005


Cómo cambiar el tiempo de reposo
Esto puede hacer una gran diferencia, pero no debe fijar el Tiempo de Reposo demasiado bajo, o la pesa
comenzará a evaluar el peso de la cabeza demasiado temprano y no determinará el peso de manera
precisa. Esto dará lugar a mal control de peso. Si el producto lo forza a operar en la tercera tanda, debe
aumentar este valor tanto como sea posible para tratar de obtener pesos precisos.

Desviación detallada: el tiempo de


reposo
Cuando alguien se para en una pesa, el dial
oscila por varios segundos hasta que
finalmente se estabiliza mostrando el peso
final. El tiempo de reposo de esta pesa
puede ser de hasta cinco segundos. Durante
el proceso de reposo, el dial registra pesos
por encima y por debajo del peso final, cada
registro aproximándose más al peso final.
La ilustración a la derecha muestra este
proceso. Cuando el producto es descargado desde el balde de distribución, sucede un proceso similar. La
celda de cargado en el balde de peso registra pesos por encima y por debajo del peso final por unos
momentos hasta que se reposa y el peso puede ser determinado.

En una aplicación que pesa a alta velocidad, como la Pesa de Datos, no es práctico esperar tanto tiempo
para que las cabezas se reposen. En vez, la Pesa de Dtos tomará un cálculo educado con respecto al peso
del producto. Este momento toma lugar después de que el tiempo de reposo ha pasado. Tan pronto como
el producto llega al balde de peso, la Pesa de Datos evalúa el peso en el balde de peso. Como se indica
en el diagrama arriba, el peso leído probablemente será sustancialmente diferente del peso real. La Pesa
de Datos evalúa el peso a intervalos regulares. Usando un proceso llamado filtro digital, la Pesa de Datos
promedia los pesos evaluados y determina la tendencia (los picos de los pesos registrados por encima y
por debajo del peso final tienden a convergir) de las muestras para determinar cual puede ser el valor real.

Si el tiempo de reposo (el tiempo en que la Pesa de Datos está evaluando la cabeza de peso) es demasíado
corto, el peso final puede ser incorrecto, posiblemente por una gran cantidad. Sin embargo, la Pesa de
Datos usará este peso en sus combinaciones dando lugar a bolsas con pesos incorrectos. Sin embargo,
los pesos en las estadísticas de la Pesa de Datos se verán bien. Es por esta razón que es crítico revisar las
bolsas con una pesa de mesa calibrada para verificar el desempeño de la Pesa de Datos. Al comparar el
peso actual con el peso reportado, debe usarse una buena muestra de cuando menos 50 bolsas consecutivas
para determinar las tendencias.

Creación y Edición de Productos 203


Qué tandas son apropiadas para qué productos
En general, debe tratar de evitar operar en la tercera tanda. El producto con gran disparidad de forma,
tamaño y peso (como las papas fritas) que opera en tercera tanda da lugar a muy baja eficiencia y control
de peso (2-3g por encima del peso deseado para una bolsa de 28g). Para este tipo de producto es
imperativo que la pesa opere en tanda doble, incluso si ésto significa que tiene que reducir la velocidad de
la unidad. Los productos que son de tamaño, forma y peso constante (la mayoría de los dulces) operan
bien en tanda triple. De usar esta tanda, optimícela aumentando el tiempo de reposo.

Algunas unidades, como la de Mordaza Triple Rotatoria, estarán operando a velocidades cerca de (o
excediendo) 250 bolsas por minuto. En estos casos, estará operandon en tanda triple (o quizá cuadruple).
Puesto que las cabezas por combinación serán bajas (tres, por ejemplo), la precisión de ll peso es crítica,
así que el tiempo de reposo debe ser tan alto como sea posible.

Combinaciones de alta velocidad


La operación de la Pesa de Datos a alta velocidad es el resultado de un balance: qué está preparado a
sacrificar para obtener la alta velocidad? Generalmente tendrá que escoger entre la precisión de la pesa,
la velociad y la eficiencia.

En general, entre más cabezas tenga disponibles para ser usadas y siendo usadas en combinaciones,
tendrá mejor control del peso (pero menor eficiencia si la pesa entra a tanda triple). Por lo tanto tendrá una
Pesa de Datos que está usando cuatro cabezas por descargue en promedio, para obtener pesos mejores
que con una pesa que está usando un promedio de tres cabezas por descargue.Sin embargo, si Vd. puede
operar en tanda triple, este escenario quizá no sea cierto. Observe esta tabla:

Para la primera y segunda tanda, cuatro cabezas por descargue ofrecen la mayor cantidad de
combinaciones. Para la tanda triple, tres cabezas por descargue ofrecen un rango mejor de combinaciones.
Esto ilustra la importancia de entender en qué tanda está operando la unidad. Si la tanda triple es inevitable,
extienda el tiempo de reposo tanto como sea posible. Los pesos promedio de las bolsas serán mucho
mejores.

Operando a alta velocidad


Una vez está operando en tanda triple, es importante observar las Cabezas Promedio por Descargue (en
la pantalla principal; ver Pantalla de la Pesa en la sección del Pánel de Operación). Asumiendo que ha
fijado el número de Cabezas por Descargue en 3, si el promedio es menor de ese valor (ej. 2.7 o menos),
significa que la Pesa de Datos está haciendo demasíadas combinaciones de 2 cabezas. En este caso la
precisión de la pesa está siendo afectada.

204 TNA Australia 2005


Cómo fijar el descargue múltiple
Descripción general
El descargue múltiple se usa por varias razones, típicamente
cuando el número de cabezas requerido para hacer un
descargue excede 5 (en una pesa de 14 cabezas). Para que el
descargue múltiple funcione bien es necesario entender el
Tiempo de Caída (ver Cómo fijar el Tiempo de Caída), al
igual que entender la señal de descargue completo emitida por
la pesa de daots.

Descargue normal
Asumiendo que se está usando un pasabocas salado típico,
bajo condiciones normales le toma 750 ms al producto para
caer desde la pesa hasta las pinzas (ver el diagrama a la
derecha).

Descargue múltiple
Asumiendo que se está usando un pasabocas salado típico,
pero esta vez con Cuenta de Descargue Múltiple en 2, la
pesa descargará producto dos veces para alcanzar el peso
deseado, emitiendo una señal de Descargue Completo después del segundo descargue. El producto
todavía se demora 750 ms para caer dese la pesa hasta las barras de ordeño.

Es en este momento en
que la mayoría de las
personas tienen
problemas con el
descargue múltiple. La
ROBAG ® 3 ha
registrado la señal de
Descargue Completo
de la pesa de datos, y
se ha sincronizado de
manera que las pinzas
se habrán cerrado
cuando el producto
llega a ellas. Esto
significa que el producto
del segundo descargue
no entrará a la bolsa,
pero entrará en la
siguiente bolsa. Es
decir que la secuencia
de descargue en las
bolsas es descargue 2, luego descargue 1.

Esto no es fácil de ver (con la excepción de la mitad del descargue que entra en la primera bolsa), pero el
efecto en el control de peso es dramático: la pesa de datos no reporta ningún problema pero el peso
medido en las bolsas variará dramáticamente.
Creación y Edición de Productos 205
Soluciones
Hay dos soluciones para este problema. La solución que escoja dependerá de su situación específica.

Cambiar el tiempo de caída


Esta es la solución más fácil. Aumentar el tiempo casi al doble
a 1400 - 1500 ms es un buen punto inicial. Esto tiene el efecto
de permitir que el producto pase por las mordazas abiertas en
vez de caer en las pinzas.

El mayor problema con esta solución es que permite que el


golpe del producto ocurra en un sello relativamente fresco. Si
su film requiere de temperaturas de sellado más altas, o si es
un tipo de film débil, es posible que el golpe del producto al
caer en la bolsa rompa el sello inferior de la bolsa. Una forma
de solucionar este problema es fijando el Tiempo de Descargue
Sincronizado con un valor mayor de cero, pues hace que el
producto no caiga todo a la vez.

Cambiar la señal de descargue


Típicamente la pesa de datos le manda la señal a la ROBAG®
3 cuando el último descargue en una secuencia de descargue
múltiple se ha hecho, requiriendo que el tiempo de caída sea
mayor y permitiendo que el producto golpée el nuevo sello
inferior. Si el golpe del producto está causando problemas, necesita aumentar el valor en la pesa de datos
para que el golpe ocurra en las pinzas.

Nota Importante: El cambio de la señal de descargue debe


hacerse consultando a un Ingeniero de Servicio de TNA.

Si cambia la lógica de la Señal de Descargue


de Señal de Descargue 1 (configuración
estándar que emite la señal de Descargue
Completo al terminar la secuencia de
descargue) a Primer Descargue, la pesa de
datos emite la señal de descargue completo
al comienzo de la secuencia de descargue.
Siempre y cuando el Tiempo de Caída esté
fijado a un valor típico (750 ms), el producto
del descargue caerá en los cerradors de tubo
cuando la bolsa está siendo sellada y cortada,
previniendo que el producto golpée el sello.
Sin embargo note que grandes cantidades de
producto golpeando las pinzas pueden
abrirlas.

206 TNA Australia 2005


Patrones del motor de la pesa de
datos
Los gráficos en esta página y las tablas de
patrones en la página siguiente, muestran los
patrones del motor estándares disponibles.

Los patrones 1-4 son iguales, y son el patrón


estándar del motor. Tienen tiempos y acción
razonables de apertura y de cerrado.

El patrón 5 es un patrón especial de alta


velocidad. Es importante mencionar que tan sólo
abre el balde de peso hasta la mitad. Con
algunos productos, esta acción puede no
permitir que todo el producto sea descargado,
dando lugar a bolsas por debajo del peso.

Este patrón de alta velocidad y de apertura


media (que no puede seleccionarse de las
opciones disponibles en la Pesa de Datos -
contacte a TNA para averiguar cómo programar
este patrón) abre la totalidad de las compuertas
del balde de peso y las cierra muy rápidamente.
Este patrón hace que la pesa haga más ruido
durante la operación normal.

Creación y Edición de Productos 207


Tablas de los patrones del motor de la Pesa de Datos

208 TNA Australia 2005


Problemas Comunes

Problemas Comunes 209


Mensajes de Falla
El programa de la ROBAG® 3 detecta problemas que detienen la operación de la unidad, o que ocurren
cuando la unidad está operando. El programa muestra la falla en la pantalla, junto con una ilustación que
indica cual puede ser el problema y ofrece varios puntos a ser revisados para ayudarle a rectificar la falla.

Fallas durante la operación


Cuando se presenta una falla, pero antes de que la causa de la falla pueda ser determinada, la ROBAG®
3 muestra la siguiente pantalla para informarle que algo ha sucediod y que el problema será reportado en
su totalidad en un momento. En algunos casos puede tomar varios segundos determinar la naturaleza de la
falla.

Cuando ocurre una falla, la Robag emitirá su luz azul intermitente. Esta luz continúa encendiéndose y
apagándose hasta que el botón de Operar o de Stop sea presionado en la pantalla de errores. Note que
en la mayoría de los casos, es posible volver directamente al modo de Operación después de que la causa
del error ha sido corregida. Sin embargo, algunos errores requieren más pasos a ser tomados de forma
que el botón de Operar no puede ser activado.

Otras fallas
Otras fallas (que no ocurren durante el modo de operación) no resultan en la activación de la luz azul. Sin
embargo, sí aparecen mensajes en la pantalla que le informan del error y sugieran medidas correctivas.

210 TNA Australia 2005


Mensajes de falla - no durante la operación
Error al cargar el producto
Este error ocurre cuando la Robag carga un producto con errores. En este ejemplo, arriba, la posición de
registro es mayor que el largo de bolsa, por lo que Vd. debe entrar la pantalla de Entrada de Datos de
Robag y corregir el programa del producto.

Este tipo de error es más probable cuando se han movido productos de diferentes unidades Robag, o si
se han hecho cambios a los parámetros de operación de la unidad. En cualquier caso, consulte al supervisor
antes de hacer cambios al programa.

Mal producto cargado


Este mensaje se relaciona con el Error de activación del producto. Cuando un programa es cargado con
errores, aparecerá el mensaje Error de activación del producto. Si presiona Operar (Run), Bolsa Vacía
o Desplazar Film, este mensaje aparece para recordarle que hay errores no corregidos en el programa
del producto.

Problemas Comunes 211


Mensajes de falla - durante la operación
Fallas de registro
Corrección máxima de registro
Posibles causas

1. Revise que el rodillo de presión esté bien ajustado.


2. Revisa la sensibilidad y la posición del ojo de registro
3. Compare el valor del largo de la bolsa con el largo real de la bolsa (mida la distancia entre las marcas
de registro).
4. Revise si el film está suelto en el rodillo principal.
5. Revise si hay errores de impresión en el film:
a) Revise si hay marcas de registro de mala calidad de impresión; y
b) Revise el gráfico de errores de registro. Un error aislado puede deberse a un problema mecánico o
de desplazamiento del film. Si hay un patrón definido y repetido en los errores de registro, es probable
que se deba a la distancia entre las marcas de registro. Mídalas y confirme que sean de la misma
distancia (mida cuando menos cuatro marcas seguidas).
6. Revise si hay acumulación de producto en la superficie de los rodillos.
7. Revise si hay daños en las superficies de los rodillos.
8. Revise si hay producto acumulado en el rodillo principal.

No detectó tres marcas de registro


La unidad puede procesar dos tipos diferentes de marca de registro:

1) Film claro con una marca oscura, que significa que el registro emite un pulso por un periodo corto de
tiempo; y
2) Film impreson con una marca clara, de manera que el registro está encenddido la mayor parte del
tiempo y se apaga momentaneamente.
Posibles causes

1) Revise que el ojo de registro esté alineado con las marcas de registro.
2) Revise el montaje del film.
3) Revise la sensibilidad para verificar que cuando la marca de registro está debajo del ojo de fibra óptica,
la luz indicadora del ojo cambia su estado.
4) Revise el cable de fibra óptica para verificar que está conectado a la unidad del control del ojo. Si el
cable de fibra óptica está incluso ligeramente suelto, Vd. puede perder parte o toda la luz que se está
usando para detectar las marcas de registro.

212 TNA Australia 2005


Marca de registro no detectada
Este error aparece cuando la unidad está configurando el film para obtener la posición de corte correcta,
y no puede detectar la marca de registro. Este error es muy parecido al de No detectó tres marcas de
registro.

La unidad puede procesar dos tipos diferentes de marca de registro:

1) Film claro con una marca oscura, que significa que el registro emite un pulso por un periodo corto de
tiempo; y
2) Film impreson con una marca clara, de manera que el registro está encenddido la mayor parte del
tiempo y se apaga momentaneamente.
Posibles causes

1) Revise que el ojo de registro esté alineado con las marcas de registro.
2) Revise el montaje del film.
3) Revise la sensibilidad para verificar que cuando la marca de registro está debajo del ojo de fibra óptica,
la luz indicadora del ojo cambia su estado.
4) Revise el cable de fibra óptica para verificar que está conectado a la unidad del control del ojo. Si el
cable de fibra óptica está incluso ligeramente suelto, Vd. puede perder parte o toda la luz que se está
usando para detectar las marcas de registro.

Problemas Comunes 213


Fallas del film
Film acabado
Este error ocurre cuando la unidad está operando y el brazo móvil del sistema de film (localizado en la
parte posterior del sistema de film) ha descendido lo suficiente para activar el switch de proximidad de film
acabado.

Posibles causas

1) El rollo de film se ha acabado.


2) Film roto.
3) Sistema de film montado incorrectamente.
4) Verifique que el rodillo de film tiene el rodillo firmemente en posición.
5) Revise que el suministro de aire está encendido.
6) Revise que el rodillo de film está firmemente enrollado y no se desliza al sostener el film desde el centro
(eje).
7) El freno de film no responde al momento correcto.

214 TNA Australia 2005


Film suelto
Posibles causas de film suelto

1) Product buildup in backseal area.Producto acumulado en el área de sellado.


2) Revise la barra vertical del calentador. El calor excesivo puede hacer que el film no se desplace bien. El
rango de temperatura apropriado es 110oC a 140oC. Demasiada acumulación de producto puede
hacer que el film se suelte.
3) Revise la unidad de succión (algunas de estas revisiones deben ser hechas por el técnico).
a. Revise que el film esté en contacto con las correas de la unidad posterior de succión.
b. Revise que la presión de la unidad posterior de sellado no sea excesiva.
c. Revise que los plenos (chupas) de succión no estén bloqueados.
d. Revise si hay daños en los lados de las correas de succión. El daño en estas áreas dará lugar a
pérdida de succión resultado en mal desplazamiento del film.
e. Revise el filtro de la bomba de succión.
f. Examine el estado de los empaques para obtener buen sellado.
g. Revise si hay mangueras dañadas.
h. Revise la instalación de la unidad de succión.
i. Contacte a TNA para obtener mayor información.
4) Examine el formador.
a. Revise si la barra posterior de sellado está:
i.Derecha, y
ii. Que no obstruye el film.
b. Revise el terminado de la superficie del formador (un terminado de tipo espejo no es aceptable).
c. Revise que el rodillo del formador esté montado correctamente.
d. Revise la tracción del formador.
e. Revise si el film se pega al formador debido a presencia de energía estática.
5) Inspeccione si hay daños en las aspas de la bomba de succión (únicamente personal técnico).
Su bomba de succión debe activar la unidad de succión a más de -50kPa. Pruebe este desempeño
revisando primero que haya buen contacto entre los plenos posteriores y frontales, y luego presione el
botón de Desplazar Film para activar la unidad de succión momentaneamente. Esta prueba debe hacerse
con el film detenido y haciendo contactos con los plenos de la unidad de succión.

Problemas Comunes 215


Fallas de las mordazas
Las mordazas no se retiraron de la proximidad
Revise lo siguiente

1) Las mordazas rotaron?


2) Rote las mordazas una vez y presione Bolsa Vacía. Las mordazas se retiraron del punto de proximidad?
3) Rote las mordazas hacia atrás y adelante para ver si la barra de ordeño/pinzas están desplazándose
correctamente en las pistas.
4) Las mordazas se están atascando en las pistas?
Proximidad de mordaza no detectada
Revise lo siguiente

1) Rote las mordazas una vez y presione Bolsa Vacía. Las mordazas se retiraron del punto de proximidad?

216 TNA Australia 2005


Error de la unidad de las mordazas
Mordazas atascadas
Posibles causas

1. Producto en el área de sellado


a. Revise los datos del programa
i. Tiempo de caída
ii. Retraso de disparo de aire
iii. Duración del disparo de aire
b. Revise si el disparo de aire es demasiado severo y haciendo que el producto vuele al área de sellado.
c. Revise si la pesa está instalada correctametnte.
e. Revise los valores del sincronizador (si hay uno instalado)
f. Revise el ensamblaje de los túneles.
2. Revisión de la unidad de ordeño
a. Revise si el espacio entre los brazos de las pinzas es correcto.
b. Revise que todos los resortes estén bien colocados y en bues estado.
c. Revise que la presión del resorte en las pinzases suficiente.
d. Revise si la unidad tiene partes gastadas o dañadas.
3. Otras revisiones
a. Tiempo de descargue
i. Revise el tiempo de caída para determinar si el producto llega a las pinzas hacia el final del
movimiento de ordeño.
ii. Revise en que parte del ciclo el producto llega a las pinzas para determinar que esta posición es
consistente. De lo contrario, revise la pesa.
b. Las mordazas
i. Revise el montaje de la cuchilla (revise si la cuchilla está demasiado acuñada.
ii. Revise si los resortes de las pinzas /barra de ordeño están en buen estado.
iii. Revise la operación de las las pinzas /barra de ordeño.
iv. Revise si las mordazas tienen daños.

Problemas Comunes 217


Film atascado (demasiado servo en el rodillo de presión)
Posibles causas

1) Revise si hay excesivo producto acumulado en el área del rodillo de presión. Revise que esté limpio y
libre de materials extraños.
2) Revise si hay film enrollado en el rodillo negro.
3) Revise el rodillo de presión y el rodillo principal rotan libremente.
Si ha corregido el error y el mensaje reaparece tan pronto como trate de mover el film (Desplazar Film,
Bolsa Vacía, Operar) apage la unidad por un minuto y enciéndala nuevamente. Esto permite que los
circuitos sobrecargados sean reseteados. Si el mensaje vuelve a aparecer, llame al técnico.

Demasiado servo en el rodillo principal (o rodillo posterior)


Revise lo siguiente

1) Las correas de la unidad de succión rotan libremente?


2) Al presionar Desplazar Film, las correas rotan en la dirección correcta?
Si ha corregido el error y el mensaje reaparece tan pronto como trate de mover el film (Desplazar Film,
Bolsa Vacía, Operar) apage la unidad por un minuto y enciéndala nuevamente. Esto permite que los
circuitos sobrecargados sean reseteados. Si el mensaje vuelve a aparecer, llame al técnico.

218 TNA Australia 2005


Mensajes de enlaces
Error del detector de metal
Esta alarma indica que el detector de metal conectado a la Robag ha detectado metal.

Una vez la señal del detector de metal ha side reseteado, una de las tres acciones descritas a continuación
tendrá lugar. La acción que la unidad ejecute es configurada por TNA.

En todos los casos, la Robag produce una bolsa doble, y:

No hay más mensajes y vuelve al modo de operación. La siguiente bolsa


es hecha del doble de largo normal y contiene el producto contaminado.

-O-

Aparece un mensaje de alarma en la pantalla. Esta configuaración


requiere que el operador presione el botón de Operar para aceptar que vió
el mensaje antes de que la unidad siga operando. La siguiente bolsa es
hecha del doble de largo normal y contiene el producto contaminado.

-O-

Entre una clave para continuar. Esta configuaración requiere que el


operador entre una clave para aceptar que vió el mensaje antes de que la
unidad siga operando. La siguiente bolsa es hecha del doble de largo normal
y contiene el producto contaminado.

Problemas Comunes 219


Enlaces (generales)
La Robag puede haceptar una variedad de señales de entrelace provenientes de equipo externo. Algunos
ejemplos incluyen:

• Codificadores de fecha
• Empacadoras de cajas
• Revisores de peso
• Probadores de sellos
• Empacadoras
La operación de los entrelaces es fija de manera que cuando la señal vuelve a su estado normal, la unidad
vuelve a encenderse o entra a la pantalla de pausa.

Enlace de seguridad
Por razones de seguridad, la unidad no operará si hay alguna compuerta abierta o si el botá de Alto de
Emergencia es presionado.

El mensaje arriba aparecerá cuando se presione un botón (que normalmente daría lugar a que la unidad
desplace alguno de sus componentes) mientras el botón de Alto de Emergencia está presionado, o mientras
hay compuertas abiertas.

220 TNA Australia 2005


Otros mensajes de ROBAG® 3
Tanda Completa
Este mensaje aparece cuando la Robag está operando en el modo de tanda y ha hecho el número requerido
de bolsas. Al presionar Operar (Run) la cuenta de tanda vuelve a comenzar y la Robag hace el número
indicado de bolsas nuevamente.

Formador bloqueado
Esto ocurre cuando el sensor de producto montado en el formador no se apaga. Se asume que el formador
se ha bloqueado con producto.

Posibles causas

1) Si el problema ocurre frecuentemente, ensaye fijando un Tiempo de Descargue Sucesivo. Esto tiende a
extender el descargue del producto.
2) Si el producto es grande y la velocidad de operación es baja, ensaye fijando la Cuenta de Descargue
Múltiple a 2 o más. Esto dividirá el descargue de producto en cantidades pequeñas, reduciendo la
posibilidad de bloquear el formador.
Detenido por Poco Producto
Esto sucede cuando el producto tiene activada la función de Inyección de Aire. Si la unidad se detiene por
un periodo de tiempo debido a que queda poco producto, el gas está siendo desperdiciado. A continuación,
la Robag apaga el gas y espera hasta que el sistema de distribución tenga suficiente producto para continuar
haciendo bolsas. Cuando hay suficiente producto para hacer bolsas, la Robag hace una pre-purga y entra
al modo de operación.

Problemas Comunes 221


Mensajes de falla - Codificador de Fecha
Si el codificador de fecha es integrado al sistema de la Robag (opcional), pueden detectarse y reportarse
varios estados de error.

Fallas comunes
Casette abierto
Puede ser que el casette de film no ha sido insertado correctamente o que la palanca de seguridad no está
en su posición correcta.

Falla en la calibración
El codificador de fecha no ha podido tensionar la cinta de film. El film probablemente está demasiado
suelto en el casette. La sección de Procedimientos explica cómo enrollar el film.

Cinta rota
El film en el casette se ha roto, acabado o está demasiado suelto.La sección de Procedimientos explica
cómo enrollar el film.

Codificador de fecha en el modo manual


El switch al frente del codificador de fecha está en la posición de “Fijar” (“Set”) Cambiela a “Operar”
(“Run”).

Otros mensajes de falla


Hay otros mensajes que puede ver, que indican situaciones que requieren de un técnico para ser corregidos.

Observaciones importantes
Cuando ocurre un error de codificador de fecha habrá cuando menos una bolsa sin código de fecha. Esta
bolsa puede estar a cuando menos 10 bolsas de distancia de las mordazas, de manera que cuando la
Robag vuelve al modo de operación, tenga presente que hay bolsas sin impresión de código de fecha o
con impresiones con fallas.

222 TNA Australia 2005


Mensajes de falla - Pesa de datos
Mensajes durante la operación
No hay combinación
Esto sucede cuando la pesa de datos no puede encontrar una combinación de cabezas que descargue un
peso por debajo del Límite Máximo.

Acción Correctiva

1) Si el error es poco común, simplemente retire todo el producto de los baldes de peso (usando Recetear
a Cero - Recero) y vuelva al modo de Operación.
2) Observe los valores de producto entrados en la pesa de datos, y encienda Descarga de Sobrepeso.
Esto le permitirá a la pesa hacer descargas ocasionales de bolsas con sobrepeso para continuar operando.
3) Aumente el Límite Máximo para permitir un rango mayor de pesos de descargue.
Error I/O
Este mensaje indica que ha ocurrido un error en en ciclo de las comunicaciones en la pesa.

Apague el Sistema Integrado, y revise que las unidades del actuador estén aseguradas firmemente en su
posición correcta. Vuelva a encender el sistema, y si el error vuelve a ocurrir, llame al técnico para que le
dé mantenimiento a la pesa.

Error de la Posición de Descanso del Actuador


Este mensaje indica que una unidad del actuador puede haber fallado. Desconecte la unidad y llame al
técnico para que le dé mantenimiento al actuador.

Problemas Comunes 223


Mensajes durante la entrada de datos
SCC no está disponible
Este error ocurre cuando la SCC ya se encuentra en el modo de Editar. Vaya a la pantalla SCC y vuelva
al menúu principal, luego presione Editar en la Robag para entrar al modo de Entrada de Datos de la
Pesa.

Otros mensajes
Estos mensajes de error pueden aparecer bien sea al encender la Robag para entrar al modo de Operación,
o al entrar Operaciones Manuales (en el Modo de Servicio). El texto exacto del mensaje le da una idea del
problema que la pesa de datos está teniendo.

224 TNA Australia 2005


Errores en el modo manual
No hay cabezas seleccionadas
La operación manual seleccionada requiere de cuando menos una cabeza para ser ejecutada.

Otros errores
Hay varios otros errores durante el modo manual, listados a la derecha, cuyo nombre indica su naturaleza.

Problemas Comunes 225


Otros problemas
En adición a los mensajes de fallas listados anteriormente, la ROBAG® 3 puede presentar otros tipos de
problemas, o comportarse de manera inesperada o inusual. Esta sección lista algunos de los problemas
más comunes que pueda encontrar, y sus soluciones.

226 TNA Australia 2005


Pliegues
Qué son los pliegues?
Ptos son dobleces en el film que ocurren en o cerca del area de sellado. Observe la ilustraciones abajo..

Qué causa los pliegues?


Los pliegues son causados por movimiento del film o porque el film está fuera de su posición cuando las
barras de ordeño se cierran. Puesto que el film está fuera de su posición correcta, las mordazas no lo
sellan en la posición correcta dando lugar al pliegue.

Cómo corregir los pliegues


El modo de corrección depende del tamaño de la bolsa.

Bolsas pequeñas
En bolsas pequeñas (de aprox. 250mm de largo), los pliegues se corrigen adicionando un resorte deflector
a la unidad de ordeño. Ver la sección de Servicio Mecánico y Selección de Deflectores para mayor
información. Esencialmente, el resorte suave sostiene el film en posición a medida de que las pinzas se
cierran, previniendo que el film se mueva y permitiendo que la bolsa se forme correctamente.

Observe que el tipo de resorte deflector que instale es muy importante: un resorte duro causará más
pliegues.

Bolsas grandes
Una bolsa grande (de aprox. 400mm de largo) tiene problemas diferentes a las bolsas pequeñas. Las
bolsas grandes tienden a tener grandes cantidades de producto, y operan a velocidades más bajas. Si el
movimiento del film no es suave, hay la posibilidad de que la bolsa actúe como un péndulo. Esta bolsa es
demasiado pesada para ser estabilizada con resortes deflectores, y la mejor solución es aumentar el
tiempo de ordeño a cerca de 300ms.

Problemas Comunes 227


228 TNA Australia 2005
Servicio

Servicio del Operador 229


Funciones de servicio del operador
Entering Service
Para entrar a las páginas de servicio, toque el botón de Servicio y entre la clave. Esta clave le dará acceso
a varios niveles de acceso.

230 TNA Australia 2005


Desplazar las mordazas
Esta operación se usa para observar la rotación de las mordazas en cualquier parte del ciclo. Puede usarse
para revisar asuntos mecánicos o eléctricos que están relacionados con la posición de las mordazas.

Servicio del Operador 231


Operaciones manuales de la pesa de datos

Las operaciones manuales de la pesa de datos le permiten examinar los baldes de peso individualmente y
hacer ajustes a la pesa de datos. La pantalla principal de interacción es un gráfico modificado de la pesa,
ver abajo, y los botones de control, a la derecha.

232 TNA Australia 2005


Descripción de las operaciones manuales de la pesa de datos
Borrar el valor de Cero
Esta función “borra” el punto de cero para la(s) cabeza(s) seleccionada(s), reemplazándolo con el valor
fijado previamente en las Calibraciones Iniciales.

Este proceso puede ser útil para ver cuánto se ha desplazado el valor “cero” de la cabeza; cuando se están
teniendo descargues con sobre peso o por debajo del peso deseado.

Recetear a cero
Esta función solo puede hacerse a un balde vacío.

La pesa declara que el peso actual del balde es el valor cero. Por ejemplo, si hay mucha acumulación de
condimentos en las cabezas, la pesa pesará esta acumulación y la tomará en cuenta al considerar el peso
de descargue, dando lugar a una bolsa por debajo del peso deseado. Al seleccionar recetear a cero en
este caso, la pesa considerará la acumulación de condimentos.

Observe que este problema puede ser corregido mantiendo la función de Auto Cero encendida en la
definición del producto.

Ciclo
Esta función toma las cabezas seleccionadas y las pasa por su ciclo de operación. El distribuidor lineal
opera por el tiempo especificado, y los baldes de peso y de distribución se abren y cierran según sus
patrones y sincronización.

Esta función se usa para verificar si todos los componentes de una cabeza están funcionando.

Posición de descanso
Se aplica a cabezas y baldes seleccionados, y hace que la pesa encuentre las posiciones correctes de
apertura y cierre.

Durante la operación normal (o al usar la función Continua), todas las cabezas deben abrirse y cerrarse
simultaneamente (sin embargo ésto no puede asumirse durante la operación; es posible que la pesa esté
operando con valores sincronizados). Si se observa que una cabeza se está abriendo y cerrando fuera del
punto de secuencia, y pesos bajos, altos están siendo registrados, es indicación de que esa cabeza ha
perdido su posición de descanso.

Para fijar la posición de descanso de un balde, seleccione la cabeza requerida y luego el balde (bien sea el
de peso o el de distribución). Seleccione Posición de Descanso y presione Comenzar. El balde pasa por
su ciclo fijando su posición de descanso.

Puede ser que este procedimiento tenga que ser repetido varias veces para lograr fijar la posición de
descanso.

Operación Continua
La operación continua hace operar la parte seleccionada de la cabeza seleccionada desde el momento en
que se presiona Comenzar, y hasta cuando se presiona Alto.

Servicio del Operador 233


Esta función puede usarse para hacer operar todos los baldes de distribución de los baldes de peso para
verificar que se abren y cierran al mismo tiempo. De no ser así, debe fijarse la Posición de Descanso.

Las operaciones mecánicas también pueden ser revisadas cuando los todos los baldes está operando. Si
hay problemas, use la función de Inhibir para aislarlos.

Combinación seguida por Descargue


Esta función selecciona una combinación de descargue, la descarga y luego recarga las cabezas de peso
usadas. Esta función puede usarse para revisar la precisión del peso de manera controlada.

Aislar
Al tocar un distribuidor lineal, luego presionar Aislar y Comenzar, la cabeza será aislada de la operación
normal.

Para revertir esta operación, asegúrese de que no hay cabezas seleccionadas y presione Inhibir, luego
Comenzar.

Para aislar las cabezas durante el modo de operación, remueva la cabeza de peso. Esto automáticamente
aisla la cabeza hasta que vuelva a ser colocada en su posición. Tenga cuidado al hacer ésto, pues la cabeza
puede moverse en cualquier momento.

234 TNA Australia 2005


Apéndice Matemático

Apéndice Matemático 235


Desviación Estándar
Usando la fórmula de Desviación Estándar (s x = ∑ (XN−−1X ) ), esta fórmula explica el método usado para
2

calcularla, Note que esta sección es lectura opcional.

El primer término es X . Este es el promedio de todos los valores. Se calcula sumando todos los valores
(o pesos descargados) y dividiendo el total por el número de valores.

La siguiente expresión es. Después de calcular el promedio, observamos la diferencia entre cada valor y
el promedio, aplicamos el valor al cuadrado a la diferencia, y sumamos las diferencias cuadradas.El sigma
(∑) implica: para cada valor de X, encuentre la diferencia entre X y el promedio ( X ), encuentre su valor
al cuadrado y súmelos.

Una vez se ha encontrado el valor al cuadrado y se han sumado todas las diferencias, el número obtenido
se divide por uno menos que el número total de valores (donde N is el número total de valores), lo que nos
da un “promedio de promedios” al cuadrado para todos pesos de descargue registrados. El último paso,
de tomar la raíz cuadrada ( ) de este número, elimina el valor al cuadrado que se dió en los pasos
anteriores y tenemos entonces un número que representa la desviación promedio obtenida del promedio
de todos los valores. Este número se llama la Desviación Estándar.

Implicaciones de la Desviación Estándar


Es importante notar que incluso un solo valor que se desvíe del promedio puede tener un efecto drástico
2
en la Desviación Estándar. Considere ∑ ( X − X ) : Imagine el caso de un número grande de valores en los
2
que X está muy cercano a X . La diferencia entre ellos es muy pequeña y por lo tanto ∑ ( X − X ) también
es muy pequeño. Un solo valor en el que X es mucho mayor que X tiene el efecto de cambiar el promedio
un tanto pero la diferencia (( X − X ) 2) cambairá dramaticamente. Así que en este caso la Desviación
Estándar ahora no se ve muy bien. La comparación del peso promedio con el peso deseado nos indica
ésto.Esta discrepancia debe dar lugar a una investigación de la Pesa de Datos buscando baldes con fallas,
según se indicó en la sección de Procedimientos del manual.

236 TNA Australia 2005


Velocidad Angular
La velocidad angular se define como el derivativo de la posición angular como
una función de tiempo.
θ

ω≡
dt

Observando el diagrama a la derecha, arriba, la velocidad angular es la cantidad


de rotación θ en el tiempo t.

v
En cualquier punto dado en el tiempo, esta velocidad angular tiene un componente
tangencial v, mostrado en el diagrama a la derecha. La velocidad tangencial o

r
lineal depende del radio, o distancia desde el centro de rotación. Entonces, para θ
una velocidad angular ω la velocidad lineal es obtenida por la expresión:

v = ωr

En el contexto de la discusión de la diferencia entre una mordaza plana R47.5 y


una R60, puede verse que para que v permanezca constante, ω debe aumentar a medida que r se hace
más pequeño (R60 comparado con R47.5).

Apéndice Matemático 237


Binario y Hexadecimal
Estos son sistemas numéricos, conocidos como Base2 y Base16 respectivamente. El sistema de numeración
usado normalmente se llama Decimal, o Base10.

El sistema decimal de numeración


El sistema decimal de numeración (del latín decimus, que significa 1/10th) se basa en unidades de 10.
Tiene diez dígitos que van desde 0 (cero) a 9. Historicamente se pensó que este sistema se originó porque
tenemos 10 dedos.

Cuando decimos que el sistema decimal de numeración es Base10, queremos decir que cada posición de
un número vale 10 veces más (o menos) que la de su vecino.

Observando el ejemplo, abajo, vemos el número 1,45610

El dígito en la primer posición, las unidades, tiene un valor de 100, o 1. Hay 6 de éstos así que el primer
lugar tiene un valor total de 6. La segunda posición tiene una posición con valor de 101, o 10. Hay 5,
entonces el segundo sitio tiene un valor total de 50. La tercera posición tiene un valor de 102 o 100. Hay
4, entonces el tercer sitio tiene un valor total de 400. Y la cuarta posición tiene un valor de 103 o 1000.
Hay uno de éstos, entonces el cuarto sitio tiene un valor de 1000.Tenemos 1 mil, 4 cientos, 5 decenas y
6 unidades.

El sistema binario de numeración


El sistema binario (del latín bini, que significa dos por dos) se basa en unidades de 2. Hay dos dígitos, 0
(cero) y 1. Este sistema de numeración se usa comunmente para describir sistemas de computadores, en
donde los transistores pueden estar apagados (representando el cero) o encendidos (representando el
1).

Cuando decimos que el sistema binario es Base2, queremos decir que cada posición es dos veces mayor
(o menor) que la de su número vecino.

El ejemplo abajo nos muestra el número binario 11012:

Position: 4 3 2 1
Positional Value: 23 22 21 20
1 1 0 1

El dígito en la primera posición tiene un valor de 20, o unidades. El segundo sitio tiene un valor de 21, o dos.
El tercer sitio tiene un valor de 22 o cuatros, y el cuarto sitio tiene un valor de 23, u ochos. Entonces
tenemos un 8, un 4, ningún 2 y un 1 para un valor de 1310.

238 TNA Australia 2005


El sistema hexadecimal de numeración
El sistema hexadecimal de numeración (del griego hex, que significa 6 y el latín decimus, que significa 1/
10th) se basa en unidades de 16. Hay 10 números, de 0 a 9, y seis letras, de A a F (con valores de 10 a
15 respectivamente). Este sistema es común con sistemas de computador proque se relaciona muy bien
con el sistema binario. 8 dígitos binarios, o bits, pueden ser expresados en dos dígitos hexadecimales, y
los 8 bits (llamados byte) son el grupo estándar de números en el computador.

Cuando decimos que el sistema hexadecimal de numeración es Base16, queremos decir que cada posición
de un número es 16 veces mayor (o menor) que la posición del número vecino.

Abajo vemos el número hexadecimal 05B016:

El dígito en la primera posición tiene un valor de 160, o unidades, y no hay ninguno. El de la segunda
posición tiene un valor de 161, o 16 y hay 11 (B=11). El de la tercera posición tiene un valor de 162, o 256,
y hay 5. Finalmente, el de la cuarta posición tiene un valor de 163, o 4096, y hay 3. Entonces tenemos
ningún 1, once 16, cinco 256 y ningún 4096 para un total de 145610.

Apéndice Matemático 239


240 TNA Australia 2005
Glosario

Glosario 241
Glosario de Términos
Velocidad Angular
La velocidad a la que gira el eje se llama su velocidad angular.

Red ARC
Red Adicional de Recursos de Computador. Un esquema de computadores en red. La red ARC uses una
forma de permiso de control de acceso medio en la que el sistema transmite solo cuando tiene el permiso.

Número Binario
Un número escrtio usando una notación Base2. El número 1210 = 11002 en forma binaria (o Base2).

Fondo Plano
Se refiere a un estilo de bolsa. Este estilo de bolsa se hace con una unidad de Mordaza Plana y tiene
equipo adicional que dobla el fondo de la bolsa durante el sellado de forma que el paquete se puede parar
en un mostrador o estante.

Tanda
En Modo de Tanda, la Robag hará un número pre-determinado de bolsas antes de detenerse.

Entrada de Datos
El proceso de entrar datos específicos a productos, y que ahora se conoce como Edición de Productos.
El término se originó con la Robag 1, cuando el espacio disponible en la pantalla no era suficiente para
permitir títulos más descriptivos.

Mordazas Planas
Una configuración de la Robag que tiene un par de mordazas que siempre tienen sus caras paralelas. Tiene
una tasa máxima de bolsas más baja que la de la mordaza rotatoria, pero ofrece mejor acción de ordeño,
más flexibilidad con accesorios y bolsas más grandes.

Formador Cambiable
El nombre coloquial del Formador Intercambiable de la ROBAG®. Es un formador que puede ser
configurado en 10 minutos para que funcione con la ROBAG® 3 o la ROBAG® 2C.

Inyección de Aire
Se refiere al proceso de llenado de bolsas con un gas inerte (como el nitrógeno) para preservar el producto.
Ver también Pre-Purga y Post-Purga.

Boquilla
Se dobla en los lados de las bolsas para accesorios como el Fondo Plano y Quattropak.

Número Hexadecimal
También se llama número Hex, se refiere a un número escrito en Base16. El número 1210 = C16 en hex (o
Base16)

Ciclo de Mordaza
La secuencia de operaciones de las mordazas, bien sean planas o rotatorias. La secuencia es Ordeño -
Sellado - Retorno. En el ordeño el producto es empujado fuera del área de sellado; en el sellado las
mordazas se unen y sellan y cortan la bolsa; en el retorno, las mordazas vuelven a su posición inicial.
242 TNA Australia 2003
Pre-Purga
Al operar con Inyección de Aire, la pre-purga se refiere al momento antes de que la ROBAG® comience
a hacer bolsas, cuando el gas es encendido y fluye. Este periodo de tiempo garantiza que el nitrógeno
llegue a la bolsa.

Post-Purga
Al operar con Inyección de Aire, la post-purga se refiere al momento después de que la Robag ha
terminado de hacer bolsas y el gas continúa fluyendo. Esto es con el propósito de compenzar por el largo
tiempo de pre-purga. Imagine que una unidad en particular tiene un tiempo de pre-purga de 30 segundos.
Si la unidad es detenida por 10 segundos y vuelve a comenzar a operar, tiene que tener otros 30 segundos
de pre-purga. Pero si en cambio, el gas se deja fluyendo por esos 10 segundos, la unidad podrá comenzar
a operar más rápido.

Quattro-Pack
Una combinación especial de formador/fondo plano en la que el formador es modificado con barras de
calentamiento y codos para producir una bolsa rectangular. El mecanismo de fondo plano es modificado
para proporcionar un doblado más amplio y plano.

Radio
La distancia desde el centro de un círculo a su borde. Es la mitad del diámetro, el cual es la medida de un
extremo a otro del cárculo, pasando por el centro.

Resistencia
Un componente electróncio que impide el flujo de corriente.

Ordeño Inverso
El proceso de llenado de bolsas grandes en las que el producto no se acomoda correctamente. Se
proporciona film adicional antes de que las pinzas se cierren, y se hala hacia atrás el film adicional, hacia
las pinzas una vez se han cerrado pero antes de sellar.

Mordazas Rotatorias
Una configuración de la Robag en la que las mordazas son fijadas a un eje que rota. La unidad de
mordazas rotatorias ofrece velocidad de producción de bolsas mayor de la de la configuración con mordazas
planas.

Sistema Integrado de Software


Una configuración especial de la parte fabricante de bolsas en la ROBAG® 3 y la Pesa de Datos en la que
no están montadas juntas en la unidad. Las conexiones eléctricas aún están presentes y la integración total
es posible, pero no están conectadas en la estructura de la unidad.

Desviación Estándar
Una medida de un rango de valores con respecto a un promedio. Se usa para medir el desempeño de la
pesa al descargar producto.

Ordeño
Se refiere al proceso de remoción de producto de cerca de la parte superior de la bolsa antes de sellarla.
Esta acción se ejecutada por una barra de ordeño y pinzas patentadas durante el ciclo de la mordaza.

Glosario 243
TNA
El nombre de la compañía que produce la ROBAG® 3. Los orígenes del término se han perdido en el
tiempo, y la compañía es simplemente conocida como TNA. Hay rumores persistentes de que Elvis ronda
los corredores oscuros de TNA.

Sistema Gemelo
Una unidad ROBAG® 3 especial. Este sistema de dos unidades de ROBAG® 3 con una unidad compelte,
y la otra unidad con algunos de sus componentes eléctricos y sin ninguno de sus componentes del
computador. Es diferente de la ROBAG® 2B gemela que tenía dos unidades soldadas juntas pero que
erán dos unidades diferentes en términos eléctricos.

Perfil de Velocidad
Las velocidades pre-calculadas a que operará un eje durante un ciclo. A cada punto del ciclo el eje
recibirá una orden de operar a particular velocidad.

Puente Wheatstone
An electronic circuit used to determine the resistance of a particular device. It is also very sensitive to
changes in resistance, making it useful for devices such as Load Cells.Un circuito eléctrico usado para
determinar la resistencia de una parte en particular. También es muy sensible a cambios en la resistencia, lo
que lo hace útil para partes como las Celdas de Carga.

244 TNA Australia 2003

Das könnte Ihnen auch gefallen