Sie sind auf Seite 1von 60

®

Bottom-Mount Refrigerator
Use & Care Guide
Refrigerador con montaje inferior
Manual de uso y cuidado
R_frig_rateur _ compartiment inf_rieur
Guide d'utilisation et d'entretien

Model No: 69872,69877,79872,79877

Ili

Ili

'I'1

\1
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
10937036 Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com
Electrical Requirements

Recognize this symbol as a safety precaution.

WARNING

To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death do not cut or remove the
round grounding prong from the plug. Refrigerator must be grounded at all times. Do not remove
warning tag from power cord.
Do not use a two-prong adapter. Do not use an extension cord. Ill
Electrical Grounding Instructions --This refrigerator is equipped with a three-prong
(grounding) plug for protection against possible shock hazards. If you encounter a two-
prong receptacle, contact a qualified electrician and have the two-prong wall receptacle \Jib

replaced with a properly grounded three-prong wall receptacle in accordance with the
National Electrical Code.
Refri,gerator is desi,gned to operate on a separate 103 to 126 volt, 15 amp., 60 cycle line.

I _lll WARNING

Proper Disposal of Your Refrigerator


IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked
or abandoned refrigerators are still dangerous--even if they will sit for "just a few
days". If you discard an old refrigerator, please follow the instructions below to help i
prevent accidents.
I
BEFORE YOU THROW AWAYYOUR OLD REFRIGERATOR OR FREEZER:

Take off the doors.


Leave the shelves in place so children may not easily climb inside.

Warranty

Full One Year Warranty on Refrigerator


For one year from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to
instructions attached to or furnished with it, Sears will repair it, free of charge, if defective in material or
workmanship.
Full Five Year Warranty on Sealed Refrigeration System
For five years from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to
instructions attached to or furnished with it, Sears will repair the sealed system (consisting of refrigerator,
connecting tubing and compressor motor) free of charge, if defective in material or workmanship.
The above warranty coverage applies only to refrigerators which are used for storage of food for private
household purposes.
Warranty Service is available by contacting 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663).
This warranty applies only while this product is in use in the United States.
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to
state.
Sears, Roebuck and Co, Dept 817WA, Hoffman Estates, IL 60179

Read and Save These Instructions


Record in the space provided below the modei and serial numbers found on tile serial plate located on the top Ieft
walt of the refrigerator compartment.
Model Number:596.
Serial Number:
Purchase Date:
Contents

Electrical Requirements ........................................... 2 Installation Checklist


Proper Disposal of Your Refrigerator ........................ 2 Verify the following has been completed to ensure proper
Warranty .................................................................. 2 operation of your refrigerator.
Read and Save These instructions .......................... 2
Installation Checklist ................................................ 3 Doors
Installation Instructions ............................................ 4 Handles are solidly attached
Space Requirements ............................................ 4 Handle side of door is _/8"higher than hinge side of
Leveling Refrigerator ............................................ 4 door. (See installation instructions page 6.)
Door Reversal ...................................................... 4 Doors seat completely to refrigerator cabinet.
Connect ice maker water supply line
Leveling
(some models) ...................................................... 6
Controls ................................................................... 7 Refrigerator is tilted V_" (6 mm) from front to rear and
level side to side.
Refrigerator and Freezer Controls ........................ 7
Setting Controls .................................................... 7 Ice Maker (some models)
Refrigerator Features ............................................... 8 Water supply to refrigerator is attached and turned
Refrigerator Shelves ............................................. 8 on.
Crisper and Temperature-Controlled Meat Water leaks are not present at connection between
Drawer System(some models) ............................. 8 household water supply and refrigerator. (After 24
Bottle Rack (some models) .................................. 9 hours check connection for water leaks.)
Covered Utility Bin (some models) ....................... 9 Ice maker arm is in on position for ice production. (It
Dairy Compartments (some models) .................. 10
Door Buckets ...................................................... 10
may take up to 24 hours for first harvest of ice.) m
Electrical
Tall Package Retainer (some models) ................ 10
Door Shelves ...................................................... 10 Properly ground 3-prong wall receptacle is used to
Adjustable Divider (some models) ...................... 11 plug in refrigerator.
Bottle Holder (some models) .............................. 11
Freezer Features ................................................... 11 m

Frost-Free System .............................................. 11


Automatic Ice Maker (some models) .................. 11
Ice Service Rack (some models) ........................ 12
Slideout Shelf (some models) ............................. 12
Vertical Shelf Divider (some models) .................. 12
Fixed Wire Shelf (some models) ......................... 12
Wire Basket ........................................................ 13
Ice Bin (some models) ........................................ 13
Care and Cleaning ................................................. 13
General Cleaning ............................................... 13
Adhesives ........................................................... 13
Door Gaskets ..................................................... 13
Condenser Coils ................................................. 13
Glass Shelves .................................................... 14
Odor Removal .................................................... 14
Light Bulb Replacement ..................................... 14
Vacation Tips ......................................................... 15
Energy Tips ........................................................... 15
Normal Operating Sounds ..................................... 16
Before Calling For Service ..................................... 17
Espan61 ................................................................. 20
Fran£ais ................................................................. 39

Note:
Translation may sometimes cause variations in meaning.
In alt cases where meaning varies, the most accurate
meaning will be the English version of this document.
Installation Instructions

Proper installation will ensure this refrigerator operates


most efficiently.

CAUTION
To avoid unit malfunction, make sure unit is stored in
an upright position for at least 24 hours before
roller
plugging into electrical outlet. Failure to do so may
adjustment
cause damage to compressor.

Space Requirements

WARNING *only on some models


Keep flammable materials and vapors, such as Door Reversal
gasoline, away from refrigerator. Failure to do so
can result in death, explosion, fire, or burns.
To ensure proper ventilation for your refrigerator,
allow for a _½"(1.3 cm) space at the top of your
I CAUTION I
Protect soft vinyl or other flooring with cardboard, rugs
or other protective material to avoid property damage.
refrigerator. Some installations may require door reversal to achieve
If your refrigerator has an ice maker, make sure full door swing. To reverse door swing direction perform
you leave some extra space at the back to allow for the following steps:
the Tools Required
flushwater
with line
the connection. The do
back wall if you refrigerator canice
not have an be
maker installed. Putty knife (blade covered by masking tape)
If you are installing your refrigerator next to a fixed _/_6"hex nut driver
wall, leave 2 V2"(6.4 cm) minimum on hinge side 3/8" hex nut driver
(depending on your model) to allow for the door to V4 " hex nut driver
swing open 90 °. Phillips screwdriver
Blade screwdriver
W NOTE: Do not install the refrigerator near an oven,
radiator, or other heat source. Do not install the 1. Remove refrigerator handle.
refrigerator in a location where the temperature will fall • Remove handle screw from top handle trim. Pry
below 55°F (13°C). up edge of handle trim using a putty knife with the
blade covered with masking tape. Remove handle
Leveling Refrigerator
from door by removing 1 remaining mounting
Some installations may require door reversal to achieve
screw at each end of handle.
full door swing. If so, proceed to "Door Reversal" section
• Remove 1 plug from top hinge side of door and 2
before leveling your refrigerator.
from front hinge side of door. Replace 3 plugs in
If your refrigerator requires ice maker water supply
empty mounting holes.
connection, proceed to "Connect ice maker water
supply" section on page 6 before leveling your Handle
refrigerator.
1. Plug in power cord.
2. Move refrigerator into final location.
3. Level refrigerator using a level placed on top of the
refrigerator.
• Remove toe grille. Grille snaps off.
• Turn roller adjustment screws to the right to raise
Handle
cabinet, or to the left to lower cabinet. Front of trim
refrigerator must be /4" (6 mm), or h bubble on
your level, higher than the back of your IMPORTANT: For plug removal requiring use of flat
refrigerator. blade screwdriver or putty knife, blade of tool must be
• Make sure refrigerator cabinet is level from side to covered with masking tape to avoid damage to
side by adjusting left and right roller adjustment refrigeratorfinish. For plugs using a screwdriver- or
screw. nut driver- style head, use appropriate tool to avoid
• Turn stabilizing leg (some models) to the right until damage to plugs.
firmly against floor. 2. Remove freezer door handle.
• Open freezer door 90 °. Locate two notches on
back of freezer handle. Insert flat screwdriver
bladeor puttyknifebladewrappedinmasking 10. Reverse door stops.
tape.Pryupbackedgeofhandlecapandremove • Locate door stop at bottom edge of refrigerator
fromhandle. door. Unscrew two Phillips screws to remove door
• Removehandlefromdoorbyremoving two stop. Remove the two Phillips screws on opposite
mountingscrews. edge of door. Mount door stop on opposite side.
• Remove2 plugsfromoppositesideoffreezer Replace remaining screws in empty mounting
doorandreplaceinemptymountingholes. holes.
• Repeat the above instructions to reverse door stop
on freezer door.
cap

Plug door
Freezer
handle

1 1. Reverse doors by performing the following steps:


• Remove plugs and screws in opposite side of
3. Removetophingecover.Tophingecoversnaps refrigerator cabinet. Insert in holes left from hinge
off.Removetophingeandhingeshimusinghex
nutdriver.Removeandretainallshims.
removal. II'1
12. Mount bottom, center, and top hinges with shims
4. Removerefrigerator doorbyliftingdooroffof on opposite side of cabinet.
centerhingepin. Inspectdoorto verifyallshims • Replace bottom hinge on opposite side of cabinet.
arewithhingepin. Verify hinge shims are in position before screwing
5. Removecenterhingepinusinghexnutdriver.Due into place. After placing hinge pin into outside
m
totightfit ofpin,firmpressuremayneedtobe hole, replace round shims. Some bottom hinges
applied.Removeandretainallshims. may have plugs in holes. In case of this, remove
6. Removefreezerdoorbyliftingdooroffbottom plug from outside hole, put pin in hole, and replace
hinge. plug in empty hole.
7. Removecenterhingebracketandhingeshim • Replace center hinge bracket and hinge shim, and
usingPhillipsscrewdriver. screw into place.
8. Removetoegrilleandbottomhingecover.Both • Hang freezer door.
snapoff. • Replace center hinge pin with hex nut driver. Make
9. Removebottomhingeandhingeshimsusinghex sure fit is tight. Replace round shims.
nutdriver.Removeandretainallshims. • Replace top hinge and shims, but allow enough
clearance to slide hinge side of refrigerator door
5/16"_ H,t_ into place. Tighten down top hinge to securely hold
door.
Tophinge screws __*--Hinge
Z_ • Use a dime at top to space door W_e"(18 mm)
from cabinet.
_ shim(s) • Handle side of door should be approximately
5/16"
Rexnut @*-- Roundshim
_--_ . .
V_"(3 mm) higher than hinge side. Boor will
become level when it is loaded with food.

Center hingephillips /!_tnter_L_"_ *-center


h,nge hingeP'n 118"
screws_ _ bracket & (3 mm) --
shim(s)

@4-- Round shim(s) mm)


B.ott°mT _--_K''_''_'_---- Hn e
hinge pin __ shi_(s)
Bottom hinge _ ] I
• Do not install copper tubing in area where tem-
13. Mount refrigerator handle on opposite side of door perature drops below 32°F(0°C).
using mounting screws removed in previous step. Materials Required
• Snap handle trim into place and replace screw. _/4"O.D. (6 mm) flexible copper tubing is required. Length
14. Mount freezer handle to opposite side of door of copper tubing must reach from water supply
using mounting screws removed in previous step. connection to water valve inlet port on back of
• Angle front edge of handle cap downward toward refrigerator, plus additional 8 ft. (2 m) of tubing for a
back lip of freezer handle. Verify bottom tab on service loop. A service loop will allow refrigerator to be
freezer cap slides under rear lip of freezer handle. pulled away from the wail without disconnecting tubing.
Snap rear edge of handle cap in place.
15. Check unit for proper leveling following instructions Procedure
in section titled Leveling Refrigerator, starting with 1. Remove plastic cap from water valve inlet port.
step 3.
16. Replace toe grille and bottom hinge cover.
important: Look for arrow printed on inside of grille to
insure proper placement. % Water valve
in
• Snap top portion into place first. Press down on
lower part of grille until bottom portion snaps into
place.

cap

17. Apply a thin coat of petroleum jelly to hinge side of


gaskets on both the refrigerator and freezer door.
2. Place brass nut and brass sleeve on copper tubing.
Connect ice maker water supply line (some (Brass nut and sleeve are found in your literature
models). packet.) Insert copper tubing into water valve inlet
port. Connect brass nut on copper tubing to water
[ DANGER valve inlet port. Make sure copper tubing is secure
by pulling on copper tubing.
To avoid electrical shock, which call cause severe
personal injury or death, disconnect power to
refrigerator before connecting water supply.

CAUTION
Observe the following to avoid property damage:
Make sure water pressure to water valve is between
tubing
20 and 100 pounds per square inch.
Tighten adapter fitting and nuts with pliers and
wrenches. Do not overtighten,
Check for water leaks and correct if necessary
before returning refrigerator to normal location. After Water
24 hours, check again for leaks. inlet port
Important Brass nut
Before connecting water supply, contact a plumber
to connect copper tubing to household plumbing in 3. Turn on water supply to refrigerator and check for
compliance with local codes and ordinances. leaks. Correct any leaks at connection. Be careful not
DO NOT use piercing type or 3h6" saddle to overtighten connection.
4. Create a service loop using extreme care to avoid
valves! Both reduce water flow, become clogged
with time and in addition may cause leaks if repair kinks. Secure copper tubing to refrigerator cabinet
is attempted. The correct type of shut-off valve with a "P" clamp. It is important to secure copper
requires a _/4"hole to be drilled in the water supply tubing to refrigerator to avoid leaks when pushing
pipe before to valve attachment. refrigerator back into opening.
Controls
This refrigerator is designed to operate at normal
household temperatures of 55 ° to 110°F (13 ° to 43°C).

Refrigerator and Freezer Controls


Refrigerator control is located on upper rear walI of
refrigerator section.

6 2

\ /

Freezer controi is located on right front ceiling of freezer I1'1


section.

IIIIIII
4 1!1
Setting Controls
When freezer control is set to OFF_ neither refrigerator
nor freezer sections will cool. Initially, set both controls
to 4. Wait 24 hours for refrigerator and freezer sections
to stabilize temperatures. After 24 hours, adjust controls,
one number at a time, as desired. 1 is warmest setting
and 7 is coldest.
Set controls precisely using a household thermometer
with a temperature range between -5 ° to 50°F
(-21 ° to 10°C).
Put thermometer snugly between frozen packages in
freezer section. Wait 5-8 hours. If freezer temperature is
not 0° to 2°F (-17 ° to -16°C), adjust freezer control 1
number at a time. Check again after 5-8 hours.
Put thermometer in a glass of water in middle of
refrigerator section. Wait 5-8 hours. If refrigerator
temperature is not 38 ° to 40°F (3 ° to 4°C), adjust
refrigerator control 1 number at a time. Check again
after 5-8 hours.
Refrigerator Features
Crisper and Temperature-Controlled Meat
Refrigerator Shelves Drawer System (some models)
Shelves adjust to meet individual storage needs. Some The combined design of the crisper and temperature-
models feature spillproof shelves and slide out shelves. controlled meat drawers can keep food fresh longer by
Spillproof shelves hold minor spills for easier cleaning.

I .C UT,O
1
creating adjustable environments for produce, meats,
and other food items.

The drawer in the left side of the unit(A) can serve as


To avoid property damage, make sure shelf is either a crisper drawer or a temperature-controlled meat
secure before replacing items on shelf. drawer.
To use as a crisper drawer:
1. Set temperature control(b) to COLD.
CAUTION 2. Set humidity control(a) to desired level to best suit
contents.
Handle tempered glass shelves carefully to avoid
personal injury or property damage. Shelves may 3 Slide control to HIGHfor produce with leaves such
break suddenly if nicked, scratched, or exposed to as lettuce, spinich or cabbage.
4. Slide control to LOWfor produce with skins such
sudden temperature change.
as cauliflower, corn or tomatoes.
Remove shelves by lifting up shelf front,
To use as temperature-controlled meat drawer:
releasing hooks from metal track, then pulling
I. Set humidity control(a) to HIGH.
out.
2. Set temperature control(b) to COLD for normal
Replace shelves by inserting hooks into metal
refrigerator temperature and to COLDER for colder
track and lowering front of shelf.
temperature. Adjustment of the the temperature
Metal control(b) allows for more or less freezer air flow
track around the pan. Ice crystals may form on drawer
or food on COLDER setting.

The drawer in the right side of the unit(B) can be used for
the storage of different kinds of produce with the use of a
humidity control design. The crisper drawer features an
adjustable humidity level control(c).
To set humidity controls for crisper drawer(B):
Slide control to HIGHfor produce with leaves such
hook as lettuce, spinich or cabbage.
Slide control to LOWfor produce with skins such
as cauliflower, corn or tomatoes.
Slide out shelves pull forward for easy access to items in
back.
1, \ /c

CAUTION
To avoid damage to device, please follow removal
and installation instructions carefully. Instructions
followed incorrectly, or in the wrong order, may result
in part breakage and device malfunction.

CAUTION
Handle tempered glass shelves carefully to avoid
personal injury or property damage. Shelves may
break suddenly if nicked, scratched, or exposed to
sudden temperature change.
Removeshelfandcrisperdrawersbycompleting the Bottle Rack (some models)
followingsteps: Bottle rack provides convenient storage for a large bottle,
1. Openleftcrisper. eggs, etc.
2. Removeglasscrispertopbygentlypushingup Hang rack by hooking over side of shelf.
fromunderneath. Tiltupendandpullout.
3. Toremovecrisperdrawersliftcrispershelfbyfront
plasticmoldingandremoveplasticdivider.Make
sure divider pin is free from frame assembly
before removing from unit. Slide crisper drawers
out.
4. Remove crisper frame by raising frame by front
plastic molding and lifting free from grooves in the
cabinet raiI assembly. Pull forward and out of unit.

per
Covered Utility Bin (some models)
The utility bin has a tid and removable egg tray. When
II'1
frame
tray is removed, bucket will accept standard egg carton,
ice, etc.

Plastic
m
divider

To replace drawers, please follow the instructions below:


1. Set temperature control to COLD.
2. Lift crisper frame by front plastic molding.
Egg _.
3. Slide plastic divider into slide rail on bottom of tray
drawer assembly.
4. Lower frame so that divider pin fits into slot UtiIity
beneath plastic molding. bin

Temperature
control
Dairy Compartment (some models) Tall Package Retainer (some models)
Dairy compartment provide convenient storage for butter, Tail package retainer keeps tail items secure. Retainer
cheese, etc. fits on front edge of any refrigerator door bucket or door
Remove dairy compartment by lifting door, pushing shelf.
tabs of shelf down on both sides, and pulling out.
Replace dairy compartments by sliding in until tabs
lock into place, then lower door.

JTab Tall package


retainer

Dool
J

Door Shelves
Remove door shelves by lifting ends and pulling out.
Replace door shelves by placing shelf on glides and
sliding down.
Door Buckets
Door buckets adjust to meet individual storage needs.
Remove door buckets by pushing tabs on both sides
of shelves toward center and pulling bucket out.
Replace door buckets by sliding in until tabs lock
Door
into place. shelf

Glide

Tabs z

]0
Freezer Features

Adjustable Divider (some models) Frost-Free System


Adjustable divider keeps items in place and adjusts to The refrigerator and freezer sections are completely
meet individual storage needs. Divider fits in any door frost-flee. Defrosting is automatic under normal
bucket or door shelf.
conditions. Refrigerator and freezer sections never have
to be defrosted.

Automatic Ice Maker (some models)


Make sure ice bucket is in place and ice maker arm
Adjl is down.

- _ .... ©ff
_ _ position

\
lce maker

arm rl'l
J \\
Bottle Holder (some models) \\
\\\2On
Bottle holder keeps items in place and adjusts to meet position
individual storage needs. Bottle holder fits in any door
bucket or door shell
m
After freezer section reaches normal temperature,
the ice maker fills with water and begins operating.
Allow 24-48 hours after installation before first
harvest of ice. Ice maker produces 7 to 9 harvests of
Bottle ice in a 24-hour period under ideal conditions.
holder After ice is formed, ice maker drops ice cubes into
ice storage bucket. During ice production, ice maker
arm raises and lowers. When ice storage bucket is
full, ice maker arm turns ice maker off.

Note: Discard first 3 harvests of ice so any impurities left


in the water line after installation are not consumed.
If you wish to stop automatic ice production lift ice
maker arm. A definite click is heard when proper
position is reached. Ice maker arm will remain in that
position until pushed down.

]!
Ice Service Rack (some models) Vertical Shelf Divider (some models)

Install ice service rack by placing ice service rack on Install vertical shelf divider by completing the following
washers and sliding down. steps:
1. Slide prongs of shelf divider beneath desired grill
work, slightly off-center from center rail.
2. Press top of divider down and slide hook assembly
Washer /Screw beneath center rail.

Ice service
rack

I CAUTION
Make sure shelf is secure before placing items on
shelf to avoid property damage.
]l
Slideout Shelf (some models)
Fixed Wire Shelf (some models)
Slide out shelf pulls forward for easy access to items in Remove wire shelf by pulling out. A sharp tug may
back. be necessary.
Remove sIideout shelf by sliding forward until bail Replace wire shelf by sliding in until back locks in
beneath center rail catches in molded groove. place.
• Grasp shelf by center rail, pull up, and remove.
• Slide in until ball falls into molded groove.

Center
Ball rail

Ball

t2
Care and Cleaning

Wire Basket
WARNING
Wire basket slides out for easy access to items in back.
• Remove wire basket by lifting and pulling out. Disconnect power to refrigerator before cleaning to
• Replace wire basket by sliding in. avoid electrical shock which can cause severe
personal injury or death. After cleaning, restore
power.

CAUTION
Read and follow all manufacturer's cleaning
directions to avoid personal injury or property
damage,

General Cleaning
Wire / 1. Wash surfaces and exterior with 4 tablespoons
baking soda dissolved in I quart warm water and a
soft, clean cloth.
basket _%.
2. Rinse surfaces and exterior with warm water. Dry
surfaces with a soft, clean cloth.
3. DO NOT USE the following items:
• abrasive or harsh cleaners, ammonia, chlorine
II'1
bleach, etc.
• concentrated detergents or solvents
• metal scouring pads
Ice Bin (some models) These items can scratch, crack, and discolor
Ice bin sits below the ice service rack on the wire freezer surfaces. m

shelf. 4. Do not place buckets, shelves, etc., in dishwasher.


Adhesives
Remove adhesive residue from refrigerator surfaces
by rubbing toothpaste into adhesive with fingers until
adhesive loosens.
Ice 2.
Rinse surface with warm water. Dry surface with a
soft, clean cloth.
Door Gaskets
Clean door gaskets every 3 months according to
General Cleaning instructions. Clean any spills
immediately.
2. Apply a light film of petroleum jelly to keep gaskets
pliable.
Condenser Coils
Clean condenser coil behind toe grille every 3 months to
ensure maximum performance of refrigerator.
Accumulated dust and lint may cause the following:
reduced cooling performance
increased energy usage
premature part failure

I. Remove toe grille by holding ends and pulling away


from refrigerator.
2. Clean front surface of condenser coil with a vacuum
cleaner hose nozzle.
3. Replace toe grille by inserting clips in holes and
snapping in.

t3
Light Bulb Replacement

4. Raise stabilizing legs (some models) by turning


counterclockwise. WARNING I
Disconnect power to refrigerator before replacing
light bulb to avoid electricai shock which can cause
severe personal injury or death. After replacing light
Protect soft vinyl or other flooring with cardboard, rugs
CAUTION ] bulb, restore power.
I or other protective materiaI to avoid property damage.

5. Pull refrigerator away from wall. Run a vacuum CAUTION


brush across grille on back of refrigerator.
Observe tile following to avoid personal injury or
Glass Shelves property damage.
Allow light bulbs to cool

I CAUTION Wear gloves when replacing light bulb.

HandIe tempered gIass shelves carefuIIy to avoid Remove light bulb cover by removing ¼" hex nut
personal injury or property damage. Shelves may screws. Replace with appliance bulb no greater
break suddenly if nicked, scratched, or exposed to than 60 watts,
sudden temperature change. Replace light bulb cover by replacing ¼" hex nut
screws.

1/4" hex nut screws


track then pulling out. Place shelf on a towel. Allow shelf
Remove shelf by lifting front, releasing hooks from metal
to adjust to room temperature before cleaning.
Clean crevices by completing the following:
•_ 1. Dilute mild detergent and brush solution into crevices
using a plastic bristle brush. Let sit for 5 minutes.
2. Spray warm water into crevices using faucet spray
attachment.
3. Dry shelf thoroughly and replace shelf by inserting
hooks into metal track and lowering it from the front.
Light cover
Odor Removal
1. Remove all food and disconnect power to
refrigerator.
2. Clean all interior surfaces including ceiling, floor, and
walls according to General Cleaning instructions
above. Pay special attention to corners, crevices, and
grooves. Include all drawers, sheives, and gaskets.
3. Connect power to refrigerator and return food to
refrigerator. Wash and dry all containers. Wrap foods
in tightly sealed containers to prevent further odor.
After 24 hours, check if odor has been eliminated.

Complete steps 4-9 if odor has not been eliminated.

4. Place crispers on top shelf of refrigerator section.


Pack refrigerator and freezer sections, including
doors, with crumpled sheets of newspaper.
5. Place charcoal briquettes randomly throughout
newspaper.
6. Close doors and let stand 24-48 hours.
7. Remove charcoal briquettes and newspapers.
8. Complete steps 2-3.

If odor is still not eliminated, contact a Sears Service


Center.

]4
Vacation Tips
Complete the following steps for short vacations.
1. Remove perishable foods.
2. If an ice maker is installed, move ice maker arm to
Offposition. (See "Automatic Ice Maker" section
page 12)
Complete the following steps for long vacations.
1. Empty refrigerator and freezer sections.
2. Unplug refrigerator.
3. Clean refrigerator and door gaskets according to
General Cleaning instructions in "Care and Cleaning"
section.
4. Prop doors open, so air can circulate inside.
5. If an ice maker is installed, turn off water supply to
refrigerator and move ice maker arm to Off
position. (See "Automatic Ice Maker" section page
12)

Energy Tips
This refrigerator is designed to be one of the most
energy efficient refrigerators available. Reduce energy
use by observing the following.
II'1
• Operate in normal household temperatures of 55 ° to
110°F (13 ° to 43°C) away from heat sources and direct
sunlight.
• Set refrigerator, freezer, and temperature controlled
meat drawer system controls no colder than necessary. m
• Keep freezer section full.
• Keep door gaskets clean and pliable. Replace gaskets
if worn.
• Keep condenser coils clean.

]5
Normal Operating Sounds

This new refrigerator may be replacing a differently


designed, less efficient or smaller refrigerator. Today's
refrigerators have new features and are more energy
efficient. As a result, certain sounds may be unfamiliar.
These sounds are normal and will soon become familiar
to you. They also indicate refrigerator is operating and
performing as designed.
1. Freezer control clicks when starting or stopping
compressor
2. Freezer fan air rushes and whirs.
3. Sealed system (evaporator and heat exchanger)
refrigerant flow gurgles, pops or sounds like boiling
water.
4. Defrost heater sizzles, hisses or pops.
5. Defrost timer sounds like an electric clock and
snaps in and out of defrost cycle.
6. Condenser fan air rushes and whirs.
7. Compressor has a high pitched hum or pulsating
sound and cycles on and off.
8. Ice cubes from ice maker (some models) drop into
ice bucket.
Ice maker water valve hookup (some models)
9. buzzes when ice maker fills with water. This occurs
m
whether or not refrigerator is connected to water
supply. If refrigerator is not connected to water
supply, stop sound by raising ice maker arm to Off
position. Ice maker water valve hookup is located
behind condenser fan in back of refrigerator.
I,LI Note: Foam insulation is very energy efficient and
has excellent insulating capabilities. However, foam
insulation is not as sound absorbent as
previously used fiberglass insulation.

]d
Before Calling For Service

Problem Solution
Refrigerator does not • Make sure freezer control is on.
operate. • Make sure refrigerator is plugged in. If not, firmly plug the cord into a live
outlet with proper voltage.
• Check fuse or circuit breaker. Plug in another item at that wail outlet. If outlet
does not work, replace the fuse or reset the circuit.
• If freezer control is on, light works but 2 fans and compressor are not
operating, refrigerator may be in defrost cycle. Wait 40 minutes to see if
refrigerator restarts.
Refrigerator still will not • Unplug refrigerator. Transfer food to another refrigerator or place dry ice in
operate. freezer section to preserve food. Call for service.
Food temperature appears • See above sections.
too warm. • Allow time for recently added warm food to reach refrigerator or freezer
temperature. Adding food warms the refrigerator. It can take a few hours for
the refrigerator to return to normal temperature.
• Check gaskets for proper seal. Gaskets should seal tightly to cabinet.
• Clean condenser coils. See "Condenser Coils" instructions in "Care and
Cleaning" section.
• Adjust refrigerator and or freezer control. See "Setting Controls" instructions in
"Controls" section. I1'1
• Freezer or refrigerator light stays on. If light stays on, call service.
• Return air vents behind crisper are blocked restricting airflow. Locate return air
vent behind crispers and remove any debrisis that blocks vents or restricts
airflow.
m
Temperature controlled • Slide control to colder setting.
meat drawer temperature is • Adjust freezer control to colder setting. See "Setting Controls" instructions of
too warm. "Controls" section.
• Verify temperature controlled meat drawer cap has been moved if drawer has
been moved from left to right side of cabinet. See "Temperature Controlled
Meat Drawer" section.

Food temperature is too • Clean condenser coils. See "Condenser Coils" instructions in "Care and
cold. Cleaning section.
• Adjust refrigerator control. See "Setting Controls" instructions in "Controls"
section.
• Adjust freezer control to warmer setting. See "Setting Controls" instructions in
"Controls" section. Allow several hours for temperature to adjust.
• Verify plastic cap is in place near temperature controlled meat drawer. See
"Temperature Controlled Meat Drawer" section.
Refrigerator runs too • It may be normal to maintain constant temperature.
frequently. • Doors have been opened frequently or for an extended period of time. When
the door is opened warm humid air is allowed into the refrigerator. The more
the door is opened the more warm air the refrigerator must coot.
• Allow time for recently added warm food to reach refrigerator or freezer
temperature. It can take a few hours for the refrigerator to return to normal
temperature.
• Clean condenser coils. See "Condenser Coils" instructions in "Care and
Cleaning" section.
• Adjust freezer control. See 'Setting Controls" instructions in "Controls"
section.
• Check gaskets for proper seal. Gaskets should seal tightly to cabinet.
• Freezer light stays on. If light stays on, call service
• Make sure refrigerator is level. See "Leveling Refrigerator" section of
Installation Instructions.

]7
Water droplets form on inside of • It is normal during high humidity periods or if doors have been
refrigerator. opened frequently.
• Wrap food tightly and wipe off damp containers prior to storing in the
refrigerator to avoid moisture accumulation.
Water droplets form on outside of • Check door seals for proper seal. Gaskets should seat tightly to
refrigerator. cabinet.
• It is normal during high humidity periods or if doors have been
opened frequently.
Temperature controlled meat • Check for a package that may prevent drawer from closing properly.
drawer or crisper drawer does not • Confirm drawer is in proper position.
close freely (some models). • Clean drawer channels with warm, soapy water. Rinse and dry
thoroughly.
• Apply a thin layer of petroleum jelly to drawer channels.
• Confirm refrigerator is level.
Refrigerator has an odor. • See "Odor Removal" instructions in "Care and Cleaning" section.
Refrigerator makes unfamiliar • It may be normal. See "Normal Operating Sounds" section.
sounds or seems too loud.
Ice cubes have an odor. • See "Odor Removal" instructions in "Care and Cleaning" section.
• Ice maker was recently installed. Discard first few batches of ice to
avoid discolored or off-flavored ice.
• Food has not been wrapped tightly in either refrigerator or freezer
compartment. Rewrap foods since odors may migrate to the ice if
m food is not wrapped properly.
• Discard ice and clean ice bucket or trays more frequently. Ice cubes
are porous and absorb odors easily.
• Water supply contains minerals such as sulfur. In some situations a
filter may need to be installed to eliminate taste and odor problems.
Ice cubes stick together or "shrink". • Empty ice cube bucket or trays more frequently. If used infrequently,
U_l ice cubes may stick together or shrink.
Ice maker is not producing ice. • Water pressure may be to low or high. Ice maker requires a water
pressure of 20-120 psi to function properly.
• Confirm ice maker arm is down. See "Automatic Ice Maker" section.
• Confirm household water supply is reaching water valve. Make sure
the water valve shut off is fully turned on.
• Confirm ice maker wiring harness is inserted completely in proper
holes.
• Check for kinks in copper or plastic tubing. Remove kinks or replace
tubing.
• Check electrical connections to water valve coil and connector block
on refrigerator cabinet.
• If a water filter has been installed on the water tine outside the
refrigerator, check the filter for clogs or improper installation of the
filter.
Ice maker is not producing enough • Ice maker has just recently been installed or a large amount of ice
ice. has just been used. Wait 24 hours for ice production to begin and for
ice maker to restock after emptied.
• Confirm household water supply is reaching water valve. Make sure
the water valve shut off is fully turned on.
• Piercing type or _/_6"saddle valve was used for hookup. Both reduce
water flow and may become clogged with time. Replace these valves
with correct type of saddle valve requiring _/," hole to be drilled in
water supply pipe prior to valve attachment.
• Check for kinks in copper or plastic tubing. Remove kinks or replace
tubing
• Confirm freezer section is operating at proper temperature. Freezer
must be cold enough to produce ice. See 'Setting Controls" section.
Ice forms in inlet tube to ice maker. • Check water pressure. Low water pressure causes valves to leak.
]8
ENGLISH
Requerimientos el ctricos

Reconozca este simbolo como precaucibn de seguridad.

ADVERTENCIA
Instrucciones para conexi6n a tierra -- Este refrigerador esta equipado con un enchufe de tres puntas
(para conexi6n a tierra) para proveer proteccidn contra posibles riesgos de descargas electricas. Si
tiene un tomacorriente de dos orificios, comunJquese con un eiectricista calificado para que reemplace
este tomacorriente de pared de dos orificios pot otro de tres orificios correctamente conectado a tierra,
en conformidad con el Cddigo Electrico Nacionai.
Este refrigerador ha sido disefiado para que funcione con una l inea separada de 103 a 126 vottios, 15
amperios y 60 ciclos.
No corte ni etimine, bajo ninguna circunstancia, la punta redonda de conexibn a tierra del
enchufe. El refrigerador debe estar conectado a tierra en todo momento. No quite el rbtulo de
advertencia del cordon el_ctrico.

IdYll ADVERTENCIA: No utilice un adaptador de dos puntas. No utilice un cable de extensidn.

PELIGRO
Forma apropiada de desechar su refrigerador
IMPORTANTE: Los ni_os atrapados y asfixiados en refrigeradores no es cosa del
pasado. Los refrigeradores que se arrumban o abandonan, aun cuando sea por "solo
unos cuantos dias", contint)an siendo un peligro. Si desecha un refrigerador viejo,
sirvase seguir las siguientes instrucciones para ayudar a prevenir un accidente.
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR O CONGELADOR VIEJO:
Quitele las puertas.
Dejete las repisas puestas para que los nifios no puedan meterse
f_cilmente.

Garantia
Garantia completa de un a_o en el refrigerador
Por un afio a partir de la fecha de compra, cuando a este refrigerador sete da el funcionamiento y el manteni-miento
indicados en las instrucciones adjuntas o proporcionadas con el, Sears reparara este refrigerador, sin cargo atguno,
per defectos de fabricacion y materiales.

Garantia completa de cinco a_os en el sistema de refrigeraci6n sellado

Per cinco a_os a partir de Ia fecha de compra, cuando a este refrigerador se le da eJ funcionamiento y el mantenimiento
indicados en las instrucciones adjuntas o proporcionadas con el, Sears reparara el sistema sellado (que consiste deI
refrigerador, taberia de conexion y motor del compresor) sin cargo alguno, per defectos de fabricaci6n y materiales.
La cobertura de garantia anterior se aplica sdlo a los refrigeradores que se usan para almacenar alimentes en hogares
particutares.
El servicio de garantia esta a su disposicion comunicandose al 1-800-4-MY-HOME (469-4663).
Esta garantia se aplica solamente mientras este producto se use en Jos Estados Unidos.
Esta garantia otorga derechos legaJes especificos y usted puede tener tambien otros derechos, los cuales pueden
variar en distintos estados.

Sears, Roebuck y Co., Depto. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 EE.U.U.

Lea y conserve estas instrucciones


Registre el nt3mero de modelo y de serie en el espacio que se proporciona mas adeIante 31 ; estos n_meros se
encuentran Iocalizados en la placa de serie en ia pared superior izquierda deI compartimiento del refrigerador.
NQmero de modelo: 596.

NOmero de serie:

Fecha de compra:
20
Contenido

Requerimientos eI6ctrJcos ...................................... 20 Lista de verificaci6n de la instalaci6n


Forma apropiada de desechar su refrigerador ......... 20 Compruebe que se haya realizado Io siguiente para
Garantia ................................................................. 20 asegurar el funcionamiento apropiado del refrigerador.
Lea y conserve estas instrucciones ....................... 20
Lista de verificaci6n de Ia instalaci6n ..................... 21 Puertas
Instrucciones para ta instalaci6n ............................ 22 Las asas estan conectadas firmemente alas
Requerimientos de espacio ................................. 22 puertas.
Para nivelar eI refrigerador .................................. 22 El Iado del refrigerador que tiene el asa esta
Para invertir las puertas ...................................... 22 aproximadamente _/_"(3 mm) mas alto que el lado
Conexi6n para la Iinea de suministro de agua donde estan las bisagras. (Vea Ias instrucciones de
de Ia maquina de hielos (en algunos modetos) .... 24 instalacidn en Ia pagina 6.)
Controles ............................................................... 25
Las puertas se sellan completamente al gabinete det
Controles del refrigerador y del congelador .......... 25 refrigerador.
Ajuste de los controles ....................................... 25
Caracteristicas del refrigerador .............................. 26 Nivelaci6n
Repisas del refrigerador ...................................... 26 El refrigerador esta inclinado V4"(6 mm)de adelante
Sistema de caj6n de temperatura controlada para hacia atras y nivelado de lado a lado.
carnes y de caj6n para frutas y verduras (en algunos
modelos) ............................................................. 26 M_quina para hacer hielo
Compartimiento para botellas La linea de suministro de agua al refrigerador esta
(en algunos modetos) .......................................... 28 conectada y abierta.
Compartimiento cubierto para almacenamiento No hay goteras en Ia conexi6n entre la linea de
(en algunos modelos) .......................................... 28 suministro de la casa y el refrigerador. (24 horas mas
Compartimientos para productos lacteos tarde el consumidor debe revisar la conexi6n para ver
(en algunos modelos) .......................................... 28 si existen goteras.)
Compartimientos de la puerta ............................. 28 El brazo de la maquina para hacer el hielo esta en ta
Dep6sito para paquetes altos .............................. 29 posici6n para producir hielo. (La producci6n inicial de
Repisas de la puerta ........................................... 29 hieto puede tardar hasta 24 horas.)
Separador ajustable (en algunos modelos) .......... 29
Electricidad
Portabotellas ....................................................... 29
Caracteristicas del congelador ............................... 30 Se usa un tomacorriente de pared con conexi6n a
Sistema sin escarcha (Frost-Free) ...................... 30 tierra para enchufes de tres puntas, para conectar
Maquina de hielo automatica .............................. 30 eI refrigerador. Ili
Rejilla para servicio de hielo ................................ 30
Repisa deslizable(en algunos modetos) .............. 30
Separador vertical de repisa
(en algunos modelos) .......................................... 31
Repisa de atambre .............................................. 31
Canasta de alambre ............................................ 31
Dep6sito de hielo ................................................ 31
Cuidado y limpieza ................................................. 32
Limpieza general ................................................. 32
Adhesivos ........................................................... 32
Empaques de la puerta ....................................... 32
Serpentines del condensador .............................. 32
Repisas de vidrio ................................................ 32
Eliminaci6n de olores .......................................... 32
Reemplazo de focos ........................................... 33
Sugerencias para cuando sale de vacaciones ........ 33
Sugerencias para conservar energia ...................... 33
Sonidos normaIes de funcionamiento ..................... 34
Antes de Ilamar para solicitar servicio .................... 35
Nota:
La traducci6n algunas veces puede causar variaciones
en eI significado. En todos Ios casos cuando el
significado varie, el mas preciso sera el de ta versi6n
en ingles de este documento.
2!
Instrucciones para la instalacibn
La instalaci6n apropiada del refrigerador asegurara el • AsegUrese de que el gabinete del refrigerador est6
funcionamiento mas eficiente. nivelado de lado a lado ajustando los tomillos de
adjuste de rodilIo izquierdo y derecho.
Requerimientos de espacio • Gire Ia rosca estabilizadora (en atgunos modelos) a
Ia derecha hasta que quede firme contra eI piso.
[ PRECAUCION
Para evitar el maI funcionamiento de la unidad,
asegUrese que la unidad est¢ almacenada en
posicidn vertical cuando menos por 24 horas antes
de conectarla a un tomacorriente eI6ctrico. EI no
hacerlo podria causarle dafios al compresor. TornilIo de .....
ajuste de
rodilIo delantero
[ ADVERTENCIA
estabitizadora*
Mantenga los mater!ales y los vapores inflamables,
como gasolina, tejos del refri-gerador. EI no hacerlo
puede causar como resultado la muerte, una *s6io en aIgunos modeIos
explosi6n, un incendio o quemaduras. Para invertir las puertas
• Para asegurar la ventilaci6n apropiada del refrigerador,
deje un espacio de _½"(1.3cm) en la parte superior del PRECAUCION 1
refrigerador.
Proteja eI vinilo blando u otros acabados de piso con
• Si su refrigerador tiene una maquina para hacer hieto, cartones, tapetes u otros mater!ales protectores para
asegUrese de dejar espacio adicionaI en la parte evitar da_os materiales.
posterior para la conexi6n de la linea de agua. El
refrigerador puede estar al ras con la pared posterior si Algunas instataciones podrian requerir Ia inversi6n de Ia
no instala una maquina para hacer hielo. puerta para que pueda abrirse completamente. Para
invertir Ia direcci6n del giro de la puerta realice los pasos
• Si se instala el refrigeradorjunto a una pared fija, deje
siguientes:
un espacio de 2Vj' (6.4 cm) en cada lado (dependiendo
Herramientas necesarias
del modelo) para permitir que Ias puertas se abran 90 °.
NOTA: No instale el refrigeradorjunto a un homo, Espatula (la hoja cubierta con cinta adhesiva)
radiador u otra fuente de calor, ni en un area donde la Desarmador hexagonal de tuercas de 5/I 6"
temperatura bajara a menos de 55 ° F (13 ° C). Desarmador hexagonal de tuercas de 3/8"
Desarmador hexagonal de tuercas de ¼"
Desarmador Phillips
Desarmador piano
Algunasnivelar
Para el refrigerador
instalaciones pueden requerir que las puertas
I. Quite eI asa del refrigerador.
se tengan que invertir para que puedan abrirse compte-
Z tamente. Si es asi, continue con la secci6n "Para • Quite el tornillo del adorno deI asa superior. Saque
el borde del adomo del asa con una espatula con la
hoja cubierta con cinta adhesiva. Retire el asa de
! Si su refrigerador
nvertir las puertas" requiere
antes deque se conecte
nivelar Ia maquina de
el refrigerador. Ia puerta quitando un tornillo de montaje que queda
hielo, continue con la secci6n "Conexi6n para la linea de en cada extremo del asa.
suministro de agua para Ia maquina de hielo" en la pagina • Quite un tapdn deI Iado de la bisagra superior de la
6 antes de nivelar et refrigerador. puerta y dos del lado de la bisagra delantera de la
1. Enchufe eI cord6n eI6ctrico. puerta. Vuelva a colocar los tres tapones en Ios
orificios de montaje desocupados.
2. Mueva eI refrigerador a Ia ubicaci6n final.
3. Nivele eI refrigerador con un nivelador colocado
encima deI refrigerador.
• Quite Ia parrilla inferior y la cubierta de la bisagra
inferior si el refrigerador tiene una pata
estabilizadora.
• Gire los tornilIos de ajuste de rodillo a la derecha
para levantar el gabinete, o a la izquierda para
bajarlo. El frente del refrigerador debe estar ¼" (6
mm), 6 4½burbuja de{ nivelador, mas alto que Ia
parte posterior det refrigerador.
22
6. Quite la puerta del congeIador levantandoIa para
Adorno sacarla de Ia bisagra inferior. Verifique que todas las
deIasa cu_as tengan el pasador de Ia bisagra.
7. Quite el soporte de la bisagra central y las cu_as de
Ia bisagra con un desarmador Phillips.
8. Quite Ia parriIIa inferior y ta cubierta de la bisagra
Tornillos inferior. Ambas se desprenden.
\ 9. Quite Ia bisagra inferior y Ias cu_as de Ia bisagra con
un desarmador hexagonal de tuercas.

Tornillos de 5116" _l_--l't


Adorno r_
deI asa IJJ
Bisagra superior _ Cu_as de
IMPORTANTE: Cuando se necesita usar una espatuIa o Ia bisagra
un desarmador piano para quitar los tapones, la hoja Tuerca
debe estar cubierta con cinta adhesiva para evitar hexagonal_ @_Cu_a redonda
de 5/16 "-->_L_-_ Pasador de ta
dafiar el acabado del refrigerador. Para los tapones en
/_'_--_ bisagra central
que se use un desarmador o una cabeza tipo desarmador
Bisagra central //__j'_ Soporte de la
de tuercas, use la herramienta apropiada para evitar
Tomillos _ bisagra central
da_ar los tapones. Phillips
2. Quite el asa de la puerta del congelador. Pasador de @_ CuSa redonda
• Abra la puerta del congelador 90 °. Encuentre dos
Ia bisagra--_/.....F2. _
metlas en la parte posterior deI asa del congelador.
inferior _ /_ o_.IP--Cui_as de
Inserte el desarmador piano o la hoja de la
espatula cubierta con cinta adhesiva. Saque la Bisagra inferior /.__ la bisagra
parte trasera de la tapa del asa y quitela det asa. Tomillos de 3/8"_
• Retire el asa de la puerta quitandole dos tornilIos
de montaje. 10. Invierta los topes de Ia puerta.
• Quite dos tapones del lado opuesto de la puerta del • Encuentre el tope de la puerta en el borde inferior
congeIador y coldquelos en los orificios vacios. de la puerta del refrigerador. Desatornitte dos
tornillos Phillips para quitar el tope de la puerta.
Quite los dos tornillos Phillips en el borde opuesto I'll
de la puerta. Monte el tope en et lado opuesto.
Vuelva a colocar los tornillos restantes en los
ltl
orificios de montaje vacios.
ap6n
• Repita las instrucciones anteriores para invertir el
Asa dei tope de la puerta en la puerta del congelador.
congelador

/Puerta

3. Quite la cubierta de Ia bisagra superior. La cubierta


de Ia bisagra superior se desprende. Quite ta bisagra
superior y la cuba de Ia bisagra con un desarmador
hexagonal de tuercas. Quite y conserve todas las 11. Invierta las puertas desempedando los pasos
cui_as. siguientes:
4. Quite ta puerta del refrigerador Ievantandola para • Quite los tapones y los torniIIos en el lado opuesto
sacarla del pasador de la bisagra central. deI gabinete del refrigerador. InsCrtelos en los
Inspeccione Ia puerta para verificar que todas Ias orificios que quedaron al quitar la bisagra.
cu_as tengan el pasador de la bisagra. 12. Monte las bisagras inferior, central y superior con las
5. Quite el pasador de Ia bisagra central con un cu_as en el lado opuesto del gabinete.
desarmador de tuercas hexagonal. Como el pasador • Vuelva a coIocar la bisagra inferior en el lado
debe quedar bien ajustado, necesita presionarIo opuesto del gabinete. Verifique que tas cuSas de Ia
firmemente. Quitelo y conserve todas tas cu_as. bisagra est6n en su Iugar antes de atornillarlas.
23
Despu6s de colocar el pasador de la bisagra en el • Coloque primero la porcibn superior en su
orificio exterior, vuelva a colocar las cu_as lugar. Oprima la parte inferior de la parrilla hasta
redondas. Algunas bisagras inferiores podrian que la porci6n inferior se acomode en su Iugar.
tener tapones en los orificios. En este case, quite
eI tap6n deI orificio exterior, coloque eI pasador en
eI orificio, y coloque eI tap6n en el orificio vacio.
• Vuetva a colocar el soporte de la bisagra central y
la cuba de la bisagra, y atornillelo.
• Cuelgue ta puerta del congelador.
• Vuelva a colocar el pasador de la bisagra central
con un desarmador hexagonal de tuercas. 17. Aptique una capa delgada de jatea de petr61eo at tado
AsegQrese que el ajuste quede firme. Vuetva a de la bisagra de los empaques de Ias puertas del
colocar Ias cu_as redondas. refrigerador y deI congelador.
• Vuelva a colocar la bisagra superior y las cu_as,
Conexi6n para la linea de suministro
pero deje espacio suficiente para deslizar eI Iado
de agua de la m&quina de hielos (en
de Ia bisagra de la puerta del refrigerador en su
lugar. Apriete Ia bisagra superior para que algunos modelos)
sostenga firmemente la puerta.
• Use una moneda peque_a encima para separar Ia ADVERTENCIA
puerta 11/16" (18mm) del gabinete.
• EI lado del asa de la puerta debe estar Desconecte la corriente electrica deI refrigerador
aproximadamente a 118"(3 mm) mas alto que el antes de conectar el suministro de agua para evitar
lade de la bisagra. La puerta se nivelar_ cuando descargas eI6ctricas que pueden causar lesiones
se cargue con alimentos, personales graves o la muerte. Despu6s de volver a
colocar las puertas, conecte ta corriente el¢ctrica.
1/8" '_ --
(3 mm)f PRECAUCION
1/16"
Acate los puntos siguientes para evitar dafios
(18 mm)
materiales:
• Compruebe que la presi6n del agua en la valvuIa
de agua est6 entre 20 y 100 libras por pulgada
I'll cuadrada.

13. Monte el asa del refrigerador en el lade opuesto de la • Apriete la conexi6n y las tuercas del adaptador
con unas pinzas y con una Ilave de tuercas. No le
puerta con los tornillos de montaje que se quitaron en
apriete de m_s.
eI paso anterior.
• Revise si hay goteras de agua y arr_glelas si es
• Cotoque el adorno del asa en su lugar y vuelva a
necesario antes de volver a colocar el refrigerador
colocar el tornillo.
en su Iugar. Despu6s de 24 horas revise nueva-
14. Monte el asa del congelador en el tado opuesto de la mente si hay goteras.
OI puerta con los tornillos de montaje que se quitaron en
Importante
eI paso anterior.
• Antes de conectar el suministro de agua, comuni-
• Cotoque en angulo eI borde delantero det asa hacia
quese con un ptomero para que conecte la tuberia
abajo en direcci6n al Iabio posterior del asa del
de cobre a la plomeria de la casa en conformidad
congelador. Verifique que la lengQeta inferior en la
con los c6digos y reglamentos locales.
tapa deI congelador se deslice por debajo del labio
• iNO utilice valvulas de tipo de penetracion o de
posterior del asa deI congelador. Coloque el borde
posterior de Ia tapa del asa en su lugar. silla de 3/_6"(9 mm)! Ambas reducen el flujo del
agua, con eI tiempo se ebstruyen y ademas
15. Revise que la unidad est¢ apropiadamente nivelada pueden causar goteras si trata de repararlas. Et tipo
siguiendo tas instrucciones en ta secci6n titutada correcto de valvula de cierre requiere que se haga
Nivelaci6n delrefrigerador, comenzando en eI paso 3. un orificie de _/4"(6 mm) en la tuberia del
16. Vuetva a colocar ta parrilla inferior y la cubierta de Ia suministre de agua antes de conectar la valvula.
bisagra inferior. • No coloque tuberias del suministre de agua en
Importante: Busque la flecha impresa en Ia parte interior ubicaciones en donde la temperatura pueda bajar a
de Ia parrilIa para asegurarse de colocarla correctamente. menos de 32°F (0°C).

24
Controles
Este refrigerador funciona con mayor eficacia en tempe-
Materiales necesarios
raturas dom¢sticas normales, entre 55 ° y 110 ° F
Se requiere tuberia de cobre flexible de _/4"(6 mm) de
(13 ° y 43° C).
D.E. La longitud de la tuberia de cobre debe alcanzar
desde la conexi6n del suministro de agua hasta la Controles del refrigerador y del congelador
lumbrera de entrada de la valvuIa de agua. Se necesitan El control del refrigerador esta Iocalizado en la parte
8 pies (2 m) adicionales de tuberia para un lazo de superior de Ia pared posterior de ta secci6n del
servicio. EI Iazo de servicio permitira que el refrigerador refrigerador.
se pueda separar de la pared sin desconectar la tuber|&
Procedimiento f

1. Quite Ia tapa de pIastico de la lumbrera de entrada


de la vaIvula de agua.

Lumbrera de 65
3
2
entrada de la
4
va vu a de agua

plastico
'-,. j

\ J
2. Coloque la tuerca y la manga de bronce en la tuberia
de cobre. (La tuerca y ta manga de bronce se en- El control del congelador esta Iocalizado en la parte de-
cuentran en eI paquete de literatura.) Introduzca Iantera izquierda del techo de la seccidn del congelador.
la tuberia de cobre en la Iumbrera de entrada de la
valvula de agua. Conecte la tuerca de bronce en
la tuberia de cobre en la lumbrera de entrada de la
Freezer
valvuIa de agua. Compruebe que ta tuberia de cobre
este bien segura tirando de elta ligeramente.
IIIIIII 4 _ Conb'ol
I'll
Ajuste de los controles
Cuando el control det congelador esta colocado en la
posici6n DESACTIVADA (OFF), ni la seccidn del
÷Tuberia
refrigerador ni la del congelador se enfriaran. Inicial-
mente, coloque ambos controtes en 4. Espere 24 horas
bronce para que las secciones del refrigerador y del congelador
estabilicen Ia temperatura. Despu6s de 24 horas, ajuste
Ios controles, un solo nQmero a la vez, segQn se desee.
entrada de la El 1 es eI menos frio y el 7 eI mas frio.
Tuerca de bronce
valvula de agua Ajuste con precisi6n los controles utilizando un termd-
metro comL_nque abarque temperaturas entre -5 ° y 50 ° F
3. Abra el suministro de agua que va at refrigerador y (-21 ° y 10 ° C).
revise posibles goteras. Repare las goteras cuando Coloque el term6metro ajustadamente entre paquetes en
Io conecte. Tenga cuidado de no apretar demasiado Ia seccidn del congelador y espere de 5 a 8 horas. Si la
la conexi6n.
temperatura del congelador no se encuentra entre 0 ° y
4. Haga un lazo de servicio con extremado cuidado para 2° F (-17 ° y -16 ° C), ajuste el control, 1 solo nL_meroa
evitar dobteces. Asegure ta tuberia de cobre at Ia vez. Revise nuevamente despu6s de 5 a 8 horas.
gabinete del refrigerador con una abrazadera "P". Es
Coloque eI term6metro en un vaso de agua en medic de
importante asegurar eI tubo de cobre al refrigerador
para evitar goteras al empujar el refrigerador para Ia secci6n deI refrigerador y espere 5 a 8 horas. Si Ia
volver colocarlo en et hueco. temperatura deI refrigerador no se encuentra entre 38 °
y 40 ° F (3 ° y 4 ° C), ajuste el control, 1 solo nL_meroa
Ia vez. Revise nuevamente despu6s de 5 a 8 horas.

25
Caracteristicas del refrigerador

Repisas del refrigerador Sistema de caj6n de temperatura controlada


Las repisas se ajustan para satisfacer las necesidades para carnes y de caj6n para frutas y
individuales de almacenamiento. Algunos modelos verduras (en algunos modelos)
vienen con repisas que contienen los derrames menores El diseCLocombinado de los cajones de temperatura
y que se deslizan hacia afuera. Las repisas que controlada para carnes y para frutas y verduras permite
contienen los derrames menores facilitan la limpieza. mantener frescos los aIimentos durante mas tiempo
creando ambientes ajustables para verduras, carnes y
otro tipo de alimentos.
El cajdn del lado izquierdo de la unidad (A) puede
Asegt_rese que la repisa este bien instalada antes de utilizarse como cajdn para frutas y verduras o como
IIvolver a colocar articulos
PRECAUCION
sobre ella para evitar II cajdn de temperatura controlada para carnes.
dahos materiales.
Para utilizarlo como cajon para frutas y verduras:
I. Ajuste eI controI de temperatura (b) en COLD
(fr|o).
1 PRECAUCION I 2. Ajuste el controi de humedad en (a) al nivel
Maneje coil cuidado Ias repisas de vidrio templado adecuado segt)n el contenido.
para evitar lesiones personates o dahos materiaIes. 3. Deslice el control a HIGH (alta) para verduras con
Las repisas se pueden romper sQbitamente si tienen hojas como Ia lechuga, espinacas o repollo.
fracturas, rayaduras o se expo-nen a cambios 4. DesIice el control a LOW(baja) para verduras con
repentinos de temperatura. cascara como la coliflor, eIotes y jitomates.
• Quite Ias repisas levantando la parte delantera y Para utilizarlo como cajbn de temperatura
liberando los ganchos de ta guia metaIica, despues controlada para earnes:
jalandolas hacia afuera. I. Ajuste el control de humedad (a) en HIGH(alta).
• Vuelva a coIocar las repisas insertando los ganchos en 2. Ajuste et control de temperatura (b) en COLD (frio)
la guia metalica y bajando la parte delantera. para la temperatura normal del refrigerador yen
COLDER (mas frio) para una temperatura mas
fria. Los ajustes del control de temperatura (b)
Guia metaIica permiten un mayor o menor flujo de aire alrededor
Repisa
de la bandeja. En el ajuste COLDER (mas frio) es
posible que se formen cristales de hielo en el
caj6n o en los alimentos.
El caj6n deI Iado derecho de la unidad (b) puede utiIizarse
para almacenar diferentes tipos de frutas y verduras
gracias aI dise_o del control de humedad. El caj6n para
frutas y verduras tiene un control ajustable de nivel de
humedad.
Z Gancho

Las repisas deslizabIes se pueden desIizar hacia Para fijar los controles de humedad del cajon
OI para frutas y verduras (B):
adetante para tener acceso faciI a los articulos de la
parte posterior. • Deslice el control a HIGH (atta) para verduras con
hojas como la Iechuga, espinacas o repollo.
• Deslice el control a LOW(baja) para verduras con
cascara como la coIiflor, eIotes y jitomates.

\ /c

26
I A PRECAUCION 1 Para volver a meter los cajones, siga Ios pasos que se
indican a continuaci6n:
1. Ajusteelcontroldetemperaturaen COLD(frio)
Maneje con cuidado Ias repisas de vidrio templado
para evitar iesiones perso-nalee o daSos materiales. 2. Levante el marco det caj6n para frutas y verduras
Las repisas se pueden romper sebitamente si tienen sosteniendolo de la moldura de plastico deI frente.
fracturas, rayaduras o se exponen a cambios bruscos 3. Deslice el separador de plastico en la guia de los
de temperatura. rieles de la parte inferior deI conjunto deI caj6n
para frutas y verduras.
4. Baje el marco para que eI pasador del separador
quepa en la ranura que se encuentra debajo de ta
I PRECAUCION 1 moldura de plastico.

Para evitar da_ar el aparato, por favor siga con


mucho cuidado las instrucciones de retiro e
instalaci6n. Si no se siguen Ias instrucciones
correctamente o en eI orden indicado, el aparato no
funcionara correctamente o puede ser que se Control de
quiebren piezas del mismo. temperatura

Para quitar la repisa y los cajones para frutas y verduras


siga los siguientes pasos:
1. Abra el caj6n para frutas y verduras del Iado
izquierdo.
2. Quite ta cubierta de vidrio del caj6n para frutas y
verduras empujando suavemente hacia arriba
desde Ia parte de abajo. Mueva hacia arriba el
extremo y jale hacia afuera.
3. Para sacar los cajones para frutas y verduras
levante la repisa de _stos sosteniendola de la
moldura de pIastico del frente y saque eI
separador de plastico. Cerci6rese de que el
pasador del separador este completamente
fuera del conjunto del marco antes de retirarlo
de la unidad. Deslice hacia afuera los cajones
I'll
para frutas y verduras.
4. Saque el marco de los cajones para frutas y
verduras Ievantando el marco sosteni_ndolo de la
moldura de pIastico del frente y separandolo de
las ranuras deI conjunto de los deles det gabinete.
Jalelo hacia adelante y hacia afuera de Ia unidad.

Pasador dei

del
caj6n par_
frutas y
verduras

Separador
de plastico

27
Compartimiento para botellas Compartimientos para productos I_cteos
(en algunos modelos) (en algunos modelos)
El compartimiento para botellas proporciona un Los compartimientos para productos Iacteos ofrecen un
conveniente Iugar para guardar una boteIIa de cuello conveniente lugar para guardar mantequiIIa, queso, etc.
largo, huevos, etc. Quite los compartimientos para productos lacteos
Cuelgue este compartimiento enganchandolo pot el Ievantando la puerta, empujando Ias lengQetas de la
lado de Ia repisa. repisa en ambos Iados yjaIando hacia afuera.
Vuelva a colocar los compartimientos para productos
Iacteos deslizandolos hasta que las pestaSas
encajen en su sitio y luego baje la puerta.

LengOe_

Puerta
Compartimiento
para vinos

Compartimiento cubierto para


almacenamiento (en algunos modelos)
El compartimiento de almacenamiento tiene una tapa y Compartimientos de la puerta
una bandeja desmontable para huevos. Cuando se saca Los compartimientos de Ia puerta se ajustan para satis-
la bandeja, se pueden acomodar articulos tales como facer las necesidades individuales de atmacenamiento.
II'1 cajas regulates de huevos, hielo, etc. Quite los compartimientos de la puerta empujando
Ias lengQetas de los extremos de la repisa hacia el
centro yjalando hacia afuera.
Vuelva a poner los compartimientos de la puerta
desIizandolos hasta que las lengQetas encajen en
su sitio.
Tapa

Band_a para
huevos

Compartimiento de
almacenamiento

Lengeetas

28
Dep6sito para paquetes altos Separador ajustable (en algunos modelos)
EI dep6sito para paquetes altos mantiene seguros Ios El separador ajustable mantiene los articulos en su sitio
paquetes altos. El sujetador cabe en el borde delantero y se ajusta para satisfacer las necesidades individuales
de cualquier recipiente de Ia puerta del refrigerador o en de atmacenamiento. El separador cabe en cualquier
cualquier repisa de la puerta del refrigerador. compartimiento o repisa de Ia puerta.

Dep6sito para
paquetes altos
Separador
ajustabIe
J

Portabotellas
Repisas de la puerta
• Quite las repisas de la puerta levantando los El portabotellas mantiene los articulos en su sitio y se
extremos yjalando hacia afuera. ajusta para satisfacer Ias necesidades individuales de
• Vuelva a colocar las repisas sobre Ias guias almacenamiento. El portabotetlas cabe en cualquier
y deslice hacia abajo. compartimiento o repisa de Ia puerta.

Repisa de
la puerta m
Guia

29
Caracteristicas del congelador

Sistema sin escarcha (Frost-Free) Rejilla para servicio de hielo


Las secciones dei refrigerador y del congelador se
mantienen completamente sin escarcha. La descon- Instale la rejiIla para servicio de hielo realizando los
pasos siguientes con un desarmador Phillips:
gelaci6n es automatica bajo condiciones normales.
1. Afloje los torniIIos y tas arandeIas que estan en Ia
Nunca se tiene que descongeIar la seccidn det
refrigerador ni la del congelador. pared lateral det congelador.
2. Coloque la rejilla para servicio de hielo en las
arandelas y destice hacia abajo.
M_quina de hielo autom_tica 3. Apriete los torniIIos y las arandelas.
(en algunos modelos)
Verifique que los recipientes para hielo esten en su Arandela _TorniIIo
sitio y que el brazo de la maquina de hielo est6
hacia abajo.

",. ,.,
"-.".... Poslolon
-. -_--.------z_ Off
"_ (desactivada
Rejilla para
_ razo de servicio
Ia maquina de hielo
/ de hieIo

_x ,:, Posici6n
",}" "on"
(activada)

Despu¢s que Ia secci6n dei congelador alcanza la


I A PRECAUCION
Verifique que la repisa est¢ segura antes de colocar
art cu os en e a para ev tar dafios mater a es.
1
temperatura normal, la maquina de hieto se Ilena de
Repisa deslizable (en algunos modelos)
agua y comienza a funcionar. Espere de 24 a 48
Las repisas deslizables se pueden jalar hacia el frente
horas despuCs de instalarla para que los hietos estCn
Ili listos. La maquina de hielo produce de 7 a 9
para tener un acceso facil a los articuIos coIocados en la
parte posterior.
raciones de hielo durante 24 horas bajo condiciones
ideales. • Para quitar la repisa deslizable tire de ella hacia el
Despues de que se forma el hielo, la maquina deja frente hasta que Ia punta de bola debajo del riel central
caer los hieIos adentro del recipiente de hieIo. se acomode en el canal de la moldura. Sostenga la
Mientras el hielo se esta haciendo, ei brazo de la repisa por el riel central, jale hacia arriba y retirela.
maquina se levanta y se baja. Cuando el recipiente • DesIicelo hacia adentro hasta que la punta de bola
OI de hieIo se IIena, el brazo de Ia maquina la caiga en el canal de la moldura.
desconecta.
Punta de Riel
central
Nota: Deseche las tres primeras raciones de hieIo para
que no consumir ninguna impureza que quede en la linea
de agua aI instaIarla.
Si desea detener Ia producci6n automatica de hielo
levante el brazo de la maquina. Se escucha
claramente un chasquido cuando se coloca en la
posici6n adecuada. El brazo de la maquina se
quedara en esta posici6n hasta que se empuje
hacia abajo.

bola

3O
Separador vertical de repisa(en algunos Canasta de alambre
modelos) La canasta de alambre se destiza hacia afuera para tener
Instale el separador vertical de repisa siguiendo los pasos acceso facil a Ios articulos que estan en la parte
a continuacidn: posterior.
1. Deslice las puntas deI separador de repisa debajo
de la rejilla que se desee, ligeramente fuera de Quite Ia canasta de alambre Ievantandola y jalandola
centro del riel central. hacia afuera.
Vuelva a colocar la canasta de alambre deslizandola
2. Oprima Ia parte superior deI divisor y deslice eI
hacia adentro.
ensamble de gancho debajo del rieI central.

Repisa de alambre
Canasta
de aIambre

1
Dep6sito de hielo
Quite la repisa de alambre jaIandola hacia afuera.
El dep6sito de hielo esta sobre Ia repisa para servicio de
Se puede necesitar una sacudida fuerte.
Vuelva a colocar la repisa de alambre deslizandoIa
hieto en la repisa de alambre det congelador. Ili
hasta que su parte posterior quede en su sitio.

Dep6sito de hielo

3!
Cuidado y limpieza

I ADVERTENCIA I 3. Vuelva a coIocar la rejiIIa de Ia base insertando y


encajando las presiIIas en los agujeros deI gabinete.
Desconecte Ia corriente eI6ctrica al refrigerador antes de
Iimpiarlo para evitar descargas eI6ctricas que pueden 4. Eleve ta pata estabilizadora (en algunos modeIos)
causar lesiones personates graves o la muerte. girandoIa en sentido contrario al de las maneciIIas
Despues de limpiarlo, vuelva a conectar Ia corriente. deI reIoj.

PRECAUCION
Proteja los pisos suaves de vinilo o de otros tipos
Lea y siga todas Ias instrucciones deI fabricante de con cartones, alfombras o atgQn otto material
los productoe de limpieza para evitar lesiones protector para evitar daC_osmateriales.
personales o da_os materiales.
5. JaIe el refrigerador para separarlo de la pared. Pase
Limpieza general el cepiIIo de la aspiradora sobre Ia rejilla que esta en
1. Lave Ias superficies con cuatro cucharadas de bicar- Ia parte posterior det refrigerador.
bonato de sodio disuelto en un litro de agua tibia
Repisas de vidrio
utilizando un trapo suave y limpio.
2. Enjuague las superficies con agua tibia. Seque tas
superficies con un trapo suave y Iimpio. PRECAUCION
3. NO UTILICE los siguientes productos: Maneje cuidadosamente las repisas de vidrio templado
• limpiadores abrasivos o asperos tales como para evitar lesiones perso-nales o daC_osmateriales.
amoniaco, cIoro, blanqueadores, etc. Las repisas se pueden romper sQbitamente si tienen
• detergentes o solventes concentrados fracturas, rayaduras o se exponen a cambios repentinos
• estropajos metaIicos de temperatura.
Estos productos pueden rayar, rajar y decolorar
Saque la repisa levantandoIa de Ia parte deIantera,
las superficies.
Iiberando los ganchos de los rieles metaIicos, luego
4. No lave las repisas, recipientes, etc. en una lavadora jalando la repisa hacia adetante. ColdqueIa sobre una
de platos automatica. toalla y permita que Ia repisa se adapte a la temperatura
Adhesivos ambiental antes de Iimpiarla.
1. EIimine el residue de goma de las superficies del Limpie las hendeduras haciendo Io siguiente:
refrigerador frotando un poco de pasta dental sobre el
I11 adhesivo hasta aflojarIo.
1. Diluya un detergente suave y apIiqueIo en Ias hendi-
duras usando un cepillo con cerdas de plastico.
2. Enjuague la superficie con agua tibia. Sequela D6jelo reposar durante cinco minutes.
superficie con un trapo limpio y suave.
2. Rocie agua tibia en Ias hendiduras usando un adita-
Empaques de la puerta mento para rociar agua desde et grifo.
1. Limpie los empaques de la puerta cada 3 meses de 3. Seque bien la repisa y vuelva a colocarIa insertando
acuerdo con las instrucciones de la secci6n los ganchos en los rieIes metalicos y bajandola por
OI "Limpieza general". Limpie los derrames Ia parte delantera.
inmediatamente.
Eliminaci6n de olores
2. Aplique una capa delgada de vaselina para mantener
I. Saque todos los aIimentos y desconecte la corriente
los empaques flexibles.
el6ctrica aI refrigerador.
Serpentines del condensador 2. Limpie todas las superficies interiores incluyendo el
Limpie el serpentin del condensador per atras de Ia techo, el piso y Ias paredes de acuerdo con las
parrilla cada tres meses para asegurar un funcionamiento instrucciones de Iimpieza de la secci6n "Limpieza
6ptimo del refrigerador. La acumulacidn de polvo y general". Preste atenci6n especial alas esquinas,
pelusa puede causar Io siguiente: hendiduras y ranuras. Incluya todos los accesorios,
• menor rendimiento de enfriamiento cajones, repisas y empaques.
• aumento del consumo de energia
3. Conecte la corriente el¢ctrica al refrigerador y vuelva
• falla prematura de las piezas
a colocar los alimentos en el refrigerador. Lave y
1. Quite la rejiIIa de Ia base sosteniendo los extremos y seque todos los recipientes. Guarde todos los
jalandola hacia afuera deI refrigerador. alimentos en recipientes setlados herm6ticamente
2. Limpie la superficie deIantera deI serpentin con Ia
boquilla de la manguera de una aspiradora.
32
Sugerencias para cuando sale de
vacaciones
para evitar maIos olores adicionales. Despu¢s de 24 Siga los pasos a continuaci6n cuando tome unas
horas revise si se ha eliminado el olor. vacaciones breves.
Ejecute los pasos 4 al 9. Si no se ha eIiminado el olor, I. Saque los alimentos que se puedan echar a perder.
siga los pasos siguientes. 2. Si tiene instalada una maquina para hacer hieIo,
4. Cotoque los cajones para verduras en la repisa ponga el brazo de la maquina en posici6n desac-
superior de la secci6n deI refrigerador. Llene las tivada (off). (Vea la secci6n "Maquina de hielo
secciones del refrigerador y del congelador, automatica" en la pagina 31 .)
incIuyendo tas puertas, con hojas estrujadas de Siga los pasos a continuaci6n cuando tome vacaciones
peri6dico. Iargas.
5. Coloque pedazos de carb6n en diferentes lugares 1. Vacie Ias secciones del refrigerador y del congelador.
del peri6dico. 2. Desenchufeelrefrigerador.
3. Limpie el refrigerador y los empaques de las puertas
6. Cierre las puertas y deje reposar de 24 a 48 horas.
de acuerdo con las instrucciones de "Limpieza
7. Saque los pedazos de carb6n y los peri6dicos. general" en la secci6n "Cuidado y Iimpieza".
8. Ejecute los pasos 2 y 3. 4. Deje las puertas abiertas para que pueda circular el
aire en el interior.
Si ann no se ha eliminado et otor, comuniquese con un
Centro de Servicio de Sears. 5. Si tiene instalada una maquina para hacer hielo,
cierre el suministro del agua aI refrigerador y ponga el
Reemplazo de focos brazo de Ia maquina en posicidn desactivada (off).
(Vea la secci6n "Maquina de hieto automatica" en la
pagina 31 .)
I A ADVERTENCIA
i Sugerencias para conservar energia
Desconecte la corriente eI6ctrica aI refrigerador
antes de cambiar los focos para evitar descargas Este refrigerador ha sido dise_ado para ser uno de los
eI6ctricas que podrian causar Iesiones graves o la refrigeradores de mayor rendimiento de energia dis-
muerte. Despues de cambiar los focos, vuelva a ponibles. Reduzca el consumo de energia Ilevando
conectar Ia corriente. a cabo Io siguiente.
Mantengalo funcionando a temperaturas normaIes

I A PRECAUCION I entre 55 ° y 110 ° F (13 ° y 43 ° C) aIejado de Ias


fuentes de caIory de la Iuz directa deI sol.
rrl
Lteve a cabo Io siguiente para evitar lesiones Fije los controles del refrigerador, congelador y
personaIes o da_os materiales. cajdn de temperatura controlada para came a una
temperatura que no sea mas fria de Ia necesaria.
• Permita que se enfrie el foco.
Mantenga IIena la secci6n del congelador.
• Use guantes cuando reempIace el foco.
Mantenga los empaques de la puerta limpios y
flexibles. Cambie los empaques si estan gastados.
Quite la tapa del foco extrayendo los tornillos
Mantenga limpios los serpentines det congeIador.
hexagonaIes de ¼" de pulgada (6 mm). Reemplace
Io con un foco para aparatos electrodomesticos de
60 vatios o menor.
Vuelva a coIocar la tapa deI foco atornillando los
torniIIos hexagonales de ¼" de puIgada (6 mm).

Tornillos hexagonales de '¼" de pulgada(6mm)

Cubierta del foco

33
Sonidos normales de funcionamiento

Es posible que este refrigerador nuevo est6 reempla-


zando a uno de diferente dise_o, menos eficiente o mas
peque_o. Los refrigeradores actuales tienen caracte-
risticas nuevas y un mejor rendimiento de energia. Como
resultado de esto, ciertos sonidos pueden parecer poco
comunes. Estos sonidos son normales y pronto
le seran familiares. Estos sonidos indican tambien que
el refrigerador esta funcionando y rindiendo segQn su
dise_o.
1. Control del congelador. Hace un clic at arrancar
o detenerse el compresor.
2. Ventilador det congelador. El aire se acelera
y zumba.

3. Sistema sellado (evaporador e intercambiador de


calor). El flujo del refrigerante gorgojea, cruje o
suena como agua hirviendo.
4. Calentador de descarchado, Hace chirridos, silba o
cruje.
5. Reloj autom_tico de descarchado. Suena como un
reloj electrico cuando comienza y termina del ciclo de
descarchado.

6. Ventilador del condensador. El aire se aceiera y


zumba.

7. Compresor. Tiene un sonido de alta frecuencia de


tarareo o putsante, y se enciende y apaga en ciclos.

8. Cubos de hielo. De la maquina para hacer hielo (en


algunos modelos) caen al recipiente.

m g. Conexibn de la v&lvula de agua de la maquina


para hacer hielo (en algunos modelos). Zumba
cuando ta maquina para hacer hielo se Ilena con
agua. Esto ocurre independientemente de que el
refrigerador este o no este conectado al suministro
de agua. Si no esta conectado, anule et ruido
colocando el brazo de la maquina para hacer hielo en
OI la posici6n desac-tivada (off). La conexi6n de Ia
valvula de agua est& ubicada atras del ventilador det
condensador en la parte posterior det refrigerador.

Nota: El aislamiento de espuma tiene muy buen


rendimiento de energia y excelente capacidad
aislante. Sin embargo, no absorbe el ruido tanto
como el aislamiento de fibra de vidrio que se usaba
anteriormente.

34
Antes de Ilamar para solicitar servicio

Problema Solucibn

El refrigerador no funciona. Compruebe que eI control del congelador est6 activado.


Compruebe que el refrigerador est6 enchufado. Si no Io est&
enchufe firmemente eI cord6n en una tomacorriente del voltaje
apropiado.
Revise el fusible o cortacircuitos. Enchufe otro artefacto en et
mismo tomacorriente de pared y si no funciona, reemplace el
fusible o reajuste eI cortacircuitos.
Si el control del congelador esta activado, si funcionan las
Iuces pero los dos ventitadores y el compresor no
funcionan, el refrigerador podria estar en el ciclo de
descarchado. Espere 40 minutos para ver si vuelve a
arrancar.

AQn no funciona et refrigerador. Desenchufe el refrigerador. Cambie los alimentos a otro


refrigerador o ponga hieto seco en ta secci6n deI
congelador para conservar los alimentos. Llame para
solicitar servicio.

La temperatura de Ios alimentos Vea las secciones anteriores.


parece estar demasiado tibia. Deje que transcurra suficiente tiempo para que Ios atimentos tibios
recientemente guardados alcancen Ia temperatura del refrigerador
o del congelador. AI afiadir alimentos se calienta eI refrigerador y
puede tomarle algunas horas votver a Ia temperatura normal.
Revise los empaques para ver si sellan correctamente. Los
empaques deben selIar ajustadamente al gabinete.
Limpie los serpentines det condensador. Yea Ias instrucciones para
eI "Serpentines det condensador" en
Ia seccidn "Cuidado y limpieza".
Ajuste el control deI refrigerador o del congelador.
Vea las instrucciones en "Ajuste de los controles" en la secci6n
"Controles".
m
Las luces del congelador o refrigerador permanecen encendidas. Si
Ia luz permanece encendida, flame para solicitar servicio.
Las ventilas de aire estan obstruidas y restringen la
circulaci6n deI aire frio. Ubique Ias ventilas usando su
mano para sentir el flujo de aire y mueva todos Ios
paquetes que obstruyan las ventilas y restrinjan et flujo
de aire.

La temperatura del cajdn de Deslice el control a una posici6n mas fria.


temperatura controlada para came Ajuste et control deI congetador a una temperatura mas
esta muy tibia, fria. Vea Ias instrucciones en "Ajuste de los controles"
en la secci6n "Controles".

La temperatura de Ios alimentos Limpie los serpentines det congelador. Vea las instruc-
es demasiado fria. clones de "Serpentines deI congetador" en la seccidn
"Cuidado y limpieza".
Antes de Ilamar para solicitar servicio

Problema Solucion

La temperatura de los alimentos Ajuste et control det refrigerador. Vea tas instrucciones en
es demasiado fria (cont.) "Ajuste de los controles" en la secci6n "Controles".
Ajuste et control del congeIador a una posicidn mas tibia.
Vea las instrucciones en "Ajuste de los controIes" en ta
secci6n "Controles". Deje que pasen varias horas para
que la temperatura se ajuste.
Compruebe que la tapa de plastico est¢ colocada en el lado
opuesto deI caj6n de temperatura controlada para carnes.
Consulte la secci6n "Caj6n de temperatura controlada para
carnes".
El refrigerador se acciona con Podria ser normal para mantener una temperatura constante.
demasiada frecuencia.
Las puertas se han abierto frecuentemente o durante periodos
prolongados de tiempo. Cuando se abre la puerta el aire tibio
entra al refrigerador. Entre masse abre la puerta mayor es el
aire tibio que el refrigerador tiene que enfriar.
Permita tiempo suficiente para que los alimentos tibios
recientemente guardados alcancen la temperatura deI
refrigerador o del congelador. Puede tomar varias horas para
que el refrigerador alcance otra vez la temperatura normal.
Limpie los serpentines deI condensador. Vea Ias instrucciones
de "Serpentines del condensador" en la secci6n "Cuidado y
limpieza".
Ajuste et control deI congelador. Vea tas instrucciones en
"Ajuste de los controles" en la seccidn "Controles".
Revise que los empaques seIIen correctamente. Los empaques
deben selIar ajustadamente aI gabinete.
La Iuz deI congelador permanece encendida. Si la luz
permanece encendida, quite el foco y IIame para solicitar
I'll servicio.

• Cercidrese de que el refrigerador est¢ nivetado. Consutte Ia


seccidn "Nivelacidn del refrigerador" en tas instrucciones de
instalaci6n.

Se forman gotas de agua dentro Es normal durante periodos de aIta humedad o si se abren las
dei refrigerador. puertas con mucha frecuencia.

OI EnvueIva bien los aIimentos y seque los recipientes hL_medos


antes de guardarlos en el refrigerador para evitar Ia
acumulacidn de humedad.

Se forman gotas de agua fuera Revise los empaques de la puerta para ver si seIIan
deI refrigerador. correctamente. Los empaques deben sellar ajustada-mente al
gabinete.
Es normai durante periodos de aIta humedad o si se abren las
puertas con mucha frecuencia.

3d
Antes de Ilamar para solicitar servicio

Problema Solucion

Los cajones de temperatura Revise si hay un paquete que impida que cierre bien
controlada para came o para el caj6n.
verduras no cierran con facilidad
Compruebe que el cajdn este en Ia posici6n correcta.
(en algunos modelos).
Limpie los canales deI caj6n con agua tibia y jabonosa. Enjuague
y seque bien.
ApIique una capa delgada de vasetina a los canales del caj6n.
Compruebe que el refrigerador este nivelado.
El refrigerador tiene mal olor. Consulte Ias instrucciones para la "Eliminacidn de olores"
en la seccidn de "Cuidado y limpieza".
El refrigerador hace sonidos poco Podria set normal. Consulte la secci6n de "sonidos normales del
comunes o que parecen demasiado funcionamiento".
altos.
Los cubos de hielo tienen mal olor. Consulte Ias instrucciones para la "Eliminacidn de olores"
en ta secci6n de "Cuidado y limpieza".
La maquina para hacer hielo se instal6 recientemente. Deseche
varios lotes de hielo para evitar hielos descoloridos o con mal
sabor.

Hay alimentos que no estan bien sellados en el compartimiento


deI refrigerador o deI congelador.
Vuelva a envolver los alimentos ya que los olores
pueden impregnar el hieIo si los aIimentos no estan
apropiadamente envueltos.
Deseche el hieIo y lave el recipiente o las bandejas mas
frecuentemente. Los cubos de hielo son porosos y absorben
facilmente los olores.

El suministro de agua contiene mineraIes tales como sulfuro. En


algunos casos se necesita instalar un filtro para eIiminar los
probIemas con el sabor y con et olor.
m
Los cubos de hielo se pegan o se Vacie el recipiente o Ias bandejas para hieIo con mas frecuencia.
"encogen". Si se usan con poca frecuencia, los cubos pueden pegarse o
encogerse.
La maquina de hieIo no esta La presi6n deI agua puede estar muy baja o muy atta.
haciendo hieIo. La maquina de hieIo requiere una presi6n de agua de
20 a 100 psi para funcionar de modo apropiado.
Compruebe que el brazo de la maquina de hielo esta hacia abajo.
Vea la secci6n "Maquina de hielo automatica".
Compruebe que ei suministro de agua de ta casa Ilega a la
valvula de agua. AsegQrese que la valvuta de cierre del
suministro principal de agua est6 compIetamente abierta.

37
Antes de Ilamar para solicitar servicio

Problema Solucion

La maquina de hielo no esta Compruebe que Ios alambres del arn6s de la maquina de hielo
haciendo hielo (cont.) estan completamente dentro de los orificios apropiados.
Revise para ver si hay torceduras en las tuberias de cobre o de
plastico. Elimine las torceduras o reemplace la tuberia.
Revise las conexiones el6ctricas al serpentin de la valvuIa deI
agua y el bloc conector en eI gabinete del refrigerador.
Si se instal6 un filtro de agua en la linea de agua afuera del
refrigerador, revise el filtro para ver si hay obstrucciones o si fue
instalado incorrectamente.

La maquina de hielo no produce La maquina de hielo se instat6 recientemente o se us6


suficiente hielo. recientemente una cantidad grande de hielo. Espere 24 horas
para que la producci6n de hielo comience y para que la maquina
de hielo se surta despu6s de ser vaciada.
Compruebe que el suministro de agua Ilega a la valvula de agua.
Aseg_rese que la Ilave de la vaIvula de agua este completamente
abierta.

Se us6 una valvuIa de tipo de penetracidn o de silla de she" para Ia


conexi6n. Ambas reducen eI flujo de agua
y pueden obstruirse con el tiempo. Reemplace estas vaIvulas con
el tipo correcto de valvuIa de silla que requiere que se haga un
orificio de ¼" en la tuberia de suministro de agua antes de
conectar la valvula.

Revise para ver si hay torceduras en las tuberias de cobre o de


plastico. Elimine Ias torceduras o reemplace la tuberia.
Compruebe que la seccidn del congelador esta funcio-nando a la
temperatura apropiada. EI congelador debe estar lo
suficientemente frio para producir hielo. Vea Ia seccidn de "Ajuste
I'll de los controles".
Se forma hielo en el tubo de Revise la presi6n del agua. La presi6n de agua baja causa que la
entrada de la maquina de hieto. v_lvuta gotee.

OI

38
Normes lectriques

_Ce symbole signale une mesure de securitY.

_b DANGER:

Instructions de mise a la terre -- Ce r_frig6rateur est muni d'une fiche a 3 broches pour pr6venir
les risques d'etectrocution. Si la prise de courant disponibIe convient uniquement a une fiche a 2
broches, contacter un eIectricien qualifie et la faire remplacer par une prise de courant 8 3
orifices correctement reIiee a Ia terre, conform¢ment au Code national de I'electricit6.
Le rCfrig6rateur est congu pour fonctionner sur une ligne sCpar6e de 60 Hz, 15 A, de 103 a 126 V.
Ne jamais, en aucune circonstance, couper ou enlever la broche ronde de raise _ la terre
de la fiche. Le refrigerateur doit _tre relie _ la terre en tout temps. Ne pas enlever
I'_tiquette de mise en garde du cordon d'alimentation.

_h DANGER: Ne pas utiliser d'adaptateur a deux broches. Ne pas utiliser de rallonge.

DANGER

Mise au rebut du rdfrig rateur


IMPORTANT: Les enfants qui se trouvent enferm_s dans un r6frig6rateur et y meurent d'asphyxie
ne sont pas un probleme du passe. Les refngerateurs mls au rebut ou abandonnes sont encore .................
dangereux, meme s ils ne sont la que pour queIques jours. Lors de la mlse au rebut dun ..... ............
r6frig6rateur, veitler a suivre les indications ci-dessous pour _viter les accidents. :: ='
AVANT DE JETER VOTRE VIEUX RI_FRIGI_RATEUR OU CONGELATEUR : ::" '
Enlever les portes.
Laisser les etageres en place de faqon _ ce que les enfants aient des difficultes _ se
glisser a I'interieur.

Garantie

Garantie totale d'un an du r_frig_rateur


Pendant un an a partir de la date d'achat et si ce refrig6rateur est utilise et entretenu tel qu'indique dans les
instructions attachees a I'appareit ou fournies avec lui, Sears reparera gratuitement ce rCfrigerateur s'il presente
des d6fauts de materiel ou de main-d'oeuvre.
Garantie totale de cinq ans sur le syst_me de r_frig_ration scell_
Pendant cinq ans a partir de la date d'achat et si ce refrig6rateur est atiIise et entretenu tel qu'indique dans les
instructions attachees a I'appareil ou fournies avec lui, Sears reparera gratuitement le systeme de refrigeration scelle
de ce refrigerateur (qui se compose du refrigerateur, des conduites et du moteur da compresseur) s'il presente des
defaats de materieI oa de main-d'oeuvre.

Cette garantie s'applique uniqaement aux refrigerateurs utilises a des fins menageres.
Pour obtenir des prestations de garantie, contacter 1-800-4-MY-HOME (469-4663).
Cette garantie est valable uniqaement pendant que cet appareil est utilise aux Etats-Unis.
Cette garantie vous donne des droits specifiques et vous pouvez jouir d'autres droits qui varient d'une province
Fautre.
Sears, Roebuck and Co., Dept 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 E.-U.

Lire et conserver ces instructions


Indiquer ci-dessous dans I'espace pr_vu a cet effet les numeros de modele et de s_rie qui se trouvent sur Ia plaque
signaletique situee sur la paroi gauche superieure du compartiment refrigerateur.
II,
Num_ro de mod_Ie : 596.

Num_ro de s_riel:
--
Date d'achat :
39
Table des mati res

Normes €lectriques ................................................ 39 Liste de v_rification de la mise en service


Mise au rebut du refrigerateur ................................. 39
Garantie ................................................................. 39 Assurer le bon fonctionnement du refrigerateur comme
suit :
Lire et conserverce instructions ............................. 39
Liste de verification de la raise en service .............. 40 Portes
Consignes de mise en service ............................... 41 Les poignees sont soIidement fixees en place.
Espace necessaire ............................................. 41 Le cSte poignee de la porte est % po (3 mm) plus
Mise a niveau du refrigerateur ............................. 41 haut que le c6te charnieres de la porte (voir les
Inversion des portes ........................................... 41 indications de la page 6).
Raccordement de I'appareil a glace Les portes ferment parfaitement I'armoire du
I'aIimentation en eau (certains modeles) ............. 43 refrigerateur.
Commandes ........................................................... 44
Thermostats du refrigerateur et du congelateur ... 44 Mise b niveau
Reglage des thermostats .................................... 44 Le refrigerateur est _1_po (6 mm) plus haut a I'avant
Composants du refrigerateur .................................. 45 qu'a I'arriere et de niveau d'un c6te a I'autre.
Tablettes du refrigerateur ..................................... 45
Systeme de bac a legumes et de bac a viande Appareil _ glaqons
temperature contr(SIee (certains modeles) ........... 45 Ualimentation en eau du refrigerateur est raccordee
Porte-bouteilles (certains modeIes) ..................... 47 celui-ci et ouverte.
Bac utilitaire avec couvercte(certains modeIes) .. 47 II n'y a pas de fuites au niveau du raccord entre
Casier laitier (certains modeles) .......................... 47 I_alimentation en eau et le refrigerateur. (Reverifier
Bacs de porte ..................................................... 47 qu'il n'y a pas de fuites au bout de 24 heures.)
Dispositif de retenue pour articles en hauteur ..... 48 Le bras-levier de I'appareiI a gtace est en position de
Balconnets de porte ............................................ 48 fabrication de gla£ons. (La fabrication du premier lot
Separateur reglable (certains modeles) ............... 48 de glace peut prendrejusqu'a 24 heures.)
StabiIisateur de bouteilles ................................... 48
Composants du congeIateur ................................... 49 Alimentation electrique
Systeme auto-degivrant ...................................... 49 Une prise muraIe a trois trous correctement reliee a la
AppareiI a glace (certains modeles) .................... 49 terre est utiIisee pour le branchement du refrigerateur.
GrilIe utilitaire a gla£ons ...................................... 49
Tablette couIissante (certains modeles) .............. 49
Separateur de tabIette vertical
(certains modeles) .............................................. 50
Clayette metalIique ............................................. 50
Panier metallique ................................................ 50
Bac a glace ........................................................ 50
Entretien et nettoyage ............................................ 51
Indications generaIes .......................................... 51
Adhesifs ............................................................. 51
Joints de portes .................................................. 51
Serpentin du condenseur .................................... 51
Tablettes en verre ............................................... 51
EIimination des odeurs ........................................ 51
Remplacement des ampoules electriques ........... 52

Conseils pour des economies d'energie ................. 52


Bruits normaux ....................................................... 53
Conseits pour les vacances ................................... 52
Avant d_appeler service de depannage ................... 54

Z Remarque:

le sens des termes. Darts tous Ies cas ot:Jil y aura une
I,_ La traduction peut parfois donner a des variations darts
difference de sens, Ia version angIaise de ce document

_ prevaut.

4O
Consignes de mise en service
Une mise en service correctement effectuee assure Ie • S'assurer que le refrigerateur est de niveau sur Ie
fonctionnement efficace du refrigerateur. plan lateral en regIant les visa rouleaux gauche et
droite.
Espace n_cessaire
• Tourner Ie pied de stabiIisation (certains modeles)

I ATTENTION i vers
contrela le
droite jusqda ce qu'il soit bien appuye
plancher.
Pour eviter toute defaillance de l'appareiI, s'assurer
que celui-ci repose en position verticaIe pendant au
moins 24 heures avant de le brancher dans une prise
de courant. Le non-respect de cette consigne pourrait
endommager le compresseur.

I DANGER gaIet avant

Conserver toutes matieres ou vapeurs inflammables


telles que I'essence a distance sore du refrigerateur. stabiIisation*
Le non respect de cette consigne risque d'entrafner
une explosion, un incendie, des brQlures, voire la
mort. * uniquement sur certains modeles
Inversion des portes
Laisser un espace de ½ po (1.3 cm) au haut du
refrigerateur pour assurer un apport d'air suffisant.
• Si le refrigerateur est equipe d'un appareil a glace,
ATTENTION
veiller a laisser suffisamment d'espace a I'arriere pour Pour eviter tous degSts materiels, proteger Ie
le raccordement a I_alimentation en eau. S'il n'est pas plancher en vinyle ou toute autre surface avec du
equipe d'un appareil a glace, iI peut carton, des tapis ou autre materiau de protection.
toucher lemur art!ere.
Certaines installations necessitent t'inversion de la porte
• Si le refrigerateur est place pres d'un mur ou d'une pour assurer le mouvement complet de celle-ci. Proceder
cloison, laisser un minimum de 2 _12po (6.4 cm) de comme suit pour inverser Ia porte :
chaque c6te (en fonction du modele) pour permettre Outils necessaires
I'ouverture de la porte 8 90 °.
Couteau de vitrier (lame recouverte de ruban-cache)
REMARQUE : Ne pas placer le refrigerateur pres d'un Tournevis hexagonal de 5/16 po
four, d'un radiateur ou d'une autre source de chaleur ni Tournevis hexagonal de 318 po
dans un endroit oQ la temperature risque de tomber au- Tournevis hexagonal de 1/4 po
Tournevis cruciforme
dessous de 55 ° F (13 ° C).
Tournevis a lame
Mise _ niveau du r_frig_rateur 1. Retirer Ia poignee du refrigerateur.
Dans certains cas, Ia porte dolt etre inversee pour • Retirer Ia vis de la poignee qui se trouve darts Ia
permettre son ouverture complete. Si c'est le cas, moulure superieure de celle-ci. Soulever le rebord
passer _ la partie "Inversion des ported' avant de mettre de la moulure de la poignee au moyen d'un couteau
le r_frigerateur de niveau. de vitrier recouvert de ruban-cache. Retirer la
Si le refrigerateur dolt etre raccorde a I'alimentation en poignee de la porte en enlevant la vis de montage
eau, passer a la pattie "Raccordement de I'appareil qui reste de chaque c6te de Ia poignee.
glace", page 6, avant de mettre Ie refrigerateur de niveau. • Retirer un bouchon du c6t¢ de la charniere
1. Brancherlerefrigerateur. superieure de Ia porte et deux bouchons du cete de
Ia charniere avant de Ia porte. Remettre les trois
2. Le mettre a son emplacement final.
bouchons en place dans Ies trous de montage
3. Mettre le refrigerateur de niveau a I'aide d'un niveau vides.
place sur le dessus du refrigerateur.
• Enlever la grille de ventilation. Enlever le couvre-
charniere inferieur si le refrigerateur est dote d'un
pied stabiIisateur.
m
• Serrer les vis de reglage a gaIet vers la droite pour
soulever !'unite, eta gauche pour l'abaisser. La
partie avant du refrigerateur dolt _tre plus elevee
que I'arriere de 1/4 po (6 mm) ou 1/2 buIIe sur le
niveau.
4!
5. Retirer I'axe de charniere centraIe au moyen d'un
Garnitul tourne-ecrous hexagonal• Comme l'axe est bien
pde la ajust6, il peut 6tre necessaire d'appliquer une
pression ferme. Retirer et conserver toutes les caIes.
6. Retirer la porte du congelateur en la soulevant hors
de la charni&re inferieure.Verifier si toutes les cales
accompagnent Faxe de charniere.
7. Retirer le support de charniere centrale et la cale
I'aide eun toumevis cruciforme.

Garniture 8. Retirer la grille et le couvre-charniere inferieur. Les


de ta deux se desenclenchent.
poignee 9. Retirer la charniere inferieure et les cates a I'aide eun
tourne-ecrous hexagonal• Retirer et conserver toutes
IMPORTANT : Lorsque le retrait des bouchons necessite Ies cales.
I'utilisation d'un tournevis a lame plate ou d'un couteau de
vitrier, la lame de I'outil dolt ¢tre recouverte de ruban- • ,, _t0, II'
Vls de 5/16 po _;_r--l,_
cache pour eviter d'endommager la finition du (8 mm) _ Cale(s) de
r_frigerateur. Lorsque les bouchons necessitent i:_j%_/charniere
I'utilisation d'un tournevis ou d'un tourne-ecrous, utiliser Charniere superieure ___._
I'outil appropri6 pour eviter d'endommager les bouchons. Ecrou a tete
hexagonal de__@./Cale ronde
2. Retirer la poignee de porte du congeIateur. 5116 po(8 mm_ /1/Axe de Ia
• Ouvrir la porte du congelateur a 90 degres. Reperer f/_._'_ charniere centrale
Charnierecentrale // _ __11'_1
....
deux encoches a I'arriere de ta poignee de porte du . /_,.,e._ _uppor_ ae
congeIateur. Inserer la lame du tournevis plat ou du Vis "_=-_'_r_ Ia charniere
couteau de vitrier recouverte de ruban-cache. tete central Cale(s)
A j cruciforme_, de charniere
Soulever te rebord arriere du capuchon de la xe ue __...
poignee et le retirer de celle-ci. charniere _7.._Cale(s) ronde(s)
• Retirer la poignee de la porte en enlevant deux vis inferieure _ _ ._
de montage. Charniere inferieure /___ L *-_Cale(s) de
• Retirer deux bouchons du cete oppose a la porte ,, /_ _ charniere
Vis de 3/8 "_-_-_.
du congelateur et les remettre en place dans les
po(10 ram)
trous de montage vides.

poignee 10. Inverser les butees de porte•


• Reperer la butee de porte sur le rebord inferieur de
Ia porte du refrigerateur. Devisser Ies deux vis
cruciformes pour enlever la butee de porte. Retirer
Obturateur Ies deux vis cruciformes sur le rebord oppose de la
Poignee du porte• Poser Ia butee de porte sur le c6t6 oppose.
congeIateur Remettre les vis qui restent dans Ies trous de
montage vides.
• Repeter la procedure 6noncee ci-dessus pour
inverser la butee de porte sur Ia porte du
congelateur.

Retirer le couvre-charniere superieur. Le couvre-


charniere superieur se desenclenche. Retirer Ia
charniere superieure et la cate a I'aide d'un tourne-
_ _Porte
6crous hexagonal• Retirer et conserver toutes les
caIes.
4. Retirer la porte du refrigerateur en la souIevant hors de _'_
Buttee
de I'axe de charniere centrale. Inspecter la porte pour porte
verifier si toutes les cales accompagnent Faxe de
chamiere.

42
11.PourinverserIesportes,proceder commesuit: glisse sous ta tevre arriere de la poignee de porte
• Retirerlesbouchons etlesvissurlecGteoppose du congelateur. Enclencher le rebord arriere du
durefrigerateur.Lesinsererdanslestroussitues capuchon de la poignee en place.
gaucheduretraitdelacharniere. 15. S'assurer que I'appareil est de niveau en suivant les
12.Poserlescharnieres inferieure,
centraleetsuperieure consignes enoncees darts la section intitulee Mise b
avecdescalesducGteopposedurefrigerateur. niveau du r_frig_rateur, en commen_ant a I'etape 3.
• Remettrelacharniere inferieure
enplacesurlecGte 16. Remettre la grille et te couvre-charniere inferieur en
opposedurefrigerateur.Verifier si lescatesde place.
charniere sontenplaceavantdeIesvisser.Apres Important : Reperer la fleche imprimee sur I'interieur de
avoirplaceI'axedecharniere dansIetrouexterieur, Ia grille pour assurer le placement adequat de t'appareil.
remettreIescalesrondesenplace.Certaines • Enclencher d'abord la partie superieure,
charnieres inferieuresontparfoisdesbouchons Appuyer sur la partie inferieure de la grille jusqu'a
dansIestrous.Lecasecheant,retirerlebouchon ce qu'ette s'enclenche en place.
dutrouexterieur, insererI'axedansletrouet
remettreIebouchon enplacedansletrouvide.
• Remettrelesupportdecharnierecentraleetlacale
decharniereenplace,etvisser.
• PoserIaporteducongetateur.
• Remettre l'axedecharniere centraleenplace
I'aided'untourne-ecrous. S'assurer queletoutest 17. Appliquer une mince couche de vaseline sur Ie cGte
bienserre.Remettre lescalesrondesenplace. charniere des joints sur ta porte du refrigerateur et
• Remettre lacharniere superieure etlescalesen celIe du congeIateur.
place,maislaisserunespacededegagement Raccordement de I'appareil _ glace
suffisantpourglisserIecGtecharnieredelaporte
I'alimentation en eau (certains modules)
durefrigerateurenplace.Serrerlacharniere
superieure pourbienretenirlaporteenplace.
• UtiliserunepiecededixcentsdansIapartie DANGER
superieure pourespacerlaportede11/18po(18 Pour eviter tout risque d'electrocution pouvant causer
mm)durefrigerateur. des bIessures graves voire mortelles, debrancher le
• LecGtepoigneedelaportedoltetreenviron1/8po refrige,rateur avant de faire le raccorde-ment
I'alimentation en eau. Le rebrancher une fois le
(3mm)pluselevequelecGtecharniere. Laporte raccordement effectue.
est de niveau Iorsqu'elle est remptie de
nourriture.
PRECAUCION
Observer tes consignes suivantes pour eviter tous
dommages materiels:
il/16" • S'assurer que la pression de I'eau & I'electrovanne est
"_ (18 mm) bien entre 20 et 100 Iivres par pouce carte
(690 kPa).
• Serrer les raccords et Ies ecrous a I'aide de pinces et
de cles. Ne pas trop serrer.
• Verifier qu'il n'y a pas de fuites et Ies reparer s'iI
y a lieu avant de mettre le refrigerateur a son
13. Poser la poignee de porte du refrigerateur du cGte emplacement final. Reverifier s'iI y a des fuites
oppose a la porte a I'aide des vis de montage retirees 24 heures plus tard.
I'etape precedente. Important
• Enclencher Ia moulure de la poignee et remettre la • Avant d'effectuer le raccordement a I'atimentation en
vis en place. eau, contacter un plombier pour faire le raccordement
14. Poser Ia poignee de porte du congelateur du cGte de la conduite en cuivre sur I'arrivee d'eau de ta
oppose a la porte a I'aide des vis de montage retirees maison conformement aux codes et reglements
Iooaux.
I'etape precedente.
m
• Placer Ie rebord avant du capuchon de la poignee • NE PAS utiliser de robinet a etrier de 3/_ po (5 mm)
en angle vers le bas en direction de la levre arriere ni de robinet auto-taraudeur. I'un comme t'autre
de Ia poignee de porte du congelateur. Verifier si reduisent Ie debit d'eau, se bouchent au fil des annees
I'attache inferieure sur le capuchon du congelateur et peuvent par ailleurs provoquer des fuites Iorsqu'on
43
Commandes
essaie de les reparer. Pour convenir, un robinet d'arr_t
exige Ie percement d_un trou de _/4po (6 mm) dans la Ce refrig¢rateur est con9u pour fonctionner a temp6rature
conduite d'alimentation en eau avant d_yfixer le ambiante normale a l'interieur d'une maison, de 55 °
robinet.
110 ° F(13°a43 ° C).
• Ne pas installer Ie tuyau d'alimentation en eau dans un
Thermostats du r_frig_rateur et du
endroit oQ la temperature peut ¢tre inf¢rieure a 32 ° (0°).
Materiel necessaire cong_lateur
Une tubulure flexible en cuivre de V4 po (6 mm) D.E. est Le thermostat du refrig6rateur se trouve all haut de Ia
necessaire. La Iongueur de la conduite dolt ¢tre suffisante paroi arriere du compartiment refrig6rateur.
pour couvrir la distance entre I'arrivee d_eau de
I'eIectrovanne et Ie point de raccordement a I'alimentation
en eau, additionnee de 8 pi (2 m) pour former, a I'arriere
du r¢frig¢rateur, une boucle permettant le deplacement de 6 2
celui-ci sans avoir 8 desolidariser Ia conduite. 7(_1
5 3
Marche _ suivre 4
1. Enlever te capuchon en plastique de I'orifice d'arriv_e
d_eau de I'_lectrovanne.

_ I Orifice d'arrivee
[
\ J
I d'eau de l'61ectrovanne

C_apuchon en
Le thermostat du congeIateur se trouve _ I'avant et
gauche du plafond du compartiment cong¢Iateur.
_LC._plastlque
tl
2. Mettre I'ecrou et Ie manchon en laiton sur la tubulure II
en cuivre. (Ceux-ci se trouvent darts Ie paquet
d'imprim6s.) Ins6rer Ia tubulure en cuivre darts
I'orifice d'arrivCe d_eau de F_Iectrovanne. Raccorder
I'ecrou en Iaiton qui se trouve sur la tubulure en
:[ Control
Freezer t

cuivre a t'orifice d_arriv6e d_eau de I'electrovanne. R_glage des thermostats


Veiller a ce que Ia tubulure soit bien en place en Lorsque le thermostat du cong_lateur est sur OFF (arr_t),
tirant dessus.
ni Ie compartiment congelateur nile compartiment
Bride de rCfrigerateur ne fonctionnent. Au depart, regIer ces deux
thermostats sur 4. Attendre 24 heures que les comparti-
ments refrigerateur ou cong_tateur atteignent la
Tubulure en temp¢rature d¢sir¢e. Apr¢s 24 heures, modifier le reglage,
cuivre d'un chiffre _ Ia fois, s'il y a lieu. Le rCglage le moins froid
est 1 et le plus froid 7.
_n Iaiton
Regler Ies thermostats precisement a Faide d'un
thermom¢tre menager dont la temperature s'¢chelonne
d'eau de I'¢lctrovanne laiton entre -5 ° et 50 ° F (-21 ° et 10° C).
Placer le thermom¢tre au milieu des aliments surgetes
Ouvrir I'alimentation en eau du refrigerateur et verifier darts le compartiment congelateur. Attendre 5 8 8 heures.
qu'il n'y a pas de fuites. Reparer toute fuite au niveau Au bout de cette p¢riode de temps, s'il n_indique pas une
du raccordement. VeilIer a ne pas trop serrer I'ecrou. temperature situee entre 0 ° et 2° F (-17 ° et -16 ° C),
Faire une boucle de service en veillant soigneuse- ajuster le thermostat du congelateur d'un chiffre a la
merit a eviter de plier la tubulure. Fixer la tubulure sur fois en revCrifiant ta temperature 5 a 8 heures plus tard.

II, le refrig_rateur a I'aide de Ia bride de fixation


en R II est tres important de bien fixer le tuyau en
Placer le thermometre dans un verre d'eau au milieu du
compartiment refrig¢rateur. Attendre 5 a 8 heures. Au
cuivre au r6frig6rateur pour 6viter le risque de fuites bout de cette periode de temps, s'il n'indique pas une
Iorsque le refrig6rateur est pouss¢ dans t'ouverture. II temperature situee entre 38 ° et 40 ° F (3 ° et 4 ° C),
est tres important de bien fixer le tuyau en cuivre au ajuster le thermostat du rCfrigerateur d'un chiffre a la fois
rCfrig¢rateur pour Cviter Ie risque de fuites Iorsque le en rev¢rifiant la temperature 5 _ 8 heures plus tard.
rCfrigerateur est pousse dans I'ouverture. 44
Composants du r frig rateur

Tablettes du r_frig_rateur
Syst_me de bac & I_gumes et de bac
Les tablettes sont reglables en fonction des besoins de
viande & temperature contr61_e (certains
rangement. Certains modeIes sont equipes de tablettes
coulissantes et de tabIettes qui retiennent les liquides qui modules)
debordent pour en faciliter le nettoyage. La combinaison du bac a legumes et du bac a viande
temperature contr61ee permet de garder les aliments plus
frais plus Iongtemps en creant un environnement
contr61able pour les legumes, Ia viande et les autres
I' S'assurer que
_hb la tablette est stable avant d'y placer
PRECAUC'ON 'I articles.
des articles afin d'eviter des deg_ts.
Le bac du c6te gauche de I'appareiI (A) peut servir de bac
legumes ou de bac a viande a temperature contr61ee.
I PRECAUCION I Pour utiliser comme bac _ legumes :
I. RegIerIacommandedetemperature (b) _ COLD
Pour eviter tous dommages materiels ou blessures,
(froid).
manipuler les tablettes en verre trempe avec
2. Regler ta commande d'humidite (a) au niveau
prudence. Celles-ci peuvent se briser brusquement si
desire selon Ie contenu.
eIIes sont egratignees, ebrechees ou soumises
3. Faire glisser la commande a HIGH(eleve) pour les
des changements brusques de temperature.
legumes a feuiltes tels que la taitue, les epinards
• Pour enlever les tablettes, en soulever I'avant et ou le chou.
decrocher les crochets de la cremaiIlere metaIlique, 4. Faire glisser Ia commande a LOW(faibIe) pour les
puis tirer. legumes a peau tets que le chou-fleur, le maYs ou
• Pour remettre tes tabtettes en place, inserer les Ies tomates.
crochets sur Ia cremaillere metallique et abaisser Pour utiliser comme bac _ viande _ temperature
I'avant. contr61ee :
I. RegIer la commande d'humidite (a)_ HIGH.
CremaiIIere 2. ReglerIacommandedetemperature (b) a COLD
metaIIique pour une temperature normate dans le refrigerateur
Tablette
\
et 8 COLDER (plus froid) pour une temperature

\ plus froide. Le regIage de Ia commande de


temperature (b) permet de faire circuler plus ou
moins d'air du congelateur autour du bac. Des
cristaux de glace peuvent se former sur le bac ou
Ia nourriture torsque le reglage est a COLDER.
Le bac du c6te droit de I'appareil (B) peut etre utiIise pour
ranger differentes sortes de legumes tout en contr61ant Ie
Crochet
degre d'humidite. Le bac a legumes est dote d'une
commande de regIage de I'humidite (c).
Les tablettes coulissantes peuvent etre tirees comme un
tiroir pour faciIiter I'acces aux articles qui se trouvent Pour regler la commande d'humidite du bac
I'arriere. legumes (B) :
• Faire glisser la commande _ HIGHpour Ies
legumes a feuilles tels que Ia laitue, tes epinards
ou le chou.
• Faire glisser la commande a LOW(faible) pour Ies
legumes a peau tets que Ie chou-fleur, le mars ou
Ies tomates.

45
Proceder comme suit pour remettre Ies bacs en place :
ATTENTION I 1. Regler la commande detemperature a COLD.
Pour eviter d'endommager Ie dispositif, priere de 2. Soulever ta structure du bac a legumes par la
suivre attentivement les consignes d_instaIIation et mouIure en plastique avant.
de retrait. Le non-respect ou I'inversion de I'ordre des
3. Faire glisser le separateur en plastique dans Ia
consignes peut causer un bris ou un fonctionnement cremaillere situee sur te dessous du bac.
inadequat de I'appareiI.
4. Abaisser la structure de fagon ace que la broche du
separateur soit inseree dans I'ouverture prevue
cette fin sous la mouIure en pIastique.
I ATTENTION I
Manipuler les tabIettes en verre trempe avec soin
pour eviter toutes blessures ou deg_ts materiels. Les
tabIettes peuvent se briser soudainement si elles
sont ebrechees, egratignees ou exposees a des Commande
changements soudains de temperature. de temperature

Proceder comme suit pour retirer Ia tablette et Ies bacs


legumes :
1. Ouvrir le bac a legumes gauche.
2. Retirer te bac a legumes en verre en le soulevant
doucement par en dessous. Incliner I'extremite vers
le haut et tirer.

3. Pour retirer les bacs a tegumes, soulever la tabtette


du bac _ legumes par la mouIure en plastique avant
et retirer le separateur en pIastique. S 'assurer que
la broche du separateur est libre de la structure
avant de la retirer de l'appareil. Faire gIisser les
bacs a legumes pour les retirer.
4. Retirer la structure du bac a legumes en soulevant
ceIIe-ci par Ia mouIure en plastique avant et la
soulevant hors des rainures de la cremaiIlere. Tirer
vers I'avant pour ta retirer.

Broche

Structure
du bac

Separateul
en ptastique

46
Porte-bouteilles (certains modules) Casier laitier (certains modules)
Le porte-bouteilIe offre un rangement pratique pour les Le casier offre un espace de rangement pratique pour les
grandes bouteilIes, Ies cartons d'oeufs, etc. articles tels que le beurre, Ie fromage, etc.

• Pendre le porte-bouteille en le suspendant sur le c6te Pour enlever le casier laitier, soulever la porte,
de la tablette. pousser les pattes de chaque c6te de la tablette vers
Ie bas et tirer.
Pour remettre le casier laitier en place, te faire
coulisser jusqda ce que les pattes se btoquent en
place, puis abaisser la porte.

Porte-bouteitte Porte

Bac utilitaire avec couvercle Bacs de porte


(certains modules) Les bacs sont reglables pour mieux repondre aux besoins
Le bac utilitaire est dote d'un couvercle et comporte un individuels de rangement.
oeufrier amovible. Lorsque I'oeufrier est retire, le bac peut
Pour enlever les bacs de porte, pousser Ies pattes de
recevoir des articles tels que carton d'oeufs, glace, etc.
chaque c6te de la tablette vers Ie centre et tirer vers
sol.
Pour remettre Ies bacs de porte, Ies glisser en place
jusqu'a ce que Ies pattes se bloquent.

CouvercIe ÷

Oeufrier

Bac utititaire
Pattes

47
Dispositif de retenue pour articles S_parateur r_glable (certains modules)
en hauteur Le separateur r6glable garde les articles en place et peut
Le dispositif de retenue pour objets en hauteur emp_che etre d6plac6 en fonction des besoins. Le s¢parateur
les objets longs ou en hauteur de tomber. Le dispositif de reglable peut s'utiliser darts tousles bacs et Ies
retenue s'ajuste sur le rebord avant de toute clayette de balconnets de porte.
porte de r¢frig¢rateur.

Separateur
regIabIe

Dispositif de retenue
pour articles en hauteur

Stabilisateur de bouteilles
Balconnets de porte
Le stabilisateur garde les articles en place et iI est
Pour entever les balconnets, soulever les extr6mit_s
regIable pour mieux rCpondre aux besoins de rangement
et tirer.
individuels. II peut s'utitiser dans tous tes bacs et les
Pour remettre tes balconnets en place, Ies embofter balconnets de porte.
sur le guide et les abaisser.

BaIconnet de bouteilles
de porte

Guide

48
Composants du cong lateur

Grille utilitaire & glagons


Syst_me auto-d_givrant
Pour installer la grille utilitaire, proc_der comme suit en
Aucune accumulation de glace ne peut se produire utilisant un toumevis cruciforme:
dans tes compartiments r_frig_rateur et congelateur.
1. D6visser ia vis et ia rondelle qui se trouvent sur la
Le d6givrage est automatique et, dans des conditions
paroi laterale du cong6Iateur.
d'utilisation normale, les compartiments r_frig_rateur
2. Mettre la grille utilitaire sur les rondelles et I'abaisser
et cong61ateur n'auront jamais besoin d'etre d6givr6s.
en place.
3. Serrer les vis et les rondeIles.

Appareil & glace (certains modules)


Verifier que Ie bac a glace est bien en place et que Rondelle /Vis
/
le bras-levier de t'appareii a glace est abaiss&

Position
d'arrCt

Brasdevier Grille
) de I'appareit utilitaire
gIace glagons

",,'_Position
de marche

Une fois que Ie compartiment congelateur atteint une Pour 6viter tous dommages materiels, s'assurer que
temperature normale, I'appareil a glace se remplit [ Ia grille est fermement
PRECAUCION
en place avant de mettre des
d'eau et commence a fonctionner. Le laisser articles dessus.
fonctionner 24 a 48 heures apr¢s son installation Tablette coulissante (certains modules)
avant de prendre de la gIace. Darts des conditions
Les tablettes coulissantes se tirent vers I'avant pour
ideates, I'appareil _ glace produit sept a neuf lots de
faciliter t'acces aux articles places a i'arriere.
glace parjour.
Une fois Ies cubes de gIace formes, l'appareiI les • Retirer la tablette coulissante en la faisant glisser vers
verse darts te bac a glace. Au fur eta mesure que te I'avant jusqu'a ce que la pointe ronde se trouvant sous
bac a glace se remplit, le bras-tevier de I'appareiI se Ia cr6maillcre centrale s'enclenche dans la rainure de
leve. Quand le bac 8 gIace est pIein, le bras-levier de moulage. Saisir la tablette par Ia crCmaiIlere centrale,
I'appareit arr_te la production de cubes de gtace. Ia souIever, puis la retirer.
Remarque : Jeter les trois premiers lots de cubes de • Faire glisser la tablette jusqu'a ce que Ia pointe ronde
glace pour eviter la consommation d'impuretes qui ont se place dans Ia rainure de moulage.
pu rester dans la conduite aprCs sa pose.
Cr6mailIcre
Pour arr¢ter la production automatique de gIace,
soulever le bras-levier. Un "clic" se fait entendre Point ronde centrale
quand la position voulue est atteinte. Le bras-tevier
de I'appareil _ glace reste aIors darts cette position
jusqu'a ce qu'on I'abaisse.

Point ronde

49
S_parateur de tablette vertical (certains Panier m_tallique
modules) Les paniers m_talIiques peuvent _tre tires comme des
Proc_der comme suit pour poser le s_parateur de tablette tiroirs pour faciliter I'acces aux articles se trouvant vers
vertical: I'arriere du compartiment.
1. Faire glisser les pointes du separateur de tablette Pour enlever les paniers, les soulever et tirer.
sous Ia grille d6siree, tegerement a I'ext6rieur de l'axe Pour remettre les paniers, les glisser en place.
de la crCmaillere centrale.
2. Appuyer sur Ie dessus du separateur et faire glisser Bac _ glace
le crochet sous la crCmaiIIere centrale.
Le bac a glace se trouve sous Ia grille utilitaire, sur la
clayette m6taIlique du congelateur.

ace

Clayette m_tallique (certains modules)


Pour enlever ta clayette m6tatlique, tirer vers sol.
Donner un coup sec si n6cessaire.
Pour remettre la clayette m¢tallique en place, la faire
coulisser vers I'arriere jusqu'a ce qu'etle se bloque
place.

5O
Entretien et nettoyage
1. Enlever Ia grille de ventilation en la tenant par les
I MISE EN GARDE I extremites et en tirant vers sol.
2. Nettoyer I'avant du serpentin a I'aide de la buse du
Pour eviter tout risque d'electrocu-tion pouvant causer
tuyau d'un aspirateur.
des blessures graves voire mortelles, debrancher le
refrigerateur avant de Ie nettoyer. Une fois Ie nettoyage 3. Remettre la grille de ventilation en place. Pour cela,
inserer Ies attaches dans les trous et les ctiquer en
effectue, rebrancher I'appareil.
place.

I A PRECAUCION
Pour eviter tous dommages materiels ou btessures, lire
,I 4. Lever les pieds stabilisateurs (certains modeles) en
Ies faisant toumer darts le sens contraire a celui des
aiguilles d'une montre.

et suivre toutes les consignes des fabricant concernant


Ie nettoyage.
Pour eviter tous dommages, proteger tes planchers
Indications g_n_rales
1. Nettoyer Ies surfaces et I'exterieur du refrigerateur
[en vinyle PRECAUCION
ou de tout autre type avec du carton, de la
moquette ou un autre materiau protecteur.
avec un Iinge doux et propre mouille d'eau tiede
additionnee de quatre cuilleres a soupe de 5. Eloigner le refrigerateur du mur. Passer ta brosse de
I'aspirateur sur la grille, au dos du refrigerateur.
bicarbonate de soude par pinte (litre) d'eau.
2. Rincer a l'eau tiede. Secher a I'aide d'un Iinge doux Tablettes en verre
et propre.
3. NE PAS utiliser les articles et produits suivants : IbPRECAUCI6N
• Produits nettoyants abrasifs ou puissants tels
qu'ammoniaque, eau de javel, etc. Pour eviter tous dommages materiels ou blessures,
• Detergents concentres ou solvants manipuier Ies tablettes en verre trempe avec
• Tampons a recurer metalliques. (Ces articles et prudence. CelIes-ci peuvent se briser brusquement si
produits peuvent Crafter, feler ou decolorer les elles sont egratignees, ebrechees ou exposees
surfaces du refrigerateur.) des changements brusques de temperature.
4. Ne pas laver les bacs, tablettes, etc. au tave- Enlever la tablette en verre en soulevant l'avant pour la
vaisselle.
decrocher de ta cremaillere et en tirant vers sol, puis Ia
placer sur un linge. La laisser venir _ temperature
Adh_sifs ambiante avant de la nettoyer.
1. Enlever tout residu de colle des surfaces de I'appareil
Nettoyer les interstices comme suit:
en mettant un peu de dentifrice sur I'adhesif et en
frottant avec les doigts jusqu'a ce que I'adhesif se I. Diluer un detergent doux dans de I'eau et le faire
detache. penetrer dans Ies interstices a I_aided'une brosse
2. Rincer _ I'eau tiede. Secher avec un tinge doux et en ptastique. Laisser agir pendant 5 minutes.
2. Rincer _ I'eau tiede en utilisant I'accessoire du robi-
propre.
net de I'evier pour vaporiser I_eaudarts les inter-
stices.
Joints des portes
3. Bien secher la tablette et la remettre en place en
1. Nettoyer les joints des portes tousles trois mois en
inserant les crochets dans la cremaillere, puis en
suivant les indications generales mentionnees
abaissant I'avant.
precedemment. Essuyer immediatement tout liquide
renverse. Elimination des odeurs
2. Apptiquer une fine couche de vaseline sur Ies joints
I. Enlever toute la nourriture et debrancher I_appareiI.
pour qu'ils restent souples.
2. Nettoyer toutes les surfaces interieures, y compris
Ie plancher, Ies parois et te plafond en suivant les
Serpentin du condenseur indications donnees sous "Indications generales"
Nettoyer te serpentin du condenseur se trouvant derriere ci-dessus. Veiller a bien nettoyer dans les coins, les
la grille de ventilation tous Ies trois mois pour assurer une interstices et les rainures. EgaIement nettoyer tous
performance maximum du refrigerateur. Eaccumulation de
poussiere et de peluches peut entrafner Ies probIemes
3.
Ies bacs, les tablettes et les joints.
Rebrancher Ie refrigerateur et y remettre la nourriture.
II,
suivants:
• Efficacite reduite Nettoyer et secher tous tes recipients. Mettre Ies
aliments dans des recipients hermetiquement fermes
• Consommation d_energie plus grande
pour empecher Ia diffusion d'odeurs. Au bout de 24
• Usure prematuree des pieces
5!
Conseils pour les vacances
heures,verifiersil'odeurestbieneliminee. Pour Ies vacances de courte duree, proceder comme suit :
SiI'odeurn'apas¢t¢eliminee,reprendre lesetapes 1. Enleverlesdenrees perissabIes.
4 a 9 ci-dessus. 2. Si le refrigerateur est equipe d'un appareiI a glace,
4. Placer les bacs a legumes sur Ia tablette superieure placer le bras-levier en position off(position d'arr#t).
du compartiment refrigerateur. Remplir le comparti- (Voir la partie "Appareil a glace", page 52.)
ment refrigerateur et le compartiment congetateur, Pour les vacances de Iongue duree, proceder comme suit
y compris Ies portes, de papier journal chiffonne en 1. Enlever Ies aliments des compartiments congelateur
boule. et refrigerateur.
5. Placer des briquettes de charbon de bois par ci par 2. Debrancher t'appareiI.
la au milieu du papierjournat. 3. Nettoyer I'appareil,joints compris, en suivant les
indications generales fournies darts la section
6. Fermer les portes et laisser agir 24 a 48 heures. "Entretien" du manuel.
7. Enlever Ie charbon de bois et le papier journal. 4. Ouvrir et bloquer les portes de fagon _ ce que Fair
8. Reprendre les etapes 2 et 3. circuIe a l'interieur des compartiments.
Si I'odeur n'a toujours pas et¢ eliminee, contacter un 5. Si le refrigerateur est equipe d'un appareiI a glace,
centre de service apres-vente Sears. couper I'alimentation en eau a I'appareil et mettre le
bras-levier en position off(arr#t). (Voir ta partie
Remplacement des ampoules _lectriques "Appareil a glace", page 52.)

MISE EN GARDE I Conseils pour des conomies


Pour eviter des blessures graves ou le deces par d' nergie
electrocution, debrancher Ie refrigerateur avant de
remplacer I'ampouIe. Une fois I'ampoule rempIacee, Ce refrigerateur est congu pour etre Fun des plus eco-
rebrancher le refrigerateur. homes en energie qui existent. Pour reduire encore la
consommation d'electricite, observer Ies consignes
suivantes:
Faire fonctionner le refrigerateur _ temperature
[ PRECAUCION normale, de 55 ° a 110 ° F (13 ° a 43 ° C), loin de toute
Pour eviter tous dornmages materiels ou blessures, source de chaleur ou de la tumiere directe du soleil.
proceder comme suit: RegIer Ie thermostat des compartiments congelateur
• Laisserl'ampoule refroidir. et refrigerateur et du bac a viande a temperature
• Porter des gants pour remplacer l'ampoule. contr61ee sur un reglage qui ne soit pas a une
temperature plus froide que necessaire.
• Retirer Ie couvre-ampoule en enIevant les visa tete Garder Ie compartiment congetateur plein.
hexagonale de V4 po (6 mm). Remplacer par une Garder les joints des portes propres et souples.
ampoule n'excedant pas 60 watts. Les remplacer s'ils sont uses.
• Remettre Ie couvre-ampoule en place en remettant les Garder Ies serpentins du condenseur propres.
vis a tete hexagonaIe de _/4po (6 ram) en place.

I/4" Visa tete hexagonale de 1/4 po (6mm)

Couvre-ampoule

52
Bruits normaux

Ce rCfrigerateur peut remplacer un modCle d'une


conception differente, & plus grande consommation en
CtectricitC ou plus petit. Les rCfrigCrateurs actuels sont
dotes de nouveaux composants et de nouvelles fonctions
et ils consomment moins d'€lectricite. IIen resuIte qu'ils
peuvent produire des bruits qui ne vous sont pas
familiers. Ces bruits sont normaux et vous seront
rapidement familiers. IIs indiquent egalement que le
rCfrigCrateur est en marche et qu'il fonctionne comme
prCvu.

1. Le thermostat du congelateur produit un "clic" lots


de la mise en marche et de I'arrCt du compresseur.

2. Le ventilateur du congelateur ronronne et Fair


brasse produit un certain bruit.

3. Le systCme de refrigeration scelle (Cvaporateur/


Cchangeur de chaleur) contient du liquide refrigerant
2
qui fait diffCrents bruits de liquide, y compris celui de
l'eau qui bout. 3

4. La resistance de degivrage grCsilIe, siffIe ou produit


des claquements.

5. La minuterie du degivrage produit un bruit de


minuterie et des declics relativement bruyants
Iorsqu'elle enclenche ou arrCte Ie cycle de dCgivrage.

6. Le ventilateur du condenseur ronronne et Fair


brassC produit un certain bruit.

7. Le compresseur produit une ronronnement aigu ou


des bruits de pulsations. I1s'arrCte et redCmarre.

8. Les cubes de glace de I'appareil a glace (certains


modeIes) tombent dans le bac a glace.

9. L'€lectrovanne de l'appareil _ glace (certains


modeles) produit un ronronnement lorsque I'appareil
glace se remplit d'eau. Ce bruit se produit que le
rCffigCrateur soit relic a I'alimentation en eau ou non.
Si le rCfrigcrateur n'est pas relic a I'alimentation en
eau, arrCter Ie bruit en levant le bras-levier de
I'appareil a glace en position "off" (arrCt). Le
raccordement de t'electrovanne se trouve derriere Ie
ventilateur du condenseur, _ I'arriCre du rCfrigCrateur.

Remarque : La mousse est un excellent isolant sur


le plan thermique et de la consommation d'electricite.
Ce n'est cependant pas un isolant acoustique aussi
efficace que Ia fibre de verre, qui Ctait utilisCe
auparavant dans Ies rCfrigCrateurs.
m

_;3
Avant d'appeler le service de d pannage

Probl_me Solution

Le r_frig_rateur ne V6rifier que le thermostat du compartiment cong¢lateur est sur un


fonctionne pas. r_giage de marche.
Verifier que le rCfrig_rateur est branch€. S'il ne i'est pas, brancher
fermement le cordon dans une prise sous tension de la tension qui
convient.

V_rifier le fusible ou le disjoncteur. Brancher un autre appareil dans la


prise murale. S'it ne fonctionne pas, remplacer le fusible ou r_enctencher
te disjoncteur.
Si le thermostat est sur un r_gtage de marche, que la
tumi6re s'attume mais que les deux ventitateurs et le
compresseur ne fonctionnent pas, it se peut que le
r_frig_rateur soit en cycle de dCgivrage. Attendre 40
minutes et v6rifier si le r_frigCrateur s'est remis en marche.
Le r_frig¢rateur ne DCbrancher le rCfrig_rateur. Transf_rer son contenu darts
fonctionne toujours pas. un autre r_frigCrateur ou mettre de la gtace carbonique
dans te compartiment cong¢lateur pour prot6ger la
nourriture. Appeter te service de d¢pannage.
Les denr_es ne sembtent • Voir les points ci-dessus.
pas assez froides. Laisser a i'appareil suffisamment de temps pour que les aliments non
froids r¢cemment ajout6s puissent atteindre ta temperature voulue dans
tes compartiments r_frig¢-rateur ou cong_lateur. L'ajout de nourriture
augmente la temperature dans le refrig6rateur et cetui-ci peut prendre
quelques heures avant de revenir & sa temperature de fonctionnement
normale.

Verifier que les joints assurent ia fermeture hermetique des portes.


Nettoyer le serpentin du condenseur. Voir sous "Serpen-tins du
condenseur" dans la partie "Entretien".
Ajuster ie thermostat des compartiments r_frigCrateur et cong¢lateur.
Voir sous "R_glage des thermostats" dans
ia partie "Commandes".
La lumiCre du compartiment r_frig_rateur ou cong_tateur reste
allumee. Le cas _ch_ant, retirer I'ampoule et appeler le service apres-
vente.
Les orifices de ventilation sont bloquCs, ce qui rCduit la
circulation d'air. Les tocatiser en passant la main pour
sentir d'ot_ i'air vient et dCplacer les paquets qui bioquent
ies orifices de ventilation et ainsi ia circulation d'air.

Le bac a viande a Mettre le thermostat sur un r6glage plus froid.


temperature contr61_e est ° Mettre le thermostat du corn partiment cong_iateur sur un
une temperature r_giage plus froid. Voir sous "R_glage des thermostats"
insuffisamment froide, dans la partie "Commandes".

Les denrCes sont trop Nettoyer le serpentin du condenseur. Voir sous "Serpen-tins du
'11 froides, condenseur" dans la partie "Entretien".
Ajuster le thermostat du compartiment r6frig_rateur. Voir sous "RCglage
des thermostats" dans la partie "Commandes".
Mettre le thermostat du corn partiment cong_iateur sur un
r_gtage moins froid. Voir sous "R_gtage des thermostats"
dans ta partie "Commandes". Attendre plusieurs heures
que ta temperature se stabilise.

3>
m

U}

54
Avant d'appeler le service de d pannage

Probleme Solution

Le refrigerateur se met e CeIa peut etre necessaire pour maintenir Ia temperature au niveau desire.
marche trop frequem- Les pores ont pu _tre ouvertes trop souvent ou trop Iongtemps. Lorsque la
ment.
porte est ouverte, I'air chaud et humide penetre dans le refrigerateur. Plus Ia
porte est ouverte, plus Ie r6frigerateur a d'air chaud a refroidir.
Laisser a l'appareil suffisamment de temps pour que des aliments non froids
recemment ajoutes puissent atteindre la temperature vouIue dans les
compartiments refrigera-teur ou congelateur. II peut falloir plusieurs heures
avant que le refrigerateur ne retourne a sa temperature normale.
Nettoyer le serpentin du condenseur. Voir sous "Serpen-tins du condenseur"
darts la partie "Entretien".
Ajuster le thermostat du compartiment congelateur. Voir sous "RegIage des
thermostats" dans la partie "Commandes".
Verifier que les joints assurent la fermeture hermetique des portes.
La lumiere du compartiment congelateur reste allumee.
Le cas echeant, retirer I'ampoute et appeter le service apres-vente.

Des gouttes d'eau se Ceci est normal pendant les periodes de forte humidite ou si Ies portes sont
forment & I'interieur du frequemment ouvertes.
refrig6rateur. Bien enrober les aliments et essuyer Ies recipients humides avant de les
placer darts le refigerateur afin d'eviter toute accumulation d'humidite.
Des gouttes d'eau se Verifier que les joints des portes ferment hermetiquement.
forment & I'ext6rieur du
Ceci est normal pendant les periodes de forte humidite ou si Ies portes sont
refrig6rateur. frequemment ouvertes.
Les bacs _ legumes ou Verifier que des denrees ne genent pas leur fermeture.
Ie bac a temperature Verifier que les bacs sent correctement en place.
contr6Iee ne se ferment
pas facilement (certains Nettoyer les gIissieres a I'eau savonneuse tiede, les rincer et les secher
fond.
modeles).
Enduire Ies glissieres d'une fine couche de vaseline.
Verifier si le refrigerateur est de niveau.
II y a une odeur dans Ie Voir Ies explications fournies sous "l_limination des odeurs" dans la partie
refrigerateur. "Entretien" de ce manuel.

Le refrigerateur produit Ces bruits peuvent etre normaux. Voir Ies explications fournies sous "Bruits
des bruits inhabituels ou normaux".
paraft trop bruyant.
Les cubes de gIace ont Voir Ies explications sous "Elimination des odeurs" darts Ia partie "Entretien" de ce
une odeur. manuel.
L'appareil & gIace vient d'etre install& Jeter les premiers lots de glace pour eviter des
cubes de glace decolor6s ou qui ont un got_t.
La nourriture n'est pas emballee hermetiquement dans le congelateur ou le
refrig6rateur. La reemballer car les odeurs peuvent ators passer dans ta gtace.
Jeter les cubes de glace et nettoyer te bac a glace ou tes moules & cubes de glace
plus frequemment. Les cubes de glace sont tres poreux et absorbent facilement Ies
odeurs.

L'alimentation en eau contient des mineraux comme le soufre. Dans certains cas, un
fiItre pourra devoir _tre installe, sur la conduite pour eliminer Ies problemes de mauvais
goQt et d'odeur. m

55
Avant d'appeler le service de d pannage

Probleme Solution

Les cubes de glace s'agglomerent Vider le bac ou les moules a cubes de glace plus fre-quemment.
ou "retrecissent". S'ils ne sont pas utilises frequemment, les cubes de glace peuvent
s'agglomerer ou diminuer.
L'appareil a glace ne produit pas La pression de I'eau peut etre trop faible ou trop elevee. L'appareil
de cubes de glace. gtace exige une pression de I'alimentation en eau de 20 _ 100 psi
(138 a 827 kPa) pour fonctionner correctement.
Verifier que Ie bras-levier est abaisse. Voir sous "Appa-reiI a glace".
Verifier que I'alimentation en eau de Ia maison arrive
retectrovanne. S'assurer que le robinet d'arret de t'alimentation en
eau est bien ouvert.
Verifier que le faisceau de cables de I'appareil a glace est insere
fond dans tes trous appropries.
Verifier que la conduite en cuivre ou la tubulure en plasti-que ne
sont pas pliees. Redresser la conduite ou la tubulure ou les
remplacer.
Verifier Ies connexions electriques de relectrovanne et de ta
barrette a bomes de I'armoire du refrigerateur.
S'iI y a un filtre d'eau sur la conduite d'eau a rexterieur du
refrigerateur, verifier que celui-ci n'est pas bouche et qu'il est
correctement instalte.

L'appareil 8 glace ne produit pas Un robinet auto-taraudeur ou un robinet a etrier de 3/16


assez de glace. po (5 mm) a ete utilise pour le raccordement. L'une comme rautre
reduisent le debit d'eau et peuvent se boucher au fiI des annees.
Les remplacer par un robinet
d'arret exigeant le percement d'un trou de 1/4po (6 mm)
darts la conduite d'alimentation en eau avant d'y fixer Ie robinet.
Verifier que la conduite en cuivre ou la tubulure en ptastique ne sont
pas pliees. Redresser Ia conduite ou la tubulure ou Ies remplacer.
Verifier que le compartiment congelateur fonctionne a la bonne
temperature. Celui-ci dolt etre suffisamment froid pour produire de
la gtace. Voir sous "Reglage des thermostats".
Un robinet auto-taraudeur ou un robinet a etrier de 3/16
po (5 mm) a ete utilise pour le raccordement. L'une comme I'autre
reduisent Ie debit d'eau et peuvent se boucher au fiI des annees.
Les remplacer par un robinet
d'arret exigeant le percement d'un trou de 1/4po (6 mm)
darts la conduite d'alimentation en eau avant d'y fixer Ie robinet.
Verifier que la conduite en cuivre ou la tubulure en plastique ne sont
pas pliees. Redresser Ia conduite ou la tubulure ou Ies remplacer.
Verifier que le compartiment congelateur fonctionne a la bonne
temperature. Celui-ci dolt etre suffisamment froid pour produire de
la glace. Voir sous "Reglage des thermostats".
De la glace se forme dans la Verifier Ia pression de I'eau. Une pression insuffisante provoque des
tubulure d'arrivee de I'appareil fuites au niveau de t'electrovanne.
glace.

3>
m

U}

5d
In U.S.A. or Canada
for in-home major brand repair service:
Call 24 hours a day, 7 days a week

1-800-4-MY-HOM E S_(1-800-469-4663)
Para pedir servicio de reparacibn a domicilio - 1-800-676-5811
Au Canada pour tout le service ou les pi6ces - 1-800-469-4663

For the repair or replacement parts you need:


Call 6 a.m. - 11 p.m. CST, 7 days a week

PartsDirect SM
1-800-366-PART (1-800-366-7278)
Para ordenar piezas con entrega a domicilio - 1-800-659-7084

For the location of a Sears Service Center in your area:


Call 24 hours a day, 7 days a week

1-800-488-1222

To purchase or inquire about a Sears Maintenance Agreement:


Call 7 a.m. - 5 p.m. CST, Monday - Saturday

1-800-827-6655

SEARS
HomeCentral sM

Part No. 10937036 Printed in U S A - 5/99

Das könnte Ihnen auch gefallen