Sie sind auf Seite 1von 686

59ÖQ44

9 ö.^s^i-
DIE GRIECHISCHEN
CHRISTLICHEN SCHRIFTSTELLER
DER ERSTEN JÄHRHUNDERTE
HERAUSGEGEBEN VON DER KOMMISSION FÜR
SPÄT ANTIKE R ELI G IONS GESCHICHTE DER
DEUTSCHEN AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN
ZU BERLIN

EUSEBIUS
ACHTER BAND, ERSTER TEIL

1954

AKADEMIE-VERLAG BERLIN•
EUSEBIUS WERKE

ACHTER BAND
DIEPRAEPARATIO EVANGELICA
s
HERAUSGEGEBEN
IM AUFTRAGE DER KOMMISSION FÜR SPÄTANTIKE
RELIGIONSGESCHICHTE DER DEUTSCHEN AKADEMlil
DER WISSENSCHAFTEN ZU BERLIN

VON

KARL MRAS

ERSTERTEIL
EINLEITUNG, DIE BÜCHER I BIS X

1954

AKADEMIE-VERLAG BERLIN •
DER REIHENFOLGE DES ERSCHEINENS BAND
43,1
IN

.«<

bL^ >:

Mohrenstraße 39
Erschienen im Akademie -Verlag GmbH, BerUnWS.
Lizenz-Nr. 202 • 100/95^54 \

Druckhaus „Maxim Gorki", Altenburg


Bestell- und Verlags-Nr. 2031/lV/l

Printed in Germany
INHALT VON EUSEBIUS BAND VIU, 1

Seite

\'orwort (Grundzüge der vorliegenden Ausgabe) . . VIl-XII

Einleitung
Die HandsdirLften XIII-LI
Die Ausgaben LI-LIV
Inhalt der P.E UV
Zeit der Abfassung der P.E LIV-LV
Eusebius und die von ihm zitierten Autoren . LV-LVIII

Abkürzungen und Vorbemerkungen LIX-LX


Text
Budi I bis X 1-613
;

r/

Vorwort

Grundzüge der vorliegenden Ausgabe


1. Womeine Angaben über Lesarten der Hss. von denen von
Gaisford, Heikel und Gifford abweichen, sind meine die richtigen;
ich habe nämlich in allen solchen Fällen die Lesarten in den be-
treffenden Hss. noch einmal überprüft. Und wo z. B. Dindorf eine
andere Lesart als mein Text bietet, ohne daß ich im kritischen
Apparat etwas bemerke, dort ist meine Lesart die von allen Hss.
außer etwa D gebotene. Daher sind testimonia ex silentio bei meinem
Text durchaus zuverlässig (soweit es in menschliclien Dingen über-
haupt eine Zuverlässigkeit gibt). Im übrigen habe ich mich bemüht,
den kritischen Apparat soviel als möglich positiv zu fassen. Die
Zusammenfassung von Hss. (etwa BON) durch Siglen ist m. E.
nicht am Platz, da die Versuchung, Siglen auch dort zu setzen,
wo die eine oder die andere der auf solche Weise zusammengefaßten
Hss. nicht mit den übrigen übereinstimmt, nur allzu nahe liegt. Ich
bin der Ansicht, daß jede Hs. für sich Zeugnis ablegen soll.
2. Der Vulgattext des Stephanus und Vigerus hat bei der Her-

stellung des Textes gänzlich auszuscheiden. Daß sich bisher davon


kein Herausgeber (auch Gifford nicht) vollständig frei gemacht hat,
dafür drei bezeichnende Beispiele: a) Bd. I S. 583, 13 heißt im Zitat
aus Diodor I 97, 7 die Frau des Ägypterkönigs Thon TIolvfxvriOTri
(im Genetiv) aber alle bisherigen Herausgeber der P. E. schreiben
;

noXvddfivr]g (nach Homer Od. IV 228) unter Berufung auf Diodor


und ebenso alle Herausgeber Diodors unter Berufung auf Eusebius
in Wahrheit aber bieten sämtliche Hss. sowohl des Diodor wie des
Eus. IIoKvixvriorriQ, und nolvödi^viiQ ist nur durch Stephanus in den
Text gekommen!! S. Mras, Rheinisches Museum N. F. 92 (1944) 218.
b) Bd. II S. 240, 18 las man bisher (auch noch bei Gifford) folgen-
des: axeipai de ngog rolg elQr]/UEVOig xat rode neql rfjg ovgavov xai rcöv
ev avrcp cpmaxriQüiv aq^fig. XVIII. Zvfxcpoivoig usw. Aber die Worte
negl {rfjg fehlt) ovgavov bis (pcoari'iQcov sind nichts anderes als die (in
allen Hss. stehende) Überschrift des nächsten (18.) Kapitels, sie sind
aber in I und daher auch in E (einer der beiden Grundlagen der Aus-
;

yiJI Vorwort

aabe des Stephanus), weil mit schwarzer Tinte geschrieben, vom


Text nicht zu unterscheiden, und über der Zeile steht aQxr] (so!),
d. h. der Schreiber markierte damit den Anfang des 18. Kap. bei Zv/j,-
(pcbvcog; Stephanus hielt nun, durch E irregeführt, negl ovgavov usw.

für einen Teil des Textes, machte ägxrji; aus aQX?] und schob rrjg
nach jcegl ein, und das haben ihm alle bisherigen Herausgeber
nachgeschrieben! S. Mras a. a. 0. 224f. c) Bd. II S. 425, 11 ff.
muß es heißen: dnoÖEÖeiy/xevrjg ardaecbg re xal fid^^]? röJv re • • •

XoLTi&v dndvxcov .d7teXr]}.eyi.dvcov:


. . re nach r&v ist unentbehrlich
(es verbindet ja dneXrjXey/uEvcov mit d:ioÖ£dEiy[xevrig), steht auch tat-
sächlich in allen Hss. außer in D, fehlt daher bei Stephanus und allen
übrigen Herausgebern bis auf Gifford einschließlich.
3. Nicht bloß die den Büchern vorangeschickten Inlialtsangaben,

sondern auch die den Kapiteln in den Hss. vorangehenden Über-


schriften hat Eus. für sein Werk bestimmt. Mit Recht hat J. Bidez
in seiner Besprechung der Giffordschen Ausgabe {Revue critique
N. S. 61 [1906] 508) darüber geklagt, daß die Herausgeber von Gais-
ford an diese Überschriften weggelassen haben. Daß sie von Eusebius
herrühren, dafür gibt es schlagende Beweise daß das dritte Kapitel des
:

vierten Buches aus einem Werk des Diogenianus stammt, erfahren


wir weder im Text noch im Inhaltsverzeichnis des vierten Buches,
sondern nur aus der Kapitelüberschrift (Bd. I S. 169, 21); der Titel
der Schrift des Porphyrius sowie die Nummer des Buches, dem das
dritte Kapitel des zehnten Buches entnommen ist, wird bloß in der
Kapitelüberschrift angegeben (Bd. I S. 561, 12f.); Buch XI Kap. 30
(Bd. II S. 67, 8) beginnt Ildhv Mojaeojg xal rovrovg: dieses rovrovg
ist unverständlich ohne die vorhergehende Kapitelüberschrift IJegl
Tcöv xar ovqavov (pojoxriQcov; ebenso Kap. 32 (Bd. II S. 68, 15) Kai
jieqI rovrov unverständlich ohne die Kapitelüberschrift Ueql T)~]g

dXXoidiGEOig zai jLtsraßoXfjg rov xoafxov] XV 5, 1 (Bd. II S. 355, 17)


nqdg rov ÖrjXco'dEvrog: wer das ist, ergibt sich nur aus der Kapitel-
überschrift. Der zitierte Autor und sein Werk sind nur in Über-
schriften zuKapiteln oder Abschnitten in folgenden Fällen an-
gegeben: 1X14,3 (Bd. I S. 500, 9f.); X
10 (Bd. I S. 591, 6): erst
am Schluß (S. 595, 18) heißt es Tavra fisv 6 ' A(pQixav6g (aber ohne
Angabe des Werkes es fehlt auch in der Inhaltsangabe des Buches)
;

XIV 17 (Bd. II S. 303, 11 f.): in der Inhaltsübersicht des Buches ist


bloß der Autor angegeben^); XIV 22 (Bd. II S. 320, 13): Angabe
auch der Schrift, des Philebos (im Inhaltsverzeichnis des Buches

1) Man lasse sich durch die KecpaXalcov xaraygaq)'^ von Gaisford, Dindorf
und Gifford nicht täuschen: sie bieten ein Gemengsei aus den Inhaltsangaben
der Bücher und den Kapitelüberschriften.
Vorwort IX

bloß 'Atio xov nMrojvog); XV14 (Bd. II S. 378, 17f.): in der Inhalts-
angabe des Buches fehlt Autor und Werk; ebenso XV 17 (Bd. II
S. 381, 9). Wie man sieht, sind die genaueren Angaben in den Kapitel-
überschriften, was ja auch ganz natürlich ist: der Autor gibt zunächst
zu jedem Kapitel die entsprechende Inhaltsangabe; Sache der Ab-
schreiber ist es dann, diese Kapitelüberschriften am Anfang jedes
Buches zusammenzustellen. So erklären sich manche klehie Ab-
weicliungen (die jedoch nie Widersprüche sind). Selbstverständlich
hat Eusebius auch diese Zusammenstellungen vor jedem Buch an-
geordnet.
4. Wasdie Herstellung des Textes betrifft, so folge ich in
den Büchern VI bis XV
dort, wo I ausführlicher als die andere
Klasse ist, dieser Hs., wo das aber nicht der Fall ist, treffe
ich die Entscheidung zwischen beiden Klassen je nach der Sach-
lage; im allgemeinen kann man sagen, daß in den ersten fünf
Büchern dort, wo A und I übereinstimmen, die von ihnen gebotene
Lesart meist die richtige ist; dasselbe gilt in den Büchern VI bis
XV von der Übereinstimmung der Hss. B und I. Eusebius ist
als Stilist kein Purist. So sehr er gedanklich und sachlich von Clemens
abhängig ist, in seinem Stil ist er von diesem (der mit der zweiten
Sophistik kokettiert) ganz unbeeinflußt. Seine Diktion zeigt vielmehr
Beziehungen zum Homilienstil des Origenes. Dazu kommen aber
noch Weitschweifigkeit und Rechenfreudigkeit (in chronologischen
Dingen), Eigenschaften, die ihn als Orientalen charakterisieren. Das
Verkennen des Stilcharakters des Eusebius und der von ilim zitierten
Autoren hat manche Gelehrte zu überflüssigen Konjekturen verleitet
(was hat z. B. Kuiper am Ezechiel herumgedoktert!). Ich habe mich
des gewaltsamen Eingreifens in den Text soweit als naöglich ent-
halten, konnten doch an vielen Stellen mit nur geringen Änderungen
Heüungen erzielt werden, z. B.: Bd. I S. 468, 1 daa r]<v> {^v, näm-

lich Xaßelv); Bd. I S. 477, 16f. ;t«^a KvxK^ticov statt x^^Q^ ^' V
xf]

K. (also ö falsch für t); Bd. I S. 478, 7 aCdiov (gemeint ist die ewig
feuchtwarme Atmosphäre, der Indien seme üppige tropische Vege-
tation verdankt) statt alriov (also umgekehrt fälschlich t für ö)\
Bd. I S. 503, 4 <fi> iv; Bd. I S. 506, 3 hat die (bloß optische) Ände-
rung von fivQiov in ihtjqiov und die Erklärung von sxkvov als ex-Xvov
(= aavov) die sieben als ganz unverständlich verschrienen Verse
mit einem Schlage erhellt; Bd. I S. 517. 20 -»'S^sv (die Hss. rö&sv,
in den Aussjaben las man seit Steph. roxog); Bd. I S. 519, 12
TE[C]CA<I>N, also re Zaiv (s. S. 517, 9f. bei demselben Arta-
panus KOI ZaEi): seit Steph. las man (auch Freudenthal) KeGöäv;
Bd. I S. 532, 10 nixodvoj statt mxQavco (s. Mras, Rheinisches Museum
N. F. 92 [1944] 229)"; öfter war ye für re zu setzen, so Bd. II S. 23, 3
Vorwort

{öri ye), und umgekehrt re für ys wie Bd. II S. 167, 7 {röjv re ex: zwei
Glieder: 1. jioir]rcüv —
^EoXoymv, 2. rcöv —
^smv); Bd. II S. 228, 18
(die Hss. y/) die heiligen Schriften
:
der Hebräer haben (im Gegensatz
fi

zu den heidnischen Orakeln) Weissagungen von göttlicher övvafiig,

soweit dies menschlichem Fassungsvermögen entspricht. Manche Stellen


waren überhaupt nicht zu ändern, sondern nur richtig zu erklären,

so Bd. II S. 260, 12 rovQ avrov nqwrovQ {„seine Vorgänger'', s.


Mras,
Rheinisches Museum N. F. 92 [1944] S. 230f.; nqo vor avrov +
Steph., seitdem in allen Ausgaben).
5.Bezüglich derjenigen von Eusebius zitierten Autoren, die
uns durch ihre eigenen Kodizes erhalten sind, bemerke ich, daß ich
die von Eusebius angeführten Stellen so biete, wie sie dieser ver-
standen (oder auch mißverstanden) hat, und in der Form, in der er
sie uns darbieten wollte. Es wäre verkehrt, den Text des
Eus. nach
einem solchen Autor ändern zu wollen^) das gilt insbesondere von
;

den zahlreichen Platostellen, deren nicht wenige er anders als wir


verstanden (oder mißverstanden) hat (nur wo aus den Hss. des Eus.
gar kein Sinn hervorgeht und sie augenscheinlich verderbt sind, bin
ich zu Änderungen an der Hand des betreffenden Autors geschritten).

So ist Bd. I S. 25, 16 (aus Diodor I 6, 3) exelvoiq gewiß falsch (es

müßte exeivcp, nämlich rw kog^ico heißen, wie man in den modernen


Ausgaben Diodors tatsächlich liest), aber da auch die Hss. Diodors
EKEivoiQ haben, folgt daraus, daß so bereits Euseb. in seiner Diodor-
ausgabe las, es darf also hier bei ihm nichts geändert werden 2).
6. AufInterpunktion habe ich großen Wert gelegt und
die
durch Änderung derselben nicht wenige Stellen geheilt. Das bisher
übliche Übermaß an Beistrichen habe ich, um die Unterbrechung
des gedanklichen Zusammenhanges zu vermeiden, möglichst ein-
geschränkt.
7. Da die P. E. keine leichte Lektüre ist und die Kenntnis des

Griechischen bei der jüngeren Generation nicht mehr sehr tief geht
und voraussichtlich immer geringer werden wird, habe ich Erklä-
rungen und Übersetzungshilfen gelegentlich eingestreut, bei denen
ich dem Umstand Rechnung zu tragen suchte, daß die P. E. ja nicht
bloß für Philologen, sondern auch für Historiker, Philosophen,
Theologen und andere Gelehrte wichtig ist.
8.Sowohl das Stellen- wie das Namen- und Sachregister habe
ich von Grund auf neu angelegt und auf die Anfertigung des letzteren

1) Diesen Gmndsatz hat bereits Dindorf I S. XVII f. angedeutet, aber


selber nur selten befolgt.
^) ixetvoi konjizierte Vigerus für Eusebius, Rhodoman für Diodor.
Vorwort XI
große Mühe verwendet i), um den Inhaltsreichtum und die Ge-
dankenfülle der P. E. der Öffentlichkeit zugänglich zu machen.
9. Neu ist auch das Sprachregister. Von den bisherigen Heraus-

gebern bieten bloß Heinichen (II 462 476) einen Indexe verborum
et formularum loquendi und Gifford (IV 555 —
575, ohne Erläuterungen)
einen Index of Greek Words. Über die Grundsätze, nach denen ich
das Sprachregister ausgearbeitet habe, handle ich in der Einleitung
zu diesem. Jedenfalls geht es bei einem Autor, von dem kein voll-
ständiges Wörterverzeichnis angelegt wird, nicht an, gewöhnliche
Wörter in gewöhnlichen Bedeutungen zu buchen (wie z. B. yvvaiov,
xarax'&oviog, /uiadv&QCOJiog, nagaiveo), (piXdvd^QOjnoq: alle bei Giff.).
Ich habe mich dabei auf Eusebius selber beschränkt und mich be-
mülit, seine schriftstellerische Persönlichkeit herauszuarbeiten (dieser
Absicht dient auch der Teil III 3: Stilistik). Der Abschnitt III 2
soll Bausteine für die Grammatik späterer griechischer Autoren liefern.
Gern hätte ich das Sprachregister auf die nur durch Eus. erhaltenen
Schriften ausgedehnt, doch haben leider die Kriegs Verhältnisse meine
Absicht verhindert. Der Anhang entliält alle Schollen.
Am Schlüsse meiner Arbeit blicke ich auf mehr als vierzig Jahre
zurück. Ende 1913 ersuchte mich mein Lehrer Hans von Arnim,
diese Ausgabe zu übernehmen. 1914 ließ ich auf diplomatischem
Wege mein Gesuch um Übersendung der Hs. B an die hiesige Hof -
bibliothek der Pariser Nationalbibliothek überreichen. Allein bevor
das Gesuch erledigt wurde, brach der erste Weltkrieg aus. Erst neun
Jalire später konnte ich daran denken, das Ansuchen zu wieder-
holen, diesmal mit Erfolg; im Dezember 1923 traf der Kodex B aus
Paris in Wien ein. Nach der Kollationierung dieser Hs. unternahm
ich in den folgenden Jahren wiederholt Reisen, zum Teil mit Unter-
stützung der damaligen Preußischen Akademie der Wissenschaften,
nach Frankreich und Italien, um die übrigen Hss. zu vergleichen.
Meine Ernennung zum Ordinarius für klassische Philologie an der
Wiener Universität brachte schwere Aufgaben mit sich (700 und
mehr Hörer gab es in jedem Semester!), Anforderungen, die den
Fortgang meiner Ausgabe zunächst hemmten. Neue Hemmnisse
brachte der zweite Weltkrieg. Wegen zunehmender Bombenangriffe
mußte ich im Juli 1944 mein Ms. verlagern. Nachdem ich es am
15. Jänner 1947 unversehrt zurückbekommen hatte, wurde davon
an der photographischen Anstalt der hiesigen Nationalbibliothek
seit Juli 1949 ein Kleinfilm hergestellt. Am
13. November 1950
erhielt ich die ersten Korrekturbogen, Der Druck wurde aber einige
Male durch monatelange Pausen unterbrochen. Für ihre Beteiligung

^) Noch Gifford bietet den Index rerum et nominum des Vigerus.


VJJ Vorwort

an der ersten Korrektur danke ich besonders den Herren


Professoren

D. Dr. Otto Eißf eldt (bis zum 7. Buch) und Dr. Max Bauer. Zu
außerordentlichem Dank aber fühle ich mich Herrn Dipl.-PhU.

Eberhard Reche nberg verpflichtet für die sorgfältige und ge-

wissenhafte Überwachung des Druckes.


Und so habe ich endlich nach mancherlei Hindernissen diese
Ausgabe, die ich als junger Mami übernahm, als Greis glücklich
vollendet.
Wien. Dr. Karl Mras ,

ord. Universitätsprofessor
und wirkliches Mitglied der
Österreichischen Akademie der Wissenschaften.
Einleitung

Die Handschriften
Bevor ich zur Aufzählung der Hss. schreite, bemerke ich, daß
ich für alle Angaben über alle Hss. die volle Gewähr übernehme,
da ich auch die von anderen durchgeführten Kollationen selbst
überprüft habe. Im übrigen s. S. VII.
Selbständige (d. h. nicht aus noch vorhandenen Kodizes ab-
geschriebene) Hss. der P.E. sind folgende:
Codex Paris. Graec. 451 (A, Bibliotheque Nationale), die
älteste, 914 (siehe weiter unten) geschriebene Pergamenthandschrift
der P. E., zuerst von Th. Gaisford (für seine Ausgabe) verwendet.
Über sie haben bisher in ihren Ausgaben gehandelt Gaisford Bd. I
:

Praef. S. I, Dindorf Bd. I S. IV-VI, Gifford Bd. I S. VIII-XI;


außerdem A. von Harnack T(exte und) U(ntersuchungen zur Ge-
schichte der altchristlichen Literatur) 1 1/2 S. 24—36, 0. von Geb-
hardt, ebendort 13 S. 154— 196, I. A. Heikel, De Praeparationis
Evangelicae Eusebii edendae ratione, Helsingforsiae 1888, S. 4—10
und 0. StähUn in seiner Ausgabe Clemens Alexandrinus I^, Leipzig
:

1936 (GCS 12), S. XVI-XXIII.


Diese gut erhaltene Handschrift war einst in der königlichen
Büchersammlung von Fontainebleau. Originaleinband des 16. Jahr-
hunderts. Zwei ältere Nummern Fol. P: 1169 und 2271. Ursprüng-
lich 59 Quaternionen und eine Lage von zwei Blättern; die Qua-
ternionen von der Hand des Schreibers auf dem ersten Blatt einer
neuen Lage links unten numeriert, die Blätter von einer modernen
Hand (dessen, der auf den beiden vorderen Schutzblättern die
lateinische Inhaltsangabe geschrieben hat) mit arabischen Ziffern
bezeichnet. tJber die von diesem modernen Numerierer und vom
Buchbinder verursachten Irrtümer und Versehen s. Gebhardt
a.a.O. S. 162—164. Das letzte Blatt hat die Nummer 403. Zehn
Quaternionen und ein Blatt sind verlorengegangen.
Maße: a) des Einbandes: 25 cm X 19 cm, die Dicke beträgt
etwa 1 cm; b) der (vom Buchbinder an den drei Rändern ein wenig
beschnittenen) Blätter: 2414 cm X 18^ cm; c) des Schriftraumes:
^

^JY Einleitung

14i/> (bis cm X 11cm; d) der Ränder: der obere Rand ist


15)
6I/2— 7 cm
4 cm der
hoch, untere 6 cm, die Seitenränder sind
breit; e) Abstand der Zeilenanfänge (auf den
Vorderseiten) und der
Zeilenenden (auf den Rückseiten) vom Falz, in dem sie gebunden
Zeilen, auf
sind, 1 cm und mehr. Jede Seite hat 26 eingepreßte
herabzusinken), jede Zeile
denen die Buchstaben aufruhen (ohne
durchschnittlich 40 Buchstaben.
Inhalt: 1. Clemens, Protrepticus 2. desselben Paedagogus;
;

3. Justini epistula ad Zenam; 4. desselben Cohortatio ad gentiles;


5. Euseb. P. E. Buch I-V; 6. Athenagoras, Schutzschrift für die
Christen; 7. desselben Buch über die Auferstehung; 8. Eusebius,
Adv. Hieroclem. Die P. E. (Buch I-V) steht Fol. 188^-322' Qua- =
ternio W
bis einschließlich va' (2 Blätter irrtümlich beide mit 244
eine
numeriert; Fol. 323 beginnt der Quaternio vß'). Vorher ist

Lücke: Fol. 187^ bemerkt A^ (eine Hand des 14./15. Jahrb.): iv-
rav&a iUeinovoi rErgdöia ö'. Diese Lücke verschlang den Rest
der
Cohortatio, Tatians Rede an die Griechen und den Anfang der
E. mit
P. E. (s. Harnack TU I 1/2 S. 24-26). Jetzt beginnt die P.

rjfiiv Bd. I S. 10, 27. Zweite Lücke:


zwischen Fol. 227 (dort schließt
ganzer
Quaternio ^7]') und 228 (hier beginnt Quaternio /i'): ein
Quaternio (W) ist ausgefallen (da von A^ nichts vermerkt ist, muß
ereignet haben), dadurch eine Partie
der Ausfall noch später sich
des zweiten Buches (von roX/iirjaag Bd. I S. 80, 14 bis äno(priva[xevo)v
S. 95, 12) verloren. Beide Lücken waren zur
Zeit, als die Hs. H
ausA abgeschrieben wurde, noch nicht vorhanden, wohl aber eine
(nicht durch Blattausfall in A verursachte) Lücke im vierten Buch
(von örav Bd. I S. 187, 21 bis diä xovxoiv S. 188, 19), die
daher H
mit A teilt.
Das zweite Buch (samt der vorausgeschickten Inhaltsangabe)
beginnt Fol. 213^ das dritte Fol. 231\ das vierte Fol. 259^
das
fünfte Fol. 289
Stich ometrische Angaben am Schluß des ersten Buches (Fol.

213^ GXi^^ loxiYoi\ acpvy, also 1553 Zeilen), des zweiten Buches (merk-
gänz-
würdigerweise ist diese Angabe_Dindorf, Harnack und Heikel
lich entgangeni): Fol. 231' axix avny, also 1483 Zeilen) und des
Buches (Fol. 259' demnach 1858 Zeilen). Diese
dritten axi^^ acovr],

Angaben hat der Schreiber seiner Vorlage entnommen, denn für A


stimmen sie nicht, für welche Hs. Heikel (S. 5) 1472 Zeilen des
33"
dritten Buches ausgerechnet hat. Nach Harnack TU I 1/2 S.
muß ein axixog nach dieser Angabe durchschnittlich 37 Buchstaben

Parisus
1) Obwohl sie bereits B. de Montfaucon, Palaeographia Graeca,
1708, 276 erwähnt.
Einleitung XV
enthalten haben. Auffallend ist mir der große Unterschied in den
Zeilenangaben des ersten und des dritten Buches, obwohl diese
Bücher nahezu gleich lang sind (52 und 54 Teubner Seiten )>
Die P. E. wurde wie die ganze Hs. vom vordgiog (= Ta;^;^;-
ygoicpog) Baanes im Auftrag des durch seine Verdienste um die
Erhaltung antiker Autoren berühmten Arethas, Erzbischofs von
Caesarea in Kappadokieni), geschrieben: Subscriptio (in semi-
unzialen Buchstaben) Fol. 401^: eyQacpri %et^t BadvovQ voragiov
'Age&a äQ%LEniax6nov KaiaageiaQ KannadoKiag' erei xöa/nov SYKB

(6422 = 914n. Chr.)2). Darunter: NN K nEPFAHNN^^), d.h.


voiÄia/xara (Solidi aurei) wurden für die Schrift 20, für die nsqya-
(das Pergament) 6 ausgegeben.
jitrjv?]

Vorlage: Wie Fehler beweisen, war die Vorlage von A eine in


Unzialen und ohne Unterscheidungszeichen geschriebene Hs.
Die Hände: Baanes (A^) und Arethas (A^) bedienten sich der-
selben bräunlichen Tinte (im ganzen Kodex gibt es keine andere
Farbe, rubricatio fehlt gänzlich). Baanes schrieb den Text in Mi-
nuskeln, die Überschriften aber, auch die vom Rande, unzial oder
semiunzial. Seine Schrift ist sehr schön und gleichmäßig. Kom-
pendien gebrauchte er im Text nur wenige und bloß die gewöhn-
lichsten (wie ävova =
äv&gcojiovg, gqg =
acorfjgog, 7ir]o narrjQ, =
ffv =
&eöv). Die Endungen sind im Text nur selten abgekürzt, fast
nur in den am Rande stehenden Kapitelüberschriften, sehr oft aber
in den Inhaltsangaben der Bücher. Arethas schrieb in steilen Unzialen
oder Semiunzialen, schön, elegant und sehr zierlich; er bediente sich
vieler Kompendien und setzte regelmäßig ebenso wie Baanes das
stumme Iota (bei-, nicht untergeschrieben). Im übrigen sind beide
Schriften einander sehr ähnlich und sehr schwer voneinander zu
unterscheiden; Gebhardt, der sich TU I 3 S. 167 ff. um diese Scheidung
bemüht, muß dies selber zugeben. Richtig erkannte er (S. 168ff.) die
Hand des Arethas in einem auf den beiden letzten Blättern der Hs.
^) Über s. E. Maaß in
die in seinem Auftrag verfertigten Hss. Melanges
:

Graux, Paris 1884, 749 — 76G;


Monographie über ihn von Sokr. Kugöas, 'O
KaiaaQeiag 'Age&ag xal rö sQyov avrov, Athen 1913 (Biographie, seine Werke,
seine Bibliothek und seine Schreibstube; mit 7 Tafeln).
-) Weiter unterhalb von einer Hand des 15. /16. Jahrh. und von einer

noch späteren Hand wiederholt.


^) S. das Facsimile bei Kugeas, Tafel I. K. hat recht (in der Legende a. a.

O.),daß die ganze Subscriptio von Arethas' Hand herrührt. Dafür sprechen nicht
nur die Buchstabenformen (ich verweise besonders auf K, P, 0), sondern auch
die oberhalb von eyQdfpt] usw. stehende Zierleiste mit den für Arethas charak-
teristischen Efeublättern, s. Kugöas ebd. 26, 70, 125, 126f.
XVI Einleitung

stehenden Entwurf, den dieser dann als Scholion zu Clemens AI.


paed. I 5 an den Rand gesetzt hat. Aber anzunehmen, daß Arethas
an bereits von Baanes geschriebene Schollen seine eigenen Bemer-
kungen angeknüpft und sich bei seinen Verbesserungen der Hand
des Schreibers anbequemt habe (s. S. 175f.), ist unerweislich i).
Ich muß ehrlich bekennen, daß es zwar möglich ist, daß Arethas
„fast alle Spiritus und Akzente gesetzt, oft Worttrennung durch-
geführt und besonders schivere Itacismen behoben habe" (s. Ed.
Seh war tz, TU IV 2 Praef. S. IV), aber strikt beweisen läßt sich das
nicht. Was anderseits die Schollen betrifft, so stammen sie m. E., wie
das auch Harnacks Ansicht ist (TU I 1/2 S. 29), alle von Arethas-).
Baanes schrieb also außer dem Text auch alle Überschriften, des-
gleichen die Namen (von Philosophen, Göttern u. dgl.) an den
Rändern und machte wohl auch viele Verbesserungen im Text;
von Arethas rühren manche Verbesserungen und wohl alle Schollen
her. Schwartz hebt a. a. 0. S. IV f. mit Recht hervor, daß kein
Anzeichen vorliege, das für die Benützung einer zweiten Hs. bei der
Vornahme dieser Verbesserungen spräche, stehe doch nirgends im
ganzen Kodex ein yQldcpsraL) und seien die außer Eusebius in diesem
Bande vereinigten Autoren nur durch eine einzige Hs. erhalten
worden. Diese Tatsache kann man aber wohl auch für das Fehlen
von Schollen in der Vorlage von A geltend machen^): Schollen
pflegen sich bloß an häufig gelesene Texte anzusetzen; daß aber
auch die P. E. nur selten gelesen wurde, erhellt nicht bloß aus der
Textgeschichte dieses Werkes, sondern wird von Arethas ausdrück-
lich bezeugt (er konnte nur die ersten fünf Bücher auftreiben). Die
letzten Worte auf Fol. 322' lauten nämlich evayyEhxfja jcqo-
:

naqaaxevfio Xoyoa e; darunter: XoyoQ (nicht Xoyoi) ABFAE C'^rsi


rä XoiTiä xfjg slg rr)v evayyshxrjv JtQonaQaaxevlrjv
\ Evaeßiov d-av-

^) Daß Zusätze zu (bereits von Arethas geschriebenen) Scholien erkennbar


sind, rührt, wieKugeas a. a. O. S. 128 richtig bemerkt, davon her, daß Arethas
seine Scholien nicht alle auf einmal geschrieben hat, sondern xarä xaiQovq xfjQ
exdaroTs ävayvcoaecog.
^) Auch die Scholien des kurz vor dem Paris. 451 ebenfalls von Baanes
geschriebenen Codex Harleianus 5694 (Lucian) rühren alle von Arethas' Hand
her, s. H. Rabe, Scholia in Lucianum, Lipsiae 1906, S. III.
^) Es darf freilich nicht verschwiegen werden, daß zwei Scholien die

Hs. I (die den Typus der A-Klasse, wenn auch nicht rein, zeigt) mit A gemein
hat: zu Bd. I S. 259, 7 ' OfxrjQixfjv vöaov und zu Bd. I S. 287, 17 f. 7iE(parvevjuevovQ.
Doch muß die Tatsache der Wanderung von Scholien in Rechnung gesetzt
werden. Zwischen A vmd I (das weder aus A noch aus einer Kopie von A
stammen kann) liegen ja fünf Jahrhunderte.
Einleitung XVII
Haaiac, xal y)v\xoj(pE2.ovg (pi\Xo7ioviag (die Worte von C'^rei an sind
von Arethas geschrieben; sie beginnen nach E^ in derselbe!^ Zeile).
A^: damit bezeichne ich mehrere Hände des 14. /15. Jahrhunderts.
Ihre Schriftzüge sind nicht so steil wie die von 1 und 2; sie ver-
wenden die damals üblichen Minuskeln und ziemlich viele Kom-
pendien. Ihre Tinte ist fast dieselbe wie die von A^, manchmal,
wie Fol. 262^, heller, intensiver, meist aber etwas blässer als A^,
bisweilen beinahe grau besonders deutlich zu erkennen auf Fol. 230',
;

234r, 243', 261v, 262>-, 262v, 310>-, 310^. Unter diesen Korrektoren
befand sich ein Pedant, der Ligaturen (so er, ox, ey, de) und Kom-
pendien auflöste. Wenn also öfter im kritischen Apparat A^H steht,
so heißt das, daß zwar A^ anscheinend dasselbe geschrieben hatte,
daß aber A^ die Umsetzung in die ihm geläufige Schriftweise vor-
nahm oder undeutlich Gewordenes nachbesserte^). Unter diesen
Korrektoren war ein Mönch Meletios, s. Fol. 403'^: rj (so) ßißXoQ
avrri necpvKe fiova^ü (so) fzekerico, oixxQÖJg ßiovvroq (so) ]
xal naq-
a^iav dvTov^).
Faksimile von A: bei B. de Montfaucon, Palaeographia Graeca,
Parisiis 1708, 274 (Clem. AI. Paedag. I; Beschreibung dieser Hs.
S. 275-277), bei Otto, Corpus apologetarum, vol. IIP zu S. VII
(der Anfang der Cohortatio des Justin), bei H. Omont, Facsimil^s
des manuscrits grecs dates de la Bibliotheque Nationale, Paris 1891,
planche II (Fol. 22^—23: Clem. AI.) und 3 phototypische Reproduk-
tionen bei Kugeas, Taf. I (s. oben S. XV
Anm. 1), III (Clem. Protr.)
und VII (ein Schol. zu Cl. Paedag.) Nachbildung der Buchstaben und
;

Ligaturen bei V. Gardthausen, Griech. Palaeographie 11^, Leipzig


1913, Tafel 5, Kol. 6.
Für Th. Gaisford wurde die Hs. nach seiner eigenen Angabe
(I S. I) von E. Miller verglichen. Dindorf hat, wie seine vielen mit
Gaisford übereinstimmenden irrigen Angaben beweisen, keine eigene
Kollation gehabt. Für Gifford ist sie von K. Lake verglichen worden.
Heikels Kollation wurde mir von E. Schwartz übergeben. Ich selber
habe 1926 zwei Monate, 1927 drei Wochen und 1935 eine Woche
an dieser Hs. in Paris gearbeitet. Einige Stellen endlich, über die
ich noch unschlüssig war, wurden 1942 für mich durch Vermittlung
der damaligen Preußischen Akademie der Wissenschaften kollatio-
niert. Es ist mir an vielen Stellen gelungen, Irrtümer zu berichtigen

^) Wo aber die Lesart von A^ unzweifelhaft feststeht, habe ich davon ab-
gesehen, solche Umsetzungen von A^ zu buchen.
2) Harnack las (TU I 1/2 S. 28) falsch avrov für d'vrov; gemeint ist "qui
contra ac meruit sacrificator, i. e. sacerdos est". Übrigens bildet oIxxqcöq bis
•^vrov einen iambischen Senar.
Mras, Busebius I II
XVIII Einleitung

und durch A^ veränderte Lesarten von A^ festzustellen. Die Über-


schätzung von A durch Otto (Corpus apologetarum, vol. IIP S. X,
zu Justin. Cohort. und vol. IV=^ S. XXII zu Justin. Epist. ad Zenam),
Dicls (Doxographi Graeci^, Berolini 1929, 159) und Gifford (I
S. Xf.) istunberechtigt. Mit Recht erinnert J. Bidez (Universite
de Gand, Recueil de travaux publ. par la faculte de philos. et lettres,
43™^ fasc., 1913, S. 157 Anm. 1: Ausgabe von Porphyrius' Schrift
Tleql äya'A[.idTOiv) an G. Wolffs {PorpJujr. De philosophia
ex oracuUs
haurienda, Berolini 1856, 106) vorsichtiges Urteil '\Codex A) :
neque . . .

tanio melior est reliquis, quanto est vetnstior, neque interpolationes

absunr. Harnacks Urteil (TU I 1/2 S. ^\^^^), "^ ein recht sorglos
geschriebener Codex", ich nicht für A, sondern für dessen
möchte
Vorlage gelten lassen. In orthographischen Dingen verdient allerdings
A schon wegen seines Alters den Vorzug vor allen anderen Hss. das ;

habe ich besonders bei der Setzung des beweglichen v berück-


sichtigt.
Codex Marc. Graec. 343 (H, Venedig, Bibliothek von S. Marco).
Pergamenths. des 11. Jahrh. aus dem Besitz desKardinalesBessarion.
Über diese Hs. vergleiche Gaisford, der sie zuerst benützt und in
ihr eine Kopie von A vermutet hat, I S. II, Dindorf I S. VI— XI,
Gifford I S. XI— XIII, Heikel S. 10-12. Außer den ersten fünf
Büchern der P. E. enthält sie noch Euseb. Gegen Hierokles und die
in A verloren gegangene Rede des Tatian an die Griechen. 280 Blätter
(Fol. 280^ bemerkt man den Namen nergog KaQvaßdxag in kleiner
Schrift). Gut erhalten und leicht leserlich.
Maßeder Blätter 26 cm X 19 cm; Schriftraum 19 1/2 cm
X 12 cm. 28 (selten 29) Zeilen stehen auf jeder Seite (nur am
Schluß der Hs. 27 bis 28), jede Zeile faßt 27—30 Buchstaben.
Ein einziger Schreiber hat mit einer und derselben Tinte die
ganze Hs. in Minuskeln geschrieben (bloß die Inhaltsangaben
semiunzial); nur er hat einige wenige Korrekturen vorgenommen.
Das stumme Iota ist sehr selten gesetzt (wenn, dann beigeschrieben).
Bloß wenige und ganz gewöhnliche Abkürzungen; auch die En-
dungen werden nur manchmal, in den Inhaltsangaben, gekürzt.
Randbemerkungen spärlich und kurz.
Die P. E., Buch I— V, steht Fol. 6—204^.
H weist dieselbe Auslassung im vierten Buch und auch sonst
dieselben außergewöhnhchen Fehler auf wie A. Da aber einige Stellen
der Annahme einer unmittelbaren Abi ängigkeit von ,
zu wider- A
sprechen schienen, zweifelte Dindorf daran. Aber an allen von ihm
angefülirten Stellen hat sich seitdem die Ungenauigkeit der von ihm
benützten Angaben Gaisfords erweisen lassen (in Wahrheit stimmen
A und H
miteinander überein). Auch die drei Stellen, die noch
,

Einleitung XIX
Harnack (TU und 0. Stählin, Wochenschr. f. klass.
I 1/2 S. 64f.)
Philol. 22 (1905) 1009 Bedenken erweckten, sind mittlerweile auf-
geklärt worden: "P. 22d Vig. A e'l; H, cet. codd. y,ax' aQ^äc, e'l; p. 23b
fehlt TjyeiÄOviaQ in A (habent H, cet. codd.); p. 47b habent H, cet. codd.
xa'diEQco'&fjvai xal xovxovq aeßea&ai, omis. A {das Auge des Schreibers
irrteauf xa&djiEQ ab)". So Harnack. Der wirkliche Tatbestand ist
jedoch folgender: p. 22d (Bd. I S. 29, 6) xar' äg^äg < p. 23b (Bd. I AH ;

S. 29, 26) rjys/Lioviag < AH; p. 47b (Bd. I S. 61, 2) pia&ieQCj&fjvai —


aeßeo'&ai steht in A wie in H. Bd. I S. 24, 2f. slra de, xi]v ae/iroxegav

xal (pvaiy.coxsgav dr) tzeqI decbv (piXooocpiav'. hier haben (pvaixoj-


xEQüv AV, fiv&ixcoxEQttv ION, /w&iXü)XEQav EXi xal (pvoixMXEoav H:
das hat H
aber nicht einer anderen Hs., sondern den unmittelbar
vorhergehenden Worten {pwdixcoxEQav nXdvi]v EnonxEvooifXEv) ent-
nommen, wie der Schreiber sich auch sonst einige Willliürlichkeiten
erlaubt hat, so Bd. I S. 34, 7 Zcoxodxrjg avxog exEivog 6 näaiv äoiöifxog
" EXXrjaiv, wo er aus eigenem nach ixEivog hinzufügte xal IJXdxcov
(was keine andere Hs. bietet) und o n. äoidi/uog in ol tc. aoidLjjLoi änderte.
Zum Beweis unmittelbarer Abhängigkeit der Hs. von A sei noch H
eine (von Heikel S. 12 nicht ganz richtig behandelte) Stelle angeführt:
Bd. I S. 100, 2 (aus Dionys. von Hai.) fand der Schreiber von H
in A xvTiExovg (so auch Dionys.), aber am Rand xouExovg (A^) und so
schrieb auch er xvnEXovg im Text und xonExovg auf dem Rand. Jetzt
steht freilich in A xojiExovg auch im Text, aber das stammt erst
von A^ (xvTCEXovg schimmert darunter noch immer durch).
Heikel hat das erste Buch und einige Stellen aus späteren Büchern
in H kollationiert. Ich habe mich 1927 in Venedig mit dieser Hs.
beschäftigt. Für meine Ausgabe habe ich zur Ausfüllung der in A H
vorhandenen Lücken und außerdem an jenen Stellen herangezogen,
wo A Ausbesserungen oder Nachbesserungen aufweist.
Alle im folgenden zu besprechenden Hss. enthalten die ganze
P.E.:
Codex Paris. Graec. 465 (B, Bibliotheque Nationale). Papier-
handschrift des 13. Jahrh. S. Gaisford I S. II, Dindorf I S. Xlf.
Gifford I S. XIV f.. Heikel S. 17. 207 Blätteri), von einem Longinos
geschrieben, der sich Fol. 207 ^ unterschrieb: TsKog xrjg svayyEhxfjg
TCQOTzaQaoxsvrjg EvoEßiov xov riaiKpiXov öiä xcöv xoiovxcov ßißXioiv ++ ,

worauf in der nächsten Zeile folgt ix£?.Eid)'&r] ri nagovaa ßißXog dtä


:

1) Die Quaternionen wurden im 16. Jahrh. mit griechischen Minuskeln


bezeichnet. Daß das nach der Zeit der Inkunabeln geschah, folgt daraus, daß
nicht nur die vorderen, sondern auch die hinteren Blätter der Quaternionen
numeriert wurden. Ganz modern ist die Numerierung der Blätter mit arabi-
schen Ziffern.
II*
XX Einleitung

XeiQog if^ov Aoyyi'vov tov äjuagrco^ov- xal ol dvayivcoaxovrsg ravrrjv,


evxeoM /hol öiä rov kvqiov +. Er ist mit dem Schreiber AoyylvoQ

eaxarog /hovotqöttcov identisch, der im Jahre 1272 ev 'Ede/i tm ^w^/co


den Cod. Paris. Gr. 443 (Dionys. Areop.) schrieb. Als sich B füi'
mich in der Wiener Nationalbibliothek befand, habe ich seine Schrift
mit dem Faksimile von 443 bei Omont, Fac-simil6s (s. S. XVI J)
planche LIX verglichen und die völlige Gleichheit der Schriftzüge
konstatiert.
Maße: Höhe des (unter König Ludwig Philipp hergestellten)
Einbandes 3G cm, Breite 25^ cm, Dicke 5 cm; Blatthöhe 34 cm,
Breite 24 cm; Höhe des Schriftraumes durchschnittlich 25 26 cm —
bis Fol. 152v (Schluß des elften Buches), von da an 24—25 cm; Maße
der Ränder: der obere hat 3^—4 cm, der untere 5 cm durchschnitt-
lich, der rechte auf den Vorderseiten und linke auf den Rückseiten
ist durchschnittlich 414—7 cm breit; durchschnittliche Zeilenlänge:
bis Fol. 152' 17 — 18 cm, von da an 16 — 17 cm. Die Zahl der Zeilen
sinkt von vorn nach rückwärts: von durchschnittlich 31 — 33 auf
28; die Zahl der Buchstaben einer Zeile sinkt ebenfalls von durch-
schnittlich 55 auf 47 (vom Fol. 154 an). Keine Linien (weder Blind-
noch Stiftlinien).
Der Text beginnt jetzt Fol. l'*' mit der Kapitelüberschrift
'Onoia riQ elvai ?.eyerai xa^' "EXXrivaq xoa/uoyovia, worauf iJe^t usw.
rj

(Bd. I S. 25, 3) folgt; doch sah ich durch das auf der Vorderseite
im 16. Jahrh. aufgeklebte Doppelblatt ßiß^.io'&tjxrjv aQxofiEvog —
(Bd. I S. 24, 20f.) durchschimmern. Wenn man bedenkt, daß eine
Blattseite etwa 1 ^4 Teubnerseiten entspricht, und die vielen in B
üblichen Auslassungen berücksichtigt, kann man die Zahl der vor
dem jetzigen ersten Blatt verlorenen Blätter auf 6 veranschlagen i).
Die Hände: Die Schrift der ersten Hand (Longinos) ist nicht
elegant, aber ziemlich gleichmäßig, die Buchstabenstriche sind
ziemlich dick. Die Farbe der Tinte ist im vorderen Teil der Hs.
sehr blaß (zum Teil durch Feuchtigkeit beschädigt), etwa vom
104. Blatt an ist sie bräunlicher, die Lesbarkeit daher weit besser.
Die Schrift schlägt oft durch. Longinos hat auch die Anfangsbuch-
staben der Überschriften und der darauffolgenden Abschnitte zu-
nächst frei gelassen und dann mit roter Tinte nachgetragen (was
er freilich manchmal vergessen, manchmal verfehlt hat), gelegentlich
auch mit derselben Tinte Schreibfehler verbessert. In der Ver-
wendung des stummen Iota ist er ganz unbeständig, ebenso im
Wechsel zwischen -tt- und -aa- (aber immer TtegiTTog und ebenso

^) Zu der Zeit, als die ersten beiden Bücher der Hs. I aus B ab-
geschrieben wurden, war dieser Verlust noch nicht eingetreten.
Einleitung XXI
in den davon abgeleiteten Wörtern). Der Gebrauch der Kom-
pendien hält sich in mäßigen Grenzen (falsch Heikel S. 17).
Longinos hat sehr nachlässig gearbeitet. Er vereinfachte nicht
bloß z. B. Bd. II S. 315, 20 elaßohj roiäds EXQ}]aaro zu outco (pr]aL
und ließ ganze Zeilen, ganze Abschnitte, ganze Kapitel, ja sogar das
ganze zwölfte Buch aus, sondern nahm derartige Kürzungen vor,
daß sich ein anderer Sinn oder geradezu Unsinn ergab s. Bd. I :

S. 98, 17 rag rmv fzv&cov + 22 ävcocpeMg; Bd. I S. 200, 17 iv fi + S. 201, 8


xal naqUvoz; Bd.I S.319, 18 Olxaloi +
S. 320, 3 eyco; Bdl I S. 367, 12
TCQoxifiäv + 21 oifro) (das verbum finitum fehlt gänzlich); Bd. II
S. 165,7f. {Mcoaecog xal UMzcovog rä avvqjdä necpiloaocprjxoTcov): dafür
wider jede Konstruktion: Mcoaeojg xal rcöv naq" ' Eßgaioig vöpLcov
avvcüdä Kai ITMrcov; Bd. II S. 237, 14 {rjv — (prjalv): dafür örav (prj-
olv (!); Bd. II S. 333, 3 oi piEv + 7 daxonoog (dabei ist das dem oi [ih
entsprechende oi de gänzlich ausgefallen). Es ist demnach hierin
. . .

keine eigene Rezension, sondern nur die Nachlässigkeit des Longinos


zu erkennen, der auf diese Weise reichlich ein Drittel der P. E. unter-
drückt hat^). Aber seine Vorlage war sehr gut. An den wenigen
Stellen also, wo B im Gegensatz zu allen anderen Hss. mehr bietet
(vor allem Bd. II S. 262, 12 und 375, 12f), wird man kaum umhin
können, hier echten Text zu sehen.
Manche seiner Fehler hat Longinos selber verbessert, wobei
nirgends die Benützung einer anderen Hs. als seiner Vorlage er-
kennbar ist. Die anderen Hände benützen außer B keine Hs.:
B^ (Ausbesserungen und Nachbesserungen). Die bräunliche
Tinte dieser Hand sticht ebenso von der blassen der ersten wie von
der schwarzen der dritten Hand ab.
B^ (3. Hand) hat außer Nachbesserungen (auf diese Weise hat x
ganze Seiten erneuert) auch die gleich zu erwähnende Notiz über
Kaludäs geschrieben sowie moralische Sentenzen auf der Rückseite
von Fol. 207 (mit denen der Kodex schließt).
B*, welche Hand eine lichtgelbe Tinte verwendete, hat im
16. Jahrh., abgesehen von wenigen Verbesserungen, die Quaternionen
mit griechischen Ziffern numeriert und wohl auch Fol. 1^ mit der
roten Überschrift, von der weiter unten die Rede sein wird, ver-
sehen.
Wo ich die Hände weder mit der zweiten noch mit der dritten
oder vierten identifizieren kann, gebrauche ich y- (manchmal glaubte
ich eine von B^ zwar verschiedene, aber doch gleichzeitige Hand er-
kennen zu können). Übrigens muß ich zugeben, daß die Identität

1) Was sich Longinos manchmal geleistet hat, dafür ein kurioser Beleg:
Bd. I S. 510, 7 reXevxfiaai] ^fj^aiW
XXII Einleitung

von B2 und B'' (3. Hand) nicht ganz ausgeschlossen ist. Ist das
der Fall, dann gehört B^ ins 15. Jahrhundert.
Keine Schollen.
Fol. 174^ steht am Rand zu den Zeilen tiq riva xal (Bd. II S. 254,
15) bis xelQac. (S. 255, 3) von der Hand x eine Notiz, die ich, weil
sie nicht nur geschichtlich interessant, sondern auch für das Ver-
hältnis von B zur Hs. I und zum Übersetzer Georgios von
Trapezunt wichtig ist, ganz (in der ursprünglichen Orthographie)
ausschreibe: i^irjvl dxrojßQLO) ivdiy.riöjvog ß (devregov) rov ^'^iß \

erovQ (6962 der Welt =


1454 n. Chr.) tiX'&ev 6 xa/iovdäa ex
rfjo e/jia?.(oaiaQ \
ri]0 dvarvxov^ i^ieyaXonoXeMQ (= Konstantinopel),
xai iyoQdo^rjv (= rjyoQda&i^, redemptus est) vjio rov yvvaixaöeXfpov
\

avrov, rov ;<" (= xvqov, xvqiov) jueydXov ojuov juerä rr]a yvvaixöcf
\

avrov rrjo xa\?i0vdvv7]a' xai ireXevriasv iv ravrrj rfj \


%cöpa rrja aivov
xar' avrrjv Tr)v i^fiegav. |
iv reo oixa> rov yvvaixadsX(pov avrov \
rfj

X"' [XeTiQal) xarano'&eia (= absuviptus) rifieqq. nefxnrr] wga nqdirr}.


Kaludas war Jahr vorher in Konstantinopel in Gefangen-
also ein
schaft geraten, wurde aber von seinem Schwager losgekauft und
starb bei ihm am 5. Oktober 1454 um 7** früh, im Landgebiet von
Ainos. Damals also befand sich B dort; der Schreiber B^ ist viel-
leicht der Schwager des Kaludas (er spricht freilich nicht in erster
Person, aber es kann jemand in seinen Diensten die Notiz geschrieben
haben). Bald darauf aber kam B nach Italien, wie ich bei der Be-
sprechung der Hs. I zeigen werde. Im 16. Jahrh. wurde B (wohl
für den Verkauf) hergerichtet i) ein Papierdoppelblatt (von dem sich
:

jetzt wieder das eine losgelöst hat) wurde zur Verstärkung von
Fol. 1 (und damit die Schrift der Vorderseite nicht durchscheine)
vorne angeklebt, auf der Rückseite auf einem aufgeklebten Papier-
streifen in majuskelähnlichen Minuskeln mit roter Tinte die Über-
schrift gegeben BißXiov ä rf]Q evayyeXix7]Q TtQOjzaQaaxEVfjg evasßiov
rov 7iafxcpi7,ov (was die Vollständigkeit vortäuschen sollte), zwei
Vorsatzblätter vorangeschickt und die Quaternionen mit griechi-
schen Ziffern numeriert. Im 17. Jahrh. gehörte B dem Orientalisten
A. Galland, aus dessen Besitz die Hs. in die königl. Bibliothek
von Paris gelangte ("olim Gallandianns" Catalogus cod. manuscr. :

bibliothecae regiae, tom. II, Parisiis 1740, p. 65).


Ich habe die durch das Entgegenkommen der Direktion der
Pariser National-Bibliothek für mich an die Wiener National-Biblio-

^) Daß das in Italien geschah, geht aus den Wasserzeichen der damals
eingefügten Papierblätter hervor. Diese Wasserzeichen sind, wie ich aus
CM. Briquet, Les filigranes^, I —IV, Leipzig 1923, konstatieren konnte, durch-
aus italienischer Herkunft.
Einleitung XXIII
thek gesendete Hs. vomDez. 1923 bis 21. Juni 1924 vollständig
22.
kollationiert und dabei unrichtige Angaben über B bei
zahllose
Gaisford und Gifford festgestellt. B gehört zur Gruppe dter Hss.
0(G)NDV.
Codex Marc. 341 (I, Bibliothek von S. Marco, Venedig). Eine
vollständig erhaltene (aber aus einer am Anfang und am Schluß
verstümmelten Vorlage abgeschriebene) und gut leserliche Papierhs.
des 15. Jahrb., aus dem Besitz des Kardinals Bessarion. S. Gais-
ford I S. II, Dindorf I S. Xllf., Gifford I S. XVf., Heikel S. 18 bis
27. Das letzte Blatt ist mit 300 signiert (es sind jedoch eigentlich
bloß 299, teils zu Quaternionen, teils zu Ternionen vereinigte
Blätter, da auf das 50. das 52. folgt, ohne daß etwas ausgefallen
wäre). Der Beginn jedes Quaternio oder Ternio vom Schreiber a
in der Ecke rechts unten mit einer griechischen Zahl bezeichnet
(a fehlt), ebenso der Schluß auf dem letzten Blatt in der Ecke links
unten; von Fol. 266 an (Schreiber b) fehlen (außer auf 274'') diese
Zahlen.
Maße: Einband: 29 cm X 20 cm, Buchrücken 11 cm;
a)
b) Blätter:28^4 cm x 20 cm; c) Schriftraum: 21cm X 121/^ cm.
Auf jeder von a beschriebenen Seite sind 35, von Fol. 174 an 34
Linien eingepreßt, auf jeder von b beschriebenen Seite 30. Zahl der
Buchstaben einer Zeile: durchschnittlich 50 bei a, 50 55 bei b. —
Zwei Schreiber: I'' schrieb bis Fol. 265^ (schließt mit Bd. II
S. 300, 3 eiodyet) und Fol. 295-300, I^ Fol. 266—294. P bedient sich
für den Text einer blaßbraunen, für die teils im Schriftraum, teils an
den Rändern stehenden Überschriften einer roten Tinte. Die Tinte,
deren sich I^ (eine etwas jüngere Hand) bedient, ist im Text fast
schwarz. Die Schriftzüge von b sind stärker als die von a, etwas
nach rechts (die von a nach links) geneigt; beide schreiben in weder
dicken noch dünnen Zügen. Das stumme Iota steht sehr selten (wenn,
dann untergesetzt). Abkürzungen der Endungen sind häufig (be-
sonders auf den Rändern) sonst erscheinen bloß die gewöhnlichen
;'

Kompendien, wie &q {-ßsög) u. dgl. Oft stehen größere rote Buchstaben
nicht nur am Zeilenanfang, sondern auch mitten in Sätzen, ja mitten
in Wörtern. Fol. 19 endet mit öevrega (Bd. I S. 86, 13); die Fort-
setzung folgt auf Fol. 21 {ravry-j örj bis ex rivog S. 90, 1), dann auf
Fol. 20 {rcov &eiora.rojv bis iTcecpjjjuiaav S. 94, 20), endlich auf Fol. 22
{ovx usw.). Es jedoch kein Irrtum des Buchbinders (falsch
liegt
Gifford I 90), sondern ein Versehen des Schreibers vor (im Falz
konnte ich feststellen, daß Fol. 15 mit 22, 16 mit 21, 17 mit 20 und
18 mit 19 verbunden ist). Warum der Schreiber keinen Vermerk
angebracht hat ? Entweder hat er es vergessen oder (was wahrschein-
licher ist) Vorwürfe befürchtet.
XXrV Einleitung

Die Verbesserungen scheinen die Schreiber selber


meisten
diircligeführt zu liaben. Keine Stelle nötigt zur Annahme der Be-
nützung einer von der Vorlage verschiedenen Hs., auch wo 'yQ{d(peTai)
steht, scheint dies der Vorlage entnommen zu sein. Außer a und b
möchte man noch drei Hände unterscheiden, die freilich voneinander
nur schwer abzugrenzen sind: x (bedient sich derselben Tinte wie a),
y (gebrauclit eine mehr schwarze als braune Tinte) und z (verwendet
eine blaßrote Tinte, mit der diese Hand im rückwärtigen Teil der
Hs. Ziffern vor Überschriften eingefügt und von Fol. 215 an viele
Überschriften auf die Ränder gesetzt hat). Alle diese Hände gehören
ungefähr derselben Zeit wie a und b an.
Daß I in den ersten zwei Büchern aus B abgeschrieben ist, hat
Heikel behauptet; daß dies auch für die von a am Schluß der Hs.
(wovon weiter unten die Rede sein wird) gebotenen Exzerpte aus
dem 15. Buch gilt, Gifford. Beides ist richtig. Das kann ich teils aus
der Übereinstimmung von B I in nur in diesen beiden Hs. vor-
kommenden Fehlern beweisen, teils durch den Hinweis auf Fehler
in I, die auf schlechter Lesung des von B Gebotenen beruhen:
Bd. I S. 37, 15 rovrovg] rovreari B I; S. 41, 1 eldevai] eiöojg B I; S. 46,
20 iv ovfjißolff] ev avfißolfia W ey. GVj-ißolfjQ B^ I (daraus folgt also,
daß B bereits durch die zweite Hand verbessert war, als I den Kodex
abschrieb); S. 47, 16 daycov (<5 so geschrieben, daß es einem ev ähn-
lich sieht) B, evayoiv I; S. 53, 4 Kv})cp (Name eines ägyptischen
Gottes)] in B steht der zur Bezeichnung von Personen dienende
waagrechte Strich über dem und durch das Fließen der Tinte
wurde eine Einheit mit der Hasta des hergestellt, so daß man es
für T lesen konnte: Kvrir I; S. 82, 6 Axöcoveoi;'] in B ist das Kom-
'

pendium für cug in Ligatur mit dem Akzent so geschrieben, daß es


als Q -\- dem Kompendium für ag erscheinen könnte: äiöcovegag I;
S. 94, 14 f. 7ZQoq)aivoiuevr]v (richtig) B, aber das erste v ist so geschrieben,
daß man es mit q verwechseln könnte: jTQOcpsQOjuevrjv I. Alle Angaben

von Heikel S. 21 23 über angebliche Abweichungen zwischen B
und I sind teils ungenau, teils vollständig unrichtig (ich habe alle
nachgeprüft). So steht S. 26, 4 in B nicht im rov, sondern wie in I
das richtige eneiTa (Heikels Irrtum geht darauf zurück, daß das
Zeichen für sc einem i oft sehr ähnlich ist und daß der Schlußstrich
von a nicht selten hinaufgebogen, also a dem ov ähnlich ist; die
Ligatur des Akzentes mit dem Spiritus hätte Heikel vor falscher
Lesung bewahren können); S. 43, 8 haben beide [xi^vr] für aelrivr],
nicht bloß B; S. 58, 1 steht ävaxd)Qr]oig auch in B; S. 64, 22 hat B
nicht rij yvvai^l (sondern rrj yvvaixl: ein dem | allerdings ähnliches x,
wie oft in dem Kompendium für xal). Auch alle so zahlreichen Aus-
lassungen in B finden sich genau so in dieser Partie von I. Zum
Einleitung XXV
letztenmal ist ein nur B und I gemeinsamer Fehler Bd. I S. 108, 11
zu konstatieren {s/HTzvoeardrcov), dagegen betrifft die nächste darauf-
folgende Auslassung (S. 109, 1—6) nur mehr B, nicht aber^ I. Die
Vorlage von I hatte demnach die ersten zwei Bücher und den An-
fang des dritten Buches verloren (bis zwischen S. 108, 11 äoxqcov
und S. 108, 20 TtaQaaxevdarj) Zur Ergänzung hat F den bereits von
.

zweiter Hand verbesserten Kodex B verwendet.


Was nun den Schluß anbelangt, so finden wir, wie erwähnt,
nach der von b geschriebenen Partie a wieder auf Fol. 295 bis 300.
Fol. 295'" steht elvai bis OQiCofievovg. iiereX'&eiv bis cpLXeyxXriuoaLv,
also Bd. II S. 305, 17 f. + S. 338, 2—5;Auszug aus
es folgt ein
der Inlialtsangabe des 15. Buches; darauf folgende Kapitel dieses
Buches: das 3., 16., 17., 18. (wie B bis XQvainnog S. 383, 11); hierauf
(überschrieben Öo^ai tojv qwaixojv (pi?,oa6q)(ov) S. 399, 20 'EtieI o'öv
wie B (< äV: wie B) bis toÖtiov S. 400, 8; Kap. 24-26, 28-34, 36,
35 (dieselbe Umstellung wie in B), 37—48, 50, 54, 55, 62. Auch in
dieser Partie von /xsreA'&eiv bis zum Schluß finden wir in I* nicht
nur alle Fehler^) und Auslassungen von B, sondern es läßt sich hier
besonders schön zeigen, wie manche Irrtümer in I auf falscher
Lesung von B beruhen: S. 408, 2 uif (vor -idvra)] auch B, aber es
ist so geschrieben, daß man es leicht mit xal verwechseln kann:
y.al I; S. 412, 16 (5t'] auch B, aber i einem s sehr ähnlich: öel; S. 423,

12 ^v?m] auch B, aber | sieht, weil die Tinte geflossen ist, wie ein
aus: 0v?La I; S. 424, 22 ZiUoig] auch B, aber a, dessen Tinte zer-
flossen ist, sieht zusammen mit dem Iota wie ein a aus: äXXoiq I.
Folglich muß auch in dieser Partie I unmittelbar aus B kopiert
sein, doch stand dem Schreiber B nur kurze Zeit zur Verfügung,
denn er konnte bloß ein dürftiges Exzerpt aus dem von B Gebotenen
zustande bringen.
Gehen wir jetzt auf das von I^ Geschriebene ein! Fol. 266 bis
Fol. 294 schrieb b die Partie von tiqöjtov Bd. II S. 300, 3 bis f.ii]xvvoi
S. 381, 7. Ich habe nun bei der Untersuchung der Hs. gefunden, daß
nach Fol. 294 drei Blätter herausgerissen worden sind, von denen
die ersten zwei, wie die Spuren zeigen, solche waren, wie sie b ver-
wendete, dagegen das dritte (das innerste Doppelblatt einer Lage)
so war, wie die von a gebrauchten (das Papier von b ist nämlich der
Qualität nach von dem des Schreibers a verschieden, es ist vor
allem glatter). Auf Fol. 265^ schließt a mit eladyei (S. 300, 3). Die
Partie aber von tiqöjtov (das darauf folgt) bis firiöev vor ehai (S. 305,17),

^) Zwei Beispiele: S. 405, 7 Hivovfievcov\ Qivovfievojv BI; S. 408, 20


TiQOTjyov/LiEvajg (primär)] 7iqovoov/j.evo)Q B, -cog durch Kompendiuin so geschrieben,
daß man -[levoc, lesen könnte: ngovoovfiEvog I.
XXVI Einleitung

womit a Fol. 295 " wieder anhebt, füllt gerade ein Doppelblatt, wie
b zeiot, welcher Schreiber für dieselbe Partie ebenfalls genau ein
Doppelblatt gebrauchte i) (Fol. 266 und 267). Wir können also den
Schluß ziehen, daß a ursprünglich ohne Unterbrechung bis öqiCo-
^evov^ (S. 305, 18) schrieb, dort aber Halt machen mußte, weil
auch seine Vorlage nur bis dahin reichte. Als später noch ein Stück
derselben Vorlage gefunden oder zugänglich geworden war, fügte b
die jetzigen Fol. 266 bis 294 ein, riß zwei überschüssige eigene und
das Doppelblatt von a heraus und schrieb darauf tiqcoxov S. 300, 3
bis i.u]Kvvoi S. 381, 7. Daß b dieselbe Handschrift wie a als Vorlage
gebraucht hat, möchte ich daraus schließen, weil I*' der O- Gruppe
der Hss. (s. weiter unten!) genau so gegenübersteht wie P. Meine
Darlegungen über I werde ich weiter unten durch die Untersuchung
der lateinischen Übersetzung des Georgios von Trapezunt be-
kräftigen und erweitern.
den Textinhalt bezügliche Randbemerkungen
I hat viele auf
(die den betreffenden Stellen anfülire), Schollen aber nur
ich zu
fünf kurze, von denen es zwei mit A gemein hat (s. oben S. XVI
Anm. 3)2).

Für Gaisford sind die Bücher VI bis XV in I verglichen w^orden.


Heikel hat I— V kollationiert, Gifford alle fünfzehn Bücher vergleiclien
lassen^). Ich selber habe 1927 in Venedig durch fast drei Monate
die mir von der damals Preußischen Akademie der Wissenschaften
übergebenen Kollationen Heikels nachgeprüft und die Bücher VI
bis XV neu verglichen, 1932 revidiert, 1952 zahlreiche, 1953 noch
einige Stellen nachgeprüft.
Die Vorlage von I gehörte zur A-Klasse, war aber bereits durch
die andere Handschriftenklasse beeinflußt. Die Vortreff lichkeit von I
(Lesarten dieser Hs. werden durch Theodoret und Johannes Da-
mascenus bestätigt) erhellt schon aus der Lesart avaivofisvov Bd. II
S. 373, 6 (alle andern Hss. av^avojuevov) und dort, wo I den Text
ungekürzt bietet, z. B. am Schluß des 7. Buches (Bd. I S. 415, 23 ff.),
am Schluß des 12. Buches (Bd. II S. 162, 12ff.) und in den Exzerpten
aus Josex^hus gegen Apion, in denen I mit der einzigen, aus dem
11. Jahrh. stammenden Hs. dieses Werkes übereinstimmt (die Ver-

^) Bis e7iixXr}Mvra)v, das durch bloß fünf Wörter von firjöev ge-
trennt ist.

2) Was Gifford II 540 aus I zu Bd. I S. 321, If., S. 518, 16, S. 561, 21
luid Bd. II S. 59, 19 anführt, gehört nicht unter die Schohen.
2) Doch verwechselt er manchmal I mit O, z. B. Bd. I S. 377, 20f., wo
Ol [17] C^A. usw. in O, nicht in I steht.
Emleitung XXVII
kennung dieser Tatsache hat B. Nieses Ausgabe jener Schrift des
Josephus schwer beeinträchtigt). In orthographischen Dingen ist I
freilich ganz unzuverlässig. In den aus B abgeschriebenen' Teilen
scheidet I für die Herstellung des Textes natürlich aus (nur vom
Anfang bis dort, wo B beginnt, tritt I als Zeuge für B ein).
Aus I ist der Codex Marc. 342 (j) abgeschrieben, wie bereits
^lorelli gesehen hat Gaisford I S. VIII, Anmerk. f); vgl. auch
(s.

Dindorf I S. XIII und Heikel S. 49f. Da er aber für die Chrono-


logie von I wichtig ist und bisher schlagende Beweise für die Ab-
hängigkeit des j von I nicht beigebracht worden sind (warum sollte
nicht umgekehrt die Papierhs. I aus der Pergamenths. j abgeschrie-
ben sein ?), verdient er hier eine eigene Besprechung. Ich habe also j
1927 in Venedig genau untersucht. Es kommen tatsächlich alle
Fehler und Auslassungen von I auch in j vor, ebenso die Absonder-
lichkeit, daß auf firjxvvoi Bd. II S. 381, 7 dieselben Exzerpte wie
in I folgen (was in I nach fj,7]xvvoi auf dem Anfang des Fol. 295 von
elvai bis rpileyxlrujioaiv steht, war offenbar ursprünglich auch in j
vorhanden, ist aber ausradiert worden [Rasur nach firjHvvoi Fol. 238^'
Z. 28 bis zum Anfang von Z. 32]), darauf derselbe Auszug wie in I
aus dem Inhaltsverzeichnis des 15. Buches und dieselben Kapitel
in derselben Reihenfolge wie in I. Aber entscheidend für die Ab-
hängigkeit des j von I ist erstens die Tatsache, daß auch in j (Fol. 17^'
Z. 33 ff.) die Abfolge des Textes genau dieselbe ist, wie die in I vom
Schreiber dadurch verursachte, daß er vom 19. auf das 21. Blatt
überging (wie in I deutet auch in j kein Zeichen dieses Versehen an),
weiter Bd. I S. 252, 10, wo I eniXsloixe schrieb (ohne Verbesserung),
j es nachschrieb, aber während des Schreibens ausbesserte, und
Bd. I S. 554, 8 f., wo I juagrvQOJv bis ö/uoiav ausgelassen hatte, aber am
Rand nachtrug (Auslassungszeichen auf olAAo?) in j ebenfalls am
:

Rand, aber das Auslassungszeichen steht auf TiXeiarag, weil das


Auge des Schreibers von dem Ende einer Zeile auf das der vorher-
gehenden abirrte (in I steht Fol. ISe' nXeiarag am Schluß der 8., d'AAo?
am Schluß der 9. Zeile). An derselben Stelle hat j TiaXaiaTcov für
naXaiäyv. Warum ? Das t in I hat unten eine Verdickung, die wie ein
verunglücktes a ausschaut, vom ausgeblaßten co sieht man eine
Hasta links, und da diese von der eingepreßten Linie herabhängt,
macht das den Eindruck eines r, so daß man das Ganze als na-
Xaiaröjv lesen kann.
Dieser Kodex wurde vom Mönche Kosmas (Koa^iäg) ngoaray-
[xaxL BrjoaaqifovoQ deanoxov (== Bischof, nicht dominus, wie Heikel
S. 50 übersetzt) in Rom geschrieben. Das Datum ist sowohl für I
als auch für die Übersetzung des Georgios wichtig: die Vollendung
von j erfolgte am 1. Dezember 1470 (Fol. 242^).
: :

XXVIII Einleitung

Ich gehe nun zu der bereits erwähnten Übersetzung des Georgios


von Trapezunt über^). Sie erschien mit dem Titel Eusehium Pamphili
de evangeUca pi-aeparatione latinum ex graeco beatissime pater iussu tuo
effeci . zum erstenmal gedruckt bei Nicolaus Jenson 1470 in
. .

Venedig 2). Mir stand in Wien die in der hiesigen Universitäts-


bibliothek befindliche venezianische Ausgabe von 1500 und die in
der Nationalbibliothek aufbewahrte von 1501 (per Bernardinum
Vercellensem) zu Gebote,
J. Bidez hat in seiner Rezension der Giffordschen Ausgabe
{Revue critique'N. S. 61 [1906] 507) behauptet, Georgios müsse benützt
haben "u7i manuscrit assez hon et singulierement voisin de I", hat die
Vernachlässigung dieser Übersetzung durch die Herausgeber be-
dauert, auch eine genaue Untersuchung dieser Frage verlangt und
demgemäß in seiner Ausgabe der Bruchstücke von Porphyrius'
Schrift IJegl äyalndrwv (s. oben S. XVIII) Lesarten des Georgios ver-
wertet. ]\Ieine Kollation ergibt mit völliger Sicherheit die von
Georgios benutzte Hs. (ich schicke hier voraus, daß die Hss. BONV
der Klasse AI gegenüberstehen; B def[icit] == B hat eine seiner
üblichen Auslassungen; Tr Georgius Trapezuntius) =
I. Buch
Bd. I S. 29, 25 (priGL bis S. 30, 2 y^g < nur BI Tr a 2'^); S. 30,
13 f. Zrjvcov — Tihiov < nur BI Tr ebd.

II. Buch:
S. 60, 10 TginroL — 1 iegovg < nur BI Tr b"v; S. 68, 3
S. 61,
argarevaai — 14 atgareiag <
nur BI Trb"'^; S. 87, 21 r. ßa-&vv —
S. 88, 2 dscüv < nurBI Tr b 2^; S. 101, 5 av-yxei^evoi 7 hexa < nur —
BI Tr, s. Fol. c (= c')': quarum . . . aliae (nämlich jahulae) consolandi
gratia fictae plenae utilitatis sunt.

^) Über ihn s. Percy Gothein, Francesco Barbaro, Früh-Humanismus und


Staatskunst in Venedig, Berlin 1932, 147 — 151. Georgios wurde in Kreta,
demnach als venezianischer Untertan, als Sohn stammen- einer aus Trapezunt
den Familie geboren. Fr. Barbaro brachte ihn nach Italien und ließ ihn durch
Guarino und Vittorino da Feltre im Lateinischen unterrichten.
2) S. J. A. Fabricius, Delectus argumentorum et syllahus scriptorum qui

veritatem, religionis Christianae . . . asseruerunt, Hamburgi 172-5, 73.

3) Ich gebe hier die Numerierung der Folia des Exemplares der Wiener
Nationalbibliothek. Numeriert sind die vorderen Blätter der Ternionen und
Quaternionen : a(l), a", al" usw., die den vorderen entsprechenden hinteren
Blätter sind frei von Nummern (ich bezeichne sie mit a3, a2, al usw.).
Einleitung XXIX
III. Buch:
S. 138, 1 KÖQr]g — 12 öe ^ < nur B, hat dagegen Tr c 2^ und
c l' mit den übrigen
"ö^ Hss.

IV. Buch:

S. 177, 18f. ToiovxoiQ — ovrwq < ONV (B def.), steht dagegen


in AI und bei Tr d 3^; S. 178, 6 nqog rrjv x-fjg ipvx'fJQ acorrjQiav
(richtig) AI Tr ebd. ad animae salutem, dagegen uqoq t. t. ip. -äeco-
Qiav BONV. Daß aber Tr nicht etwa zu A Beziehungen hat, ergibt
sich aus S. 66, 2f. xal xqea — otitüvtsq, was Tr b m^ mit den übrigen
Hss. außer A hat {et anserinas carnes tarn elixas quam tostas),
während es A ausläßt.
V.Buch:
S. 277, 10 Xdßda Kvei] I laßdamdr], labdacides uxor Tr fi'^.

VI. Buch:

S. 319,4 arag ö&x'' r}ö' eri öcoaei (richtig) nur I und Tr g


(=gi)r ... dedit dabitque mala (aAAag für ärag BONV). Auch
. . .

in der Übersetzung des Bardesanes stimmt Tr immer mit der von I,


nicht mit der von BON(V) gebotenen Version überein: s. S. 336,2
avrdgx?] rjyrjadpir]v I und Tr g H' ' sed haec sufficere arbitror, da-
gegen aQxei BONV; S. 336, 16f. steqoi öe Ix&vcov ov yevovrai, ovo'
äv hjucöaacoaiv 1 Tr ebd. nonnulli etiamsi fame morerentur, pisces non
essent, dagegen eregoi d{E) ovös rovro, ovo' äv 1. BON; S. 342, 12
ev ralaria (richtig) I Tr g 3'' apud Galatas, ev raXkia ONV (B def.);
S. 342, 13'^ h TlaQMa I Tr ebd. sive in Parthia, < ONV (B def.).

VII. Buch:

S. 370, 13 rd re naqd tmv cpiXoa6(pcov (nml. ejuav-


(piKoadcpcov
&dvofiev) richtig I Non enim aliunde quam a philo-
Tr h (= h')^:
sophis opiniones pJiilosophorum narrantur, dagegen rd rs cp. naq'
öfxoiojv BON;
>
S. 381, 20 ev nQooifiloig räJv legcov vöficov I Tr h "i
antequam, ponendarum seriem legum aggrederetur dagegen ev tiq. ,

(< r. bis voficov) ON (B def.); S. 416, 4 (der- bereits erwähnte


Schluß des siebenten Buches) avrdQxrj bis 7 ävanXrjgcoaoßev I Tr. i
(= i')^: Sed huius voluminis iam modus sit (= avr. r. Xöyov) ut — . . .

eam (imitationem) nobis rede concedi divinitus deprecemur {= av[x-


[jca^ov eTiixaXeadjuevoi rov 'deov), dagegen nur fiexaßaxEov ö' enl rov
öydoov äycöva rov Xöyov BON.
: :: ::

XXX Einloitmig

VIII. Buch:

S. 437, 21 norafiovg xal •^dkatrav I, Jos. Hs. und Tr i 3^

ßuvios mare, vdara BON; S. 479, 5 roJg lur) cpdoveixcog sxovoi


I Tr k 3' nisi contentiosus sis, < BON.
IX. Buch
S. 524, 9 TeaaaQaHOvra ex7] (richtig) ON (B def.),
TQidxovTa
annos 554, 3 olg avy-yivwaxeiv ä^iov
hr] I Tr l"' triginta; S. f.

(richtig) I Jos. Tr 1'"^ quibns venia danda est, BON. <


X. Buch
S. 601, 12 {AgaKCDV öe) neql '0?.vfi7iidda ZQiaxoatrjv xai ivdrriV

(richtig) ON
(B def.), tt. 'OL XQiaxoarrjv
.
xai
. .
sxrrjv I Tr miH'
Dracon in olympiade trigesima sexta.

XI. Buch
Bd. II S. 9, 8f. xvQiwxEQov de ro rov navxoQ I Tr 3^ princi- m
folius autem esse bonum universi, BON; S. 32, 10 (nach< (p}]-

Tr n ^^^ unum esse solum-


aavxog): oxi ^edg elg eaxi /uövog (unrichtig) I

modo deum docuit, in BON richtig als Überschrift.

XII. Buch
S. 132, 7f. GiÖTjQq) xat fioXißdo) ON (B def.); - I Tr p (= p')'

plumbo et ferro.

XIII. Buch:
S. 0Eoyoviav (richtig) BON, ^Eoloyiav I Tr p "^ Theo-
167,2
m^ verbum
logiam; S. 176, 15 deov löyog nv äXrj^rjg (richtig) I Tr n
etiam dei verum, '&eög '^v äXrj'&^g BON.

XIV. Buch
S. 275, 6 Kr](piaodd)Qov 7 und 13 KtjcpiaööcoQog richtig BON;
und
Ko(pLaiddjQov und (zweimal) I Cophisidorus (der Name
KocpiooöojQog
kommt nur einmal vor) Tr Fol. 62' der Ausgabe von 1500 {Cophisio-
dorus q m' ' der von 1501) S. 288, 20 fivQiovg /nsv navsXXrjvag (richtig) ON
;

(B def.), ßVQiovg /uev naq "Elh^vag I Tr q 4' multos apud graecos;


yivea^ai exegov (richtig) I^- (aber einst auch in
1*^
S. 304, 25 f. /iirjde

vorhanden, s. oben S. XXVI) Tr q 2' nee aliud ex alio fieret, dagegen


vaxsQov BON. S. 305,
firjös y. U—
ISUvqocov äcp o^ rj xä>v ZxejixixäJv
inixXrj&evxcav öiargißr] avveaxrj- ovg xal avxovg firjdev elvai xo naqdTiav
ix-qx' ev aio'&'^aei iJ,t]x' ev Xöyco xaxaXrjJixov oQiCo/Lievovg alle Hss. (nur
Einleitung XXXI
B < ixrjx Ev aia&.)'^); bei Tr. lautet q 2' die Stelle: Pyrro a quo
qui nee sensu nee ratione quicquam
sceptici philosophi appellati sunt,
posse compraehendi docentes magno risu omnium explosi sunt.
Eusebii Pamphili de evangelica praeparatione über XIIII. et
ultimus finitur.
Man sieht also, daß das letzte von Tr. übersetzte Wort 6Qit,o-
[xevovQ = docentes ist, denn was bei ihm noch folgt, von magno bis
sunt, ist von ihm frei erfunden. Also schloß seine Vorlage wie die
von I und wie I^ selber mit öqiCojuevovi;; Tr. bezeugt ausdrücklich
den Schluß und hält das 14. Buch für das letzte der P. E. Seine
Übersetzung stimmt vom dritten Buch an überall nur mit I überein.
Er muß also als Vorlage entweder die von I oder I selber gehabt
haben. Da aber in der Vorlage von I, wie wir konstatiert haben, die
ersten zwei Bücher verlorengegangen waren und vom Schreiber von I
aus B nachträglich abgeschrieben wurden, die Übersetzung des
Georgios aber diese Bücher in genau derselben Form wie I bietet,
d. h. mit allen nur in BI vorkommenden Auslassungen, muß er I

seiner Übersetzung I unmittelbar zugrunde gelegt haben. Damit


scheidet sie aber als Zeugin bei der Herstellung des Textes aus.
Soweit wäre alles einfach. Allein es ergibt sich eine große
Schwierigkeit aus dem chronologischen Verhältnis der Hs. B zu Tr.
und I. Tr. widmete seine Übersetzung dem Papste Nikolaus V., dem
eigentlichen Begründer der Vatikanischen Bibliothek, einem be-
geisterten Humanisten: s. seine Vorrede (Fol. 2^ der Ausgabe von
1500, a iiiv der von 1501): Äd Sanctissimum Papam Nicolaum Quin-
tum . Eusehium Pamphili de evangelica praeparatione latinum ex
. .

graeco beatissime pater iussu tuo ejfeci evangelicam praeparationem:


. . .

quae in urbe forte reperta est: priinum aggressi traduximus. Wie


kann nun, wenn B sich am 5. Oktober 1454 noch in der Gegend von
Ainos befand, Papst Nikolaus aber bereits am 24. März 1455 starb, in
dieser kurzen Zeitspanne B nach Italien gekommen, I aus B ergänzt
worden sein (allerdings bloß am Anfang, noch nicht aber am Schluß)
und Tr. aus dem so ergänzten I seine Übersetzung gemacht haben ?
Das natürlich vollkommen ausgeschlossen. Zu bemerken ist frei-
ist
lich, daß seine Übersetzung erst 1470 gedruckt wurde. Die Sache
mag sich m. E. so verhalten haben: Um 1450 war aus einer am An-
fang und am Schluß verstümmelten Hs. die Hs. I {quae in urbe
forte reperta est) abgeschrieben worden und Tr. machte daraus
seine Übersetzung. Zwischen 1454 und 1460 mag B nach Italien
gekommen sein, I wurde am Anfang ergänzt und Tr. ergänzte nun

1) Was folgt, steht nicht (vind stand nie) in I»: inixovxaq öe ev näaiv
OTiwQ änrj^eyxov oi ävriöo$dCovTeg fia&elv ndgeariv usw.
XXXII Einleitung

seinerseits aus dem


soweit vervollständigten I seine Übersetzung.
Als später Schreiber I* B wieder (aber nur für kurze Zeit!) zur
dem
Verfügung stand, wurden eilig die letzten Zeilen des 14. Buches
und das dürftige Exzerpt aus dem 15. Buch hinzugefügt. Noch später
ist die durch I*> vorgenommene Ergänzung. Aber alle diese Ergän-
zungen müssen vor 1470 erfolgt sein, wie der in diesem Jahr ge-
schriebene Kodex j beweist. Warum hat aber Tr. diese Ergänzungen
nicht mehr berücksichtigt ? Er war ja mittlerweile nicht etwa ge-
storben, sondern lebte noch bis 1484. Nun, für den Druck von 1470
konnte ihm I gar nicht zur Verfügung stehen, denn damals wurde
ja j aus I abgeschrieben. Und früher ? Die Hs. war vom Kardinal
Bessarion erworben worden, mit dem Tr. anscheinend nicht auf
gutem Fuß stand (Bessarion war Platoniker, Tr. Aristoteliker, der
das Plato gewidmete 12. Buch der P. E. aufs äußerste zusammen-
strich). So kann man begreifen, daß er I nicht mehr in seine Hände
bekam ^). Da er als Zeuge für den Text ohnehin ausscheidet, ist es
gleichgültig, daß er, wie er in seiner Vorrede sagt, aus religiösen
Bedenken Änderungen vorgenommen hat: Quare sentibus tuo
. . .

iussu ampiitatis rosas solummodo Latinis Jiominihus hac traductione


obUdimus.
Aus j (s. S. XXVII) ist der Codex Paris. Gr. 468 (E) abgeschrieben^),
eine Papierhs. des 16. Jahrh, (s. Gaisford, der eine vollständige Kol-
lation von E bietet, I S. II, Dindorf I S. Xllf., Heikel S. 51-53
und Gifford I S. XXXII f.). Sie zeigt dieselben Unregelmäßigkeiten
wie I und j, also nach fj.r]y.vvoi Bd. II S. 381, 7 den Auszug aus dem
Inhaltsverzeichnis des 15, Buches und ein dieselben Kapitel in der-
selben Reihenfolge wie in I und j umfassendes Exzerpt aus diesem
Buch. Auch sonst finden sich dieselben Fehler wie in jenen beiden
Hss., so Bd. I S. 492, 1 ix rfjg KoiAiag (statt xoiXrjC,) Zvgiag und Bd. II
S. 316, 13 das sinnlose avvfjxe ro xE(pdXaiov für das richtige avv ^
y.vvoxecpaXov das in der anderen Klasse stellt. Daß E nicht aus I,
,

wie man früher behauptet hatte, sondern aus j kopiert worden ist, hat
schon Heikel unter Hinweis auf einige Lesarten zweifelnd vermutet,
und es ist mir dadurch zur Gewißheit geworden, daß E wie j nach
firjxvvoi fälschlich re^og rov ie ßißXiov hat (diese Worte fehlen in I)

^) Übrigens war er ein auf sein Wissen eingebildeter, anmaßender Grae-


culus, der sich mit aller Welt verfeindete. Als sich einmal der greise Poggio in
Gegenwart des Papstes Nikolaus abfällig über Georgios' Übersetzungen äußerte,
sprang dieser auf Poggio zu und versetzte ihm eine Ohrfeige. Nur seinem Gönner
Fr. Barbaro wahrte er die Treue. S. Gothein a. a. O. (s. S. XXVIII Anm. 1).
2) Die Hs. verdient deshalb hier eine Besprechvmg, weil auf ihr die ersten
zwei Ausgaben beruhen.
-

Einleitung XXXIII
und daß die auf fitjxvvoi in I folgenden Worte von eivai — q)dey>:?.7]
jiioaiv (s. S. XXVII), durch eine Rasur von vier Zeilen getilgt
die in j

worden sind, in E auf einem freien Raum (nicht Rasur) von vier
Zeilen fehlen. Die in I vorhandenen Lücken sind teils stehen geblieben,
teils nachträglich ergänzt worden, und zwar teils am Rand, teils an
(freigebliebenen) Stellen im Text. Daß zu diesen Ergänzungen der
Codex Paris. 467 (D), von dem weiter unten die Rede sein wird, heran-
gezogen worden ist, haben E. Schwartz (TU IV 1 Praef. S. V) und
Heikel (der übrigens mit Unrecht auch herangezogen hat) S. 52H
behauptet und kann ich bestätigen: s. Bd. I S. 19, 21 [xrjxvveiv (rich-
tig, auch N, der Zwillingsbruder von D)] (jli^vvelv E aus firjvvvsiv D^)
(Lücke in I von S. 19, 18 rjg bis S. 20, 6 anoxQ.); S. 46, 4 e^aioercog
(richtig, auch N)] e^aLgeroog zwar auch D*, aber g in v geändert
(1. ? H.), E^aiQEXcov E (Lücke in BI von S. 45, 17 elvai S. 46, 5 —
ovoii.); S. 76, 11 f. d&avdrov (hat auch N) < nur DE (Lücke in BI
von S. 75, 23 rcöv juev —
S. 76, 13 ö^uoiovg); S. 577, 6 ''Ayvr]v nur
DNE (Lücke in I von "Ayviv — äg^iovLav) Bd. II S. 382, 4 an zweiter ;

Stelle eaxiy.E{v) für eottjxev nur DE (Lücke in BI von S. 381, 14 acö-


ua - S. 382, 10 <5iaAey.); S. 417, 15 iy. (auch N)] elg E aus D, das
zwar EX hat, aber so geschrieben, daß man es ig lesen kann (Lücke
in BI von 15 Aioyhrjg bis 16 iviavrög); S. 418, 5 SEvoq^dvrjg (auch N)]
$£ nur DE (Lücke in BI von E£vo(p. —
6 Tiayfivai) S. 423, 2 noxEQa ;

(auch N)] TiEXEgd E (aus D, das zwar TcoxEod hat, dessen o aber einem e
sehr ähnlich ist); S. 423, 3 (pqovxll,eiv (richtig; auch N)] vo/uiCeiv nur
DE, 4 TtgdxxEiv < nur DE, 5 das zweite iaxiv < nur DE (Lücke in
BI von 2 TiöxEgd — 10 öoxeIv); S. 423, 21 rj xoiovxo (auch N)] ijxot
ovxo E aus D, das abteilt -^xoi-\ovxo, wobei der Zirkumflex der Liga-
tur dieses Akzentes mit dem spiritus asper ähnlich sieht (Lücke in BI
von 16 iaxoTLEi —
22 yiyvExai). Der Vergleichung mit dem Kodex D
wird es wohl zuzuschreiben sein, daß sich von der in I durch Über-
springung eines Blattes verursachten Störung in der Abfolge des Textes
(s. S. XXIII) in E keine Spur mehr findet 2). Jedenfalls müssen sich
also E und D in derselben Bibliothek befunden haben, wie das ja
auch heute der Fall ist.
Codex Bonon. 3643 (0, Bologna, Universitätsbibliothek). Eine
Papierhs. aus dem Ende des 13. Jahrhunderts. Auf hat zuerst
sie
Ed. Schwartz aufmerksam gemacht (TU IV 1 S. V). Beschrieben von
A. Olivieri, Studi italiani di filologia classica 3 (1895) 465; vgl. noch
Heikel S. 15-17, Gifford I S. XVI -XVIII. Die am Anfang ver-

1) Unrichtig Heikel S. XXIV.


2) Der Text geht ohne Störung von ravrri de (Bd. I S. 86, 13) auf
Fol. ei«- Z. 25 bis ijie(pi]/xT]aav (S. 94, 20) auf Fol. 67' Z. 21.
Mras, Eusebius I III
XXXIV Einleitung

stümmelte Hs. beginnt mit rjieiv (Bd. I S. 9, 24 )i). Das letzte Blatt
trägt die Nummer
244 (alte Nummern von Quaternionen sind infolge
der Beschädigungen, die diese Hs. erlitten hat, nirgends erhalten),
aber es sind —
was merkwürdigerweise weder Gifford in der Praef.
noch Heikel erwähnt —
zwei Blätter verlorengegangen, eines zwischen
dem 110. und 111., ein anderes zwischen dem 116. und 117. Die Hs.
ist von zwei Schreibern geschrieben, ihr erster Teil (Buch I— VIII)
ist nämlich vor 1344 (in welchem Jahr der aus O abgeschriebene
Kodex G verfaßt worden ist) von einer Hand, die ich 0>' nennen will,
erneuert worden, und zwar, wie die Lesarten beweisen, nicht aus
einer anderen Hs., sondern aus dem erneuerungsbedürftig gewordenen
Kodex selber (das Verhältnis nämlich, in dem O zu den übrigen Hss.
steht, ist in beiden Teilen genau das gleiche). Diese Erneuerung war
nötig geworden, weil der ältere Schreiber von O eine das Papier all-
mählich zerfressende Tinte gewählt hatte^).
Maße: a) des Einbandes 34cm X 25cm (die Hs. ist, wenn
geschlossen, 5cm dick); b) der Blätter: 33cm X 24cm; c) des
Schriftraumes: 26 bis 27 cm x 18 bis 20 cm (im ersten Teil länger
als im zweiten). Die Zahl der Zeilen schwankt in beiden Teilen, im
ersten von 24 bis 38, im zweiten von 32 bis 42; Zahl der Buchstaben
einer Zeile: im ersten Teil 67 bis 75, im zweiten (älteren Teil, von
Fol. 80 an) 46 bis 68. Keine eingepreßten Linien.
Die Tinte istin beiden Teilen bräunlich 3), die von O^ (alte
Hand) dunkler als die von y, dessen Schrift sich infolge des gebräun-
ten Papieres, das y verwendet hat, oft nur undeutlich von der
Unterlage abhebt. Keine der beiden Schriften ist dick, die von 0^
eleganter als die von y (doch nimmt die Schönheit gegen den Schluß
der Hs. ab). Jede bleibt sich gleich und variiert nur in der Größe
der Buchstaben. Der erste Teil ist infolge der zusammengedrängten
Schrift und der oft ineinander zerflossenen Buchstaben nur schwer
leserlich^), der zweite ist es an den beschädigten Stellen (an manchen

1) Nicht ganz richtig Heikel und Olivieri.


2) Das und nicht die Büchermotten (blattae), wie Assemani in seinem
gleich zu erwähnenden Index meint, war schuld an der Zerstörung (ich habe
mich in dieser Hinsicht mit Beamten der Universitätsbibliothek von Bologna
beraten).
2) Im ersten Teil sind die Initialen der Überschriften und die der Ab-
schnitte rot, im zweiten sind alle Buchstaben der Überschriften rot, ebenso die
Initialen der Abschnitte (nur in der ersten Hälfte des
neunten Buches wird
statt der roten eine blaue Tinte gebraucht).

*) Dazu kommt, daß die letzten zwei oder


drei Zeilen fast aller Blätter
dieses Teiles durch Feuchtigkeit schwer gelitten haben.
:

Einleitung XXXV
ist er überhaupt nicht mehr zu entziffern). Beide Schreiber bedienen
sich oft der Abkürzungen (aber keiner außergewöhnlichen), .,y ist
reicher an Kompendien als 0^. Das stumme Iota steht in beiden
Teilen sehr selten, wenn, dann im ersten Teil untergesetzt, im
zweiten klein daneben. Geschrieben ist der alte Teil von O ebenso
wie der Kodex 3644 derselben Bibliothek (Eus. demonstratio evang.),
den Heikel für seine Ausgabe der Demonstratio 1913 subsidiarisch
herangezogen hat, von einem Mönch Nikephoros mit dem ursprüng-
lichen Namen oder dem Klosternamen eines Erzengels (also Michael,
Gabriel, Raphael; oder war sein Kloster einem dieser Erzengel ge-
weiht?)^). Bezüglich der Hand y^) könnte man einen Augenblick
zweifeln, ob sie alle Bücher von I— VIII oder nur I— V geschrieben
hat und dann (Buch VI— VIII) von einer anderen Hand ab-
gelöst worden ist. Die Schrift ist nämlich in den Büchern VI bis
VIII etwas sorgfältiger und reinlicher als in I— V, vielleicht auch
noch etwas steiler, die Tinte zwar dieselbe, aber etwas blässer.
Vergleicht man jedoch die Schriftzüge genau, so kommt man
zu dem Ergebnis, daß alle diese Bücher von einer einzigen Hand
geschrieben sind (vgl. besonders ß, y, e, C). y hat sich selber ver-
bessert, es gibt keine andere manus correctrix im ersten Teil (Fol. 1
bis 79). Außer der Erneuerung des ersten Teiles hat y im zweiten die
Blätter 181 und 182 durch neue ersetzt und neu beschrieben, ferner
weißliche Papierstreifen auf die beschädigten unteren Teile des
Schriftraumes geklebt^) und die zu erneuernden Zeilen (im alten
Teil)meist ganz neu geschrieben (manchmal unter Benutzung der
von der alten Hand geschriebenen), gelegentlich auch die oberen
Reste von Buchstaben der alten Hand nach unten ergänzt. Ände-
rungen des Textes hat y keine vorgenommen^), wohl aber 0^, außer

1) Der Schluß des Kodex lautet (Fol. 244^"):

evayyeXix'^g (hol (so) avv &sü> reXoq: TCQonaQaoxeviig


fiefiVTjao roivvv ralv xeqoXv oarig cpegen;:
Qaxsvövrovvrog ygacpecog Nixr](p6oov:
i^aTireQvycov ex yevovg xarrjyjiievov:
Gcoaai d'eög Xeyoov neq avrov sv xQiasi:

2) etwa 50 Jahre jünger als O^. Ihre Züge zeigen das für das
Sie ist
14. Jahrh. charakteristische unschöne Dvircheinander.
^) Infolge der Feuchtigkeit des Klebemittels hat sich öfter die letzte Zeile

des gegenüberstehenden Blattes abgedrückt (z.B. Fol. 116V115V).


*) Aber das einzige in O noch vorhandene Scholion (es ist übrigens fraglich,

ob es in O je mehr gegeben
hat) stammt von y: neben den ersten 15 Zeilen
von Fol. Bd. II S. 242, 19 ff. nwg oiv ndXiv aCöiovg usw.), nicht ganz
203'- (zu

richtig abgedruckt bei Gifford II 540.

III*
XXXVI Einleitung

welcher Hand ich nur noch eine manus correctrix erkenne, die ich
mit z bezeichnen will, z ist wohl etwas jünger als 0^, aber sehr
ähnlich (oft muß man zwischen der m. 1 und der m. z schwanken)
und seine Tinte ist blässer als die von O^. z ist älter als y und natür-
lich auch älter als G, diese Hs. berücksichtigt ja die von z vor-
genommenen Verbesserungen.
O hat in beiden Teilen alle alten oberen und unteren Ränder
verloren, von den Seitenrändern sind nur wenige und auch die nur
teilweise erhalten. Von vielen Blättern des ersten Teiles fehlen die
unteren Ecken. Wie die Hs. im Anfang des 18. Jahrh. aussah, er-
fahren wir nebst der Angabe über ihre Herkunft aus dem in der
Universitätsbibliothek von Bologna als Codex 2030 (mit Bleistift
übergeschrieben Cod. 2951) der Appendix Mss. befindlichen Index
librorum bibliothecae Marsilianae quos excellentissimus Dominus
. . .

Comes Aloysius Ferdinandus Marsilius Bibliothecae Instituli Scienti-


arum Bononiensis addixit. Das Verzeichnis ist eigenhändig von
dem berühmten Orientalisten Josephus Simon Assemani (einem
Maroniten aus dem Libanon) 1720 verfaßt^). Dort erscheint p. 16
die Nummer XIV (von ganz moderner Hand mit Bleistift bei-
gefügt „3643 e 3644"): Eusebii Pamphili Über theologicus peranti-
quiis, sed valde ruinosus et a blattis hinc inde adeo exesus, ut
pluribus in locis vix sit legibilis amplius erutis quoque ex suis . . .

sedibus aliquot joliis et diversimode per codicem dispersis, nulla facili


opera in projyriam seriern reponendis^). Verlorengegangen ist aber seit-
dem kein Blatt, denn Assemani nennt als letztes (p. 28) Fol. 243. Auch
hat der moderne Buchbinder die Hs. sehr geschickt neu gebunden
und gut gemacht, was sich gut machen ließ. Aber im zweiten (alten)
Teil schreitet trotzdem die Zerstörung der von der Tinte zerfressenen
Blätter langsam weiter fort, indem die beschädigten Stellen ab-
splittern. Spuren dieser Korrosion tauchen von Blatt 130 an auf
und werden von da an immer dichter. Besonders schlecht ist der
Zustand der Blätter 176—179 und 202—216 (210—212 über-
haupt unleserlich). Vom Blatt 226 an gibt es nur mehr wenige
Spuren dieser Korrosion. An derartigen Stellen tritt die Hs. G als
Ersatz für O ein.
O wurde also von dem Grafen Alois Ferdinand Marsigli dem er-
wähnten Institut geschenkt und kam dadurch schließlich in den

1) Ex Aedibus Vaticanis IV Kai. Aug. Anno Domini MDCCXX.


Diese Hs. bildete damals
2) erwähnten der Demonstratio
mit der bereits
evang. einen codex: Dividitur codex in duos tomos; tomus primus inscribitur
EvyyQaßna rfji; evayyeXixiiq TigoTiaQaay.evfJQ Tomus vero secundus nuncupa-
. . .

tur: Evyyqanfia rfjg . . . evayyehxfjg 'Anoöei^eax;.


Einleitung XXXVII
Besitz der Universitätsbibliothek von Bologna^). Graf Marsigli war
General des Kaisers Leopold I. gewesen und hatte gegen die Türken
in Ungarn und in der Türkei gekämpft. Er war wissenschaftlich
hochgebildet, seine Kriegsbeute waren Hss. In seiner in Bologna
aufbewahrten Korrespondenz sagt er, wenn bei der Eroberung
einer Stadt die übrigen sich aufs Plündern verlegten, habe er Hss.
geschützt und gesammelt (von denen er einmal an einem Ort 800
beisammen gesehen zu haben behauptet: mündliche Mitteilung
des Professors Sighinolfi in Bologna) 2). Die Hs. O wurde also von
dem Grafen Marsigli während der Türkenkriege aus dem Südosten
Europas nach Italien gebracht.
Faksimüe des ersten (erneuerten) Teiles bei Gifford I vor S. V,
des zweiten (älteren) vor S. 1.
Heikel hat aus die Bücher I bis V, E. Schwartz mustergültig
B. VI IX, 20. Kap. § 1 verglichen, Gifford hat die ganze Hs. ver-
gleichen lassen^). Ich selber habe 1925, 1926 und 1928 die vorhan-
denen Kollationen revidiert, von IX 20 an bis zum Schluß die Hs.
neu kollationiert und 1932 sowie 1952 noch einmal eine Revision
vorgenommen ich besitze außerdem IX 20 bis zum Schluß des
;

X. Buches in photographischer Reproduktion.


bildet mit BN(D)V eine eigene Handschriftenklasse, die der
von A (I) gegenübersteht. Zum Schluß bietet O noch eine Über-
raschung (Bd. 11 S. 425, 12 ff.).
Ich gehe nun zu der Hs. über, die für O überall dort, wo dieser
Kodex lückenhaft ist, eintritt:
Codex Laurent. VI 9 (G, Florenz, Bibliotheca Laurentiana).
Eine 1344 geschriebene Papierhs. Zuerst kurz beschrieben von
A. M. Bandinius, Catalogiis codicum manuscriptorum Biblioihecae
Laurentianae, Tom. I, Flor. 1764, p. 114f. vgl. außerdem Gaisford I
;

S. II, Dmdorfl S. XII, Heikel S. 28f., Rostagno bei Gifford I


S. XXIf. 329 Blätter, deren Quaternionen der Schreiber in den
rechten oberen oder unteren Ecken mit griechischen Ziffern numeriert

1) Le Biblioteche Governative Italiane nel ÄIDCCCXCVIII, Roma


S.

1900, p. 249—275: XVII. Biblioteca imiversitaria di Bologna.


2) Die bekannte Romanschriftstellerin des Vormärz Karoline Pichler,

der diese Eigenschaft des Grafen Marsigli durch Freiherrn von Hammer-Purg-
stall bekannt geworden war, läßt in ihrem Roman Die- Wieder er oherung von

Ofen (an der Marsigli 1686 tatsächhch teilnahm) diesen um die Bergung von
Hss. sich die größte Mühe geben: s. S.Teil (44. Bändchen ihrer sämtlichen
Werke, Wien 1831) S. 159—161 mit Anmerk. 27.
3) Daß er einige Male I und O im krit. Apparat verwechselt, habe ich

oben S. XXVI Anm. 3 bemerkt.


.

XXXVIII Einleitung

hat (infolge der Beschädigung der Ränder sind einige Ziffern aus-
gefallen). Da nach 208 der Schreiber ein Blatt eingefügt hat, be-
ginnt der 41. Quaternio {[xa) mit Fol. 322'.
Maße: a) des Einbandes (16. Jahrb.): 31 14 cm X 22 cm (die
Hs. ist, wenn geschlossen, 6 14 cm dick); b) der Blätter: 30^ cm
X22cm (genau 21-9, unrichtig Rostagno bei Gifford I S. XXI);
c) des Schriftraumes: 2114 cm x 15 cm. Die Zahl der Zeilen be-
trägt fast überall 30; die der Buchstaben einer Zeile etwa 50.
Diese sehr gut erhaltene Hs. ist das Werk eines einzigen Schrei-
bers. Seine Buchstaben hängen von eingepreßten Linien ab. Seine
Schrift ist nicht elegant, mit eher dicken als dünnen Strichen, aber
unveränderlich und gut leserlich. Schwarzbraune Tinte im Text,
rote in den Initialen der Überschriften und der Abschnitte sowie
der Namen der zitierten Verfasser. Das stumme Iota fehlt fast
immer, wird es gesetzt, dann steht es unter dem vorhergehenden
Buchstaben. Abkürzungen gibt es keine außergewöhnlichen, sowohl
in den Endungen als auch für gewisse Wörter wie ??£o?, äv&QMJcog
u. dgl. Am
oberen Rand von Fol. 1' steht x^ {Xqiare) nQoi]yov
x{ov) e/j,{ov) 7iov7]fiar{og) und am Schluß (Fol. 328^ Z. 11) heXeico'&ri
ev jurjvt 6852 der Welt = 1344
aeTiTEjußQio). ivdixricövi ß. sreLCcovß (also
n. Chr.), worauf der Schreiber ein langes (wohl von ihm selber ver-
faßtes) Gedicht in byzantinischen iambischen Senaren folgen läßt
(veröffentlicht von Bandinius a. a. 0. p. 105 —
107), das er (Fol. 329^)
mit xeiQMv sfiibv novrjfxa ytad^eLQyaafxevoi (so!) abschließt.
Der Schreiber hat sich selbst verbessert und Ausgelassenes am
Rand nachgetragen. Eine andere manus correctrix gibt es nicht.
Ebensowenig gibt es Schollen (obwohl alle Ränder vom Buchbinder
etwas beschnitten worden sind, ist doch sicher kein Scholion weg-
gefallen), nur zwei unbedeutende Randbemerkungen.
Daß G aus O abgeschrieben sei, hat zuerst E. Schwartz TU
IV 1 S. V (zu Tatian) vermutet (die von Heikel S. 28 f. beigebrach-
ten Belege hielt er allerdings nicht für ausschlaggebend, s. S. VI)
Mit größerer Bestimmtheit nahm dies auf Grund eigener Belege
Gifford I S. XXV an. Ich kann dafür einen gewissermaßen ur-
kundlichen Beweis erbringen: Wie bereits bemerkt, hat der Schreiber
nach 208 ein Blatt eingeschoben (nicht eine jüngere Hand, wie
Rostagno bei Gifford I S. XXI irrtümlich meint). Warum? Der
ursprüngliche Tatbestand ist folgender: fiE'&o - Fol. 208^] 2 10' -
. . .

öov bis Exonei (11. Buch, Bd. II S. 61, 2—10)- [isqei usw. (S. 63, 14).
Das heißt, der Schreiber hatte die ganze Partie von dri e(pr]
(S. 61, 10) bis TiQoxEifievcov (S, 63, 14) ausgelassen. Als er seinen
Irrtum gewahrte, trug er das Ausgelassene nach, und zwar so, daß
er auf Fol. 208^ zu seinen üblichen 30 Zeilen die 31., 32. und 33.
Einleitung XXXIX
hinzufügte {-dov bis ?J
S. 61, 6), auf dem eingefügten Blatt (209)
q)vaig bis jiaod riai (S. 63, 14) schrieb, auf Fol. 210' in der
1. Zeile -dov bis (haavrajg (S. 61, 3) und in der 8. tö de bis axojiei
(S. 61, 10) ausradierte (doch sind Spuren davon vorhanden) und
die Zeilen 2 bis 7 (von exovri bis ^eico, S. 61,4— 10) durchstrich, so
daß nun der Text regelmäßig fortschreitet von [.le-dodov (S. 61, 2)
bis naqd riai fiEQEi (S. 63, 14; die fünf Wörter vor juegsi: rtjQ ifv^'f]!;
rivi Töjv nqoKELfievMv übersprang er beim Übergang von Fol. 209 auf
210). Von vornherein darf man daraus den Schluß ziehen, daß G
in seiner Vorlage ein Blatt oder zwei Seiten verschiedener Blätter
übersj)rungen hat. Tatsächlich schließt in O Fol. 147' mit axoTzsi
und beginnt 148^ mit juegei. Der Schreiber von G ist also von 147'
auf 148^^ übergegangen und damit ist der Beweis der direkten Ab-

hängigkeit des G von O erbracht.


Daß aber nicht bloß in dem alten, sondern auch in dem er-
neuerten Teil (Buch I bis VIII) 0, und zwar nicht 0^, sondern O^ die
unmittelbare Vorlage von G gewesen ist, läßt sich ebenfalls doku-
mentarisch dartun. Hier ist der Tatbestand folgender:

O
Fol. 39r vorletzte Zeile: äxove^).
,,
39r letzte Zeile: Tä Tigög Aaxeöai^oviovg >.
<

,, 39^ oberste Zeile: xal + im rä y.Qi'&o/uavreia dAA' . . . rjötj +2).


„ 39^ 2. Zeile (die 1. des Schriftraumes): <d>AA' ov^).

G
Fol. 78', Z. 14 äy.ove. am Rand rot
,, 78', Z. 15f. >cat enl xa . . . dA2' fibr\. ra jiQog
spat. hlX ov Äaxeöaifioviovg.

Es in G y.al im bis dAA' rjörj mit roter Tinte geschrieben (demnach


ist
als Überschrift aufgefaßt), aber dann vom Schreiber mit schwarzer
Tinte gestrichen worden. 0^ hatte also y.alim{S. 270, 7) bis r]dr] (9) äW
ausgelassen, trug es aber am oberen Rand nach. Da aber dieser
,,Rand" durch keinen Zwischenraum vom Text getrennt ist und die
zwei Kreuze eine Überschrift anzudeuten scheinen, faßte der Schrei-
ber von G diese Worte so auf und schrieb sie mit roter Tinte vor
dA/l' ov, strich sie aber, als er seinen Irrtum bemerkte, wieder durch

und schrieb sie dann im Text dort, wohin sie gehören.

1) 5. Buch, Bd. I S. 269, 12.


2) S. 270, 7—9.
3) S. 269, 13.
,

XL Einleitung

Es erübrigt sich also eigentlich, noch weitere Beispiele für die


unmittelbare Abhängigkeit des Kodex G von O anzuführen, ich
will aber doch noch einige besonders bezeichnende Stellen heran-
ziehen [OG = nur OG, d. h, im Gegensatz zu AIOND(V); die aus
G abgeschriebenen Hss. C und F stimmen natürlich mit G überein]
Bd. I S. 71, 7 TCQcbrrj (richtig)j nvQMxr] O ngcorr] aus nvQcorr] G
S. 80, 14 ^Eidaai] dqdaai OG; S. 132, 25 rjv (unentbehrlich)] < OG
S. 315, 17 TnoTOTEQov] TtoaTLTEQov OG; S. 317, 26 Tvösvg (richtig)]
'Oövaaevg OG; S. 441, 17 '&eöv] ev OG; S. 506, 9 Exyovog] Eyyova OG;
Bd. II S. 385, 15 äAöycov (auch 0, aber F undeutlich, kann mit t
verwechselt werden)] äXXoicov G; S. 399, 8 awEarajusv O, aber so ge-
schrieben, daß man es iÜT avvEaraai y;si: nehmen könnte: avvEGTavaiovx G.
Wenn wir nun in G (sehr selten allerdings) andere Lesarten als
in O finden, müssen sie von den alten Rändern stammen, die ja, wie
oben bemerkt, in fast sämtlich verlorengegangen sind Bd. I S. 1 18, 5
:

daKt^GEcog xai (alle andern Hss., auch G) < O beim Übergang zu einem
neuen Blatt; S. 456, 1 äysXdQxai (richtig alle andern Hss., auch G)]
dXXdoxai 0; S. 468, 18 olS" Ecprj, xdjuavrdv] oW EcpfJK dfiavrov IG, oW
,

Eq)f]xa Efiavröv ND; oid\ danach freier Raum (nicht Rasur) von etwa
neun Buchstaben O. Besprechen muß ich noch den Schluß des zwölf-
ten Buches, weil hier die Sache besonders auffallend ist. Wie am
Schluß des siebenten hat auch an dem des 12. Buches I den voll-
ständigen, dagegen die andere Klasse einen gekürzten Text (Bd. II
S. 162, 11 ff.): I (aber auch G) >cal xaXka öe öaa rovroig öfzoicog EiQ}]Tai,
usw., dagegen ND xat raXXa öe xd rovroig Sjiioia avvE^taov usw. In O
steht am Schluß des von y neu geschriebenen Fol. 182: xal xäXXa
ÖE xd xovxoig (womit das Blatt ganz abrupt schließt; eine Inter-
punktion könnte unter einem vom modernen Buchbinder aufgeklebten
Papierstreifen stecken, aber der Ausfall eines Blattes ist unwahr-
scheinlich, höchstens könnte öpioia in der linken abgerissenen Ecke
gestanden sein). Dieser Tatbestand war mir zunächst rätselhaft.
Als ich aber bemerkte, daß in G in ooa zwischen o und a ein x aus-
radiert worden ist und darüber eine Rasur sich befindet, demnach
ursprünglich vom Schreiber xd geschrieben worden war, wurde mir
der Sachverhalt klar: Auch G schrieb zunächst xd xovxoig, fand aber
die W^orte ooa x. ofioicug EÜgrjxai usw. jedenfalls am Rand von 0^
und setzte sie in den Text, wobei er xd in oaa änderte.
G berücksichtigt zwar die von 0^ und O^ vorgenommenen
Verbesserungen (falls zwei Lesarten übereinanderstehen, in der
Regel die weiter oben stehende), aber wo diese Änderungen undeut-
lich bleiben, hält sich der Schreiber an die erste Lesart, z. B. Bd. I
S. 516, 18 dE7]'dfjvai (richtig) 0^, ÖEix'&rjvai 0^ G {i und % sind in O
trotz der Verbesserung sichtbar).
5

Einleitung XLI
Eine Kollation von G liegt bei Gaisford vor. Heikel hat das erste
Buch kollationiert. Ich selber habe 1928 in Florenz die Bücher
II— VIII vollständig und aus den übrigen alle in O verlorenen oder
unleserlichen Stellen verglichen; auch besitze ich die Bücher VII
und VIII in photographischer Reproduktion.
G nur subsidiarisch für
tritt also ein.

Aus G sind direkt abgeschrieben die Hss. Codex Laurent. Plut.


VI 6 (F, Florenz, Bibliotheca Laurentiana) und Codex Paris. Graec.
466 (C, Paris, Bibliotheque Nationale). F, eine prächtig ausgestattete
Pergamenths., ist um etwa 100 Jahre, C, ebenfalls eine Pergamenths.,
um mindestens 150 Jahre jünger als G (der Katalog setzt C ins 15.,
ich ins 16. Jahrb.); es ist der Codex Rieh. Montacutii, von dessen
Lesarten Vigerus einige verwertet hat (s. Dindorf I S. XIV). Über
C und F s. Gaisford I S. II, Dindorf I S. XII, Heikel S. 29-31,
Gifford I S. XXIII und XXVf. über C, S. XIX -XXI (Mit-
teilung des Prof. Rostagno) über F. Die Abhängigkeit der Hss. C
und F von G ist sowohl Gaisford als auch Dindorf entgangen.
Erst Heikel behauptete sie (s. S. 30f.) und mit aller Bestimmtheit
E. Schwartz (TU IV 1, S. V). Heikel und Gifford mischen beweis-
kräftige B^I ^-^ mit solchen, die es nicht sind. Ich habe mich in Florenz
und in Paris mit oeiden Hss. beschäftigt und will hier einige be-
sonders wichtige Belege anführen, aus denen sich außerdem noch
ergibt, daß nicht etwa C aus F, sondern beide aus G stamme n^) :

Bd. I S. 15, 15 Bvog sn e&yog] edv etz edv GC (C ohne die zwei
Punkte); S. 21, 26 veoXexrov (richtig) G, aber v aus ^: deoUxxov C;
S. 293, 4 ßioiq)e7M\ ßcocpeUz aus &eo(pdeg G (beehiflußt durch das
vorhergehende dsoizQETieQ): (hcpeUg C (ohne Spiritus) F; S. 456,
yeiQorovri'&Evri (richtig) aus xEiQorovt^aavxL G: vet^oTovr^aavTi C (nicht
F); S. 458, 18 äXEinraig (richtig) G (aber ai sieht wie w aus): aXsLTi-
Tft>? C (nicht F); S. 475, 8 voooiq (richtig)] vo^oo aus vouolo G: v6-

pioig C vofiog F; S. 477, 8 rj^uEQcoraL (richtig) G {ai durch eine krumme

Linie ausgedrückt): r^iEgcorov F (nicht C); Bd. II S. 335, 20 ifxcpQO-


veardrrjv (richtig) ursprünglich auch O, aber (pgo ist verschwunden:
£/n(pavEardrr]v GGF; S. 385, 15 ä?.6y(üv (s. S. XL): äUoicov GGF;
S. 399, 8 avvEarajuev (s. ebda.) avvEardvaL ovk GGF. Wo unleserliche
:

Stellen in sind, dort sind in GGF Lücken, z. B. Bd. II S. 373, 16


xriv ywxriv —
18 j<al^] in O teils nur schwer, teils gar nicht leserlich,
Lücke in GGF.
Die Hss. C und F scheiden demnach für die Herstellung des
Textes völlig aus.

Der Schreiber von F hat aus


1) G auch das am Schluß stehende Gedicht
übernommen; er überschrieb es mit "Etitj jfgvaä.
XLII Einleituno;

Codex Neapol. Graec. II AA 16 i) (N, Neapel, Natiorial-Biblio-


tliek). Eine iinverstümmeltePapierhs. des 15. Jahrh.^), auf die Heikel
durch H. Usener aufmerksam gemacht wurde. Über sie siehe
Heikel S. 32-39; Gifford (I S. XXXIII-XXXV) schreibt Heikel
aus. Sie besteht nicht aus 399 Blättern (Heikel S. 32 auf Grund der
Angabe des Kataloges), sondern aus 401; nach dem 48. und nach
dem 49. Blatt wurde nämlich je eines zu numerieren vergessen.
Der Text der P. E. endet Fol. 398^ (also eigentlich 400^; der Schluß
als xoXo(p(ov geschrieben); auf dem letzten (von derselben Hand
beschriebenen und zum letzten Quaternio hinzugefügten) Blatt
steht das Bruchstück einer Pfingstpredigt.
Der Schreiber hat die Blattlagen am Anfang rechts oben und
am Schluß links unten mit griechischen Ziffern numeriert, von
denen infolge der Beschneidung der Ränder ein Teil verloren-
gegangen ist. Die erste Nummer bemerkte ich Fol. 125 (eigentlich
127)'': fC, es muß sich also unter den vorhergehenden Blattlagen

ein Ternio befinden. Von da an sind die Nummern meist sichtbar


bis zum Schluß (398^ = 400^ schließt die 50. Blattlage, am unteren
Rand ist der Rest eines v erhalten); 212 (= 214)'*' hat am unteren
Rand ein Stück von C (also xC), 223 (= 225) ist mit x§ bezeichnet,
«•

folglich ist die Blattlage xr] (Nummer verloren) ein Quinio.


Die in einen schönen farnesianischen Einband aus dem Ende
des 17. oder Anfang des 18. Jahrh. gebundene Hs. (sie kam demnach
mit der farnesianischen Erbschaft aus Rom nach Neapel) hat fol-
gende Maße: a) des Einbandes: 31 cm x 23 cm (Entfernung zwischen
den beiden Buchdeckeln etwa 7 cm) b) der Blätter: 29 cm x 21 cm;
;

c) des Schriftraumes: 20 cm X 14 14 cm. Die Zahl der Zeilen beträgt


bis fol. 338r 30, von da an 31, die der von den eingepreßten Linien

herabhängenden Buchstaben 45^ 52. Die ganze (sehr gut erhaltene)
Hs. ist von einem einzigen Schreiber mit schwarzbrauner Tinte in
dicken, sich gleichbleibenden, nicht eleganten, aber gut leserlichen
Zügen geschrieben. Rot sind (ebenfalls von erster Hand) die Über-
schriften, die Initialen der Abschnitte, die Nummern in den Inhalts-

1) Nicht II A 16, wie bei Heikel und Gifford zu lesen ist.


2) So steht richtig im Katalog {Codices Graeci MSS. regiae bibliothecae
Borbonicae descripti atque
illustrati a Salvatore Cyrillo, Tom. I, Neapoli 1826,

p. 42). Heikels Zuweisung


an das 13./14. Jahrh. (S. 32) ist falsch: die Schrift zeigt
die nach der Verwilderung des 14. Jahrh. wieder eingetretene größere Ruhe
und Gleichmäßigkeit, die für das 15. Jahrh. charakteristisch ist. Allerdings
darf man kavrni unter 1450 hervintergehen,denn der aus N abgeschriebene
Vatic. 1303 wurde laut der Subscriptio von einem nach dem Fall von Kon-
stantinopel geflüchteten Griechen geschrieben.
Einleitung XLIII
Übersichten der Bücher, die Ornamente und viele größere Buch-
staben sowohl mitten in Sätzen als auch mitten in Wörtern. Das
stumme Iota wird nur selten gesetzt (wenn, dann untergeschrieben).
Ziemlich viele Abkürzungen der Endungen und gewisser Wörter
wie dsög, äv&QcoTiog u. dgl. Keine Schollen, nur einige wenige kurze
Randbemerkungen (von denen manche infolge der Beschneidung
aller Ränder ausgefallen sind).
Der Schreiber hat viele Verbesserungen selber sowohl in den
Text als auch auf die Ränder gesetzt (das öfter dabeistehende /
hat er wohl seiner Vorlage entnommen; einmal, Fol. 150^, heißt es
iv äX?M f-"'). Einige Verbesserungen stammen von einer zweiten
Hand, die so ziemlich derselben Zeit wie die erste Hand angehört,
aber sich einer blasseren Tinte bedient. Eine dritte (jüngere) Hand
kommt m. E. für den Text nicht in Betracht, sondern hat nur Rand-
bemerkungen auf den Blättern 4, 5, 6 und 374'' geschrieben und orna-
mentale Linien auf den Rändern gezogen ihre Tinte ist besonders blaß.
;

N, welche Hs. Heikel* am liebsten aus O ableiten möchte, ist


in Wahrheit ein selbständiger Vertreter der BOV-Klasse, der an
vielen Stellen im Gegensatz zu O die echte Lesart dieser Klasse be-
wahrt hat. Die Verwandtschaft mit O tritt besonders in den Büchern
I— IX sowie in den beiden letzten Büchern hervor. Aber von Fol.
223'' an (X 2, 9) zeigt sich eine auffallende Älmlichkeit mit B, nur

daß N zwar kleinere, nicht aber die in B üblichen großen Lücken


mit dieser Hs. gemein hat. Diese Ähnlichkeit mit B gilt auch für das
11. und im 13. Buch bis Kap. 10, 12 (im 12. Buch ist der Vergleich
mit B, in dem ja dieses Buch fehlt, nicht möglich). Von hier an aber
(Fol. 318^) bis zum Schluß des 13. Buches sind gewisse Beziehungen
zu der durch I vertretenen Klasse nicht zu verkennen (doch bleibt
N immer ein Repräsentant der anderen Klasse). Da D, der Zwillings-
bruder von N (außer im 9. Buch), diese Wandlungen überall (ab-
gesehen vom 9. Buch) mitmacht, folgt daraus, daß diese Eigen-
tümlichkeiten bereits für die gemeinsame Vorlage von N und D
zu gelten haben.
Das absprechende (unberechtigte) Urteil von Heikel über N hat
Gifford verhindert, die Lesarten dieser Hs. in seine Ausgabe aufzu-
nehmen. Ich habe N zur Gänze kollationiert, teils in Neapel 1929,
teils an der Hand der photographischen Reproduktion fast des
ganzen Kodex, die ich für mich herstellen ließ.
Codex Paris. Graec. 467 (D, Paris, Bibliotheque Nationale,
früher in Fontainebleau). Eine unverstümmelte (in einen Original-
einband aus der Zeit des Königs Franz II. gebundene) Papier-
handschrift des 16. Jahrh.i), deren Schreiber (d.h. aller Bücher
^) Aber älter als E, s. oben.
XLIV Einleitung

außer dem neunten) sich am Schluß (Fol. 386^) nennt: xal ravrrjv
xt)v '&eiavßtßXov fuyafjXoq dafxaaxrivöq ö xgrjg e.ygaxpEv. Über sie s. Gais-
ford I S. II, Dindorf I S. XII, Heikel S. 43 -45, Gifford I S. XXX Vf.
Sie besteht aus 386 Blättern, teils Quinionen, teil Quaternionen,
deren vordere Folia von Damaskenos mit griechischen Ziffern nume-
riert worden sind (ö"" usw.). Mit Fol. 169r beginnt ein Quinio {irj),
aber hierauf werden in der ganzen von der zweiten Hand geschrie-
benen Partie (Fol. 115^ bis 201^) die Blätter weder mit griechischen
Zifferni numeriert noch gerechnet mit Fol. 205 beginnt die Blatt-
;

lage i'd. Die letzte numerierte Blattlage ist Xr, ein Quaternio, der
Fol. 332^ schließt. Von da an sind nur mehr einige Folia mit a bis d
bezeichnet, von Fol. 352 an fehlen überhaupt alle griechischen
Nummern. Damaskenos hat auch die Buchzahl auf den oberen
Rändern jeder Seite angebracht (die zweite Hand unterließ es).
Die Zahl der Zeilen auf den Seiten beträgt 28 (auch in der von
der zweiten Hand geschriebenen Partie, außer Fol. 175^ [29 Zeilen]
und 201^, der letzten von ihr geschrieb*enen Seite [26 Zeilen]), die
einzelnen Zeilen enthalten etwa 50—58 Buchstaben (erste Hand),
etwa 50—52 (zweite Hand).
Das stumme Iota wird meist ausgelassen, wenn gesetzt, dann
untergeschrieben. Abkürzungen gebrauchen beide Hände nicht im
Übermaß und nur die gewöhnlichen. Die erste Hand (Damaskenos)
schrieb mit schwarzer Tinte ziemlich elegante, etwas nach links
geneigte Buchstaben, die der zweiten Hand sind weniger elegant und
etwas nach rechts geneigt, ihre Tinte ist blässer. Diese zweite Hand
hat Fol. 175V bis Fol. 201^ (von ai dvvdjueig VIII. Buch, Bd. I S. 478,
20 bis Cr]-[rov/n£va}v] X. Buch, Bd. I S. 557, 23) geschrieben sowie
die von D^ im 15. Buch ausgelassene Partie (s. S. XLV), alles übrige
die erste Hand. Die Schriftzüge beider Hände variieren nicht und sind
gut leserlich. Mit roter Tinte sind die Initialen der Inlialtsangaben
und der Abschnitte geschrieben.
Vieles hat die erste Hand selber verbessert. Außer der ersten
und zweiten Hände von der dritten rühren
gibt es noch zwei : in sehr
nachlässiger Schrift Verbesserungen und Zusätze her, die vierte,
eine ganz junge Hand, deren Schrift besonders schön ist, hat Ver-
besserungen und Zusätze nicht bloß, wie Heikel S. 44 meint, in den
hinteren, sondern auch in den vorderen Büchern gemacht, haupt-
sächlich aber im 10., 11. und 12., im 13. nur eine (Fol. 300^), im
14. und 15. keine.
Das neunte Buch hat die zweite Hand aus I oder j abgeschrieben.
Ich habe alle Lesarten von I in diesem Buch mit denen von D ver-
glichen und konstatiere, daß, abgesehen von einigen Itazismen, es
Einleitung XLV
im Text überhaupt nur folgende Abweichungen gibt^): Bd. I S. 538,
23 vnoTelelv I ijziTsP.elv OND reXeiv B; S. 549, 4 NaßovxodovoaoQog I,
-vöaoQ BOND, ebenso 8f.; S. 553, 20 sycoya I eycjys D; S. 554, 2
Zeyei I Myeiv richtig D. Wie man sieht, ist nur eine einzige Abweichung
bemerkenswert {vnoreXeiv — enLxeXelv). Von den Übereinstimmungen
in außergewöhnlichen Fehlern hebe ich besonders hervor: S. 492, 2
cpiloaoipcov — 'IvöoiQ < ID; S. 496, 1 ai7ieivri\ inaivrj ID; S. 500, 7
jco?.v'&Qoov] noXir&Qa ID; S. 515, 2 e^rjyaye] e^r]{yaye beim Über-
gang zu einer neuen Zeile vergessen) I e^iq (mitten in einer Zeile) j,
r
i^t] (ebenfalls mitten in einer Zeile) D; S.520, 13 yecoQyöjv {vichiig)]
yovecov ID; S. 529, 2 7iQoaJiaQSi?.r](p(hc:] TzooanaoeO.ricpöv ID; S. 529, 21
Eai]/j,rjvev] iaöjiirjvE ID; S. 542, eaco&ev] svco&ev ID; S. 554, 8f. fiag-
TVQOJv — im Text, + a. R. (ebenso j), fehlt in D gänzlich.
öfioiav < I
D muß also im 9. Buch aus I oder j abgeschrieben sein. Daß E
nicht in Betracht kommen kann (das z.B. ebenfalls S. 515, 2 e|?/ und
S. 529, 21 EOÖfjLrjve. hat), lehrt nicht bloß die Erwägung, daß E seine
Lücken ausD ergänzt hat (s. oben S. XXXIII), woraus hervorgeht, daß
D etwas älter als E ist, sondern auch die Tatsache, daß viele un-
gewöhnliche Fehler nur in E, nicht auch in D (natürlich auch nicht
in I und j) vorkommen, so: S. 493, 14 E^aycoyi]v\ sjtaycoyrjv E;
S. 499, 9 EvxQr]ariav] EV'/^aqioTiav; S. 503, 16 f. ' AgyagiCtv — MEX^iaEÖEX
< E; S. 504, 2 EVQiqy.EvaC\ Elgrjxsvai; S. 513, 14 xTrivorqocpov] xevo-
XQÖcpov, S. 522, 24 TiQoay.vtpavxd] TCEfiipavxa', S. 538, 15 axypijv] axsvrjv;
S. 552, 1 Zu bemerken ist noch, daß, obwohl
ßaXEo&ai] ßovXEO'&ai.
die zweite Hand schon am Schluß des achten Buches beginnt, sie
doch hier derselben Vorlage wie D^ folgt, s. S. 479, 5 xoTq — s^ovai
(richtig) I < BOND; 7 öjuov /hev I < BOND und 8 oloi — vsovg I
oI{oi) y.ai vvv BOND; 9 ötahj'ipEcog (richtig) I, vnoX'^xpEcog BOND.
In dem kurzen von der zweiten Hand geschriebenen Stück des zehn-
ten Buches fehlen entscheidende Stellen, doch stimmt im Inlialts-
verzeichnis D an einer Stelle auffallend mit I überein: S. 555, 13
Aiodü)Qov xov xäg ßißXio&rjy.aq (richtig) ID, A. xov xcov ßißhodrjy.cöv
die andere Klasse. Aber von dort an, wo wieder die erste Hand
schreibt, die BON-Klasse sicher, s. S. 559, 8 EXEyx&ElEv OND
ist
(B evqeMev I; 11 Elöog avxcov BOND -- I; S. 560,20 änaX-
fehlt),
Xayrjv BOND ajtoXoyiav 1. Aber in der im 15. Buch von der zweiten
Hand auf einem eigenen Blatt (Fol. 361) nachgetragenen Partie
(Bd. II S. 352, 6 y)EvdEO&aL — S. 354, 14 xä öe^') war wieder I (j)
die Vorlage: s. S. 352, 12 ävarpaiQExov (richtig) ONV (B fehlt) äv-
acpaiQExai I** ävacpEQExai D; S. 353, 3 Evdaijucov (richtig) ONV (B fehlt)
^) Bd. I S. 521, 24 hat I richtig nQoxaTozaxriaavra, D ngoxaTax^joavTa: der
Schreiber hat das zweite xa beim Übergang zu einer neuen Zeile vergessen.
:

XLVI Einleitung

Evöai/iwvtov I" D; S. 354, 3f. nagaöeiairo (richtig) ONV (B fehlt)


nageöeiaro D; 8 vno ktjqvxl und xrjQvrreL (richtig) ONV (Befehlt),
I»»

emxfjQvxEvei und xrjovxi 1^ D; 10 e| avrrjg ONV (B fehlt), e'l ov l^ D.


Die dritte Hand hat sich anscheinend ebenfalls der Hs. I (oder j)
bedient: s. Bd. I S. 280, 7f. avrolg - örj AID^ < BONVDi; S. 381,
5f. fisrä - devTEQov ID^ < OND^ (B fehlt); S. 433, 7f. tö yäg änai- -
rrjaaig 11)^ < OND^ (B fehlt); Bd. II S. 152,23 avvreUv xal ID*
avvri&evrai (0 zerstört) ND^ (B fehlt); 24 emKaModai (richtig)
G
ID3, icpixvElo&at ON (B fehlt) < D^; S. 158, 19 xainsQ (richtig)] xal
Ttsgl IB^ xal Ttaoä ON (B fehlt) < Di.
Dasselbe gilt für die vierte Hand, für die jedoch beweiskräftige
Belege weit seltener sind: s. Bd. II S. 71, 1 {xQrj - 4 7ioX?.äg < ND^)
TOQ

Evrog richtig BO, iv rfj I ev t^ D^; 4 fiEyd?Mg xal noUäg BO -' ID*
{rj für xal); S. 122, 3 äUrj^cov diacpsQETov (richtig) ID^ äUcoQ öia-

(pEQETEOv ON {xal XL — öiacp. < Dl; B fehlt).


Schollen gibt es in D keine.
Verein mit E die Grundlage der ersten zwei Ausgaben
D war im
(s. weiter unten), somit des Vulgattextes. Für Gaisford
ist anschei-

nend eine vollständige Kollation angefertigt worden. Gifford je-


doch hat, durch Heikels Ausführungen veranlaßt, der aus ab- D N
geschrieben sein läßt (S. 43), D zusammen mit gänzlich vernach- N
lässigt. Ich habe D an der Hand der vollständigen photographischen
Reproduktion, die die damals Preußische Akademie der Wissen-
schaften für mich hat herstellen lassen, kollationiert und meine
Kollation in Paris nachgeprüft.
Heikels Annahme ist unrichtig, s. z. B. Bd. I S. 356, 6f. etci-
ar7]aag —avrovg (auch D) < nur N; Bd. II S. 145, 21 f. avro

TtQoxEivoptEvov (auch D, aber amcö) < nur N; S. 152, 21 ivöv (richtig)
ID-0 ev ov Dl h ( < ov) N (B fehlt) S. 383, 13f. hat die zum 19. Ka-
;

pitel gehörende Überschrift N ausgelassen, D bietet sie.


Aber umgekehrt kann auch N nicht aus D abgeschrieben sein,
eine solche Annahme verbietet nicht bloß das chronologische Ver-
hältnis beider Hss., sie würde auch durch Stellen wie folgende wider-
legt werden: Bd. I S. 20, 9 äyElaicov (richtig, auch N), avayxaiwv D;
S. 604, 1 xr\g —
Ar]fW(pü)vxog (hat auch N) nur D; Bd. II S. 381, 1 <
ävxiUyEiv —
TzagaixovjUEVM (hat auch N) nur D; S. 395, 17 xov <
vov xcoQiL^ovxoQ (richtig, auch N) xovd^ ovy^ mqii^ovxog D.
D abgesehen von dem aus I oder j abgeschriebenen neunten
ist,

Buch, ein aus derselben Vorlage stammender Zwillingsbruder von


N, hinter dem er im allgemeinen weit zurücksteht. Über
sein Verhältnis zu N und die Eigentümlichkeiten beider Hss. ver-
weise ich auf das zu N S. XLIII Gesagte.
;

Einleitung XLVII
Zur Herstellung des Textes ziehe ich D nur subsidiarisch an
allen Stellen heran: v

1. N entweder gänzlich fehlen oder nachgetragen worden sind;


die in
2. die in N durch Rasur oder sonst irgendwie geändert worden sind;

3. an denen zwei Lesarten in N übereinanderstehen


4. an denen N im Gegensatz zu den übrigen Hss. außer D steht.

Codex Batopedianits 180 (V von mir genannt; im Kloster


BaroTcediov auf dem Berge Athos). Bei Eustratiades - Arcadios,
Catalogue of the Greek Manuscripts in the library of the Monastery of
Vatopedi on 3It- ^^thos, Cambridge, Amerika, 1924 (Harvard Theo-
logical Studies. 11.) heißt es S. 251 im. Uiva^ ovo/uärMv xal nqay-
fidrcüv: "Evaeßiov rov Ua/xqjUov . . . EvayyeXixi] ajcoÖEi^K; 179. 180".
Das trifft für 179 zu, nicht aber für 180; hier handelt es sich viel-
mehr um die P. E. Auf mein Ersuchen hat die damals Preußische
Akademie der Wissenschaften Teile dieser Hs. photographieren
lassen; die Aufnahmen (positiv, nicht schwarz -weiß) sind sehr gut
gelungen. Nach dem Katalog (S. 41) hat der Kodex 382 Blätter im
Ausmaß von 28 (cm) x 21 (cm). Ich selber kann an der Hand der
Photographien folgendes konstatieren: Fol. 11^ rechts unten ä, 12''

rechts oben ß, 28"" rechts oben d, 36' rechts oben e sind offenbar
vom Schreiber gesetzte Nummern zur Bezeichnung der Blattlagen
(andere Nummern konnte ich auf den Photographien, da sie die
Ränder nicht vollständig wiedergeben, nicht bemerken). Die Seiten
weisen eingepreßte Linien auf, von denen die Buchstaben herabhängen.
Jede Seite hat 31 Zeilen, jede Zeile 47— 52 Buchstaben. DieHs. ist von
einem einzigen Schreiber sehr schön geschrieben und ist sehr gut
erhalten. Die eleganten sich gleichbleibenden Züge zeigen den
Schriftcharakter der Hss. aus dem Anfang des 14. Jahrhunderts.
Da der Katalog hinsichtlich der kostbaren Ausstattung die Ähnlich-
keit mit Nr. 179 hervorhebt, dieser Kodex aber 1335 geschrieben ist
(s. S. 41), fällt Nr. 180 wohl in dieselbe Zeit. Iota und v sind oft

mit zwei Punkten versehen. Das stumme Iota wird regelmäßig


ganz klein (punktartig) rechts vom Vokal unterhalb gesetzt. Größere
Buchstaben stehen auch mitten in Sätzen, und zwar vor den Zeilen,
meist zwei auf jeder Seite. Abkürzungen für Endungen und gewisse
Wörter werden nicht sehr häufig gebraucht. Der Schluß ist als
Ko?Mqjdjv in Form eines Kreuzes ausgeführt. Auf Grund der Photo-
graphien weise ich dem Schreiber auch die Verbesserungen und die
am Rand notierten Varianten zu; Schollen gibt es in den photo-
graphierten Teilen keine. Auf den Rändern steht folgendes: Fol. 119^
<ovrojg yäg Eoxai> yvoigii^iov (Bd. I S. 329, 11): ovrcot; yvcogi/iiov—
vom Schreiber im Text ausgelassen, am Rand nachgetragen; Fol. 375^
ißidCero —
deiaa&ai (Bd. II S. 405, 13f.): im Text ausgelassen wie
:

XLVIII Einleitung

in O und N, der Nachtrag am Rand stimmt zu B und größtenteils


auch zu Pseudoplutarch. Sonst gibt es noch drei mit / am Rand
vermerkte Varianten: Fol. S"" ßeßgvxeg, eine falsche Variante (die A
im Text hat) zu dem richtigen AsQßixeg (Bd. I S. 16, 23); 11' £99-
oösvacofisv (S. 24, 4) als Variante auch in N, als (richtige) Lesart
:

im Text von A; 51' ysvo^oyeirai: eine überhaupt sonst nicht vor-


kommende Form für yevsaXoyelrat (S. 134, 26).
Der Katalog hebt die Kostbarkeit der Ausstattung (bei der
Gold verwendet wurde) hervor und gibt der Meinung Raum, daß
Nr. 180 ebenso wie 179 ßaaiXixrjg xaTaycoyfjg sei ^-^^o werden um
1335 beide Hss. der kaiserlichen Bibliothek ' ..a Konstantinopel
angehört haben); in den photographierten Teilen sehe ich Orna-
mente, wie sie keine andere Hs. der P. E. aufweist, darunter das
bekannte altchristliche Motiv trinkender Vögelpaare i).
Folgende Teile liegen mir in photographischer Reproduktion vor
I. Fol. 3b bis 104': Buch I bis V; Fol. 104' und 104^: Buch VI
bis Bd. I S. 294, 15 öri.
II. Von da an die Rückseiten der Blätter bis einschließlich 129:
105^ S.296, 1 dv&Qomoig bis S. 297, 17 xal rcov; 106^ S. 298, 24 xai riai
bis S.300, 17 ävsXojv; 107v S. 301, 21 xai im bis S. 302, 17 ytvojuevag;
108^ S. 303, 14 enif.ieXü)g bis S. 304, 13 eh]; 109^ S. 305, 10 rixov bis
S. 306, 8 TOLQaxov; 110^ S. 307, 10 imararsl bis S. 308, 9 (pav^cog re;
IIP S. 309, 8 rovöe bis S. 310, 8 x^^Qovog; 112v S. 311, 7 " E?.h]v bis
312,10 äUa; 113^ S. 313, 17 dAA' ibi bis S. 315, 5 i?,avv£rai; 114^
S. 316, 14 Tigayfidrcov bis S. 317, 19 avv&sfisvoi; 115^ S. 319,3 ^eioto
bis S. 320, 10 ßovloixevoi; 116^ S. 322, 3 e| bis S. 323, 11 ahiag; 117'
S. 324, 19 fiaivea&ai bis S. 325, 24 ÄgvoinTiov; 118' S. 326, 25 rd
TEXva bis S. 327, 24 äv; 119' S. 329, 5 eig bis S. 330, 10 rexvaig; 120'
S. 331, 13 xai otzo- bis S. 333, 1 xivovfievov; 121' S. 334, 11 xal avrä
bis S. 336, 4 ixdaxcp; 122' S. 337, 8 ^oava bis S. 338, 11 Tiäai; 123'
S. 339, 17 /LiexQi bis S. 340, 20 yvvalxag; 124' S. 341, 20 ouöe^ bis
S. 342, 21 ßaadevg; 125' S. 343, 23 öiöjisq bis S. 345, 3 rag; 126'
S. 346, 6 ovöa/LiMg bis S. 347, 7 xaxiag; 127' S. 348, 12 avvegyriaag bis
S. 349, 14 rü; 128' S. 350, 19 exxEixai bis S. 351, 18 yäq; 129' S. 352,
21 ä/Li(poTEQü)v bis S. 354, 1 avrcöv (VI 11, 49).
Buch (mit Ausnahme
III. Fol. 352' bis Fol. 382': das ganze 15.
des Inhaltsverzeichnisses).
Die Hs. V zeichnet sich nicht bloß durch ihre schöne Schrift
und ihre kostbare Ausstattung aus, sondern auch durch den sorg-
fältig hergestellten Text. Sie ist eine gute Vertreterin der BON-

^ Dazu siehe meine Abhandlung .• £;ine neu entdeckte Handschrijt desEuse-


hiu8 (Die österreichische Nationalbibliothek, Festschrift 1948, S. 485 — 487)
S. 485 f. mit Faksimile.
: :

Einleitung XLIX
Klasse^), bietet aber gegenüber den andern Angehörigen dieser
Klasse nichts Neues, mit Ausnahme einer einzigen Stelle: Bd. II
S. 382, 15 >cexvpcr]fj,svoig richtig statt kskwuievoiq, s. Mras, Rheinisches
Museum N. F. 92 (1944) 235 f.
Damit bin ich mit der Aufzählung der für die P. E. in Betracht
kommenden Hss. zu Ende, denn alle andern noch vorhandenen
Hss. sind aus bereits erwähnten abgeschrieben, nämlich
Codex Neapol. II AA 15 (von mir in Neapel untersucJit)
Buch I— VIII aus N
(so E. Schwartz, aus dem Vatic. 1303 nach
Heikel), Buch IX— XV aus I oder j abgeschrieben, s. E. Schwartz,
TU IV 1 S. V, Heikel S. 41 f. und 53 f.
Codex Ottoboniamis 265: aus dem vorher erwähnten Kodex
abgeschrieben, mit Lesarten von I oder j auf den Rändern, s. E.
Schwartz a.a.O., Heikel S. 41f.
Codex Ottobon. 366: aus I oder j abgeschrieben: s. E. Schw^artz
a. a. O., Heikel S. 49.
Codex Oxoniensis (Collegii S. loannis B., s. Gaisford I S. IVe):
eine späte, anscheinend aus D abgeschriebene (s. Heikel S. 45—48),
jedenfalls aber ganz wertlose Hs., die nicht einmal die beiden eng-
lischen Herausgeber für ihre Ausgaben heranzuziehen für wert be-
funden haben.
Codex Urbinas 6: aus N
abgeschrieben, s. E. Schwartz a. a. 0.,
Heikel S. 39f.
Codex Vaticanus 1303: aus der 2. Hälfte des 15. Jahrh., von
liL%afi?,0Q änoaröXrjg ßvCävriog /iierä rrjv rfjg eavrov nargiöog äXcaaiv
eaxdir-y] nsvia avCcov um Lohn
geschrieben, ein Apographon von N,
s. E. Schwartz S. 40 f.
a. a. O., Heikel
Ein Codex Vossianus (Nr. 197) enthält das 9. Buch der P.E.:
nach J. Freudenthal, Hellenistische Studien, Heft 2 (Jahresberichte
des jüd.-theol. Seminars, Breslau 1875), S. 199 eine sehr lücken-
hafte Hs., "nahe verwandt mit EI und, wie es scheint, nach Stc'phanus'
Ausgabe von zweiter Hand corrigirt". Ihre Wertlosigkeit erliellt aus
der Ausgabe von Heinichen. S, auch Heikel S. 54.

^) Charakteristische Stellen: Bd. I S. 10, 9 nQoraMvroiv (richtig) HI


£
TiQOTaMvrcav OV, nQore&evrwv ND; S. 341,23 Mayovaaloi (richtig, auch N)]
yov
Magvaaloi O, MaQ-yovaaloi V, Magvaaloi D (alles 1. H.). Überraschend oft

stimmt V in Fehlern mit ND überein, z. B. S. 297, 15 rovroig VND falsch für


rovrcov; S. 304, 5 ß'eioregg] ^eia VND; S. 314, 23 jiQdyfjiaxi. < VND; S. 319, 7
ävdyxTjQ < VND; S. 323, 8 (pegetv < VND; S. 325, 22 elvai < VND. Ander-

seits ist S. 319, 14 das richtige ör] nur in VND erhalten (die andern Hss.
haben öel).

Mras, Eusebius I IV

Einleituu";
o

Handschriftliclien Wert haben aber auch


die zahlreichen An-
fülirungen aus der P.E. in des Theodoret
'EkhpiKcöv &£Qa7tEvri>irj
Tia&rifidrcov (s. das Stellenregister unter Theodoret). Welcher Hand-
schriftenklasse Theodoret folgt, erhellt aus Stellen wie: Bd. I S.227,
24 '^al öiaq?daeig < A Th. (gegen Plut.); S. 242, 20f. är/zolg rolg and
^vauov A Th., ärjiiolg dvatöjv roig aTtö ^coayv BIONV; S. 252, 19 nqoo-
fjxov aar IV A Th. Plut., 7iQ0O7]XEt BIONV; S. 313, 4 ye] < I Th.;
S. 313, 6 äv&Qü)7zoig BON,
äv&Qoonovg I Th.; S. 316, 5 ex rcov richtig
nur I Th.; Bd. II S. 41, 8 'd'eov richtig I Th., negi nargög xat vlov
ON (B fehlt); S. 94, 20 äV.rjv iaiöcov ON
Plat. "EUrjveg löcbv 1 "EUrj-
vog iöcbv Th. Man sieht also, daß Th. der AI-Klasse folgt^). Daß
auch Johannes Damascenus für I zeugt, ist bereits S. XXVI bemerkt
worden.
Ziehen wir aus allen vorangegangenen Ausfüiirungen den
Schluß, so ergibt sich, daß wir in der P. E. zwei Handschriften-
klassen haben, von denen die eine durch A vertreten ist, dem sich
I anschließt, jedoch so, daß I über B den Übergang zur anderen,
durch BOVND vertretenen Klasse^) vermittelt. Die Reihenfolge
der Hss. ist demnach folgende: A(H)|I||BO(G)VND. Wollte man
einen Stammbaum entwerfen, so würde diesem am ehesten das
von Bidez a. a. 0. (s. S. XVIII) S. 156 gebotene Schema entsprechen.
I ist in den Büchern VI XV ausführlicher als die andere Klasse, was
außer zahlreichen anderen Stellen der Schluß des siebenten und der des
zwölften Buches beweisen. Nichts hindert uns anzunehmen, daß in der
B— N-Klasse eine zweite antike, etwas gekürzte Ausgabe der P.E. vor-
liegt, wie ja auch die Hss. der Kirchengeschichte desEusebius mehrere
antike Ausgaben voraussetzen^). Dagegen hat der Text von B nichts
mit einer eigenen Ausgabe zu tun, wie oben gezeigt worden ist.
Wie alt unser Text der P. E. ist, dafür gibt es einen inter-
essanten Beleg. Das 24. Kapitel der unter dem Namen ^iXoxaXta
von Basilius d. Gr. und Gregor von Nazianz um 360 veranstalteten
Auswahl aus Origenes' Schriften ist laut der Überschrift dem
siebenten Buch (22. Kap.) der P. E. (aus Maximus IleQl rfjg vA^-jg)
entnommen (s. zu Bd. I S. 405, 2). Wir finden nun in der 0doxaMa
mehrere Fehler genau so wie in unseren Hss. der P. E. (nicht aber
in der Schrift IJegl xov avre^ovaiov des um 312 gestorbenen Metho-

^) Bei dieser Gelegenheit sei bemerkt, daß Theodoret auch Platozitate


aus Eus. hat, s. Bd. II S. 24, 19—22 und S. 25, 12.
Der Archetypus dieser Klasse umfaßte zwei Bände {ßißPJa), von denen
^)


der zweite die Bücher IX XV enthielt: s. die Überschrift zum 9. Buch.
^) S. die Ausgabe von E. SchM'artz, Eusebius Werke II 3, Leipzig 1909

(GCS 9, 3), S. XLVIIff., besonders S. LVI-LIX.


.

Einleitung LI

dius, der denselben Abschnitt aus dem Werk des Maxinms aus-
geschrieben hat), s. bes. S. 405, 7f. xaray.SQjuartCo/uev; S.^407, 2
dyevfjTov; S. 410, 25 y^axög —
ivegyel; S. 414, 19f, ddvvarov ^'%e"^; —
S. 415, 7f. ä?.h]?.oig —
ävtixeirai. Die Annahme, daß Eus. eine fehler-
hafte Hs. des Maximus benützt habe, verbietet uns die Tatsache,
daß diese Fehler den Sinn stören (mit einem solchen Text würde sich
Eus. schwerlich abgefunden haben). Wir müssen demnach annehmen,
daß sich diese Fehler nach der Abfassung der P. E., aber noch
vor 360 in den Archetypus unserer Hss. eingeschlichen haben.

Die Ausgaben
Erst 74 Jahre nach, dem Erscheinen der lateinischen Übersetzung
des Georgios von Trapezunt (s. S. XXVIII) erschien die erste Ausgabe
des Originaltextes Eusebii PamphiliEvangelicaePrae'parationis Üb. XV.
:

Lutetiae. Ex officina Roh. Stephani 1544. Fol. Robert Estienne


(fitienne), Vater des berühmteren Henry (Henricus Stephanus), hat
durch die Beseitigung der gröbsten Versehen die Grundlage des
Vulgattextes der P. E. geschaffen. Die Nummern seiner (einer Unter-
teilung entbehrenden) Seiten stehen auf den Rändern der folgenden
Ausgaben (außer der von Heinichen, der von Gifford und meiner).
Daß er Hss. der kgl. Bibliothek von Paris benützt hat, bezeugt er
S. 1: EX
BIBLIOTHECA REGIA. Welche Hss. es waren, wird im
Zusammenhang mit der Besprechung der folgenden Ausgabe er-
örtert werden.
EusebiiPamphili Caesareae Palaestinae episcopi PraeparatioEvange-
lica.Franciscus Vigerus Rothomagensis, Societ. Jesu Presbyter, ex 88. MM
CODD. et laudatis ab ipsomet Eusebio Scriptoribus recensuit, Latine
vertit^), Notis illustravit. Parisiis 1628 2). Fol. Durch diese Aus-
gabe erhielt der Vulgattext seine endgültige Form. Über die von
Vigerus und seinem Vorgänger benutzten Hss. äußert er sich in
der Praefatio S. III (wieder abgedruckt bei Gaisford IV 145):
Novam ergo a capite interpretaiionem aggressi, duos ex Bibliotheca Regia . .

Manuscriptos Codices accepimus, quoruni alter o Stephanus in Graeca


editione usus videtur, alterum ei saepe dissimiUimum reperi. Accesserunt
variae lectiones ex Richardi Montacuiii libro descriptae, quarum mihi
copiam aliquanto serius fecit D. Morellus usu cum in aliis non con-
. . . ;

temnendo, tum in lacunis quibusdam explendis fere praecipuo." Da sich


keine Spur einer Benutzung der Pariser Hss. Aund B (von denen
^) Diese Übersetzung war ganz neu, keine Neuauflage der des Georgios
von Tr., s. Vigerus' Praef. an der gleich zu zitierenden Stelle.

2) Ein Nachdruck erschien 1688 in Leipzig (fälschlich Köln als Druckort


angegeben).
IV*
LH Einleitung

letztere sich damals noch gar nicht in der kgl. Pariser Bibliothek
befand, A in Fontainebleau) durch Stephanus oder Vigerus zeigt,
bleiben dieKodizes C,D und E. Da ferner Vigerus Lesarten des Codex
R. Montacutii ( =
C, s. S.XLI) aliquanto serius erhalten zu haben
versichert, bleiben als Grundlage des Vulgattextes D und E. In der
Tat liegen dem Text sowohl des Stephanus wie des Vigerus diese
beiden Hss. zugrunde. Dafür ein paar Belege:
1. für DE: Bd. I S. 180, 12 Xi/uvaCsiv] "Alter ex mayiuscr. Aijuvd-

L.010 [D], alter XijjLvaCoi [E]' Vig. in seinen Notae; Bd. I S. 492, 2
<pdoa6(poj7> —
'Ivöolg'^ < ED Steph, Vig.;

2. E: Bd. I S. 112, 2 nXeiar7]v E Steph., nXeXaxa (falsch)


für
D, 'alterex MSS' Vig. ebd.; Bd. I S. 123, If. djzorvnMoavxeQ
Steph., vnorvmoaavreg CD, 'Moni, et alter 318' Vig. ebd.; Bd. I
S. 473, 24 iyxiQvajuEveov E Stepli. Vig., eyy.Qivojusvcov D, 'alter manuscr."
Vig.; Bd. 11 S. 316, 13 ovv t] xvvoxecpaXov (richtig, auch D)] avvPjxs
ro y.ecpdXaiov E avvfjxav x6 xecpakaiov Steph. Vig.;
3. für D: Bd. I S. 36,8 xfig- (richtig)] xaX nur D, daraus Steph.

und von ihm an alle bisherigen Herausgeber (auch Gifford) Bd. I ;

S. 132, 4 xal äsQOQ (richtig, auch D)] <


E Steph., 'additum est ex
alt. MS." Vig.; Bd. I S. 324, 4 nQoxaxedr]fijuEvag (richtig, auch D)]

Steph. Vig., '7iQ0PiaxaßeßXr]/uevag alter ex manuscr. [E]'Vig.; Bd. I


S. 354, 18 nQoyevofjLevoiq] jiQosyvcoafievoig D Steph., '3Ialui tarnen viro-
bique TiQoysvoßhoig, ut habetur in alt. manuscr. [E]' Vig. ; Bd. I
S. 367, 22 övxcoq] övxeg (falsch) D Steph., 'Alter ex manuscr. [E]
ovxcog, rede" Vig.; ebendort 23 y. exXsKXÖv'] y. Ieqöv (falsch) D Steph.,
'Idem manuscr. [E] y. IxIexxov Vig.; Bd. II S. 63, 26f. enäxovaov . . .

yQdq)cov] yeyQaq)Ev (< sTtdx.) 'alt. manuscript.' [D] Vig.; Bd. II S.350,7
d TlEQinaxrjXixög: 'Ita MS
[D] longe melius quam (hg U. [E]' Vig.
Vigerus (eigentlich Viguier), ein trefflicher Kenner des Griechi-
scheni), hat sich um Eusebius noch größere Verdienste als Stephanus
erworben, nicht bloß durch Verbesserungen, sondern auch durch
Erklärungen (in den beigegebenen Notae), durch seine im ganzen
vortreffliche Übersetzung (wieder abgedruckt bei Gaisford) und
durch den Index rerum et nominum, den mit geringfügigen Ände-
rungen noch Gifford übernommen hat. Die Nummern seiner durch
dieBuchstaben (a) bis d unterteilten Seiten haben alle folgenden
Herausgeber außer Heinichen auf den Rändern beigefügt 2).
^) Verfasser der (von G. Hermann neu lierausgegebenen) Schrift De prae-
cipuis graecae linguae idiotismis.
2) Einen (nicht sehr sorgfältig gemachten) Neudruck des Textes von

Vigerus veranstaltete Migne,Pa«roZo9'^a GraecaToxa. XXI (Paris 1857), 21— 1408.


Beigegeben sind Sp. 1457 — 1666 Variae lectiones et notae des Seguierus,
marchio a Sancto-Brissone (Seguier, marquis de Saint -Brisson).
Einleitung LIII

Eusebii Pampliili Praeparationis Evangelicae libri XV. Multo


emendatiores cum variis codic. Voss, lectionibus nunc primum divul-
gatis et selectis Vigeri suisque annotalionibus edidit, indices adiecit Fride-
ricus Ädolphus Heinichen. Toml. (Lib. I —
VIII) Lipsiae 1842, Tom. II.
(Lib. IX— XV et indices) 1843. 4°. Unterhalb des Textes stehen
Anmerkungen (Stellenangaben, Verbesserungen [hauptsächlich die des
Vigerus, nur ganz wenige von Heinichen], Erklärungen). Trotz der
^
Anpreisung 'multo emendatiores" zeigt der Text dieser auf Grund
der Ausgaben von Stephanus und von Vigerus gemachten, auf sehr
schlechtem Papier gedruckten und vom Verfasser eigenwillig und
unübersichtlich eingeteilten Ausgabe^) keinen Fortschritt.
Die erste moderne Ausgabe ist folgende:
Eusebii Pamphili Evangelicae Praeparationis libri XV. Ad Codices
manuscriptos recensuit Thomas Gaisford, 4 Bde., Oxonii (e typo-
grapheo Academico) 1843 4°.
Auf jeder Seite dieser auf sehr schönem Papier gedruckten Aus-
gabe stehen der Text, der kritische Apparat und Vigerus' lateinische
Übersetzung; der vierte Bd. umfaßt außer dem 15. Buch Vigerus'
Dedicatio, seine Praefatio, seine Notae, eine Diatribe De Aristobulo
von L. C. Valckenaer nebst Petri Wesselingii ... De jragmento Orphei
und De Aristobulo ludaeo sowie die Indices.
Gaisford, der die Hss. A B C D
E F G I für sich hat ver- H
gleichen lassen, bietet einen ausführlichen kritischen Apparat, über
dem freilich die Vulgata des Steph. und Vig. in meist vornehmer Un-
berülirtheit thront, so daß H. Diels' scharfes Urteil (Doxographi
Graeci^, Berol. 1929, 43, vgl. auch 159) nicht unberechtigt ist 2). Auf
testimonia ex silentio ist bei ihm überhaupt kein Verlaß; dadurch
sind Duebner (in der Ausgabe des Ezechiel) und Niese (Josephus,
Gegen Apion) oft arg irregeführt worden. Von Gaisford rührt die
Einteilung der Kapitel in Paragraphen her.
Eusebii Caesariensis opera. Recognovit Ouil. Dindorfius, Vol. I.

(Praeparationis evangelicae libri I X) und Vol. II. (Libri XI — XV
nebst Indices). Lipsiae (Teubner) 1867.

In der Praefatio (I S. III XXV) werden zum erstenmal die
Hss. (bes. A und H) ausführlicher besprochen, desgleichen die la-
teinische Übersetzung des Georgios. Eigene Kollationen scheint
Dindorf nicht gemacht zu haben, sondern auf Gaisfords handschrift-
lichem Material zu fußen. Zur Herstellung des Textes hat dieser aus-

^) Die Seitennummern der Ausgaben sowohl des Steph, als auch des
Vig. fehlen gänzlich.
2) ... ex Qaisfordii indigesta mole . . . quanta perversitate Eusebii illa
editio conflata sit, nolo conqueri.
LIV Einleitung

gezeichnete Kenner des Griechischen und durch die Herausgabe


vieler Autoren wohlgeübte Gelehrte manches beigetragen. Ein kri-
tischer Apparat fehlt leider, und die in der Praef. S. IV und XXIV f.
angekündigten Annotationes sind nie erschienen.
Eiisebii Pamphili Evangelicae Praeparationis libri XV. Ad Codices
manuscriptos denuo collatos rece^isuit, Anglice nunc primum reddidit,
notis et indicibus instruxit E. H. Gifford, Oxonii (e typographeo
Academico) 1903. Tom. I (Buch I—
IX), II (Buch X— XV
nebst
Indices und Appendix mit Scholia quaedam potiora) Tom. III (zAvei-
;

teilig) enthcält die englische Übersetzung


i),
Tom. IV Notae in eng-
lischer Sprache. 4°,
Diese sehr schön ausgestattete Ausgabe bedeutet einen gewal-
tigen Fortschritt gegenüber allen früheren Ausgaben. Ganz neue
Kollationen (darunter die des zum erstenmal verwerteten Kodex 0)
haben die Grundlage für den Text gebildet, der kritische Apparat ist
reichhaltig und steht in organischer Verbindung mit dem Text (ist
also nicht eine bloße Zugabe wie bei Gaisford), die Übersetzung
bietet dem Leser trotz mancher Mißverständnisse eine gute Beihilfe,
und in den Notes stehen vortreffliche Hinweise und Erläuterungen.
Leider hat sich aber Gifford vom Vulgattext nicht völlig frei
gemacht, ferner A überschätzt und N verschmäht. Im übrigen verweise
ich auf die ausführliche Besprechung dieser Ausgabe durch 0. Stählin,
Wochenschrift f. Mass. Philol. 22 (1905) 1007—1011 und 1027—1031
sowie auf die von J. Bidez, Revue critique N. S. 61 (1906) 506 509. —
Inhalt der P. E.

Eusebius gibt selber im ersten Kapitel des XV. Buches eine


ausgezeichnete Rekapitulation des Inhaltes (unter Zusammen-
fassung der Bücher zu Triaden).

Zeit der Abfassung der P. E.

Einen festen Anhalt bietet die Anspielung auf den Betrug des
heidnischen Propheten Theoteknos (Ende 313 oder Anfang 314)
Bd. I S. 168, 11 ff. (s. meine dortige Bemerkung). Diese Stelle muß
also um diese Zeit (offenbar unter dem frischen Eindruck dieses
Ereignisses) geschrieben sein. Da anderseits zur Zeit der Abfassung

^) Außer der lateinischen Übersetzung des Georgios und der des Vigerus
sowie der englischen Übersetzung Giffords gibt es noch eine französische von
Migne (in dem Sammelwerk Demonstrations ^vangeliqucs, Paris 1842 — 1853)
und eine von Seguier de Saint-Brisson (Paris 1846).
Einleitung LV
des ersten Buches die Christenverfolgungen abgeschlossen waren
(s. Bd. I S. 19, 3 Efj.£Mrr]aav) und Eusebius dasselbe noch im zwölften

Bucli (Kap. 10, 7) konstatiert, dagegen im 13. (Kap. 6, 12) einen


Wiederausbruch derselben für möglich hält (was auf die Verschlechte-
rung der Beziehungen des Licinius zu Konstantin und das immer
christenfeindlichere Verhalten jenes Kaisers zu Beginn der zwanziger
Jahre des vierten Jahrhunderts hinweist), hat Eusebius mit der
Abfassung der P. E. offenbar 312 begonnen und mindestens
10 Jahre daran gearbeitet.

Eusebius und die von ihm zitierten Autoren


Aus seinem Verhalten gegen die noch vorhandenen Werke
können wir einen Schluß auf sein Vorgehen gegenüber verlorenen
Schriften ziehen. Bei der Unmasse der Zitate in der P. E. sind ihm
nur folgende Verstöße unterlaufen: Clem. AI. prot. fzer oXiya'^) (in
Wahrheit früher): Bd. I S. 92, 11; ström. 6. Buch (richtig 5.):
Bd. II S. 56, 1; Plat. resp. 3. B. (statt 4. B.): Bd. II S. 129, 3;
Plutarch (de defectu orac.) 7iQoari&r]ac (13. Kap., vorher ein Zitat
aus dem 17. Kap.) Bd. I S. 227, 19; Philo lud. endsysi (steht in Wahr-
heit viel früher, und nicht in der Schrift IJegl rov rö xelqov rü> y.Qsir-
rovL (pdelv smrißEa&ai, sondern IJegl Gvyyvaeax; öiaXexTaiv): Bd. II
S. 36, 14 und 24^). Das ist alles.

Die Zitate selber sind genau und wörtlich^) entsprechend seinen ;

Versicherungen tiqöq Xs^lv, xarä Xe^iv, ngog gyj/ua, avrolg gijfiaai (s.
das Wortregister)^). Nur gelegentlich finden sich geringe stilistische
Änderungen am Anfang der Zitate, wie sie eben der Zusammen-

Zur Bezeichnung späterer Stellen bereits zitierter Werke gebraucht


1)

Eus. stereotype, aber mannigfach variierte Wendungen, die Dindorf I S. XIX


zusammengestellt hat: xal [xed^ ersoa {(prjoi, ernUysi), slrd q>r]Oi, xal e$fjg (p.,

xal /lerä ßoaxea (p., xai ndhv {(p., imUyei), rovroig /xe&' ersga emXeysi, xal vnoßäq
e^f\q emMyei, rovroig 6 ovyyoarpevg imMyei, xal av&ig e^fjg q)r]ai, eW e^t'jg (p.,
xal ndhv TiQoari&rjai rolg elQrjßevoig ravra [Xeyoiv &öe), xal emfpeQst, Mywv e^fjg,

6 ö' avrog xal ravca Jiagari&riai u. dgl. Daß er hierin bei Clem. in die Schule
gegangen ist, lehrt z. B. Bd. II S. 203, 1.

2) Fraglich ist in der Überschrift Bd. I S. 549, 2 f. : änö rov ngcorov rrjg

äo xaio?.oy lag {richtig I.B.neol rfjg'Iovöaiojv äoxaiorrjrog. Gegen Apion):


"IcoaiJTiov

die ganze Überschrift fehlt ja in der Hs. I. Dieselbe falsche Angabe steht
(aber nur in I) auch Bd. I S. 483, 17 f.

3) Nur beiDiodor sah er sich zu einigenÄnderungen genötigt, s. weiter unten.


*) Ihre Abgrenzimg erfolgt mit ravra (roaavra) 6 öeiva, ravra /isv o^rog,

ravra fiev ovv (hde ix^to) u. dgl.


LVI Einleitung

hang mit dem Ganzen, dem sie eingefügt sind, erfordert. so Um


unbegreiflicher sind daher die Verunglimpfungen, die Eusebius von
Gelehrten früherer Zeit erfahren hat (man mag sie bei J. Freuden-
thal, Hellenistische Studien'^), Heft 1, S. 3f. nachlesen, dar-
unter das ebenso kecke wie unbegründete Urteil Niebuhrs). Von
philologischer Seite war Valckenaer der erste, der Eusebius Recht
zuteil werden ließ 2). Ihm stimmte Dindorf bei (s. seine Ausgabe I
S. XVIII f.), ebenso Freudenthal a.a.O. S. 4

14 und S. 184, und
kein Unbefangener kann anders urteilen. Eusebius vermeidet es,
die zitierten Texte seinem eigenen Stil anzugleichen. Wie gewissen-
haft er vorgeht, lehrt der Vergleich mit Clemens. Zwei Stellen sind
besonders bezeichnend: Bd. I S. 493, 11 — 18 zitiert er eine Stelle

des Aristobul aus Clem., Bd. II S. 190, 18-191, 4f. dieselbe Stelle
direkt; Clemens schließt mit öoyfiaronouav, Eus. (d.i. Aristobul) mit d.
xarBxcoQiaev, d. h. Clemens hat den bekannten Fachausdruck der
hellenistischen Zeit KaraxoiQi^eiv, weil er seinen attizistischen Ten-
denzen zuwider war, weggelassen, Eus. bewahrt (s. Mras, Rheinisches
Museum N. F. 92 [1944] 221)=^). Auf eine andere Stelle hat Freuden-
thal a. a. 0. S. 13 hingewiesen, Bd. I S. 522, 17—25 (Artapanus) im
Vergleich mit Clem. AI. ström. I 154, 2f.: Clem. kürzt stark und
gibt nur den ungefähren Sinn, und —
was besonders bezeichnend
ist— für das von Artapanus bei Eus. durchwegs gebotene Mcövaog
gebraucht er die gewöhnliche Form Mcovai]?.
Über die Zitate aus Diodor, Dionys von Halikarnaß, Plato,
Porphyrius, Xenophon und aus der Bibel hat Heikel einiges ge-
sagt (S. 56 —
69: Quae ratio inter Codices Eusebii et Codices eorum
scriptorum, e quibus nonnulla excerpsit Eusebius, intersit). Darüber
ließe und müßte man viel mehr sagen, als Heikel gesagt
sich
hat, auch müßten alle von Eus. zitierten Autoren in die
Untersuchung einbezogen werden, wozu hier natürlich nicht der
Platz ist. Nur zu den Exzerpten aus Diodor will ich einiges be-

merken. Im ersten, zM^eiten und dritten Buch stand Eus. vor der
Aufgabe, aus Diodors umfangreichem Schrifttum die passende Aus-
wahl zu treffen. Er hat diese Aufgabe mit Geschick gelöst, wobei
es freilich nicht ohne zum Teil starke Kürzung und Veränderung

1) Alexander Polyhistor und die von ihm erhaltenen Beste jüdischer

und samaritanischer Qeschichtswerke{ Jahresher. des jüd.-theol. Seminars, Breslau


1874 und 1875).
2) Diatribe de Aristohulo (wieder abgedruckt in Gaisfords Ausgabe) 75
(IV 408 Gaisf.) und 82 (IV 413 f. Gaisf.).
3) Daraus folgt, daß der echte Wortlaut des Aristobul hier bei Eus.
vorliegt.
Einleittmg LVII
abgehen konnte, gelegentlich auch nicht ohne kleine Ungenauig-
(s. meine Anmerkung zu dieser Stelle), ^S. 71,
keiten, so Bd. I S. 69, 9f.
12f. (bei Diodor IV 31, 4 heißt es: weil Herakles den Sohn des Eury-
tos tückisch von einem Turm hinabgestoßen hatte, grämte er sich
hinterher) und S. 75, 7 (s. meine Anmerkung). Hervorgehoben zu
werden verdient: Diodor stimmt öfter mit Eus. Hs. A als mit BONV
überein; Eus. bietet S. 27, 1 mit Diodors Hss. CFGLM die erweiterte
Fassung (gegen Diodors Hss. ABDEN); S. 34, 25 Eus. ndvxi] mit Dio-
dors Hss. CF (die anderen Hss. Ttavraxrj)', S, 68, 1 Eus, Cv&ov mit
denselben Hss. Diodors (die anderen Cv&og); S. 72, 5 Eus. nocoTov
mit denselben Hss. Diodors; S. 62, 13 vo/uiCsiv mit der Hs. C Diodors
(s. zur Stelle); S. 112, 23 = Diod. Hss. CD; zwei andere Namen
als bei Diodor S. 72, 15.
Zwei Stellen aus Plato habe ich im Rheinischen Museum N. F. 92
(1944) 218f. behandelt. Die Tatsache, daß Eusebius manche Stelle bei
Plato (bes. in den Gesetzen mit ihrer vertrackten Sprache) anders als wir
verstanden (womit übrigens nicht gesagt sein soll, daß wir diese
alle richtig verstehen) oder auch mißverstanden hat, darf nicht zur
Änderung solcher Stellen verführen. Auf zwei bemerkenswerte Ab-
weichungen von unserem platonischen Text weise ich hier hin:
Bd. II S. 172,23 (Plat. resp. 382a) Ola&d tzov (Piatos Hss. Ovrcog)
und 40 d) ovxl (Platos Hss. /^r) ort).
S. 188, 12 (ap.
Merkwürdig daß Eus. trotz der guten Disposition der P. E.
ist,

sowie seiner zahlreichen Vor- und Rückverweisungen (s. das Namen-


und Sachregister unter Eusebius) bei mehrfach wiederholten Zitaten
Hinweise auf Stellen, an denen sie bereits vorgekommen sind,
unterläßt; so wirdz. B. Plat. Tim. 41 ab Bd. II S. 69, 9ff. und S. 243,
Iff. von Eus. direkt aus Plato und S. 207, 16 indirekt (aus Clem.)
angeführt, nirgends aber vermerkt, daß das Zitat bereits vor-
gekommen ist.

Woher ? Die Antwort


hat sich Eusebius seine Zitate verschafft
lautet: aus der reichen bischöflichen, von Pamphilos gegründeten
Bibliothek von Caesarea in Palästina i), deren Grundstock die von
Origenes bei seiner Flucht nach Caesarea dorthin gebrachten Bücher
waren. In dieser fehlten zwar Tragiker, Komiker^) und Lyriker,
desgleichen wohl auch die Originalschriften der Stoiker und Epi-
kureer, dafür aber war sie sehr reich an Werken der Historiker und

^) S. Eus. hist. eccl. VI 32, 3. Diese Bibliothek würde eine eigene Unter-

suchung verdienen.
2) Keinen einzigen Tragiker- oder Komikervers hat Eus. in der P. E,

direkt zitiert. Wie viele Belege für seine Ausführungen hätte er bei Euripides
oder Menander finden können!
LVIII Einleitung

späterer Platoniker^). Überhaupt hat Frcudenthal mit seiner Be-


hauptung (a. a. O. S. 7) recht ,,Eusebios ist nämlich ebenso belesen in der
:

neueren,wie wenig bewandert in der alteren Litteratur der Griechen''' (außer


Plato und Xenophon). Dieses große Exzerptenwerk hätte ohne
Mithilfe von amanuenses kaum zustande kommen können. Man tut
m. E. am
besten, sich folgende Vorstellung davon zu machen: Eus.
sitzt auf seiner xa'&eÖQa, umgeben von seinen diaKovoi, die zugleich
voroQioi {raxvyQojcpoi) sind, in der bischöflichen Bibliothek von
Caesarea. Aufforderungen wie Xaßcov ävdyvM'&i Bd. I S. 105, 15,
S. 558, 21 und Bd. II S. 268, 12, Xaßdiv av ys ävdyvcü&i Bd.I S. 454,22,
xat ör] Xaßoiv ävdyiw&i Bd. I S. 485, 19, 2.aßcov o'öv ävdyvoj'&i Bd. II
S. 165, 12, avdyvcodi . . . Xaßwv Bd. II
av ds laßajv ävdyva>'&t
S. 245, 4f.,
Bd. II S. 324, 6 oder exeiva de
fioi öieWe Bd. I S. 573, 25
Jigcora
gelten ja natürlich dem Leser, nichts jedoch hindert uns anzunehmen,
daß sie auch den um Eusebius herumstehenden Diakonen galten.
Das von einem Diakon Vorgelesene wird von anderen nach-
geschrieben. Nach Beendigung jeder solchen Vorlesung macht Euse-
bius seine (manchmal zu Homilien anwachsenden) Bemerkungen
dazu, die ebenfalls gleich nachgeschrieben werden. So etwa haben
wir uns m. E. das Zustandekommen dieses umfangreichen Werkes
vorzustellen.

^) Ob sie Aristoteles' Schriften enthielt, ist fraglich, jedenfalls verwendet


Eus. zur Darstellung der Lehre des Aristoteles (Buch XV Kap. 2 — 13) nicht
dessen Originalwerke, sondern Schriften des Aristocles, Atticus, Plotin,
PorphjT-ius.
Abkürzungen und Vorbemerkungen
A = Codex Paris. Graec. 451 (914 geschrieben), s. S. XIII bis
XVIII.
B = Codex Paris. Graec. 465 (13. Jahrh.), s. S. XIX-XXIII.
D = Codex Paris. Graec. 467 (16. Jahrb.), s. S. XLIII-XLVII;
nur subsidiarisch neben N verwendet, s. S. XLVII.
G = Codex Laurent. Plut. VI 9 (1344geschrieben), s.S. XXXVII
bis XLI; nur subsidiarisch neben O verwendet, s.
S. XLI.
H = Codex Marc. 343 (11. Jahrb.); s. S. XVIIIf.; nur subsi-
diarisch neben A verwendet, s. S. XIX.
I = Codex Marc. 341 (15. Jahrb.), s. S. XXIII -XXXIL
N = Codex NeapoL II AA 16 (15. Jahrb.), s. S. XLIIf.
O =- Codex Bononiens. 3643 (Endedes 13. Jahrb.), s. S. XXXIII
bis XXXVII; CG bedeutet: eine in O unsichere Lesart
wird durch G bestätigt.
V = Codex Batopedianus 180 (Anfang des 14. Jahrh.), s.

S. XLVII -XLIX.
Unselbständige Hss.: S. XXVII, XXXIIf., XLIX.
LXX = Septuaginta.
NT = Novum Testamentum.
Eine in Klammern neben der Sigle einer Hs. stehende Angabe
bezieht sichnur auf diese Hs.
A* (oder eine andere Sigle)* = die betreffende Hs. vor der
Korrektur.
a (oder ein anderer Buchstabe) ausgehess{evt) die betreffende:

Hs. hat eine aus einer andern Lesart umgeänderte Lesart, z. B.


Bd. II S. 21, 13 xexQTjxo I (o ausgebess. =
ex correctione, anschei-
nend aus ai).
nachgebess{ert) : eine undeutHcb gewordene Lesart ist wieder
hergestellt worden.
verbess{ert) aus einer falschen ist die richtige Lesart hergestellt
:

worden, z. B. Bd. II S. 21, 13 xexQ'yjro] xexQrixai D^ {verbess. 4. H.,


d. h. aus xsxQrjtai ist das richtige tisxQrjxo gemacht worden).
.

LX Einleitung

/ (in den Hss. F mit hineingestelltem P) = ygacperai (Ein-


führung einer Variante).
a (oder ein anderer Buchstabe) = a unsicher.
== ein fehlender Buchstabe.
— Rasur eines Buchstabens.
+ = fügt (fügen) hinzu, hinzugefügt,
< = läßt (lassen) aus.
stellt (stellen) um.
< > = einzufügen (fehlt in allen Hss.).
[ ]
zu tilgen (steht in allen Hss.).
t Text Verderbnis
im Text Seitenschluß beiVigerus. Im textkritischen
:

App.: Trennung der Varianten zu derselben Zeile,


d. Ausg. die bisherigen Ausgaben,
a. R. am Rand,
i. T. im Text,
nml. nämlich.
Dind. Dindorf.
Gaisf. Gaisford.
Giff. Gifford.
Hkl. Heikel (s. S. XIII).
Schw. Ed. Schwartz.
Steph. Robertus Stephanus.
Thdrt. Theodoret {Oeoöojqyixoq), 'EXktjvixöJv ^sgaTievrixi]
Tca&rjfxdrcov (Graecarum affectionum curatio, rec. I. Raeder, Lipsiae
1904). S. s. L.
TU = Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchrist-
lichen Literatur.
Vig. =
Vigerus; auf seine Ausgabe beziehen sich die auf den
rechten Rändern stehenden Zalden der durch (a), b, c, d abgeteilten
Seiten, die Seitenenden seiner Ausgabe sind durch bezeichnet. 1
1
4^

EY2EBI0Y TOY
nAM*IAOY EYArrEAIKH
nP0nAPA2KEYH
A
TAAE TO IIPÜTON UEPIEXEI EYErPAMMA
THE EYAEFEAIKHE nPOnAPAEKEYHE
a . Tig tj rfjg evayye/iixrjg v7io&easa>Q EJiayyeUa Kap. 1. S. 5,2
i ß'. Tiva jIQoq rjnäg ovviy&eg ?.Eyeiv rolg rd xa&' ij/^ä? öiaßd/.?.eiv e:iiX£iQovaiv

Kap. 2. S. 8,1S
y' . "Ort, [xi] dve^srdarwg rd xov aoirrjQiov Xöyov tpQovelv El?.öfie&a. . Kap. 3. S. 11,1

6'. "Ort [ii] dxQircoQ r^üv ri Tiegl täv (h(ps?u/j.u)rdrü)v mang xard tcaiQÖv TioQa/.afißdverai

Kap.4. S. 15,1

10 e'. "Ort /.n) ävev adxpQovog ?.oyio/Ltov rfjg tiotqiov öeioiöaifiovog 7i?.dvrig dvexcoQi^aa/iev

Kap. 5. S. 21,23
g'. "Oaa naq "E?J.rjai xai ola neqi rfjg ngcorrjg xoanoyovtag dvayodipErai, xai <hg

svXöycüg avr&v dveywoiqaaixEv Kap. 7. S. 25,1


^'. "Oaa rolg (pvaixolg (püoaöcpoig negi dgxtöv öianecpdyvrjrai aal d»; xai rovnov ^erd
15 xQiaecog djisarij/uev Kap. 8. S. 28,14
Tj'. "Ori ji?.eov ovöiv ol 7ia).aioi ribv xar' ovqavöv (paivonevcov äargcov e&E0/.6yom'
Kap. 9. S. 34,16
&' . "Ort fiT]6efiia rig i)v avrolg tceqI &£ä)v ^v&oXoyia ovöe ys ^odvcov tÖQvaig S. 37,19
i. "Ori vECorsga reo ßicp naoEiafjxraL rd rcEol rwv &£&» Jiagd rolg noXXolg redqvh]-

20 fiEva S. 39,8

la . 'Ejiiro/ur) T?]g 0oivlxü)v dQxaio?.oyov/uevt]g &£o?.oycag xai sieqI rcov ravrrjv avy-
ygatpanEVCüv xai öri öixaiwg avrrig xazEjrrvaafiEv Kap. 10. S. 42,18

H (bis zum Beginn von A) IG (bis zvun Beginn von O) N(D)V. ABO setzen
erst später ein.

1 u4 : s. zu S. 55, 1 2 tieqiexei hier H, ~ vor rd IGX; rdöe iariv iv reo ä


röfiü) rfjg evayyEXixfjg nQOJiagaaxEV^g V 4-21 Ziffern in HGNV < ID
5 ovvTj'&eg eazi{v) HDN (iari übergeschrieben [Kompend.] 1. H.) |
rolgrd] tö H
7 /<N 8 /N I
jisgi (auch D)] nagd N |
ü)(pe?.i/iicov ( < Spir.) XöycovH. 10 <5'N
12 e' und vor xai (bg g' 'N \
xai ola nach "Oaa V xoafioyoviag H (vgl.
|

S. 25, 2) xoa/:io7iGuag IGNV 14 xai^ H < IGNV .16-18 . . . E&Eo.Uyovv


/.irjÖEV TiEgi rov rü>p oXojv &£0V, d?.?.' ovöe TiEgi $odvu>v iöovaecog ovöe Tisgi

öai/uövwv ETiiardfiEvoi V 18 i)v avrolg IGN ^v H (aber S. 37, 19 ?]v avrolg

A) 19 "^ V 1
:;iEgi — noX?iOig H Tiagd r. tioXL TiEgi &. GN ^Traget rolg TiaXaiolg

TiEgi &. I Tiagd rolg naXaiolg {jisgi &. nach rs&g.) V |


-AA- GNV 21 t V
21f. am Rand der Zeile ravrrjv — xarsTir. iß' N 22 ori] (bg V
1*
Ä
a'. TIE H THE EYArrEAIKHE YnOOEEEQE EHArrEALA
Töv %QiGriaviai.i6v, 6 ri nore eariv, rjyovßevog rotg ovk eidöai 1,1
naQaorTqoaö'&at öiä rfjg TiQOxei/uevrjg Tigay/uareiag ri]v evayyehxyjv
5 dnoösi^iv TCEQie^eiv ejiayye^?.ojiiEvr]g, rtjvde aoi, delov ejiiaKÖTzcov ;f^r)/za,

Oeodore, cpiKrj -ßsov xal legä xscpaXy], avv evy^alg ensqxbviqaa, si jzcog

äga rfjg nagä aov rv^oi/ui ßorj'detag, raig (piXod^eoig vtibq i^/hcöv legovgyiaig
rä ixeydXa /lioi ov/ujigärrovrog eig rrjv 7tQoßeßh]/iisv')]v xfjg evayyeh'rifjg
diöaoxaXiag vnö&eaiv. d?.?.ä yäg ri ßovXerai rovro drjXovv ö (pajuev \
2
10

jioig rtjv
^ / _,,
evayyEXiov, nqöjrov andvxcov öiaQd^QÖJaai xaXov. rovro
X

Tcaqovaiav rcov avcorarco xac jueyiarcov ayatrcov, jiaÄai fisv


/
di]
,Q- näaiv dv&QO)-
'1 '
(2
Vigerus)

jiQorjyogev/iievcov, vscoarl de rolg näaiv eniXaiixpdvroiv evayyeXiCsrai, ,

ov röv ov ßXenovra nXovrov ovöe ri]v ajLiixgdv xal 7ioXvTiad"rj ravrtjv


Ccorjv TiQO^svovv ovo' öaa aoifiarog xal (p&ogäg olxela, rd de. fvxoX^
15 voeqdv ovaiav xexrrj/uEvaig (piXa re xal nQoaii]yoQa, wv xal rd acofxdrcov b

E^finrai, axiäg icpsTiöfieva dix7jv. eit] 6' äv rovrcov rd xecpdXaiov evae- 3


ßsia, ovx t] ipevdcbvv/.iog xal noXvTiXavjjg, dXX r] avv dXr]&Eia rrjv tcqoct-
t]yoQiav EjiiyQaq^ojUEvrj. sariv ös avxt] rj ngog rdv eva xal judrov (hg

5 &. in. XQ- — Eus. dem. ev. I 1,1 (ebenfalls an Theodotus), hist.
eccl. IX 6, 2 {&. ri xQ- dLÖaoxdXcov ebd. VIII 13, 7) 6 (pihi — y.E(paXi']

nachPlat. Phaedr. 234 d n^xd aov rrjg d^eiaq XEcpaXfiQ 13 röv ov ßX. n'K.

nach Plat. leg. 631c (zitiert von Eus. Bd. II S. 105, 21).

HIGN(D)V

Nach der Inhaltsangabe + Evoeßiov rov UancpiXov + H Evaeßiov rov


n. evayyeXixflQ TtQonaQaaxevfjQ ßißXlov jiqojtov (und am' oberen Rand röfiog
ä)V 2 HINV < G 5 &elo)v G 6 Oedöore: Bischof von Laodicea in
Syrien, dem auch die dem. ev. gewidmet ist; gerühmt hist. eccl. VII 32, 23 ff.
S. das Namen- xmd Sachregister 8 /uoi <G 12 rolg <H 13 fiixgäv H
14 ocojicdrcüv H 16 Oüifidrcov (vgl. S. 20, 13)] acofiuTa d. Ausg. (außer Giff.)

16 TÖ < I 18 i(pe7io/j,ivri I 1 eariv H eori die übr. Hss. 1 cug <H


;

6 Eusebius

äXr]&toQ 6fio?.oyovjUEv6v re xal övxa d'EÖv dvdvevaig xal tj xarä rovxov


CcoTJg e^axpiQ, fj xal rj Tigog avxöv syyiverai cpdia, f] nagejisrat x6 '&eo-
(piUq övxcog xal xotafiaxägiov re2.og, ävco^sv ix xöjv xqsixxovojv äjtr]a)Qr]-
fXEvov xal TiQÖg avxä öiaxvßeQVcb/bievov xal ad ndhv eig avxä xaxaXrj-
:. yov. XI o-öv äv yevoixo xal navoXßiov d'SocpiXiag
rfjg äya'&fjg xavxrjg 4
fiaxaQiaxöxegov avxog
; xal
ovyj cpMXÖg xal ähj'&eiag xal ndv-
y^al Cojfjg c

X(ov dyadcöv xa/utag xe xal xoqriyög xolg näat xadeaxrjXEv; ovxl xal
xov elrat xä ndvxa xal xov C'fjv avxog xrjv alxiav nsQiEiXYifpev; xco ö?)
Ö' äv
o'Sv Xfjv Tigög avxov oxeÜMfxevco (ptXiav xi äv exi Xsinoixo; xivog
10 vaxsQOixo 6 xcov ovxcog dya'&äJv xov drjjuiovgydv e^coxEioifxevog; t] xivog äv d

eXaxxolxo 6 xal naxgög ev %öiga xal xr]dsfi6vog xov jueyav nqooxdxiqv xal
Tiaf^ißaailsa xcJv oXcov eTiiyQacpöjLievog dXX ovx eaxiv elnelv o xi 5

firj ovxl 6 xfi öiadeaei xco 7ia/j.ßaaLXsT '&sqj 7iXr]aidCa)v xal xfjg najLijuaxa-

Qiov (piXCag diä xfjg ejTiaxi^juovixijg evaeßsiag fj^icofxsvog öjuov xal ifvxfjg
lü xal aojjiiaxog xal xcov sxxog dndvxcov ev äv exoi. xavxrjv ötj xotvvv 6
Xfjv dyadip' xal acoxyoiov nqög deov dvdQchnon' (piXiav ävco'&sv ix xov
Tzavayd'&ov xaxanEj.i(pdelg &eov Xöyog, äaneg xig djcsiQOjusyeßovg cpmxog
avyrj, näaiv äv&QOjnoig evayyeXl^exai, ovx iv&ivde nodev ovo' exegcodev, |
(Z)

dXXä Ttavxaxd&ev e| d:iidvxcov i'&vöJv ngög xov xöjv oXcov '&sdv TtaooQjucov
20 rjxeiv ajievdeiv xe xal Tidar] jiQO&Vjuia ipvyf]g xö Söjqov vnodeyeo'dai,
"EXXvjvag 6/liov xal ßagßdgovg, arö^a? ä/ua yvvai^l xal vriTiioig, nevrjxdg xe
xal nXovoiovg, oocpovg xal Idicbxag, ovde xo olxexixov yevog vneQcpQov&v
xfjg xX,i)oeojg, öxi di] juiav xfjv ndvxcov ovalav xe xal (pvaiv 6 TtaxrjQ 7

avxwv avaxtjadfiEvog /tnäg eixoxcog xal xfjg lar]g ndXiv xovg ndvxag b

25 fieyaXoöcoQeäg rj^icooe, xi]v nqög avxöv yvcöaiv xe xal cpiXiav änaat xolg

9 TiQÖQ — <piX.: vgl. Sap 7, 14 25 tv)v — cpdiav = Eus. vit. Const. I 8, 4;

vgl. laus Const. 9, 5

HIGN(D)V

2 CoirjQ e^axpiQ fj H 4W/ ef i^g IGNV |


yivsrai + iy 1. ( ? ) Hand I 3 ovrcog
<I 7 Tc H < IGNV 8 amög <H ]
7ieQieikrj(pev H Jiegielhjxe IGNV
9 avzä GN 10 d — e^cpx. Hkl. röv (< d) ovrojg äya^öv örj/j.. s$ü}X£iu>fiEPog

H 6 rä)v dyadöjv rov 6. i^oixeiovf/evog IGNV 11 i?Mrrolro H -q>ro

IGNV llf. xai Jia/iß, jiQoar. I 13f. nanfxaaaoiov H -giarov IGNV


14 xal ip. HV xal ip. re GN yf. re I 16 uv&qmtküv hier IGNV vor jiQog H
17 7ie/i(p&eig H | &eov Xöyog H d d^eög /.. GNV I (^5 = ^eoü übergeschr. vor
xaxan., 1. ? H.): absichtliche Änderung im orthodoxen Sinn 19 ökov H
Zu 21 am Rand äjioQia ä G 22 ovre H 23 ovaiav re xal < H
24 f. etx. — fieyaX. HGN\^ {jidhv vor juey. GNV) eixörog TcdXiv x. r. la. rfjg

fiey. (<C T. ndvrag) I 25 f. t. vnaxovovai (< e^.) I


Praepar. evang. I 1, 3 — 11 7

vjiaxovstv e^eXovai xai rrjv xaQiv ev/uagcog äajtaCojLievon; dcoQovfievog.


ravT}]v 6 Xqlotov ?.6yoQ 7]xe rijv nqdq röv avrov naxEQa q)iXiav röv 8
avfinavra KOGf^iov evayyeXiovfxevoQ' "^£o:; yap Jjv ev XpicJTco x6c7[xov xaraX-
Xacracov lauxw, [xt] >;oy!,so[jt.£voi; auTOt«; xa 7Tapa7iTco[xaTa," f] rä dela diddaxei
5 Aoym, "eXO-cov ts, cprioiv, zuriyyzkiaoi-zo zip'/pr^v toZc, fxaxpdcv, £ipY]V7]v tol^ syyui;."
ravra noonaXai Jtalöeg 'Eßgaicov ^£0(poQOVjuevoi rä) avfinavci xöafiq) 9
7iQOE§8ajiiCov, 6 juev rig ßocöv "[J.v7]cr^Y)(7ovTai. xal sTricrTpaqJYjaovTat. Trpoc; xupiov c

TtocvTa Ta TTspaTa ttjc; y%, xal tcpoctxuvyjctouctiv svcottlov auTOÜ Tiäcrat. al


TTaTptal Toiv i&vcöv, oxt tou xuptou 7] ßaat,X£ia, xal auTO? SecTTTo^st, twv
10 e^vcov" xal naXiv "zItzc/liz zv loic, e-ö-vscji.v OTt. xupt,o<; sßaaLXsuae* xal
yap xaTcopO-cocre ty]v olxou[X£v7]v, tjt!.!:; ou aaXsu^'/jCTSTat,*" d 6e (pday.cov
"sTTLcpav/jcrsTat. xupio^ sv auTOL(; xal s^oXoö-psucret Tcavxa? tou<; •9-eouc; tcov
S'&vcav T^s; yyjt;, xal TipocxuvTjcrouCTLV auTcTj sxacrTOc; ex tou tottou auroü."
ravra nQOTtaXat vvv elg r^juäg avrovg diä
d^sioiQ ^qy^a[.lolq ävay.Eii^ieva 10
15 T?7? Toi; acortjQog rjjiiwv 'L^aov Xgiarov didaaxaXiag ne(pi]VEv, (hg rtjv a
jidXai xr]Qvrro/UEvr]v rs xal rolg [li] rovrcov djiEiQoig TcqoodoxcofXEVi^v
röjv i'&vcöv andvroiv -&Eoyvcüaiav slxorcog
t^filv toj' svayxog el ovgavov

Tiagövra Xoyov EvayysXiCsa&ai, ralg rcöv TiaXaKov (pcovalg rä diä röjv


EQyoiv aTtorEXEO/uara avvrQEyßiv EJiiÖEixvvfiEvov.
20 'AXXä ydq ri XQV otzevöeiv (p&dvovra rf] jiQO&vjiiia rrjv rcbv diä 11
fiEOov Xoyojv äxoXov'ß'iav, dvaXaßslv e^ vjiagxrjg öeov xal rä ejutioömv
änavra diaXvaaa&ai; etieiö?) yäq rov %QiarLaviai.i6v rivEg ovÖEva Xöyov
aTioacpCeiv, uXöyq) ös niarsi xal dvE^Erdarcp |
avyxara'&sdEi rovg rf]g (4)

nqoariyoQiag Eq)iE/Li£vovg ro dö^av xvqovv vjisiXijq^aai, firjädva q?daxov-


25 rsg dvvaad^ai öi anoÖEL^sojg ivagyovg naQsy^eiv rexfxriQiov rrjg ev rolg
EJiayyEXXojUEVoig dXrj'&Eiag, niarEi öe jLfdvr] TtoooEXEiv d^iovv rovg nqoa-

3 f. II. Cor 5, 19 5 Eph 2, 17 (vgl. les 57, 19) 7—10 Ps 21 (22), 28f.;
s. dazu Eus. eclog. proph. II 13 (85, 17 — 22 Gaisford) 10 f. Ps 95 (96), 10
12 f. Zeph 2, 11 23ff. vgl. Eus. dem. ev. I 1,12 und 15

HIGN(D)V

1 EVfiaqwQ IGNV evaeßwg H evfisvüx; Sehw. evxaiQcog ? Mras. Oder svfiaQcög


ö(OQ. ? 2f. rrjv — xöafiov H rrjv jiqöq avrov q?. rov JiarqÖQ rä> avfiTiavri xöafio)
INV ri]v TiQoq avrov r. naxQÖQ reo a. x. q>. G 3 svayyeMCea&ai mit doppeltem
Akk. auch S. 10, 20; 11, 20; 18, 22 |
ev Xqiarä, H < IGWV \
xöoßov und
4 iavrcö H xöafico und eavcöv IGNV 5 fiaxgal IGN 8 evcomov avrov]
avrä) GNV 9 ^ ßaaiX. H+ rffQ yfjg IGNV 12 enKpavrjaerai H emcpavrjQ
earai IGNV 13 avröi] avrov NV 16 T£ < I 18 naXai&v IGNV
noXXibv H 20 yao H < IGNV 22 öialvaai H 24 ixriöha H nr]8h
IGNV 25 dC H < IGNV I evaqyovq H -yiz 1GW7
8 Eusebius

lövrag, nag' ö xal marovq xQrji.iarL^ELv, rrjg äxQirov


xf^Qiv xal äßa-
aaviarov marecog, elxörcog im rrjvös xa'&eig rrjv Ttgay/uareiav rrjg evay-
ye^.ixfjg änodei^eoyg, elg 7CQOxaraa>cev7]v rijg öXr^g vno^eaecog rjyovfjiai b
delv ßqaxia TzgoöiaXaßsTv negl röv Crjrrj^evrcov äv nqog r]}xäg evXoywg
vno re ' EXhjviov xal töjv ex 7i£oiro/i7]g navxog re rov juerä äxqißovg sisrd-
aeoig rä xa'&" 7//m? öiegEvvcojuevov. ravrr] ydq juot doxcd rov Xoyov 12
ev rd^EL yMQ7]GEiv Elg rijv EvrEXsarEQav rfjg evayysXiXTjg änoöei^eoig
öiöaaxaXiav sl'g re rr)v rcöv ßa'&vrEQCov öoy/iidrcov xarav6r]aiv, et rd rijg
TiQOTtagaaxEVfjg rjfüv tiqo ööov yivoiro, aroixEicbaEcog xal slaaycoyrjg c
10 ETiExovra ronov xal rolg e| e'&vcöv äqri ngoatovoiv icpag/Liörrovra- rä
de fxerä ravra rolg ev'&evÖe diaßsßrjxoai xal rrjv i^iv ^öi]
TtaQsaxevaa/ue-
voig elg rtjv rcov XQEirrovcov jiaQaöoxrjv ri]v äxQißfj yvcöaiv
nagadojaei
XMv ovvExrixcordrojv rrjg xard rov acor^ga xal xvqiov ri/xöjv 'Ljaovv Xql-
arovrov -Oeov /xvorixfig olxovojuiag. dQ^cü/iie{)a öi] rrjg zigona- 13
VoQaaxEvfjg, ra ngog rjjuäg EvXoycog vno re ' EXXyjvojv xal rcöv
ix negi-
rofi-fjg navrog re rov fxerd dxqißovg i^erdaEojg rd xa^"
rjp,äg diegewoj- d
ßhov Xex'&riaofxeva rcQoadyovreg.

ß'. TINA nPOE HMAZ ZYNHOES AErEIN TOIE TA KA&


HMÜN AIABAAAEIN EniXEIPOYZIN
20 Ugcörov ydg elxörcog äv rig öianoQrjaeiev, riveg ovreg enl ri]v 2,1
fiEv
yqacpriv nciQeXriXv§afxev noregov "EXXrjveg fj ßdgßagoi, fj ri äv yivoiro
,

rovrcüv ^liaov, xal rivag iavrovg Eivat cpajuEv, ov rtjv Ttgoar/yogiav,


Sri
^al rolg näaiv ExörjXog avrrj, dXXä rov rgonov xal ri]v ngoaigeoiv
rov
ßiov ovre yäg rd 'EXXfjvcov cpgovovvrag öqäv ovre rä ßagßdgcov ijii- (5) \

25 rriÖEvovrag. ri o^v äv yevoiro rö xa&' rjfzäg Uvov xal rig 6 veco-


^

regiofiog rov ßiov; ncög 6' ov navraxodev övaaeßelg äv elev


xal ä&eoi
ol rä)v TiarQcpojv §eü>v dnoordvreg, öi cov näv e&vog xal näaa noXig

20 — S. 9, 15 nach v. Wilamowitz aus Porphyr, adv. Christ. (Adolf von


Harnack, APAW 1916, 1, 45 [fr. 1]) 20ff. vgl. Eus. dem. ev. I 1, 17
und 2,1 21f. "EUrjveg — /lecov: vgl. Aristid. apol. 2 24f. vgl. Cl.
AI. Strom. VI 41, 6; Epist. ad Diogn. 1

HIGN(D)V

1 tiuq' fi (mV 8 elg re IGNV xal H ]


ßaQvrdgojv GNV 9 TiQoxa-
raaxevfjg H (aus 3) 14 rdv &edv NV |
<5;) H öe IGNV 18f. Tiva —
imx. bloß in V (nach ovvt]&. übergeschr. 1. H. iari [Komp.]) 20 öia-
TioQtiaEie IGNV änoQriaeiEv H 27 ot < H 1 TiaxQcboiv ^ecöv H jiaTPi'ojv e&öjv
IGNV
;

Praepar. evang. I 1, 11— 13; 2, 1—7 9

avvearr]>cev; ?j tl xaXov sKnioai elzog xovqxmv acorriQioiv e.'/ßQovQ y.alnoXe-

[.dovQ xaraardvrag xal rovg evegyerag JiaQCooafievovg xal rC yäg äXXo


fj '&sojiiaxovvrag; jioiag de xaraiico&'^aead'ai avyyvco/xrjg rovg rovg e^ 3
aiäivog juev Tcaqä näaiv "EKh]Oi xat ßagßaQoig y.ard re noXeig xal äygovg b

ü Tiavroioig legolg xal reXBraXg y.ai [xvorrjQioig Ttgog äjidvrojv ö/iiov ßaai-
lecov re xal vojuo&ercov xai (piXoooqxav deoXoyovjj.evovg änoargacpevrag,
eXo/xevovg de rä äaeßfj Kai ä&ea rcbv ev ävdgwnoig; noiaig b" omc äv
ivöiycog v7ioßXr]^elev rificogiaig ol rcöv juev Tiargtcov q)vyddeg, rcöv 6'

o&veicov xal nagä näoi diaßeßXt]^evoiv 'lovöaixcdv /.iv&oXoy}]udra)v c

10 yev6jj.evoL t,riXa)rai; nCog ö' ov jjLO'^'&i^giag elvai xal ev^egetag ea^d- 4


T/;g To [xera'&eG&ai /xev evxoXcog rä)v oIxslcov, äXoyco de xal äveierdarcp
niarei rä rcöv övaaeßcov xal näaiv e&veai TioXeßiojv eXea&ai, koI /ur]d'

avrcö rä) nagä 'lovöaioig ri/ncofievo) deiö y.arä rä nag avrolg ngoaave-
Xeiv vöjLUjua, yaivrjv de riva xal eg}]ßr]v ävodiav eavroig awre/ielv, juijre
15 rä ' EXXt]vcov ixr\re rä " lovdaimv (pvXdrrovaav
'
Tavra jiiev o^v elxorcog äv rig EXXtjvmv ,
[ir]dev äXr]'&eg jutjre rcbv 5
olxeicov jU7]re r(bv xa'd^ t'jjuäg enatcov, ngog i^/uäg änogtjaeiev. eni/neß- d

ipaivro d' äv rj/uiv xal ' Eßgaiojv naldeg, ei drj äXXö(pvXot oVreg xai äXXo-
yevelg ralg avrcöv ßiß?.oig änoxgoifieda firjdev r^ilv ngoatjxovaaig, öri re
20 ävaidcbg, (hg äv avroi (palev, xai ävataxvvrmg eavrovg [xev elaco'&ovfiev,

rovg de olxeiovg xai eyyevelg röjv avrolg nargicov eiw&elv nagaßiaCo-


jLie&a. ehe ydg rig eXr) Xgiarög &eaniCdjuevog, äXXä 'lovdaiojv fjaav 6
ngoq)fjraL ol rovrov rrjv äq^i^iv ngoxrjgv^avreg, ot xai Xvrgcorrjv xai
ßaaiXea 'lovdaicov rj^eiv avrov, ov^i de rcbv äXXocpvXcov edvcöv xarijyyei-
25 Xav ehe rivä äXXa cpaidgorega negie^ovaiv al ygacpai, xai ravra 'lov-
daioig ävacpcovela&ai, cov ovx ed ngdrrovrag nagaxoveiv rjfiäg. äXXä 7

xai aq)ö\dga äröncog rovg fiev xarä rov e&vovg icp' olg i^judgravov eXey- (6)

Xovg ed /.idXa ägnaXecog änodey^ea'&aL, rag de r&v äya&ojv ndXiv avrolg

lOff. vgl. Orig. Geis. 1,9 18 d?,Xö(pvÄot — 20 <paiev = Bd. II S. 426,


10—12

HIG (bis 24 'lovöaiojv) O (von 24 i]^£iv an) N(D)V

1 avv. — ri] avvdartjxe fii) rö H 1 eixog] dAA' eIq H 2 yäg] 6' G 3 öe]

dt] H I
xara^LCü'&^josaß'ai H xai d|. IGNV |
rovg rovi; TNV rovg HG 4 /nev< H
8f. ö'o&vEioiv IGNV de ^evwvH 10 yevo/j.evovs CrjXoiraa (oline Akzent) H
11 TÖ rcöv Steph. 13 nag' avrolg HIDV tioq' avxwv G (danach Rasur von

6-7 Buchstaben) naq' avrchv N 14 xEvriv H |


iavrfjv 1 Zu 16 am Rand
anoQia ß G 17 äxcog-ijaEi G 17 f. Ejiifidfiy^aivr' äv H 20 avroi] oiroi G
21 syyEvelg (auch D)] evysvEig N 22 Tig < I |
d Xq. H |
&Ea7ii^6fievoi

N\ -og (aus -i) 2.( ?) H. wie D 26 äUä H < lONV 28 avrolg ndhv H
10 Eusebiiis

dsamCojLievag enayyeXiaq änoaiconäv, [läXlov ö' ixßidCea'dat xal elg


iavrovg nXeovexrovvraQ xal ovdev nXeov i] savrovg
jusraq)eQeiv, ävriXQvg
iiajcatMvrag. ro cY ovv änavTcov naga^oycorarov, Sri iir]de xa 8

vo7«//a 7ia()anh]auoq, avrolg negienovreg, äXlä ngocpavcbg naQavofxovvreg,


5 rag eTirjyysXjiievag rolg rcöv vö/xcov cpvla^i xqrjarorEQag ä/xoißäg eig b

iavrovg ETnajtcbjus'da.
Tovrcov EvXoycog äv rjiüv ev uQcoroig ä7iOQi]devra>v, cpeqe rov röjv 3,1
öXcov &edv diä rov aoirfJQog rjficov, rov avrov Xoyov, (hg öl äg/jegecüg c

ETiixa^Eadjuevoi ro jtQcorov röjv jiQoraßEvrcov äjioxaddQCojuEV, avxocpdvrag


10 TiQoaTiodsiiavrEg rovg jLirjÖEV exeiv rjfiäg di' änoÖEi^Ecog naQiardvai, äkoyq)
ÖS niarsi tzqogexeiv dnocprjvajuEvovg. avrö^Ev <3?) ovv rovro xal 2

ovx ix juaxQOv diE?Jyioj[CEV, ex xe cov xgcj/nsda nqog rovg im öiöa-


Gxa71a röjv xaff' r\iiäg Xoyojv ngooiovrag änoÖEi^Eow xal röjv nqög
rovg dvriöiari'&E/.i.Evovg 7)füv iv ralg XoyixcorEqaig Crjr-jjasaiv ävrig- d

15 QijaEcov öl' MV rs (pdori/xovjuE&a noiEiadai dygacpcov rs xal iyyqdcpojv


iöiq rs xal ngög ixaarov röjv iqmrojvrov xal xoivf] nqog rd nXt)dri
diaM^EMV val fiijv xal diä rc7n> iv XEqoI avyygaju/iidrcüv rip xa&6- 3

Xov TZQayjuarsiav nsQiExovrcov Tpjg EvayysXixfjg dnoÖEi^Ecog, iv fj

näaav rijv ix dEov %dpM' xal rrjv ovgdviov svEgyEaiav 6 nagcov Xoyog
20 ndvrag dv&QCüTiovg £vayyE?JC£rai, rrjv xard rov acorriga xal xvgiov
rifiMV 'Irjaovv rov Xgiaröv rov ßsov oixovofüav Xoyixcorsgov öiä ütXei-
arcov xal ivagy&v aTioÖEi^Ecov marov^Evog. ianovöaarai /liev o'öv 4
TiXEiaroig rwv ngö rjjnöjv noXXt^ rig äXXr] jcgayfiarsia, rori juev iXiy-
Xovg xal dvrigg7]OEig rwv ivavriojv rjjulv Xoycov awra^ajuEVOig, rori |
(7)

25 ÖE rag iv&iovg xal lEgdg ygacpdg i^7]yr]rixoig VTiajuv^j/Liaai xal ralg xard

fjLEgog öfidiaig diEgf.ii]VEvaaGi, rori di rolg xad"" 7]/iäg doyfiaaiv dywvi-


arixüiXEgov jcgEaßEvaaaiv rjfüv ys f.i7)v löicog r] /lerd x^^Q'^'^ ^^' •*

TtovEnai ngodEöig.

A (beginnt bei 27 rjulv) H (bis dorthin) ION(D)V

l^effmCo^tteVoygl I
Ö' HN % naQaloywxarov'K-y^reQovlONY ^jiQora&ev-

rcDvHl JiQora&evTcov OV 7T.Q0Tt&Evrcjv ND 10 rovg aus rovO 11 ovv <H


14 rovg <H 16 .^A^^J/] das 2. ?/ in H auf Rasur 21 'Irja. — deov H
'/. Xq. rov viöv rov d'sov lONV (aber rov &eov gehört in Wahrheit zu olxovo^iav,
vgl. S.8, 14) 21f nXeiövoiv
. H 24twj'H< lONV |
avvra^.lONV tioiov^evoiq H
25 f. xal ralg — öfiiX. in O nach diEQfx. wiederholt, aber vom Schreiber getilgt
27 noeaßevoaGi H |
r]/j.lv ys fi7]v löicog lONA^ xal fu)v löioig ^filvH ^/nlv (es folgt rj)

A I
x^^Q'^'^ AN^ (ei auf Ras.) yaqäg lODV
Praepar. evang. I 2, 7— 8; 3, 1—8 11

/. OTI MH ANEEETAETÜE TA TOY EÜTHPIOY AOJ^OY


OPONEIN EIAOME0A
FIqmxoc; ye rot Ttdvrcov 6 IeqÖq änoorokoQ IlavXoQ rag ijlev änarrj-
/Idg xal aorpiari/cäg nid^avoXoyiaQ Ttagairov/iiEvog, ävajU(piX6yoig ös xgd)-
5 /LisvoQ raig anoöei^eoiv, q)r]Oiv nov "xal 6 Xoyot; y][j.c5v xal t6 XY]puY[;,a b

oux £v 7zz\,\i'o1c, CTOcptoci; Xoyoi,«;, aXX' ev aTToSsL^st, TivsufxaToc; xal Suva[jL£CO(;."


oIq eniXeysL' "aocpiav Ss XaXoöfjisv sv tol«; TeXeioii;, aocpiav 8s ou toü cdSivoc,
TOUTOU ouSs TOiv ap)(6vT(ov TOÜ aicovoi; TOUTOU Tcov xaTapyoutjisvcov, aXXa
XaXoü[Ji£v O-sou aocpiav £V [jLUC7T7]ptcp tyjv a7rox£xpu[j.[jL£V7]v." ;>t;at a-ö&iQ' '"y] ixocvottjc;

10 "/j^fov," (pYiOLV, "ex tou •8-£oü, oj; xao lxavcoa£v yjjxa^ Siaxovou? xatv/];; Sia-

-O-yjxT]«;." eIkoxcoq df/ra xal i^julv änaaiv TiaorjyyEXrai "exoifxou^ zXvcni 6


~p6? dcTroXoytav TcavTt, tco £7r£pcoTOiVT!, r][j,5c^ Xoyov Tispl ttJi; ev yj^iv eXttlSo^." c

6'??£j' ?(;ai Twr vEcov avyygacpEcov juvQiag öaag, (hg eiQ^]rai, navaocpovg
Kai EvagyEig jLiEtä avXXoyKJjucov änoÖEL^Eig vtceq rs rov Ka-ff" rj/xäg yga-
15 (pstaag Xoyov öiayvcovat naQEöxiv vjioßvr'jfiard rs ovx öXiya Eig rag
Isgäg xal iv&EOvg ygacpäg JiETiovrjjLiEva, rö äipEvÖEg xal ädidjiroirov rtöv
d-Qxrjd'Ev xar ayyEildvroiv i^juTv rov rrjg ÜEoaeßsiag Xöyov ygapi/uixaTg d
dnoÖEi^EOL TiaQiaröJvra. JcXrjv dXXd TZEgirrol Xoyoi ndvrEg, wv evagyr} 7
xal aacpeorsQa rä sgya, äjcsg rj '&ELa xal ovqdviog rov acorfjgog rjiJLÖyv

•20 dvvajuig, jcdvrag dv&QOjnovg rrjv EV&eov xal ovqdviov Co)rjv evayyeXi-
CojUEvrj, öiaQQrjdrjv Eiasrt xal vvv EniÖEixvvrai. avrixa yovv ri]v 8
diöaaxaXiav avrov xriQvx'&y^aEad^ai xa'&' oXrjg rrjg dv&Qcojtcov olxov-
jUEvt'jg sig juagrvgiov näai roig e&veoiv '&Eamaavrog rrjv re varsgöv nore

rfj avrov öwd^asi avaräaav i^ dndvrojv r&v i&vcöv EXxXriaiav, ovnm

5f. I. Cor 2, 4 7—9 ebd. 2, 6f. 9—11 II. Cor 3, 5f. 11 f. I. Ptr
3, 15 (Eus. liest hier und S. 20, 4 iTieQcorwvri statt alrovvri)

AION(D)V

If. bloß in V 5 -aiv, (prjatv A 6 jtei&ol A 1 aocpcag A äv&QOjJiivr]^

ooqjiag IG (O unleserlich) DV äv&QeoJiivoig xal oorpiaq N [


Xoyon; AN {-oii; auf
Rasur, 2. H. ?) Xöywv IGDV; O verloren 8 rov alöjv. t. < I 9 &eov
< 1 10 ix A änd lONV 11 xal A < IG (O verloren) NV |
-aiv A
— 21
|

erol^i. + rj,uäg 1 12 nQoq A eig lONV 13 6&ev imdeiKv. < I


14 fierä övXXoy. ONV< A |
re< G (O unleserlich, doch scheint xe zu fehlen)!^
17 xarayyeXXövrcov A |
yQaußixalg AN (2. II. ? t auf Ras. von 3 Buchstaben)
DV ygafinarixalg G (O zerstört) 18 evagyeaTeQa oder ivagysiag Mras
fi.äXXov ev. Schw. 20f. evayyeXiaaßevr) G (O zerstört) 21 öiaQQijöf]v<. A\
yovv] öeiv A 23 -aiv A 1 Jto&ev ON 24 rfj — Ovar. A avar. rfj avr.
ö. lONV
12 Eusebius

rore xad^ ovq ivrjv&QcoTiei xqovovq 6QC0juhr]v ovöe ovveax&adv nco, iv-
-decü TiQoyvcoaei ä/jrrrjtov xai äxarajudxrjrov eaead'ai xal fj,r]de7t(ü7iors

VTio &avdrov äv en
vixrj^riGEod^ai, sardvai ös xal [äeveiv aaeiaxov, da;
daeiaxcp xal äggaysl 7ie\rQa rfj avrov öwd/usi ßeßrjxvldv re xal sqqiCco- (8)

5 fiEvtjV, äjiocprjvajUEvov, vtceq ndvxa Xoyov x6 xrJQ TiQOQQtjaEcog änoxE-


?.£a/bia elxöxoj!; näv ädvqov änofpqd^ELEv äv axoiia xcov ävaiaxvvxElv
dvaiööjg naQEffxsvaafiEvcov. xig ydq ovx dXri§Eiav öf-ioloytiGEiEV 9

xfj TZQOQQt'iGEi, XCOV TZQayfidxcov Evagycog ovxcog fiovovovxl q^covrjv äcpiEvxcov

öxi <5r) {}eov dvvajLug, dAA' ovx dvdQcnnEta cpvoig fjv rj xavxa xovxov
10 tad/iiEva xöv xqotcov tcqÖ xov yEvso'&ai ^EaaujuEvr] 7iQ0(pt]aaod xe xal
EQyoig EJtiXEXsaaaa; UEnXriQCoxe yovv xrjv av/iTtaaav, öarjv rjhog 10
EcpoQä, rj xov xax' avxöv Evayyeliov (ptjjurj, xal ndvxa xä Edvri öiEÖga/iiev b

eIoexl xe vvv av^Ei xal Ejiididojai avxov xtjQvyjuaxa xalg avxov


xä tieqI

cpwvalg äxoXov'dojg. rj xe övo/naaxl jiQO&Eajcia&Eiao. Exxh]aia avxov 11


15 eaxrjXEv xaxä ßddovg eqqiCcojlievj] xal jusxQtg ovgavLcov äipidcov Evxalg
ooioiv xal '&E0(pi2.ä)v rpvxöJv jUEXEcogiCofiEVT] öo^aCofisvr] xe 6at]/UEQai
xal Eig änavxag xo voeqÖv xal ev&eov q)(ög xfjg vn avxov xaxayysX-
^Eia7]g EVGEßEiag dnaoxqdnxovaa ovdafiöjg xe xolg EX'&Qolg i^xxcofiEvt]

xal vjcEixovaa, dA/l' ovds xalg xov davdxov nvXaig v7iox<OQOvaa, diä c

6 ä&vQov azöfia: vgl. Plut. de garrul. 3 aröfiaai ö' aKXelaToic, xal ädvQoig . . .

XQCüjLievoi 8 T. TiQayiii. — äcpiivrcov: nach Demosth. 12; bei Eus. öfter,

s. vit. Const. IV 42, ja sogar Xoiixihv . . . /novov ovxi q^covrjv äcpiivroyv orat.
Const. 6, 3 15 vgl. Plat. Phaedr. 247 b vnö r-fjv vJiovQaviov äy>löa

AION(D)V

1 Evrjvd-Qctynei A -o^Ji-^xet lONV 1 nco lONV < A 2 dxara/xdxrjzov


IG (O zerstört) NV äxara.7i?.T]}<rov A [irjöenore I 6 ä&vQov AIV ä&vQ°^ N
|

/VQOV
Mqvov I.H.; N* hatte
offenbar äxQov) äxQov O ä&Qvov D 1 äjiocpQd^eiev äv Dind. änocpQd^eiav ( < äv) A
äno(pQd^oi äv lONV änocpQa^ai äv Giff. 7 äh]&eiav 6f.ioXoyriaEiev A*, ver-
ändert in äXrj&fi {fj auf Ras.) ävofioL A^ aXrj&r] äv öj-ioX. H (so) äkrj&eiav öfioXo-
yrjaai {-rj- ON) lONV 10 &eaaajUEV}] A re&eafidvr] INV Ts&eü)/J,evrj G (O
zerstört) j
7iQoq)7]aaGd re] xai -\- davor N (nicht D), 7iQ0(pr]xaq (< re) G (O zer-
stört) 11 rjXioQ AO d ijX. IN (übergeschr. 1. H.) DV 12 xal ndvra
+ ^eIONV X'iii.öieÖQanexalelGerivvvl. 13 rd . . . xtjQvyfiara Arö . . . xiJQvy/iia

lONV 14 6vö/nari A; vgl. S. 13,10 15 -xev A ]


ßd&ovg ON ßd&og I

ßd&ovg V (alles LH.) xQdrog A 16 6ata>v xal &eoq>iX(Jüv lONV &elu)v

xal tpiXodecjv A 1
yjvxiöv] dvSQoJv IV 17 ndvrag A
Praepar. evang. I 3, 8 — 15 13

///av ixsivr]v tjv aurdg djiecpijvaro Aegiv, eincov "eul tyjv —eirpav oixo-
So[jLY]C7co (j,ou T7)v £xx>.'i^CTiav, xal Tz\Ska.i aSou ou xaTi,crx^c70ucjt.v auTTJ^."
;><at äXXa de fivQia jigög rov acorrJQog t^/liöjv Xs^^evra re xal 7CQ0QQr]'& evra 12
iv oiy.Eiq avvayayovxeq vno&saei, raig ev&eoiQ avrov TiQoyvwoeoL rät; raJv
5 Tigay/udrcov dTcoßdaeig avfKpoivovQ naQaaxiqaavreg, dvajucpiXsHtov rcöv
tieqI avrov doiaCo/xsvcov ruilv rrjv dXij&eiav ETitdsiKvvfzev. Tigog 13
Tovroig öe näoiv ov [^axQä rvyxdvEi rfjg Ka&' rij-iäg dXrj&Eiag djiodEi^ig xal d
7/ dTio rcbv ' Eßqa'ixihv yqacp&v fiaQVVQia, iv alg tcqo /iivouov öoojv etcTjv

Ol naq' 'Eßgaioig 7iQ0(pf]raL rrjv rcöv dya'&öJv enayyeXiav navrl tcJj -ßvi^rä)
10 ßiü) xrjQv^avreg ovojuaarl rfjg re rov X^iarov 7iQoa}]yoQtag Efxvrjö'&r]-
aav xal rijv eig dv&Qcbnovg avrov Tiagovoiav nQov-dEOTiiaav rov xe veov
rfjg eig ndvra rd e'&vt] diadQajuovar]g öiöaaxaXiag avrov rqonov xar/jy-

yEiXav, eaojiiev}]v eig avrov dniariav xal dvriXoyiav


TiQOEijtövreg rtjv
rov ' lovöaioivrd re xar avrov dgao'&svra avrolg xal rd im
e'&vovg
lö rovroig avrixa xal ovx eig /naxgdv juErEX^ovra avrovg axv&Q(o- \ o)
Tid' Xeyo) Öe rfjg ßaaiXixrjg fi>]rQo:i6XEOjg avröJv ri]v iay^drrjv tioXloq-
xiav, xal X'fjg ßaaiXeiag rrjv TzavreXrj xa&aiqeaiv avräjv re rtjv eig Tzdvra

rd diaanoQdv xal rrjv vno roig ix&qolg xal TioXejuioig dovXeiav, ä xal
ed^v?]

raig 7iQOQQ7]aeaiv dxoXov&cog /uerd rtjv rov acor7]Qog tj/licüv naqovaiav


20 (paivovrai nenov^öreg. im rovroig rig ovx äv ixjiXayeir] rcbv avrojv 14
dxovcov TiQocprjröJv juerd rtjv rov Xgiarov Ttaqovaiav xal ri]v 'lovöaicov
dnonroioiv rrjv rcöv i'&vöjv xXrjaiv Xa/nTigaig xal diavyeai cpoivalg evay- b
yeXiCojuevcor ; rj xal avrr) ävrixQvg eig eqyov ix(OQr]aev raig Tioocprjxeiaig
dxoXov'&ojg öid rfjg rov acorfjQog i^jucöv öiöaaxaXiag. öi ov ix navrög 15
25 yevovg dv^QWJtojv [xvqioi öooi rrjv röjv elöcoXojv dnoorQacp evreg 7iXdvr]v
rov im ndvrcov '&eov rrjv dX')]^fi yvcoaiv re xal evaeßeiav xareöi^avro,

If. Mt 16, 18 3 xal —6 eJiiöeixwfiev Anspielung auf ein verlorenes


Werk des Eusebius (die Demonstratio ecclesiastiea ?) 16ff. : vgl. Eus. dem.
ev. I 1, 7

AION(D)V

2 ix (Zeilenende) exxXi^Giav I [
xariaxvovaiv A 3 /.ex^rioere re xal
:rQooo7]&ijaerai im Text, die richtige Lesart am Rand (LH.) N (D wie die
übrigen Hss.) 4 nach raig + re lONV 7 näaip] ndhv A 8 olg O |

oocov < I 9 äyyeliav ONV rr]v r&v ä/na&cöv aXeiav I 10 rov ION\' <A
13 7iQoaei.7i6vteQ A |
elq avrov A avröjv ONV < I 15 avrovg lONV
avrolQ A 18 vno lONV eni A 20 Jienov&öra I |
avrov I 21 rov
AV < ION; vgl. 10
I
xai < I j
xi^v 'lovö. A rrjv x&v '/. I x(hv '/. ONV
22f. evayye?.i^o/ievcov A -/lihrjv lONV 23 -aev A
14 Eiisebius

fwvovovxl Tnarovfisvoi tovQ rwv naXaiöjv XQW^ovg rovg re äXXovQ xal


di] y.ai röv öiä rov ' legejuiov rov jcQOCpipov
(prjaavra- "xupis 6 O-so^

[lou, Tzpbci GZ &9-VY] -ri^ouc7iv der:' ea^aTOu irfiq yv]? xal Ipoücriv w? t];euS^ c

£XTr]CTavTO oL iioixzpzc, r]aoiV sl'ScoXa xal oux yJv ev auTO^ wcpsXeia.. zl TroiYjaei

5 lauTco av^pcoTTOi; 9-sou?, xal cöroi, oux s-lcjlv O-sot;"


ndvxa di] ovv ravxa röv neql rcov xad'' rniäc. TtQayfxdr.cov niaxov- 4,1
xai Uyov loq ovx e'l äv&QOiTtivrjQ OQjufjg ejiixrjöev&evxa, §e6&EV öe jiqo- d

yvcoaüevxa xal diä xcov eyyQacpcüv XQV^I^^^ 7iQoava(pcovr]§evxa


'deo'&ev

xal noli) nUov exi &e6ßev öiä xov acoxrjoog rjnäiv näaiv äv&Qco7Z0Lg
10 7iQoßsßh]fih'ov aMig xe ex d^eov övvajuovjuevov xal avvsaxwxa, cbg iv

xoaoüxoig exmv xQovoig eXavvö[.ievov nqog xe xä>v äoQaXMV öai/növcov xal


Tipog xcöv xaxä XQOVovg oqaxöjv äqxovxaiv noXv nXeov öiaMfiTieiv öotj-
lieqai xe dtaTcgeJisiv xal av^eiv xal noXv [xäXlov 7ih]&veLV,
ävxixqvg
rfjg avcod-Ev ex xov xcbv öXcov &eov avveqyiag x6 ä/iiaxov xal
ä^jxxyjxov

15 x6 xe xaxä xwv eyßqcbv vixrjxixöv xfj xov acoxfjQog rißCov öi\daoxaXLa (lO)

xe xal nQoarjyoQLa Tzagexovarjg. xal xo avxoßev de JtQÖg evt^oitav 2

näoiv äv&QMJioig ov fiovov ex xojv ngocpavcbv avxov Xoyoyv, dAAd xal ei


änoQQTixov övvdßecog jigoßeßXrjfievov ncög ovx äv yevoixo xfjg ev&eov
dvvd/uecog avxov naqaaxaxixov; -ßetag juev yäg xal änoQqrixov övvd-
20 juecjg ^v xo ä/ua xco avxov Xöycp xal avv xfj neql /uovaqxiag hog xov
enl Tidvxcov deov nqoßeßXrj/nevr] diöaaxaXla avxov öjnov xal xfjg no-
XvnXavovg xal öaif.iovixijg eveqyeiag, öfiov xal xfjg xcöv e&VMV no}<.vaq- b

Xtag eXev'&eqov xaxaaxfjvat xo xmv dv§qd)7to)v yevog.

2—5 ler 16, 19f. 19ff.: s. S. 219, 11—220, 11 sowie Eus. orat. Const.
16 und laiis Const. 16, 2 f.

AION(D)V

1 marov/LiEvog A |
rovg r&v nalaiiov TV rovg nah ON T^g nöltioq A
If. xal öfj xai A {ai und das folgende rov öiä auf Ras., eher 3. als 1. H.) H
xal öi] lONV 2 rov 'Icq. rov nq. lONV xov ng. 'Isq. A {cprj + am Rand vor
Tov 1. H.) H 4 ixriaavro A 4f. Tioujaet eavrco A, Eus. dem. ev. II 3, 2;

noifjOeiEv avrio 10 (das Komp. für ev erhalten) GNV 5 o^xoi hier A, dem.
ev. II 3, 2 und V 30, 1 nach elalv lONV ; 6 öi] ovv lONV Öi] A
7 Xoyov] das 2. o auf Ras. (1. H.), wohl aus w I 9 xal tioXv —
22 Eveoy. < I 10 dieses =
(hg löare 12 oQarwv (d vor o ausradiert)
A {ÖQaTä)V H) 13 re A ri ONV |
öiaroeneivA \
nX^&veiv ONV -vveiv A
16 f. rfi
— öiöaaxaUa re xal TiQoajjyoQia ONV rfjg — ngoarjyoQiag re xal

A
öiöaaxaMag 18 jtQoßeßXrjfievov — 19 övvdfiecog DV < AON (im Text, f.

+ am Rand 1. H., aber ohne yäg); jiQoßeßL hervorgebracht 20 ro]


re A 22 täv AIV < ON e&vöjv lONV aiwvojv A 23 tö rcöv lONV
|

ro A
5

^
Praepar. evang. 13, 15; 4, 1 — 15

Ö'. OTI MH AKPITQZ HMIN H UEPI TUN Ü0EAIMÜTATON


niZTIE I<ATA KAIPON nAPAAAMBANETAI
Mvoiojv yovv ro nalaiöv y.ad^ sxaarov e'&vog ßaaiXeoiv Kai roTcag- 3
Xojv eTiiPCQarovvrcov xal xarä noXeiq xat XMQaQ, xal rcov /liev dy]fxo-
5 tiQaxovjuevojv, rcov de rvQavvovjuevcuv, rcov de noXvaQxovjievcov noXe-
fxoiv re y.arä ro elxog ex rovrov narroicov avvearcorcov, e&vcov
e&veai TiQOOQrjyvvjuevcov xat avvexcog rolq 7r?.t]aiox(i)Qoig enaviara-
jiievcüv d7]ovvrcov re xal dtjovfievcov xal ralg A^ar' äXX^Acov jiohoQxiaig
ejüiaroarevojuevcov, atare öiä ravra 7iavdr]juel jcdvrag rovg re rdg jiöXeig
10 olxovvrag xal rovg ev dygoig yecojiovovvrag e^eri naidcov rä TioXejuixä c
öiddaxeadai iicprjcpogelv re diä navrog xard re rag XecocpoQovg xal xard
xo'jfiag xal dyqovg' eTieidr] TiaQrjv 6 Xoiarög rov '&eov, Ttegl ov i
ndXai öid r&v jiQOcpr]rä>v dveigrjro' ''(kvxxt}el iv Tcdc, riiii^Mc, auxou
Stxawauvir) xal TrXvj-O-oc stpyjvr^c;" xar "cruyx6t];oucrt, rat; [xa^atpac auTcöv de,
15 apoxpa xal xac, 0-ßuvac; auTcöv de, Sps-ava xal ou XYjdieTat, td-voc, In i^-voq
[iä.'/aipyy xal ou (xv) {xa^coaiv ext uoXsjxstv," dxdXov^a raig TtQOQQt^aemv
enrjXoXov&ei, rd egya. jcäoa jiiev avrixa 7ieQir]Qeiro jcoXvagxia 'Pco- d
/iiaicov, Avyovarov xard rö avro
rfj rov acorfJQog rjjuöJv enicpaveia
^ovagx^joavrog. e^ exeivov de xal eig öevqo ovx äv löotg, cog ro tcqiv,
20 TtoXeig noXeai TioXejiiovaag ovo' e-dvog e-ßvei ÖLafiaxdjuevov ovde ye rov
ßiov ev rf] TiaXaiä avyyvaei xararQLßofievov. xairoi yrcög ovx ä^iov 5
d^aviudCeiv enior rja avra, ri Öt] nore ro fiev naXaiov, öre rchv e&vcov
djtdvrcov xarervqdvvovv oi öaifioveg xal noXXt] rig rfv rS>v dv&Qcojicov t)
Ttegl avrovg -deganeia, ngog avräJv rcov d^ecöv, avrcbv e^otargov/uevoi im
25 rovg xar dXXiqXoiv e^efiaivovro noXe/uovg (chg rore fiev "EXXrjvag
avrolg "EXXi-jai, rore 6' Alyvnriovg \
Aiyvnrioig, xal Svgovg üvgoig, (ii)

13f. Ps 71 (72), 7 14-16 les 2, 4

AION(D)V

If Überschrift bloß in
. V 4 ;xai ^copac IG (O zerstört) NV < A ; vgl. S. 18, 9 |

xal rtöv fiev IGNV tcöv/uev A o rwv öe tvq. I0GNV< A 6 e« toutovINY


ex romoivA (übergeschr. ou 1. H.) H< G (O zerstört) ^navörmelAOKV -[j.i I
10 yecDTCovovvraq A yerjTcovovvrag IGNV [ e^eri] ex 1 12 eneiör] die Hss.
{inel örj A) ejiel öe Heinichen, Dind. |
tov &eov A < IGNV 16 ägoTQov O
a
aQoXQov N (alles LH.) äqoxQa VD (aber a aus o und danach ein Buchstabe
ausradiert, 1. H.) |
inl
-ot emxo?.ov&ei I 1 19 ig ONV 16 f.
20 öia/^axcojuevov I AOG ndar) IN(jräa?/)V 21 7ta?.aiä
-ßd)/j.Evov I |

22 imarijaavTa A -ag IGNV 23 tcöv A < IGNV 24 avrwv — avrojv:


rhetorische enavadinXcuaiq aurcöv^ < I 25 eie/xaivovzo lONV e^exaiovxo A
|
IQ Eiisebius

'PiOfiaiov^ re 'P(o/tiaiois 7io?.efiEir, ävöganoöit^eadai re äXXrßovq y.ai

y.araxQvxsiv raJg nohoQxtaig {cootieq ovv ai tisqI xovrcov örjXovaL röjv


naXai&v ioroQiai), ä/na de rfj xov atorf]QOQ 7]/limv evaeßsardrr]^ xal eIqtj-
vixcordrr] öiöaaxaXia rrj(; juev noXv{>eov 7iXdvr]g xa&aLQEaig äjiErEXEiro,
5 rä ÖE rfjg rcov t&vcöv öiaardaecog navXav avrixa naXai&v xaxCov äjieXdfi-
ßavev; o xal /iidXiara ^dyiorov rjyov/nai rex^n^Qiov rvyxdvEiv rfjg evMov
xov acoxfjQog rjiicbv. b
xal d-ioQQiiTov dvvd[XE(og
^
ö' ex xä>v avxov X6y(ov 7iQO(pairo/j,Evr]g dxpEXeiag öeTy/na evaQ- 6
Tfig
ysg löoig äv emax/jaag, (hg ovo' äXXoxe tioj i^ aicovog ovo" vjiö xivog
10 Tcöv ndlai biacpavGiv, ex fidvaiv de xcov avxov (po)vä)v xal xrjg ävä
näaav
xi]v olxov^uevrjv diado'{>Eiat]g öiöaoxaXiag avxov ev xä
ndvxcov xmv i&vcov

v6/iu/iia xEixai, avxä exEiva xä tiqIv ^)]Qi6d}] xal ßdgßaga, ü)g fii^xexi

üegaag /iir]XQoya/Lieiv xovg avxöj fxa&rjXEv&evxag /urjd' äv&QconoßoQElv


Exv'&ag öid xov xal fiEXQiQ avxwv eX'&övxa xov Xqloxov Xoyov /xrjö" c

15 äXXa yev7] ßagßdgcov ex^eaficog ^vyaxqdoi xal aöeXcpalg fiiyvva&ai


/UTjö' aqqevag äggsaiv EnifiaivEO^ai xal xäg Tzagä (pvaiv rjöoväg fisx-
lEvai /a7]öe xvalv xal oioJvoJg xovg olxeiovg vexgovg nqoxi^Evat
xovg
TidXai xovxo nqdxxovxag f.ir]d' ayxovr] xovg yeyr]Qax6xag, üaneq ovv
jiQOXEQOV, nsQißdXXEiv jurjöe odqxag vexqöjv xcöv (piXxdxcov xaxä xo naXaiöv
20 e'&og doiväa&ai /xT]d' äv&QCOJio&vxelv ojg '&EoTg xoTg dai/uoctv xaxä xovg d

naXaiovg /htjÖe xä (piXxaxa xaxaacpdxxEiv en evaeßsiag vnoXi^'ipEL. xavxa 7

yäq fiv xal avyyevrj xovxoig ßvgta xä ndXai xov xöjv äv&Qomoiv
ßiov

?.Vjuaiv6jueva. "laTopoüvTai youv MacrcfaysTai xal Aeppixc? aO-XtcoTaToui;

8-21: vgl. Bardesanes bei Eus. S. 337, 7— S. 343, 7; theoph. II 81;


dem. ev. I 2, 14 und IV 10, 1; laus Const. 13, 14 und 16, 9. Danach (dem
Sinne nach) Theodoretus Graec. affect. curatio IX 33 23 — S. 17, 6:

Porphyr, abst. IV 21 (267 Nauck^) danach Thdrt. IX 35 f. ;

AION(D)V

1 Tfii <A 3f. xal elgrjv. < A 4 xa&aiQeoiv ON (aber v in o ge-

ändert und a übergeschr., 1.? H.; xa&aiQEaig D) \


änereXelro A eneTeX.

lONV 7 äfpoQrixov A; vgl. aber S. 14, 18 9 jioxe aus jito oder um-
gekehrt O 11 £Ö] ek A 13 ixa&rirevMvrac,: passiv, s. das Wortregister
unter diesem Wort und Eus. laus Const. 16, 9 tov^ avtä> fia&t]rEVOfxevov<;

14 T. x^ (XQiarov) aus r. &eov O ] nr]d' — 21 naXaiovQ < I 17 -aiv A


19 neQißdXXeiv ONV naqaß. A 20 ^oiväa&ai ON (ausgebess., 1. H. ?) DV olvä-

a&ai AN* -mv A | 22 tcüv IONV < A 23 yovv A Porphyr. < lONV |

Aegßixeg IONV (im Text) Porphyr, (vgl. Strabo 514 u. 520) Beßgvxeg AV^
Rand (/) |
äMKordrov^ IONV Porphyr. ä&Xiovg A TQiaa&XiovQ Thdrt.
Praepar. evang. I 4, 5 — 10 17

qyzZG^y.1 Tcöv oJxstcov tou;; auTO[j.a':co^ -vzkvj-riGXvrixc, Sto xal (^B-itjccntc,

xaTsO-uov xal £Ictti,covto tcov cpilzoizcöv touc; Ycyr,pax6Ta:;- TißapTjvol 8s ^cöv-ac;


xaT£xp-/][J(.v!,^ov louc, hpfD-zÖLZoi yspovTa^- 'Ypxavol Se xal KaaTrwt^ol [xh
oioivolc, xal xucjI -apsßaXXov ^cövTac, ol Ss Teö-vscoTa:;' Sxü&a!, Ss CTuyxa-co-
5 puTTOv (:^covTac xal ETTscrcpa^ov Tale Tiupat«; ou^ riyaitcov ol t£|&v£wt£C [xaXiGTa- (i2)

xal BaxTpiot, ^£v 'zoic, xuctI -ap£ßa>Jov ^(ovTa<; tou<; yEyrjpaxoTa!;". dAAd 8
Taüra ^^ev rrd/lat t^i» jiqotsqov, vvvl de ovyJ&' ofioicog eariv, ivog
rov acorrjoiov vo^ov EvayyeXixfjQ dvvdjUECog xi]v &}]Qicodr] xal ändv-
X'fjg

dqoiJiov rovTMv ölcov xaraXvaavxoQ voaov. rd Öe jurjxeTi {}Eovg 9


10 rjyeJodai 7Jroi rä vexQO. xal xcocpä iöava i] rovg ev rovroig ivEQyovrrag
TtovriQovc. öaijuovag i] rä /ueqi] rov (paivo^Evov xoofiov t] rag röjv TidXai

xaroL%o[.ievcov -dwiröjv xpvxdg iq r&v äXoyojv L,(hu>v rä ßkajirixchrara,


avrl ÖE rovrcov andvrow öiä /uiäg rfjg EvayyshxTjg rov acorfjQog tj/iiMv
öiöaaxaliag "EViTjvag ojliov xal ßagßdgovg rovg yvt]auog, äXX' ovx b

1'. £7ii:n^Maro)g avrov reo Xoyco Ttqoaavexovrag eig rooovrov d;iir^ag cpiXo-
G0(piag eX'&eIv d}g [xovov rov ävcordrco &e6v, avrov exeIvov rov ETiexEiva rä)v
öXcov, rov Ttafißaai^Ea xal xvqiov ovgavov xal yf]g, t)Mov re xal äarqoiv
xal rov av[.i7iavrog xöa/uov drijiuovQyöv, aeßEiv xal vjui'eiv xal dEoXoyelv
ßiovv rE äxoißcog ovrcog /t.av&dvEiv, (hg ptEygi xal rov EfjißXEnEiv rolg c

•2(1
öcp'daXi.ioTg TtaiöayojyEladai xal /htjÖev äxöXaorov ex rov fXEr inidv-
fiiag ogäv evvoeIv, tiqoqqiCov ö' e^ avrrjg öiavoiag näv alaxQov vTzorE/iivE-
a-dai nddog. ravra ndvra 7i(bg ovx av rolg näai ovfxßdXXoiro Tiqog ev-
Ccotav; xal ro /f>^(3' Evooxiag ÖEiadai, tcoXXov Sei etzioqxeIv, ÖLa 10
ro TiQÖg avrov /uavßdvEiv fOjÖE ojuvvvai <7iavrd>:xaaiv 6Xa>g, ev Tzäaiv
25 ÖE äxpEvÖEiv xul dlrjdEVEiv, iog äoxEladai rä) ral xal rä) ov, Tiavrog öq-

20f . iy. — öoäi': vgl. Mt 5, 28 23—25 vgl. Mt. 5, 34—37

AION(D)V

2 yeyrjoaxörag A Porphyr. Thdrt. :ia(iay.^idaavxaz lONV 3 ' YQxävioi

Porphyr. 4 oi de — 6 ^(övrag < I 5 ineotpa^ov AONV eneacpartov Gaisf.

imoipdrrovai Porphyr. 6 Baxnjoioi A |


ftEi> AG (O zerstört) N öe DV
die Ausg. (aus D) fjevroi Porphyr. |
yey)]oay.6Ta; A Porphyr, ysoorrag lONT
rcana
7 iaziv < I 9 y.araMaavrog I xaraL ON {xaga auch in N 1. H.)
nana?.. AV naoa/.vaavrag D (o 1. H.) 11 TidXat tcöv A 12 xaxoiyonevaq G
(O zerstört) 13 de] re A 13 t^? — öidaax. A rf,q rov a. evayy. f. tj/z.

ö. lONV 15 rä)v Aöyo) O rwv }.6y(ov N (tcü Xöyco D) nqoaexovraQ ONV |

17 xaV- AV < ION 19 ovroiq lONV xai ovrcog A 21 de A 23 /«jd'


A ni]de IG (O zerstört) NV noX/.ov ye I 24 <navrd>7iaaiv Mras näoiv A <
[

lONV 25 ÖQxov] egyov A


f.

Mras, Eusebius I 2
8 ,

1 Eusebiiis

xov ßeßaioreqnv rijv TtQoaiQeaiv y.aTaaxevdCovrag, ro de jiirjd' h xj)iXolc: d

Qimarloic: xai TaTc y.oivaU 6/uh'aig äöiaqoqeiv, axQißoXoyelo&ai de


y.al titXQi TovTMV, (Us /n/T£ fEvöog fiyre XoiöoQiav /lyre n aiaxQov xal
äayjiuov QfjjKa ngoteaüm rf] cpcovfj öiä rijv avrov ndXiv naqaxelevaiv,
ö öl rjg e(p)]aer' "uspl noivxbc, dpyou priJJ.cf.ioq Scoaexe Xoyov sv 7][Ji£pa xpiazac,"
ÖTtoiag exerai;
imeQßoXrjg (piXoo6(pov ro de xal avXX/jßörjv
^oifjQ 11
aßgöcog /nvQidÖag öXag ävÖQMV xal yvvaixcov xal jiaidcov, olxsrcov re
xal eXevüeocov, äöö^cov je xal etciÖo^cov, xal nqooEri ßuQßaQOJV ofAOV xal
' E?2)'jV(o\\ xarä Tidvxa ronov xal noXtv xal xcbqav, iv jiäai rolg vqf rjXiov
1(1
I
edvEoir etiI öidaaxa?Jq rtov roiovxcov ßa&r]/Lidra)V, oion> ägricog jue- (i3)

fiad/jxajUEv, (poiräv xal rd? dxodg Xoyoig naqExeiv ävaneidovoiv ov


l.idvov Ey^s^Qy^l^^drcov, äXXd xal rcüi> p^ard öidvoiav alaxQÖJv
äxoXdorcov
yaoxQog xe xal xcov vnö yaaxEQa xgaXEiv x6 xe näv ysvog
£vdvni]l-idTcov
ävßocbnoiv naiÖEiav naiÖEVEa&ai EvdEov xal Evaeßi] (pEQEiv xe fiavüdveiv
15 yevvaiojg xal ßadel q)QOvyjnaxi rag röJv ETiaviaxajUEvcüv vßgeig xal jurj
xolg \aoig xovg q)avXovg djuvvEadai, -dvjuov öe xal oQyijg xal ndayg iju-
uavovg ÖQE^ECog xoeixxovg yivsadai, val /urjv xal xcov vnaqxdvxcov dno- h

Qoig xal ivÖEeai xoivcoveTv jidvxa xe äv&gojTiov öjuoyevfj ÖE^iova&ai xal


xov VEVofiia^iEvov ^Evov (hg äv vo/ncp (pvaecog olxeioxaxov xal ddeX<pdv
20 yvcoQiCsiv.
ITdvxa örj äßgocog xavxd rig avvayaycov Tiojg ovx äv 6f.ioXoy}]aeiev 12
rä jueyiaxa xal dXi']i^öjg aya&d ndvxag dv§Qd)jtovg EvayyEXiaaaß^ai xov
rifXEXEQov Xoyov xö xe avxö&ev vtzeqexov nqog EvCcotav xqj xöjv äv&Qü)-
Ticov TiaQEaxrjXEvai ßicp; onolov ös ooi elvai öoxeI xo näv yhag 13
25 ävßQMTKov, ov f.i6vov 'EXXjjvwv, dXXä xal rwv dvrj/LiEQcoxdxojv ßagßdQOJV c

xal xöJv Ev xaig EOx,axia~ig xrjg yrjg olxovvxcov xfjg /uev dXdyov '&)]Qi(üdiag
dvaax^h', dö^ag öe cpiXoaofpovg dvaXaßeiv JiaQaaxEvdaai; olov, 14

5 vgl. Mt 12, 36

AION(D)V

1 ßeßaioxeQav lONV -tsqov A | t. tiq. ß. I |


xaraaxevdCovrag A naqaax.
lONV I
ni^S" Ev] ftr] öe A 3 Tt< A 5 -aev A 9 xal"^ < I ipuovj

lONV T^Mo) A 10 roiovTiov < A 12 eyxEiQtj/ndTCüv A (vgl. Eus. dem.


ev. I 6, 32) E7iixei,Qr]fid.Ttüv IG (O zerstört) NV | aiaxQ&v (auch D)J < N
14 ävQncbiKüv A < lONV , 15 yevvaicog lONV -aicoi A 1 enaviarafievcov
(aucliH)] ETiaviaxavonevaiv (v^ fast ausradiert) A 16 de] teA 16f. e^icpavovQ A
17 yevEG&ai I 21 -ev A 22 EvayyEXiaaa§ai A em]yyE?iiO'&cu lONV
23 vTCEQEXov: vgl. 6 v7iEQßoXr]i; (piX. C- 24 yevog < O, über der Zeile + N
(in D im Text) 25 'EXXrjvujv (auch D)] EXXrjXcuv (e auf Ras. 1. H.) N äKK^q-

Xoiv O 24 ff. ävaaxslv und äva?,aßElv von nagaaxEvdaai abhängig


2

Praepar. evang. I 4, 10 — 15; 5, 1 — 19

(pegs, räq tzeqI ä&avaaiag tpvxfjQ xai Cco?jg rf]g nagä reo '&sm juerä rrjv
sv&EVÖe änaXXayijv xoIq d^eocpiXeoiv äjioKeijuev)]g, öl rov TtQoaxaigov fjv

rovrov C^v xaraq)Q0VElv EfxeXertjaav &axe änoöel^ai Ttalöag rovg noinore d


enl cpiXoaocpia ßor]'&evrag >cal naiyviov rov &Qvkovju£vov exelvov d^dvarov
5 ävä aröjua cpiXoaofpcov ndvrcov ado^evov, 'd'rjAeicöv nag' t^/lüv xal xojiudf]
Ttaiöcov ßaqßdQcov re ävÖQMv xal evreX&v, cog ye rq> doxelv, rfj rov aco-
rfjQog tjjucüv övvdjuei re xai avvegyia rov tieqI ipvxfJQ ädavaaiag Xoyov
EQyoig Tigöregov i] qt^iaaiv enaXri&evovra ÖEi^dvrcov. olov öe xai 15
ro xa&olov ndvraq äv^QCüTiovg, rovg iv jiäaiv roZg e&veoiv, ex rcöv rov
10 ooyrfjQog rj/ucov /na'&rjfidrojv tieqI §eov ngovoiag (hg icpoQMarjg rä avjLi-
jcavra vyiüg xal EQQMjuevcog cpQOVElv TzaidsvEa&ai, xal ro |
näaav rpv- (U)
xi]v jiiav&dvEiv rov tceqI öixaLcorrjQiov xai XQiascog -ßsov Xoyov, xai ro
7€E(pQovria/Li£vcog C'yj'^ >iO-l (pvXaxrixcog e^eiv rcTjv rf]g xaxiag inirrjÖEv-
fxdrcjov.
15 KEq)dXaiov Öe rfjg JtQcbrr]g xal /.lEyiarrjg evEgysaiag rov (Tcor)]QLov 5,1
Xoyov yvoif]g äv, ei ev vco Xdßoig rrjv öeiaidai/biova JiXdvrjv rfjg
naXaiäg b
EiöcoXoXarQiag, fj ro avfinav äv&gio7ia)v ySvog dai/uövcov ävdyxaig ndXai
TiQorEQov xar ar Er Qvxcoro' rjg coaneQ aTiö axoriag CocpMÖeardri^g "EXX}]vag
öjuov xal ßagßdgovg dvvd/bisi -^Eia jUEraarr]adjUEvog im vosgäv xai cpM-
20 retvordrrjv tj^iegav rfig äXrj&ovg EvoEßetag rov TtafißaaiXECog '&eov rovg c

Tidvrag jLiErrjydyEro. xal ri XQV f^^xvvEiv äjtoÖEixvvvai jiEigcofiEvovg i


ort jurjÖE äXoycp Tziarei eavrovg dvE&rjxafXEv, adxpgoai öe xal cocpEXifioig
Xöyoig rov rijg äXfj'&ovg EvoEßEiag rgojiov nEgiE^ovai, rfjg Tiagovarjg
vno'dEaEojg avro df] rovro xa&öXov 7igay/uarevojuEV)]g; rovg jliev ejil-

21— S. 20, 22: s. Bd. 11 S. 88, 2—6

AION(D)V

1 (pegs AO (pege einelv IDV, nach cpege übergeschr. einev (so) N^ | xib A
< lONV 4 em (piX. nach diaßor]&. ONV ßotj&evrag |
A öiaßor]&. ONV
öiaßot^rovg I; aber vgl. S. 71, 6, Eus. laus Const. 16, 9 und das Wortregister
unter ßocico |
&qvXovilievov AI -AA- ONV; gemeint ist wohl der Tod des
Sokrates 6 (piL ndvrcov lONV --' A 6 evreXwv AIDN (aber r aus y,
X auf Ras., LH.) V Evyev&v ON* |
üc, ye rqj Mras (vgl. Aristoph. PL 736,
Plat. resp. 432b) wäre rä> A (am Rand ärs 3. H.) ON rtp V to I 7 töv
negl — 9 rovg iv < im Text, + am Rand N^ (in D im Text) 9 -aiv A
12 öixaicorrjglov A -oicov lONV; vgl. Eus. dem. ev. TU 6, 37 rd jieqI

öixaKüTrjoiov xal xgioemQ 16 Mßoig AV Mßr]g (alles 1. H.) I Xdßrjg ON


18 xararergv^curo A (ro fast verschwiuiden wie die nächsten drei Wörter)
xarergvxero lONV |
rjg — S. 20, 6 änorg. < I CoqJUJÖeordrrjg A Co(pegcordrr]g G
|

(O zerstört) NV 19 f. (pwreivordrrjv ONV (pcüreivrjv A 22 firjöe A ONV firj

2*
20 Eusebius

xriöeioic. exovrag ejieaOaf ^.oycov djiodeiieai TtQoxQtjiofiEv xal naQaxa-


?.ovjiier (pQor7]aF(og €711111 tXea&ai xal XoyixcoxEQOv rcov doyßdxcov rag
dTTOÖei^etg TiaoaXa/ußdreiv "e-oifxouc; ts elvat, 7rp6, aTroXoytav TTavxl t(7>

sTiepcoTCovTo y][j.a; xov Äoyov t-^^ xaO-' rnioic, ekKi^oq'- enel de /ir) 8
^ Ttdvxsg xoiovxot, (piXavdQcbnov xvy^dvorxog xov Xoyov xal jnr]deva d
utjöa/ucög dnox 08710fiEVov, Tidvxa de äv&QMjcov xolq xaxaXXißoig
icojuevov (paof(dxoig xal Tor dfia^y xal löicöxrjv eTzl xip xäjv xq67iü)v
üeqaTieiav Tiaoaxalovvxog, eixoxojg ev eiaaycoyfj xovg aQxojLievovg xüvlöuo-
xixcoxeqcov, yvvata xal Ttaidag xal xo xcöv dyelaioiv 7t?if}&og, eTcl xov evae-
10 ßTj ßi'ov yeinaycoyovvxeg thg ev (pagfidxov juoiQa xrjv vyifj Tiiaxiv TiaQalaii-
ßdro^uev, ögüäg öo^ag .-re^t '&eov TtQovoiag xal 7zeQl ipvxfjg dßavaaiag
xal Tiegl xov xax' dqexip ßiov evxidevxeg avxolg. y] ovy^ ovxojg
\
4
xal xovg xd acü/idxcov xd/iivovxa e7iiax7]fiöva)g layjuevovg ÖQcdjuev avxovg (i5)
/j,Ev öid TiMaxrjg dax/joeojg xal Tiaiöeiag xovg xaxd iaxQixijv Xoyovg
15 dveihjcpoxag xal 7idvxa loyixüg xeiQovqyovvxag, xovg ye fiijv ijcl •&£-
oaTzeia TiQoaiovxag avxolg 7tiaxEt savxovg xal xfj xcäv ;i;(;r;crTOTfpö»/
UTiidi TiaQeyovxag xal xcov /iev xaxd x?)v e7iiax7'i/[ir}v 'dEa>Q7]ju.dxcov jurjöev
dxnißcog ETtatovxag, juovrjg deX'ijg dyadfig i^Tziöog xe xal Tciaxecog
£^}]q-
xrifievovg; xal ö /xev xmv laxQÖJV ägiaxog Eig [xeoov TiageXücov ä xe 5
M xQt) TiQocpvXdxxEO'daL xal ä 7iQoar]XEi öqüv coajiEQ xig ägyrnv xal xvqiog b
/ter' E7iiax7'ifi)]g TiqooxdxxEi, ö ö" cog ßaoiXEi xal voßo'&exrj TtEi^EXai
TiLGXEVMv awoiOELV avxM xö 7iQoaxexayfievov. ovxoj xal iua&r]xal 6
Tiagd öiöaoxdXoiv Xoyovg Ttaideiag dTiobhyovxai niaxevaavxeg dya'&ov
avxoig eaea^ai xo iud^7]ßa, val jii7)v xal cpiXoaoq)iag ov Tigöxegöv rig
2ö £(jr.dy)aixo fj TtiaxFvaag avvoiaeiv avxco xö e7idyyeXjua, xal 6 juev xig c
avxodev eUexo xd 'E7nxovgov, 6 de xov Kvvixöv tr]?.ot ßiov, äXXog xaxd

3f. I. Ptr 3, 15 (s. zu S. 11, 11 f.)

AION{D)V

7 rmv XQÖnaiv] jiqotsqccv I 9 äyE?Micov AON (darüber dhecov LH.) dhecov


IV uvayxuLüJv (am Hand f äkiecov) D 12 jy— 18 enatovxaQ < I 13 (Tco^ud-
Ttuv (auch NID)] owßara N*; vgl. S. 5, 15 | xdjuvovra Mras tcdßvovTag A r&v
y.auvövTojv ONV |
emar. ko/it. A ~ ONV 15 xt^^QovQyovvTag A x^tgayo)-
yovvTag (aus 10) ONV |
ye AV re ON 18 äxQißig NV | 6e A (aber e
und r von Ttjg auf Ras., 3.H. ?) HONV< I 18f. i^tjQTTj/xEVTjg I 19 ßeaov re
ON 20 nQocpvMrrsa&ai A jianarp. IG (O zerstört) NV j öqüv 'i] coajieQ A
22f .
f.ia§r)Tai — aTioöexovrai (auch D)] ixa&r{'^ — dnode»-^'^'- O na^iyx^a — dno-
OV
dex^rai (alles 1. H.) N 25 icpdtpairo] e<pdtpaiT'äv Gaisf. |
avröj < I
Praepar. evang. 15,2 — 10 21

n?Arcova (piAoaofpel xal xar 'AQiaroreXr]v eregog xal ndXiv äUog ndv-
rojv rä UrcoLxä nooerifirjaev, exdarov y^QrjaroxEQa elnibi re xai ^taxEi
x6 ööiav cog ovvoloov äyanrjaavxoQ. ovxcoq xal xexvaQ av&Qomot 7

xäi; jxeaaQ fiexfj?i&ov xal äXXoi xov axgaxLMXixöv, äV^oi de xov efinoQixdv
hßiov, TiiGxei ndXiv TiQoedrjcpoxeq ßionoQiaxixov avxoig easa&ai xo imxr]-
öevfia. xal yd/iicov de al TZQcoxai avvoöot xal xoivmviaL xrJQ xaxä nai- d

öoTiouav elniboc, e| äya'&rig ev^Q^avxo niaxeojg. xal Ttlel xiq aMiq 8

eiq ovo' äXlriV nooßeßXrifievog xfjg acoxriQtag ayxvqav i] fwvt]v


äörjXov,
xrjv niGXLv xal xrjv äya-&rjv eXmöa- xal yecogyel ndXiv äX?.og xal xov
10 oTtÖQOv elg yfjv dnoQQitpag xddrßai xfjg üqag xi)v xoojctjv exöexd^ieiyg,
nioxevcov xö (p&aqev xal 7iXrjf.ijuvQiaiv vexcov xaXv(p-&ev av&ig
im xfjg yfjg

&oneQ ex vexqwv äraßichaeodar noqeiav de xig fiaxoäv eji aXXoöamjg ex


xfjg oixeiag axe?,X6juevog ndXiv xrjv eXruöa xal xfjv niaxiv äya§äg 66)]-
yovg eavxä) ovvendyexai. xal xi yäg aXX i] xov ndvxa xöjv ävOgcb- 9

15 nojv ßi'ov övoiv xovxcov ävf]Qxri^evov, eXniöog xe xal maxecog, xaxaXa/.ißd-


vcov xi öi] ßavfidCeig et xal xä xoeixxova xaxä tpvxfjv xoig juev öiä m-
j
(i6)

axecog Tiagaöidoxai, olg ov oxoXf] Xoyixcoxeoov xä xaxä jueQog naiöev-

eodai, xoig Öe xal xovg Xoyovg avxovg Tidgecxt jLiexievat xal xäg ano-
öel^eig xcov ngeaßevofievMV [.lav&dvELv;
20 "AXXä yäq ev oXiyco xovxcov äxQrjaxov nqoyeyvfxva-
r]f.dv ovx elg 10

Ofievojv äviojjiiev im xfjv TiQcbxrjv xaxriyoQiav. xal xtveg övxeg xal Tiö&ev

oQfKOjLievoi xoig öieQcoxöJaiv änoxQivdi^e^a.

e'. OTI MH ANEY EQ0PONOE AOnZMOY THE HATPIOY


AEIEIAAIMONOE HAANHE ANEXÜPHEAMEN
25 ovv x6 yevog "EXh/veg övxeg xal xä "EXXijvcov cpqovovvxeg
"Oxi jiiev

ix Tcavxouov xe i'&vcov d)g äv veoXexxov axgaxiäg Xoyddeg avveiXeyfxevoi


xfjg TtaxQiov öeiaiöai/iioviag OTzoaxdxat xa&eax/jxajLiev, ovo' äv avxoi

AION(D)V

1 yMi^ A< ION\^ xar' AI xarä ONV ]


heoog A äregog lONV 2 re A
I

< lONV 3 ovrcog A 3f. rexvag . . . rdg fMeaag: s. das Wortregister unter

rexvr] 5 TidXiv A 7id?.ai lONV 7 evrjo^ (das übrige durch einen Fleck

imleserlich) A evi]Q$aro H i]Q$avTo lONV 8 oinY (auch D)] eni ö' N 11 r/yg

A < lONV nkriußVQiotv A jiXrj/nfivQai; ION\^ 14 iavTM A avröj lONV


I

15 övoiv rovrcov INV övolv rovrcov A övolv rovrotv O |


avr]QTr]fievov i avrjQ-

rr]ixEvo}v AONV 16 xmä A xal xaru lONV 20 f. ysyv/xvaanev(üv A


22 ÖtegcjTwaiv A öieoojT^aaoiv lONV |
äjioxQivcofie&a lONV -ov^e&a A
23f . Die Überschrift nur in V 26 aTQareiag A 27 av <A
22 Eusebius

.TOTf äQvrj&eüifiEV äXXä xal ihi raig " lovdaCxaiq ßißXoiQ nQoanvexovreg
Kay, xöiv naq avro'ic. nQO(pr]XEiCov rä nXelaxa rov xad" rn^iäg Xoyov avvd-
yovreg ovxed" öfiouog Cv^ "^oTg ex JiEQirojurjg nQoacpiXe.g riyov,u£{>a, xal

TovT äv avrodev öjnoXoyyaaijiiEv. coga roiyaqovv rovrwv rov aixio- 11


ncbg ovv äXXcog öo^atjUEv £'5 7tE7iou]XEvai rä ndrqia
r. Xoyioi^idv vnoayElv. c

xaraMipavreg st /ntj nqMrov slg fiEaov avrä nagad^iEvoi xal äyayovrEg


vTi öxpiv rcöv EvrEviojuevcüv; ovrcu yäg äv ysvoiro cpavEqä xal rfjg Evay-
yehxfig änodEi^Ewg t) '&£ia dvvajuig, eI rolg näai tzqo öcpda'AfXMv rE&Eir],
rivcüv xal önoimv xaxwv rtjv laaiv EvayyEM^Erai. nojg ö' äv ro 12
10 Ev?.oyov rrjg rCov ' lovöaCxcTyv yga/ujudrcov /uEradico^Ecog (pavEU] [li] ovyl xal
rfjg rovrcov d^erz/s änoÖEix^Eiarig; rtvi rE Xoyco rag naq avrolg yqa-
(fäg äaTcaCöjUEvoi rov Spioiov rov ßiov rqonov änoxkivo/uEv, xaXcög äv
E'/oL öieXMeIv xal im Ttäai, rig 6 xa§' 7]/uäg rfig EvayyEhxfjg vnod^EOEog d

?.6yog xal rig äv xvqicog XE%'&Eir] 6 Ägiariavia/xög, ovrs ' EXlrjvia/xög


15 Äv ovrE 'lovdai'afiog, äXld rig xatvi) xal äXi]di]g dEoao(pia, e^ avrfjg
rfjg TZQOoriyoQiag rijv xaivorojuiav ETiayo/iEvrj. (pEg" o'dv Ttgwrov ändv- 13
roiv rag naXaiordrag xal öfj xal rag jiargiovg r]fxv)V avrCov dEoXoyiag
xarä Tiäaav noXiv EloEri xal vvv r£&QvXr]jUEvag E7iid^Ea)Q7]acoju.EV rdg rE
aE/iväg TÄv yEvvaicov (piXooocpaiv tzeql rE xöajuov avardoEcog xal ueqI
2ti -dEcöv diah]xpELg, Iva yvcbfiEV EirE xal oQ'&cog a7iEari]i.iEv avrcöv, Eirs
xal [.17]. \'&i]oco ÖE ovx Efiäg cpojväg iv rfj röjv drjXov/j,Eva)V Excpdv- 14
aei, äXX avrcöv dt) rä)v (idXiaxa rip> tzeqI ovg cpaai dEovg EvasßEiav (i7)

cxEQianovöaarov 71E71oü]iuevcov, (hg äv 6 Xoyog äjtdarjg ixrog rfjg tieqI ro


TiX.drrEodai f}[i.äg vnovoiag xar aar au].
25 roiyaqovv xal AlyvnrCovg nqcorovg andvrwv dvdQOjnwv 6,1
0oivixag
xarEfEi X.öyog ijXiov xal OEX/pnjv xal äarsgag -dEovg änocpfjvai /.lövovg rs h

25ff. vgl. Eus. dem. ev. VI 20, 9. Hier beginnt die Darstellung der
Volksreligionen nebst deren philosophischen Ausdeutungen (Buch I III); —
es folgt die Behandlung der Staatskulte (Buch IV VI). Siehe darüber —
AION(D)V

4 6/^oXoy^aojfiev ONV |
öga I |
roiya {qovv fast ausradiert) A 4f. alrio-

Xoyia[i6v d. Ausg. ahiov loyia^ov A änoXoyiafiov lONV 5 nach ovv + Slv

d. Ausg. 6 Ei nj] A i] lONV 9 ö' äv d. Ausg. dal A 6e IG (O zer-

stört) NV 13 d] 7? I 14 ovre A ovd-' lONV 15 ovxe A out' IONV


16 (päQ" ovvA + Ö7) IONV {(psQE INV) 17 na?.aioTdrag A (vgl. S. 23, 25) naXaix.
IONV I
T^pitüv< I 18 re&Qvhj/Lievag (-AA- DV) ADV te&qvXi]hev7]v I re-

&Qv2.h]iLiEV(üv ON (aber aa 1. H. über dem durchgestrichenen cov) 21 xal


AIDN (übergeschr. 1. H.) V <O 22 ovg A a. R. 1. H., HIONV ?]g A i. Text |

(paaiv (< &EOV(;) A 23 JiEnoirjxörcov I ]


rö IONV rov A 25 äv&Qwnoiv
übergeschr. N^ (im Text D) 26 &Eovg\ 7iQ(6rovg A
Praepar. evang. I 5, 10—14; 6, 1—5 23

oXwv yeveaecog re xal (p&ogäg alriovg, elra de räq naqä


EivaL rf]g rcov
roiQ näaiv ßoco/Lisvag ^Eonodag re xal §eoyoviag elariyrioao&q.i tm
ßuo- JCQo de ye rovrcov iur]deva fiy^öh nUov röjv xar ovgavov cpaivo- 2

[xhoiv elöevai, oAiycov exrog ävögiöv rcov naq Eßgaioig /tivrjfiovevofie- ' c

5VCOV, Ol ötavoiag xadagcordroig öfxfiaai näv ro dgcopievov vneQXvxpavxeg


xöv xoafiOTZoidv xal rcov öXcov öruxiovoyöv eaeßda&t]aav, v7ieQ-&avf.ia.-

aavreg avrov aocpiag re xal dvvdjiiecog, fjv ex rchv eqycav ecpav-


rrjg rocravrrjg

rda'&rjaav, xal /növov elvai ^eov neia&evreg fxovov eixörcog e&eoXöy)]-


aav, rrjv dXrj&ij xal TtQchrrjv xal fiovriv ravrrjv evoeßeiav nalg nagä na-
iurgog öiaöe^djuevoi xal cpvM^avreg. ol ye /ii7]v Xomol xcbv dv^gco- 3

Ticov rTJaöe rfjg iLi6v)]g xal ähj&ovg dnoneaövreg evaeßeiag rd


cpcxiacpoqa rcöv d

ovgavkov aagxog öcp&aXjjiolg ola vrjmoi rag rpvxdg xaranXayevreg §eovg


re dvemov xal ^vaiaig re xal TZQoaxvvyjoeoiv eyegaiQov, ov vecbg öeifid-
^uevoL ovo" dcpidQVjLiaai xal iodvoig -^vi^rcov eixovag nXaadfievoi, TiQÖg
10 aWeqa de xal avrov ovgavov dnoßXenovreg xal (.le^gi rcJöv rfjöe ögco-
dXX ov rfjöe äga xal roig fj,ere- 4
fievcov ralg ipvxalg ecpixvovjuevoi.
Tzeira dvdgchnoig rä rfjg noXv^eov nXdviqg neguoraro, eXavvovra de eig
ßvdov xaxcov /neiCova rfjg d'&eörrjrog rrjv dvoaeßeiav dneigydCero, 0oivi-
xcov, elra Alyvnricov dnag^aixevoiv rfjg nXdviig- nag' &v cpaai ngcbrov
2Q'0gcpea röv Oldygov \
fieraarr]ad/iievov rä nag' Älyvnrioig "EXXrjcJiv (i8)

fieraöovvai fivarijgia, coaneg ovv xal Kdöfiov rd Ooivixixd rolg avrolg


dyayelv fierd xal rfjg rchv ygaju/Lidrcov jua^7]aecüg' ovnoi ydg elaeri rovg
'
EKXrivag rore rrjv rcov yga/nfidrcov xgijaiv elöevai. ngcora roivvv axe- 5

fchjue'&a rd rfjg xoüjtioyoviag rfjg ngojrr]g, oncog ol ör]Xovf.ievoi öieih]-

2ö cpaaiv eneira rd negl rfjg ngchri^g xal naXaiordrr]g rov rcbv dv&gcbncov
ßiov öeiaiöaijuoviag- xal rgirov rd 0oivixcov, reragrov rd Alyvnricov, fxed' b

H. Doergens, Eusebius von Cäsarea als Darsteller der griech. Religion, Pader-
born 1922 (Forschungen zur christl. Literatur- und Dogmengeschichte 14, 3),
3—21 und 61—102. Über den Sternenkult bei den Phönikern und Ägyptern
s. denselben, Euseb. von Cäsarea als Darsteller der phöniz.
Religion, Pader-

born 1915 (Forschungen ... 12, 5), 66—68.


19 naQ — 22 fia&rjaeüx;: vgl. Thdrt. II 95

AION(D)V

1 T£ <A 2 -atv A 6 rcbv] rov A 7 avröv <A 8 «ai fiövov —


S. 24, 2 sTioTir. < I 11 Tiiaös rfJQ A rfjq ye rfJQ ON t^? ye V 13 re^ A< ONV
14 äfKpiÖQVfxaai V* {/n ausrad.) D äxxcpiÖQVfiaoi 1:^ 17 jiegäararo: s. das
Wortregister |
-^layvorro 6e A 20 Oldygov d. Ausg. vdygovAONV -aiv A |

21 wansQ (auch A^)] cbq A^ 24 xoafioyoviag AG (O undeutlich) DV xoafio-


yeviag N r. xoafi.
\
rfjg tiq. ONV rfjg nq. x. A 24 öiedijcpamv ONV -q)eoav A
f.

25 rd ONV < A
24 Eiisebius

ä :rtfi7TTor rä ' EXh'jVOiv öieXovrsq ttqoxeqov /iev ty]v xal tovtcüv naXaiäv
xai jiiv&ixcoTtQav 7tMv)]v eyioTzrevaM/iisv elxa de rrjv asjuvoregav xal
,

(pvoixcoreqav dt] tifqI '&£cov (pilooocpiav , xal /Lierä ravra rov tieqI rä)v

&avinaar(dv ;f^r/o-T//^/a))' e(poöevoo)i.iev Xoyov E(p oIq xal xa aefxvä rfjQ

5 yevvaiag ' ElX^vcov (pdoao(piai; €maxerpd)jue'&a. rovrcov ö' rjiüv 6


diEvxQivrjdevTMv em
rä 'Eßgaicov jueraßrjaöjUE&a, rCov dt) tiqwtcov xal
ähj&wg 'EßgaiMv xal räJv jLierä ravra rrjv 'lovdaicov laxovrmv 7iQoaf]yo-
Qi'av. im Tzäai de rovroig cöansQ eniacpQdyiafjLa r&v öXcav enoioofiev
ra rjfiereQa. ävayxaicog de rrjg rovrcov ändvrcov fj,v7]/biovevaof^iev 7

10 iarogiag, cog äv öid t//s t:^ov exaoraxov re^avjuaa/HEvcov naqa'&EOEcog


6 rfjg äh]&Eiag iXEyxog anodeixdeir] ojioioiv re rjjUEig änoardvrEg rrjv
önoiav EiXojUE^a (pavEQov roTg Evrvy'/dvovai yivoLro. dXkd ydq 8
rö TiQcorov. tio&ev di]ra nioroiaofXEd^a rd? änoÖEi^Eig; ov /tiEv
djiiojfiev ETil <i

ÖT) EX röjv Tcag' rjfüv ygafi/idrcov, cog äv /urj doxotrjjUEV XE^agia/uEva

ib Tcgdrrsiv reo Xoyur juaQrvgeg de naqeGrcoaav rifjüv ' EXXy'p'cov avrojv o'i
re ri]v (piXooocptav av%ovvrEg xal rrjv äXXt]v rüv e'&vcov iaroqiav dirjQevv)]-
xörEg. ygdcpEi roivvv ävco&Ev rrjv naXaiäv AlyvTtricov v(p)]yovjbiEvog 9
ÜEoXiOyiav 6 üixEXicbrrjg AiodcoQog, yvcogifiMrarog ävrjQ rolg " EXXiq-
vo)v Xoyicordroig, (hg äv vno fiiav away^px^jg ngay/uarEiav änaaav
20 ri]v ov ngcöra Tiagaß^tjao/uai ä tieqI rfjg rov
laroQixTjv ßiß?j.o&7]xrjv. el
Ttavrög xoofxoyoviag aQxd/nEvog rov Xöyov dt£iXi](p£v, rag rmv naXai&v
taroQÖJv dö^ag rovrov rov rgoTiov

AION(D)V

2 inoJiXEvocoßev ONV inonrevofisv (so) A (danach eine Zeile ausradiert,


ohne daß im Text etwas fehlt) 3 qjvaixcoTeoav ADV fiv&ixcoreQav ION
(97 über fi lind a über '&, 1. H.): aus dem vorhergehenden 4 iq^oöev-

acüfiev (o übergeschr., 1. H.) Xöyov A -acofiev X. H Xöyov xaridwiiev

ION (a. R. / EtpoÖEvOionev LH.) V (a. R. von 1. H. dasselbe wie a. R. von N)


o
5 iniaxetptö/iie&a(o 1. H.) A -ipw/ie&a HIONV 6 nerußriaöne&a O
(o aus NV -od)/[ie&a A (o) vielleicht aus o) HI
V)) 7 räJv A < lONV

8 ETioiaouev ONV -oojfiev I noiriao^ev A 9 fivrjjiovevamuev I 10 öiä —


:iaQa'&Eae(üQ < I 11 äjioöeix&Eir] A (vgl. S. 22, 24) äjioÖEix&rj lONV |

änoardvxEz (auch D)] vnoardvrEg N rrjV A < lONV (aber Ras. von etwa drei
|

Buchstaben) 12 yEvoiro A yevTjxai lONV 13 änuoßEv AIONV imco/uEv d.


Ausg. ävLojfiEv Mras 1 14 naQ" AIV naq rjfiibv ON r]filvdoxoirjixEv A |

öoxolfiev lONV 15 nagdoTcjoav A naQiarcov lONV 15 avrwv 01 xe AIV f.

T€ Ol re ON 16 xai] xal oi d. Ausg. 17f. Aly. vcprjy. &. A v(p. &. Aiy.
ONV v(p. TiQayfiaxEiav (< Aly.) I 19 ovvay£iox(hq A (ei aus 3. H.) H r],

21 xoa/xoyEvtag ON xoa/ioyoviaQ V (alles LH.) Xöyov] xöofiov A -(pEV A | |

22 lOTOQÖJv d. Ausg. laTOQiüiv AION iaroQixwv V


4

Praepar. evang. I 6, 5 — 9; 7, 1 — 25

C'. OnOIA TIZ EINAI AEFETAI H KA& EAAHNAZ


^
KOSMOrONIA
pTTtpl [X£V oöv O^ewv -xlvvA zvWkxc, iayov oi rpWTOt, xocTaSeL^av-e:; Ti^äv 7,1
t6 xtzlov y.yX -spl tcöv [j.uö-cAOYO'j[jivcov Ixoccttou twv aO-avdcTWV tk [Jlcv 7üoX>.a (i9)

5 cruvTa^acö-a!. TS'.paCTojJisO-a xaT' iSiav, 8ia t6 t-/]v u-6S-£CTIV TauTr/^ tcoaXoü b

Xoyou -poaSsta&at, oaa 8' av Tat«; -^oy.zi\xiv(x.ic, la-optai? eoixoToc So^cojxsv

u-dcp/sov, -apaS-/]croij.£v sv xe'-paXaio!,?, tva (XtjSsv tcov axo-Tjc; a^icov sm^r^TTj-

Tat. TTspl Ss Toü ysvou^ twv aTiavTCOv avt^pcorcov xal twv Tipax^vxcov 2

SV TOL^ pwpt^ofjivoi? (xspea!. tt^^ olxou[X£vy]C, wc; av svSs/rjai Tiepl twv outw
lO-ocXaiwv, axpißw; avaypaij;o[jL£v a-6 tcöv ap/aiOTaxcov /povwv ap^ajxsvoi.
IIspl T^? 7:pa)Tr;C toovuv ysvsrjECO? tcov av&pw7icov Si-ttkI yzy6\iy.Giv 3
aT:o9aa£i; -apa Toii; vo[j(,i[i.coTa.TO!.(; twv t£ 9uaioX6Ycov xal tcov Irj-ropixcov. c

ol [Ji£v yap auTWv ayEvr^TOV xal acpO-apxov u~0(7Trj(7aijL£vo!, tov xoafjiov aTiEO-/]-

vavTO xal to y£V0!; twv av9-pcor:tov £^ aloivoc; U7iap-/£i.v, jjLTjSotots r?^? au-<öv
15 T£xva)cr£w? apxTjV laxr^xuiat:, ol Ss yEVTjTOV xal cp^apTov £lvat, vo;i.iaavT£C

zor^Gay 6[ioi(x)C, zy,zijoic, zoxjc, av-ö-pcoTrou«; TU/stv t^? TiptoTT]!: y£V£a£coc copi<y\JLZ-

voic, ypovoic. xaxa yap ty)v £^ ap/rjc; tcov oXcov GÜa'za.G'y [uccj zjzvj ISlav 4
oupavov T£ xal yTJv, (i.£[J.!.y[j,£V7;? auTWV t-?]^ 9U(7£co;" [X£Ta S£ TauTa SiaaTav- a

TCOV TCOV crcoixdcTCOv dcTi' a/v}//]Xcov tov [xev xoctjxov TTEpiXaßs'tiv aTracrav t7]v opco-

20 ^£V7]V £V aUTCO (TUVTa^tV, TOV 8' aipa X!.V-/]Cr£COi^ TU/£LV GVVZ'/pUC, xal t6 [X£V

7HjpcöS£? aUTOÜ rrpo:; TOÜ^ [J[.£T£COpOTaTOU^ TOTlOUi; CTUVOpa[JL£LV, avC09£pOÜC OUCJY]?

T7]<; TotauTT^c; (pÜGZoic, Sia Ty]v xoucpoTVjTa' d9' ^c, cd-iiccc, tov [jl£v y^Xiov xal t6 Xot-
Tiov Tzkrid-oq tcov acjTpcov £va7roX-r^90^-?ivat, tyj -aGV) ^^^Yl' '^^ ^^ D.ucöSsc xal ^oXepov
(jLETa T^c; Tcöv uypcöv crj^pcptas-coc evrl TauTov xaTa(7T7;vai Sia t6 ßapo^;- eIXou-

3— S. 28, 4: Diod. S. I 6—8

AB (von 1 'Onoia an; I scheidet von 1 bis S. 108, 11 aus, s. Einleitung


S. XXIVf. luid XXVII) ON(D)V

1 Tiuiu O 2 xoaixoyovia (auch D)] o von yo radiert und s darüber


N^ xoa/LioyevEia V 7 xecpaXaioiQ BONV Diod. -XaCon A 9 moi
BONV Diod. rä jIEqI A 10 dvayo. — äg^. A Diod. ävayQawoixai — dolcf/zcrog
BONV Zu llff. EU^voiv öö$a tisqI :
'
yeveaecog rovöe rov ivvkov xöo/nov A^
(Arethas) a. R. 15 ä<p&aQxovY \
slvai <O 16 ixeivoig AONA^^ Diod. Hss.

exeivovQ B exeivo) Vig. |


rovg äv&o. O 20 £V < A
<B 18f . /leraarävTcov j

avTÜ) A BG (O zerstört) NV
Diod. eavTih 21 avvÖQafxelv AV Diod. dvaöo.
BOX 22 f. ?.oi:idv AN (übergeschr. H.) DV Diod. < BO 23 ivcmo- 1.

Xrjcp&flvai Diod. eva7io}.ei(p&. BONV aTioXetcpd'. A 24 /xerd — avyxQ. < A


/lerä T. avyxQ. r. vyg. B ravTÖv A ravrd BONV 1
26 Eusebiiis

[jt,£vov 8' £v lauTW xal cruaTpecpopisvov auvej&c, ex [xsv xcov uypcov ty)V a>aXaTTav,
ex Se Tcov cTT£|pe!J,v!,(OTepcov Tioi^tjai ttjv y^v 7r7]XcoSy) xai 7ravT£Xw(; aua- (20)

X"/]v. Tauxr^v Se t6 [izv TrpcoTOv too Trepl xov yjAtov Tiupo^ xaTaXa[J.<];avTOC 5
TTTJ^Lv XaßsLv, eTieiTa S[,a tyjv •9-epfxacjoav ava^u[xou[X£V'/]^ r/j; e7rL9av£ia^ covoi-
5 Syjcrat xiva Toiv uypcov xam -KoXkouc, tottouc^ xal yevecj^a!. Tiepl auxa ayjTteSovac;
u[X£crt. XeTiTOL^ Tizpif/o^iivac;, oTrep £v toI^ zXzgvj xal toI«; X!,ava(:^ouai, twv t6-
Ttcov £Ti xal vuv opacjO-ai Yt,v6[j.£vov, ETreiSav ttj;; yö^gcf-c, xaT£ipuy[i.£V7]£; a9V(o
StocTTupoc; ay]p y£V7]Tai, [xy] Xaßcbv tyjv fXExaßoXYjv £x xou xax' oXiyov. ^cooyo- G
voufjievcov §£ xcov uypwv 8ia x% '9-£p^aCTLa(; xov £Lp7](j.£vov xpoTiov xai; (j,£V vu- b
10 xxac; Xa[i,ßav£i,v auxixa xtjv xpocpvjvex xTJc; TriTixoucryji; aTio xoü Trepiexovxoi; 6(jLt-

)^Xr^c, xa? 8' yjfj.epai; utto xoü xau[xaxo<; crxepeoücrO-at,* x6 Se iaya.iov xwv XU090-
pou[i,£vcov xy)v xeXeoav au^Tjcrtv Xaßovxcov xal xcov u[i.£vcov Siaxau^Evxcov xe
xal Trepippayevxcov avacpurjva!, TcavxoSaTioix; xuttoui; ^cocov. xouxojv §£ xa 7
[xev TzkziaTi]c, -^EpfzaCToa«; X£xoivcov7]x6xa Trpo^; xouj; [xexecopouc; xottou«; dcTreX- c

15 ö-etv yzv6[ieM(X -kttivoc, xa Se y£coSouc avxe/o^eva C7uyxpLC7£C0<; ev x^ xwv epxe-


xcöv xal xcov aX>vCov xcov erciyeLCOv xa^Et, xaxapi^-fjLr^O^-^va!,, xa Se (püaeoic, uypa?
[xaXiCTxa [j,£X£LXy]96xa Trpo^ xov ofxoyEVTJ xotcov (JuvSpafjieLv, ovajxaaQ-EVxa
TcXcoxa. xv)v §£ y^v oceI [jlocXXov crxepEoufXEVYjv utto x£ xoü Trepl xov 7]Xiov 8
— upoc; xal xwv 7rv£U[xaxcov x6 xEXeuxatov [i-quiri Suvaa&ai [ir^h xcov [xei^ovcov
20 ^cpoyovELv, aXX' Ix XTJ? Trpo; a>^r)Xa jj-L^eco.; exaaxa yEvväa'&ai, xcov £[j.d/u)^cov. d
£otx£ §£ TTEpl x% XCOV oXcov ^uaEcoi; ouSe EupoTctSTj«; Siacpcovew xot^ f>

7T:poeip7;[j,£vot,c, [xaö-yjxyji; cov 'Ava^ayopou xoü 9U(7t,xoü. ev yap xyj MeXavtTiTq]


xi0-y](7!.v oüxcoc;'
ax; oüpavoi; te yala t' Jjv fXOptpT] (jiia'

25 etceI 8' eywp[a9^7]aav dXXrjXtov Stx*^»


TtxTOuot TTOcvTa xaveSwxttv el? q)aO(;

SsvSpTj, TTETEiva, ^-Tiptxq out; -9-'


aXpLY] Tpe9£i,
yevoi; te •&vr]Tcliv.

S. 25, 3— S. 28, 4: Diod. S. I 6—8 24-28 Eur. fr. 484 Nauck


(TGF- 511 f.) = Supplementum Eur., bearb. v. Hans v. Arnim, Bonn 1913
(Kleine Texte 112), 27 Nr. 4

ABON(D)V
1 ev avTwi A |
Mkarrav A Diod. MXaaaav BNV &äX^ O 2 OTSQSfj.vicore-
QCüv A (co vor T aus o, 1. H. ?) HNVDiod. aTeQs/ivoreQOiv BG (O unleserlich) vor |

änaXi^v ein Wort getilgt B^ 4 rfi^iv B |


dvaCv/iiovfiev7]i; BON (eo über v
LH.) Diod. ävaZeofi. ADV (aber eo 1. H. auf Ras. von etwa 4 Buchstaben)
5 auTct AV Diod. avräq BON 6 Tieoiexo/nevovQ A |
eV rotg e^eai BON\^ Diod.
ioTiv EV eXeaivA {ev 1. H. a. R. neben £crTtv)H (-on) 8 d d?7oDiod. fii] BONA'
|

Diod. xalA 9 öe <B<A 12 Xaßdvroiv A Diod. Aa/t-


10 mjirovotjg
ßavövrcov BONV 16 riöv^ A Diod. t^ rwv BONV 17 fisTsiXr](pÖTa A Diod.
HersiXrjxora BONV 18 yjjv] toü B re < A 21 ovöe A 24 w? < A
|
t' j

?> BONV Diod. rryt A (es folgt ßOQ<pfji) 27 r56'5o7? O Diod. öevöga ABNV
Jierrjvd A ovg d. tq. A (ucr und geV^* auf Ras. LH.) H
|
I
Praepar. evang. I 7, 4 — 15 27

Kai TTspl [X£V TT^? 7rpa)T-/]c; twv oXwv ysvsasco? TOiaura 7tap£t,XYiq5a[X£V 10
TOU<; 8' £^ <ipx^? ysvv/jS-evrai; tcov avO-pcoTrcov 9a(Tlv ev draxTco xal •^-/jpt.coSsi,

ßio> xaö-eaTWTai; cjTropdcSTjv sm xa^ vo[i.a^ l^ievai xal Kpocyapipzad-a.i xric, t£


ßoTavT]^; T7)v 7i:pocj-/]veaTaT7]v xal tou? auTO^xaroui; aTio tcov SevSpwv xapTTouc; |
(2i)

5 xal 7roX£[XOU[JL£VCU^ [JL£V UTIO TWV ^y]piCOV aXXY]X0l^ ß07]^£!;v UTTO TOÜ CTU[XCp£pOV-

Toc St.Saaxo[X£vou(;, a9-poi^o[jt£vou^ §£ Sia tov cpoßov kmyivoiaxzv^ £X toü xara


[Xixpov Toü^ aXXYjXfov tuttou^- r?]? (pcovr)? S' acrYj[xou xal cruyx£xutx£v-/i^ UTiap- 11

X0UCT7]«;, £x TOÜ xaT oXtyov SiapÖ-pouv xcac, li^zic, xal Trpo^ aXXY]Xou<; Ti.^£VTac

CTU[xßoXa u£pl £xa(TTOU Twv u7ioxEi.[X£Vo:)v yvcopifxov cr9ia!,v auTOC^; ~oir^acf.i t7)v

10 TiEpl aTTavTOOv £p[jLrjV£iav. TOiouTCxiv §£ CTuaT7][JiaTC0v yivo^EVCov xa^' aua- 12

(jav TYjv olxou[X£VY]v oux 6[x6cpcovov TtavTat; i'/ß^"^ ^"^^ StaXEXTOV, sxaaTCov a><; b

£TUX£V cruvTa^avTWv Tac; Xe^sic;- St,6 xal TravTotouc; ts uTiap^ai, xapax^'^pa^


SiaXexTWV xal Ta TipwTa y£:v6[J.£va cjuaTYit^aTa tcov a^avTcov e^vcöv apx^yova
^'£V£crS-ai. Toxjc, oOv upcoTou^ TCOV avi>pco7rojv [j.rßz'JOQ tcöv Tipo? ßwv XP"/)«^^- 1**

lö [XCOV £Up7][JL£V0U STIITCOVCO? StaySlV, yU[XVOÜ? [X£V £(J^9JT0(; OVTa?, olxY]CT£CO(; 8£

xal TTupo? aYi^£t?, Tpo^YJ^ S' y][j.£pou 7ravT£Xcoc av£vvo-/]TOU(;. xal yap t7]v (juyxo- c

ayvoouvTa? tcöv xapTicöv £1^; tqlc, h^zio-c,


[jli.8y)v TT]? äyptai; Tpo99)^ [jL7]8£[jt.Lav

TT0!.£'t;(7i)-ai. 7iapa&£(7LV Sto xal TToXXou^; auTcöv aTioXXuai^at. xaTa xouc, x£!.[xcövai;

8ta T£ t6 4iüxo<; xal ty]v aTiaviv tt)«; Tpo^TJc. £x Si: toutou xaT' oXiyov 14
•20 OTTO Tfic, TiEtpac; S!,8aaxo[X£vou^ £l'<; te toc cyTtYjXaia xaTacpEuyEtv Iv tco x^i^lJ-cövi.

xal TCÖV xap-nrcöv toui; 9uXaTT£aO-ai, 8uva[X£vou<; auoTi^Ecrö-ai.. yvcoa^EVTOi^ §£ d

TOÜ Tzupbq xal TCÖV aXXcov toü XP'^^'-I^^^ >^<^'^<^ [i-ixpov xal Tac; T£xva? £^£up£-
^Yjvat. xal TaXXa toc Suva^XEva tov xolvov ßtov co9£X^cs-a!.. xa^oXou yap 15
TcavTcov TYiv xp^^av auTYiv SiSacjxaXov y£V£CTO-at. toI^ dvO-pcoTroK; u9y]you^£vy]v

S. 25, 3— S. 28, 4: Diod. S. I 6—8

ABON(D)V
1 Kai — jcaQEiL Eus. mit Diod. Hss. CFGLM « Diod. Hss. ABDEN) |

roiavra ABO Diod. ravra NV 2 rovg — 10 igß. < B |


6' A 3 xa&earöirag
ONV xa&' ixaarov (ohne Altzent) A 6 ä&goiC. öe ONV Diod. re
«ä&Q.) A 7f. vnaQxovarjg] ovar]Q Diod. 11 exäarov B^ {ixaarov B^) ISTV
12 hvxe BNV 14 /nrjöevög rcöv Diod. /xrjöev p.a rwv {ra über tw»', 3. H. ?)

A ^?;dej' ia tov H ^rjösvög nu> rwv ON fitjöevog nm BV |


jr^ög Z?/©!» A Diod. Tiqög

T. jS.BONV 14f. jfßj^cr/jucüv (' über ?? undA xQV^^i'/^ov (o aus w, der


ov 3. H.)

Akzent geändert) H 15 evQrjixivov Diod. -/te'vcüv A (über cüv kavim leserlich


ov von unbestimmbarer Hand) HBONV olxriaewg A Diod. vrjoeojg BONV
|

17 TOÜ xaQTiov B 19 tcöv T^ot^cöv NV ex rovrov A (beide Wörter auf


]

einer imi zwei Buchstaben größeren Ras.) H 22 toü j;oi;m>ou Mras der
Nutzen (vgl. Eur. Phoen. 1740) tö xqrimnov A xQr]aii.io)vBONV twv xQ- Dio^.
Hss. I
«at^ < B 22 f. e^evQs&fjvai (auch H)] i^evQi]&. (e von 1. H. über-
geschr.) A 23 t' öfAAa A to aAAa BONV 24 yev. öiö. A
28 Eiisebivis

oixswo; Ty)v sxdcCTTOU [xa9-r]c>i,v sucpuei ^(oco xal auvepyoüc; exovxt, Tipo^ oa:.(x.vniy.

Xetpac xal Xoyov xal ^'^X^'^ ay/woLav. xal Tcepl [xev t^? Tupcorrjc; yevecrswi;

Tcov avO-pco-(ov xal toü TraXawxaTOU ßiou toli; p'/jO-sTaiv apx£a0^7](76[i.£x^a,

CTTO/a^6[i.£vot -rrf, CTU[j.[jL£Tpiac."

5 Toaavra fiev 6 öijko&dg avyygacpEvg, ovds fdxQig ovo/mTog rov 1«

&eov firr]f(orevaag h rtj xoa/itoyovia, avvrvxixrjv Ö8 riva Kai avröfxarov

tiatjy)jod/iieyog rov jiavrog diax6o/iU]aiv. rovro) ö' äv evQOig avfx-


ri]v

q^cbvovg xal rovg nXsiaxovQ rcöv nag' "E?ih]at (pdoaocpoiv (ov eych ooi ,

Tag ttsqI aQXMV do^ag xal tag ngog äU/jXovg diaaxdaeig xal diacpcoviag,
\
(22)

10 tx (yroxao/iicüv, dAA' ovx äjid xarahjtpEcog ög/iirj^eiaag, and tmv UXov-


raQxov ZTQOjfjiarkov enl rov nagövrog ex'&y'^oonai. av de /Liy TiageQywg,
axolf] ^^ ^"^ Z'^'''" Xoyiajiwv -ßsa rcöv drjXovfxevcov ri]v ngdg dXXriXovg
öidaraaiv.

C. OZA TOIE 0YZIKOIZ 0IAOEO0O1E UEPI APXÜN


V. AIAnE0QNHTAI- [AOEAI (PIAOZO^QN HEPI THZ TOY
nANTOZ ZYETAEEQZ] KAI QZ TOYTQN META KPIEEÜE
AUEETHMEN
"0aA-.';Ta virpcoTOV TiavTWv cpaalv ap/vjv tojv oXcov i)7T;o(TT-/]aacji)-a!, t6 uScop' 8,1
zi, auToü yap elvai toc rravTa xal zlc, auxo joipeiv. b
»>
20 Msö-' ov 'Ava^L[JLav8pov, QaiKriioq Ixalpov y£v6[J,£vov, t6 aTreipov cpavai
TYjv Tiaaav airiav lyziy tt)? tou Tcavxoi; yzviazdiq te xal (pd-opäc,, kl, oö St] (p-qai

Toxic, TS oupavou^ aTcoxsxpoCTÖ-ai xal xaO-oXou toui; ixTiavTac; aTisipou^ ovxac;

xocT^ou«;. a7T:£9Y]vaTO 8s ttjv cpO-opav yLvefj&a!,, xal tcoXu vrpoTspov ttjv ysvscriv,
1^ a-£ipou yXoivoq avaxuxXoujxevcov rcavTCOv auxwv. uTrap/stv Ss 9ir](JL tw [jlsv

18— S. 32, 9: Pseud.-PIiit. ström. 1 — 12 Diels (Doxographi Graeci


579—583)

ABON(D)V

1 avvegyov {ov auf Ras. 2. H.) B 2 zet^ag] T?)r (+ 2. H.) xe"'«»' auT>)v

B xal
I
Xöyov —
dyx"'- V"^Z^]S dyZ- ONV Diod. ^pvxnv xai äyx-
< B |
A
6 xoo/noyoviq BONV -veiai (ei aus 1. H. ?) A -yevla H i, 8 wv iyd>
(auch H)] auf einer Ras. von 7 Buchstaben in A 9 öiatptoviag] öiacpogaQ B
10 dAr — xaraX. < B 12 rcöv — ötdar. A rr/v f. dAA. ötdcrr. ribv 6. .Tip.

BONV 14-17 "Oaa — dnearrj/uev V 14 "Oaa — öia7ie(pa)vr]rai < f.

ABON 15 Mras
f. [
15 öö^a A
]
16 xal (hg — äjiiaTrjfiev < ABONf.

20 £T£eov (at 1. H.) A (eralQov H) 21 eze«" autar und a 1. H.) N {ah. (^9

ex. D) V««^» AI
Praepar. evang. I 7, 15—16; 8, 1—4 29

ryX'h¥-<>!-'^^ "^V T^'"'


xuAivSpoetST], tyeiv Ss tocjoütov ßaO-o^ ocjov av et-/] xpiTov
Tzpbc, t6 TrXaTöt;. (prjcrl Ss t6 sx tou aiiSiou y6v!,[xov ö-£p[xoü ts xal 4'^XP'^'^ xara
TY]v ysvecriv toüSs tou x6<t[j,ou aTroxpE.ö-TjVat, xac Twa sx toutou rpXoybc, crcpat-

pav 7T£p!.9UYivai Toi TTspl TY)v yyjv alpt. w? tw SsvSpto (pXowv ^Jcttlvoi; airoppa-

5 yziaric, xal eti^ Tivai:; oL-KOxksia^t'KJTiC, xuxXouc; uTroax^vat. xov riXiov xal ty)v
asXyjVTjv xal xouc; acTTspai;. Ire cpvjalv oxi xax' o'.pyo'.c; e'E, aXXoeLScöv ^tocov 6 d

avS-pwTTOi; sy^^'^'^^'^ ^^ '^^^ '^^ H-^'^ aXXa St,' sauxcov xa^u v£[j.£CTi>a!,, [j.6vov Ss
xov avO-pwTTOv TToXu/poviou Sslaö-ai x[,9^-/]v/]CT£0L)i;* Slo xal xax' apxac; oux av
TTOxs X0I.0ÜX0V ovxa StacTCOö-Yjva!.. xaüxa [j.£v ouv 6 'Ava^ofJiavSpoc.
10 'Ava^i^£vy]v Ss oaat, xvjv xcöv oXcov ap^V xov aepa etTrelv xal xoüxov 3
elvat. xcp (xev ysvsi aTicLpov, -vxlq Ss Trepl auxov 7roi.6xT;cn.v wpiajxsvov yevva-
(T8-aL xe Ttavxa xaxa xiva TiuxvcoaLV xoüxou xal TiaXtv dpaiwatv. xy]v ys (xvjv
x[v/]crt.v £^ alwvo^ 'jTzy.pyßiv TriXoujxIvou Sc xou aspoc; 7rpcox'/]v y£y£V'^c7Ö-ai, Xeyec
XY)v yvjv, TcXaxstav [xaXa* Sio xal xaxa Xoyov auxYjv zv:oyßia^cf.i xw aept," xal
15 xov T^Xt-ov xal X7]v cr£XY)vy]v xal xa XoOTa acrxpa |
xvjv apyvjv x'^; -{zviazcoc zyziv (23)

£x y?)?. aTlocpatvExat, yoüv xov yjXiov yvjv, Sia Se x-/]v o^elav xivr^aLv xal [i.aX'

Ixavcoc; i>£p[jL6x7]xa [xivr^crtv] Xaßslv.


SEvocpavTj:; Se 6 KoXocpcovioi;, IStav xtva oSov TC£7rop£U[j.£VO<; xal 7rap7]XXa- 4
-/uiav Tiavxa? xoü; 7rpo£ip-/]fX£Vou«;, oux£ y£V£cr!.v oux£ 9^opav aTroXEiTrei, aXX'

20 elvat. X£y£t xo Trav ael 6[Xot.ov. eI yap yiyvoixo xoüxo, cpvjcjtv, avayxalov vrpo

xouxoi) [XTj elvai," x6 [xy] ov Se oux av yEvoixo ouS' av x6 [xy) Öv 7t0f/]crai xt ouxe
ut:6 xoü (X7) Övxoc yEvoix' av ii. aTiocpaivexat. Se xal xac odad-riazic, ^zu^zlc, xal b

xaS-oXou aüv auxalc; xal aüxov xov Xoyov StaßaXXEt.. dTü09atv£xai Se xal xoi
/^povw xaxa'pepo[X£V/]v auvey/ö? xal xax' oXlyov x-}]v y^v ei^; xrjv ö-dXaaaav
25 )^(opELv. 9y](jl Se xal xov YiXt.ov ex [i-ixpcov xal ttXeiovojv Trupoojv d&pol^ECT^at..
ocTTOcpaivExat. Se xal Tiepl 9-ewv oic, ouSejxiä^ -A]ye[j,Gv[a:; ev auxoli; oua-r]C,' ou ydp
6<Tt.ov SeaTroCscrö-ai xt.va xcov i)-eoJv eTTt-SelaB-ai xe [xr^Sevoc auxcov [j.-/]S£va [j,y]S' c

oKoiC,- dxoi)e!.v Se xal opav xai^oXou xal [xy] xaxd [izpoq. aTrocpatvexat. Se xal

S. 28, 18— S. 32, 9: Pseud.-Plut. ström. 1—12 Diels(Doxogr. Gr. 579—583)

ABON(D)V

1 roaovTov (auch D)] roaovroa (v übergeschr. 1. H.) N ]


rqirov < O
4 ^CT A ii TTji' < O 6 qiTjoi O ]
ort übergeschr. A^ {ovti H) |
xar"

äoxäg <A 1 öi avTÖJV A 8 xal übergeschr. B^ BODV


13 Tidov/iivov
-^levrjv N ä:i?.ov/nhov A yavsa&ai B |
14 /ndXa AN (i. Text) DV fxäUov BON
(a. R.) 15f. exEiv ex y. A ix y. ex- BONV 17 ^egnöri^ra Diels

&eQ/iiÖTr]Ta D (alles 1. H*.) deQfiorrjroc, Usener &eQ/nordT7]v ABONV |


xivjjaiv

ABOND (a. R. 1. V < D


H.) i. Text, Zeller, Diels 20 äel ö/iioiov BONV
üvofx. A 21 yevoiro &eov A 22 nach ös xal + jisqI 'Beöjv (von Punkten
umschlossen, also getilgt) B 25 q)7]al — S. 30,2 ix yfj<; <B j
jivqIwv] tivqi-

öicjv Toupius 26 rjyeßoviag < A 28 öe^] re A


30 Eusebius

TY)v Y^v aTTsipov slvat xai xaxa Tiäv yiipoc, [xt] nzpiiyj:ax^c(.i unb depo;;- ytve-
(T^at. Se (XTiavTa sx yyjc, tov Se 7]Xi6v 97]cri. xai xa aXXa aarpa ex twv vscpcöv
yivscrO-at,.

lIapijt,£V'lSr;C Ss 6 'Ekzär-qc,, t-cdpoq Hsvocpdvout;, a[xa [Jiev xai twv toutou 5


5 So^cov dvT£7roi,-/]craTo, afxa Ss xai xrjv evavxtav svexsipiga-ev aTaaiv. dtSiov [jl£v

ydp t6 ttScv xai dxivr^Tov aTrocpaiveTai, xai xam ttjv tcöv Kpa.yy.ä.TOiv dX7]0-£iav

slvai ydp auxo


[ioüvov [i,ouvoYev£(; xe xai a.Tpzy.kc, y)S' ayfvTQXov d

ysveaiv Bz xwv xaO-' uTioXTj^'t.v ij;£uS^ Soxouvxcov elvat. xai xdc; al'79-ir](T£!,(; IxßdXXei
10 £x xTJi; dXrjO-eiai;. 9V]ctI Sc oxi et xt Tiapd x6 ov uTidp^ei, xoüxo oux Ictxlv Öv x6
Ss [XT] ov £v xo'üt; oXoic; oux ectxlv. ouxcoi; oOv x6 ov dy£V7]xov d7roX£i7T:£!,. X£y£i
Se xy)v yyjv xou ttuxvoü xaxappuevxoc; aipoc, ycyovEvai.

Zyjvcov §£ 6 'EX£dxr](; tSiov [j.£v ouSsv s^lO-cxo, 8i,r^7c6p7]CT£v Se TiEpl xou- 6


XCOV £7lI TlXctoV.
15 Arj[j.6xpt.xo(; 6 'A^8y]pivy]c, u7r£(7XY](7axo x6 Tiäv öcTrctpov Std x6 [XTjSafxw^ 7

UTio xivo^ auxo ScST^fjLioupy^aS-ar exi Se xai dfX£xdßX7]xov auxo X£y£!.' xai
xaO-oXou, oLov Träv ectxlv, pyjxw? sxxtO-Exai [XYjSE^iav dp^V e'xsi-^' '^^'^ alxta^ xcov
vuv yi,yvo[X£vcov, avw^^EV S' oXcoc; e^ dTXEipou -/^povoxi 7rpoxax£X£<79-ai xy) |
(24)

dvdyxY] — dvi)'' xd yEyovoxa xai sovxa xai £cr6[X£va. Y]Xiou Se xai CT£Xr)V'/]<;
dTrXw«;
20 ysvEaov cpr^atv xax' iStav cpcpEGÖ-at, xauxa [xt^Settco xorcapaicav £)(^ovxa •9-£pp,yiv
cpu(7LV [i-r^Ss [jL7]v xaö-oXou Xa[j,TcpoxdxTjv, xouvavxiov Se £^oj(i,oi(0[j.£vrjV xt] TiEpl

X7]v yyjv 9ucr£L* yEyovEvai, ydp sxdxEpov xouxcov TipoxEpov exi xax' IStav utto-
ßoXyjv xiva xoCTfxou, ücrxEpov Se [XEyE0-o7toiou[j.EVOu xou UEpl xov 'rikiov xüxXou
EvaTroXyjcpS-YJvai. £v auxw x6 uüp.

S. 28, 18— S. 32, 9: Pseud.-Plut. ström. 1—12 Diels (Doxogr. Gr. 579
bis 583) 8 Farmen, fr. 8, 4 Diels-Kranz (Fragm. d. Vorsokr.« I 235)

ABON(D)V

2 (prjai ABV q)aai G (O unleserlich) D (paai [r] 1. H.)N 5 über r7)v ivavriav

in A (nicht in H) vy ivavria (l.H. ?) |


ivexsiQrjOsv A -grjae NV -Qias G (O
unleserlich) EvexEiQtjaaxo B 6 dxlvrjrov AB äeixivrjrov ONV |
xai^ < Diels
8 fiövov A {/iiöv nachgebess. 3. H.) H |
äyevrjrov A äyexvi]Tov B äyevvrjTov ONV
9 de T&v A {s und t auf Ras. zweier Buchstaben 3. H.) HBO <5e rr]v NV
10 ÖTi < A ei re A I
11 ro ov] röv A äyevrjrov A -vv- B* 13f Zijvcov
|
ONV .

— nXelov < B 13 iAarrjg A {e übergeschr. l.H.) eXdrijQ H ov&ev e&STO O |

17 olov — exri&. < B


\

-aev A 15 'Aßö. A ädr]Q. B^ avSrjQ. B^ ONV |

sariv A 18 Jigoxarexscr&ai' (auch D)] xarey. N 19 xai iovra BOGNV < A

I
6e] re O 20 -aiv A 21 Xa/uJCQÖrrjra Diels 22 yeyovevai A yeyovev
O -VE BNV yäQ (auch D)] öe NI
22 f. vnoß. r. x.] (pigea&ai B 24 iva:n;o-

Xtjcp&fjvai A^ H evajioXsKpd'. O eva7ioXeiq>&. A^ BNV


Praepar. evang. I 8, 4 — 11 31

'ETTLxoupo;; Neoxkiouc,'A^y]\/cdoc, tov nzpl -9-soJv TÜcpov Trsiparoc!. xaTacrreX- 8


Xsiv aXXa xal ou9-£v, cp-zjaiv, yLYVSTat, ex tou (xt) ovtoi;, ort, to ttocv dcsl toi- b
oÜTOv •yjv xal zgtccl toioütov ort. ouSsv ^evov Iv tw Tcavrl aTroTsXetTat, Tcapa
TOV T^Sv] Y£y£V7][X£V0V XPO^^"^ aTCSlpOV OTL TTOCV £(TTt. (7(ö[Xa, Xal OU [XOVOV a[jL£Ta-

5 ßXy]Tov, aXXa xal au£ipov oti xzkoq twv ayaO-wv 7]Sov/].

'ApiaTLTTTTOt; 6 KupTjvatoc; teXoi; dyatJ-wv tyjv yjSovyjv, xaxwv Se ty]v aXyrjSova* 9


Ty]v §£ aXXvjv cpuatoXoyLav TTEptypoccpEi, [jlovov a)cp£Xt[j.ov eIvki. Xlycov to ^yjtsiv

oTTt, TOI Ev [ji.zyapoi.ai xaxov t' ayaS^ov te TexuxTat.

'E[jL7i£SoxXyi<; 6 'AxpayavTtvoi^ GzoiyzioL TECTcrapa, Tcup, uScop, ai^epa, 10


10 yalav aiTiav Se toutcov Ix TipcoTT]? (pyjal ty)^ twv cTTOt)(^£ocov
9i,X[av xal vstxoc;. c

xpa(7£w<; d7roxpi,^£VTa tov depa TiEpL/^U'O-yivat, xuxXw, [xetoo §£ tov dcpa to Tcup
£xSpa[x6v xal oux e/ov £T£pav X'^P'^^ ^'^^ zy.ipijziv unb xoü 7r£pl tov dlpa
Tcdyou. ELvat §£ xuxXco 7r£pl ttjv yvjv (p£p6[X£va Suo rjfxia^atpLa, to [xsv xa^B-o-
Xou Tüupoc;, TO Se [jLixTov £^ dspoc; xal oXiyou vuxTa Elvai.
izupoc,, oizzp oIztoli t'/jv

15 T7)v Se dp;;(7]v TT]!; XLVYjCTECo«; cjU[i,ß7iva!, dcTTo Toü TETU/TjXEva!. xaTOO TOV d^pot.- d
(J[jl6v ETnßpicravTO«; toü —upoc;. 6 Se 7]Xi.0(; tyjv cpücnv oux ectti Tiiip, dXXd tou

7Tup6<; dvTavdxXacJt.^, 6[jL0ia ttj dq>' uSaTOi; ywofZEVT]. cteXtjv/jv Se cp7](nv cucyTT]-
vat xaO-' EauTY]v ex tou dTroXTjcp-ö-EVTO^ dspoc; utto tou Tiupo^' toütov ydp "ayTJ-
vat,, xa^aTiEp xal tyjv /dXa^av to Se (pSiC, auTy]v E^ew octto tou -yjXoou. to Se
20 -/jyEfxovixov OUTE £v xEcpaX^ oute ev ö-copax!,, d>Ji' £v at[i,aTi.* o^ev xaD-' 6 tl
av [izpoc, TOU <7co[ji.aTOi; ttXeiov 9) 7rap£a7:app.EVOv to rjyEfxovt.xov, ol'ETai xaT*
EXeIvO TTpOTEpslv TOU^ dv9-pC0TXOU(;.
M7]Tp6So:)po<; 6 yiloc, dtSiov Elvat (p'/]ai to txocv, oti eI ^v yEVYjTov, ex toü |
11
[X'}] ovToc, dv -^jv d7i:E!.pov Se, oTi dtSiov, ou ydp sx^t-v<^PzV ^^^^ v^p^aTO ouSe (25)

25 TiEpai; ouSe teXeutyjv dXX' ouSe xwYjCTEOOt; [jI£T£X,£1.v to Tidv. xtvECCTÖ-ai. ydp dSuva-
Tov (XY) [j,E'9-!.aTd[i,Evov [XE^-lcjTacr&a!. Se dvayxatov t^toi, eI^ tcX^Pe:; t^ eIc; xevov.

S. 28, 18— S. 32, 9: Pseud.-Plut. ström. 1 — 12 Diels (Doxogr. Gr. 579


bis 583) 8 Hom. Od. IV 392

ABON(D)V

2 ov&ev AB owcSe'v ONV | BONV tö < A


-aiv A |
yiyverai A yivsrai |

3 oj5(5£ NV 5 <j5> jyr^. Diels A u auf Ras., aus- 6 KvQrjvalog] in t]

gebess., 3. H.; KiiQvvaloQ H 7 eJvat < O 8 otti A ort BONV re < ONV |

10 veiKoq (auch H, aber et aus vlKog A (et über 3. H.)


()] 12 ixöga/iöv BON t

(o aus CO LH.) DV exÖQOfwv A 13 tj)v A < BONV 15 in rrja a aus v


AI (t/]ct H) rov < O
I
17 AN (pr^ai BV < O 18
99r;(Tfv xßi?' A djro- ;(;at |

h](p&EVTog BONV (vgl. S. 25, 23 und 30, 24) äno}.eiq>&. A 19 %tv A fr;f£rv
BONV 21 nXelov ANV < BO naQEajiaQ/iiEvov AV nageoTiaa/^i. B jzagaaTtaafi.
|

ON 24 elxev A 26 jiPitJQjjg A {' über und ea über 3. H.) H nach '


t^ct |

>{ev6v nimmt Zeller eine Lücke an (gilt nicht für Eus., der nach Beheben kürzt)
32 Eusebius

7Tuxvou[J.£vov Se tov ati>£pa -KOiziv vecpsXac;, zlra uSwp, o xal xaTiov stiI tov tJaiov

aßsvvuvai aurov xal ttocXiv apai,oi>(J,£VOV e^aTiTsaDaL. Xpovto Se TCYjyvuCTrOat, t(T)

TOV yjXwv xal izoizlv sx toü XafXTrpoü uSaxoc; aarspai;, vuxxa te xal y][X£-
t;i]poi

pav £x TTj:; CTߣa£0); xal eli'\)ZOi(; xal xa8-6Xou xa? £xX£tvj;£i.£; (XTroTEXEtv. b

5 AwyEV/jC 6 'A7roXXcov!,aTrj^ OEpa uoiCTTaxat, aroL^e^ov x[.v£lcjxyai §£ xa 12


-avxa dcTiEipou^ x£ £lvai. xou; x6ct[jlou?. xocrti-OTTOiEL Se ouxco(;- oxi xou TCavTO?

xi,vou[j.£VOU xal [ih apaioü, Se ttuxvoü yt.vo[j,£Vou, ottou C7uv£xup-/]cr£v x6


fi fj

Ttuxvov CT'jc;xpo9Y)v T^oi^crai., xal ouxco^ xa Xonra xaxa xov auxov Xoyov, xa
xoucpoxaxa, xrjv Ävco xa^iv Xaßovxa xov r^Xiov aTTOXEXEfjaL."

10 Toiavry] y.ai rcov navaocpcov 'EXh]vcov xcbv öij (pvaixöiv cpiXoa6q)0)v 13


ejiixhj&errcov ri tieqI Tr]g avojdoeoiQ rov navrdg xal Tfjg nQOixriQ xoofxo- c

yoviaQ didh]ipig, ov drjfuovQyov, ov Ttoirjxyv riva tcöv öXojv vnoarr}-


aaiih'cor, äXk' ovo'' olax; deov juv^fiip Tzoirjaajuevayv, piovrj de rfj äXoycp
rfj avrofidrM yuvrjosi rrjv aixiav rov Tcavrog
(poQÖ. y.ai ävare'dsijuhüyv.
15 roaavri] de ngog äXhjXovg havriorrjg, ev ßh ovöevl
avrCov xal rj 14
äXXi'jkoLg de xal ÖLacpojviag rä ndvra avane-
avju7iE(pa)Vt]x6r(ov, ,udxt]g d

7ih]Qcox6rcov. svdev xal 6 davadaiog Ucoxgdrrig rovroval ndvrag ficogaivov-


Tog aTirjXeyxEv xal fiaivoßevcov xar' ovöev eXeyev ötacpeQEiv, et öt'j aoi

fidqrvg ä^idxQEOjg Sevocpibv ev 'A7rofxvY][i,ovEU[jt.a(7t, Xeyojv ovrojg-


20 "OuSeIs Se ttcotioxe Swxpaxouc; ouSev Gnaz^kc, ouSe avocriov ouxs Tcpax- 15
xovxoi; eISsv ouxe Xsyovxoc; YjxouaEv. ouSe yap TCEpl xt)^ aTcavxwv 9ucrEco? tq
TlEpl XWV aXXcOV, OiC, ol TcXeLCTXOI, SlEXEyEXO, aXOTUWV OTTOic; 6 xaXoUfJLEVO; U7l6 X(OV

ao9i,axtov y.6ay.oc, lyzi y.ai xLcriv dvayxat!? IxaGxa yiyvExai xtÖv oupavicov,

aXXa xal xou? opovxi^ovxac xa xotauxa (jLwpalvovxa«; aTtESsixvuEv."

S.28, 18— S. 32, 9: Pseud.-Plut. ström. 1—12 Diels(Doxogr. G. 579— 583)


20-24 Xenoph. mem. I 1, 11 (= Bd. II S. 422, 20— S. 423, 1); Thdrt. IV 27

ABON(D)V

1 aWeqa A [i&e auf einer Ras. von vier Buchstaben, 1. H.; A* äeoat)
HBNV äsQu O I elra] im rö A 5 '
A7ioUwvirt]g B |
Ö£ AB ONV rä
re 1

y.a
AB rä O xarä NV 6 xoaixonoielv A 7 yivofievov AB yev. ONY -oev A \

8 nach rä^ + öe Diels ; vielmehr ist rä xovcp. Apposition zu rä XoiTiä 10 Toi-


avrii — 16 ävaneJiX. < B V 12 ov^ A
llf. Koafioyevias ND -yeveiag rj

ONV 13 dAA' — Tioirja. ONV < A 14 ävare&ELfievcov ONV ävars&eixö-

rcov A (aber beachte das Horaoioteleuton) 16f. ävanenXi^Qoy.örmv A äva-


ji£ji?.r]x6roiv GNV 17 ev&sv ABNV 6&£v O JidvraQ < A 18 ä7i-^?ieyxev |

A äjiri?.ey^£ O -yev A \
20 ovöe] ovre NDV Eus. Bd. II S. 422, 20 und die
Mehrzahl der Hss. Thdrt. 21 djidvrcov (auch a.a. O. 21 und Thdrt.)] ndvrwv
Xenoph. 21f. rj neQlund wg (auch a.a.O. 22 imd Thdrt.)] f]7ieQ Xenoph.

(< d)g) 23 aocpiar&v A und die Hss. a. a. O. 23 wie Xenoph., ooq>iarixidv


BONV 1
yiyvsrat AB ylverai DWV 24 -ev A
c

Praepar. evang. 18, 11 — 17 33

Kai ETCileyei eifji;'

"'E^aufO-aCsv Ss sl [xy) 9av£p6v auToti; Igtiv oti. Tauxa ou |


Suvaxov laxiv 16
ay^poi'Koic, supsZv, irtd xal xou^ [zsyicTTa 9povouvTa(; inl tw uepl xouVcov Xs- (26)

yetv Ol) töc auTa So^a^si-v aXXY]Xot,?, aXXa rot«; (i.a!,vo[j,£voic; 6[j.oicoj; S!,ax£ca9-a!.

5 Tcpoi; (xXXyjXou^. tcöv TS yap [jLat,vo[ji£va)v tou;; [jlsv ouSs xa Seiva SsSisvai, toÜ:;

Ss xa [J,7) 9oߣp(X (!poi^tlad-(x.i, twv ts irepl ttJc; ttocvtcov 9ucr£C0(; [jt,£p!.[j,vcovTcov

ToI«; [X£v Soxstv £v [i.6vov t6 ov £lvat,, Tot^ §£ aTC£[,pa t6 Tzkri^oc,, xal tol^ [zsv b

a£t. TTavTa xt-vstcS-at,, TOtt; §£ ouSsv av tüote xivv^-ö-^vai," xal loZc, [xev aTcavxa
Ytv£cr9-aL t£ xal aTCoXXuaO-a!., tolc; Se out' av yzvzad-oii tiots ouSev out£ octtoX-

10 XuCTo^a!.."

Tavd'' ö Za)XQdxr]Q, (hg 6 Sevorpöjv fxaQTvgeT. awadei de. xal ö 17


nXdxcov rovxoLQ iv reo Hepl ^^X^i'^ roidöe Xeyovxa avxöv ävayqdcpcov
"'Eyo> yap, £97], di Klßv]^, vso? wv •9-au[j,aaT0)i; wc; e7r£Ö-u[Z7]CTa TauTV]«; Trjc;

(T09ia<;, "/jv St) xaXoücrt, 7r£pl (s^xiat<sic, taxopLav u7r£pY)9avov yap [J,oi, £S6x£l
15 ELvat. EiSEvai, ikc, aarzioic, £xac7T0u, St.a ti ytvsTat. £xaaxov xal Sia xi a— oXXuxat,
xal Sia XI SCTXi." xal TroXXaxi? I^auxov avco xaxco [j.£T£ßaXXov, cjxoTrwv TipwTov c

Ta T0taS£* apa sTiEiSav t6 9-£p[x6v xal t6 (j^u^pov (jyjTiESova TLva Xocßv], co;; tlve;;

£X£yov, t6t£ t^St] Ta ^(oa ^uvTp£9£Ta!,' xal TioTepov t6 alfjia £crTi.v d» 9povoü[j.£v

TQ 6 ay]p ^ t6 Trüp* •5^ toutcov [X£v ouSev, 6 S' £yx£9aX6c; haxiv 6 xa? alcj9-Y)(j£i.(;

20 Ti:ap£X(i>v '^'^'^ axou£i,v xal opav xal 6cr9paov£CT9'a[,, £X xouxcov Se yiyvot.xo [jlvy][jl7]

xal 86^a, ex 8s \^-^y\'\^rf, xal 86^7](; Xaßoucjyjt; x6 Y]p£[X£LV xaxa TaÜTa ytv£CTÖ-at. d

2-10 Xenoph. mem. I 1, 13f. (= Bd. II S. 423, 5—16); Thdrt. IV 28f.

13— S. 34, 6: Plat. Phaed. 96a—

ABON(D)V

2 -£v A I
ov övvoctov A, die Hss. Bd. II S. 423, 5, Xenoph. ädvvaxov BONV
3 dv&QcuTToiQ BONV, a. a. O. 6, Xenoph. ävd'Qconov A |
ßeyiava (pgovovvrag
a. a. O. 6, rä fiey. rpq. A Thdrt. [leyiarov äq)Qovovvrag BON* (xrpoov.) DV
fieyiarov <pQ. Xenoph. 4 oAAd (auch Thdrt., Xenoph.)] äXXä xal a. a. O. 7

|

Totg 10 änöXXva&ai < B 5 T£ < A | xovq /nev < A 6 de (auch


a. a. O. 9 und ein Teil der Hss. Thdrt.)] öe xal Xenoph. |
nach cpoßela&ai hat

Eus. hier (nicht a. a. O. 9) mehreres ausgelassen rwv jidvrcov a. a. O. 12,


|

Thdrt. Hss. 7 tö 6V < A 9 ovre (nach ovöev) A out' d. übr. Hss.


9f. dnoMo&ai a. a. O. 16, Thdrt. änoXsla&ai Xenoph. Hss. 11 Tovd'' A |

©2 A < BONV 12 Tüj A rolQ BG (O vmleserhch) NV 14f edöxei slvac .

BONV Plat. ~ A 16 ävco xdcco A Plat. ävco xal x. BONV 17 rä roiaöe


(ohne Akzent) + a. R. neben ngcörov A^ (rä roidöe H) |
äga A |
ro &eQ/j,. xal ro
tp. A Plat, -^ BONV I
a>g rivsg (auch H)] üari AS verbess. A» 18 rjörj]

öi] Plat. 20 dxoveiv xal ögäv BONV Plat. <- A 21 ylvea&ai BO yiyv.

NV Plat. yevea&ai A
Mras, Eusebius I 3
34 Eusebius

£7TiaTy)[X7]v. xal au toÜtwv iohc, cpO-opa? crxoTrcov xal Ta Tiept. tov oupavov t£ 18

xal TYjv y9)v vraO-/], teXsutcÖv outco«; e[j.auTCo sSo^a Trpö- TauT7]v tyjv axs^iv
a9UY)c; slvai. wc ouSsv -/prjtxa. T£x[X7]pt.ov Se aoi, epw Ixavov eyoj yap a xal
Trpoxepov aacpw; y]7ri,aTa[x-^v, co; ye sfxauTW xal toI(; aXXot,? eSoxouv, tots uti' au-

5 T7)<; TT]; (TxsvJ^sco; ouTCo CT^oSpa eTU9Xco^ir]v coaTE a7re[j,aö-ov xal TauTa a irpo

Toü wfxyjv elSsvai."


Tavra Z(oy.Qdr)]g avrog ixsh'og 6 näoiv äoLÖifiog "EXXrjaiv. öre 19

toivvv xal Tfö rrjhxovrip (pdoo6(pip roidöe eöoxei elvat rä rrjg r&v ötjXoj-
devrcüv (fvaioXoyiaQ, elxorcog juot doxa) xal TJ/uäg \
rrjv tovraiv djtdv- cjt)

10 Tcov d&Eorrjra TzaQrjrfjadai, enel xal rd noXv&sov nMvrig avrcöv rrjg

ovx EOixev elvai dX^öxQia tcov elgi^ävcov. rovxo [xh oiiv enl xaigov rov
:xQoai]xovTog eXey%drjaexai, xad^ ov d7zodei^of.iev öri JiQcörog ' EXXrjvoiv
'Ava^ayöqag vovv imarfjaai rfj rov navrög ahiq juvrj/xovsverai. vvv de /xoi

enl TOV Aloöcoqov juerdßa xal oxonei ola negl rffg 7iQ(orr]g rcov dv&QOJ-
15 nmv {)eoXoyiag laroger

OTI Ol nAAAIOI TQN AN0PünüN TOYE KAT OYPANON


rl.
0QETHPAS MONOYE EEEBON MHAEN HEPI TOY TUN
OAQN 0EOY, AAA' OYAE HEPI EOANQN lÄPYEEÜE OYAE
nEPI AAIMONQN EUIETAMENOI
20 'Tout; 8' oijv xax' Al'yuTiTOv av0-pco7iou(; to TiaXatöv yevo[jL£vouc; avaßXeij^av- 9,1
Ta; tiQ TOV x6(T[Xov xal ttjv tcov oXojv cpucrtv xaTa7r>.ay£VTa; te xal •t)-au[j.aaav- b

Ta; UTToXaßeiv elvai 8uo i)-£ou; aiSiou; te xal upcoTOu;, tov te t^Xlov xal tyjv c

cteXyjvt^v, d)v TÖv \xh) "Oaipiv, tt^v Se ~loiv ovofxaaai., airo tlvo; £tu[xou TEÖ-Eiav];

ExaTspa; tt]; 7rpoa7]yopia;. [jl£'9-£P[x-/]V£UO[jl£V(jov yap toutwv eI; tov 'EXXiQvt,- 2

25 xov T^; SiaXexTOU TpoTrov Etvai, tov [xev "Ocn.piv TroXuocpO-aXfj.ov, eIxotw;- TtavTY)

11 rovxo usw.: s. Bd. II S. 296, 14ff. 20— S. 35, 15: Diod. S. I 11,
1_5; nach Kap. 9 § 1, 5, 12, 29 kurz Thdrt. II 97, III 6 und 23

ABON(D)V

1 T£ BONV (übergesclir. 1. 2 T(QÖq — 4 r,moT. < B^,


H.) de A< Plat.
übergeschr. B^ 4f . A Plat.
vnö ravri^q Plat. ovrcoq B* ONV üare B
5 outco |

Plat. aar ONV mg A lama A xavd-'


|
BONV < Plat. li.JiQo xovxov A 8 elvat
iö. A ;vgl. S. 33, 14f 14 rov
. A. BONV rovxo A 15 iaxÖQr]xai B 17 fiövovg

eaeßov A fxovov äa. ONV ea. jnövov B 18 -Beov iÖQvaecog A < dAA' — $odva)v) (

22 ovo A Diod. < BONV 23 irviiov BONV eroi'fiov A 24 exaregag


AB^NV Diod. exareQw B^G (O ohne Endung) rfjq ANV Diod. < BO |

25 TÖV nev A Diod. BONV ndvrr] A Diod. Hss. CF navrl BONV


/-- 1
5

•Praepar. evang. I 8, 17 — 19; 9, 1 — 35

yap £T:ißaX}>ovTa i^c, axTwa? oiantp ocp-B-aXfxoL^ 7zo}J.oic, ß>i7i£t,v ccTiaaav y^v
xal -8-aXaTTav xal tov tcoit^t'/jv Se Jiysiv cu^cpcova xoxjxoic,'
V
'HeXiot; ö-' 6<; ttgcvt' Icpopä xal ttcIcvt' sTiaxoüsu

Twv Se Tiap' "E>;>.-/]C7i. TiocXaiwv [jiuö-oAoycov Ttvs^ tov "Oatpiv Aiovuaov Trpoao- 3
5 vojjLaJ^ouCTLV xal Ssipiov Trapoivufxco?. (bv Eu[J,oX7roi; ^£V sv tolc; Baxxtxoti; d

d(jTpo(pa^ AiovuCTOV sv dxTiveacii TiupojTrov,

'Optpeu? Se
Toijvsxd [iiv xoXsouat Odvr^Ttx ts xal Aiovucjov.

10 cpaal Ss Ttve; xal t6 £va[X[j,a auTto t6 r?](; vsßpiSoc; (xtio t^^ tcov acrxpwv ttoixi-

"KioLC, TtspiYJcpO'a!,. T-/]v S' ~Iaiv [jt,£0-£p[xrjV£uo[jiv/]v £lvai, TtaXaiav, T£-8'£t.[ii- l


v/]<; T/jf; TrpocjTjyopia? Tf) (T£Xr]VY] aTio ttji; aiSiou xal 7ra>.aia; yEvsasoj^' xlpaxa
o auTY) 7C£piTi.^acri.v aTio t£ t7]<; o4;£coc, t^v zyoxjaa. cpaivsTat. xao^ ov av )^po-
vov uTrapxT) [i.-/;vo£t|8-/i;, xal octto ttj«; xa9-i,£pco^£v/iC auTTJ ßoo? rap' Alyu7iTtot<;. (28)

15 TOUTOU^ §£ TOIX; 9-£0U^ UqJlCTTaVTat. TOV (TU^TTaVTa x6c7[J.ov Stoixstv.'

Toiavxa fih o'dv xal ravra. e/et? <5£ /<at ev rf] 0oivixiy.fj deoXoyiq, ö
G>g a^a OotvUmv oi tiqöjtoi "cpuCTixoü? -/iXiov xal a£X-/)vir]v xal tou;; Xoltiou^
-XavYjTa? aaT£paj; xal xa aioiyziv. xal Ta toutoi? cruvaoT] 9-£0U(; [jlovou:;
lytvcocrxov" ;iai ort Tot;Totg ot naXairaxoL "toc tt]; yv^c; a9i£pcoCTav ßXaaTYj-
20 [i.aTa, xal ^£0uc; sv6[jL:crav xal 7rpoa£xuvouv TaÜTa, a^' wv auTCi t£ SiEyi- b

3 Hom. II. III 277 7 das einzige Fragment des Eumolpus: Orph.
fr. 237 Kern 9 vgl. Kern ebendort und S. 300 17 (pva. — 19 eyh.

(= S. 42, 11 13) Philo Bybl. Sanchuniathonis hist. Phoen. fr. 1,7 Müller
(FHG III 564) lond 19 rd —
S. 36, 5 aTolula (= S. 44, 1—3 und 5f ebd. .)

fr. 2, 4f. (FHG III 565): beide Zitate vieUeicht aus Porphyr.' 4. Buch adv.
Christ, (s. S. 39, 14ff.), das erste aus Philos Vorrede zum 1. Buch (s. S. 40,
19 und S. 42, 15), das zweite aus dem 1. Buch

ABON(D)V

1 imßaUvra O |
d(p&. noU. BONV Diod. ~A \
rrjv yfiv A 2 M-
Xarrav A Diod. &d?.aooav BONV 3 eipogg imd inaxovei A* BG (O zer-
stört)NV i<poQ^g und -eig A (aber aia auf Ras. vmd + zu 1. H.) HHom. <; et,

4f. nooaovonä^ovaiv A -oi ONV Diod. nqoaayoQsvovci B 6 ZeiQiov'] avgioi


A dJv] üJe A
1 7 Aiöwaaov AB^ oxrlveai ONV 9 Aiövvoaov AB^ |

11 ö' A 12 oeL < Diod.


-cfi 16 o^v A< BONV 0omxixfj A (x« |

auf einer Ras. zweier Buchst., 1. H. ?) V 0oivLxf\ HBOV 17 cpvaixovQ (zu


^eovg) Mras mit den Bfas. S. 42,11 (pvaixol die Hss. hier xai^ < O | |
xrjfv

aeh A 18 ßövovq AV (S. 42, 13 alle Hss.) növov BON 19 rd < A |

äcpiEQCüaav vor rd S. 44, 1 20 te] xal A


3*
36 Eusebms •

vovTO xal ol £-6[X£V0t xal ol Tipo auTcov Tnxvzei;, xal x^°^'^ ^'^^ Itzi^xjgzk; etsXouv*

ekzov Bk xal olxxov xal xXaux>-[x6v ßXaCTTYj^axi, yr^c; aTriovTi. xaO-Lspouv xal
ysvsCTct, e^(ocov ex yrfi TrpcoTY] xal x^ i^ aXXY]>xov xal TsXeuxT), xaO-' vjv xou
^^v a^yip-/ovxo. auxai 5'
V*^^ "^'^ cTtivoiat. XYJc; npoaxrjvriazoic, 6(a,oi,at, x^
:. auxcov acd-zveioi xal ij^uxr;!? Ixt axoX[i.[a." ravra xal ri 0oivixcov yQafprj, (bg
f|?7s- äTToöeix&t'jOErai. äUä xal xöiv yiaW rifxäq yeyovcog avrög ekeTvoq
6 ralg xa&' t)[xcov Xa/iJZQVvöjUEvog dva(pr]/Licaig, iv olg ijzEyQaipEv Depl
TTiq xcov £[jh|;Üxwv ixnox^c, T?]g rtov naXaLMv aQxaiorrjTog rrjv /uvijjurjv

ibdt' ncog avroXs^EL, 0EO(pQdoxcp /naQXVQi XQM/nEvog, TiagariOsrar


10 *"Avapi.9-{J-oc ^£V XL? sotxev elvat XP^'^^'^^ °'-9 '^^ '^^
T^ Tiavxojv Xoytco-
xaxov ysvo?, oic, ^r^ai 0£6cppaaxo(;, xal X7]v Ispwxax-r^v utto xoü NeIXou xxt.CT'&el-
crav ycopav xaxoixoüv 'i^p^avxo ol Tipcöxot acp' Itrxcac; xol<; oupavloii; B-eotc; 8-usi.v,

ou cr[xupv7)q ouSe xolg'kxc, xal Xißavcoxou xpoxco [j.i,x^£vxwv aTiap^a?' (TroXXaTi;


yap ysvsalc uaxspov TrapsX-zjcpO-/] xaüxa, xal tcXocvt]«; xal [xaaxvjp 6 avO-pcoTto?
15 yi.v6{jL£V0(; xyjc; avayxaia;; C^t):; [xexa ttoXXcöv tcovcov xal Saxpuwv cjxayovac^

xoüxcov a7ry]p^axo xott; •8-solc;'


)
ou xouxwv oOv sS-uov -poxepov, ä>J.a xXoyjc;
olov£i xLva xvj? yovL[Jt,ou 9U(7£co? 7_voüv xaic; yzpolv dpa[Ji£voi. SEvSpa [j.£v yap

Bq npb Cwwv ocveScoxev t) y^, xcöv SevSpcov §£ ttoXu 7Tp6cJi)-£v x-/]v ettsxelov yev-
voi[xiv/]v uoav •?](; Sp£7T:6[X£voi, 9uX}va xal pi^at; xal xoui; 6Xou(; xv)«; 9uaecoc;
20 auxcov ßXaaxou«; xaxlxaiov, xauxY) xoui; cpatvofXEVOui; oupaviouc ö-EOUi; xyj

O-uCTia S£^!,ou[j,£voi, xal xou Ttupoc; a7ra-9-avax[^ovx£!; auxot? xac; xi.[xa?.

xoÜxok; yap xal t6 Tiüp a^avaxov e^uXaxxov £v xott; izpolc,, oic, 6v fxaXiaxa

6 e^fjg änoö.: S. 44,lff. 10— S. 37, 6: PorphjT. abst. 115 (135


bis 136 Nauck2); nach Kap. 9, 7f. kurz Thclrt. VII 38 12ff.: vgl. Eus.
dem. ev. I 10, 2

ABON(D)V

1 em&vaeiQ A (S. 44,3 alle Hss.) im^vaeig BONV |


ereXovv AB insre^ovv
ONV, S. 44, 3 ijiolovv alle Hss. 2 eA. — 4 d7n]QX. hat Eus. an jener
Stelle ausgelassen |
xal ßKaorrmura A 4 ämqQy^ovro: von äneQxoßail

j

ai < A 5 CTi < an jener Stelle |


rama 11 0e6(fQ. < B 6 rä>v] 6

Hkl. 84 7 -v^ev A 8 e/iV'- — 'f««'' <A |


rfjg^ ONV xai d. Ausg. (aus D)

9 ojöe < A I
ON naQare&eirai V (alles 1. H.)
naoari&erca A jiaQaTE&eirai
10 ävi]Qi&fxog A A Porphyr. ~ ONV
|
£otxev 11 dAAd örj xal B
elvai

12 xaroixovv Porphyr, xaroixelv ABONV ol tiqwtoi {als die ersten)] jigoJrov |

Porphyr. ä(p" O Porphyr, iq)' ABNV


|
ovQavioig A Porphyr, iv ovqavolq j

BONV 14 yäQ < A vareqov BO Porphyr. vaTeqa ANV \


TiXarrj; xai j

jiiaarrjQ Toupius (Porphyr.' Hss. tiL xXifxaxrrjQ ist dasselbe, nur verderbt) nL
iQevvrjxrjQ xal jx. A nl. /i. BONV 15 yivöfi. A 17 xLvac, A 18 öj) < A j

i] yfj BONV Porpliyr. ijöt] A rwv < A


\
18f. yevvoifx.A Porphyr, yero^. BONV
21 a7ia&. avT. BONV Porphyr. ~A 22 icpvX. ä&dv. B \
wg öv] oaov A
Praepar. evang. I 9, 5 — 13 37

auToI^ ofXoioTaTOV. | ex Ss tt^^ -9-u(j.tacr£Co? tcov aTio y9]- S-u^iaTvipia ts sxa- (29)

Xouv xal t6 S-usw xal ö-ucjia;, a Sy) rj^LSLi; (o; T7]v ucfTspav 7rXTj[X[i.£X£iav

c7y][xawovTa oux op^wc; s^axouofjtev, ttjv Sia tcov C^wv Soxoüaav ^spaTtsiav

xocXoüvTEc; -ö-ucrcav. xoaouTOV Ss rot? 7ra}vaioL(; toü [J.y) Trapaßatvew t6 10

£[X£X£V o>; xaTfX Twv £xX£i.t:6vtcov t6 apxfxlov, E-eiaayovTCov Ss: £T£pov,


5 £9-0;;

apacya[X£vou^ apcofxaTa xa ^u[j.icofX£va Trpocjayopeücrat."

Tavra elncov ejideyei fie^" exEga- 11

"Iloppco S£ Twv TTspl Toc^ ^-uCTia? ocTTap^wv Tot? avÖ-pcoTTOLt; 7T:po'i;ouawv b

twv Selvotoctcov ^u^xaTcov ~apiXY]i|;t,? £T:£i,aY]X^Y] w[i.6r/]T0(;


Trapavo^ia; y)

10 7rXy]py)(;, cö; Soxelv xa? Trpocj^ev Xe^^staa; xaO-' TjtJLWv apa; vüv teXoc; tOcri-

9£vai, crcpa^avTcov twv avO-pcoTTCov xal TO\)q ß6)[i.ou? al^a^avTWv.


Toaavra xal 6 UoQcpvgiog, ov juäXXov 6 0e6(pQaarog. ema(pQd-
i] 12

yio/ia de rov Koyov yevoit äv rj/uTv 6 IJXdrcov ev KparoXw, Jtgöa&ev c

röJv eiqrifjLEvoiv avrco negl tcov ' EXXrjvoyv (bde ni] (pdaxcüv ngog Qi]fxa-

15 "OatvovTat [loi ol TrpcoTOt. twv av^pcoircov ~£pl T-/]v'EX>;a8a toutou^ [xovouc;

Touc, ^-cou; YjYeiaS-at,, oucxTiep vüv 7z:oX>.ol tcov ßapßapcov, yjXwv xal cr£X-/]vr;V

xal yriv xal aaTpa xal oupavov aT£ ouv auTa 6pcovT£c; uocvTa ael lovTa Spo^oi xal
-9-£ovTa, aTco TauTT]? ttj^; (p\)GZOi<; ttic, toü ^££t,v -^eou; auTOÜ? eTiovo^xaGat,".

r. OTIMHAEMIA TIE HN AYTOIE UEPI OEQN MYOGAOriA


20 OYAE FE SOANÜN lAPYIIU
'AX/C Sri jLiev ol tiqmxol xal naXaixaxoi xcöv äv&Qcojtcov ovxe vacov IS

olxodofj,iaig nqoaelxov ovxe ^oavcov äcpiÖQVjuaaiv, ovtzco xöxs yQacpixfjg ovöe d

Porphyr, abst. II 7 (138 Nauck^), wiederholt S. 185, 15—18


8-11
nebst dem Rest des Porph.-Kap.; aus Eus. Thdrt. VII 39 16-18 Plat.
Crat. 397cd {Oaiv. 17 ovoavöv —
wiederholt S. 111, 1—3; tovq ziq^xovq [statt

ol jiß.] —ovQ. S. 130, 10—12); danach Thdrt. II 27 und III 7 21ff.: vgl.

Eus. theoph. 142

ABON(D)V
2 &vaiag, ä öf] BONV Porphyr, rö &vaiäaai ö' A 3 oi)naivovxa] exßai-
vovra Porphyr.' Hss. AV (aber 1. H. el aus
4 xaX. ^va. <A 5 eßeKev
sU) e^iexXsv B sfieUev ND O 7 elTicbv A emobv BONV 10 tiqöo&sv
ilfie?.?.ev

?.sx&. B Porphyr, (vgl. S. 185, 17) nooa&Elx&eioaQ A


Text {?.ex&£taaQ a. R. i.

LH.) TiQÖa&ev Qrj&elaag ONV jiqöteqov ?.ex&. Thdrt. 13 öe ANV < BO


15 Tä)v äv&Qwncov jieqIA, alle Hss. S.Ul, 1 vmdS. 130, lOf., Thdrt. II 27 (t. d.

oi 71. III 7) T. d. Tcüv .-regt BOISTV Plat. |


xovtovq] rovxdari B 16 toü? A,
S. 111, 2 AI, Plat. < BONV Thdrt. (S. 111, 2 < BONV, S. 130, 11 < alle

Hss.) 1
xal BONV Plat. Thdrt. re xal A 17 rd äarga A \
ovgavovg NV
18 &eEiv A (übergeschr., 1. H. ?) H (i. Text), einige Hss. Thdrt. an beiden
Stellen, ^eIv BONV Plat. < A*; s. S. 38, 9 19f. A < BONV (V hat hier

die zu S, 39, 10 'laroget gehörende Überschr. "Ori vechxsQa — te&q.)


38 Eusebius

nrXaariTcfjg )] yXvnriHTjg rj drdQiavro7ioiy]rix'fjg rexvriQ eq^evQTjßEvrjg,


ovde jurjv oixodo/axfjg ovös äoxiTexrovixfjg 7ico[g] avvearcoarjg, Tiavti
Tip oliiai avAXoyiL,o[xh'cp öiiXov slvai. ort öe ovös rcov jusrä ravra 14
y.ar cor ojiiaajiity MV Oexäv rs xal tjqcocov juv^jutj rig roig rore naQfjv ovr' •

5 o'öv rig '^v avrolg Zevg, ov Kqovog, ov IToaEiöcöv, ovx 'AnoXXcov, ov%"HQa,

ovx 'Adip'ä, ov Aiövvaog, ovde rig eregog d'7]KEid re xal aQQVjV d-eog,
oloi /LiETo. ravra /ivQioi naga. rs ßaqßdQoig xal "EXXi]aiv, aXK ovös öai-

ficov rig dya^^og 7] cpavkog iv dv&Qcbnoig E&avjudCETo, fiöva ös ra tpaivö-


iiEva TÖi)' ovQavicov äargcov, naod rö d^EEiv, ötceq earl rQE\x£iv, '&£ä)v drj (so)

10 TtQoavjyoQiag, log avroi qaaiv, Ervyxavov, xal ovöe ravra raig öiä Cojcov
{^vaiaig xairalg [.lErd ravra 7i£Qiroi]d£iaaig rifiaig E'&grjaxEVEro, ovx7]fiErE-
oog 6 }.6yog, oIxo^ev öe xal e| awcöi^ ' EXXrjvcov rj [xaqrvQia, diä röjv
rcQorE&Ei/LiEvcüv (pcovcbv xal rcöv av&ig i^f/g naQar£§i]GOfJi,Evojv rrjv dnd-
ösi^iv jiaQaaxofiEvt]. rovro öe xal ol ieqoI xa&'' rjf.iäg öiddaxovai 15
15 ?,öyoi, näai juev roig s&vEai rö xar dq^dg rrjv rüv ögcü^uEvcov (poiari]-
QOiv rifitjv dTiovEVEjufja&ai jiEQiExovrEg, juovco öe rö) 'Eßgaicov ysvsi rrjv
ETConrEiav dvarEdElo'dai rov rcov öXcov noirjrov t£ xal d)]fiiovQyov '&eov b

xal rijg Eig avröv dXtjd'Ovg EvoEßEiag. ovx äga rig -fp 'ßsayoriag 16
' EXXr^vixfjg fj ßagßaQixfjg roig naXaiordroig rcöv dv&QCjoncov Xoyog, ovöe
20 ^odvcov dipvxon' idgvaig ovös rj vvv TioXkrj cpXvagia rfjg rcov ^ecöv dg-
gsvojv rs xal &i]X£icbv ovo/uaaiag. ai yovv ngomiyogiai xal rd övo/uara 17
i^ dv&gconcov vorsgov icpEvgi^/uEva ovtzoj rors iv dvdgcbnoig iyvcogiCsro,
dTiX ovöe daijudvoiv ovx Exronoi
xal nvEVjtidrojv dcpavöJv dvaxXrjaEig,
TCEgl §£cdv xal rjgcjöcov ovx dnoggrjrcov rE^Ercov /uvarrjgia,
f^ivdoXoyiai, c

•25 ovo' öXojg ri rfjg noXX'fjg xal dÖoXEGxov röJv jUETETtEira dvdgcöv ösiaiöai-

/uoriag. dvßgcJjTtcjov äga ravra fjv svg^'jjiiara xal '&v}'jrfjg cpvoECJog 18

ABON(D)V

1 i] yXvnr. < A Giff. |


dvÖQiavTOTlouxfjg A 2 nco Dind. jrcog A < BONV
3 slvai öfiXov H ^öZ.xalKQ.A |
ovx A* ovo' A'-JI 6 /Jidvucrcrog B^ (ver-
bess. 2. H.)
I
ägrjv O ägrjv ND (in beiden Hss. q von 1. H. übergeschr.) |
&s6g <A
7 oloi] 7] ol A\ re Tiaoä B d öi] Giff. öe^ A (auch rj l.H.) öeU re BONV; vgl.
S. 40, 6, 10 und 17 10 irvyxavov AßiOISTV -ve B^ 11 eia&qrjGK. B* (verbess.
LH.) 15 fiEV yäq O |
to < A 16 ri/iirjv rtjv äjiödei^iv e^ovreg (< änovsv.) B
17 eaonrsiav O |
rov A rfjg d-ecoQiag (Glossem zu rr]v enonr.) rov BONV |

T£ <B 19 ßagßagixfjQ A A TiaXair. BONV


ßaqßdqov BONV |
naXaiordroig
|

Xöyog (auch H)] zwischen o und g ein Buchstabe ausradiert in A 20 ärpvxiov


A < BONV lÖQvaig A -vaeig BONV ovöe A {ovo' die übrigen Hss.) noXXr}
I
| |

(pXvagia A^BONV no?M(pX. A^H 21 ovo/xaolag A xarovofji. BONV 22 icpevQrjrä B

23 ä(pavä)v < A 24 /w&oXoyiai AN ^eoXoyiai BO iivd-oX. V (alles LH.)


26 ravra /> A ~ BONV
Praepar. evang. I 9, 13—21 39

ävanXdofxara, fzäUov de XQonojv alaxqUyv xal äxoldoxcov ijtixexnjf^ara,


y.arä xö naq 7]f.üv '&eiov AÖyiov xö (pdoxov "ap"/'^ Tiopvscac; sTitvoia eiScoXojv".
ri yovv xöjv s&vöjv
ändvroov noXv&eo:; nMvi] /naxQolg vaxeqov alöjai 19
ne(pavxai, äoiajLihr] /nsv aTiö 0oivixcov xal Alyvjixicov, öiaßäaa de
3 ex xovxcov int xe xä Xomä e&v7] xal fJteXQiQ avxcov 'EXXyjvoiv, co? xal d

xovxo ndXiv i) xcov nalaixdxcov iaxoqia xaxeyu, 7]v xal avxrjv eniaxe-
ipaa&ai xaigog dzco xcov Ooivixixvjv dq^afxevovg.

i'.OTI NEÜTEPA TQI BIQI nAPEISHKTAI TA UEPI TUN


OEQNnAPA TOIS nOAAOIi: TEOPYAHMENA
10 'laxoQEi ÖS xavxa Zayxovnd&cov, ävrjQ naXaidxaxoQ xal xwv Tgcot- 20
xöJv xQOVOiv, WQ (paai, nqeaßvxeQOQ, 6v xal eV äxQißeia xal äXr]'&ELa
xfjg 0oivixixrj(; laxoqiag ärcoöeyßijvai [laqxvQOvaiv OiXcov de xovxov nä-
aav xi]v yQacpi]v 6 BvßXtog, ovx o 'EßgaTog, juexaßaXoov and X7~]g Ooivixatv

yXcoxx7]Q enl xifv " EXXdöa (pcovijv e^eöarxe. iuefj,vrj\xai xovxov 6 xad^ (3i)

15 ri^iäQ X7]v xad'' t^jliöjv nenoii]!A,EvoQ avaxevtjv iv xexdqxqj xrjg nqdg rjfxäg
vTco&eaecog, code xcp ävdgl ^lagxvQMV nqog Xe^iv
"'laTopeL §£ Ta nzpl 'louSawov aXr,8i(7TaTa, oti xai 'zoZq totcol^ xal rot; 21
ovotxixGiv auTcov TO. aufxcpcovoTara, Say/^ouvtaS-wv 6 Br^purio?, ciX'jgcpcoj; xa
u7rop-/i[xaTa Tiapa 'Ispo^ßaXou tou izpiccc, -ö-öoö 'kuco' 6c; 'AßißaXoi tw ßaai-

Sap 14, 12
2 17 —
S. 40, 9: Porphj'r. adv. Christ, fr. 41 (Adolf von

Harnack, APAW 1916, 1, 66 f.) aus dem 4. Buch; wiederholt bis S. 40, 7 ßaai-

?uöog: S. 588, 1—10; ebenfalls bis ßaaiMöo; Thdrt. II 44 f. (abgeschrieben aus


jener Stelle)

ABON(D)V

2 Jiag' BONV omov A


rjficöv A |
tö^ ANV < BO
&elov 4 A j
(5i

TS BONV 6 rovro A rovrcov BONV 7 ^oivixixwv B^ 0oiviyJy.(ov 2. H.) O (

D 0oivLy.cov AV ^omycov N 8f. AV (aber in V vor S. 37, 21 'AU') < BON |

jjeqI _ jicU.olg H auf S. 3, 19, Tiagä r. &. naqä r. lomolq A Tcagä r. TcoUolg jisqI

d's&v V 1
XE&QvXriiJ.. A. -XX- V 10 (5)7 A j
ravra über durchgestrichenem
Tiäaa Bi | naXamxaxog A naXair. BONV' 11 jioeaßvreQog BON -rarog A
12 0oinyi)t^Q A^ON 0oiviyfjg A^BB 0oiviyfjQ V (alles 1. H.) |
änodex^- AON
änoÖEixO: V änoösix^fiaa B^ aTioöeiyßeiar] B^ ]
-oiv A 13 ygacprjv A avy-

yQatprjv BONV 14 yX6rr7]g A -aa- BONV 18 Sayxcovid&oiV stets Thdrt.


19 ' IsQoixßaXiov B &eov A, S. 588, 3 alle Hss., &eov rov BON (tou)
|
rov DV
&eov Thdrt. 'levio BONV, a. a. O. alle Hss., lev A 'lad) Thdrt.
]
' AßißdXoi
|

A, Jos. ant. VIII 147 vmd Ap. I 113 und 117; AßeXßäXo) BONV, einige Hss. '

Thdrt.
40 Eusebius

Xsl By;pUTicov ttjv laxopiav avaO-sk urc' exsivou xal Ttöv xax' auTov s^sra-
CTTCov T7)(; a>.r;0-£ia(; TrapsSs/Qy]. ot 8s toutwv ypovot xal Trpo twv Tp(ot.xcov b
TTiTüTouCTt. /povfov xal CT/sSov Tot<; McoCTECOc; TcXv^crta^ouCTiv, (oj; ai tcov Ooivlktj^
ßacriXiwv [xr^vuoucrt. 8i.aSo/at. Say/ouvia^cov Ss 6 xaTO. t7]v <T>oi,vixcov SiaXsx-
5 Tov cpiXoc^.'/jö-coi; Träcrav tvjv T:aXat,av taTOptav sx twv xaxa ttoXiv uTco(j.v7]fjiaT(ov xal
TCOV SV TOL^ LspoL«; avaypa9c6v auvayaycov St) xal auyypatj^as sttI Ssjxipdcfxsfoi;
yeyovsv tyJi; 'Aaauptcov ßacriXiSoi;, ^ irpo twv 'IXtaxoJv ri xax' auxouc; ys xouc;
y^povouc, •^'zvia^a.i avaysypaTCxai. xa Ss xou SayxouvtaO-oivo^ sli; 'EXXaSa c

yXcöacrav -?]p[j.7jvsu(T£v OiXfov 6 BußXio<;."


10 Tavra juev 6 ötßcodsiQ, ähj&eiav öjuov xal 7zaXai6rr]ra tm dt) 'deo- 22
Xöycp fiaQTVQyaag. 6 öe jtQo'iwv ov röv im ndvrwv
deov ovöe [.irjv deovQ
rovg xax' ovgavöv, '&vrjrovg de ävögag xal yvvaixag, ovöe rov xqojiov
dareiovg, otovg öi' aQerrjv ä^iov elvai änoöe^aa'&aL i] C^Acöorai T^g cpilo-
aocplag, (pavX6T7]rog de xal fiox^r]QLag ändorig xaxiav TtEQißeßXrj/uevovg
15 d^eoXoyel. xal juaQXVQsl ye rovrovg avrovg ixeivovg eivai rovg elaert d
xal vvv '&Eovg naqä xolg näoiv vevo/Liia/uhovg xard re rag noXeig xal rag
XCügag. de^ov de xal rovrojv ex röJv eyyqdipaiv rag dnoÖEi^eig. 6 örj 23
0iXo}v elg evvea ßiß?,ovg rrjv näaav rov Uay xovvid'ßcovog jiQayjuareiav
ÖieXoov xard rö Jigooi/uiov rov Ttgcorov avyygdjufiarog avroTg Q'^juaai
20 TiQoXeyei Tiegl rov Eay xovvidßoivog ravra'
"Touxcov ouxco«; sxovxcov 6 Say^ouvia^-cov, avyjp 8-)] 7roXu[xa&% xal tioXu- 24
7rpay[J,wv ysv6(J,svo(; xal xa s^ ap)^%, a9' o5 xa Tiravxa ouvsaxT), Tiapa Tiavxcov

18: dagegen 8 Bücher nach S. 192, 2 (offenbar ohne das Einleitungsbuch)


21— S. 41, 5: Philo Bybl. fr. 1,4 Müller (FHG III 563f.). Über San-
chuniathon-Philo s. Seguier de Saint Brisson, Dissertation sur l'authen-
ticite ... de Sanchoniathon, PG XXI 1667 — 1716 und H. Doergens, E. als
Darst. d. phön. Rel. (angeführt S. 23) 58—63; O. Eißfeldt, Ras Schamra
und Sanchvmjaton, Halle 1939 (Beiträge z. Rel.-Gesch. d. Altertums 4); der-
selbe, Sanchunjaton, Berlin 1952 (SDAW);
C. Giemen, Die phönik. Religion
nach Philo von B., Leipz. 1939 (Mitt. d. Vorderasiat. -äg. Gesellsch. 42, 3);
K. Mras, Anzeiger der Österr. Akad. d. Wiss., Phil. -bist. Klasse 89 (1952)
175—186
ABON(D)V
TiaQ

2 vjiedexöri O 3 Ooivixwv B* {0oiviy.T]Q B^) 4 6 S. 588, 7 alle Hss.


und Thdrt., hier< ABONV 6 ttjv lax. xfjv jiaX. ONV 6 iv A, S. 588, 9
alle Hss., Thdrt. < BG (O verloren) NV ävaygacpwv A, S. 588, 9 alle Hss.,
|

ävavQdrpcov BG(0 verloren) NV yqacpwv Thdrt. df] A^ ob A^ H* (vgl. S. 38, 9)


|

< BG(0 verloren) NV Thdrt. 7 -vev A 9 -aev A ßißXioQ A 11 &eovQ \

< NV 12 rovg] xal B yvvatxai; — tqöjzov < B


|
14 xal ND xal V i)

15 ys AB xal ONV elvai < A |


16 ^eovi; BONV oIovq A -aiv A 17 iy- \

yQdqxov ANi (a. R.) V ygatpätv BON Text) D 21 dtj Mras 6e A < BONV
(i.

22 7iaQa\ tceqI N (a über e und über 1. H.) DV t,


)

Praepar. evang. I 9, 21— 28 41

SlSsvat, TiOÖ-COV, 7T0Xucpp0VTt,CrTI,X0)£; £^£[J.a<7T£UCT£V TaTaaUTOU, d^OiQ OTl TCOV ucp'

•J^Xwv ysyovoTCOv izpöiToc, ectti. TaauTOC, 6 twv ypa[X[i,aTCov t7)v eupeaiv sTitvoT]-

(7a<; xal -vric, tcov uTCO[xvT^[j,aTCOv ypacp^^ xaxap^a? xal auo toüSs axjTiep xp"/]-

TTtSa ßaXopisvo^ toü Xoyou, ov Ailyoizrioi [ikv IxdcXscrav ©coü'S-, 'AXc^avSpsii; (32)

5 Ss 0co9-, 'Ep(j.7iv Se "EXXtjvec; (X£T£9pac7av."


Tavxa eincbv eni[ien<pErai rolg juerä ravra vscoregoig, coq äv ßeßia- 25
afievcoQ xal ovk clXyi'&mq rovg negl &e(üv fiv&ovg en äXXrjyogiag xal (pv-

aixäg dirjyijaeiQ re xal &ecoQiag dvdyovaiv Xeyei 6' oi)v ngoiMV


"'A}X Ol [ikv vscoTaxoi tcov IspoXoycov Ta y.k.v yeyovoxa Tipay^xaTa et, 26
10 ixpyric, aTr£7r£pn];avT0, aXXvjyoptai; Se xal [xuö-oui; z-myoriGcaTzc, xal tol? xodfii-
xol:; 7raO-y][jLa(nv cTuyy£V£t.av T:Xaaa[J.£vot, [i,u(TT-/]pi.a xaxicrnrjCTav xal tioXuv auxoLt; b

£7r^yov Tov TÜcpov, a)<; [xv] pqcStcot; Tova auvopäv xa xax' aXY]0'£iav y£v6^£va*
6 §£ au[Jt.ßaXwv xoic, aico xwv aSuxcov £up£^£'t;ct,v aTioxpucpoK; 'AfxjxouvEcov
ypafXfxacTi oruyx£!,fX£VO!,^, a oux ^jv Traatv yvcopi,p.a, x>]v [i-aO-r^aw aicavxcav
St]

15 auxot; 7]<7X7](T£V xal x£Xo(^ £7r!,9-£l<; x^ Trpay^axetqc, xov xax' ap^ac; ptüO-ov xal xai;

aXX-/]yopia<; ext^oSojv TrotyjaafjLevoi;, I^XjVuaaxo X7)v 7Tp68-£(Ti.v, eco^ TidcXtv ol ETctys-

v6[X£vot, Upett; ypovotc; ucrxspov TjOiXvjcrav auxyjv dcTioxpu^'at xal zlc, x6 [j,u^a)S£(;

aTTOxaxaorxTJcjaf £^ o5 x6 ^ucrxixov av£XU7rx£v ouSettco cp^acrav eI«; "EXXyjvac;." c

TovToig E^fjg (prjar 27


20 "TaüO-' riy.iv eupyjxai. £TC!,tX£XoJ(; £cS£vat. xa Ooivixcov Tro^oüat xal ttoXXtjv
£^£p£Uvy;aa[JL£vot.(; uXtjv, ou^l tyjv Trap' "EXXrjat,' Siacpcovo^ yap auxr; xal cpt.Xov£i,-
xoxepov utt' evLcov [xaXXov t^ 7rp6<; aXY]0-£iav auvxEÖ-Eicya".

ÜCai /^e^' erega' 28


"Oux(o«;x£ £X£i.v7r£7r£L(70-ai. yj^xlv 7rap£crx7] ox; £X£tvo<; y£ypacp£v, xy]v Siacpto-
25 vtav opcöcT!. xyjv TTap' "E>J;-/]CTi,. 7i£pl -Jj^; pLOL xpia T:£9iXoxi[Jt,7]xa!, ßißXta xyjv Itti- d

ypa9y]v lyovxa IJaoaöö^ov laroQiag."

9-18 Philo Bybl. fr. 1, 5 Müller (FHG III 564) 20-22 ders. fr. 1, 6

(ebd.) 24-26 ders. ebd.

ABON(D)V

1 eiöevai] elöcbg B |
7io?.vq)Qovri,oriX(ög (in den Hss. zwei Wörter)] jroAu-

q)Qovriarcog Dind.A rä Taavrov BONV ravra avrov A


|
-aev |
ort [

BONV Ttg A 2 riXiov BONV tjA«« A; vgl. S. 18,9 eari Tdavrog BONV |

iariv oirog A 4 )9aAo>£vog AB^ -AA- B^ONV 5 'öEdw& A 6 rotg (5e

/(.T. T'£cuT. A Totg vecüT. ro'iQ /lerä r. BONV 7 xai^ A < BONV 8 -aiv A
10 öe < A imvorjaavreg A enevo^aavro BONV 11 -cTiv A 12 röv < A
13 d Öe —
I

riväg A «ot' A (narä die übrigen Hss.)


I
yevöjueva AB yivöfi. ONV |

S. 42, 3 ßagßdgcüv < B d ^e: Sanchuniathon |


'Afi/xovvecov ONV Amxovv- |

ocov (so) A -at'cov Mras 14 näaiv A (-oi die übr. Hss.)


? 15 -aev A
16 f. EJiiyevöiJLevoi ONV amyiv. A; vgl, 12 20 :n;oAAd O 21 UeQsvvrjaaßevoig
ONV -rous A 24 ysyQaq^ev ijv (< tjjv) A 25 jregi ^g A jrag' ofg ONV
42 Eusebius

Kai a-o&ic, jue^' ergpa eTidEyer 29


"npoStapö-ptocrat. Se ava-^ocatov upoc; ttjv aöö-ic; (jaqJVjvetav xal ttjv tcov
xaTa jJ^spof; Stayvcoaiv, otl oi TraXaiTaxot twv ßapßaptov, k^aipiioic, Se Ooivixs^

TS xat AlyuTiTioi, rap' a>v xal oi XdittoI TtapsXaßov avO-pcoTiot,, •9-sou^ h6[iX,ov
5 [xsyta-ouc tou? too Ttpoc ttjv ßicorixTjv xpstav eüpovxat; 7] xal xara Tt eu ttoiy]-

aocnoic, to. eO-v/j suspysxa:; ts toutou«; xal ttoXXwv aiToou^ aya-B-cov YjyoufjLEvo!,
(oi; 9-sou:; -poCTSXuvouv xal zic, t6 xpswv ^STaaTocvrac;, vaoüc; xaTacjxeuaaa-
{jLEVot,, (TTYjXa? T£ xal pocßSouf; a^tspouv s^ ov6\x.cf.xoc, auxcov xal Taüxa [xsya- (33)
I

Xco<; a£ß6;j.£vot xal £opT-a<; £V£[jlov auroic; toc? (xsybxac; Ootvtxe?* s^aipsTW«;

10 Se xal aiio tcov CT9£T£pwv ßaatXECOv lolq, xoa[a,i,xo^ aioiyzioic, xai tigl twv
vo[Xi.^o[j.£vcov 9-£cov Tai; 6vo^aaLa(; Trpoas^Tjxav cpucytxou^ Ss t^Xlov xal cteXy]-

vy]v xal Touc; Xomoü; 7rXav/]Ta^ aaTspat; xal Ta crToi,)^£ta xal Ta toutoi? auva-
OY) 9-£oü:; (xovouc; lytvcocjxov, coctts olxjioic, toui; [i,£v 8-vyjTOut;, tou<; Se aO-avtxTOu^
•y-£ou^ £i,vai..

15 Tavra xarä rö ngootjuiov 6 0iXojv öiaareiXdfiEvog eif]g äTcaQxerai 30


Tiiz rov Say^owiddojvoc; SQ/u.r]veiag, code jicog ri]v 0oivixix7)v ixxi- b

'&ef.iEvog deoXoyiav

ui'. EniTOMH THE 0OINIKQN APXAIOAOWYMENHE


GEOAOriAE KAI HEPI TUN TAYTHN EYrFPAWAMENQN
20 KAI QE AIKAIÜE AYTHE liATEHTYEAMEN
"Ty)V tcov oXcov apxV UTroTiO-STai dcEpa ^otpwSy) xal 7rv£U[j,aTcoS7] 7] tivot^v 10,1
oiipoq ^ocpcoSou?, xal /aoc -S-oXEpov, spEßwSs^- TaÜTa Se elvat. aTrsipa xal Sia c

2-14 Philo Bybl. fr. 1, 7 Müller (FHG III 564) 11 cpvaixovr — 13 eyiv.

= S. 35, 17—19 21— S. 43, 9: Philo Bybl. fr. 2, 1 (ebd. III 565)

ABON(D)V
2 ad&iq (nachherig, sich daraus ergebend, vgl. S. 44, 14) ONV avrfjv A
3 TiaXairaroi A -aiöraroi ONV 5 fieyiorovg BONV xal fieyiarov A |
Tct A
ri BONV I
xal < NV 7 ei? rö j;p£Cüv Schicksalsbestimmung (Tod):
Giff. vergleicht S. 323, 13f. ; s. S. 45, 11 rovrcov de reXevrriadvTOiv |
fisraardvraQ
Wyttenbach, Animadvers. in Plut. Mor., zup. 113c (Bd. VI S. 754 seiner Ausg.)
xaraardvrag ABONV (aber /j.sra- als Variante bezeugt durch 7 f. fisraaxevacr.
in BONV). Giff. vergleicht Pseud.-Plat. Ax. 365b imd die erwähnte Plutarch-
stelle 7f. xaraaxEvaa. A /aeraaxsvaa. BONV 8 axrjXaQ ts xal q.: vgl.
S. 45, 12; s. Doergens, E. als Darst. d. phön. Rel. (zit. S. 23) 63 und 65 j

ravra ANV ramaq BO; aber auch die Tempel sind inbegriffen 11 Tiooa-
edsaav 3. H.
E&Tjxav Mras ngoe&eaaav A jiQod&eaav H ins&saav ONV iri&eaav H \
öe <. A
13 wäre A loar' die übrigen Hss. |
<5£ A (6' die übrigen Hss.) 16 0oivixixrjv
A3 BON\^ 0oivixrjv A^ H 18-20 V < ABON, die dafür ^oivixoav &eo?.oyta
haben 21 vnori&erai AB -svrai ONV 22 I^ocpwdr] O
Praepar. evang. I 9, 29—30; 10, 1—6 43

TToXüv atwva [i-q zyeiv Trlpa^. ote Ss, cp-/]criv, y]paaO-/] t6 -Kveü^a tojv ISccov

apxwv xal syevsTO auyxpacr!,^, 7] TrXoy/^ sxeivt] £xXy]9-/] uo-Ö-o;;. auT/] 8' ap^v]

XTicJECoc; (XTcavTCov. auTO Ss oux syLvwaxs t-/]v auTOÜ XTtatv, xal Ix ttJi; auTOÜ
cruEXTrXoxTJc; toü 7rv£U[J,aT0(; eysvs-o Mcot. toüto Ttvl? cpactv IXuv, oi Se 2

5 uSaTcbSou:; [xl^sco; cttj^^hv. xocl Ix TauTY]? sysvsTO Traaa crTiopa xTLa^ax; xal ys-
vscrtc; Twv oXwv. >^v Ss Tiva ^wa oux zyovTOL al'cr9-7](7iv, s^ d)v sysvsTO ^wa
voepdc, xal sxXyjO-/] Zo'-paar^fJLLv, tout' £CTTI,v oupavoü xaroTiTat.. xal averrXaa^T]
6[ioioiC, ü)oü (T^YK^'^'^''' ^°'-'- £^l^^a^']^£ Mwt t^Xioi; te xal az}//]v'q tXGTzpzq T£ xal d

acJTpa [xeyaXa."

10 ToiavTj] ßsv avröJv rj xoa/noyovia, ävrixgvg ä&Eortita eiadyovGa- 3

lÖcofiev de sifjg (hg y.ol rr]v C^oyöriav VTioarfjvai ?,eyei. g?rjalv ovv
"Kai TOÜ düpo^; SiauyaaavTOC, Sta 7rupoicr!,v xal t^i; •S-aXacrav];; xal irfi 4
y/jt; sysvsTO 7rv£U[i.aTa xal V£97] xal oupaviwv uSaxcov [i-syLaxa!, xaxa-
cpopal xal yÜGziQ. xal sTreiSr] St,£xpL9-7] xal toü ISiou tottou t/copio^'ri St-a ttjv

15 TOÜ -/jXoou TTupoicrov xal TiaXtv (juvYjVTTjcrsv TTocvTa £v axapSL tocSs toicjSs xal

cuveppa^av, ßpovTai t£ aTrsTsXsa^-'/^aav xal aaTpaTuai, xal |


T.pbc, tov TiaTa- (34)

yov Twv ßpovTwv Ta 7cpoy£ypa[J.[X£va vo£pa ^wa £ypy]y6p7]cr£v, xal Tipot; tov f^yjiv

ETTTupv] xal exiv/j-ö-T] £V T£ y^ xal •9-ixXaacrY] app£v xal •ö-vjXu."

Toiavrr] avrolg xal ri C,(ooyovLa. rovroig e^fjg 6 avrog avyygaqisvg 5


20 ejiicpEQSi XeyoiV
"TaüO-' YjuplO-T] £V T^ xocrjJioyovia y£ypa[X[j(.£va TaauTOU xal Tot^ £X£t-

vou u7ro[JLvr][xac7iv, £x t£ CTO/acy^cov xal T£X[Jiy]ptcov d)V £copax£v auTOÜ r\ Sia-

voia xal £Öp£v xal yj^xtv £9(0Tia£v."

'Eifjg rovroig övöjuara röiv dvejucjv eIjcmv Nörov xal BoQsa xal 6
25 r(üv ?.oi7iojv eniXeyef b

12-18 Philo Bybl. fr. 2, 3 Müller (FHG III 565) 21-23 ders. fr. 2, 4 (ebd.)

ABON(D)V

1 oxE AB 6x1 ONV 3 avrov Eißfeldt avrov AB avTi)v G (O zerstört) NV ]

T?]g in B durchgestrichen 4 M6r BONV < A |


< A
cpaoiv 5 vöarwörj
ONV 1
V
7 ^ocpaarjfiiv] ohne
arixpewi; fii^iv e'l ovq. O Al<;zent in A |

8 öfi. chov ax-: vgl. Damascius, Dubitationes et solutiones 125*^"^ (I 323

Ruelle) TÖ öe Qöv 6 ovoavög (Mjdihologie der Phöniker) und die Erzählung


'

von Kneph bei Eus. S. 143, 5ff. geAijvt]] firjvr) B 10 avrü)v BONA^
]

(vgl. 19) avrm A | xoa/LioydvEia A^ -yevia H 13 A < BONV


vödrcov |

14 ixcoQia&T] A öiex- BONV 15 Jidhv a. (-treB) Tidvra AB a. ndhv ONV


ndvra |

äxaqel H
(et aus dy.agfj A äeoi BONV
rj) 17 voegd ANV < BO iyQT]- ]

ydQ7]aevAB (-ae) -aav ONV 18 ejirvQr] xal < B 19 o übergeschr. A^


21 r]voe^r] A svq. BONV Taavrov BONV rä avrov AH
\
21f. ixeivov
BONV avrov A 23 -gev A 24 Bogea A -iov BONV
44 Eusebius

tti

xal Trpocrexuvouv Taüxa, acp' wv auTOt te SieyivovTO xal


oc £7r6[J.£VOi,
[xicrav

xal ol 7tp6 auTCOv TidcvTSc;, xal xoa;; xal £7t:!.0-u(T£i.£; sttoiouv."

A'a/. ETiiXt-yer
5 "Aöxa!. Ss V^''' °^'^ STTivoiai. tt]? 7rpocyxuvYia£W(; 6[X0iat. tt) kutcöv
aa^s-
RoXTria avqj.ou xal yuvao-
V£ia xal ^l^ux^i? aroX^ia. eItoc cp7]cri.v ysYevYJa^at. ex xoü
x6;' Baau (toüto Se vüxxa spfj^r^veuei.) Aiwva
xal IlpcoToyovov, O-vtqtouc; avSpac;,
xaXou[X£Vouc;- eupeiv §£ tov Aiwva t7]v aTio SivSpcov TpocpY]v. ex
toutcov c
ouTCO
Tou? y£vo^£vou? xXY]9-9ivai TivoQ xal Teveocv, xal olxyjcjaL t7]v OotvixYjV aux"
10 [xwv Se yEvo[X£Vwv Toc^ X^t^P«^? s'^^ oupavöv opEyeov Trpo^ tov yjXiov. toütov yap

(<p7](7[) Ö-£6v £V6[XL^0V [JLOVOV OUpaVOÜ XUpiOV, BEeXaa^YjV xaXoÜVTE?, 6 EGT!,


'

Tcapa Ooivt^t, xüpioi; oupavoü, Z.z\jc, Se Tiap' "EXX7]at,v.


Merä de ravra nXdvriv "EUrjOiv ahiätai Uyoyv ^
8

"Ou yap [j-aTaico? auxa izoKkaijiiiC, ^izaxtik(x\Lz%^a., aXXa Tipo«; xa? au9-L(; d

15 TiapExSoxa? Twv £V TOLc; 7i:pay[xacri.v 6vo[i.aTCOv, öcTTEp ol "EXXtjvec; ayvoYjCTavTEi;


aXXco^ E^ESE^avTO, iz'k'xvtphxzc, xf) ajJKpißoXia t^? [j.ETa9paCT£0J^."
^
'Eifjg (prjaiv
'"Atto ysvouc; Atwvoi; xal IlpcoToyovou yEVVYj^vai cco^ic, KcdBv.c, ^vt]-

Tout;, olc; slvai ovo^axa Ow^ xal UxJp xal OXo^. oOtoi (^iQaiv) eupov ex Trapa-
20 TpLßvit; ^uXcov Ttup xal TYjv xfn^'-^ sStSa^av. ulouc; Ss EyEvvyjCTav oüTot,^[XEy£^-EL
TE xal uTTEpoxY] xpEiaaova;;, (bv Ta 6v6[Jt.aTa tol? opEcrtv Ittete^t) <bv expa-
TTjaav, w? £^ auTwv xXYjO-Tivai, t6 KaacTtov xal tov Atßavov xal tov 'AvTiXt-
ßavov xal t6 Bpaö-u. ex toutcov (cpvjaw) £y£vvY]'9-Y](Tav i;a(i,7)[Jipoü[xo^, 6 xal

1-3 Philo Bybl. fr. 2, 4 Müller (FHG III 565); = S. 35, 19—36, 1

5-12 ders. 2, 5 (ebd.) of. = S. 36, 4f. 14-16 ders. 2, 6 (ebd. III 566)

18_S. 45, 2: ders. 2, 7 (ebd.)

ABON(D)V
1 ä(pieQ. vor jSAßCTT. S. 35, 19 2 öiBylvovTo A BONV
(vgl. S. 35, 20) öieysv.

3 inoiovv] ireXovv + eltov — any]qx. S. 36, 1—4 5 A (ö' die übrigen Hss.)
(5e

6 £Tt+ vor droA/ita S. 36, 5 ]


-aiv A 7 5aau, rovro BONV 5ä (B aus P,
1. H.) öOToü ri A ßö avToü t/)v H Bdavr, rovro Dind. nach Bochart bei Hei-
nichen &V7JT0VQ] t^rovg A
j
8 änö + rwv BONV 9 yevo/i. A
BONV xXrj&fjvai] kol A
ysrvojfj,. ]
10 eIq ovgavovg 6q. A oq. elg ovoavov B 6q.
TiQÖg ovgavöv ONV 11 Beeladfir]v A BeEXaa[j.fiv BONV Baisamem Plaut.
Poen. 1027 (cod. Ainbr., Balsameni die andre Klasse) 12 -aiv A 13 öe
A < BONV 14 aMig BONV (vgl. S. 42,2) ev&elg A 16 i^eU^avro A
18 yevovg] man schrieb bisher Tevou? ; aber dagegen spricht der Zusammenhang
19 EVQov hier A, nach ^vXcov BONV 22 Kdaaiov BONV Kdaßiov A Kdaiov
Strabo und andere nal < A |
'Avr. — S. 45, 2 yvvaixcüv < B 23 iysvv?]-
r. 'Avr. \

&r]Oav fj,r]fiQov/zog (ohne Akzent) A iyevvij&rj aafirjfiQovfxog ON iyevvij^r] aa/j.rj.govfiog


V ist kaum Rasur) d xat AONV xal 6 d. Ausg. außer Steph. u. Dind.
(. I
Praepar. evang. I 10, 6 — 12 45

'Y^^oupavio; <xal Ouaooo^>' a-6 [xr^Tspcov Se (97](7iv ) sXP^M-'^tiC^ov, tcöv tote


yuvaLXwv avsS'/jv |
[xiayofxevcav oLt; cvTuxotsv." (35)

Ehd q}r]ar 1^

"Tov 'Yi|;oupavt,ov oUTJcrat, Tupov xoXü^a; -rs sTitvoT^crai aTro xaXa^cov


5 xal 9-pücov xal -a-upou, CTTaacacrai Se izpoc, tov aSeXoov Oucrcoov, o; ay.zTrr^v

TCO (7<o[zaT!. -pcoTO«; £x Sep^dcTCOv (bv LCTXUCTSV (7u>JvaߣLV ^T^piwv £üp£v. pay-
Saicov Ss yzvoiJLhcov 6[JLßpcov xal 7rv£'J[xaT(ov TiapaTpißsvTa Ta ev tt) Tupco
SsvSpa -üp oivoi'^ai xal ty]v auTO&i uX7]v xaracpXs^au SevSpou Ss >.aß6tj.3vov

TOV Ou(7coov xal a7:ox>.aS£U(javTa -pWTOv e^ßr^vai.- ToXjxr^dai el; 0-a>;aTTav

10 avLepwaa!. Ss Suo c7--/]Xa? -upl xal -veu^aTt xal -pocrxuvT,c>a!. al[i.a t£ aniv- b

Setv auTatc; £^ wv 7^yp£U£ ^r^picov. toutcov §£ TsXEurr^aavTwv tou? aTTO- 11


XEicpö-EVTa; (^rial paßSou? auTOL^ a'-piEpcocrat, xal Tac; Gi:-i]).cf.c, TTpoaxuvEiv xal tou-
' Y^jjoupavtou
Toi«; EOpTa; ayELV xaT Itoc;. Xpo^o-^ ^^ U(7T£pov T^oXXotc; aTTO tyj?

y£V£a? y£V£(79-aL 'Aypsa xal 'A}a£a, tou? aXi£La? xal aypa^; EupsTac;, 1^ d»v c

15 xX-/;^TjVai ayp£UTa- xal cxXtEl;- £^ ojv y£V£a^ai Suo aSsXcpou? CTiSYjpou £up£Tac;

xal Tr\c, TOUTOu Ipyaaia:;, tov Xoucrwp Xoyou^; a^xTicrat, xal £-oi-
d)v -ö-dcTEpov

Sa; xal [xavT£ia?- £lvai Ss toütov tov "HcpaiaTOv, EupELV Ss a->f/.tc>Tpov xal
SeXsap xal 6p[J,t,av xal (JX^S^av irpcoTov t£ -avTwv av^pcoTicov TrXeÜCTar Sio
xal w^ O-eov auTov [jistoc S-avaTOv easßaaS-r^crav. xaXsta^ai Ss auTOV xal Aia 12
20 MstXi/jov ol Se toü? dcSeXcpou^ auToü Tot^o^? cpaalv k.Tzivor\c:f.i ex ttXiv^wv.
jxsTa TauTa ex Toij yevou!; toutcov yeveaO-ai veavia; Suo, xaXeta^at 8e auTcöv d

TOV [xcv TexvtrrjV, tov Se r-yjtvov AuTox^ova. oÖTot euevoTjaav tcö ttt^Xco ttj^;

4— S. 49, 6: Philo Bybl. fr. 2, 8—22 MüUer (FHG III 566—568)

ABON(D)V

1 <xai Ovacoog> Dind. < AONV iyarj/LidTiCov,


|
rcöv] ixQTjuariCovTo A
2 ävaiörjv ABONV ivrvx. |
A äv evr. BONV 4 Tov — Tvoov < B
ovacov B 6 tw OM/nari < A 7iqü>to<; A
5 TianvQov A -qcov BON^^ [
|

:/reÄTov B < ONV -crev A -gev


[
A 8 aurdi^t BONV
j
avrüv A Xaßouivov A \

9 ovacoxv (a 2. H.) B Mkaxrav A -aaaav BISTV i?dA" O


]
10 de] rs A
14 dheiag xal äyqaq A äXeiaq xai äyo. B (A auf Ras. 2. H., dAeiag a. R. 2. H.)
V (A 1, H. auf Ras., äyq^aa) dygelag xai äygag O dygelag xai dygeag ND [

EVQerdg] dygevrdg ND 15 cSv] oi? ONV 16 Xovodig BO (eher als Xovaojg,


wie G hat) NV Xgvacbg A; vgl. Damascius, Dubit. et Bolut. 125*" (I 323
Ruelle), wo zweimal Xovocogov, einmal Xovacogög dax^aecog A 17 elvai — \

S. 46, 5 övofx. < B Aöe xai ONV 1


öe''18 axiölav ONV (verbess. 1. H.) |

TS A Öe ONV 19f. Aia Med. ONV öia/iuxiov A 20 avrov ONV


avrwv A (pi^aiv (a 1. H.) A
|
21 veaviag ONV yeredg A
46 Eusobius

ttXiV'S-ou <ju[ji[jLtYvu£iv 90pUT6v xat tco yjXico auTOct; Tepcjaiveiv, aXAa xal orTeya^
l^supov. auo TOUTCOv eysvovTO Ixepo!,, cbv 6 [xsv 'Aypöi; exaXecxo, 6 Se
'Aypou "Hpw^ ri 'AypoTTfi, ou xal ^oavov elvai ^aXa aeßaa^iov xal
vaöv ^uY09opoü{X£vov £v Oolv'xt/ xapa Ss BußXio!,^ l^atpeTW^ S-ewv
5 6 [liyia-zoc, 6vo[i(ktz^(x.i. sTrsvoTjcrav Ss ouTot auXa; TrpoCTTi.ö-evat, toci; 13
OLXot? xal TTspißoXout; xal a-'/iXata. ex toutoov aypoTai xal xuvTjyoL o5toi.

Ss xal '.\>>9iTai. xal TtTOCvst; xaXoüvxau airo toutcov yzviad-(x.t "A[Jiuvov xal
Mayov, ot xaTsSsi^av xco[xa^ xal Troifxva?. (Xtio toutcov ysv£at>ai. Mtacbp | (36)

xal SuSüx, TouTECTTiv EuXuTov xal StxaLov. oÖTOt T7]v Toü aXo^ XP^jC^i-^ eupov.
10 a-6 MiCTcbp 6 TaauTOi;, oc, eöpsv tyjv twv TupcoTcov cjTOt.-/£tcov ypacpy]V ov 14
AlyuTiTioi, [ikv öcouO-, 'AXe^avSpsic; Se 0co^, "EXXv^vei^ Ss 'Ep[X7]v exaXeaav.

Ix Se SuSüx Aioaxoupot. t) Kdcßeipot ^ KopußavTec; v^ Hoiixo^poiy.zc.. outoi


(cp-/)CT[) TipcoTOt, ttXoiov söpov. £x TOUTCOV ysyovacTLV STepot, ot xal ßoTava?
süipov xal T7]v Twv SaxETCöv lacriv xal STrcoSdc^. xaTa TouTOU(;yLV£Ta[Tt.(;'EXioü{z,
15 xaXoujJievoi; "Y^iotoq, xal 8-Y]X£!,a, Xeyojxevy] BYjpouO-* ot xal xaTcoxouv 7i£pl

BußXov. iE, wv y£vv5cTat. 'E7iLy£[,oi; Auto/S-cov, ov uaT£pov zxöCkzavy Oupa- 15


vov oic, (xtt' auTOu xal t6 dizep yi[j.v.q aToijzZo^ St.' u7i£pßoX7]v toü xaXXouq b

6vo^a^£[,v oupavov. yevvaTat, Se toutcj aS£X9y] £X twv 7rpo£ipir][x£vcov, y) xal


£xXy]^ Ft). xal Sia to xaX?;o^ avi' auTTJi; (97]aiv) £xaX£C7av ttjv 6p.covu[xov

20 yr^v. 6 Si: toutcov -aTv^p 6 "T^liiaTOC, £v cruiaßoXyj O-irjpicov T£X£UT7]C7a(; a9t.epco^r),

o) X^o^? ^"^'^ •8-ucria? ol 7:atS£^ £T£X£cjav. TiapocXaßcov Se 6 Oupavot; ttjv toü 16


TiaTpo;; o'-PX'h^ ayeTai, Tzpbq yajxov t^^v aSEXipyjv Tr^\> xal TroieLTat, e^ auTT]:; c

S. 45, 4^S. 49, 6: Philo Bybl. fr. 2, 8—22 Müller (FHG III 566—568)
lOf.: vgl. S. 41, 4f.

ABON(D)V

ONV avfifilyvvaiv A
1 ovßfiiyvveiv 3 dygov ijgcoQ A0 äyQovrjQcog NV |

'AyQÖrrjQ ONV äßgorrjg A 4 ßißUoig A 6 jre^t/3dAoug AONV nsQißöXaia B


8 Jioißvag A noi/xna BG (O verloren) NV |
MiacoQ A MelocoQ G (O unleserlich)
NVMe^acoea B d2:vövxA (vgl. S. 48,15) Zu^ex G (O unleserlich) NV ZeÖex B
10 MiacbQ A MelacoQ BG (O zerstört) NV [
d T. Mras ov T. BON T. « oi) V
owTog auTos A | -qev A 11 ©cou^ AN^ (o) über v N^) ©cocop BODV; vgl.

S. 41, 4 1
BONV < A; aber vgl. S. 41, 4f.
'AXe^. de Qdid- 12 öe Svövti A öe
TOÜ 2:vöex BONV KdßiQoi A KoQvßavreg A xvgßavrEQ BONV
|
14 öaxeribv
\

AB ÖEKdxoiv ONV 'EXiovn V '£Atou> ON 'Evovn B '£:Aiow A


I
15 B-nQovd-
BONV gou^ A 16 ßißXov A ßißXov B^ (verbess. 2. H.) Avt. A Avx. j
rj

BONV; aber s. S. 45, 22 17 rö vtieq] toü ueqI A (t6 über toü, 3. H.) |
aroi-

XEiov AI (verbess. 3. H.) 19 aTi avrfjg BONV (s. 17) avTrjg A


20 iv avußoXfi ANV ev (in äx geändert 2. H.) av/j.ßoXfjg B ^v avfißoXalg O |

^??e'">»'] «'W'«*' A 21 otA < BG (O unleserlich) NV 22 ayet B^ auf Ras.


Praepar. evang. I 10, 12—20 47

TralSa? Tsacrapat;, ~HXov, tov xal Kpovov, xal BatTuXov xal Aaycov, 6c, eaTt
SiTWV, xal "ArXavTa. xal s^ aXXwv Si: Ya[J,£Twv 6 Oupavo:; ttoXXvjv ec/sv ys-
vsav. Slo xoc}v£Tcaivoucja y] r9j tov Oupavöv (:^-/]XoTU7roüaa xaxiCs!-, Oic, xab^Sia-
(jT^vai oXXyjXcov. 6 Ss Oupavo^ a7ro)^cop-/]cja(; auTTJi;, [i,£Ta ^i(x.c,, ots xal 17
ö IßouXsTO, £7r',a)v xal —XirjaiaJ^cov auTv] TiaXiv QLTcriK>AaGzxo. l~iyzipziv Se xal
zo\)c, £^ auTTj^ TialSac; Sia^ö-sipeLV, t7]v Se Ft^v afxuvaaO-aL — oX>vaxi?, cufjifjLa- d

^tav auT^ CTuXX£^a[Ji£VTjV. zic, avSpa? Ss TzposXO-wv 6 Kpovoi; 'Epfj.^ tw Tp!.cr(i.£-

yicTTW CTU^ßouXcp xal ßo7]0-<ö y^pcoyizvoc, — oüto? yap ^w auxcp ypa[J.[JLaT£u? —


TOV TiraTepa Oupavov a[j,uv£Tai, Tijxoopwv t^ [xr^rpL Kpovco Ss ytvovTai ualSe^ 18
10 HspcreoovT] xal 'Aö-/]v5c. t] fxsv oüv -pcoTT] TrapOivoc; TsXsuTa, r^i; Ss 'AO-r^va^
yvco[jt,7] xal 'Epjxoü xaxsaxsuaaev Kpovoc; ex aiSr^pou apiir^v xal Sopu. clxa
6 'EpjJLT]!; TOii; Toü Kpovou (TU[j,[j!.a7oic; Xoyouc; [i-aysia^; St.aXsX'^sl? ttoO-ov eve-
7C0LY]CT£v r^t; xaxa toü Oupavoü [xay;/]? uusp tt^c; Ftj^. xal outco? Kpovoc; tov
Oupavov TtoXsfXO) au[jißaXcL)V tt]:; ocp/r^^ YjXaasv xal t-/]v
|
ßaatXsLav SieSs^aTO. (37)

15 laXco Ss xal £v t-^ {j!.axY] >] £7r£paaT0(; toG Oupavoü auyxoiToc; £yxu[J.cov oöcra,

^v exSiScoCTiv 6 Kpovo? Aaycovt 7rp6^ yafxov. tixtsi Ss Tiapa toutco o xaToc 19


yacjTpo^ iE, Oupavoü £9£p£v, o xal ExaXeae Ar^fzapouv. ettI toutol^; 6 Kp6vo<;
'vel'/oc, 7i£pißa>Jv£L TYJ lauTOÜ o[y.-i]GZi xal tioXiv — pcorr^v xti^£1 tvjv £-1 Oot-
vixv]«; BußXov. (X£Ta TauTa tov aSEXcpov tov l'Stov 'ATXavTa u7rovoif]CTa<; 20
20 6 Kpovo? [iz-y. yvco^XY];; toü 'Ep[i,oü ziq, ßaO-oc; -fh^ £[xßaXa)v xaT£7Cocr£v. xaTtx b

TOÜTOV TOV 7p6vOV ol OCTTO TCÖV AtOCTXOUpCOV C'/ß^'^OiC, Xal TlXoia C7Uv8ivT£:; £7rX£U-
aav, xal £xp!,9£VT£^ 7i£pl t6 Kacraiov Öpoi; vaov auToS-t dccpiEpcocrav. ol Bk CTU[i.-

[xa^oi, "HXou TOÜ Kpovou 'EXcoelfx eTrexXvjS-Yjaav, <I)^ av Kpoviot outoi

S. 45, 4— S. 49, 6: Philo Bybl. fr. 2, 8—22 Müller (FHG III 566—568)

ABON(D)V
1 ^HXov A "IXov ONV BexvKov B BxxrvXov A 5j;tuAovH
BONV ]
BalrvXov
2 Zixcüv: vgl. S. 48, 14f. A -£v A
|
3 6id xal NV
ya^ieribv'] yevercöv xaxlCei | |

Mras -^etv A ixdxiCev BONV 5 inichv A (em auf Ras. 3. H.) HONV earichv
B^ iariöJv B^ d:i7]?.?Aaaero A -tt- BONV
|
imxeiQelv A inexeiQsi BODV erre- j

XsiQTjae N 7 auT?] d. Hss. 'Eq/xsIA 8 aurö) AO auroü BNV


[
9 äfivvsrai < A
10 o^v < O relEvrq. A ere^evra BONV
I
11 yvcöfirj xal 'EgfiovBOKV fierä yvwfXTjg
xal fisrä 'Eg/xov A; vgl. 20 -aev A 12 Jiörov B ]
12 -oev A 13 ttjq^] rolg f.

B xazä TOV Ovgavov A xar ovgavov BONV rfjg' < A ovrwg B ovrog A ovcco
I
| |

ONV 14 TioXenoi BONV noXefiwv A -aev A 15 xal hier A, nach ^läxn


|

BONV 16 AayojvL Tigög yd/xov A ng. y. reo Aaycbv BNV elg y. röi Aaychv O
17 Arjfiagovv BONV (vgl. S. 48, 22) 6ifj.dgovv A 18 t^ < O nöXiv ngui- |

XTjv A ~ BONV 18f 0oivlx7]g A -xrj BOV -xt]v ND


.
19- ßiß?.ov A ßeßkov B

20 -aev A 21 ovvMvreg AB (1. H. aus -raa) NV avv&Exa O 22 Treg' A


xord BONV ifdcTfov V; s. S. 44, 22 ol 6e
I
— S. 48, 4 yv6/nr]v < B |
23 "i/Aou
A "D.ov ONV 'E?.coel/n enexL ONV 'j^Acot (ohne Akzent) /nsTeß^&Tjaav A;
I

s. Bd. II S. 16, 19
48 Eusebius

<£i>7;aav &l XeY6[i.£voi, sTit, Kpovou. Kpovot; Se uLov lywv EaStSov [8[w aurov 21
cr!,S-/;pco StE/pTjcraTO, St,' uTrovotai; auxov £ax>]Xfo^, xal r'^i;
^^)C%' auT6xE!.p c

Toü 7:at,86; yevojJLEvo«;, ecrTepyjCTEV waauxco«; xal •D-uyaTpoi; tSta«; ttjv xecpaXvjv
a7i£T£[X£v, coc; TravTac; £K7T:eTcX^x9"°^i, ^eo\Jc, tvjv Kpovou yvco[j,7]v. x?^"^^^ '-2

5 Ss TrpotovTO^ Oupavö:; sv 9UY^ Tuy/avcov •9-uyaTspaauToü TuapO-evov 'Acrrap-


TY]v [J.EÖ-' sTspcov aSeXcpcöv aur/)^ Suo, 'Psa;; xal Aicovy];;, SoXcp tov Kpovov aveXelv
xjTzoixziiTzzv Sic, xal eXcbv 6 Kpovou; xoupi.SLa^ ya[X£Ta^ aSeXcpa^ oüaa^ sttolt]-

a(x.~o. yvou^ Ss Oüpavo^ iTziaipcczzüzi xaxa tou Kpovou El[jLap[J,£vy]v xal 23


"Qpav [izd-' STspcov cju[X[i,a)^cov xal Tauxa:; £^ot,x£[,cocra[J.£vo<; Kpovoc; Tiap' auTW d

10 xo-Tza/ßv. Ixt S£ (97]a[v ) ettevotjcjev ^zbq Oupav6(; ßaixüXLa, XCS-ou;; £^(];u;(ouc;

[X7])^avr^(ja[X£vo<;. Kpovco Se lylvovTO octto 'AaTOLpxric, d-oya.Tzpzc, ETixa TiTavL-


Ss^ 7] 'ApT£[jL!,Se<;. xal tcocXiv tw aurw ytvovxai. dcTro 'Psac; TcalS£(; Itctoc, 24
(bv 6 VEcoxaTOc; afjia Tyj y£V£cr£t affiEpcoS-/]* xal aTcö At.cov7]£; O-TjXEca!,, xal arco
'AöTapTTfi TcaXiv app£V£(; Suo, DoO-oc; xal "Epoo«;. 6 Se Aaycov, ettelSy] söpsv 25
15 C71T0V xal apoxpov, exX'/j^-/] Zeu^ 'Ap6Tp!.0(;. SuSuxco Ss, tco Xeyo^svco Sixatco,
(X''a Twv TixaviScov (juv£Xi)-oücra yevva tov 'AaySkrfKiov. lyevvYj-OTjaav 26
Ss xal £v Ilspaia Kpovw xpeli; TualSec;, Kpovo«;, 6[i.wvu[X0(; tco TiaTpL, |
xal Zsu? (38)

ByjXoc; xal 'AttoXXcov. xaxa toutoui; yivovTai Hovtoc; xal Tucpoiv xal Nyjpsu;;,
TcaTYjp DovTOu, By]Xou Se izoiiq. airo Se toü Oovtou ytveTat, SiScov, •i^ xa^-' 27
20 uTiepßoXYjv sucpwviai; TTpcoTV] u^vov wS'^c; eöpev, xal IIoctsiScov. tw Se A'/]p.a-

pouvTi ytvsTai. MsXxaS-poi;, 6 xal 'HpaxXyj^. eoTa TiaXiv Oupavoi; TcoXefxei 28


ITovTW xal arcocTTa? A7][j.apoüvT!. TrpoaTL'9-eTat,' Ittsici te Üovtw 6 A7][xapoü(;
TpoTioÜTaC Ti; auTov 6 Üovtoi;, 6 Se A7][j,apoüc; 9uy^i; 9-UCToav 7]u^aT0. etei 29

S. 45, 4— S. 49, 6: Philo Bybl. fr. 2, 8—22 Müller (FHG III 566—568)

ABON(D)V

1 <el>T](rav Schw. i^aav d. Hss. | Sdötöov (auch D)] Zdöiov N


3 yevö/LCEvog^ ONV yiv. A 4 ixnenh'jx&cti' ONV itiJiETih'ja&ai A I xqovov
V V
a a
BONV Kqövov A 6 'Peai xal Aiwvrji (^ beidemal 1. H.) A 'Peav xal
Aiu)vr]v H 9 olHeicjadjuevog B [ Kqövoq A d Kg. BONV | A eavrü>
avTcö
BONV 10 -OEV A 1
ßsTvXia A llf. &vyar. — 'Psag ANV < BO
14 -QEV A 15 IJvövxüi A UvÖBX ONV Zeöbx B; vgl. S. 46,9 und 12 j

rä) X. öix.: s. S. 46, 9 16 iyEvvr] N iyBvv^&rj D 17 Uegaiq A rfj


n. BONV: ein Städtchen in Syrien, s. Steph. Byz. unter diesem Wort
19 B. ÖE Ttaig A < BONV j
27., ij] giöüjvt] A 20 nach Evcpav. rj übergeschr.
A (1. H.), auf der Zeile in H |
-qev A 20 f. öi/naQovvri A (di auf Ras.) H;
s. S. 47, 17 21 MeXxa&Qog A (vgl. Eus. laus Const. 13, 5) MiXxaQ^og BONV
22 6i/naQovvri A {öi auf Ras.) H 22f. mEial re — tqoti. BONV < A
23 T£ BONV ÖE A I
öifxaQovg A j
qjvyrjg &valav ein Opfer für das Entrinnen |

Tjv^avro O I hei AB^ in B^ON


Praepar. evang. I 10, 20 — 35 49

8k TpiaxoCTTco SöUTspw -zric, sauTOÜ xpax'^crscot; xal ^aaikeiccq 6 ~HXo^, tout'


zGZ\y 6 Kpovoc,, Oupavov tov TraTspa Xrr/j'riaoic, ev totvo) Ttvc [j.£aoy£L<o xal b
Xaßwv uTCO)^£ipi,ov £XT£[j,v£!, aoTOÜ Tix atSoLa cTuvsyyuc; TC7]ycov t£ xal TcoTa^xcov.
sv^a a9!,£pco9-r] Oupavo^ xal aTTv^pTOCTÖ-Tj auTou t6 7iV£u[jLa xal a7C£CTTa^£v aurou
ö t6 alfxa toov alSoicov ei^ Ta? Tcr^ya:; xal twv — o-ajxcöv Ta üSaTa, xal ]^i'Ji9'-

TouTOu Seoxvurai. t6 /ojpiov."


Toaavta jlisv öi] xä tov Kqovov, xal xoiavxd ye xä GEfxvä xov naq" 30
"EXh]ai ßocojLisvov ßiov xcöv im Kqovov, ovg Kai cpaai yeyovsvat c

"TrpwTOv /^pucTEov T£ yzvoc, [j,£p67icov dcv^ö-pcoTTcov" , Ti^g juaxaQiCofA,evrjg


10 exeivriQ xcov naXawjv evdai^oviag. jid}av de 6 avyyQarpevq xovxoig /<e^'
sxega eni(psQei Xeyojv
"'AcTTapTT] §£ 7) [j.£y[c7Trj xal Z£ij^ A7][i.apoilc; xal "ASojSo^, ßaaiX£Ü^ 31
S-Ewv, £ßacrtX£Uov t% x^P'^^ Kpovou yvco[i.7]. y] Se 'AdTapr/] £tu£'9-/]X£v tt)
ISia x£?paXyj ßaa!,X£La? Tcapaa7][Xov xE^aX-yjv Taupou* 7T:£pt,voaTOucra Se t7]v
15 oixoufxevr^v söpsv aspoTrsTTJ aaxspa, öv xal avsXofxsvv] sv Tupco t^ ayta v/jcrco
acpispcocrev. ttjv Ss 'AcjxapTTjv OoLvtxst; tyjv 'AcppoStr/jv slva;. X^youcrtv. 32
xal 6 Kpovo^ Ss Tcepuwv t-/]v oixou[jL£V7]v 'A9-/]va ty] eauroü O-uyarpl SiSojctl d
T% 'Attix^^ tv]v ßacriXetav. Xo!,[i,oü Ss y£vo[i.£Vou xal <pO-opa£; tov eauTou 33
[xovoyevv] ulov 6 Kpovo^ Oupavoj xco Tiaxpl oXoxapTrot xal xa alSota Tiepixejxve-
20 xat, xauxov -KoirfiOii xal xoüc a[J.' auxw (7U{j.[xaxou^ e^avayxaaac. xal 34
[xex' ou TToXu sxepov auxoü TialSa aTio 'Psai; ovojzaC^ofxsvov Mou»)- dcTToO-avovxa
lepot" öavaxov Ss xouxov xal IlXouxcova Ootvtxsc; ovojxa^ouaiv. xal IttI 35
xouxot,^ 6 Kpovo? BußXov [xsv ttjv 7i:6Xi.v ^-zol BaaXxoSt, x^ xal Aicovy], StScoat,

9 ?ro. — äv&Q.: vgl. Hes. op. 109 12— S. 50, 21: Philo Bybl. fr. 2,
24—27 Müller (FHG III 569) 18f. xov — vlov: vgl. S. 52, 3ff.

ABON(D)V

1 ^Hkoc. A"/Aog BONV 2 loxnaag BONV neQirefivei L A 2L /neooyEicp - avrov


ßONV < A; aber vgl. S. 51, 6 4 AN (aber al/na
Tivev/Lia übergeschr., 1. H. ?)

alfia BG (O vinleserlich) DV 6 rö übergeschr. von 1. oder 2. H. in A


(in H im Text) 7 rä tov BONV rä A 7f. rä oe/nvä — Kqovov A rä
^olq' — Kqovov rä a. ON rov :iaQ' — Kq. rä a. V rä {xov 2. H.) jrag' — rov
e. Kq. rd «t. B 8 o ßg < A 9 f. rfji; — evöaijxoviac, : exklamativ ? Mras
10 röiv naXaiö)v exslvrjg B \
ös A < BONV |
rovroig <B 11 imqjsQei fie&'
er. B 12 xal Z. A. BON^'' xal Zeug A: aber A. heißt, obwohl •
xal öi/ndQova
ein Sohn des Uranos, Zeus wie Dagon, ein anderer Sohn desselben (vgl.
S. 48, 14f .) 13 -xev A 15 äarsQa <B 16 -aev A \
rrjv öe — S. 50, 4
XccQaxr. < B |
A
-aiv 19 reo] re ND 20 ravröv A ravro ONV |
üavay-
xdaaq A xarav. ONV 22 IeqoI A ä<piEQol ONV |
-aiv A 23 ßißXov A |

Aiwvn A öi6St] ONV; vgl. S. 48, 6 u. 13


Mras, Eusebius I 4
50 Eusebius

Br^p'JTOv Se IIoCTSiScovi, xat, Kv.^eipoic, 'Ayp6|Tai<; te xal 'AXteücnv, ot xvl xa (39)

TOu IlovTOU Xzi^txva. zlz ttjv ByjpuTOv acptspcoaav. 7rp6 Se toutcov d-zbc, 3G
TaauTO^ [j.i.u.7](7au,£V0£; tcov ctuvovtcov •9'eoiv 6^|;£!.<;, Kpovou ts xal Aaywvot;
xal TCOV Xot-TTCov, SlstÜttcoctsv tou(; tepou:; twv (jTOt,}^£[cov ^^apaxTvipai;. sTrevoiQaev

5 Se xai TCO Kpovcp — apaCT"/][jLa ßocaiAcLat; 6[jL[jiaTa Tscraapa ex tcov £[j,7TpoG9icov


xal 6-i.ai>Lcov [xspcov, <Suo [jlev (xteve^ ßX£7rovTa>, Suo Ss Yjcru^^Ti [JLUovTa,

xal ZTzl TCOV c6[JL(ov TTTspa Tsacrapa, Suo (xsv co^ LTTTOcfxsva, Suo Se cl)(? u9£i[X£va.

t6 Se aufxßoXov "^v, ItielSt) Kpovo^ xoi[ji,co(jL£vot; eßXsTcev xal lypT^yopoot; 37


iy.oiy.oiTO' xal £7il twv TiTepwv 6^olco(;, OTt dvaT:au6[X£vo<; tiUTaTO xal l7rTa[J.£vo^ b
10 av£7:aij£T0. toli; Se XoiTcotc; S-eot^ Suo exocgtco TTTEpcofi-aTa etiI tcov cofxcov, (Ix;

OTt Sy] auvLTiTavTO TCO Kpovcp. xal auTW Se ttocXiv ETil T-^t; xe(foCkriC, TCT£pa Suo,
£v £7ul TOU 7)y£[i.ov[,xcoTaTOU voü xal £v £Tcl ir](; (/Xad-iiGeoiC,. eXO-cov Se 6 38
Kpovoi; £1^ NoTou ycopav aTraaav ttjv Al'yuTiTOv TiapeScoxEV S-ecp TaauTco, ottco«;
ßacriXeiov auTco yEVYjTat. TauTa Se («pvjat) upcoTOt, TravTCOV UTTE^vyjjjLaTiCTavTO c

15 ot ETiTa SuSüxou TratSec; KaßEipoi xal 6 ÖySooi; auTwv aSsXcpoc; 'AcrxXr;7ri.6?,

co; auTOt<; £V£T£iXaTO %-ebc, TaauTO«;. TaÜTa uavTa 6 ©aßtcovoi;, TrafXTrpco- 39


To^ Tcöv air' alcovot; yEyovoTCOv Ooivixcov l£po9avTy]? aX};7]yopy]aa<; Tot(; t£
(puaixolc, xal xoctjxixoI; Tra^Eaiv avafJit^a^, TcapIScoxEV to^ opyecocri xal teXetcöv
xaTap/_oucr(. 7zpo<^-r]i:oLiq' ol Se tov TÜcpov aü^eiv ex TcavTo;; etcivoouvtei; Ta1<; auTcöv
20 StaSo/ai:; TTapsSocrav xal Toti; STTEiaaxTot.«;' wv yjv xal "EWipioq, tcov Tpicöv d

ypa[jL[xaTcov eupz'c-qc,, aSEXcpoi; Xvä toü [XETOvofjLaa-ö-EVTOf; Ootvixoi;."

S. 49, 12— S. 50, 21 : Philo Bybl. fr. 2, 24—27 MüUer (FHG III 569)

ABON(D)V
1 ßrjQVMv TOV de ND j
noaeiöcbvi A Iloaeiöihv O IJoaet^ N IJoaeidcö
DV KaßriQoiz A 3 Tdavrog ONV Tav&' 6g A; vgl. S. 41, 1; 43,21; 46, 10

I ]

röjv öy)Eic. ONV rov ovqavöv rcöv -ßecöv öipei A |


Aaycövog A Aayoiv
ONV 4 -aev an beiden Stellen A 5 xat <B 6 <övo fiev är. ßX. > Mras
< ABONV fxvovxa BONV vevovra A I
7 mrdfieva ADV ijirafxevov BO
iTcra/uev (alles 1. H.) N wgZ ^ A j
8 -£1/ A 9 ort BONV ert
A I
imarai B 11 awinravTai B 13 vötov ND |
nageöojxev A eöcoxs
BONA'' I
Taavrcp BONV rav&u) A 14 vnefivrj/uaTiaavro {zeichneten
auf) ANV äjieuvTqfxaTiaavro BO 15 iTucJu;«©!; Mras (vgl. S. 48, 15) Evdov
A BONV
ru^e;^ Kdßr]goi A |

\
d < NV |
oyöooq BONV löiog A
16 Tdavrog BONV Tau^ds A |
d ©avicovog BONV d ©a/Stcüv dg A |

ndixTiQOjrog A nalg TigöJTog BONV 18 -xev A |


ögysöJat, BO ogyaiöjai A {y
nachgebess., at auf Ras., 3. H.) H önyiüai NV 19 oi de — S. 51, 15
ygdrpei < B 19f . Tolg avr. öiaööxoig gegen die Hss. seit Steph. d. Ausg.
außer Giff. 20 eneiadxroig] ensia aus ema A^ |
i]v A elg eti ONV |

EiaiQiog A "laigig ONV 21 yga/ti^drcov ONV ygannariiov A; vgl. Giff.


IV 53 f. I
rov [XETov. A r. nQojrov fierov. ONV {Xvä = Chanaan = Phönizien,
vgl. Giff. IV 54)
1

Praepar. evang. I 10, 35 —44 51

EW E^fjg aMig EJideyer 40


"Ot Se "EXkrivzc, sucputa TKXvxoiC, uTcepßaXXofjLevot. toc (xev TrpcÖTa TiXtiazcx,

s^LStwcravTO, elxa toi«; Ti:po<CT>xoor^Y][i.ac7!, Tzoiy.ikoic, e^expaycoSTjcrav Tai«; re


Twv (xu8-(ov TjSovaLi; -ö-eXysiv stt:i,voouvt£? nccvroloic, stcoixiXAov evO-ev 'HctloSoc;

5 ot T£ xuxXixol 7r£piY)x>]^(-£V0L ©eoyovLa? xal riyavxofxaxtai; xal TtTavofjLax^ai;


ETiXacrav i8La(; xal sxTo^a^* oI(; au[i,TC£picp£p6[j(,£vo[. £^£vix7]crav ty]v aXY]0-£iav.

(juvTpo9ot Se lolc, £X£tvcov 7iXa<7^a|aLV al axoal tj^xcov y£v6p.£va!, xat. 41


TcpoXTjcpö-ELcai KoKkolc, aiWCTiv o)c; 7xapaxaTa^Y]X7]v cpuXaacrouCTLV rjVTzep ESI^avxo (40)

[xu-ö-oTioLiav, xa^ö-ocTiEp xal apx,6^£V0(; sIttov, yjtk; cruv£py7]0-£Lcra xpovcp 8uCT£^t-


10 T7]T0V auTTJ? T7]v xaTox^^v dcTTEipyacTTai, <jOcrT£ T7]v [j.£V aXifjO-Etav 80X£LV A^pov,
t6 §£ T^? acpY]yY]a£(oc; vo&ov aXirj^£i,av."

Tavra and T^g Zayxovvidd^mvog Jigoxsia^co yqacpfig, egjurjvev- 42


'ßetarjg fiev vno 0ßcovog rov BvßXiov, doxi/jiaa&eiarjg de ojg äXr]&ovg
vnö Tf]g UoQcpvQiov rov (piXoa6q)Ov fiaQXVQiag. 6 <5' avrög ev rm flepl b

iB'IouSaicov avyyQdjUjuaxL eri xal ravra tieqI rov Kqovov ygoKfEi'


"TaauTO(;, ov ALyurcTioi Tcpoaayop£uouai,v öcoüi)-, (70cp[a 8i.£V£yxcbv rcapa 43
TO^ OOLVI^IV, TiptÖTOc; TtX XaTtX T7)V d-ZüGZ^^eiOy £X TTJj; TWV X'JSqCLWV 0(.7lZig)i(X.C.

zlq £7ri.(7T7][Xovi,x7]v E^TTEiptav Si£Ta^£v. & [jL£Ta yEVEoc? tiXewui; O-eo^ Soup^ou-
ßTjXo; öoupco T£ Y) ^£TOvo^a(79-£Laa XouaapO-Lc; axoXoui)-Y](7avT£c; x£xpufX[jL£V7]v
20 Toü TaauTOu xal aXXiQyopiai.<; £7i£axi.acr[jt,£VY]v ty]v O-EoXoytav Icpöiziaccj."

Kai fierä ßga^sa cprioiv 44


""E'O-oc; ^v lolc, Tzo^kc/.ioZq, ev xat? [j(,£yaXa!,<; GUjioopcdc, twv xt.v86vcov avxl c

TTJ^ TTavTwv cpO-opa^ t6 7]ya7ry][JL£VOv twv Texvcav tou? xpaTOÜvTai; v] nokzoic,

Y) e-O-voui; £Li; crcpayYjv eTioStSovat., Xuxpov tol^ Tt,[xcopoti; SaqjLoaiv xaT£crcpaT-


25 TOVTO Se ol 8i,S6[JL£vot, [xucTTixcöc;. Kpovo? Tctvuv, 6v ol ^olvixzc, ''HX Tcpoaayo-

2-11 Philo Bybl. fr. 2, 28 Müller (FHG III 569 f.) 9 xaMneg — sItiov:

s. S. 41,9—12 16-20 Philo Bybl. fr. 5 Müller (.ebd. 570) 22— S. 52, 6:

ders. ebd.; S. 192, 22 — 193, 7 wiederholt, „aus dem 1. Buch der phönik. Ge-
schichte Philos" (dagegen hier: „in der Schrift über die Juden")

ABON(D)V

3 slra ONV xal A |


ngoaxoafi'^oaai Schw. jiQoxoafz. d. Hss. j
re A < ONV
6 avfineQKp. : nml. oi " EXXr]veq 1 de A < ONV . 8 rivnsQ iösiavro A fjv

naQsd. ONV 9 sItiov ON einev A 9f. övaE^izi^rov] etwa 6vae$irr]?iOv 1 Mras


10 äneioyaaxai A eiQyaarai ONV 12 nQoxeia&ui A nQoax. ONV 13 ßißMov
A I
äl7]-&ovz Vig. äkri&üx; AONV 16 Tdavioq BONV Tav&6q A \
Tigoaa-

yoQEvovaiv ßwv& A &(b& -oi BONV; vgl. S. 41, 4f. und 46,11 17 -$iv A |

rcbv < B I
rwv ;fD(5a(CüV das gemeine Volk 18 &] <ha A \
nXeiovg A
TiKeiarovQB^ jiMarag B^ONV 19 Xovaag^iQ BONV Evaagd'iQ A; X. ist

offenbar das Feminin zu Xovowq (S. 45, 16) 20 Taavrov BONV Tav&ov A
24 -mv A 26 'i/A A 'lagarj?, BG(0 verloren)NV; vgl. S. 47, 1 u. 23; 49,
4*
52 Eusebius

pSUOUaiV, ßaCTLAcÜtOV TT^^ '/J^9^^ ^<^'^ UfJTSpOV (J-STOC T7]V TOU ßlOU TeXsUTYJV STcl TOV
Toü Kpovou darspa xaS-tspcoO-eic, e^ eTCL^/optac; vu(j,97]q 'Avcoßpsx XeYO[XEvy]c
ulöv lycov [xovoycv^ (6v Sioo touto 'IsoüS exaXouv, toü [xovoyevoü; outcoc; d

£Tl xal VÜV X0C>.OU{jL£VOU TCapa TOIC, <I>OLVL^t,) XlvSuVCOV £X 7roX£[J,OU [j!.£y[aTO:)V

:> xaT£i.X7]96Tcov t7;v x^pav ßaciXixw xoa[JL-/]CTa«;


<7X'^[^°^'^''
'^^^ ^'^°^ ßco[i.6v xs xara-
axsuauafXEvoc xaT£i)-ua£V."

'O (5' a^TÖg :;rd^tv neql rcov 0oivixü)v axoixeioiv ex rwv Uayxovvid- 45
&covog f.iETaßa.XXa)V '&8a onold cpriai negl rcöv sQnvarixcöv xal ioßoXcov
driQioiv, ä dfj %Qriaiv fxev äya&i]v ävdQOiTioiQ ovde/aiav awreXei, (pd'oqdv
10 de xal Xv/Lit]v olg äv rov övaaMfj xal ^aXenöv iöv eyxQifJbxpeiEv änsQ-
yaCerai. ygäcpei ös xal ravra tiqöq Xe^iv wöe ncog Xeycov
"Tyjv [X£V oöv TOÜ Spaxovxoc; cpucriv xal tcov 6cp£cov auTot; i^z^ziccae^ 6 46
TaauTo;; xal [X£t' |
auTov au^i:; ^oivixic, T£ xal AlyuTTTtot.* 7rv£U(JLaTi,xa)TaT0v yap (4i)

t6 J^wov ttccvtcov Toiv £p7T:£Twv xal TTupwSE^ uTc' auToij 7rap£86^Y]" Tuap' 6 xal
15 TOi'/pc, avu7r£pßX7]T0v 8ia toü 7rv£U[jt,aT0i; 7rap[crT7]ar!.v, X,<J^pli; tioSwv t£ xal yzipoiv
ri aX}vOu Tivo:; tcov exrod-zv, St' d)V Ta XotTia ^oia Ta? x[,vy](7£I.? TrotELTai* xal
TTotxiXcov a/^7][xaTC0v TUTTOut; aTtOTEXEL xal xaTa tyjv rcopEtav eXixoeiSel? £)(£i,

zo!.c, opfxa^ £©' 6 ßoiSXsTai ii.ypQ. xal TcoXuxpovicoTaTOv 8e ecjtlv ou (jlovov 47


T£ £xSu6[j.£vov t6 yvjpat; vzäXßiv, dXXa xal au^y]cri.v £7tt,8EX£(7'9"ai (XEi^ova tte- b

20 9UXEV xal ETTElSdv tÖ Wpt,Cr[J,£V0V [JlETpOV 7rX7]poia7], Eti; SaUTOV dvaXLCTXETai,


Cac, £v Tal? Upat? b]xoi(x>c, auTO? 6 TdauTOc; xaxETa^EV ypacpati;. Sio xal £V lEpot(;

TOÜTO t6 Tcoov xal [xuc7T7]pio!.£; au[i.TrapEtX'/]7i;Tat,. Etpr^Tat. Se y][JlZv UEpl auTOÜ 48

12— S. 54, 7: Philo Bybl. fr. 9 Müller (FHG III 572 f.)

ABON(D)V

1 -aiv A I
£711 A £tg BON\^ 2 'AvcoßQsr BONT "AvcoßQiv A (aber S. 193, 3
ebenfalls '
Avwßqh) 3 'IeovÖ Eißfeldt (s. 'hÖovö A 'Ieqovö N
S. 193, 4) 'IqovÖ
BODV 5 x^}qav A nöliv BONV (aber S. 193, 6 xüqav alle Hss.) 5f. xaraa-
XEvaadjxevog A (aber fie ausgebess. oder nachgebess. von 3. H., über dem dritten
a ist etwas ausradiert) BONV xaraoxevdaag äa/iievog H 7 0oivi>cü)v ND
Ooivixix&v V 0oivMixov(; O 8 neTaßdX?.oiv A fxeraßaXojv BONV I eQnvarix&v
AON (aber V igntjar. B sQuiar. D
u aus et, 1. H.)10 iyxQijuyeisv A äyXQiif.
BONV 11 ONV :7ra)g 12 e^smaoev A
AB jit? 13 Tctaurog BONV
Tav&ög A 14 täv < A Ttag" o A jiaq' cD BONV 15 -aiv A
|
tieöwv B^ |

(verbess. 2. H.) 16 fp^rodev A äxroa&ev Gaisf., Dind. elcü^ev BONV öi A [

£^ BON^^ 19 T£ BONV TÖ A* (geändert in rwi, 1. H. ?) H 11) nitpvxev f.

AI (-;i£Wt 3. H. a. R.) H -xe BONV 21 ihg — S. 53, 2 dmA. < B o^ioicog |

avxoq A ~ONV TdavxoQ ONV Tav&ög A -^evA


[
22 iv + vor fivar. d. Ausg. \
Praepar. evang. I 10, 44 — 52 53

£v zoic, iTZi-Yzypy.ii[iivQic, 'E'&äxv '0>&<vs>icov ij7roa.v/][j.aCTt.v kizl tcXzIov,

£v olc, xaxacTxsua^STa!, OTt, a9-avaT0v ztq xal oic, zlq eocutov avaXusTai, ^aTtep
7rp6x£t,Tai" ou yap •S-vyjctxs!, Joiw ö-avaxco si [Z'/] ßta tlvI TrXrffev toüto t6 ^coov.
(!>obji.y.zc, Ss auTO 'Ay*^'^^'' Aaifxova xaXou(7t,v. 6[j,oicoc; xal AlyurcTtot. KvTjcp c

ö sTTovo^a^oucnv TcpocrTiö-sacTtv 8s auTW Ifpaxoc; xe9aX'/]v, Sia t6 TipaxTtxov


Toü tspaxo?. xai 97]a!,v 'E~-/]£!,? aXX-/]yopoiv (6 ovopy.aö-sl? vrap' auTOic 49
[ikyiaxoc, izpocpayi:-/}^ xal kpoypa^fxaTsü^, ov [XSTstppacrsv "Apsto;; 'HpaxXeo-
TToXiTT]^) xKTa Xs^cv oÜt(0(;' 'to TipcoTOV ov ö'EioTaTOV ocpt,^ saxlv l£paxo(; s/.^"^
jxopcpYjv, ayav eTit^apic;* 6^ sL ocjo.^'ki^ziz'^, cpcaroc; t6 ttocv IrcXYjpou zv t^ Trpco- d

10 Toyovfo xwpa auTOÜ* so 8s xa;jL(i.üa£t£v, axozoq sytvsro' sfxoaciv SiSoüc; 50
6 'FiTi'fizic, oTi xal SidcTcupov iaii 8i,a tou cpdcvac 'ScTjuyacrsv'* cücotcü; yap cSt,6v £C7T!,
t6 8!,auyac7at,. Tcapa Ooivtxcov 8s xal (|>£p£XuS7]£; Xaßcov tccc, o'.^popyL'XC, s&soXo-
^(Tiüzv 7X£pl TOU Tcap' auToi X£yo[X£Vou 'Ocptovo^; -S-soü xal Toiv '0(p!.ovt.8wv, TC£pl

div aöO-i? X£^ofX£V. ETI [X7)v Ol AlyuTTTLOL aTTo TTJc^ aur^i? £VVOta(; TOV x6- 51
15 afxov ypacpovTSi; Tispicpsp^ xuxXov aspostSy] xal TTupcoTXov /oupd.aaoxjGiv xal [xscja

TETapt-svov 6(^iv kpaxofxopcpov (xal scrri, t6 Tcäv ayrnia: coc, t6 Tcap' 7][jl1v ÖviTa),
TOV [J,SV XUxXoV XOCTfXOV [JL7]VU0VTSC;, TOV Ss {IZOOV O'-piV CTUVSXTIXOV |
TOUTOU (42)

AyaO-ov Aai[Aova cfiQ^aivovTE?. xal Zo:)poa(7TpY]i; Ss 6 [xayoc; £v xfi 'Isgä


Uvvaycoyfj TwvIlEpcjixcöv cpyjaL xaTa Xs^w "0 Ss Q-so? egtc xscpaXy]v s/cov Ispa-
20 xoc. oÖto^ sCTTiv 6 TTpcoToc, a9'B'apTGc;, 1X1810C,, ixyzvy]Toc,, a^spT)^, avo^xoioTaTo;,
riviojoc, Ticaibc, xaXou, aScopo86x7]TO<;, aya&cov ayaS-coTaTOt;, cppovi^cov (ppovt.-

atoTa-o^' saTL Ss xal TiaTYjp £Uvo[jt,ta^ xal Stxaioauv7]C, auToSiSaxTO^;, «pucrixoc;

S. 52, 12— S. 54, 7 : Philo Bybl. fr. 9 Müller (FHG III 572 f.) 18 Zoqo-
dargrjg u. S. 54, If. 'Oardvrjg: s. J. Bidez u. Fr. Cumont, Les mages hellenises,
Paris 1938, I (Introduction) 3—163 über Zoroaster, 167 — 212 über Ostanes.
Das folgende fr. O 11 des Z. ebd. II 157, das fr. 7 des Ost. ebd. II 271

ABON(D)V

1 emyeyQa/i/ii. A emyQacpofiEvoic, ONV |


'Eßäxv '0>&<ve>icov Mras (vgl.

S. 9, d)e&o)&iovA i&oi&ÜJv OV(aus i&co&iüv) s&o&icöv NDV* i&cov d-eicov Scaliger

imdOrelli, Sanchon. frgg.,Lips. 1826, 45 Anm. 121 GcoSeicov Eißfeldt 2 äMvarov


A-TocONV 2f. coOTieo jtQÖ?<eirai =^ivie oben{S.52,20)bemerkt 5 -(Ttv beidemal A
6 'Eni^EiQ BONV ÖJiijeig A \
6 BONV < A 7 elg 'EXXdda ^(ovrjv + nach
ßETEcpQ. d. Ausg. außer Dind. (aus D, wo nachträglich von 1. H. + nach
"AoEiog) 8 x6 Tioöjrov < B ov AV ov BON IsQaxEg B
| [
9 enixageg
O I
-ev A 11 6 '
En. BONV öti^eio A xal A < BONV \
. |
-aEV A
13 -asv A I
'O(piovog A "0<pioiVEwg B^ ('Og^ecorecog B^) ONV; vgl. Orig. Gels.

VI 42 {' OcpiovEo) und 43 |


'
Ocpioviöcöv A ' 0(picovidajv ONV '
Ocpscoviöcov B 15 /j,Eaa

A nEaov BONV; als Adverb niaa (Eur.) Rhes. 531, Nicand. Alexipharm. 366
vmd fr. 74, 26 Schneider 16 (hg] eingeflickt V^ < ND 20 äyivrjxog
A -vv- BONV 22 y.ai^ <V \
xal^ < NV* (eingeflickt LH.) [
öixaioavvi] A
54 Eusebius

xal Tzkzioc, xat aocf/bc, xal ispou cpuaLxoü [jlovoc; supETV)(;'. xa S' aura xal 'OaToc- b
vy]^ 97]crl TceplauTOu sv xf) eTriypacpofXEVY] '0>iTarevx(p- tiÖlvtzc, Se Tat; 58
a'fop^u-a:; Trapa tou Taaurou XaßovTs^ £(pucr!,oX6Y7]CTav, oiamp TTpoxeixai.. xal
Toc [X£v TTpcoxa axot/tta xa Sia xcov Ö^scov, vaou;; xaxaax£uaCTa[a.£vot,, ev aSu-
5 xoi,^ a9!,£pcocjav, xal xouxoti; Eopxa«; xal ^ugIccc, sTiexeXouv xal opyia, 0-souc;

xoü:; [xsyicrxoui; vo[i,i^ovx£(; xal ap/jjyoüc; xwv 6Xo)v. xoaaüxa xal UEpl xcov
OCpECOV."

'AAXä yäg rä /uev rfjg 0oivixa)v d-Eoloytaq rovrov jceqikx^I' tov 54


TQOJiov -fjq äfieraoTQenrel (pevysiv xal rfjg röjv naXaicöv q)QevoßXaßeiag
10 rfjv moiv fteraöicüxeiv 6 acor^giog evayyeXtCsrai 'koyog. ort de /xfj 55
jiiv'&oi ravra xal noirjtcbv ävaTtXdajuara Xavddvovadv riva ev vTiovoiaig c

exovra decogiav rvyxdvet, aocpäJv de xal nakaiöJv, (hg äv avrol (palev,


'&eoX6ycov äh]'&e7g fjagrvQiai, rä xal noirjröJv dndvroiv xal Xoyoyqd-
(p(ov nqeaßvrEQa neqiexovaai ro re niaröv röjv Xoycov ETtayöjuevai and

15 rijg sioeri öevgo ev ralg xard 0oivixr}v noXeai re xal xcafiaig xqarov-

ar]g rä)v '&eä)v nqoGi^yoQiag re xal larogiag rcöv re naq" exdaroig eni- d

re?.ovf.ievo}v fivarijQicov, öfjXov äv elrj, (hg /nrjxeri XQ^'^^'' i-ovrojv ßiaiovg


ävixveveiv (pvaioXoyiag, aacpfj rov e^ avrä>v eXeyxov eTiiq^ego/Lievcov r(dv
TtQayjiidrcov. roiavrrj juev o'öv rj 0oivix(üv '^eoXoyia' coqa de /leraßdvrag
20 xal rä Aiyvnricov ejiidecoQfjaai.

8 rä /,iev — 17 eirj = S. 57,2—10 17 cog — 19 JiQayfjidr(üv -= S. 57,


15 — 17 19f. ToiavTi] — em^. = S. 57, 18f.

ABON(D)V

1 xal 'Oar. — 5 äcpiEQ. < B 2 ^


OxraTevx(o A öxrar£X'>'(M ONV.
Hiermit beenden d. Ausg. das Zitat aus Philo Bybl,, es reicht aber noch
mindestens bis 6 r. dAü)v, vielleicht bis 6f. rcöv öcpeoiv. Mras 3 naqä A änd ONV
I
Tov Taavrov ONV Tav&ov (< rov) A 4f. äövroig A avrolg G (O zer-
stört) NV 6 roug] re B 8 ri^g 0oivixr]q ND rfjg 0oivixiKfjg V 9 ^g
d/xeraoroejirel A rjv ä/neraargejirl BONV: s. S. 57, 3; Genetiv bei (pevysiv selten,
aber vgl. (aiißer Hom. Od. I 18, Soph. Phil. 1044, Eur. Med. 1300)
Paus. IV 22, 2 cpvyelv rfjg ^dxtjg (Giff.) 11 riva BONV rrjv A (aber
S. 57, 5 ebenfalls riva) 16 &eü)v BONV ^eicov A (nicht aber S. 57, 9)
17 XQ- rovrcov A ~ BONV (vgl. S. 57, 16) 17 f. ßialav Ixveveiv A* (ver-
bess. LH.); s. S. 57, 16 18 avriLv A iavrwv BONV ]
c&v < ND 19 fiev oi^v]
fziv A, aber vgl. die Parallelstelle S. 57, 18. Subscriptio in A: evayyeXixfjg
TiQOJtaQaaxevfjg ä. In derselben Zeile steht die stichometrische Angabe,
s. Einleitung S. XIV. Keine Subscriptio in BONV
B
TAAE TO AEYTEPON HEPIEXEI EYErPAMMA THE
EYAFFEAIKHE nPOnAPAEKEYHE
ct. 'Emrofjiri rfjg AiyvTtricov -BeoP-oyiag aal (bg eig "E)lrjvag fierexofiia^r] ort re ev?.6y(üg

5 rr]v rovrcov andvrwv ajtooTQO(pi]v TiEJioirjfxe^a Kap. 1. S. 58, 15

ß'. üsqI rov vecoregav elafjx&ai roig "EV.rjaiv rijv nag ainolg 'BsoXoyiav . S. 66, 20
y'. 'Emropir] rä)V naq "EXlrjOi tieql re &e(bv xal rcov nag' avrolg rigchcav fiv&evofis-

vcov Kap. 2. S. 67, 13

d'. Jleql rcüv anoQQryroyv Te?.er(bv xai rwv HQvcpUxyv fivaTT]Qian> rfjg tioXv&eov nMvrjg

10 Kap. 3. S. 78, 14

e'. Tiai ?ioyio/j.olg rov rä ö/^oia roig "E/lrjai tieqI &eü)v (pgovslv ävsxwQypa/iiev
Kap. 4. S. 86, 18
g'. " Avcoie(faXamaig röJv ngöa&sv slgrjfiEVCov Kap. 5. S. 88, 9
C'. Tlegl rov vexgwv elvai rdqjovg rä xcdovfieva avrcöv iegä rwv &E(bv Kap. 6. S. 90, 8
15 r{ . 'Onota rig 7/r r] röJv nalaiibv Jiegi ^ewv öö^a S. 92, 21
&'. IlEglrijg'EV.i^voov aeiLivorEgagöt) y.aiq^aiy.wrEgag'&Eo^.oyiag S. 94, 8

t'. "Onwg 6 UAdrojv TiEgl rf]g rcov jia/.aiwv &Eoloyiag iöö^a^Ev . . Kap. 7. S. 96, 15

la. Uegi rr]g xarä 'PwfxaLOvg &EO?.oylag Kap. 8. S. 99, 3

ABON(D)V

1 In A steht die Buchniimmer nüt Ausnahme des 2. Buches (wo sie bloß
vor Beginn des Textes steht) sowohl vor der Inhaltsangabe als auch vor Be-
ginn des Textes des betreffenden Buches. 2 TO EYEr. A jiegiEX^i —
x6 devxEgov ßißUov BONV 4-18 keine Ziffern in B A < BONT
4 T£
5 imorgocprjv ND |
neTioiijfiE&a A noiovjUE&a BONV 6 -aiv A Tiag' j

avrov ND 9 Hegt — JiXdvrjg A < BON\^ 11 rä A rä BONV


[i-q

15 noia NV (verbess. LH.) 16 «5 j) xal Giff. (nach S. 24, 2f. t. GE/ivojegav

xal qwaixojrsgav örj jiEgl #£cöv (piXooocpiav) Ö£ xal A xal BONV re xal Steph.

17 rfjg ABV < ON


B
Tä jusv örj rfjg Ooiviy.cov deoXoyiaQ xöv 7ZQOEiQrjf.ievov 7ieQie%eL rgonov 1

fiQ djueraarQEnrel cpevyeiv xal rfjg röJv naXaicöv (pgevoßPiaßsiag rrjv laaiv y^j*p,

fieraÖLOiKEiv 6 acoz'^giog EvayyeXiCerai loyog. öxi ds /irj fxvdoi ravra 2


5 xal noirirmv a.v<xjildo}xara Xav&dvovadv xiva iv vnovoiaig E^ovra &£a)Qiav
rvyxdvEi, aocpcbv ds koI naXaiöJv, cog äv avrol \
cpaiEv, &EoX6y(xiv äh]&Eig (44)

juagrvQiai,rd xal noiriXMv ojidvroyv >cal Xoyoyod(f>oyv nQsaßvrEQa TiEgis^ov-


oai 10 XE nioxöv xcöv Aoycov Enay6f.iEvai djiö xijg eIoexl öevqo ev xalg xaxd
0oiVLxriv tioXeol xe kol xcofMig XQaxovorig xcov 'Üecöv ngoarjyoQiag xe yMi
10 iGXOQiag xcov xe tioq' iy.daxoig etzixeXovjuevcov jLivaxr]Qiü)v, öfjlov äv Eir] djto
XE xfjg xöjv Xoijcöjv avyyqacpEOJv xal örj y.al xcöv vo/hiCojuevcov 'dEoloyatv
öi^ioloyiag, di »fg i/iaQXvgrjaav xovg naXaiovg yal noo'novg xd tieqI ^ecov b

avaxr]aafiEvovg /nr]dev Eig (pvaiy.dg dvatpEQEiv xqojioXoyiag /tirjö' dXXriyoQElv


xovg tieqI -Oecov fxvdovg, etcI jnorrjg Öe xfjg MiEcog (pvXdxxEiv xdg laxogiag.
15 xavxa ydg al jiQOTiaQaxEdEiaaL xwv EiQrjfiEvcov EÖiqXovv (pcovm, cog jlitjxexl 3
XQ't]vai xovxcov ßiaiovg dvi'/vE-vEiv (pvöioXoyiag, aacprj xov e| avxcov sXsyxov
Eniq)EQO[iEV(jov x&v jtgay/udxcov.
ToLavxf] jUEV o'Sv t) 0oLviy.cov ÜEoXoyia. atga Se fiExaßdvxag xat xd 4
Alyvnxicov STti'dEcoofjaat, Eig xö y.axavofjaai dxQißöJg xat avviÖEiv iirjxaajiiE- c

Das 2. Buch entbehrt der Zitate aus der Hl. Schrift 2 Tä — 10 eh]
= S. 54, 8—17 15 c/jg — 17 nony/ndrcov = S. 54, 17—19 18 f. Toiavrr] —
ijii&ecoQ. = S. 54, 19f.

ABON(D)V

Überschrift nach der Inhaltsangabe B {= öe&csQov) in A EvayysXixf}g


:

TiQOTiaQaaxevfiz ßißXiov öevregov (vmd auf dem oberen Rand röfiog ß V, keine in )

BON 2 Vor Tä: TiQooißiov BG(0 verloren)NV <A |


t. TiQoeiQ. — tq.: xovtov

TiSQiEXsir.TQ. S. 54, 8f. 3 '^g äfiEraargenrei A tjv -nrl'BONV ; s. S. 54, 9 4Adyog


Evayy. B |
fiij < N {ov nach 6e getilgt)
(auch D)] 13 äva(peQeiv AV ävaxQejieiv
BON 15 7ioo7iaoarE&. A TiaQared'. BON Tigored'. V 16 tovtojv < B ßiovo |

A^ ßiatcog B^ (verbess. B^) |


avröjv (e 1. H. über a, dann aber getilgt) B;
s. S. 54, 18 18 oiv < O \
6i ?,oiJiöv ONV 19 äxQißöJg < B
58 Eusebius

vcog, ei fxi] xsxQijuevt] xai evXoyog avvi'ar7]XEv rj/uiv rj i^ avrcöv dvaxd)Q'>']cng


ovo' äXXcog ?') öiä j^iov^iq rijg evayyehxrjg änodei^eojg, nQdjxioxa ndvxoiv
avrolg AlyvTirioig, elra de xal roig rä loa (pqovovoiv avroig xaxMqdwixevr].
näaavßev odv xi]vAiyvnxia>ii]v laxogiav eig jcXdxog xfj " E?.?irjvojv /lexeih]- 5
6 (per (pcovf] Idicog xe xä negi xfjg xax' avxovg deoXoytag Mavedwg 6 AlyvJixiog
ev xe fi
eyqaxpev legä ßißAcp xat ev exegoig avxov avyyQa/bijuaaiv. nXrjv 6
dXM y.ai Aiööcooog 6 Ttqdo&ev t'jfj.lv jLivrj/uovev&eig ex nXeiovoiv rdg laxoqiag d

dvale^dixevog xal (hg evi [xdXioxa rä naq exdoxoig e&veaiv djctjXQißcüxcog,


eni(pavi)g dv}]Q xal öö^av ov fuxQav naiöeiag nagd näaiv xolg (piXoXoyoig
10 xx7]adjiievog, 6 öfj xal näaav rtjv naXaidv avvayaycbv laxogiav avvdipag xe

xd TCQCüxa xolg e^fjg nqdyfjLaaiv, xijv xaxaq^ip' XTJg öXrjg enoiTJaaxo oiQay/ua-
xeiag duiö xijg xax' AiyvTtxiovg deoXoyiag' dcp' -^g i^yov/xai xgelxxov elvai
noii]aaodai xtjv xäjv jigoxeijuevcov nagdüeaiv, (hg äv juäXXov ovarjg yvooQi-
ficoxegag xolg "ElXrjOiv xfjg xovxov yQa(pPjg. iaxoqel &" otv xavxa nqog Xe^iv \

15 a. EniTOMH THE AirynTiQN eEOAOriAE


"Oaal Totvuv AtyuuTiot, xaxa. ttjv £^ ^9yj\'^ '^^^ oXtov ylvsaiv TcpcoTOU(; 1,1
dcvO-pcoTTOUi; yevscrO^at. xaxa tvjv Al'yuTTTOv 8t,a t£ ttjv euxpaatav TCf, yoip(XC, (45)

xal Sia T7]v 9ucjt,v toü NsiXou. toutov yap TcoXuyovov ovxa xat xa? Tpocpa^ b
IX\)TO(^\)ZlC, 7rap£"/6[X£VOV paStCOi; £XTp£Cp£t,V Ta ^C00y0VTj'9-£VTa. TOUC, S£ 8-E- 2
20 oüi; avO-pcoTTouc; [j.£v uTiap^at, -S-vtjtouc;, Sta Ss auv£c;t,v xal xoivtjv dv-9-pa)TC(ov

£U£py£(7Lav TU^stv TTic, a9-avac7La(;, ojv ivlouc, xal ^cc(yikziq y£V£CTÖ-at. [X£&£p-
[j,TjV£uo[jL£voov §£ auTcöv TLVoc^ [jt£v ofxwvutxouc; UTiap^Eiv TOic, oupavtOLi;, TLVaC
Se tStav £ay7]X£vai. TTpocTjyopiav, "HXtov te xal Kpovov xal *P£av, i-zi Se xal
Aia Tov UTO TLVCov "A[j.^cova 7rpocrayop£u6^£vov, Tcp6(; Ss touto^ "Hpav xal c

16-19 Diod.S. I 10, 1 (zur Hälfte) 19— S. 59, 4: ders. I 13, 1—3 (von
3 bloß der Anfang)

ABON(D)V

1 äxQißtbq xal evXöyojc, B (< xexgifi.) A xaroQ&ov/j.evr]


3 xaroyQ&cüfievr}
BONV 4 o^v (auch H)] übergeschr. A^ rfj (pcovfi BONV rfjg und
| und 5
cp(üvfiz A; fieraXa/j.ßdveiv — übersetzen, s. Eus. dem. ev. V 3, 14 vind öfter |

'EXXijvcov iaxoQiai; A -q>sv A |


6 ev^ < O -aiv A 8 rd < A -aiv A
j |

9 q)i?.o?.6yoig] <piXoa6q)oig NV 10 6 Giff. o A (a. R. oct 3. H.) H xal


BONV 11 -aiv A 14 -aiv A 15 'Emrofirj — Beoko-ylag V Aly. &eo-
2.oyia ABON 16 tiqcotovq Diod. tiqö tov rovg A rovg BONV 18 rov-
Tov BONV Diod. töv A 19 gaö. hier BONV Diod., nach Cvoy. A
/.lev

20 vTidoxeiv A (vTidg^avtag Diod.) 21 /ne&eQfir]vevo/j.evcov Diod. -ovg


f.

ABONV 22 avrwv A Diod. avroiig BONV 24 vnö] änö B^ (verbess. 2. H.)


Praepar. evang. II prooem. 4 —6; 1, 1 — 10 59

"HcpatcjTOv, £Tt Se 'EcjTtav xal TsXsuTalov 'EpfXYJv. xal TrpcÖTOv (xev "HXwv 3

ßaaiXsücjai twv xaT Al'yuTiTOV, o^covujxov ovxa tw xax' oupavov aarpco.

Se Twv kpscov cpacrl TrpcoTOv "H9a!,cfT0v ßacjLXsÜCTai,, izupbc, supcTTjv


svwt,

Y£v6pi£vov. (j-sToc Ss xaÜTa tov Kpovov ap^ai, xal yy]^avTa Ty]v aS£X97]v Teav 4
[jl£v TLva(; tov "0<Ti.pt.v xal ttjv "Ictlv, xaxa Ss TOix;
xaxa TrXeicjTouc
5 yevvyjaai
Aia T£ xal"Hpav, ou; Sl' ap£T7]v ßaatXEucrai tou au[i.7iavTOC xocjfxou. ex Se 5

TOUTWv y£V£(79-at TOVxe 5£ou(;, "Oaipiv xal ~Ictlv xal Tu9a)va 'ATroXXcova te xal
A-/][zy]Tpav. d
'A9Po8lt7]v. xal tov fX£v "Ocipiv elvai. tov Aiovuctov, ttjv §£ ~Iat.v ttjv
S!.aS£5a[X£Vov n:o>J.a Tipa-
TauT7]v §£ yYjfJiavTa tov "Oaipiv xal ttjv ßa(Jt,X£iav

10 Eai Tcpo; £U£pY£C7iav tou xolvou' XTtaat t£ ttoXi-v £v ty) ö^ißatSt. sxaTov- 6
TTuXov, 7JV TLvai; [i.£V Aioi; TToXtv, eviout; §£ 0r]ßa^ ttpocteitteiv. ISpuaaa^at §£
xal kpov Twv yovECov, Ato^ t£ xal "Hpac;, xal twv a>J;cov §£ ^ewv vaou? XP^"
CTOuc;, oiv £xa(7T(p Ti[J.a£; a7Tov£L[j.ai, xal xa.TacrT^cyat
tou<; £7rt,[X£Xo^L£vou(; ie-

psZ?' £up£Ty]v 8s ysvsa^at. tov "Ocrtpiv tt^^; afXTisXou TrpwTov t£ v};tX(ö 7

15 yp7)CTa(79-at. xal Si.Sa^at touc; aXXou? avS-pooTCou? ]


t7]v yscopyiav. Ti[x5c- 8

(T-9-at Ss U7i' auToü [xaXtcjTa ttocvtcov tov 'EpfXTJv Siacpopcp 9ucr£!. x£-/opy]yYi- (46)

[J.£VOV npOC, ETCtVOiaV TWV SuvaU.£VWV Oi^pekriGCX.l tov XOLVOV ßwv. £Up£TY]V T£
yap auTOV yzvia^M tcov ypa[X[jLaTODV xal ^ug'kxc, •9-ecöv Siaxa^aa^-at. Xupav

TS Eupstv xal TOU? "EX}.7]va? SiSdc^a!. Ta 7:£pl t7]v toutcov £p[X7]V£iav a9' oÜTiep
20 auTOv 'Ep[XY^v 6vo[i.a(79-7iva!,. toütov 8s xal Tr]c, zkaUc, t6 9ut6v £up£Lv. tov 8s 9

"OcTipiv sTTsX^ovTa Tcaaav ty]v olxouti.£vrjV irzl [xsv Ooivlxy]? xaTaaTr^aai. Bou- b

aiptv, xaTOC 8s t-/]v Ai^-ooTTiav xal AißuYjv 'AvTatov. auTOv 8s


sTriaTpaTSÜcrat,

^STOC TOÜ a8EX90Ü TOU 'A-K67J^OiVO<;, 6v 9aCTI,V £Up£T7]V ySVEG'&a!, TOU 9UT0U
orucTpaTSÜcjai. 8e tw 'Oc7ipt,8t tou? 8uo ulouc, "Avoußiv ts 10
TTJc; 8a9vr^(;.

4-10 Diod. S. I 13, 4f. (gekürzt) lOf. ders. I 15, 1 (verändert)

11-14 ders. I 15, 3f. (gekürzt und verändert) 14-17 ders. I 15, 8 (gekürzt)
und 9 17— S. 60, 7: ders. I 16—18 (stark gekürzt und verändert)

ABON(D)V

1 }cal jiQcörov BONV Diod. 7iQa)7]v A 4 tov <A (gegen Diod.) 7 xai?-

< NV 10 T. xoivov ßiov Diod. lOf. exarövn. AB^ (ra über vn 2. H.)

ON exarönn. V 11 rjv riväg] ovarivaa A 12 täiv^ <B ]


öe BON < AV
13 em^ieXo/x.B^(-?.(Ofi. ONVDiod. sTnfisXov/n. A
B^) 14 6e] ts A (gegen Diod.)|
tpdcp: Ackerland ohne Bäume und Weinreben 15 r. yetogy. < B 16 öe
S. 60, 2 nohv < B 16f. xexoQrjysfZEVoiV A^H (verbessert in -vor) xsxQVf^e-
vcov A» 17 T£ OV < AN 19 rd negl r-qv r. ON Diod. (< toutwv Diod.)
T?)v ;7ie^t T. AV 21 0oiv(xT]g OKV ^oivixcov A 22i. emarg. fierä] imaxQa-

revod/xevov A 28 rov^ < A 23 ysvso&ai hier A Diod., nach ddcpvtjg


f.

NV < O 24 Öiä r. ovo A "Avvovßiv ON (aus "Avovßlv) DV


\
60 Eusobius

xal MaxeSova, TrapaXaßstv Ss xal t6v Häva Stacpepovxoii; utt' AiyuTiTifov tl^jico-

[jLcvov, oö xal £7icovu[j.ov elvat, tyjv Ilavoi; tioXiv. Övti. 8s auToi Tiepl ttjv Ta-
(poatpiv ajrO-TjVai. t6 tcov SocTupcov Y£V0(;. cpi.X6[J.ou(jov 8s Övxa Trcpiayeiv ttXyj- 11
'8-0(; [xouCTOupycov, ev oli; Trap9-£vou<; svvsa SuvafJisvat; (^8£lv xal mXXa TcsTra!,- c

5 SeufJLsvac, xa; -apa xoZq "E>Xi-/]ctiv 6vo[jLa(^o[j.£vai; Mouaaq, wv -/jystaO-at. tov


'ATToXXcova. TtavTOC 8s: sO^vou^ co;; Q-sov a7rG8£70[X£vou tov "Oaipiv Sia tocc; 12
£U£py£crLai; Travxaxoü [j,v-/][jL£La lauToü xaToXiTiEtv. xTicrai Ss xal nokzic, oux 13
oXiya^ £v 'IvSotc. sTrsXO^etv Se xal xa aXXa xa xaxa xtjv (I)puytav eO-vy) 14
xal — £pai,cox)-rjVai. xaxa xov '
E>vXY]G7rovxov £l^ xtjv Eup<:o7T-/]v. xal MaxsSova
10 (xev TOV ulov aTüoXtTTElv ßaaiXsa t7ic, MaxsSovtat;, TpL7rxoX£[J!.6) 8s sTrixps^pa!. d

xa«; xaTa t7]v 'Attixtjv yscopytac. xal [xsxa xaÜTa s^ av-S-pcoTTOJV st(; 15
O-soü^ [xsxaaxavxa xuystv utco "laiBoc, xal 'EpiJioü Ispwv xal xcov aXXwv xwv
sTTicpavscrxaxcov sv -O-solc xt,[j.cov. xouxou^ 8s xal tz^ztoüc, xaxaSsl^at xal TroXX.a

— spl auxou (XUCTXLXCO? sIcjTjyYjcracröai. ava!,ps-9-9ivat, 8s auxov U7i6 Tucpco- 16


15 voQ Tou aSsXcpou, TCOVTjpoü xal acTsßoui; ovTOt;' ov 8i,sX6vxa xo aca[i.a xou cpovsu-

Sivxoi? eic, zE, xal elxocrt, [xspT] 8oijvat, xwv (7uvsTci.xt&s[xsva)v sxacrxco fi.spL8a,
ßouX6[i,£vov oiTzccnoic, (jLsxaa^^SLV xoü [luaouc,. X7]v 8s "Icriv aSsX(p7]v oOaav 17
'0(Top!,8oi; xal yvvodxy. jjt-sxsXO-stv xov cpovov, auvaycjovi,^o[j.£vou xoü 7rat,86(;

auxTJ^ "ßpou. avsXoütrav Ss xov Tixpwva xal xouc; cru[ji7rpa^av |xa!; Tiapa xtjv (47)

20 vüv 'Avxaiou xco^ar^v xocXoufxsvyjv ßacriXsüaai, xTJi; AlyuTiTou. Eupouaav 18


8s TiavTa Ta ptspT] toü c7co{jt,axO(; tiXtjv tcov al8oicov toü 'Oaipi^oc, sxacrTco [xspsi

— spiTiXacrat. XsyouCTiv auT7)v tutiov aV'9-poj7co£i8-^, TrapaTrXrjaLOV '0(7[pt.8!. t6


[i-sysO-o^;, iE, apcofjiaTCov xal xvjpou xal TiapaSouvat, toli; Ispsuat, xa^ okric,

-rric, AEyuTiTOu Ti[J.av. xai^tspcocrat, 8s xal twv yt,vo[i.svcov uap' auxoLc; ^wcov sv

7f. Diod.S. I 19, 7 (Anfang) 8-11 ders. I 20, 1—3 (stark gekürzt)
11-14 ders. I 20, 6 (nur am Schluß gekürzt) 14-20 ders. I 21, 2—4 (wenig
gekürzt und verändert) 20 — S. 61, 1 : ders. I 21, 5f. (gekürzt, bes. stark 6)

ABON(D)V

1 naQaXaßelv Diod. xaraX. AONV |


A
re xal 2 avrö)] röi IJavl B
4 naqMvovQ A Diod. xal n. BONV rd< B rrjv [ äXXaBONV 8 r-qv |

0QvyLav\ rfiv Aoiav Diod. ' 9 jieQaroj&fjvai tt]v BONV rrjv Evq. A röv A
| |

HDiod. yfiv Evq. A^ (tjjv a. R., 3. H. ?) Evq. (< xr^v) BONV 10 ßaaiX.
rfjg Max. A Diod, Max. (< rfjQ) ß. BO ela Maxeöövaa ß. NV Tquit. — |

S. 61, 1 legovg < B TQim6Xe[xov A [ 12 {XExaaxdvraq NV Tvy^elv ONV |

Diod. inirvxelv A 13 rovrovg ONV Diod. rovrov A 16 elg el fi. x,

elxoai NV |
avveni-&e/j,evo)v O 17 ßovXöfxsvog O 18 rou 'O. A (über tov
Punkte) H (gegen Diod.) 19 äveXovaa ONV 20 xü}fir]v xaXovnivriv A
Diod. xaX. Jiöhv ONV 22 'OaiQiöog A
Praepar. evang. II 1, 10 —25 61

önolov av ßouX-/]9-waiv. tou? Ss laxjpouq xou; kpou?, tov ts ovojxa^ojjievov 19


"Attiv xat, TOV Mveüiv, 'OcriptSt, xa^-tspcoö-^vat., xal toutouc; crsßscr&ai. xa^-aiusp b

^£ou? xoLVTJ xaTaSsoX'ö-YJvat Ttäcriv Ai^utttiok;- Tauxa yap tolc; supoücj!, tov tou

aiTOU xapTTov cjuvspyriaai. irpoi; tov criropov xal Ta^ xoivac; yswpyia^. ojiocra!.

5 Sc Ty]v ~I(7!,v [XYjSevo^ avSpo; stc cruvoucriav TcpoCTSs^aaö-ai.* [J.£Tac7Täc7av Se 20


xal auT7]v £^ av9-poj7iCov tu/siv aS^avocTcov TOfJicov xal Tacpvivat. xaTOC tyjv Ms^cpiv.

Toc [X£V oöv aveupsO-evTa toü 'Ooipi^oq [lip-q Tacp^^ <xt,ioi^r]va.i cpaat, tov elp-/]- 21

[xsvov TpoT^ov t6 Ss aoSoLOv UTio [xsv Tucpcövo^ £L? TOV uoTa^ov pt,9^va[, /iyou-
civ, UTTO Se TTJ? "latSo:; ouSsv yJttov twv aX}vCov a^iw^rjvat, Tt,[JLO)v laoo^swv.
xaTaSEt^at, xal oo
10 ev T£ yap tol:; kpolc £l8coXov auToü xaTaaxEuaaacrav TtjJLa?

teXetocc; xal Ta? ^uaiaq zo^q tcTj •9-ew toÜtco y[.vo(j,£vac; £VT[,[xoTaTa<; TroiYiCTa!.. Sio

xal Touc; "EX}.-/]vai; £^ AlyuTiTou TrapEiXT^cpoTai; toc 7r£pl tou^ opyiacjjj-out; xal
Ta^ Ät.ovucr!,axa; lopTa^; Ti,[J.av toüto t6 [xopiov £v -zoic, [iDGrripioiq xal Tat«; d

TOU ^£0Ü TOUTOU izkzxoilq T£ xal ö-ucriai^, ovo^xa^cvTac; auTO «paXXov, tou;; 23
15 Se XlyovTa^; £v 0Yißat,i; Tale Bot.WTi.xalc; y£yov£vat tov -ö-eÖv £x S£[X£Ar^? xal
At,6? cr7£8t,a(^£!.v. 'OpcpEa yap ziq Atyu-Tov rrapaßaXovTa xal [XETaaxovTa
TYJ? teXett]^ xal Twv Awvucjiaxcov [j.uc7T7]picov [i.£Ta>.aߣLV Tol;; T£ KaS[j.£LOt.t; cptXov

OVTa xal T£T!,[J.7]fX£V0V aUTWV [JL£Ta^£LVat. TOU •9'EOU T7]V y£V£at,V £X£IV0L:;
UTi:'

Xapi"C6(J.£vov, Toui; Se 6x>^ou(; Ta [xev Sia tyjv ayvoiav, toc Se Sca t6 ßouXEa^at,
20 TOV ^Eov "E/J.7]va ovojxa^EaO-ac TrpoaSE^acr&ac Tcpoorr^vcö^; Ta? teXeto:? xal toc
[j,ucrT-/]pca. a90p[j.a? Se e/^ew tov 'Opcpsa Trpo? ttjv ^etc^^ectiv t-^<; toü ^eoü 2-1

yEVECJECot; xal teXettjc; TOcauTa?- KccS[J.ov ex 0y]ßc5v ovTa twv AcyuuTicov |


yEV- (48)

v^crai auv aX>;0!.<; texvoi.; xal Se^ieXt^v TauT7]v Se 69' otou S-/]7roTE 9l>apE't:crav

syxuov yEV£cr9-at xal texeZv etitoc [xyjvwv Si.eX-8-6vtwv ßp£90<; olov Tisp ol xaT'
25 Al'yUTTTOV TOV "OcTCpiV yEyOVEVai. V0[J.C^0UC7I,V TOV Ss KaS[J.OV TEXEUT^C7a.V t6 25

ßp£90(; ypuCTwcrat, xal toc:; xaO-yjxoucTaG auToi -o[,7]aa(j&at. d-uciac,, avci^'at Se

1-1 Diod. S. I 21, lOf. (fast tmgekürzt) 4-6 ders. I 22, If. (gekürzt)
7-14 ders. I 22, 6 (teilweise) und 7 14-25 ders. I 23, 2—4 (gekürzt)

25— S. 62, 3: ders. I 23, 5f. (gekürzt)

ABON(D)V

1 onolov] o:noi A | legovg ONV Diod. ovofxaarovg A (aus dem folg.

üvofia^.) 4 TOV airov ANV Diod. airov BO 5 elaöe^ao&at B 7 ävsvQE&.

A Diod. evQe&. BONV A Diod. rov T. BONV


8 Tvcp. 9 öe vor ovdev
B fftxov < A
I
11 BONV (evTt/zoTaTov
ei-Tt/iOTdTag zu elöwXov'DioA.) ivri^ovgA
12 oQyiGßovQ A (acr 3. H. über m) H 14 ovofid^ovreg A 16 naqaßa-
Uvra AV Diod. fieraßakövra BN neraßdXXovxa O (aus fxeraßaUvra) 20 oVo/i.]
voßlCea&ai Diod. 23, 2 23 otou ö^nore BONV v;id tou öj^ttotc Diod. Hss.
t;??'

(verbess. Steph.) vnd tov öiöa noreA 24 eyxvov ABW eyyvov B^ON 25 -atv A
6

62 Eusebiiis

xal TYjV yeveaiv zlc, Aia, cy£[i.vuvovTa tov "Ocripw xal irqc, cp8-ap£t(T7]c; ttjv Sta-
ßoXvjv a9aipou[j.£vov. Sto xal Tcapa loic, "EXX7]cr[.v exSoO-Yivai, Xoyov wt; KaS- 7)

[xou ö-uyar/jp SsjjLsXy] tstoxev ex Aioc; "Oc7tpt.v. ETireiTa TrapsXO-ovxcov twv 26


(xu9^ypa9Cov sfj.TrX-'^CTai t6 •O-saTpov xal Tott; £7i[.y[.vo[ji£Voii; la/^upav Ttiaxiv xal b
5 a[j.£Ta9-£TOV yevso-ö-ai.. xa9-6Xou Se 9acyt, toui; "EXX7]va<; c^iSia^eaO-ai. tou<; sttl-
9av£aTaTOU<; AlyuTiTicov T^pwdct; te xal i)-£OU?. xal yap 'HpaxXea t6 y£VO<; 27
AiyuTrTiov ovxa Si' avSp£iav etteXO-eiv 7io>J;Y]v TT^t; oIxou[jl£V7](;. £^oix£Wiia-9-at,

Se auTov TOU(; "EXX7)va(;, xal ^tjv exepov Övxa toü e^ 'AXx[j(.yiv7]<; Tiap' "EXXyjcnv

ucTTEpov 7roT£ y£vo[j.£VOU. cpaal Se xal TOV rispaEa yEvsa&at, xaxa t7]v 28
loAl'yuTiTOv xal ttjc "IcnSo;; ttjv y^vscnv utto tcov 'EXXyjvcov tic, "Apyo^ (xsTacpE- c

pscTÖ-at, [jiuB-oXoyouvTCOv auT7]v elvat 'Iw tt^v tic, ßooc; tutcov {XETa[jiop9to-
•O-sIdav. T-/]v auT'i^v Se tou^ [J-ev ~lavj, tou^ Se AY)[j.7)Tpav, toui; Se ©e(J[j,o-

96pov, aXXouc; Se 2EXy]V7}v xal aXXou<; "Hpav vo^xlC^i-v. tov Se "Oaipiv 29


Tou^ [XEV SapaTitv, tou^; Se Aiovuctov, toix; Se IlXooTCova, tou^ Se "Afx^cova,
15 TOU(; Se Ala, sTspou^ Se Iläva vo[xt(!^Ei,v. supsTiv Se yevea&at, 9aCTl tyjv 30
~Icriv 9ap[xaxcov 7io>;X(ov xal laTptXYJc; £Tri,aT7][J.7]i;* EupsLV Ss xal to Tr]C, dO-ava- d

CMC, 9dp[J.axov, St' oO tov ulov ~Qpov utco twv TtTocvcov ETiLßouXeuO-evTa xal
vExpov EupE&EVTa xa^' uSaxo^ [ly] [xovov dvaaTTjCTa!, Souciav ttjv ^]>u/^7]v, dX>;d
xal TTJi; d^avacjLa(; Tioi^aai [XETaXaßELv. tov Se 'Q.pov ucrTaTov ÖvTa twv 31
20 -S-Eoiv ßaat,X£uaa!, tyjc; AlyuTTTOu. [XE0-£p[X7]VEu6txEvov Se 9aCTLV auTOV Etvai
TOV 'AuoXXcova t7)v te laTpoxyjv xal ^avTtxvjv utto ir>c, [ir^ipbc, "Igi^oc, SiSa^-
•^vTa Sid Ttöv 7p'/]C7[xä)V xal i^spaTiEitöv EUEpyETelv. au[ji9covElTaL Se Tiapd 32
Totc; ny^tiaTOic, oti toT«; TiEpl tov Ata xal tov "Ocripiv ^eoZc, xoltol ttjv "IctiSoc;

3-6 Diod. S. I 23, 8 (wenig gekürzt) 6 xal — 7 olxov/nevrjg : ders. I

24, 1 (Anfang) 7 e^oixeiova&ai — 9 yevofievov ganz frei nach I 24, 2 —


9-13 ders. I 24, 8 (fast unverändert) und 25, 1 (gekürzt) 13-16 emar.
ders. I 25, 2 (etwas verändert) 16-19 ders. I 25, 6 19-22 ders. I 25, 7
(gekürzt) 22— S. 63, 3: frei nach I 26, 6—8 und 27, 1

ABONrD)V

1 xal rfjg — 3 "Ooigiv < O 2 ä<paigov/Lievog A 3 nageMövra NV 4 s/nns-

TiXfia-&ai mit den meisten Hss. Diod. {s/Li7i?<fjaai Diod. Hss. CF) zu lesen ?
]

rd MaxQa Diod. | emyev. NV 5 yevia&ai BONV Diod. iyyev. A


8 'Axfiijvrjg O 11 öe avrrjv B 12 rovg^ — 14 nXovroiva < B
13 vo/^i!^£lv] vofiiCovai Diod. Hs. C (d. übrigen ovo/nd^ovai) 14 Zäganiv ONV
Diod. "Aniv A 16 irsQovg — S. 63, 9 äq)0)iLioico&rjaav < B |
evqexiv Diod.
evQerip Eus. Hss. |
(paal hier A {q)aol ö' Aiyvmioi ri]v ^laiv Diod.), nach t.

Vcrtv ONV 18 öovvai NV 21 t^v rs ONV {xal rriv xe Diod.) rr]v de A


23 rrjv HNV Diod. t^c" (v 1. H.) A tj)v t??s O
Praepar. evang. II 1, 25—37 63

rfkiy^ioLv fJ.£yaX6aco[j.ot tivzc, yiyavTS^ £-1 t6 TcpaTcoSe;; xo(7[xou[j.£Voi, tioXejxov

-/lysipav. vofj.oö-eTTjaai Se tou^; ALyuTiTLOUi; yafJ-sZv aS£>.9a^ |


St,a t6 ttjx ~Ia!.v (49)

Ttp 'OcTipiSt, aS£X9(p ovT!, aur?]? ya^Lr^O-rivai,."

Äat ravra [xh jISqI rovrcov laroQOvoiv. Tieot de röjv äqjiEQCoßevcov ^cpojv 33
5 y.ar' AlyvTirov roiovrog ri^ txoq avrolg xarexst ^oyog'

'Tivs; [J,£v 9a<7!. Tou? 1;^ apx% y£vo[J.£voui; S-souc, oXcyou:; ovrat; xal

xaTtaxuo^svou? u-o toü -X-fi-S-ou; xal rr^:; acjsßELOc; twv yr^ysvwv av^-pcoTiwv,

o^xotcoö-Tivat Ticriv oXoyoic; J^cooi;; xal omoic, SiacpuysLV s-etra X'^P^'''


aTicSiSov-

Ta; TT]^ Gcorrjpia? a9!,£poicra!. Tai; (pxiozic, auTcov twv ^cowv, oI:; a9(0[j.oico-

loO-TjCrav. ol Ss cpoiaiv sv Tat;; Trpö^ tou^ -oX£[j.ioui; crufxßoXat? xaTaoxEua- 34


aoLV'iy.c, £ix6va? tcöv ^(owv a vüv tijxcocjl 9op£'i;v TauTa«; tou«; TjyEfxova; £-1 b

T^(; x£9aX9i:; xal toü-o ^p;copicr[Jia r/]!; apx^/? sx^'-'^* ^'^ ^^ '^'^^ y.ix.iQ(. twv £x-
^pcov v[xai.c, w; av a^Tia y£v6a.£va toc ^wa, oJv to,; Eixovac; £9£pov, a-oö-swcrai,.

£T£po!, §£ Tpirr]v aiTiav 9£pou(7!,, r^; ys>dy.c, £V£xa tcov (^cpcov 9a(7xovT£c auTa 35
15 xzxi]J.rpx>-v.i. -zr^ [X£v yap ö-ziXEiav ßoüv tlxt£i,v xal apoüv, toc Se TipoßaTa Tt- c

xTEiv xal CTX£7CY]v -ap£X£!.v xal T7]v Sia Toü yaXaxTO«; xal tou TUpou Tpo97]v,
Tov §£ xuva cTUvS-r^psuEiv av^pcoTTOic; xal cpuXaxTixov slvai" SioTisp tov -ö-eov tov
-ap' auTot;; xaXou[i.£vov "Avoußiv xuvoc; £X£w x£9aXy]v, £[X9aivovT£«; oti. aco-
(xaT09uXa^ -Jjv tcov -£pl tov "Oaipi-v xal tyjv "laiv. £vioi Se oacrt, tt^:; "IctlSoc; 36
20 7ipor^you[X£vouc; xa^' 6v xaipov £^Y]T£t tov "Oaipiv Ta t£ 8-/]pia
tou:; xuva:;

xal tou? dcTravTwvTa; d-£Lpy£Lv. xal tov [xev atXoupov -p6? Ta<; acrT^iSa:; 37
£u9-£T0v u-apx£!.v xal Ta aX};a 8ax£Ta tcov Ep-£TCOv, tov Se lx'^2;u[xova Ta twv d

xpoxoSscXcov wa c7uvTpLߣtv avaipElv t£ tou? xpoxoS£tXou<; 7ry]Xcö xuXLOfXEvov

6 — S. 65, 12: Diod. S. I 86,3 — 89,5 (stark gekürzt und stellenweise

geändert, ganz übergangen aber bloß 88, 4 t. öe Ttvogovg ßovg — 88, 5 didXexrov

und 89, 3 riiq de acoTrjQiag — 89, 4 r. ävahoxo/xevcov)

ABON(D)V

1 [leyaUacofiOL] noXvacofidrovg Diod. |


nach ylyavTeg + ^aav A (danach
y.al übergeschr., LH.?) H (ohne y.ai) < ONV 4 -aiv A o tiq ONV
<A 7 Tfjg äaeßeiag] r. ävo/niag Diod. | vor t. yj?y. + xal A 8 ensixa
(auch H) A^ anscheinend aus e'.-Tt rä lOf. xcaeaxevaaav rag A 12f. ;iaT'

ix&QÖJv NV 13 yevof^eva < A \


yev. rä t,. ONV /-'. B ((5d|at . . . alxia

yeyovevai Diod.) 15 //iv BONV Diod. 87, 2 re A 18 'Avovßiv AV


"/Ivr. BON 19 negl] nagä O (Kompend.) ND ]
xal — 20 rov "Oa. AN < BOV
22 £v&. vTtdQxeiv hier BONV Diod. 87, 4, nach t. ee-T. A ]
ödy.sra A
ÖExava OD (a. R. LH. / ödxera) V öe xard N dexa B 23 xQoöei'Aoiv AN j

dvcfg. re t. «o. zweimal in A, an erster Stelle getilgt 1 rovg] xal B


64 Eusebius

xal eTciTryjScovTa xs^'z/vocrt ~(jIc, crTo^xacj!., 8i,a9aY6vTa Ss auxwv toc svto;; t%


xoiXia; vsxpou^ a7r8pYas£(?5>a!.. tcov Se opvscov ttjv [jlev Ißiv xc7]aL[Jir;V 38
uTcapx£i.v TTpo; t£ tou^ Öcpsi.^ xat, tx? axp[Sa? xat, to.^ xa[j.7T:ac;, tov Ss lepaxa
-p6^ Tou:; axopTTiouj; xal xspacrxai; xal Ta [j-ixpa tcov Saxsrcov i>y]picov xal Sia
5 t6 au[JLßa>J>v£(7{>a!, xat^ [i.av-£tai?- xov S' ocstov Sia t6 ßac7!,Xt.xov slva;.. tov 8s 35)

Tpayov 9aalv aTroTe^-scoaö-ai, xaS-dcTiep xal -zoic, "ETJ.r^aiv tov lIp[T;7T:ov,

Sloc t6 ysvvyjTixov [zopiov tÖ (jlev yap ^wov slvai toüto xaTOJ^cpspscTTaTcv

Tipo? Ta^ auvouaiac, |


t6 Ss ^opiov tou aoiyuxToc, to ttjc; yevsCTSo:)^ al'Ttov (50)

Ti^xacrO-ai 7cpoa7]x6vT6)^, coi; av dpxsyovov t% tcov (^wcov 9i)cr£a)?. xa^oXou


10 Bk. TO alSoIov oux AlyuTiTtou^ [xovov, aXXa xal tcöv aXXcov oux okiyouQ xaS-tepo:»-

xsvai xaTa Ta; teXstocc, a><; alTiov tt); twv ^cpcov yeveo-scof;- touc 40
T£ kpelc; TOU? TiapaXaßovTa; Ta? TiaTpixa? lepcoauva? xaT' AtyuTiTOv toutoj
TCO S-scö [xusIcrO-ai. xal touc Iläva? Ss xal tou? SaTupou? cpaalv svsxa ttj?
aur^? cdrioic, Tt^aa^-ai. T^apa avO-pcoTrot.?* Sio xal Ta? slxova? auTCÖv avaTiS-svat. b

15 TOU? TiXetcTTOu? £V Tot? Ispoi? £VT£Ta[ji£va? xal TT] TOU Tpayou CpU(T£!, TcapaTrXT]-
(Jia?* TO yap tol ^wov toüto TcapaSiSoCTÖ-ai irpo? toc? auvouata? uTrap/siv £V£p-

yoTaxov. tou? Se xaupou? tou? kpou? tov "Attiv xal tov Mvsülv xiiioia^iy.i 41
TapauXTjCJico? toc? ^sol?, a[JLa [JLsv Sia ttjv y£Copy[av, a[xa §£ xal Sta t6 ty]v
£up£CT!.v TCOV xapTTCöv auTOL? avaTt,0-£va!.. TOU? Ss Xuxou? T[,[J,aC'9-ai. Sia ttjv Ttpo? 42
20 TOU? xuva? TT]? cpucjS-co? 6[j,0!.6T7)Ta xal £7:£l TO TcaXaiov, cpaalv, tt]? "Ic7!.8o?

[jt£Ta TOU TraiSo? "I^pou [jlsXXouctt)? Siaycovi'CEcJ'ö^ai. Tipo? Tu^pcova 7rapay£V£- c

aS-ai ßo7]^-6v 1^ 'AtSou tov "0(7!.p!.v tco texvco xal iji yuvaixi, Xuxw t7)v 6'];iv

S. 63, 6— S. 65, 12: Diod.S. I 86, 3—89, 5 (gekürzt)

ABON(D)V

H) A^ aus -von rcöt aröfiari


1 xs^r/vöai rolg aröfiaai (auch 6s] re A [
|

avTwv A*HB avröv ONV 2 ißiv (so auch H) aus td-iv oder iffti' A^
6 -aiv A UqIt^jiov A ügianov BONV Diod. Zu ITQirjTzov (auch S. 69, 6 und 8)
I

vergleiche Eus. laus Const. 13, 2 ÜQirjTiov, theoph. II 7 Priepos in der 411
geschriebenen syrischen Hs., Priepo CIL III 1139 (Dacien, 235 n.Chr.), vgl.
auch Arrian, Bi&vviaxd fr. 23 Jacoby (FGH II, 3 857) und H. Herter, De
Priapo, Gießen 1932 (Rel.-gesch. Versuche u. Vorarb. 23), 43 7 xarco-

tpeQsararov BONV Diod. xaracp. A ^ (hg äv aQxiyovov BON^-^ (hq äv äqxriyov


ov A d)Q äv vjiaQxov aQxeyovov Diod. 88, Daher etwa wg äv
1. <ov > ägx- ? Aber
vgl. 11 WS ahiov 10 ovx Aiy. Mras nach Diod. 88, 2, ov y.ar Aiy. A {xar
ist mißverstandenes tc) o-ö rovg Aiy. BONA'' 11 xarä rag reX. <A 12 rag
< B 13 nävag] nävrag B 15 f. 7iaQa7iXr]aLag A Diod. 88, 3 -alwg BONV
16 roi A (aber ausgebess. [t aus n ?], 1. H. ?) H < BONV Diod. 16f. evsq-

yorarov AV ivagyor. BON eveqyeorarov Diod. 17 6k AB Diod. 88, 4 yäq ONV


19 rrjv nqdg (auch H)] r}v auf Ras. eines Buchst.; nqog + über roiig A^
20 enl t6 A -aiv A |
Praepar. evang. II 1, 37 —48 65

ofJLOtw&evTa. 'ixepoi Ss XsyouCTiv Ald-ioTzoiq axpaTeuffavTa«; eizi ttjv Aiyu- 43


71T0V UTio 7iK-i]d-ouc, Xuxcov SicoX'ö-vivat," Slo xal AuxcTToXlTtv xXrjö-Tivai, TYjy x^-
pav. Tov 8s xpoxoSsLXov gz^zg^-m cpoLGi SlÖc TO [ly] ToX[x5cv 8LaV7]X£C79-a!, TOV

NstXov Tou^ dcTio TTJc; 'Apaßiac; xal AißuT]^ XTjcrTai; twv xpoxoSeiXcov y^dpiv.

5 cpaal Se Ttva twv uap' auToti; ßaatXscov Si,cox6[X£vov uno tcov iSlcov xuvcov 44
xaTacpuystv eic tvjv Xl^vtjv, ztczi-vcü utto xpoxoSeoXou TtapaSo^ojc; avaXyjcp'ö-svTa zlc; d

TO TTspav dcTisveX'ö-Tivai.. atxta? Ss xal aXXac; cpaatv Ttvei; t^j; twv aXoycov 45
^<ooiv TtjXTJc;. Tou yap tcXyj^ouc; t6 TuaXai-ov acptcjTa[J.£vou tcov ßaCTiXecov xal
(TU[ji9povoijvTOc; zlc, t6 [j[,7]X£Tt, ßadiXsuecfO-ai, STiivoTiaat xtva Siacpopa a£ßacj[J.aTa

10 aUTot^ TWV ^(OCOV KOi^Cf.G'/zbj, OTTCO? £XaC7T(0V TO [JL£V Tiap' aUTOLC Tt.[XCO[J.£VOV

(y£ßo[X£VOL)v, Twv §£ Tiapa 'zoic, a>vXot,^ a9i.£pco[X£vcov xaTa9povouvToov [xyjSettote

6[xovo9](jat, SuvcovTai. TcavT£i; ol xaT' AiyoTiTOv. oTav Se aTioO-avT) tl toov 46


£Lp7][J.£vcov ^(oo)v, aivSovi, xaXu^pavTSc; xal [ji£t' olfXcoyT]^ Ta cttyjO-t] xaTauXv^^a-
(jL£voi, £v lepatc; 9-Y]xat<; •9-a7i:Toucri.v. |
o^ 8' av Tt, toutcov tcov ^cocov sxwv Sia- (5i)

15 Cp^£tpY], O-avaTOJ TTEpiTIlTTTEt, TtXyJV ECXV al'XoupOV 7^ Ty]V IßlV aTTOXTEWT]- TaUTK
Se £av T£ £xcbv lav T£ axcov aTTOxTEtvy] TIC, TiavTCO^ -ö-avaTcp TreptTiLTTTEi. aXXa 47
[XTjv xal xaö-' r]v av olxLav supsO-^ xucov T£T£X£UT7]xa);, ^upcövra!. tkxvtec; öXov
TO CT6i[J.a xal TtoioüvTa!. xav olvoq r^ gZzoc, ri xi twv Tipoc; tov ßiov avay-
tiev^o;;"

xatcov TUXY] x£L^£vov £v TW ol'xcp, oux av £Tt xprjcracjö-ai auToli; u7ro{X£[v£i.av.


20 Tp£90UCr[, §£ TOV "AtIIV £V M.Z\X(S^Zl xal TOV Mv£UtV £V 'HXtOU TToXEt. xal TOV 48
Tpayov £v MevSyjti, xal tov xpoxoSEtXov Iv t^ MGipiSo(; XL[j.vy] xal Ta XoiTra •9-7]pia b

S. 63, 6— S. 65, 12: Diod.S. I 86, 3—89, 5 (gekürzt) 12-16 ders. I


83, 5f. (gekürzt) 16-19 ders. I 84, 2 (gekürzt) 20— S. 66, 5: ders. I

84, 4—6 (stark gekürzt und verändert)

ABON(D)V

1 GTQarevaavrag BONV -Gdvrcüv Diod. 88, 7 OTQareveo&ai [leXlovraq A {/x. +


zum Teil a.R. 1. H,)H 2 Av>iono}.'nivY -XhivB (das zweite i ausgebess. 1. H.) O
-UTrjv AN 2f. Xü)Qav BONV tcöXlv A (tov re vojuöv exelvov Avxo71oUti]v ovo/ua-

a&fjvai Diod. 88,7) 3 oeßsa&ai BONV (vgl. S. 64, 17fi. riixäo&ai) aeßsiv A
6 M^vrjv (auch H)] i auf Ras. (aus ei?) A (3. H. ?) ]
Tiagaö. ävaXrjcp&evTa

ANV Diod. 89, 3 ~ B, jiaQaö. öiaaw&evxa (a. R. ävaXi]cp&evra) O 7 -aiv A


10 ixdaroiv ONV Diod. 89, 5 EHaarcp A exdarxx B 11 aeßo/nevwv, rcöv öe
nach Diod. a. a. O. aeßaa/xarojv öe A* aeßaai^ia (ohne Akzent A) twv öe A^H
oeßo/nevcDv rov {ov auf Ras. 1. H.) öe B aeßo/uhcov rö öe ONV |
ä(pieQcofieva)v

A -fievov {ov auf Ras,,ONV 13 xarajimavreg A (gegen


1. H.) B -/xevov f.

Diod.) 16 BONV <5e edv re AV Diod. et zs BON


A Diod. yaQ |

18 dvayxaicDV AV -alov BON


f. 19 äv < A avro'iQ A Diod. rolg avr. [

BONV vjioneveiv A
I
20 Me^cpei AV Diod. Me^???; B^ON Me/j,(piöi B^
21 Mevönri AB^ MeV<5»; B^ONV MoiQiöog Diod. Mw^. ABONV ]

Mras, Eusebius I 5
66 Euscbius

£V hpoic, TrepißoXo!,^, (je(xiSaXi,v Ttpoorcpspovre«; t] x^^^P^^v z<\)0\>tzc, ev yaXaxTi


xai 7T£[X[xaTa TravToSaTra [xeXtTt, cpupovTSi; xai xpsa yrivzK/. rot. (J-sv £(];ovt£c;,

Toc Se otttcovte^. TOLt; §£ w[X09aY0i£; TroXAa Toiv 6pv£(ov 7TapaßaXXouCT!.v, 49


xal ^rilzioic, £xacr-rco tcov ^cocov toc;; z\)ziBzgio(.toi.c, auvipi(po\joiv, oiq TraXXa-
5 xtSac 7rpocrayop£i)oucrLV. oxav Se 6 'Aiiic, TzkzDir]aaq icrpj] [XEyaXo- 50
TZpZTLOiC, ^r^TOÜCTlV £T£pOV 6[J[,C10V' OTaV Ss £Up£{>7J, TO, [X£V 7tXy]i>7] TOÜ TTEV- c

^>•ou(; dcTTcXuETai,, oiyzxoii 8k. 6 [xocj^O'^ Tipcorov £i^ NelXou iroXtv. xal t6t£ [Xovov
auTov ai yuvaLXEi? opcoat, xara 7rp6c7C07rov ic7Ta[J.£vat. xal Ssixvuouctlv avaaupa-
[izvoLi Ttx EauTÖiv y£VV7]Tt,xa [xopia, tov §£ £T£pov ^povov aTcavra x£xwXd[X£vov
10 Ea-lv £1^ 6(];i.v auxac; Ep^sfr^at. toutco toj 8-ew. q^aal Se tyjv toö 'Oaipi^oc,
^'O'/y]'^ £^? TOÜTOV [J.£Ta TTJV TeXeUTYJV [XETaCTT^vai." d

Toiavrr) xal )) AiyvnxCcov äa^tj/ncov ä&eörrjg [läXXov rj d^EoXoyia, tiqoq 51


^v xal To evioraoßai alaxQov. i)g xal elxojcoQ xarajirvaavteg ävE%(joQrjoa-
[lEV,XvTQcoatv xal EXsv&eQiav tmv roaovrcov xaxcbv ovo' exeqcoq EVQd/biEvoi
15 7] öiä fxovric, rrjg acoxriQiov xal EvayyEhxfjg öiöaaxaXiag, xolg rag diavoiag
tvcpXoig TTjv avdßXExpiv EvayyEhaajusvrjg. rovrcDV öe avröJv rag asjuvoxE- 52
gag örj '&£(OQLag xe xal cpvoioXoyiag [mxqöv voxeqov EnioxExpofXE-da, sTtäv
xal xä 'EXXfjvixä öiaXdßojjuEv. ovxco öfixa ävafj.1^ Alyvnxiaxfjg ofiov xal
0oivixixfjg GvvdqafjLovoi^g dEoXoyiag xEXQdxr]XEV Eixdxcug jcagä xolg tiXei-
20 axoig xcov e^vcov r] xfjg äXXd ydg Xexxeov
naXaiäg nXdvrjg ÖEtaidai/uovia. |
53
xal xä 'EXXrjVoov. xd Alyvnximv d^EoXoy lag xov nqoExxEd^Evxa
/Liev örj OEjuvä xfjg (52)

nEQiEiXrjcpE xgdnov, xä ds 'EXXrjvixä öxi xovxcov avxcöv änoondaixaxa xal naq-


axovaixaxa xvyxdvEi TiQOEiQrjxaL /liev TtoXXdxig xal öiä rrjg röjv tiqoxe&evxcov
avyygacpECüv diayvcbascog' ov jLtrjv dXXä xal ii avxfjg xrjg ' EXXtjvixTJg 54

5-11 Diod. S. I 85, 2 —4 (stark gekürzt xind verändert)

ABON(D)V

2 xat XQea — 3 onrcüvreQ < A 1 xgea NV Diod. xQer] O yoex B 3 rd


^e rä)v (hfiocpdywv oQvecjv naqaß. B 6 f. xov niv&ovg änoXverat A Diod.
rov öiovi; äjioXvovrai xal r. niv&ovq BONV 7 äyerai] äXXioQ B 8 avrov
ai yvv. A Diod. '^ BONV 13 rö <A | xal'^ <V 14 evgdfievoi (auch
A*H)] EVQÖfievoi A^ 15 toIq\ rt'jg O* 16 evayyeXiaafzevi^g (auch D)]
aa
-juevoiQ N evayysh^o/j.evrjQ V (alles 1. H.) 17 emay.exjjöfjie'&a BO -ipMfxe&a
AISTV 18 Aly. ö/iov A ~ BONV 19 0oivixiyS]Q ONV 0omyfjg AB j

d^eoXoyiaQ (s. das Wortregister) ANV ywv^oA. BO; ebenso 21 20 Vor äXXä sollte
die Überschrift ß' des Inhaltsverzeichnisses (S. 55, 6) stehen; sie fehlt aber in
allen Hss. 20 f. äXXä — 'FJlrivüiv BONV < A, eingeklammert von Giff.
21 &eoXoyia(; ANV /xv&oX. BO |
nQoexre&evra A (zwischen n und g Ras. eines
Buchst.) H ngore^. BONV 22 rd öe — S. 67, 2 odöev < B 24 4^] O <5i'
4

Praepar. evang. II 1, 48 — 56; 2, 1 — 67

^eo^oyiag yEVOLt" äv exdyiXov eTzayojievcov iv rdlg olxeiaig neql '&eöjv ävayga-


<paig otxo&ev jjlev ovöev, ralg ös xcbv e^oj&sv nsgLTCLTirövrcov iiivdo?.syiaig'
^odvoig re yäg roig naQOJiXrioLoig xal /iivarrjoioig rolg avrolg äszodsixvvv' 55
rai avyxQcojUEvoi, (hg eoxl jua&Eiv eh rrig xal tieqI tovtodv iarooiag, rjv 6 rag b
5 ßiß?dody]y.ag etil ramöv öfiov avvayayojv oii xal Tiooa&Ev Ejuvrj/iiovEvaa,

xarä rö rgirov xal rhagrov rf/g d)]?,oj'&ELai]g avxov Tzgayi^iaxEiag ioroQEi,


XYjv xfjg &Eo?.oyiag äQxr]v ojtd xcbv Kddfj,ov y^oovojv jiETCoLrjjLiEvog. xov ös 56
Kddfiov jUExä Mcoasa ysvEa&ai ai äxQißEig xcöv yioovoyoacptöjv Tiagiaxüai
biaboyai, (hg xaxä xaioov ETzideiio/uEV waxs xal xöjv EXXiivixüv ' '&e(öv c

10 ajzoÖELXvva&ai xov Majam tzqoxeqeiv, eI drj tcoo Kdö^ov juev ovxog, ol öe


&Eol vF.(oxEQot xrjg Kddixov yEyovöxsg rjXixiag ävacpaivovxaL. äxovE ö' ovv
xcöv xov ovyyqacpEOjg (p(üvöjv

y. EÄAHNÜN 0EOAOriA
"KaS[j.ov Tov 'Ay^vopo? oacJLV ex Ooivtxr,:; u— 6 tou ßaatXeco:; aru OGrTaXv;- 2,1
15 vai ~p6:; dva^yjTrjCrt.v ir^c, EupcoTiiQC, r\v utco Aio^ apTrayr^vai' (i-y; eupovxa 8s d

zic, BoicoTiav £aO-£lv xTiCTat, T£ Ta? auToö-t 0-/]ßac;, y/][i.avTa 8^ 'Ap[i,oviav ttjv

'AcppoStTTQi; ysvvr^cjai, e^ auTTJ^ YlZ^iXr^^ xal Tai; TauTTj^ aS£X9a;. ty) Ss 2


YiZ]j£}cf\ TOV Ata [xiysvTa TrapaxJvYj^r^vai Ta; £-l—Xoxai; o^ota; auTfj ttoit)-

(7acj8-(xt, Tai; — p6; tyjv "Hpav. stieX-D-ovto!; Ss auToü ^soTrpsTrcö; [J-stoc ßpov-
20 TCOV xal OUX £V£yX0U(TaV T7]V 2£[X£Ä7]V £YXUpt.OVa OUCTaV £X-
aCTTpaTTCOV,

Tpcacrat t6 ßp£90c, utto Se tou Tiupo; auT-/]v T£X£'jr?;(7ai,. tov §£ Ata Xa- |
3
ßovTa t6 ^ratSiov TiapaSouvai. tw 'Ep[x^ £x~£[jn|;at, t£ £i; to £v tv) Nucty] av- (53)

Tpov, xeLU.£vov fXETa^ü OoivixTj; T£ xal NelXou. oÜtco §£ TpacpevTa tov Aiovu-
(TOV U~6 TWV VUfXOoiv £Up£T7]V TOÜ ol'vOU ^Zviü^Oil Xal T7)V qjUTEiaV ^l^6.C,a.l Tt]C,

25 a^xTtsXou TOu; avO-pcoTüou;. £up£tv §£ xal to ex rrfi xpi^YJ; xaTacrxEua^o- 4

9 üig — imöel^ofiev: S. 586, 22— S. 587, 7 14— S. 68, 5: Diod.S. I\^


2, I — 3, 2 (stark gekürzt und verändert)

ABON(D)V

1 enayofievcüv: aus e| auT. t. '£"AA. ^eoA. schwebt ein Subjektsbegriff vor


(avTcöv) < B3 yäo
3 d-ToöetV»». ovyxQ.] änoxQcoßsvoi (paivovrai OV
f.

4 eari A eveart BONV xal neQi A Tregt BONV


|
7 &eo?.oyiaq A laroola; BONV
|

Kdd/j,ov A TOÜ /f. BONV 10 Jinoregelv BONV Jigöreoov A 11 r^g


AB TOÜ ONV 13 '^AA^vcüv &eo?.oyia ABONV 15 evoe&hra ND 16 t« AB
6e ONV 18 ofioiwg B 20 iveyxovaav und ey.roiöaai BONV eveyxelv
f.

und xat exTßcüCTai A (xal übergeschr. 1. H.) H eyxvov oiaav xai . . . ovx eveyxaaav
t6 HS.V ßgeqiog ixrgwoai Diod. 22 re AO öe NV < B
5*
68 Eusebius

jjLSVov TTOfxa, t6 xoc}.ou[i.£vov ^u9-ov 7T£p[,9£p£i.v Sc (TTpaTOTieSov ou [xovov av-


Spcov, aXXa xal yuvatxwv, tou? S' adixouc, xat, acjeßsL^ tc5v avO-pcoTrwv xo- b

Xa^£(.v. aTpaTSuaa!. 8s eU Tr)v 'IvSlxtjv xpisTet XP0"^9- zvizud-zv xoü^ 5


"E)vX7]vai; xaraSsL^at, xpisTT^pixat; •9-ucroa? Aiovuaw xal tov ^zbv vo[xiC£!.v xaxa
5 TOV ypovov TOÜTOv TTTOisiaO-ai xa^ uapa xotc; avS-pcoTcoi^ £Ti:t,9av£ia£; cj£ß£iv xe
auxov TTtxvxac; avO-pcoTToui; Sia xy]v xoü ol'vou Soaiv, &a7zzp xal xvjv AY][j.-/]xpav

Sta xY]v xoü (joxou xTJt; xpo9-^(; £up£ai,v. Elvat, Se 9a(7!, xal aXXov Aio- 6
vuaov TToXu xooc; X9^^^^^^ 7rpox£poüvxa xouxou, xov utto xlvcov Saßa^LOv ovofjia-

J^6[X£vov, ex Aioi; xal Uzp(yz(p6vriq y£v6(J!,£vov o5 xy]v ylvecnv xal xa^ '9-uaLa(;
10 xal xac; vuxxspovac; xal xpucpioui; eltrayoucji Sta xtjv aLCTX,uv7]v xyjv Ix xTJi;
xtfJLoc!; e

CTUvoua(a<; £7raxoXou9-ouaav. ov xal TipcÖxov ETtixstp^aat, ^ouc, ^£uyvu£LV, 7

a9' oö St] xal xspaxiav auxov Elcrayouatv. xov Ss Ix SeijleXtjc; v£cox£pov, xpu^epov

xw acofjiaxi, xal £U7rp£7r£ia Si,£V£yx£lv xal rcpo^ xai; acppoSccriaxai; YjSovai; £uxaxa-
cpopov y£yov£vai, (paaiv, xaxa Sl xai; 0xpax£Lac; yuvaLXCov TrXYJO-oc; 7r£piay£i,v

15 xa9-co7rXt,(7[X£va£; Xoyyaic, x£9'upaco[X£vai.q. cpacrl Sl xal xa^ Moxjaaq auxcö 8


(7Uva7ro87]^£Lv 7rapö-£vou<; oücrai; xal 7r£Ti:aiSeu(j!.£va<; Siacpepovxwi;, ai; xal Sia [X£- d

XcpSiat; xal 6pyjf](Jzoic, ^j^u^^aycoyetv xov O-sov. TratSaycoyov x£ auxou SeiXyjvov


^£yaXa aufxßaXXEcO-at, auxoi Tcpbc, ap£xy]v. Ttpo? 81 xac: Ix xoü TiXeova^ovxoi;
otvou xEcpaXaXytac; avaSESIcjö-at, xvjv XEffaXvjv [zixpa. 8L[xy]xopa 8£auxov 9
20 TTpocrayopsuGucnv Sia x6 Tiaxpoc; (jlIv evo^ uTiap^at xoui; 8uo Aiovuctoui;, [v/]-

xlpcov 81 8uoLv. vapO-/]xa 81 TrpocraTrxouo-iv auxw Sia x6 Titvovxa? axpaxov xoui;


TTaXaioü^ xov olvov [xavt,co8£t.(; yLV£C7Ö-at. xal xatc; ßaxxyjpiatt; aXXTjXou«; tutixelv,

(Ix; xal avaipsLa-Ö-ai xiva^^, oS-sv xal dcvxl ^uXcov vap^-yj^i, xP'^<^^°ct, xaxa8£'[;^a[,.

5 aeßeiv — 7 evQeaiv ganz frei nach Diod.S. IV 3, 5 7-19 ders. IV


4, 1 —4 (gekürzt) 19-23 ders. IV 4, 5 (Anfang) und 6f. (stark gekürzt und
verändert)

ABON(D)V

1 Cv&ov auch Diod. Hss. CF (l^v&ov), die übrigen Hss. Diod. ^v&og
2 rovg ö' A xal rovg BONV Diod. Hss. (2, 6) außer CF, die tb rovg haben
3 OTQaTEvaai — 14 argareiag < B 5 nagä rolg ONV Diod. nag' A
7 TOV A (rjjg
er. Tfjg übergeschr., 1. H.) H rfjg rov a. ONV 8 tovtov, tov ONV
Diod. TOÜTOV A üaßiCiov A 10 eher xQvcpiag als -tpiovg O xQvcpiag G (aber
I

a aus ou) ek rfjg ONV Diod. rf^g avrfjg A


|
11 imxeiQ. ß. ONV Diod.
~A 14 ysvsa&ai NV -atV A /uerä yvvaixöjv B |
nh']&og B^ nXri&ovg B^
]
|
|

TiEQidyeiv < B 15 xa'&oinhafiEvov B (aber ou 2. H. auf Ras.) 16 «ui^


BONV {diä T£ Tjyg fiEXwöiag xal tcöv öq^yioecdv Diod.) < A 17 ZiK. A
19 /iirea] ^T^T^t A^H fxrixQa A» 20 -fftv A ixev A Diod. < BONV \

21 ^yetvA (gegen Diod.) 22 tov oh-ov < A 23 ö^fv xat BONV (äto xat Diod.)
ö&Ev A vaQ&i-j^i A Diod. vaQ&rjxi BONV
I xaraÖEi^ai A Diod. xareöei^s BONV }
Praepar. evang. II 2, 4 — 16 69

xal y.oikzlad-7.1 xal auTov Bax/tov d-o tcov Bax/wv, Ar^vatov Ss (xtio toü (54)

TzaxziG^y.i zo(.c, a-^oiap'jKoLC,evXrjVoIi;, Bpojxiov Ss dcTro toü xaToc ttjv y^vsaiv auTOÜ
\
10
yevofxsvou ßpo^ou. xal SaTupou:; Ss oacriv auxov TüspiayöcrO-at ev Täte; 11
6pxv]<7£cJt. xocl Tal:; TpaycoSiat,? Tsp'j^iv auTcp xal -/iSov^v Tzaps^ovrac, xaxa-
5 SsL^at. Ss -ö-oaxpov xal [xquctixcov dxpoatJLy-wv aüaT-/;[J.a. TotaÜTa [xev rd Tiepl

Atovuaou. Tov Sc IlpiriTcov uiov elvai 9aa!. AlovÜctou xal 'A9poSL'nr^c, Sid 12
t6 xouc, olvco^^/rar; cpuCTtxw; svTSTaaS-ai. -po;; xd:; dcppoSLaiaxd? YjSovdc. tlvsc
Se cpaat. to alSotov tcöv dv^pcoTicov tou; rcoCkcciouc, [irj^v/MC, UpirfKov ovofxd- b

^etv. svLOi Ss >iyoucjt, xo y£vv/]-:i.x6v [xoptov alViov 'j-v.pyziv r/j; yevsasco^ 13


10 TCOV dvö-pcoTücov xal Sid touto el; d-a^/ra tov alwva tu^sw tt]? dO-avaTou Tt(XY)t;'

wcr-sp ouv xal ol AtyuTCTioi. ttjv ~Igi,v 297;(7av Ta (XeXt] toü 'OcrtpiSo:; dva^7]T0Ücyav,

t6 alSotov auTOÜ [i-q Suva^vyjv eupsiv, xaTaSet^ai TL[J.äv co«; S-sov xal dva-

^tivai y,(xzix t6 ispov £VT£Ta[jt.£VGV. d>^d xal Trap' "E}Jcr^Giv ou [xovov ev 14


xali; AiovucTLaxaii; TeXsTatc, dX>.d xal Ta^ oC/J.ixic, oltiÖhgcüic, oOTOi; 6 ^ebc, Tuy- c

13 ydvst, Tivo; nyLTjC,, [xsTd ysXcoTO? xal Tuxi^ioic, TcapstGayouevo;; ev Tale; ^ucroaL:;"

oic, xal TOV 'Ep[i,a9p6Si.Tov, ov ic, 'Ep[j.oü xal 'A9poSoT-rj? yevv/^öevTa Tuyslv

rTj? -pocrr^yopia:;. toütov Se 9aa!, tov B-sov xaTa TLva? y^povouj; 9aivea^a!. 15
Tiap' dvö-pcoTCOi.:; xal yevvdCTO-at. tyjv toü go^ixcctoc, 9UCIV £-/ovTa [X£[xt.y[i,£v7]v

£^ dvSpo:; xal yuvaixo?* evtot. Se Td TOiaÜTa TepaTa U7rdp-/£i,v (pixal cj-avtco?

20 T£ yevvcojxeva crr^jxavTixd ttote (X£v xaxcov, ttote S' dyaO-cov yLV£CT8-ai.. Tdc 16
§£ Moucrai; O-uyaTEpac; Eivai, Aio; xal '\hr^\i.oa\)vriq, tlv£? Se Oupavoü xal F^c;. d

7rap0-£vou? T£ auTO^ ol TxXELaTO!. [jLu^Xoyoüciiv Tu^e^v t£ TTiQ TTpocTYjyopia«;

1-3 Diod. S. IV 5,1 (geklirzt) 3-6 ders. IV 5, 3f. (stark gekürzt)


6-20 ders. IV 6, 1—5 (stark gekürzt) 20— S. 70, 1 : ders. IV 7, 1—4 (sehr

stark gekürzt)

ABON(D)V

1 xal xaX. A xaL öe BOlSrV J?d;^x'oi' A (ebenso Diod.' Hs.


\
D, die übrigen
Baxxelov) Bdxyov BONV 3 yevofievov A Diod. < BONV 5 ovarrjfia
A Diod. ovarT^/uara BONV roiavra BONV ravra A. Aber
|
vgl. S. 73, 7,

wo alle Hss. rotavra j


rd rov (< neol) NV 6 Tov ös — 20 yivea&ai
<B 6 A JJoiaTiov ONV Diod.,
IIoirjTiov vgl. zu S. 64, 6 7 tol's] rouTovg A
8 ÜQu^nov A üoiaTiov ONV Diod.; s. oben 9f. aXriov usw.] ahiov vtkiqxov t.

yev. T. d. xal öia/iovrig elg an. r. alcöva, rvxslv r. d. t. Diod. 13 xarä tö legöv
(auch H)] xa'' {u auf Ras.) to (ohne Akzent auf Ras.) leodv {ov auf Ras.,
aus oivl) AI 14 TsXeraig (auch D)] iooralQ {f reis übergeschr. 1. H.) N |

xal ONV Diod. xal iv A 18 naoä ONV 20 ö' (auch Diod.)] de A


21 Aiöq BONV Diod. tov /l. A I Mv. t. (5e < B 22 -aiv A
7 Eusebius

OLTzb Tou fxuetv Tou;; avö^pcoTcou«;, touto Se Igti StSacrxeiv ra xaXa. Repl 17
Ss Toü 'Hpax>iou(; "EXAr^vs^ ToiauTa 9acrt." Aavav]^ T7i(; 'Axpicjiou xal Atcx;
ysvscTiyat, Ilspcrsa, flspascoc; Ss xai 'AvSpofxeSa^ 'HXexTpuwva, Ix Se toutou
ysvsaO-at. ttjv '/V>.x[J.7]vrjV,
fi
iiiyhia. tov Ata yevv^crai, tov 'HpaxXsa. [xiayo-
5 (xsv&v Sc auTTJ TOV Aia TpLTrXaatova ttjv vuxtk TroiTJcraf [x6v>-]v Se Tauxyjv toü
Aiöc T7]v 6(J.t,Xtav oux eponixT^c, l7zid-\j[uac, evzy.cc yevEcrO-ai, xa^O-aTrcp ettI tcov

(XaXcov yuvaixöov, aXXa t6 TiXsiarov ttj^ Tca!,8o7rot.ta(; yjxpiv. ttjv Se "Hpav 18


^7]XoTU7rouc7av |
Trapaxaxacr/eLV (xev ttJi; 'AXx{JLir]V7](; rac; wStvat;, tov Ss Eupu- (55)

crS^a Trpo toü xaO-yjxovTOc; XP<^'^°^ Tcpo^ t6 cpcoc; dyaystv, Toij Aibc, Tipcayopeu-
10 (TavTOC TOV t£)(x)-y](t6[J.£vov xaT* exsivYjv T7)v Y][j.£pav ßac7t,X£U(jat. Toü rispcrei-

Scov y£VOU(;. T£xoücra §£ 'AXxixyjvt] z^i^rflizv, &>q (p(x<7i, t6 ßpEcpoc, (poßo) 19


TTji; "Hpac;. tyjv Bk A^r^väy ayacy^Etcjav t6 ßplcpot; TtELcat ttjv "Hpav uttoc^^elv
auTW TYjv 8-/]X'y]v. tou Se TraiSo? UTTEp tvjv yjXixiav ßtatoTEpov £7ri,(77raaa[X£Vou
T'yjv ö-yjXvjv r) (jL£v "Hpa SiaXyyjaaara t6 ßplipoi; £ppi,4'£v, 'A9-7]va Se xofxicracya b
15 auTO T7)v [j.7]T£pa TpEcpEW 7rap£X£X£UC7aTO. Metoo Se TaÜTa 7] [X£v "Hpa 20
Suo SpaxovTac; a7i£(jT£t,X£ tou«; avaXcocrovTa^ t6 ^pzrpoc,, 6 Se iiodc, ou xaTa-
TtXayEi^ ExaTEpa twv )(£t,p(ov tov 0L\)'/ivc(. ^Xi^(x.c, aTCETivt^Ev touc; SpaxovTac;.
avSpl Se yEvo[X£vo> tw 'HpaxXEi Eupucr-S-Euc; 6 ttjv ßadiXstav zj^cxtv infiq 'Apyziixc,

TipoCTTaTTEt, a^-Xouc; EXTEXsaat, ScoSExa. elc, ttoXXvjv Se <xiirixcfyic(y i[nzz- 21


20 (TovTOc; auTOu "Hpa [X£v z7zzy.^zM auTco Xucrcrav, 6 Se t^ 'I'^X^ SucTcpopoJv elc;

1-15 Diod.S. IV 9, 1—6 (stark gekürzt und verändert) 16 Merd —


17 ÖQdxovraq ders. IV 10, 1 Anfang 18 ävÖQi — 19 öcoöexa: ders. IV 10, 6
Endo 19 — S. 71, 5 ä&2.ovg: ders. IV 11, If. (stark gekürzt und verändert)

ABON(D)V

2 'HQaxXeoQ A, in BO ist die Endung unterdrückt 3 'AvögofiedaQ]


' AvÖQoveo}(; H |
' i/AexTg ucova Diod. 'HAe^rgvo va BONV' i/Aer^vcovaA 4f. yev-
vfjaai — T. Aia A (Diod. ähnlich) < BONV 5 ös- A re BONV 6 ovx
iQcoTMfjg] in A x^ und co auf Ras., ov KevcorixfJQ H (also wohl auch A*) |

evexa BONV Diod. evexev A 9 f. ^igoayoQevaavrog HNV {jigoemeiv Diod.)


TCQoxayoQ. AB TiQoaayoq. O 10 röv tex^- BONV (tov yevvdifievov Diod.)
To rEX&. A I
xar' ixeivrjv ttjv rj^eqav BONV Diod. xar^ exelvo xaiQov riice

(a auf Ras. A^) rnxEoaa {a auf Ras. A^) AH 10 ÜEQaEiöwv f. Diod. (außer
Hs. D) A (et aus i, 1. H. ?) UEQüiömv HBONV und Diod. Hs. D 11 'Akxurivr]
A Diod. BONV
rj 11'A. (p6ß(p riig "Hgag] (pcög rfjg f. tfHEgag A
13 xriv^ BONV Diod. < A 14 öiaXy. — 15 "Hqa < B | xoßlaaaa
ONV xouiaafiEvi] A 16 6e ONV Diod. 10, 1 < A 17 -^ev A 18 dvögi
— S. 73, 7 roiavra < B d Evq. A (gegen ONV Diod.) 1
8

Praepar. evang. II 2, 16—27 71

[iaviav hkneaev tou ttoc^ou«; Ss au^ofxsvou tcov 9p£V(ov IxTot; ysvofjisvoc; tov
STalpov xal aSeXcpiSoüv 'loXaov STceßdcXsTO XTStveiv, toü 8s 9Uy6vto^, tou^ c

ISioui; TcalSat; sx Msydcpa;; t^c; Kpsovxoi; tou ßacriXeco^ -ö^uyaTpo:; y£vo(j,£vou?


auTOJ xaTSTO^eucrev onq TioXefXLOUc. xal [J,£Ta rauxa Y]p£[J,oc xaTaaTa(; 22
5 uTcoupyet tw Eupucj^et touc; ScoSsxa a^Xoui;. avaipst 8e xal touc; Ksvraupouc,
[j.S'ö-' d)v xal Xeipcova tov stüI ttj taTptx^ ßo(o[i.<iVOV. Oacrl Ss lSlov tl ctu[jl- 23
ßyjvat, xaTa t7]v yevecjiv touSs tou •9-cOÜ. Zeui; yap TTpcoTT) [J-sv £[x[y7] yuvaixl
-i)-v7]T7J Nioßv) T-^ Oopcoveoi^, Icr^aTT] Se 'AXx[jly]V7] t^ tou 'HpaxXsoui; [i,7]TpL

TauTYjv 8s dcTTo Ntoßv]«; l;xxa!,8£xaT7]v ysvsaXoyoüatv. £v TauTT] 8£ ttjv rrpcx; tolc, d

10 S-vTjTai; ofJLiXLav xaTsXuCTsv. 'AXXa yap tzKzgo'.c, xouq a'ö-Xou«; 6 'HpaxX^c; 24


T7)v [ikv sauTOÜ yuvatxa M£yapav (7uvcoxi,a£v 'loXaw tco aS£Xcpt,Scö Sia t7]v
7T:£pl Ta T£xva au[ji,cpopav auTOi; §£ 'I6X-/)v ttjv EupuTOU Trpo? yajxov aiTTjcfa«;,
[XT] 86vTOi:; Se tou Tzoirpoc, voCTYjcyai;, }f^p7]a(jt,6v Xafjißavsi. aTroXu-ö-yjascjö-ai ttj«; v6-

(70U, £1 TipoTEpov TcpaS-£l<; 8ouX£U(7£i£v. TiXsucja«; oöv elc, T7]v Opuytav utco 25
15 Tivo.; TCOV (ptXcov 7T[,7rpaax£Tai. xal 8ouXoi; ycv£Ta!. 'OfX^aXv]«; ßacJiXeuouaY]!; tcov

t6t£ Matovoov, vuv 8s AuScov 6vo[jLa^o[jL£vcov. y[v£TaL Ss auTco xaTa tov zriq

8ouX£Lai; xaipov sx 8ouXy]c; uibc, KXsoXaoc. yyjfjwc^; Ss ttjv '0[xcpaX-/]v |


TcoistTat, (56)

xal s^ auTYJc; TiatSa. 'ETravtcov 8z elc, t'/jv 'Apxa8Lav xal xxTaX\)acr.q icap' 26
"AXew TW ßacjiXsL, T^ ^uyaTpl toutou Xa^pa [iiyzlc, xal Koirpci.q auTVjv syxuov
20 £7cav-^XS-£v. Kai jJ-STa TaÜTa vraXiv £y/][Ji£v A7]t,av£t,pav tyjv OIvecoi;, tste- 27

of. ävaiQel —
ßoco^i.: ganz frei nach Diod.S. IV 12, 3 6-10 ders. —
IV 14,4 (gekürzt) 10-16 övoiiia^o/nEvcov ders. IV 31, 1 5 (sehr stark ge- : —
kürzt und verändert) 16 ylverai 18: ganz frei nach IV 31, 8 —
18-20 ders. IV 33, 7 20— S. 72, 1 MeXedyQov: ders. IV 34, I

AB(< diese Seite) ON(D)V

1 -oev A I
av$avofxdvov NV 2 xal A < ONV |
eneßdXero A Diod. -XX-

ONV I
(pvyövroQ ONV Diod. cpevyovroq A 4f. i^Qe/na xaraoraQ {nachdem er
sich allmählich beruhigt) vnovQyel ONV riqefia xa&vnovQyel A', aber t^Qe/u-a paßt
nicht zu xad: 5 cä Evq. < O < ONV
6 A
7 jiqcott]]
tt? Diod. 12, 8
TivQcuTr] O 8 'HQaxXecog O -sog NV 9 yeveaXoyovaa N über dem (i

letzten a, 2. H. ?) D {-vv-) 10 6/niXiag (trotz rrjv) G (O verloren) ND 11 Msy.


— T. äösX(p. ONV Diod. 31, 1 (< t. d.) MayaQav (so) VdAa t. d^. ötdcücri A
12 Toü O
T))!'] 13 < A voa-^aag (auch H)] vorjoaa {a über 1. H.) A
(?£
I
r)

16 vvv ONV Diod. vvvl A 17 Ä'AedAaog] so auch die 2. Klasse der Hss. Diod.
18 JialÖa ONV nalöag A (falsch: bloß /Id^ov Diod. 31, 8) 18f. tioq' "AXecp
Diod. 33, 7 (nagä) Tiaqä Xecö AO naQaXea) NV 19 rourou übergeschrieben
VI < ND eyyvov O 1
20 -&ev A -fisv A \
72 Euscbius

XeuTYjxoTO? 7]8y] MEXeaypou. Aaßwv 8s alyjxcü.i^^-zov tvjv Ou>iwc; ^uyaxepa

£7T£[J.IY7) TaUTT] Xat, £T£XVC0(7£V TXr;7t6X£[JLOV. SsLUVOJV §£ Tiap' OtVEt TOV Sia-

xovoüvTa TtEpt TL Sia[J,apT-/i(7avTa xovSuXco Tiaxa^ac; aTC£XT£t.V£v. etteI Se 28


7iop£u6[J.£vo^ r,X{>£ Ttpo:; TOV Eüy]vov 7roTa[x6v, xaTaXa[JLßav£i, Nectgov tov Kev- b

5 Taupov (xictO-oü Siaßtßa^ovTa tov 7roTa[x6v. oOto<; Se TtpcoTOv Siaßißaaa«; ttjv Ayjta-

vELpav xal Slcx t6 xaXXo^ £paax)-£l^ £TC£y£ip7]a£V auTvjv ß!,acra(7t>ai- £7ii.ßooj[j.£VY]^

§£ auTT,!; tov avSpa 6 (J-ev 'HpaxXvjc; eto^euctev tov KEVTaupov, 6 Se Nsacjot; \iz-

Ta^ü [j.iay6[X£vo<; xal Sia t7]v 6^UT7]Ta TYJt; 7i:X7]y-^(; eu^uc; aTroO-VYjcrxojv Ecpr^asv

Ty} Ar^iavEipa 8coc7et,v cptXTpov, ottwi; [XT;S£[J.i,a tc5v aXXcov yuvaixcöv 'HpaxXv^^;

10 'ö-EXfjcr/} TcX7;(7t.a(jat.. TrapEXEXsuaaTO oöv Xaßouaav tov e^ auTOu TiEcrovTa 29


yovov xal toutc) Tipocjui^acrav sXaiov xal t6 ano tyjc; axiSoc; a:T:oaTaC6[J,EVOv c

al[jia /pLcrat, tov j^iToiva toü 'HpaxXsoui;. toüto Se Troivjcracya A7]tavEi.pa xaT-
EL/e Ttap' sauTTJ t6 9ap[Jiaxov. HaXiv Ss 6 'HpaxX'^c; ttjv OuXavTOc; .O-uya- 30
TEpa Xaßwv aiXEJt-aXwTOV xal [nydc, auTf) ulöv 'Avtio^ov £y£vv7]C7EV. xal TcaXiv
15 'AaTuavEipav tvjv 'Ap[JL£vtou tou ßaaiXECo? -ö-uyaTEpa Xaßwv aiy^a^wTov xal
(jitysl«; auTTJ Kt-/]C71717iov ulov £y£vv7](7£v. QiaTzioc, Se 6 'A^Tjvatoc;, 'Ep£x,&£CO(; 31
TraZc, £x 8ia96p(ov yuvaixwv •ö-uyaTEpat; dpiö-[Jiw 7r£VT7]XOVTa ttettoit^xw^; cptXoTt,- d

[X7]aa[JL£v6(; te auTOCf; e^ 'HpaxXEOU^ TcalSai; xTirjcraa^-ai, xaXEcrac; ettl Ttva •9-u-

aoav TOV 'HpaxXla xal Xa[i.Trpc5<; auTov saTiacra^ xaTa [xiav auxcTj tcov 9-uya-

20 TEpcov aT:£aT£i>.Ev. 6 Se £v fxia vuxtI St.£99-ELp£V lac, Tzä.aa.c,, xal yivETai vraTTip
Tcov x(xXou[Jt.£V(ov ©ECTTitaScov. Aaßwv SExalTTjv'IoXYjv alx[j.aXwTov xalS-ucjLav 32
etciteXcov, dTTOCTTEtXa? £7x1 T7)v yuvalxa AyjtdvEipav ^tei. x^'^-cova xal l[j.dTiov olc

1 Aaß. — 12 'Hqaxh: Diod. S. IV 36, 1—5 Anfang (ab 3 enel ungekürzt)


12 f. TOÜTO — (pdQfiaxov: ganz frei nach IV 36, 5 13 IldXiv — 14 iyevvyjaev

ders.IV 37, 1 14 xai^ — 16 iyevvijaev: kurz nach IV 37, 4 16-21 frei

nach IV 29, 2f. 16— S. 73, 7: danach kurz Thdrt. VIII 16f. 21— S. 73, 5
änexT.: Diod. S. IV 37, 5—38, 2 (stark gekürzt)

AB(< diese Seite) ON(D)V

1 MeX. ONV Diod. 34, 1 toü M. A 2 ravrr] ONV Diod. 36, 1

avzfi A I
-aev A 3 xat xov6. A 5 nQwrov A und Diod. Hss. CF (die

übrigen tiqwttjv) tiqötsqov ONV 6 xd^?iog ig. Diod. x. avrfjg ig. avriig A
X. ig. avrfjg ONY 7 -oev A 8 -aev A 11 7igoa/ni^a/u,evr]v A \

änoGrat,6fievov A {äjioGrd^ov Diod. 36, 5) ora^öfisvov ONV 12 'HgaxMog


ONV 13 OvUavTog A 14 -oev A 15 'Aarvdveigav] 'AarvÖdfieiav Diod.
37, 4
I
'Og/iievicp A
Diod. ebda. Oeamog Diod. 29, 2 §eoriog
16 -aev \

A &eamg ON d-eanigY; s. S. 149, 3 'A&tjvalog < O 17 7ie7ioir]X(hg OWV


|

nenoirjuevog A 18 'HgaxUog ONV 19 'HgaxUa A 'HgaxXrjv ONV


20 öiecp&eigev A öiaq>&eigei ONV 21 Oeamaöcöv ONV -döcüv A. Die hier
gemeinten Söhne der ©eamdöeg (s. Diod. IV 29, 3) hießen Oeamdöai (s. Diod. 4) j

Alö}.r]v O 22 ;fiT. xal i/x. ONV Diod. ~A


Praepar. evang. II 2, 27—38 73

£.ico9-£t, xp-^aö^ai 7rp6<; Taq ^\jaiaic,- y) 8s tov xixcova xp^<7aCTa tw irapa toü Kevrau-
pou SsSofJLsvcp cpiXTpcp ixTzoa^zKkei. 6 Ss 'HpaxXvj^ tov xiTcöva TTcpiO-i^xevoi; 33
TTspisuecrev cju^cpopä t^ (jLeyicJTY]. ttjc; yap axoSoi; tov ex tt]? e^^^^'^'^ ^°^ ausiXT]-

(puia? xal Sia touto toü ^'-'^^^^'^ ^^'^ '^'h'^


^epixccaiav t7]v aapxa tou GcoyL(x.xoq

5 Xu[xai.vo|X£vou 7r£pi,aXY7](; ysvofxsvof; tov S(,axovY](7avTaaTü£x|T£iv£v, auToc^SexaTcx (57)

)(p7]<7[J-ov Ttupl lauTov TcapaSoüi; outcoc; xaT£Xuc7£ tov ßtov. xat, Ta [J,£V xa^'
'HpaxXla ToiaÜTa. n£pl Se toü 'ActxXtjTcwu cpaaiv 'AttoXXcovo.:; ulov elvai, 34
xal KopcoviSoc, ^YjXcocrai, §£ ttjv laTpixTjv £7rt.aTY][jLY]v, £7rl tcctoutov Ss TipoßTivat.

Tji 86^7] oic, TioKkoxjc, Twv a7r£Yvwc7[i.£Vcov dppa)0TCOv TrapaS6^co(; '9-£pa7T£U£t.v

10 co(7T£ TOV Aia Tiapo^uvO-EVTa x£pauvcp ßaXovTa auTOv Siacp9-£Lpat, tov Se 'AtioX-
Xwva Sta t7]v avaip£(Ji.v tou 7rai.S6(; rcapo^uV'ö-EVTa cpoveuciai toÜi; tov x£pauvöv
Toj Au xaTa(7X£uacravTa(; KuxXcoTia«;* otI Se t9) toutwv teXeut^) Trapo^uv&evTa
TOV Aca TTpodToc^ai. tw 'AtioXXcovi. -9-7]T£UCTat, Trap' 'AS[i,y]T(p xal TauT7]v Tt^copoav b

Xaߣiv Tiap' auTou twv EyxXTjfxaTwv."


15 Tavra /j,ev o'öv h reo xerdQXco rwv ßißXiodi]X(x)v 6 Aioöojqoq nagare- 35
deixai. xal rrjv Xoinrjv de deoXoyiav ndXiv 6 avxÖQ ex. rä)v äXXcov eßvöJv /uerei-

Xrjcpevai cprial rovg "EXXj]va(;, ygacpcov ev reo rgiroj rfjg avrov larogtag rdös'
"Oacrl TOtvuv 'ATXavT£t,oi. TtpwTOV Tiap' auTo^ Oupavov ßacnXeÜCTa!,, tou- 36
tou §£ ysvlaö-ai TratSac; Ix TcX£t,6vcov yuvaixcov 7r£VT£ Tipot; Totc; TEcrcjapaxovTa, c

20 d)v 6xT0L)xaiS£xa XEyoucriv uTrap^ew ex TeTuatai; yuvai-xof;, ^v cjcocppova yevo-


[j.£vr|V xal TioXXwv ayaO-wv aiTtav aTTO^swö-r^va!. [izto. tyjv tsXeutyjv, ryjv [jlst-

ovofjiaaö-SLcrav. yevecr^ai Se Oupavcp ^uyaTspai; BaarL>.£t.av xal 'Psav, ttjv 37


xal IlavScopav. t7]v Ss BacriXeiav Ixö-pstj^acjav touc; aSeXqsou«; [irixpbc, euvotav
7rap£7_o[j.£v7]v MTjTspa 7rpo(7ayop£u^7]vai.. uaTspov Se [iznx irfj toü Ou- 38

5f. avTOQ — ßlov: ganz frei nach Diod.S. IV 38, 3f. 6f. Den Worten
xai — roiavra entspricht nichts bei Diod.S. 7-14 ders. IV 71, 1 — 3 (ge-

kürzt) 18— S. 74, 10: Diod.S. III 56 und 57 (sehr stark gekürzt)

AB(ab 7 77fe')ON(D)V

2 ÖEÖo/iievo) A öiö. ONV 3 -aev A |


avfKp. r. /xey. A Diod. t. fi. a. ONV
5 kvfiaivoßhq) ONV Diod. PiVßrjva/i. A |
öiaxovrjaavra] öiaxofiioavra Diod.
Etwa Hörfehler bei Eus. ? Oder öiaxo^. im Text wiederherzustellen ?
|

Ö8 A ONV re 7 'An. vlöv slvai A {'An. vlöv vndqxeiv Diod. 71, I) vlov
elvai 'A. BOND (toü 'A. ND) elvm vlov toü 'A. V 8 Kogcoviöog A Diod.
0oQ(oviöog BONV e. Toaovro A |
12 KexXoinaq B 13 tä 'AnölXcovi
BONV TOV 'AnöXKwva A nagd A (nag' d. übr. Hss.) \
ravrrjv rifi. (das |

als Strafe) BONV wie Diodors in der 1. Pentade älteste Hs. D ravrr]v rr]v

rifi.A 14 TOÜ iyxXi'iixa-toq B 17 TfjQ avrov ONV Tj]g avTfig AB 18 cprial


ND 'AxkdvTeioi A 'ArXdvrioi BONV
I
Ovo. ßaa. A Diod. ~ BONV |

20 (Lv] ov A I
ex re naiag A ex re neag B ex reneag ONV; ex Tiralag Diod. III
57, If.; so auch bei Eus. zu lesen ? 21 rrjv] rrjv A 22 OvQavov A
74 Eusebius

pavoü T£X£UT-/]v cruvotxYjcracrav 'Yrcepiovi rqi aSsXcpo) yevvYJcyai, Suo iuxl^ac,, d

oO? xal ovo^acrat, "HXiov xal SsAyjvyjv. touc Se aSeXcpoüc; ttjc; 'Peai; 9oß7]- 39
8-svTac; tov [xev 'YTrepiova xaTaacpa^at,, tov 8s "HXiov et^ tov 'HptSavov tto-
Tcx[J.6v aTTOTTvtEaf T7]v Se SsXyjvYjv raüra [i.aS-oüaav arro iiyo\jq sauTyjv pL(];at,

5 T7]v Ss Mr^Tspa l[iiic(.vri yzvo\j.ivT,v TcXavacrO-ai. xaxa Ty]v x^pav, >.£Xu[ji£v-/]v

[X£V xa:; xpL^ac, Sca TU(j,7ravcov Se xal xu(i,ßaXfov Ivö-eaCouorav, xal ouxcot; acpa-
v9) xal aux7]v yevecrS-at. xoui; Ss oxkouc, O-aufxacravxa^ X7]v TTspiTrexeiav xov 40
[i,£V "HXwv xal xy]v SsX'/jvtjv [j,£xayay£Lv ettI xa xax' oupavov acrxpa, xvjv Ss

(/.7]X£pa xouxcov B-eov xe vo[ii.g(x.i xal ßcofjiouc; ISpucyaöö-at. xal xaic; Sia xu[j,7ia-

10 vcov xal xufxßaXcov £V£py£Lai.c; x^iJ-TJcrat. |


Opuyet; 8s MY]ova cpaai ßa(7iX£u- 41
(javxa x^c; Opuyia^ TualSa KußsXvjv xxTjCTaaO-ai, 7]v xal aupt,yya Tupcox/jv £up£iv (58)

xX-/]9-9ivao x£ 6p£Lav [irfcipcc. Mapcruav 8s xov Opuya Tzpbq xauxYjv cpiXiav s'/ovxa

Trpcoxov auXou^ crucrxYjaacrO'at, SiaxEXsaat 8s [liypi xsXsuxYJc; a7r£ipaxov acppoSt,-

CJicov. X7)v 8£ KußsXyjv cjuvsX'&oüaav £l(; ojjuXtav "Axx!,8i. ysvscj'ö-ai. syxujJiova. 42


15 o5 yvcocr-ö-svxoi; 6 xaux7](; TraxTjp xov "Axxlv avaipsi xal xa«; xpocpou«;* xvjv 8s
KußsX7]v £[JL[j.av7i y£vo[jt.EVY]v zlc, X7]v joipoLV £X7r7]S'/]CTat. sxstcjE XE oXoXu^ouffav b

xal xu[J.7Tavi^oucrav SLaxsXELv. cjuvELva!. 8e aux^ Mapcruav, ov zlc, a[xiX>.av 43


TTspl [louaixric, ek^ovzcc xw 'AtioXXcovi. xal YjxxTjO-svxa J^wvxa utto xoü 'AttoX-
Xcovof; £x8ap7ivat. xov 8s 'ATioXXcova spacj&svxa x^? KußsXT]!; aufj,- 44
20 7rXav/]i>7ivai. auxv] [J-Expi. xcov 'YTTEpßopECov XEXEÜaat xs •8-a'|iat, x6 'AxxtSoi;
(jco[j!.a xal xtfxav (o<; •B-eov xvjv KußEXTjv. 8i.67Z£p zlai-zi xal aYi[i.£pov xoui;

tl)puya(; xouxo rcotEtv, ^gt]vouvTcac, xoij [JiEipaxiou xov •&avaxov, ßw[xoiS? c

X£ ISpucrapiEvou? ^uaioLic, "Axxtv x£ xal KußsXvjv xi^av. uaxspov Ss sv 45

10— S. 75, 8: frei nach Diod.S. III 58—60 (nicht berücksichtigt 60, 2

[zum größten Teil], 3 und 5)

ABON(D)V

2 (hvo/uaOEV NV 4 äjtojivfj^at Oßi {-Hac 2. H.) N (t über rj 1. H.) D |

reyovg A Diod. areyovq BONV 5f. KeXvfi. fiiv und öiä rv/nji. ös

BONV (Diod. 57, 7 ?.eX. fiev und tö) 5e (5tä Tu/iJi. . . . y>6(poi) XsXvi.i. de und
öiä Tv/Liji. {< öe) A 6 ^edCovaav A |
ourcog A oAcog BONV 8 5e]

Tf A 11 KvßeUrjv NV KeßeXTjv BO 12 deetai-] ^^etav A 13 djre/eß^ov BONV


Diod. -QaOTOv A 14 KvßeXXi-jv NV KeßeXrjv B |
Mrrt A |
etä iynvjuova A
15 rdc A Toüg BOGNV 16 KvßeUrjv NV KeßeXrjv B j
et? A (a und das t von
T/)v auf Ras., 1. H. ?) H Diod. im BONV 16f. ixelae re — ÖiaTeL: dafür
Diod. oA. X. rvjXTi. ßövrjv inievai näaav x^Q^^ 1^ ^(övra BONV Diod.
59, 5 < A 19 KvßeXXrjQ B^ONV KeßeXrjQ B^ 19 f. av/xjiXavTj&fjvai B
vrj

Diod. 59, 6 avvev&fjvai A {vrj 1. H. ?) ovvEvvrj^fjvai H av/nnXajifjvai. ONV


21 KvßeUrjv ONV KxßxXrjv B 23 re^ A < BONV ]
xal A xai rr)v BONV |

KvßeUrjv ONV Keßmr]v B^ KeßexXrjv B^


.

Praepar. evang. II 2, 38 —51 75

niCTtvoiivTt. t7]Z Opuyta^ xaTacrx£uac7at, vewv ttoXutöXt] xal Ti[i6ic, xal B-uaiat;

xaraSst^at ^syaXoTrpsTTscTTaTa^. Mexa Ss ttjv *


YTiepiovoc; TeXeurvjv touc Ou- 46
pavou TcatSa:; SieXlaO-at, ttjv ßaCTiXsoav, wv uTrocp^siv l;7ri9av£aTaTOU^ "ArXavxa
xal Kpovov. TOUTCov Se tov "AxXavTa Xaßstv touc, Tiapa tov '^xeavov tottouc;,
5 y£v6[J.£vov acTTpoXoyov aptcrrov urcap^at, 8s: auxw xal -ö-uyaTspa!; Itito., Tat;

xaXoujxsva? 'ArXavTiSas- TauTa? Se [i-iysttra? toIc sucpuscj-aToi!; -8-cOic; ap/;/]- d


you;; xaTacTTTjvat tou ttXe'-cttou ysvou;;, xexouaa^ 8t,' ap£Ty]v 'ö-£oü(; xal r^pcoa:;, div

Ty)v TTpsaß'JTaTYjv Matav All [Xiystcyav TSxvoTroi^crai tov 'Epp,^v. Tov 47


8s Kpovov StacpspovTa icXeovs^ta xal ixaz^zly. y7J[i.ai ttjv aSsXcpvjv 'Psav, eE,

10 ijc, y£vv-?)aat, tov Ata. ysyovlvai 8£ xal £T£pov Aia, tov a8£Xcp6v (jlev OupavoG,
rric, 8£ Kpy]T7]? ßaaiX£U(7avTa, tyj So^t) ttoXu X£t.7r6[jt.£vov tou [ji£Tay£V£aT£pou.
TOÜTOv fX£v oOv ßa(nX£ÜCTai tou au^TtavTO? x6c7[i.ou, tov Se ty]^ KpyjTV]!; xal 48
Ssxa TcatSa:; yEvvviaat. tou? o^oinxadivxac, KoupvJTa?. SEtxvua^-ai 8£ auTou
9a(j!,v £lc7£Tt. vüv Toc^ov £v Kp-/]T7]. |
8uvacrT£Ücra!, 8£ TOV Kpovov xaTa Slx£- 49
15 Xiav xal Aißuvjv xal 'iTaXiav. toutou 8£ y£v6{X£vov tov Aoa tov svavTWv tw (59)

TiaTpl ßtov ^7]Xcocrai. 8!.a8£^ac7D'at, 8s auTov tyjv ßa(TiX£iav ol [jI£v cpaaiv £x6vto<;

TOU TiaTpo:; Tcapa/coprjaavTOt;, ol 8£ twv o^Xcov alp£B^vTa Sia t6 yLiaoq


uTio

t6 TTpOt; TOV TiaTEpa. £TC!,(7TpaT£U(jaVT0i; Se £tc' aUTOV TOÜ KpOVOU fJLETa 50


Ttov TtTavcov xpaTTJcrat. (xa/v) tov Aia xal ItzzK^zIv Traaav ttjv OLxou[j(.£vy]v.

20 Si£V£yx£W Ss auTOv acotzaTOi; p(0[J.7) xal Taci; aXXaic; ap£Tatc aTiouSviv te ttoi- b
stor^ai TTjv TiacTav zlc, xoXaaiv (xev twv acTEßcov, EUEpysaLac; Se tcov ayaO-cov, avQ-'

d>v [XETa T7]v iE, av9-pcoucov [XETacTTacrtv 6vo[i,acrO-?ivat. Zvjva, 8ia t6 8ox£tv toü xa-
l&c, "Criv aiTtov yEVsa^at, to'Ö(; oiy^pöiTzoic,. twv (jLev oOv Tiapa xoZc, 'A-zXvyvtioic, 51

8— S. 76, 1: Diod.S. III 61 (gekürzt)

ABON(D)V

A xaraaxevdaai A (ausgebess., 1. H.) HBONV Diod. xareaxevaae


1 Tliaa. |

A* A Diod. vaöv BONA'" 2 öel^ai A 4 toutcüv ABO tovtov NT" 6 äoiarov


I
vecjv

BONV /leyiOTov A 6 eu^puecrT.] eJiKpaveardvoig Diod. 60, 4 7 T£«ov-

aag usw. : Diod. 60, 4 hat hingegen te«. touc ö. dg. d'eovg xal ijQCoag dvofxa-
a&evrag 8 Malav A 'Peav BONV 9 daeßsig] daeXyEiq. d. Herausg. außer Giff
11 [XErtayev. BONV Diod. JtQoyeveaTEQov A 12 odv < ONV |
rfjg < A |

xal < A 15 yevofievov Vig. (/fodrou de yevofievov vlöv Aia Diod. 61, 4)
ysvo/iivov BONV A übergeschr., 1. H. ?) nach Aia AH
yevea&ai und xal (in
17 vjiö TOV öylov ND A |
18 — Kgövov BONV Diod.
alQE&.] evos&evra eji'

TOV Kq. in avT. A 20 avrov BONV Diod. < A 21 tt]v näaav A (t. änaaav
anovörjv exeiv Diod.) < BONV fiev BONV Diod. < A riöv dya&öJv] rcöv

23 tcüv ßh —
|
|

ox^ojv Diod. 22 fierdaraaiv A Diod. dvdaraaiv BONV


S. 76, 13 onoiovq < B nagd AV negl ON t.
[
'ArXavrioiQ ONV Diod. t. [

dv&gu)7iocg ArkavTeloig A
'
76 Ensebius

•8-eoXoYOU[jL£vcov Ta xs^aXata TaÜTo. saxiv. zouxoic, 8s 9aai, xal touc; "EXXt]-

va? CTUYXp7iCTi>ai."
Tavra 6 AiodcoQog ev rij xqlty] xiov iarogudv. 6 ö' avrog xal ev rfj ekt]-] 52

ojid riiQ Ev)]fieQOV rov Meoa}]viov ygacpijg imxvQol rr}v avxi]v '&eoXoyiav,
^
6 0)08 y.arä Xe^iv (pdoxcov
"riepl 9-ecov toivuv SiTTat; ol T^aXaiol tcov avO-pcoTtcov lolc, ^ETaysvecyTepoii; 53
TiapaSsScoxaaiv svvoia^. tou^ [xev yap aiStou^ xal acpS-apTou^ elvai cpaaiv,
Ta aXXa acrrpa xa xar' oupavov, 7ip6^ Se Tourott;
olov 7]Xt6v T£ xal (T£Xy]V7]V xal
avsjjiou? xal rouc; aXXouc; 9U(T£WC toutoi.? TETeuxorac;- tou-
tou? TT]? o^xcia^

10 Twv yap £xa(7T0v atSwv exsiv tyjv yevscriv xal ttjv Siafi-ov^iv sTSpou? 8s Xe-
youatv ^Tiiyswu^ ysvsCT&ai, 0-eou^, 8ia Sc ra^ ziQ dv^pwuouf; euepyscrta^ a^a-
vdcTou TSTEUxoTa? TLfXTJ^ TS xal 86^7]t;, olov 'HpaxXsa, Awvuctov, 'Apiaxatov,
Tout; aXXou^ touc; toutoi^ 6[jloiou?. Trepl Ss twv eTriystCiv 0-ewv 7roX>.ol 54
d
xal TTOtxtXoi. TirapaSsSovTai. Xoyot Tcapa tolc; IcrTOpixot^ xe xal [xu{>oypa90!.^.
IcyTopixwv EurjtJLepo?, 6 Ty]v 'kpav 'Avaypacpyjv iiovriG(k\izvoQ, lUo^c,
15 xal TCOV \xkv

avayeypa^sv, Toiv Se [xu^oXoycov "0^7]po<; xal 'HctloSoc; xal 'Opcpsuc

xal STSpOt. TOWÜTOt. TSpaTCoSeCTTEpOUc; [XUÖ-OUC; Ttepl -Ö-SWV TTETlXaxaCTLV

TjjjLeL^ Se Ta Tuap' afXffOTspoi;; avaysypafxjxsva TretpaCToji-EO-a ctuvtojxco«; sTiiSpa-

[xetv, cTO/a^ofJLEvot ttjc; auix^xsTpiac;. Eu-/][JL£po<; [jlev ouv 91X0^; yeyovw? Kacr- 55
20 cravSpou tou ßaCTiXsoif; xal Sia toütov YjvayxacrfJLEVoi; teXeIv ßaaiXtxac; Tiva«;

Xpeia? xal jJiEyaXa^ a7ToS-/ifzta^, 97)|(tIv exTGTriaB-vivai xaTa t-?]v


[XEcr7][J.ßp[av (60)

wxsavov EXTrXeucravTa yap auTov ex rh^q £uSaL[;.ovo? 'Apaßiac; uoiy)-


El? Tov

If. TovroiQ — avyxQ- nach Diod. S. III 56, 1 öiä rö fi^ noXi) öiaUdrreiv
frei

avTä (die mythol. Erzählungen der Atlantier) rwv nv&oXoyovßevcov Tiaq


"EXlrjGiv 6— S. 77, 25: Diod.S. VI 1,2^10 Vogel (nur durch Eus. er-
halten); Euhemerus, 'hgä ' AvayQacpri, fr. 2 Jacoby (FGH I 302f.)

ABON(D)V

4 Mear}viov ONV 5 &öe xard L ONV (vgl. S. 39, 16; 42, 16) x. X. &b&K
6f. T:oig —
jiaQaÖEÖwKaaiv A rctg ONV 7f. eZvat
fisrayeveareQaQ öedwxaaiv

T^aCTii-oZov ONV (vgl. 12 olov 'HqaxX. usw.) (paaiv A 8 re A < ONV äarqa rä ]

xar ovQ. A T(i «ar' ou^. aW^a ONV rovroig ANV < O 10|
ätöiov ONV
icStov (ov von 1. H. in av geändert) A löfav H 11 d'&avd.rov (auch N) <D f.

12 TETevxoTag A (vgl. 9) TETvxrjxörag ONV 13 tovq rovroig o/iolovg A


Tot)g roiovrovg ofioiovg OV Tot)g rotouTovg oßoiotg DN (ou? über tog, 2. H. ?)

14 T£ < A 15 iaroQiüJvB 16 dvayeyQatpev A dveygaips B (-^ex) GNV


, . . yQayfs O (drei Buchstaben verschwunden) 18 .-zap'] Ji^ög O 19 £"15^/1.

— S. 77, 3 öiarpen. xal < B \


fiev < O 19 f. KaaadvÖQov A -a- ONV
20 rov A < ONV 20 f. rivag — dnodrjfiiag ONV rivag xai fisy. XQ- «^o-

6r]/j.(ag A* t. ;x:at //ey. j:?. dnodi^fiiai (Dat.) AH 21 ixroma&fjvai ONV


dnoroji. A 22 'Aggaßlag O
Praepar. evang. II 2, 51 — 62 77

acnG^cni Tov ttXouv Sl' (oxsavoü ttXsiouc; yj^xspa? xal 7ipocj£V£)^-9-^vai. v/)ao[,(; tte-

Xayiv.ic,' <bv fxtav uTiap/siv ttjv 6vo^a^o[X£V7]v Tlay/aiav, Iv "^ Te^^saa^av touc;
IvoLxoüvTa:; Ilay/aLOU^ euasßsoa Sia/fspovTai; xccl TOUi; O-soui; Ti^xcovra? [i-sya-
XoTüpsTreaTaTat,^ d-ualoiic, xal dvaO-/][J,acri.v a^LoX6YO[.c, apyupotc; ts xal /puCTOtc;.
5 elvaL Bk xal tvjv vt^gov Ispav ^£oiv xal STepa 7t?;£Uo ^au[xa(!^6[X£va xaToc iz 56
T7]v apxaioxrjxa xal ttjv t?]^ xaxacrxsuri^ ra xara [xepoc; sv
TroAuTe^vLav, Tcspl cbv b
Tal:; Trpo TauT7](; ßißXoi^ avay£ypai:pa[J.£v. clvat, S' ev auTyj xaxa Ti.va 57
X690V u'|i7]X6v xa^^-' UTTEpßoXvjv Ispov At,6c TpKpukiou, xa9'i.8pu[j.£vov xjtz' auTOu
xaO-' 6v xatpöv £ßaaLX£U(7£ tt)? oIxou(ji,£V-/](; ^jzy,arfi 'iii xaxa av-ö-pooTiouc wv.
10 £v toutco tcö lepcö czt^ct^v zhivx ypxxrriv, iv 7) tol^ Ilay/awi,;; ypa[i.[jLac7i.v urrap-
/^£iv y£ypa{Jt.;jL£va? xa^ t£ Oupavoü xal Kpovou xal Ai.6^ 7rpa^£t,^ x£9aXaL6j-

Sco?. [j.£Ta TaÜTa 9'/](j!. TcpcoTOv Oupavov y£vov£va!. ßacri,X£a, £Tci,£i,x^ Tiva 58
avSpa xal £i»£py£Tt,x6v xal Tqc, tcov acjTpwv x!,v-/](T£a)(; £7ri,CTT-/][i.ova/ ov xal 7^pc5-
Tov ^UGiccic, TiiiTiuoii zoiic, oupavwu^ 9-£ouc, 81,6 xal Oupavov 7rpoc7ayop£Ui)-Y]- c

15 vai. ulou:; 8k aurco yevEGÖ-ai airö yuvatxo^; 'EaToa? Iläva xal Kpovov, ^u- 59
yaTspa? §£ 'Plav xal Kpovov §£ ßac7[,X£ucrat. [X£Ta Oupavov xal y/j-
A-/)[i."/]Tpav.

[xavTa 'Plav y£vv?j(7ai, Ata xal "Hpav xal noCT£i8wva. tov §£ Aia Sia- 60
S£^a(jt.£vov Ty]v ßac7i,X£Lav y^[i,aL "Hpav xal Arj^r^Tpav xal Oejjliv s^ wv vralSac; d

Tioi-qac/Ldd-oii KoupYJTa:; y.hj arco ttjc; 7rpa)T/]C, n£p(j£96v7]v Se Ix ttjc S£UT£pac,


20 'A^-^väv §£ dcTio rric, TpiTT]?. eX^ovTa §£ zlc, BaßuXwva eTTi^Evoj^T^vat. BtjXco 61
xal [xeTa TaÜTa £l(; ttjv Ilay/aiav v^ctov Trpo? tw a)X£ava) x£!.[X£v/jv 7rapay£v6-
[X£V0v Oupavou tou ISlou TtpouaTopo«; ßco[jt.6v ISpucracrO-a!, xax£i&£V Sta Supiac;
sX^-eIv Trpo? TOV t6t£ SuvaCTr/]v Kaacjwv, £^ ou t6 KacrdLOv opo?' iXO-ovxa Se
zlq KiXixiav TroX£[jt,w vixTJdai KDj.xa TOTcap/;/jV. xal a)^a Se TiXetcrTa eö-vv]
25 ETiEXO^ovTa Tiapa TiäcTLv Tt,[xr^^7ivat xal •S-eov avayopEU^vivat.."
Tavra xal rä 'rovroig TiaQcviXriOLa an; negi '&vr)rä)v ävdgöjv tisql töjv 62
•decüv öieWojv ejiKpegei Xeyojv
I
"Kai TTEpl (jlev Eu7][j.£pou Toö CTUVTa^afXEVou TVjv 'lEpav 'Avaypa-pyjv (6I)

dpx£(7^-7]c76(i.£0-a TOL? p7]0-£Lcrt,v, Ta Se Tiapa Tot? "EX>crjCTt. ^u^oXoyou[i.£va rcEpl

S. 76, 6 — S. 77, 25: Diod.S. VI 1, 2—10 Vogel; Euhemerus fr. 2 Jacoby


(FGH I 302 f.) 28— S. 78, 2: ders. VI 1, 11 Vogel

ABON(D)V
3 Kai Toug] rovQÖe^ |
Tt/icöj'TegB 3f. [leyakoTzoeneardraii;] in O ti&q über
TiQs (also /j,eya?.07iQsnü)g) 5 ;i;«t^< B 7 ö'ei-] öe A 8 TQicpvXiov (vgl. Diod. V
42, 5f. lind 44, 6) TQicpvMov ABONV 10 legä) A ogei BONV 11 rdg re
BONV rag toü A 12 fierd] xarä Hkl. 88 |
yeyov.- ßaa. A ~ BONV
1^ evEQyerixdv A eveQyerr]v HONV Ib IJäva] Tnäva Dind. lli. öe Aia öiaös^.
HBONV ÖE öiaöeS. (letzteres geändert in öia, ös^., 3. H. ?) A 18 t. ßaad. A
T. ß. TOÜ Koovov BONV "Hqav A 'Peav BON^^ |
Arjixy^XQav] A^/j.rjrQax A
20 eX&övra — 29 Qr]§elaiv < B
I

21 f. jiaoayevonevoQ ND 23 Kdaaiov
vgl. zu S. 44, 22 I
de ONV re A 25 Jiaoä näaiv A naq' änaai ONV 29 -aiv A
78 Eusebius

^swv axoXouacoc; 'HaioSco xal '0[xripcp xai 'Opcpei! Tizipcf.a6[Le^cx. auvTOfxcoq

e7iiSpa(Ji£lv."
£^1^' £|/7? emowojcTEL rd? twv noirjrcbv fxv&oXoyiaQ.

"Alka yuQ roaavra xal and rfjg 'EUyvajv §eoXoyiag cmoxQOivioiC, ^fiiv 63

5 smrexjiDp&co, olg evXoyov imavvdipat xmv avxCov -OeCov rdg rolg ädv- h
roig xeleräQ xal xä (bt6QQi]xa /tivaxyjoia axiirpaa&ai xe tioxeqov {^EiaQ wg aXrj- b

§(bg deoXoyiag e/ovarjg xi {^eongETzeg ösly/ia cpEQOvaiv r) KaxMMv tzo&ev utco

fiaxQäg xal dai/iionx)~]g nMvrjg oQ/iiMvxai, yüoixog i] xal /uäUov alayvvr]g,

IxäXXov Ö£ xolg exl xvcpXcbxxovGiv otxxov övxa a^ia. xavxa ös Iü.r]fj,rjg 6 64

10 d-av/iidaiog iv xm nqög "EXlr]vag ripoTpeTtTixcT) öiaQQ7jdr]v ixxaXvnxEi, ndv-

xcDV jUEV öiä TiEigag eX&mv ävrjQ, Mxxov yE fiijv xfjg nXdvrjg ävavEvaag, (hg

äv TiQÖg xov aojxrjQiov Xoyov xal öiä xfjg EvayysXixfjg öidaoxaXiag xCov xa- c

X(bv XEXvxQMfXEVog. ßqaxsa d' oiv xal xovxcov ijcdxovaov

d'. nEPI TON AnOPPHTÜN TEAETQN KAI TUN KPY0IQN


15 MYZTHPIQN THE nOAYOEOY HAANHZ
""ASuxa. Toivuv ad-za. [iri rcoXuTirpayp.oveLTe, [J.ir]0£ ßapaO-pcov aTOfi-axa 3,1

TEparsLa? sfXTrXsa 7} XsßyjTa GearTipcoTeiov 7] xpiTioSa Ktppawv y) AcoScovatov d

XoAxsLOV, yspdcvSpuov 8s; '\)ÖL[i[ioiq ip'l][ic(.ic, TZTi\X'/][J.hov xal t6 auToO-i [xavTStov

auTTJ Sp'Jt [j[.£[zapacr[X£vov [ixid-oic ysyTjpaxoai xaTaXeL^j^axe. asatyTjTai, youv 2

20 T) KacTTaXia^ 7T;-/]y7] xal KoXocpcovo^ aXXv] Tiigy-/], xal xa aXXa biioUoc, tsO^vt^xs

ie_S. 86, 16: Cl. AI. prot. 11, 1—23, 1 (nur durch Cod. P Paris. = Eus.

Cod. A erhalten). Vgl. E. Maass, Orpheus, München 1895, 89—92. 19 osaiy.


— S. 79, 1 fzavr.: vgl. Eus. theoph. III 13

ABON(D)V

1 7isiQaad)/iie&a B^ (verbess. 2. H.) O 4f. djioxQ. — emrerfi.] vgl.

Eus. dem. ev. III 2, 75 dgxovvrwg . . . rav^' i^/ilv imTEr/ii7]a&(o 6 elg &£lag A
7 ixovarji; (auch A^ H)] ixovoag A^, danach Steph., Vig., Heinichen und
Hkl. 88.
zu ändern gehört nicht zu öely/ica): Ob sie den
Es ist nichts {^^eongeneQ

Beweis einer Religion erbringe?!, die einen goUeswürdigcn Kern hat 9 <5£^]

NV
de xal 11 d ävriQ NV |
ävavevaaQ von ävaveoi ABONV 14 f. |
xqvcpioiv

BONV und A S. 55, 9, xQvcpaiwv A hier16 noXvnQayuove'nai A


Uß. &., 17fE.

Aojö. xahi. und yeoüpÖQ. — fiefiag.meint das Orakel in Dodona (vermengt


mit dem des Ammon), TQixcoöa Kiqq. das in Delphi 18 6e] öe iv Hkl. 88 |

igrißaig Cl. igrißrjQ A (at über rjg, 1. H. ?) H igrifxoig BONV 19 oeoiyrjxxx


odv B 20 KoXoq)(bvog AN^DV -cpwvrog BON^ ]
xid-v. — S. 79, 1 fxavr.]

re&VTjxev ä/ia zd ßavx. A re^v. rä fiavr. vd/xara BONV


Praepar. evang. II 2, 62—64; 3, 1—8 79

vafxara {xavTtxa xal St] tou xucpou xeva 6<\jk [xev, 6[xo)C, S' oOv SisXYjXeyy.Tat.
TOt^ iSloi:; (TJVcxpEucra.vTa [j.u8-ot,c. 8t,-y]yY]crat, "/jULv xal t^c aW^Y];; [j-aw-ixT;^, 3
{xäWvOv Ss ij.avix7]^ Ta aypr^crTa 7pr^crT-/jpt,a, tov lO.apiov, tov IIuO-lov, tov AiSu-
[xsa, TOV 'A[X9t,ap£co. tov 'A7r6>v};a), tov 'Aiicp'O.ojo'^' |
£i Ss ßouXei, xal TepaTO- 4
5 CTxoTrou:; xal olcovocxottou^ xal Toü^; oveipcov xpiTa? dcviepou cjuv auTcci;' ar/j- (C2)

CTOV Ss 6{jiou Tiapa tov IIüö-lov aycov tou:; a}.£upo[jLavT£i;; xal xp!,0-o[jt.avT£ti; xal
Toui; zldi-i Ttapa tüI:; Tco7J^oZq T£Ti.[i,7][jL£vou<; eyYaCTTpi^uSouc' val [j.'/]v aSuTa
AlyuTiTtcov xal Tuppyjvwv v£xuo[xavT£lat, crxoTCp TcapaSiSoCTÖ-cov [ly.viy.ce. TauTa
oiQ oXtJ'Ö-cÖi; av9-pco7rcL)v dcTriaTCOv CTocpicrTTjp!,a xal TiXavy].; axpdtTOU xuߣUTY]pi,a.
10 (7uv£[j.7ropoi ttjcjSe Tr]C, yorjTziixc, odyz^ al £-1 [xavTixvjv 7)C7X7][jL£vat. xal 5
xopaxE:; avö-pconot^ X.poiv utc' avO-pcoTicov Si.Sa(jx6[X£V0[,. b
T[ S' it aoi xccroikiYOiyLi Ta (jLUCTTY]p!.a ; oux £^op/y)(Totxai [i.£v coarzzp 6
'AXxtßiaSr^v X£Youc7i,v, a7ro-'i'u[jt,va)crco Se £Ö [jiaXa ava tov t"^^ dD^YjO-Eiac; Xoyov ty]v
Yoy]T£Lav t7]v £yx£xpu[X[X£vrjV auToi^, xal auTOu^ y£ tou? xaXou[ji£voui; ujxwv
15 •ö-eoui;, &i,v cd TEASTal [O-uarTixaL, olov IttI <7X7]vy](; toü ßtou tols; oOcqd-eixc, Ixxu-
xXt^otco •8-£aTaL(;. Alovucjov MaivoXTjv opyia^oucri. Bäxyoi ü)[X09ayLa tyjv 7
t£popiT(Vtav ayovTEi; xal T£XL<7xoucri. Ta? xp£avo[i.ia? tcov oovwv, av£c;T£[j.[j.£vo[, c

ToZc, ocpECTLV, £7ioXoXu^ovT£? Euav Euav £X£ivrjv, St,' Yjv 7) —XavT] 7rap7]xoXou-
07](j£. xal Griiitlov opyicov Bax/ixwv 691,!; ecttI T£T£X£(7a.£vo?. auTixa 8
20 youv xaToc ttjv axp!,ß7J twv 'Eßpatojv 9cov-/]v t6 Övofjta t6 Eua SacTuv6[i.£vov £p[X7]-
veuETai oqjt? 7] 9-r]X£ia. Ar^co Se xal KopT] Spatxa r^Sr] £y£V£(TÖ-r;V [jIU(Jti.x6v xal d
TTjv TxXavr^v xal ttjv ap7ray9]V xal to tzsvö-oc; auTaIv 'EXeuctI? Sa8ou/£L.

S. 78, 16— S. 86, 16: Cl. AI. prot. 11, 1—23, 1

ABON(D)V
3 ;i^grycrT^om ACl. /jvanjoia BONV |
KxXdoiov B 4 'Afiq^idgecov B (aber
v-\-, LH.?) j
TOV \4n6?JM Forte glossema est Y'ig.; ^^ vor t. KMq. Markland;
röv TQocpchviov Cobet, t. Mörpov Wilamowitz. Aber vgl. oben die dreifache An-
spielung auf das Orakel von Dodona, unterbrochen von der Erwälmung des
delph. Orakels. Mras |
'AficpMxi-ov B o ävieoov Cl. äneQovg ABONV (diese
drei tov; dv.) 6 Tovg] Tiagä rovg A 8 TvQQ7]vä)v] rvQdvvcov A vexvojuav-
|

relai V -[ai ABON |


axöroi (auch Cl.)] axörei A TiaQadiööa&cov N\^CI. naga-
|

öeööa&cov BO Tiagaöiööo&coaav A 10 ai ACl. < BONV 11 dv&o. yoäv < A


13 dvd <A 14 f. avTolg (< ye) rol; xa?Mv/n£voig v/i. &£oi; B 15 nach TeXeral
Lücke (nicht Ras.) von fünf Buchst. A rel. <al> Mayor, Stählin xai teX. ai Giff.
|

rolQ A rflz BG (O unleserHch) NV rolg rfjg Cl. 15 f. exy.vxXriao) Potter eyxvxX.


A (wie Cl.Hs. P) eyxExXriaoi BON\^ 16 Bdxxoi A -oig BONV |
(hfiocpaylav A
17 äyovrsg (auch H)] in A eg auf Ras. (3. H.) övrsg B |
xal reX. — 19 rereX.
<B I
reXiaxov ONV V
18 evav e^av 18 AON
nagrjxoXov- eiav einmal f.

'&T]ae ACl. {-aev) Jiagrjx. xai 6 üdvarog eTtrjxoX.ov&rjae ONV 21 nach d(pig in
A eine Lücke (nicht Ras.) von drei Buchst. ACl. < BONV yevia&rjv |
rj
|

A fivorixdv B /ivarixrjv ONV fiv&ixov A < Cl.


I
22 'EXevolv A {a über
V 3. H.) H
80 Eusebius

Kai [JLOt, SoxsL Toc opyia xal xa [XuarTjpia Sstv sxu^oXoysw, xa [xev (xtio 9

opYY)?
Tfic, t9)i; A7]oü; Ata Ysy£v/][X£V7]c;, xa Ss aTro xoü [i,uaou<; xou
tt)^ Tipo;

GDllQz^TfüOZOQ TTcpl XOV AlOVlXTOV £t §£ Xal (XTCO MuOUVXO? XlVOc; 'AxXLXOU,

6v £v xuvTjyia Siacpö-apvivat 'ATToXXoScopoc; X£Y£!,, ou cpSovo? u[J,cov S£So^a<T-9-ai


5 xoc [jLU(TXY]p!,a £7ri,xu[ji.ßuo xifj,?]. TcapeCTXiv §£ xal aAXw(; [j,uD-Y]pi,a croi voetv, 10
xa aXXot.
avxt.(7xo!.70uvxcov xiov Ypa[J.[jLaxcov, [j.uCTX-/)pi.a. -B-TjpEuoucyi.
Y<^P» ^^ ^^o'-'^

x[.v£(;, axap St) xowiS£ ©paxwv xouc ßapßapixwxaxoui;, Opuyoiv


xal ol [xü^oi oL

xou? avoy]xoxaxou?, 'EXXvjvcov xouc; SEiaLSaifxovai;. ÖXoixo oöv 6 x9)(tS£ |


11

ap^a? XTJ; (XTraxTjc; (Xvd-pöiTZOiq, eiTZ b AapSavo? 6 [jlu9-ou? •9-ecüv xaxaS£tCac (63)

10 xa [VJGT-fipia, 'Hsxowv 6 xa SaiJ-o^paxcov opyia xal zzkzTo.c, uTrocrxTjcra-


£l'x£

[ji£vo?, £LX£ oOpu^ xoü 'OSpuo-ou (jiaO-wv, sTtsixa StaSou?


EXELvoc; 6 Ml^c/.c,, 6 Tcapa

X0L(; u7T0X£xaY[J,£V0i? £vx£Xvov a7räx7]v. ou yap [J.£ 6 KÜTcpioq 6 v/]aia)- 12


TT,q Kivüpac TrapaTTstaa!. 7rox' av, xa Tispl xvjv 'Acppo8ix7]v [xa/Xwvxa Öpyia

£X vuxxoc; v][J-£pa TcapaSouvai, xoX[Ji7](7aq, (pi,Xoxt,[i.oü[a.£vo!; S-siacia!. TTopvYjv tto-

15 Xt-!,Sa. M£Xa[j.7roSa §£ xov 'A[xu9-aovoc; aXXoi <paalv il AiyuTcxou [X£xa- 13


xofxtaat, X7) 'EX>.aSt. xa? A-/]ou? lopxa?, 7i£VÖ-o? u[xvou[j.£vov. xouxou? £ycoy' b

av apX£xaxou? cp7](7a!.[xi, fjLu8-cav ai>£fov xal ^eiai^cii[J/Mcf.q oXE^-piou Traxlpa?,

(7TC£p[i.a xaxLa? xal cpO-opa? eyxaxacpuxeucravxai; xcp ßio) xa (a,u(7X7]pi,a.


"HS-/] S£ (xal yap xaipo?) auxa u[jlcov xa opyia i^zXey^oi aTiaxT]? xal 14
20x£pax£[a? £[X7rX£a. xal £l iizn.ü-qad~z, (JiäXXov £7riy£Xacr£(7^£ xot? [xui)-ot,? u[j,wv

xouxoL? xol; xi.[J.co^£voi.?. ayopsucjfo Se avacpavSov xa x£xpu[Jt[JL£va, oux al8ou[j.£VO(; c

X£y£iv a Trpocrxuvslv oux abx.'^^^^^^- ^ ^-^^ °^^ 'acppoyEV/)?' xs xal 'xuTrpo- 16


Kt.vupa 91X7] (xvjv 'Afppo8ix7]v X£yco, xtjv 'cpi,Xo[X7jS£a, 6x1 [xt^Sewv
XzvriQ, 7]

S. 78, 16— S. 86, 16: Cl. AI. prot. 11, 1—23, 1 22— S. 81, 1: Hes.
theog. 196, 199 f.

A (bis 14 TTaQaSovvaijU. (von 14 ro?i/uijaai;, s. Einleitung S. XIV) BON(D)V

1 Tag ßEv O 4 ov <A ev rfj A


1
dedo^da&ai N^ (a&ai übergeschr.) und
|

die Ausg. seit Vig., öeöo^aa&ai D ösdöiaOTai ABON^V Cl. Hs. P 5 imr.

Tififj ACl. imr. (pcovfi xal rififj BONV nach rififj


]
Lücke von zwei Buchstaben
t] ta

in A 1
-arivA \
/üiv&t]Qia A» Stählin /nvMgia Cl. Hs. Pi /nv&aQia A^ ßv&iaQia H
IxvMqia BONV. Cl. meint: fivarijgia gewissermaßen fiv&o&i]Qia bei gegen-

seitiger Entsprechung der Buchstaben -&& = ac 8 öxXoiro B öXXono ON


8f. 6 — äv&Q. ACl. 6 rrjaöe äg^ag ri^g äronlag ävrjo äv&Q. G (O unleserlich) NV
6 Tfjaöe Totg äv&Q. äq^ag ävrjQ B 9 /nv&ovg] /nv&xv B^ aus /nv&xv {fiv&cov
Bi?) MrjTQÖg Cl. 10 'Her. rig A 13 Kivvvqag ANV 14 d-eidaai HNV
&Qäaai Bi d-Qdaai O &i]QäaaL B^ 15 'Afxv&dwvog BONV äUo H 16 rag
HNV TTJg BO 16 f. eycoy' ai' BONV eych ydq H
]

18 ansQua —
S. 81, 16 vTretSw < B 19 tu öqyia H rct egya ONV ]
eksMy^ai H 20 em-
yeXdaeo&E ONVCl. (aber emy. fiäXXov) imyeXdaere H 21 rolg < NV |

Tifiojßsvoig ONVCl. /Liißcofievoig H alöoßevog H 22 |


re xrai HCl. < ONV
23 HOCl. «at NV
rj
;

Praepar. evang. II 3, 9 —21 81

lEß(p(x.0Lv^y] ,
[j,*/]S£Cov Ixeivcov tcov aTroxexofXfxevcov Oupavoü, twv Xayvtov,
Twv [JisTa T7]v T0[j,7]v To xu[J,a ßsßtacixsvcov, dx; daeXycov ufxtv [j.opicov

a^toc; 'AcppoStT/] ytveTa!, xapTto^), iv lodq leXexcdq lOiÜTqq Tyji; TceXayiai;


/jSovTJi; Tsx^Tjpwv TTJ«; yovyjf; a?iCov yov^poc, xal cpaXXoc; toli; [jiuou(i,£vot.c; ttjv d
5 T£/v/]v T7]v [xoij^ixvjv sTciStSoxat,, v6^i.(T[xa Ss eLacpepoucnv auTTJ ol [xuou[i.£vot,
ox; STaLpa Ipaarao.
Ayjoüi; Ss [Jiu<7T7]p!,a xal Aibc, npbq [JiirjTspa AY][j.ir]Tpav 'AcppoSicrio!, (ju[jl- 16
TiXoxal xal [Vfiviq (oux oIS' 6 tl 90) Xonzov, fj,7]Tp6j; 7^ yuvaixo^ ) t^i; AtjoÜi;, tjc;

St) xapiv Bp[,[j,a) TCpocrayopsU'S-Tivat Xsyexar IxsxTjpta!, Aibc, xal iro^a X°^'Ö^ ^°^'^

10 xap8i.ou>iXia!. xal appvjToupyiat.' TaÜTa ol Opuysc; T£Xt(Jxoucrt,v "AttiSi, 17


xal KußsXT] xal Kopußacov. -czd-pxSkrf/.ccai Se <!)? apa aTroGTracra«; 6 Zeü:; tou
xpwü Toui; SlSujxouc; cpspcov £v f7.£(T0i5 eppi^ie Tott; x6X7iot.<; t^<; AtjoÜi;, Ttfxco-

ptav (];£uS7i T^^ ßiaiac; auiiTikoxric, Ixtivvuwv, |


oiq lauTov SyjO-ev £XT£[ji(ov. ra 18
aüjxßoXa TT]:; y.uiidzoiq TauT7](; £X TCEpiouCToa«; 7rapaT£SivTa oiS' oti X!.vy]cj£!, (64)

15 ylXooTa xal [ir] y£Xa(T£WUCTi,v u[jllv Soa touc; iXifjouc,' 'ex TU[i.7ravou Ecpayov,
£X xu[jLßaXou ETCI.OV, £X£pvo<p6pY]cra, UTio tÖv Tiaarov utceSuv'. Tauxa ouy^ ußpi.<;

Ta (TUfxßoXa; ou yp^zxjf] toc fjLUdTTQpLa

Tc S' £1 xal xa £7rtXoiTra ivpoad-zi-qv ; xu£l y.kv 7] A7][ji-y]T7]p, avaTpItpETat 10


8s 7] xopv], (xtyvuTai S' aO^-ic; 6 yEvvyjCTa? outoctI Zeu^ ty) OspEcpaTTT] t^ lSloc b
20 S-uyaTpl [ji£Ta ttjv fX7]T£pa ttjv Arjo), £xXa^6[i.£v&<; toü upoTEpou [jLuaoui;, xal
[xtyvuTat Spaxcov y£v6[i.£vo^, 0? 9jv IXsy^^B-Etc;. Saßa^coov youv ^uar/]- 20
ptcov aujxßoXov toIc, [xuoufjLEVoic 6 Sia xoXttou %-zbc, ^£cov Spaxcov Se ecttiv outo^
St,£Xx6p,£voi; TOÜ xoXtcou tcov t£Xou[J,evo)v, zKzy/oq axpaaiac; Ato«;. xuel xal
y; OEpscpaTTa TralSa Taupo^opcpov. aji-EXEi. qsTjcjt tii; TroiyjT-yjc; eIScoXixoc;* 21

S. 78, 16— S. 86, 16: Cl.Al. prot. 11, 1—23, 1 Iff. vgl. Hes. theog.
188—191 7— S. 82, 4: vgl. Arnob. adv. nat. V 20f.

HBON(D)V

1 äjioxexQvnjxevcov H j Xayövcov H 2 cog] xal NV 3 [' A(pQodiTi]\

Schw. 5 (peqovaiv H 7 ö?) H 8 ou« olS' H o ri\ ovxeri, 9 <xai >


ixet. Schw. 10 ravxä Stählin 11 KvßeXlr] ONV -aiv H | |
red-QvXrix.

H -Kkrix. ONV |
toü] zu lesen rov ( = rivoq) 13 extivvcov H
? 14 naqa-
ri&evra H 15 yeXdaovaiv H 16 exeqvoq). d. Ausg. ixiQvocp. HONVCl.
Hs.P 16 ?57r£'6üej' (£T' auf Ras.) H 19 iöia < H 20 jigoreQov] jiqmtov
O nach /nvaovg + jiartjQ xal qj&OQevg xoQrjg 6 Zevg (offenbar in den Text
I

geratene Randbemerkung) HVCl.Hs.P < BON 22 &edg &e(ov Mras (vgl.


das oftmalige Wortgeklingel in diesem Abschnitt) d'sog"'* Cl.Hs.P d'ecov H
^EÖg BONV 23 öieXxönevog HCl. öiokxoviievog BONV 24 rtg] xal H ]

eldüiXixog {n. elö. ein Götzendichter)] elövXhxög Gif f.

Mras, Eusebius I 6
;

82 Eusebius

TaijpO!; SpdcKOVTOf; xal TraxYjp xaüpou Spaxtov,


Iv öpsi t6 xpütpiov ßouxoXoc; xo xevxpov c

ßouxoXixov, ot[jLai,, xsvTpov Tov vapi>7]xa ettixocXcov, ov Sy) avacJTscpoucnv oi


Baxyou
5 BoüXei, xal xa ^>£:p£cpaTT/]c; av^oXoyta St,7]yy)croj[J,at aoi xal tov xaXai^ov 22
xal T7]v apTcayv^v t7]v utco 'AlScovecoc; xal t6 x^^V-^ '^^'^
T^'? '^'^^ '^^'^ '^'^ f'>'-'?

EußouXecoc; Tai; cnjyxaTa7rO'9-£t<jai; Talv 9-eatv, St' y\v aiTiav ev toi«; ©eafjLocpo-
ptoti; ji.eYapo^ovT£; y^otpoui; s^xßaXXoucri. TauTTjv ttjv [xU'ö-oXoytav TrotxL- 23
Xco(; xaTcx tioXiv ai yuvaLxs; sopTa^oucriv, 0£cj[j.o(p6pia, SxLp096pLa, 'App-/]TO- d

10 cpopia, TcoXuTpoTiox; tvjv OEpEcpaTnrji; EXTpaywSoücrai, apuay/jv. Ta yap Awvu-


crou [xucTTYjpia tIXeov aTcavO-pcoTra, ov £La£Ti, ualSa ovTa evottXco xiv/jaEt, jcEpi-
XopEuovTCov KoupiQTWv, SoXw §£ uTToSuvTCOv TtTocvcov, aTTaTTjcravTE; TraiSapico-
Sectiv a9-up[j,ac7iv oOtoi SJ) ol TtTavE; Si,£(T7Ta(7av £T[, VTjTiiaxov ovTa, coc; 6 t^(;
teXett); Tcoi,ir]T7](; 'Op9£U? cp7]C7i.v 6 0paxt.o;*

15 xcovoi; xal pöfjLßoi; xai Traiyvia xajjLTrsoLyuia


[x^Xa T£ yjpx^Gzix xaXa Trap' 'EaTiepiScov Xiyu^covojv.

- Kai, T-^aSs ufxtv ty); teXett);; Ta a^peta crupt,ßoXa oux a;(p£tov ei; xaToc- 24
yvcocjtv Trapa^Ea^-ar |
acjTpayaXo;, CT9atpa, GTpoßiXoc, [xyjXa, pofJLßo;, EcroTiTpov, (65)

TToxo;. 'AO-yjva [jLev oOv ttjv xapStav tou Aiovucjou u9eXo[X£vy] naX>va(; ex toü 25
20 tkxXXelv T7]v xapStav TupocryjyopEuO-v]' ol Se Tltocve;, ol xal SiacrTracravTE; auTov,

S. 78, 16— S. 86, 16: Cl.Al. prot. 11, 1—23, 1 1 -cavqoQ — ÖQaKwv:
vgl. Firm. Mat. err.prof.rel. 26, 1 5-8 s. Orph. fr. 50 Kern 10 rd yaQ —
19 tiöxoq: s, Orph. fr. 34 Kern 19 'A&rjvä — S. 83, 8 vekqov: s. Orph. fr.

35 Kern

HBON(D)V

1 ravQog HCl. t. narriQ BONV 2 diesen Vers las Eus. genau so


wie wir. xevtqlov Dind. bei Cl.; andere Konjekturen s. in Stählins Ausgabe
des Cl.Al. Bd. I S. 13 3 Öfj] +xd?.ü)v BONV, + xdAov Cl.Hs.P, + xal
H< Stählin nach Potter. (xaMvl) als Ausruf? Mras |
ävaoTQ£(p. Cl.Hs.P*
5 öir]yrjaa>/zai Dind. -oonai HBONVCl.Hs.P |
ooi] + xal rä Xöyia H
(< BONVCl.Hs.Pi) 6 rr]v vno 'Aid. ägn. B 7 ovyxaTaJto&rjaag H |

ix
ahiav < H 8 eixßdXL HDCl. iußdXX. N {ex 1. H.) ixßdXX. BOV
9 nöXiv HCl. nöXeiQ BONV |
al (so) yvv. eogr. H eoqt. al y. BONV ai
y. noixiXwQ xaxd nöXiv ioQT. Cl. 10 ixTQaycpöovoai HNV -dovaxx B
-öovmv O 12 ^e < BONV 13 H vrjmaxov ovra BONVCI.
(5e |

VTjmdCovTa H 14 noirjTtig < H <pr]aiv nach 0q. H


|
16 ;fpt;CTeta BONV
17 vfilv HCl. ^/nlv BONV dxQela HNV (aber durch Punkte getilgt)
|

Cl. < BO I
dxQEiov] äxQTjarov B 18 QÖßßoi;] QÖ/ißiXog B | eootiqov H
19 nöxog] tivxoq ND^ I d(peXo/nevr] H
Praepar. evang. II 3, 21—29 83

7)^|;ouv TcpoTspov, sTretTa oßsXtCTXot,:;

a[i,7rsLpavT£<; UTreipc/ov 'Htpaiaxoio.

Zeu? Se ucTTSpov invpotyeic, — ei ^zoc, t^v, Ttx/a ttou tt); xvictt]^ tcov OTiTCOfjie- 26
5 vcov xpsaiv ptsToAaßcov, -/jq Sy) t6 'yspai; 'kot.yzZv 6\iokoyo\jGVJ u^cov oi ^zoi — b
xepauvw to\)C, TiTocva^; cdxiCzxoii xal toc (xe^T) toü Aiovucjou 'AtcoXXcovl tw
TcaiSl uapaxocTaTLÖ-cTat xocTaö-a^l/ai. 6 Ss, ou vap YjTTstO-Tjae Alt, el? tov flap-
vaaov 9£pcov xocxaTtö-STat S!.£cr7ra(T[jt£vov tov V£xp6v.
Et x)'£X£i.(; S' £7ro7rT£Ücrat, xal Kop'jßavxoov opyta, tov TpiTov (x^zkrpbv 27
10 aTC0XT£[vavT£q oÖto!. tvjv x£9aXv)v Toü vexpou 90t,v!.xi8i £7t£xaXu(j;aT7]v xat,

X(XTa<TT£^];avT' E^-a^'ocnrjv, cp£povT£i; enl jfü^ya]C, dccTTctSoi; utio ikc, uTrwpEiac;

Tou 'OXu[jt7rou. xocl TaÜT* eaTL Ta [xucrTY]p!,a, auv£X6vTt. cpdcvaL, cpovoi xal 28
TOCcpoL" ol §£ UpEt::; OL twvSe, otic, 'A^coixOTzkzGxoic, qXq [i.£Xov xaX£Lv xaXoijcji, c

7rpo(T£7rt.T£paT£U'jVTat, IT] crufx'fopa, oXopi^o^' dcTrayopEucvTEt; crsXivov £7x1 Tpa-


15 TzzC'ric. Ti,9-£vat,* otovTai yap St) £x tou oCCyLOL-ioq toü a7roppu£VTO<; toü xopußavTtxou
t6 crfXivov £X7C£cpux£va[,' oiGTizp a[J,£X£!. xal al •9-£cr[J.ocpopi,a^ouc7ai. tyjc; pota?
Tou^ xoxxou^ 7tapa9uXaTTOuai,v iad-Uiv toui; yap aTcoTrsTiTCOxoTac; xafxal
ex Twv TOÜ Aiovucjou atfjiaTO!; cTTayovwv ßsßXacjTTjxEvat voy.iZ.ODGi lOiq poidci;.

KaßEipou^ §£ tou:; KopußavTa? xaXoüvTei; xal t£X£T7]v Kaߣt,p!.xy]v xaTay- 29


20 y£XXoucr!,v. auTW yap Sy) toutco tw aS£X90XT6vco t7]v xiar/jv av£Xo(jL£va), ev d

S. 78, 16— S. 86, 16: Cl.Al. prot. 11, 1—23, 1 3 Hom. II. II 426
5 : vgl. ebd. IV 49 und XXIV 70 7 : nach der bekannten homerischen
Phrase ovx (ovo') äm&r}ae

HBON(D)V

ix
1 XQiTioöi (auch D)] -da H -6ov N | ifißaXövTeg HDV i/ußaMvreg N {ex
l. H.) iMßdUovTSQ Cl.Hs.P ixßaUvreg O ßaXovrx^ B If. xa&rjy)cüv BONV
3 TiEQiTieiQavreg BONV BONV|
5 kax^lv nach
vnrjQexov H 4 Kviaarjg
yepag HCL, nach &eoi BONV ou BOCI.
BONV ] Vywtr NV 7 ^dt^at |

ovÖE HNV 9 £t — 12'OAu/i7rou < V ö' HCl. öe O < BN enonrevae (ohne | ]

Akzent) H xal rä ND 10 djioxTeLvavregUCl. änexrovoreg BON snixal. BO


] |

11 xaraaxExpavT Mras -avre HBCl. -arreg G (O unleserlich) N d-atpdrrjv j

HBNCl.Hs.P ^arpäroiv (ausgebess.) G (O unleserlich) T^e'oovre vielleicht O


(-reg G) |
vjiö HB eni ON 12 xaV- — S. 84, 11 j-w
|

< B
'
13 [xeXov
VCl. iiiXXov H (das 2. X getilgt) ON |
xakelv HCl. < ONV 14f . rQanE^r]g
HCl. -Ct? ONV 16 t6 ONVCl. < H | äansq — S. 84, 5 eaTsg. < V
16f. Tovg rfjg q. x. ND 19 Kaßeiqovg H Kafiß. ON |
«aAovat H |

KaßeiQixi]v H ;><at ßsigixriv O (t ^e auf Ras.) Kafißeig. N (zwei Punkte auf fi,

1. H.) D 19f. xarayyeXXovatv Cl. -yeA. H xaxaXeyovaiv ON


6*
84 Eiisebius

^ t6 toü Ai.ovuc70u aiSoLov (XTrsxsiTO, de, Tuppi^vtav xaTYjyayov, cuxXeou?


sfXTiopot. cpopTLOU- xdvTaüö-a SieTpißsTYjv cpuyaSe ovxe, Trjv 7roXuTi[X7]Tov euae-
ßeia? SiSacTxaXiav, aiSota xal xtcJT7]v, 0-p7](JX£U£iv 7T:apa9-£[X£VW TuppvivoLi;-

8t,' 7)v aiTtav oux aTceixoTco^ tov Aiovuctov Trpoaayopeuecy-S-ai Tt.v£(; "Attlv
5 ^Xouaiv, aiSoLcov saTepyjfxevov.

Kai Ti -S-aujxaCTTOv ei Tuppyjvol ol ßapßapot abypoLi; outw TsXtaxovTai 30


Tra&-/][J.acJt.v, ottou y^ 'A9-Y]vaioi.c; xal t^ aXk-fi 'EXAaSt. (al8ou[jiai xal Xsyeiv)
alaxuvT]; £[X7i:X£0)C 7) 7i£pl tvjv Ay]w [j.u9-oXoyLa; aXw|(j.£v-/] yap y] Ay]co 31

xaTOC ^-^TTjatv ttjc ^uyarpoc; ttjc; K6p7)(; TT:£pl ttjv 'EX£Uo-Lva — tt)^ 'Attix^(; (66)

10 kaxi TOÜTO t6 y/optov — a7roxa[jLV£t, xal cpplax!. £7rtxai>t^£t, XuTTOUfXEvr]. touto


Tolf; [XUOU[JL£VOL!; a7rayop£U£Tai £ta£Tt, VÜV, LVa [XT; SoXOLEV ol T£T£X£Cr[J.£VOt, [Xl-

[X£LcrO-at, T-y)v 6Supo[ji£v/]v. coxouv Ss: T7]vi,xaS£ ttjv 'EX£UC7't:va ol y-riYzvziQ- 32

6v6[i,aTa auTott; Baußo> xal AuCTauX-/]<; xal TpL7rT6X£(jt.O(;, eti Se Eu[xoX7r6(; t£


xal EußouX£U£;- ßouxoXoc; 6 TpiuT6X£[xoc; ^v, 7rot[jLY)v Se 6 EujxoXtio^, außcor/]*; b

15 Se 6 EußouXEUc;- dccp' <ov t6 Eu[j,oXTrt,Scöv xal t6 Ky]puxcav to tEpocpavTixov Sy)


TOÜTO 'A0-7]V7](ji. y£VO<; 7^v5-T^(j£. xal Sy) (ou yap avY]aco [XY] ouyl eotelv) 33
^Evtcraora y] Baußcb xuxEwva aux^. inric, Se avaivofXEvr^c; Xa-
ty]v Ay]w opEyEt,

ߣiv xal TTiEiv OUX e^-eXoucty]«; TüEvO-YipT]^ yap ^v —


TTEpiotXyY^c; Y] Baußw —
ysvojXEVY), oic, uTTEpopa&EZaa S^'&ev, avaaxEXXETai, xa aiSota xal ETctSeixvuEt,
20 X^ S-EW, Y) Se XSpTIEXai Xyj Ö^pE!. Y) Ay]W Xal (i-OXt.^ UOXE SEXSTai, x6 TTOXOV, e

riad-ziaoi xw 0^£a[J,axi,.

Taux' Ecrxl xa xpucpia xoiv 'A'O-Yjvaicov [xuorxYjpia, xauxa xoi xal 'Op9EU<; 34
avaypaqJEi. TiapaO-Yjao^xat Se C70t auxa xoü 'Op^^icdq xa etty], tv' eyjic, [xapxupa

x^c; avatcrxuvxLa? xov [J.u(jxay6)y6v

S.78, 16— S. 86, 16: Cl.Al. prot. 11, 1—23, 1 6 Kai— S. 85, 5 ivixeiro:

Orph. fr. 52 Kern

HBON(D)V

1 TO TOV A. alö. HCl. TOV A. tö alö. ON |


änexeiTo HCl. ävanex. ON
2 öiaTQißeTTjv ON 6taq>vyET7]v H | JioXvTiiiir]Tov HCl. noXvTinov ON 3 ^g^"
a^erav naga^efievo) H JiaQa&e/nevo) §Qi]aKeviiiv ON '&Qr]axevEiv naQa&sfievoi

Cl.Hs.P* 4 T. ZI. — "^TTiv H Ttreg t. zJ. "/l. nqoaay. ON t. Zl. tm^cc "^4.

TiQoaay. Cl.Hs.P 5 at(5otov evTSQrj^dvov H 6 TvQQrjvoi <V |


TeXiaxovai O
8 nv&oXoyiav H* 10 to HVCl. < ON 11 rw ONVCl. xai vüv H
tva HCl. BONV
cug 12 («?ioui' — yqyevelq] i)aav öe B 14 ßovxöXoq —
|

16 etc^etv < V < H o'2 15 leQofpavTiKov] 6v aus cöv H 15f. <5?7 — ye'vog

Cl. örjjiov TÖ 'A.


I

y. B. öi] tovto y. B tovto y. ON 16 >cal — elnelv] xal

ÖT] yäQ B 1 ih) HBCl. yäQ ON ]


ou HCl. ovde ON 18 7rx/£fv B \
6e Krj

19 £7i£6eix;vw£{ HCl. w7to(5£txj'U£t BONV 20 Aj^m] do/' O j öex- jiote H


22 fxvaTr]Qicov BN TavTd] Ta?5Td H
j
to< BONVCl. ]
T£ H 23 öe < H |

äxeiQ HN SxoiQ BOV 24 TfJQ HCl. < BONV


,

Praepar. evang. II 3, 29 —40 85

&C, eiTCOÜCTa TT^TiXoui; avcCTÜparo, SeT^e 8k Travra


aöi[io!.Toq oüSe TupeTrovTa tuttov Tzcdq S' •Jiev "ly.y.yoc,
Xeip^ "^i (xtv piTTTaffxe yeXwv Baußoüi; uttö xöXttok;. d

5 Sl^axo S' al6Xov icyyo?» £^^ <p xuxecov evexeito.

xacTTt t6 oruvO-Tjfxa 'EXsucrivtcov [xucrrjr]picov 'evyjCTTeuaa, Irnov tov xuxecöva, 35


sXaßov ex xicjt/](;, Ipyaadcfxevoi; aTrsö-lfXYjv tlc, xaXa^ov xal ex xocXa^-ou zlq
xtcTT7]v'. xaXa ye toc ^edtfxaxa xal ^eä TrpeTcovTa.
"A^ia [xev oOv vuxt6(; xa TeXecr[j.aTa xal izupbc, xal toü '(zeyocX-^Topoi;', 36
10 (xäXXov Se (jiaTaio^povoi; 'Epe/^eiScov S7][i.ou, 7rp6(; Se xal twv aXXcov 'EXXr,-
vcov, oucTTtva? '[j.evei TeXeuT-/]C7avTa^ aacra ouSe eXTrovxat'. tiotl S"}] [xavTcue- 37
Tat 'HpdcxXetTOc; 6 'Ecpeaiot;; 'vuxtotoXok;, [i-ayot«;, ßax/otc;, Xy]vai^, fjLutTxatc;'

toOtol«; dcTceiXet Ta (xeTa •9'avaTOv, toutok; (jtavTeueTai. t6 Tiijp* 'xayap vo|j.Lt^6-

[xcva
I
xara avö'pco7rou(; (xuaTY]pi.a aviepcoaxl [xueüvTat.'. voiioq oüv xal utuo- 38
15 XYjd/ti; xevY) xal toü SpaxovTOf; xa [xuaTripia aTraxT) xit; eaTi. 9-p-/]axcuo[i,ev7) xa^ (67)

afjLUYjxouf; ovxcos; \iu-l\atiq xal xai; avopyiaaxouf; xeXexa? euacßeia voO-w Trpo-
xpe7ro[i.ev(ov. olai Sc xal al xiaxat, al [xucrxixat; Set yap dcTroyufjivföaat 39
xa ayta auxwv xal xa app-/]xa e^eiTceLV ou arjCTafjLat xauxa xal TiupapLiSe^ xal
xoXuuat xal TioTiava TcoXu6fX(paXa ;;(6vSpot, xe aXwv xal Spaxwv, opyiov Atovu-
20 (Tou BaCTcrapou; ou^l Se poial npbc, xotaSe xal xpaSat vdp^-qxiq xe xal xtxxot, b
nphq Sc xal «pO'Oti; xal [Jt,7jxwve<; ; xaux' eaxlv auxcöv xa ayta. xal Tipocrcxi, 40

S. 78, 16— S. 86, 16: Cl.Al. prot. 11, 1—23, 1 9 Hom, II. II 647
11 —
/xEvei £^71.: s. Heracl. fr. 27 Diels-Kranz (Fragin. d. Vorsokr.« I 157)
12 vvxrm. — /nvar. und 13 f. rä — /uvevvTai: Heracl. fr. 14 D.-K. (ebd. I 154)

HBON(D)V

1 öel$ai ndvra H 3 xeIqÖ- ^' efjv Gesner (vgl. C. A. Lobeck, Aglaophamus, 2,


Regim. Pruss. 1829, 819) ye2.wv] xvx B |
4 xeiörjae B evörjae Hermann |

fieiörjo' ivl] yrj&rja' ivi Mullach (FPhG I 174f.) 6 ö' ai6?.ov] ö^ öXov H
6 xal eari H |
/xvarr'iQiov H 7 iQyaad/uevog] iyyevad/j.. Lobeck ebd. 1,25
(dagegen A. Dieterich, Mithrasliturgie, 3. Aufl., Lpz.-Bln. 1923, 125) |
äne&e-
ßBV H 10 'Egex^eiüiv B^ -&rjajv B^ 11 ovÖe] öe B |
07] HCl. öe BONV
14 äviegcooTiBONVCl. legcoo ri H fivevvrai ONV fivevrai B /j,vovTai H fivovv-
|

rat Gl. xevrj HNVCl. yevä BO


15 ÖQaxovrog] ögafiarog B rä ßvariJQia ~
| |

nach xsvi] Mayor, Stählin, [] Schw. Konstruiere: Drei Subjekte zum Prädikat
ändrr], von dem nooxQen. {von Seiten von Leuten, die fördern) abhängt. . . .

Mras 16 juvaeig oVrcug H |


xal — hqoxq. < B 16f. Jigoorgen. Cl.Hs.P
19 xovÖQv H 20 Baadgov BONV |
xgdöai Morellus, Stählin xagöiai BONV
xaQÖla H 21 (p&olg H q>&öeiQ ON {g aus q, 1. H.) DV <p&öxg B
86 Eusebius

Tqq 0£{jLiSo? Toc appvjTK CTU[jißoXa, opiyavov, Xux^'o^» ^^9^?' ><-'^^k TUvaiKsto^,

ot; eaTiv £ucpY][j.co(; xal [xuaTixco^; (xopiov yuvaixEoov. a> rric, £[A9avoijc; avaiax^v-
Tiac;* TiaXat. [ihv av9-pf07roi:; acocppovoucnv £7r[,xaXu[J.[jia tjSovy]^ vü^ 9)v aiwTrw-
[jisvT], vuvl Sc TOLC p.uou[ji£vo^ 7) tspa Tr]C, axpacriac; vu^ ecttl XaXou[i.£V7], xai, t6 izüp
5 zKiyiti TOC TiaD-/] SaSou7/JU[j,£vov. d7r6(jߣcrov, w lEpocpavxa, to uüp- ai8£- 41
a^TiTi, 8aSoüx£, tcx? Aa[J.7raSa^' eheT/ß^ ^"^^ ^^^ "lax^ov t6 q)«^- inkpt^ov oltzo- c

xpu^l^ai. TT] vuxxl Ta [VJaxyipioi' axÖTZi T£T!.(Jt.7i<jO-w xa opyta. t6 Tiüp cu^ iJ^co-

xptv£-rar e7lyyziv xcd xoXa^£i.v xE^EUETau


TaÜTa Tcov ocO-ecov toc [jiu(7TY]p!,a. a0-£ou^ Se eixotwc; aTioxaXw toutouc;, 42
10 ot Tov fXEV 6vTC0(; ovTa ^EÖv Tjyvoyjxaai, TiaiSiov Se TtTavcov utto SiaCTTra)[j.£vov

xal yuvatov ttevÖ-oüv xal [xopia app7]Ta cö^ ocXtj^co? utt' ab/'^^^'^ avaia^uvTCOt; d

CTEßGucriv, SiTT^ EVicJXVJlJ-svot, TT) aS-E6r/]Ti.- TTpoTspa [XEv, xaO-' ?]v ayvooÜCTi.

TOV 9-e6v, tov ÖvTa ovtco^; [xy] yvcopt^ovTE? Ö'Eov, STspcjc Se xal SsuTspcx Sy) TaUTT]

TY) TrXavT) Toüt; oux ovTa^ oic, 6vz(xq vo^xi^ovte? xal d-eouc^ toutou? 6vo[i.a^ov-

.15 TS? Tou? oux ovTOLC, 6vTC0(;, [JLOcXXov Se ouSe OVTa?, (JIOVOU Se TOÜ 6v6[i,aTO(; T£-

TU^V^XOTa?."
Toaavra xal ovrog.

e. TIZI AOnSMOIS TOY [MH] TA OMOIA TOIE EAAHEI


nEPI QEÜN 0PONEIN ANEXQPHZAMEN
20 Eixörcog dr]ra Ti/uelg rovrcov änävTcov eXevd'eQOvg rj/näg yevea&ai 4,1
\6fio?.oyoviusv, fxaxQäz
ri/g juev xai nenaXaico/LiEvrjg TiMvrjg (ööneq xivog (68)
beivrig xai xaXencDxdxrig voaov XeXvxQcofxevoi, nqibxa juev xfj xov navxoxqd-

S. 78, 16— S. 86, 16: Cl.Al. prot. 11, 1—23, 1

HBON(D)V
1 TJ7g] FiiQ Wüamowitz | Gefiirog H Gea/^o&eriöoi; Lobeck zweifelnd
ebd. 1, 199 Anmerk. 0£fiiarog^ Mras |
änÖQQTjTa Cl. |
Xvxvov H 2 o H ]

fivaxix&Q elnelv Cl. 4 vvvl — KaXovuevri < H | ?5 legä] nelqa Wilamowitz


5 öaöovxovfisvov HCl. -fieva BONV 10 naiöiov aus -ioiv H |
T. vjio HCl.

Hs.ps vno T. BONV 12 -oiv H ]


eviaxwevoi H (ausgebess.) BONVCl.Hs.P
evsaxr]/ii. H*; vgl. S. 87,11 und E. Schweizer, Grammat. der Pergam. In-

schr., Bln. 1898, 102, 171 und 188, E. Mayser, Gramm, d. griech. Papyri I 1,
Berlin 1923, 332 f., Anmerk. 3, und W. Crönert, Memoria Graeca Hercula-
nensis, Lipsiae 1903, 256, Anm. 6; mein Wortregister unter laxco ixnd Rhein.
Museum N.F. 92 a944) 233 13 övra övrcog HCl.Hs.P ~ BODV övra N |

öri ravrr] H — BONV 14f. 6vo/j.d^ovTag H 15 övrag övrux; H -- ONV


övxag ovxag B t^ nXdvr} de fiövov H 18 HBONV < A S. 55, 11 f. \jii]] |

eXev&. — onoX. < H


| |

T. "EU. H < BONV; S. 55, 11 n. &. V


s. 20 j (pQ. f.

21 liiev H (vgl. Kühner-Gerth, Ausf. Gramm, d. griech. Sprache, 3. Aufl., 112,


Hann.-Lpz. 1904, 139) < BONV 22 xal ngiora /xsv NV
Praepar. evang. II 3, 40—42; 4, 1—5 87

roQog ßeov idoiri xal Evegysaia., davreQOv de ajiOQQi]Xcp dvvdjusi rfj; rov aco- b

xfiQoq rifiöjv svayyeliyS]; öidaaxaKiag, xal roixov ad)(pQon Xoyiajxöj nqi- ^

vavTsg ävöaiov elvat xal övooeßsQ rfj rov d'sov aeßacfiico 7iQoa)]yoQLa. rijiiäv

rovg TidXat iv vexqolq xeijuevovg 'dvrjrovg ävögag xat ovöe acocpQOvcov dröocöv
5 fiv^jLirjv dsToXeXoiTzörag, eaxdrr]g ös dxQaaiag xal dxolaaiag d)fj,6ri]r6g re

xal (pQEvoßXaßeiag bEiyf.iaxa roig jliex' avxovg (pvXdxxEiv TzaQadedcoxöxag.


yäg
rrcögov ndvxoiv rjXi&iojxaxov xovg ooiq)Qoavvr}g eoaaxdg xolg alaxQolg 2
xal dxoXdaxoig xcov jiqcüxelcov TiaoaxcoQEiv, xal xovg avvEXovg xal e/ucpQovag
xolg xäg (pgevag djioXcoXexöai xrjv aeßda/iiov nagexELv xijLiy)v xovg xe öixaioov-
10 vr]g xal cpiXav&Qmmag daxi]xdg xolg öi vn:EQßoXt)v djfz6xr]Xog xal djiai'&QCo- c

mag XEXvoxxoviag xal jiaxgoxxoviag ixida[xaaiv eviaxyj,usvoig; Tcoiav (5' ovx 3


vnegrjXovxiaEV virtegßoXrp' daeßEiag xo xaxaßdXXeiv elg aggr]xa dvögcbv xal
yvvaixöJv juogia xal Eig xrjv äXoyov xal ^riguhör] cpvoiv xrjv ae/uvrjv xal narayiav
xov &EOV Ttgoagrjoiv xoiavxd xe alaxgd xal djidv&gcojta &EoXoy£lv, ola xal
15 inl xcov EV dv{}gd)7ioig xaxovgycov, eI xaxeXEyx&ety], xalg djid xöjv voficov
djiagaixrjxoig vn:o7isooiEv äv xificogiaig; xal xi xgv Mxvveiv evayyeXiCo- 4
jxevovg ndvxa ßdgßagov 6/iiov xal "EXXi]va xtjv and xcov EigrjiiiEvcov xaxcöv d

£,\Ev&egiav xrjg xe xäJv xpEvdwvvficov dEwv djioaxaaiag xö evXoyov eig <pä>g

dyaydvxag, ötioxe xal avxöjv i]Öy] xcöv aq)ddga deLOiöai/Lidvcov oi nXeiovg, &a7ieg
20 ex ßaßeog xdgov dvav^y^avxeg xal xfjg TiaXaiäg dxXvog xo xrjg ipvxyjg o/jjua
diavoiiavxEg xov ßa'&vv Xf]gov gvveIöov xfjg naxgixrig 7iXdvr]g xal axdvxeg enl
naXaiäg dvaxojg^pavxeg ;
Xoyia/biov xrjv exegav odov eiXovxo, xrjg a)v ol

juev ofxdoe xaxenxvaav &eoXoyiag xcov acpexegcov


x^^QV^^-vxeg xrjg öXrjg 5
Tigoydvoiv nXaxv xaxayeXdoavxeg, ol ö' d&sdxyjxog öd^av exxXivavxeg ovx'
25 ETcl xolg ngdxEgov eaxijoav om e| cbiavxog avxcbv dvex(ogr]aav, xoXa\xevaai (69)

HBON(D)V

2 xai < NV 2f xoivavraz


. H 3 oeßaa/iia) H -m BON~S' 6 cpoevoßXa-

ßiag HO 1 rolg //er' avrovg BONV rovg ziao'' iavrolg H 9 äno^eXeKÖat


(das 2. e aus o) N (alles 1. H.) djioAeAox. HD ä7io2.e^(ox. O ärtoXxXxx. B |
aeßd-
a/iiiov H (vgl. 3) -lav BONV 11 y.al TiaxQoxr. <H |
eviax- BONV eveax. H;
vgl. S. 86, 12
I
de getilgt, ovx auf Ras. O 14 jcgöagorjOiv (so) O jiQÖoQtjaiv

NV I
T£ < H 15 xareleyx&eir] Dind. -x&'ü BONV xara?,ex&£ir] H
18 nach re + änd d. Herausg. seit R. Steph., aber vgl. S. 88, 5f. rf]g rovrcov
ävaxcoQTjOECog 19 äyay.] ävdyovrag Gif f. |
avrcö (so) aus avrö H 20 ex]

uTid B ßa&eovg H | ävavrjtp. HB öiav^yj. ONV 21 öiavoi$. H öioi$.

BON\"
I

T. ßad-vv — S. 88, 2 ^eä>v < B |


t. ßa&. — nXdvrig ONV < H
22 6d6v elL
I

ONV oödv zfjg 7iMvr}g eU. xal H 22 f. &v — ywQ- ONV < H
24 ol (5'] ovo' H I
ovx' ONV ovo' H 25 nQÖreqov ONV -xeqoig H
gg Eusebius

de xal {^eqanevoai n)v oixeiav nooMfievoi öö^av rag negi tcöv


TE{^QV?ir]fievcov

nag' avrolg ^eöjv ioxogiag äXr^Mc, fivdovg elvai nenXaaixevovg vno noüjrCov
avxolQ oTzoxQVTirovTeg ^eojQiag. (ov ei xal ort
qwoixäQ
ETiEcprjjiaGav, ev

fidkora iiü]dev (pegovaiv alrjMag öelyfta, oficog ö' ovv dvayxaia yevoir
cog äv xal Ttjg
5 äv t)^iv i) exüeaig eig ^ecogiav xwv xal naqä rovroig aejuvMV,
rovxoiv ävaxoiQriOEOig ovx äUcog tj/liTv 7iQohvr]&£iar]g fj öiä rr]? rov acüxrJQog

Evayy£Xixf]g öiöaaxaXiag ro Evloyov nagaorair]. (peq ovv xal rov-


7]ficüv

roDV xov Xoyov äiw&Ev avaXaßovxEg EnioxEipcbf^iE&a.

g'. ANAKE0AAAIQEIE TON nPOZOEN EIPHMENQN


10 ovv 'EUrjvixfjg ^EoXoy tag, Uyoi öe xfig navörifiov xal fiv^ixM- 5,1
Tftg fiEV
XEQag xal nolv tzqoxeqov rfjg Tiagä Ooivi^i xal Alyvnxioig xolg xe äXXoig,
a)v xi]v juvij/iirjv oi tiqo xovxov tzeqleoxov loyoi, xoiöaÖE
xig 6 xqonog ojioöe- c

ÖEixxai, olog öiä xcöv ngoEXXE'&EiaöJv cpcovöjv avxöjv ör] xwv ' EXXrjvixoJv
avyygacpECüv TZQOÖEÖrjXcoxar ov xal slxdxojg ev ag^alg xrjg ngoxEi/iEvrjg
15EuayyeXixTi^ UpoTzoLpoLcrKZuriq Elg öidxQioiv xe xal ETiiyvcoaiv xolg evxev^o^e-
voig jiQOXE&EixajUEV, cog äv fid-&oijuEV rjjUElg xe avxol xal oi
xöjvöe eIoexl^ vvv

änEiQOi, xivEg övxEg ndXai tzqoxeqov xal oicüv ix naxEQOiv (pvvxEg


oTirjXixoig d

xe xo tiqIv xaxolg nenEÖrj/ahoi övaaEßEiag xe ÖTcöat] xal dyvmaiag '&eov fiE^rj^


xal
xäg iiroxäg xaxoQOJQvyfXEVOi xrjg xovxcov äjtdvxojv d&QOCog dvavEvaecag
ioeXev&EQiag rjiico&rjfXEv öiä fiiäg fioviqg XTJg evayyehxrjg öidaaxaXiag, ovx
äUoig ri^äv TCQvxavEv&Eiarjg f] öl emcpaveiag xov acoxfJQog r]fiä)v 'Irjaov
Xqloxov xov &eov- dg ov /LtEQEi yfjg ovo' ev ycovia xöiQag edvovg evog, 2

HBON(D)V

1 negi a. R. nachgetragen H re&QvL H -U- ONV


j
2 lax. äL ONV ~ H iar.
« äL) B 3 mecpriixiaav H (vgl. S. 90, 4 und 94, 20) ijiev(prjfX7]aavBONV ev |

avrolg änoxQvnrovraQ Hkl. 89. Aber Eus. will wohl sagen: Sie schmuggelten

in die Sagen (p. &. ein 4 öely/ia] öoyfia H 5 <H


ei'c 6 ovx äUcog

BONV xaAcögH BONV 7


\
i] B. rj ei7 9 in HBONV
(peg' H f. rovrov NV

10 rfJQ^] rov G (O undeutlich) NV 10 piv&ixcoreQOV G (in O keine Endung)


f.

NV 11 rfjg ONV rolg HB^ {rxxg B^) 12 6 rgönog < O 12 änoöeö. rQ. f.

(< 6) V 13 olog HNV olg BO nQoexre&eia&v BOV tiqo exreMvriov


|
H
TiQoreXea&eiaviv ND 14 ov] wv H 15 öidxQiaiv re xal emyvojaiv H öidyvwalv

re xal emxQioiv BONV 16 avrol hinter äv B 17 olov H önrjL H nt]L |

BONV 18 Jienaiöevuevoi B övaaeßeia H &eov übergeschr.


[
V^ < ND |

Text, nachgetragen a. R., 1. H. ?)


(i. 19 d&QÖcog H < BONV ävavevaeojg zu ]

dvavioy (s. S. 78, 11 20 oüx — S. 89, 6 fierearrio. < V


) ? 22 toü Xq. rov &. H
5

Praepar. evang. II 4, 5 — 6; 5, 1 — 89

xad"" öXriQ de rfjg äv&QCüJicov olxov/uevrjQ, ev fi rä rfjg ndXiaxa Öeiaidai/iio-


vog nXdvtig vneQiO'xvaev, old rig voegöJv xal Xoyixcöv ipv%ä)v -fjhog rag rov
oixeiov cpüixog ecpcmXdioag äxxlvag 6/uov näv yevog dr&Qcojtcov, ßagßdQcov
re xal 'EXXrivoiv, &a\7tsQ e^ dyXvog dsivfjg xal CocpsQcordrrjg rs xal deiöovg (70)
5 vvxrog Ti]g öeiaiöatfiovog 7iXdvr]g ejil Xa^iTigäv xal öiavyeardrtjv rjfxsQav
rfjg dXrjßovg evaeßeiag rov najjLßaaiXecog '&eov ndvrag rjiiäg fisrearijaaro.
diaQQ'tjd}]v yovv al jcgonagare^eiaai (pcoval vexqcov elöcoXa xal dvögäJv 3
jtdXai xaroixojuevcov eixovag ndvrag 7iavdr]^iEi rovg dj.i(pl rrjv noXvOeov JiXdvrjv
xard re noXeig xal xcojuag enror}[xevovg 'deganevetv re xal negieneLV eöiöa^av,
10 ndvrojv ndXai dvögcöv öi vneqßdXXovaav rov tot£ ßiov '&rjQia>diav ^eov b
juev rov ndvroiv drjfxiovQyov /nr]deva Xöyov tioiov/uevwv fitjde rfjg ^eiag xal enl
rolg 7iXi]fifie?iOvinevoig ri/xa>Qov dix-qg ef^TcaCo/uevcov, elg ndoag de dvoaiovgyiag
xaraßaXXövrojv. ov7tu> yäg eloen rore vöumv xad' ovg XQV ßf-ovv avv- 4
eordircov ovöe ye ri^g rjfxeQov noXiretag ev dvd^Qcbnoig xarareray/uevrjg, ävei-
15 fievov öe xal vojuaöixov rov ßiov di]oi(odovg re xa^earöjrog, rolg juev '&Qefi-
fidra>v dXoyojv dix7]v rcDv rfjg yaarQog ojionXriQOiaeoiv nXeov ovöev ejueXev,
olg xal TiQcorog ovrog dd^eorrirog vnoixovQel rqonog' oi <5' elg ßgayv ri (pvai- c
xalg evvoiaig ävaxivovjuevoi '&edv xal &eov övvafxiv a(orr]Qiöv ri xal dya'&ov
elvai XQri^o. dievo'^'&rjaav, evgelv de rovrov 'deX'^aavreg ävco juev rdg xpvxäg
20 eig ovgavov ereivav, avrodi de rfj diavoia ardvreg xal rcöv xar ovqavöv
q>aiv6vrcov xs xal (paivo/uevcov (pcoarr^gcov xaranXayevreg rä xdXXrj, ravr
elvai '&eovg omecprjvavro. rgiroi de äXXoi acpäg avrovg enl yfjg qixpav- 5
reg rovg enl avveaei rcöv xar avrovg ngocpegeiv vevojuiafievovg fj xal Qcojut]

acöjuarog xal dvvaoreiag layv'C rcöv nXeiövcov eniXQar-^aavrag, yiyavrdg

HBON(D)V

1 öP^ov H [äv&Q.] Gaisf. < Dind.


1 ] iv — fidL H xa&' >]? fidL rä
rfjgBON 3 äv&QcoTKov HN < BO 4 xai^ < H 6 avvear-^aaro B
7 yovv BONV oiv H vexQcöv (auf Ras.) xx
| eiöcoPm (auf Ras.) H 10 Jidvrcov
H TöJv BONV Tov röre] rovrö re H
I
12 e/xna^. HV (vielleicht i aus-
radiert nach a) e/.mai!^. O e/j,nax^. N ifineC- D i/unxxofi. B 13 xara-
ßa?JMvrcov intrans. wie im-, fxera-, VTieQßdXXeiv ? xaraßatvövrwv Toupius, Hkl. j

vö/j.(ov TÖTE B 14 i^/neregov H 14f . dveifxevovq H 16 änoji^rjQcooecov O


-QiöaecüQ H nXriQüjascov B äno jzXrjQcboai NV (in V ein Wort) ä7io7i?a]QCüaa D
(aa auf Ras., 2. H.) ]
e/zeAev B^V (aus -AA-) e/zeAAe H" (aber das zweite A
durch Punkte getilgt) e/xe?2ev B^ONV* 17 JiQwrog O'örog {dies als erste
Art) H TtQwTog BONV 17 f. vnoix. — dvaxiv. BONV imxovoiov aia dvaxei-
fievoiIL 19 '&e^a. H i&eL BONV 20 iardvreg H 23 ngocpegei H 24 e^rt-

nQovriaavtaq H -vreg V (alles LH.) -vteg ON -vrxa B


90 Eusebius

rivag fj xat yörjxag xal (paQjuaxeag ävögag ex rivog rcov d^eiwv


rvQavrovg rj

anoTcrüiGECog rag xaxorexvovg yoijteiag avvsaxsvaajuevovg i) xal rovg äXXovg


xoivfjg rivog xal ßicocpsXovg svegysaiag jiqoaQ^avxag CöJvrdg re xal fierä
n)v rsXevrip' deovg imq'i'jfuaav. ev&ev avxolg xal oi ribv dsMV olxoi ve-
5 XQÖw eJvai rd(poi jurrjjLiovHvovrai, (hg 6 Khj/irjg iv reo nqdg "EXXrjvag 11 po-

TpsTTTixü) laroQEi, rov Xoyov [xaQrvQag avrovg "EXXrjvag enayofxevog. el örj

aoi (piXov, aMig xal rovrov rövds yQd(povrog äxove rov rgönov

C'. nEPI TOY NEKPÜN EINAI TA0OYZ TA KAAOYMENA


AYTQN lEPA TUN OEQN
10 r'ElxoTox; apa OLpyr]v tto^ev yj S£t,(7!,Sat[J.ovta Xaßoüaa xaxia^ avoy]TOU 6,1
ysyovs nriyri' sTcsixa [i.y] dcvaxoTrsLaa, oXX' zlq STitSoaiv eX^oücja tioXXy) Sy) (71)

puzZaoL S7][jLt,oupyo? ttoXXcov xai>LaTaTat 8ai{Jt.6vcov, sxaTo^xßa? Tioioüaa xal b

K(x.vy]y\)pzic, imxzkoxJaoL xal ayaX[jLaTa aviaxöcaa xal vzoic, avot,xoSo[j,oiic7a, ouc


St] (ouSs yap ouSe touto a!,co7rY]CTO[j.ai, Trpoi; Se xal auTOU(; eXsy^co) veoit; [J-ev

15 z\)(firiy.coc, ovofjiaCojiivouc;, Toccpouc; Se ytvoy.houq, TOUTsaxt, toix; Ta9ou<; vewc;


£7T[,x£xXr^^£voui;. xj'^zlc, Se aX>;a xav vüv SstaiSat^ovia? sxXaö-sa&s, tou;; ra-
cpou^ Tt,[xäv alcr;(uv6[i.£vot..
' Ev TW vaw T^«; 'AO-yjväc; Iv AaptaaY] sv t^ axpoTioXet Tacpoi; IcttIv 'AxptCTWU, 2

'AO-yjvTjCTt §£ £V TTJ dxpoTToXet Kzy.po-Koq, &c, (py]avj 'AvTloyoc, ev tw svaTW tcöv c

20 laTOpLcöv. Ti Se: 'Epi^^oviot;; ou/l £v tw veoi tt]^ IloXiaSoc; xexYjSsuTai., 3

lO—S. 91, 16: Cl.Al.prot. 44, 3—45, 5 19 Antiochus: fr. 15 Müller


(FHG I 184), fr. 2 Jacoby (FGH I 213) 18— S. 91, 9: danach Thdrt.
VIII 30

HBON(D)V

1 &ei(ov H d'eioreQcov ONV ßstordrojv B; der Abfall vom Göttlichen: ge-

meint der Sturz der Engel 2 xal < ONV |


d'AAwg V 3 xoivfjg BONV xal vf]g
H I
rtvog H re rivog BONV \
re H re eri B eri ONV 4 rr]v HNV
< BO enetprjfiiaav] i aus tj H ejievqp-^ßiaav O; vgl. S. 88, 3 j
ev&ev HB ev&a
ONV
I

5 f. ngorg. — "Ell. <H 6 <5^ H (Je BONV 7 xaracpilov H |


xal

< H 8f. in HBONV |


avribv < V 11 eneira] elra de Gl. j
ällä H
(dAA' die übr. Hss.) |
xai jioAAr) Gl. 12 noiovaa] &vovaa Cl. 13 äviaräaa
HGl. -Äffa BONV |
ovg (auch Cl.)] rorg Schw. 14 ovöe yäq ovöe HCl. ov yäg
ovöe Gyr.Al. adv. Julian. X (VI 342 e Aubert) (aus Cl.) ovöe yaQ BONV |

rovro (auch Gyr.)] rovrovg Gl. avrovg HCl.Cyr. avrö BONV


|
18 veih Gl.
19 'Avrl/^axog H ]
evärw] &' ONV 20 öal H |
vsch HGl. vaü> BONV \

TlvlldÖOQ H
7

Praepar. evang. II 5, 5 —6 ; 6, 1 — 91

"ly^iwipoc, 8s 6 Eu(Ji6X7rou xal Aaetpa? ox)yl ev tw -spißoXtp tou 'EXsucwtou


Tou UTio TT] axpoTJoXs!,, al Ss KsXeou ^uyaTspe? Iv 'EXeucrTv!, TeTa9aTa!,;\ ti 4
;

aot xocTaXeyco tixj; I:^


'
YTTspßopscav yuvatxac; ' YTrepoyT] xocl AaoStxT] x£x>o/]ctO-ov,
ev TW 'ApTs^icocp £v A-/jXcp x£x-/]S£ua9-ov, t6 Ss sv tw 'Ati6X>.covo£; -oü A-/]Xtou

5 scttIv Upcö. AsavSpoi; Ss lOiG/ov ev MiXtqtw TsS-a'-pO-ai, Iv tw AiSu^aiw 5


9-/;criv. £VTau9-a zr^c, A£UX09puv7]^ t6 [xv/jijieLOv oux a^iov TrapsXO-stv £Tro[j.£- d

vou^ Zyjvcovi TW MuvSlco (£v TW Upw t9]£; 'ApT£[>!.t,8oc; £v MaYVY]CTta x£x-/]S£UTat,)'

ouSs ^y)v Tov £v T£X[j,-/]aCTcp ßco[i.6v TOU 'A7t:6X>;Covo(;- ([jv9][i.a £lvat, xal toütov
T£X^Y;crc7£C0!; toü [xocvtcw;; iGTopoücn,). nToX£[JLaLO<; Se 6 toü 'Ay/jciap- 6
10 yO\J £V TW TtpWTW TWV -£pl TOV Ot-XOTTOtTOpa £V na9W X£Y£!. £V TW TY]^ 'AqjpO-

Str/]? i£pw Kivupav t£ xal tou;; Kwupou dcTroyovou:; xsxTjSeüa^au oyvjXa yap 7

l-LOVTt, (XOE, TOU? 7ipO(TXUVOU[JL£VOUC; UplLV TOCCpOU? (72)

e(ji,ol {jLsv ouS[s] 6 TTÖcc; av apxeoat xpo^°?*

üfjia? Ss el (i.7) u7t£!.(7£px£Tat Ti<; alcr/uvT] twv toX{xw(j.£vwv, vsxpol apa teXeov
15 ÖvT£c; VExpot;; TrsTriaTeuxoTEi; -Kepiipyza^z'

5. SstXoi, T'l xaxov toSe Trao/s'^s;"

S. 90, 10— S. 91, 16: Cl.Al.prot. 44, 3—45, 5 5 Aeavögoi;: richtig

Maeandrius von Milet (die Verschreibung Aedvögiog hat Cl.Al.) fr. 5


alte
Miüler (FHG II 336) 9 Ptolemaeus von Megalopolis fr. 1 Müller (FHG
III 66), fr. 1 Jacoby (FGH II 3 888) 13 Tragikervers (nicht bei Nauek)
16 Hom. Od. XX 351

HBON(D)V
1 "IfinaooQ H ("/.) Cl.Hs.P "loßaoog BONV 'Ififidoaöog richtig Cyr. und
Paus. I 5, 2; 27, 4; 38, 3 |
EvßöÄTiov ONB^V 'Efi. oder Ev/ti. B^ EvxöXnov
H nach Tieoißöhp +
I
xsxrjöevrai BONV < HCl. 2 ovyj iv Cl.Hs.P
3 'YTteoßoQEcov HCl. -eov ONV -qxov B |
'Yjieqixv H |
xexh]a&ov Cl. -TJa&cov

HBONV 5 AeavÖQoq (s. oben) HB Thdrt. VIII 30 Aeagögog O KXeavÖQoq


NV Aedvöoiog Cl. KMoxov |
Mras (s. Kkeöxov ApoUod. III 5 und CleocJmm,
Arnob. adv. nat. VI 6) K?.eöfiaxov BONV KUaoxov HCl.Cyr. rerdcp&ai |
H ]

Aiöv/j,aio) Cl. -fiiü) HBONV Aidv/xco Thdrt. 6 Aevxo(pQEvr]g B [ivrifielov HCl. |

ßvrifia BONV 7 Mvvötco HN^ Mvöico B Mevöiw ON^DV |


ev^ BONCl.Hs.Pi
/y EV HCyr. og ivV 8 töv £v T. /Sco^uor t. 'Aji. Cl.Thdrt. (öe: ß.) rov iv r<ö
(ONV < B) T. T. 'A. ß. BONV tü3v tov M. eV T. )?. H |
TeXuriaaü) H
TEXfirjaüJ B TE?.f^iO(ö ON reA^tcrtTäi VCl.Hs.P j
voT./ivrifia+ ovB. ov Cl.Hs.Pi |

TOÜTOV Toü NT) 9 TElfirjaaEcoQ H -fj,iaEa)Q BONV -piiaaEcog Cl. TE?.fiiaov

Cyr. Termessum Arnob. Hs. 9f. '/lyT^ad^XO" HCl. '4yt<7- ONV '^yx^r. B
10 TiQcoTü) < B I
Tcüv] TÖv H |
OiXoJidxooa: gemeint ist der ägyptische König
11 Kiv.] Kivvoa; H 13 ovöi — S. 92, 18 NifiEa < B 13 als Vers von
Stählin erkannt 14 ro?.fia)/j,Eva>v HCl. ToX/nr]/xdra>v ONV 15 ovrEg HCl.
< ONV (nach vExgolg + Cl. oiTcog) |
nEmar. tieqieqx-] TiEmaxEvxaai nEQisQ-
XEO^ai H 16 J HHora. & ONV
92 Eusebms

Kai jUET^ oXiya (py]or 8


"Kaivöv Se aXXov ev Aiy^TiTcp, oXtyou Sstv xal uap' "EXXTjat,, creßaa^x^cof;

TcO-siaxs O-Eov 6 ßaaiX£U(; 6 'Pco^xaiwv tov epcofxevov (opatorarov cr^foSpa yevo- b


[i,£vov 'AvTLvoov avLspcoCTSV o5to(^, ox:; ravu[jLY]87]v 6 Zeu?. ou yap xooXuerai 9
5 paSccoi; £7i!.9-u[xia 96ßov oux e^oucra' xal vuxxa;; tepac; xac; 'Avtlvoou Tcpoaxu-
voucrtv avO-pcoTTOt vuv, olc, oday^poic, rjTTLdTaTO 6 auvaypuTivYjcjai; epacTY)?."

A'at indysi'
""HSy] Se 6 Toccpot; tou Ipw^xsvou veox; Icttlv 'Avtivoou xal uoXti;" xaO-dcTrep

Se, oljxai, ol vaol outco xal ol xacpoi, ^aujjLa^ovxai, Tixjpaiii^ec, St) xal [xauawX <e> la
10 xal Xaßupivö-ot,, aX>.ot, vaol twv vsxpwv, o):; exsTvoi xa^poi tcöv B-ewv."

Äat TtoAt)' juer oXiya' 10


""I9-I. Sy) xal TOu<; aycovat; sv ^pof.-/zl TTepioSeucycofxsv xal xac; £7riTU{j(,ßiou(;

TauTaal 7Tav7]yup£t,(; xaTaXucrwfxev, "Icj^iJita ts xal Nsixea xal Ilu^ia xal xa c

eul TOUTOL«; '0Xup,7ri,a. riuS-ot (xev oöv 6 Spaxcov 6 Du^ioc; ^pTjaxeueTai xal
15 Toü 6<pe(x>c, r\ TKxyriyupic, xaTayyeXXsTai. IluO-ia, 'laO-pLot Se axüßocXov Tcpocj-

OTTUcTsv eXsetvov y) -D-aXacrcra xal MeXtxepxTjv oSupeTai Ta ''Ia^[xia, Nefxeaat


8s aXXo TcaiStov 'Apx£(J.opO(; xexYjSeuTai xal tou TratStou 6 ETrixaiptot;

TTpocrayopEusTat Ne^ea. Iliaa S' ecttIv ev u[j.lv Ta(po(;, d) IlaveXXTQvec, Tjvtoxou

Opuyo^, xal toü ITeXoTrot; Tai; xoai; Ta '0Xu[JL7rta 6 OeiSiou acfZTcplZ.z'zca.i d

20 Zeu;."

??'. iZOM TIZ HN H TUN nAAAIQN UEPI 0EQN AOSA


Tavra /lev ovtoq. av de röv Xoyov e| äQxrjg ävaXaßojv rfjg ösiaiöaijuovog 11
ttMvtjq imaxetpai rrjv öidjixojoiv. cpvaEL /.tevovvxal avroöiödxroig iwoiaig, /näA-

2—6 Cl.Al.prot. 49, 1 8-10 Cl.Al.prot. 49, 3 2-10 vgl. Thdrt. VIII 28
12-20 {fXET dliya: falsch, in Wahrheit vorher) Cl.Al.prot. 34, 1

HBON(D)V

1 (paa'i H 2 d'AAo H ] ae^aaiiiwq HN (aus -//tag, LH.) -^tag ODV


3 ^EÖiv H I
d2 HCl. < ONV 1 6iQ. acp. ONVCl. < H
yev. 4 nach
'AvTiv. + ov Cl.Hs.P I
ovrog ONV ovrcog HCl.Hs.P 5 im&vnia ONVCI.
TjöovT] H I
ovx + a. R. H S öe rdq>og eari Cl. | jiöhQ] JiöXeig H 9 <5e

HOCl. ydQ NV öfj Mras öe HCl.Hs.P < ONV /LiavocoXeia Klotz fiavacbha |
I

HCl.Hs.P ^auCTcoAa ONV 12 öfj ONVCl. öelH. jiEQioöevaofiev ON 13 re \

xal < V xaL^ < V, xai Hv&ia < O 13 f. rä im t. < V 17 6 emrdcpiog



\

ONVCl. emrd(pia H 18 niaaa BONV 21 Hola 66$a V < HBON


22 ovrog BO ovTcog HNV 23 ^idjircocrtv vielleicht aus öidyvcDOiv O |
tcai <H
.

Praepar. evang. II 6, 8 — 15 93

Xov ÖS '&eodiddxroig xaXov ri xal (hcpeh/uov rvyxäveiv ro ar]juaTvov rrjv rov


'&EOV TZQoatjyoQiav re xat ovaiav ndvreg äv^geonoi xoivoig ?.oyia/Lioig nQoeiXri-
cpeaav, rov rojv oXcov örjjuiovgyov rovro ndarj Xoyixfj xal voegä tpvxfj (pvat-
xaiQ ewoiaiQ vjioajieiQavrog. ov firjv xat xfj izQoaiQEaei rfj xard Xöyov exe- 12
5 j^QYivro'
I
ydq nov rd^a ng xal devregog f] xai riveg äXXot xo/uidfj
elg /uev (73)

ßoaxelg, mv rrjv fjLvruxriv rä 'Eßgaicov negiexei Xöyia, eig ovöev rcöv oqco-
juevcov ecpaQjuoaavreg t?)v negl deov evvoiav, äöiaatgöcpoig de xoig Xoyiojuoig
im rov rov avjunavrog xocfxov ÖYifxiovQyov xal rov [leyav rcöv oXcov jioirjrrjv
ex röjv OQOJjuevcov ävayayövreg, öiavoiag oß/biaai xexa&ag/xevoig juovov avrov
10 sivai rov &edv rcöv ndvrcov acorfJQa xal [lovov äya&cöv öorrjga avvevörjaav
ol de Xoinol navroia ipvxfig dfiavQcbaei TcegirgoTievreg xarä ßv&öv daeßeiag
rivex§riaav , cöare •drigiaiv dygicov rgonov ro xaXov xal av/jicpegov xal äya&ov b
juexQi aojjudrcov xal aaqxög i^dovfjg arfjaai ravrr] re ^^ard rä TZQoeiQrjjueva 13
rovg rcöv vevofiia/uevcov rov acojuarog xaXöJv xal XQriaLfxoiv evegyerag rj

15 xal övvdarag rtrag xal rvgdvvovg r\ xal yorjrag xal cpaqjxaxeag ävögag, rfj
cpvaei '&vrjrovg xal äv&gojmvaig xexgYjf^svovg avfjLcpogaig, dyg äya&cov %o-
Qfjyovg aoorfjgag xal '&eovg dvayogeveiv, rrjv aeßda/xiov evvoiav (pvaixcög c

avrolg evvndgxovoav ecp ovg evofxi^ov evegyerag juerare'&eixöreg. roa- 14


avrr\ b" dga owelx^v avrovg cpgevcbv äjioTcXrj^ia, d)g fnqdev rä)v nXrjjUjusXov-
20 juevojv rolg OeoXoyovfievoig vjioXoyiCea&ai jurjö' egv&gtäv im rolg alaxgcög
negl avröiv (prj/uiCofievoig, rd ndvra de rovg ävögag öiä rdg e^ avrcov Jtagexo-
fxevag (hcpeXeiag i] xal Öiä tag rörs ngcörov awiara/uevag övvaareiag re xal
rvgavviöag ajcodav/j,dCEiv. vöfxayv yovv, &oneg e(pr\v tjöi] ngoregov, 15

13 xarä rä TiQoeiQ.: vgl. S. 89, 22fi, 23 äaneg — nQoregov: s. S. 89, 7ö.

HBON(D)V

If. rov &eov BONV (vgl. das folgende) rov ocorrJQog t^/liöjv H 2 äv&Q. H
yäQ ä. BONV 3 näau H 5 elq fiev HNV la/uev BO |
nov rdxa BONV rdxa H
9 Objekt zu ävayay. ist rfjv negl d'sov evvoiav |
rd öiavoiag öfi/nara H 10 rov
&edv r&v H &e6v rov BONV |
äya^ov HN^DV 12 drigimv BNV HO &r]Q(bv
13 /iiexQi ooj/ndru>v HNDV (/nexQiQ NDV, N getilgt) ßdxQig ojufidrcov
das Sigma in
BO; aber vgl. das folgende rwv . . . rov OM/narog xaXwv re HB ^e ONV
|
xarä] |

xai H 14 vevojuiafievoDv BONV (vgl. S. 89, 23) vo/xi^o/xsvcüv H |


evegyerag H
(vgl. S. 90, 3 xoivi'ig . . evegyeaiag ngodgi.) evgeräg BONV 15 f. rrj (pvaei H rr]v
(pvaiv BONV 17 ävayogeveiv hängt noch von 12 &are ab |
aeßda/niov BONV
(s. S. 87, 3 und 9) -juiav H 19 f. rcöv — vnoXoy. BONV roJv jiXrifineXovixevoig
indoyiCea&ai H 20 rolg &eoX. ist maskulin | alaxg&g BONV -o'ig H
21 e^ H nag" BONV 21 f. nagexo^ievoig O 22 öiä rag BONV ÖC äg H
23 rvgawlag H i voßog H
94 Eusobius

/^ü]de7ico TÖTE ev äv&QCOTZoig Ttohrevo/uevcov fir]d' im roTg äjuagravo/iievoig

ri/Liü)Qiag eni]C0Q)]fZEV}]g, juoix^iag xat oqqevmv q^Oogag, ex&eafiovg re xai


naQavöfiOvg ydfiovg, f.uai(poviag re xal naxQOKXoviag, rexvcov xe xal ädeXrpöjv
acpaydg, vai jLiijv xal 7io?ief(ovg xal oxdaeig jisjiQayjiievag övxcog xolg
olxeioig TiQooxdxaig. ovg deovg 7]yovvxö xe xal anexdXovv, wotisq ev juegei

xaxoQ&M^idxcüv xal dvögayadiag ä7isjuv7]iu6vsvov, rrjv rovxwv juv7jfj,r]v (hg

ae/ivcöv xal ävögeicov xolg oftyövoig ojtoXmövxeg.

^'. nEPI THE EAAHNQN ZEMNOTEPAE KAI OYEIKÜTEPAE


OEOAOriAE
10 Toiavxa ^v rä rfjg naXaiäg ^eoloyiag, fp juexaßaXovxeg veoi xiveg, 16
EX&eg y-al nQüirp' snitpvevxeg |
Xoyixüixeqov xe (piXooocpelv avxovvxeg, xrjv ör] (74)

(pvaixojxeqav xfjg neol '&ecöv ioxoqiag do^av eioiqyy]aavxo, aejuvoxegag evgrjoi-


Xoyiag xolg juv&oig nQoaenivor]aavxEg xal firjxe ndvxr] xöJv jigoTtaxögcov

x6 nXrifxixeXeg xfjg övooeßelag excpvydvxeg jU7]x' av ndXiv xi]v avxö'&ev tzqo-

15 (paLvo/iiev7]v xcöv '&eoXoyovjUEvcov juox'&TjQtav vJiofiELvavxeg. ^eganevaai ö' 17


odv öjuojg otöe xo jiaxoixov äjudgxTj/ua ngo&vfirjd'EVXEg etiI qroaixdg dirjyrjOEig b

xal d^ecogiag xovg fxvdovg /.lEXEaxEvdaavxo, xä dqEnxixä xal av^rjxixä xfjg

xöJv aojjudxcov (pvaEOjg xam eIvüi xä ölo. xöJv fxvßcov ÖYjXovfiEva (hg öt} juv-
axixcoxEQOv xofxndoavxEg. ev&ev äriovxeg xal otöe rä axoLxela xov 18
20 xöa/uov deovg ijiecpij/iiaav, ovx avxö /uorov ijXiov xal aEX7]vrjv xal äaxga, nqoa-
Exi ÖS yfjv xal vdcjog, dega xe xal nvg xd xe ex xovxcov avyxgi^axd xe xal
dnoxEXeo[xaxa, val /bi7)v xal xovg ojgaiovg djzo yf]g xagnovg xal xd Xoinä
xal vygäg
xfjg ^rigäg ä xal avxd d)g äv xfjg xojv aa>-
xgocpfig ßXaax'jjjuaxa,

fidxcov Cojfjg aixia A7]/ir]xgav xal Kögr]v xalAiovvaov xal öaa äXXa xovxoig c

25 ifiq)Egfj ngoGELTiovxEg XE§Eidxaai, ßEßiaofXEVov xal ovx dXr]d-7'] xwv [iv&cov

xov xa?loj7iia[xdv Elar]yrjadfXEVoi. dXX' ovxoi fiEV öxpe. noxe, (hg äv enaiaxv- 19

HBON(D)V

1 firjöencD rore] firj 6s Jiwnore H 2 rificoQiag H a/nagrlag BONV |

E7ir](OQrifiEvr]g d. Herausg. seit Gaisf. eTiaicoQrjafiev. H änrjOiQrifi. BONV. Vgl.


Eus. dem. ev. VI 15, 7 ÖQyrig r. äv&QcLnoig . . . eJiaicoQrj&siarjg 4 OTaaeig]
rag elg H 8f. Die Überschrift IJeQi — »soX. nur in V 10 fiETa?Mß6vTeg NV
11 ex&eg H x&k ONV <B |
re] exsiv H 12 f. svgrjadoyiag H (vgl. evQrjaienrig

Aristopli. nu. 447) evQsad. BOV evqeoioX. ND. S. das Wortregister 13 jiqo-

emvorja. H (aber s. S. 95, 2 nQoaenevörjaav) 14 övaasßeiag HONV evasßsiag B


16 ö/xcog < H naTQixöv (vgl. S. 87, 21 t. naxQixfjg nXdvtjg) BONV nqoxei-
I

l^iEvov H 17 rd <H 18 f. /ivarixcorega H 19 dviövreg] dtovreg H; aber


vgl. S. 89, 19 f. ävo} — ereivav 20 rä äarga H 21 re xal^^, re B \
re xav^]

xal H
Praepar. evang. II 6, 15 —22 95

vöjuevoi rag rcöv Tcqoyovcov deoloyiac,, dixodev äg exaarog ecpevQS aeiivoloyiag


Tolg tieqI '&e(x)v ^iv'&oig jtgoasTiEvörjaav klveIv rä ndxQia roXjxmvxog ovÖEvog,
,

tceqI noXTiov öe ri]v aQ^o-ioxrira xal ttjv avv7]ß^rj xal avvxqocpov ex naiöcov
dycoyr}v rifioJiiiEvoi. otye fj,rjv xovxcov JiQEaßvxEQoi ev laco xfj rcöv ävögcöv 20
5 &E07zouq xal xäg rä>v akoywv Cmcjov EX&Ecoaeig öiErd^avro öiä rö xal i^ avröjv
XQ7](yi,iiov xarä rd? TigoadEv änoöo&Etaag aixCag xal rolg dXöyoig d^iqqioig d
rag taag äcpiEQcoaav '&Qr]GXEtag, anovdalg xal ^vaCaig xal juvarixalg xeXe-
ralg Vjuvoig T£ xal chdalg ö/uoicog rolg rEd^EOTtoirjjuhvig ävö^dai xal rag xov-
rcüv ri/Lidg EndqavxEg' sig roaovrov öe. äoa xaxMv ijXavvov cog öi vTiEQßoXrjV
10 dxqaxovg i^dvTza'&ELag rd olxd nqog alaiqovqyiav ixeqt] rov ad)fiarog rd rs
axoXaoxa ev dvOgatnoig nd&rj xaig lao&Eoig ix&Eidaai xijiiaig, /itjÖev rd Jiagd-
nav EV rovroig XQfjvaL aEfxvoXoyElv rcöv öi] dEoXdyoav avrcöv djio(pr]va/,iEvcjov.

T)-]Qrjr£ov yovv, chg öri fidXiaxa oi naXaixaxoi ovöev ri tcXeov rfjg iaro- 21
Qiag siddrEg, jjLovoig <5e rolg /iv&oig JtQoaavExovrEg ]
EjuaQrvQ7J&>]aav. tcXtjv (75)

15 dXX" ETZELTiEQ äjia^ chg/Luj'drj/uEv xal rd GE/ivd xal djiOQQrjra rcöv ysvvaicov cpiXo-
Gocpcov xaraaxojirjaai, cpsQE xal ravra £7ii§EcoQy]ocxif.iEV, chg äv [li] doxoujfiev
dyvoElv xal rdg 'davj.iaordg avxöjv cpvoioXoyiag. nqlv öe ri]v xovxcov 22
7ioi7]aaadai Ex&saiv ijuol öoxel TtQOEjiiarjjurjvaa&ai xrjv avxcöv xcöv 'äav-
juaaxcöv cpiXoadcpcov xdv xovxoig nqdg iavxovg ivavrioXoyiav. oI/liev ydg rrjvdX-
20 ^cog dii]yovvrai xal xard rd nagaardv ixdaroig Idicog dnocpaivovrai (ovöe ydg
dXXrjXoig avjucpcova cpvaioXoyovaivJ- oi 6' EvyvcojuovEarsQov rd av/unav dvaiqov- b
Giv xal rfjg olxEiag noXvtEiag ov judvov rdg djtQEJislg jceqI ^ecöv dirjyr]GEi.g,

6 xarä — airiag: vgl. S. 63, 6ft". 10 rä oXxä — ach^iaroQ: vgl. Eus. laus
Const. 13, 2 rd re oXxä ngög aiaxQovqyiav fiegt] re xai fieXr] rov ocofiarog

A (tritt mit 13 Ttjg. wieder ein, s. Einleitung S. XIV) HBON(D)V

1 oixo&ev — oe/nvo?..] ol xa&' eva exaarov iqjevQovreg '&£o?,oyiaQ H


2 ToA^cüj'TOs] ro?./j,ijjuara H 3 nach r. ägx- + £^vai B 7 xal juvar. —
S. 96, 2 vjioxoQ. <B 8 nach chöalg + 7iv£v/j.arixalg H (Variante zu juvarixalg ?)

10 äxQ. rjövTC. H ~ ONV 11 rd] öi: O 13 cu; oti ONV chg svi A (bg

evL /<. <6'Tt> Giff. ; aber vgl. Bd. II S. 343, 12 und mein Sprachregister 2b
unter cog ori 13 f. r. larogiag ist genet. comp.; gemeint ist die Mythologie,
s. S. 161, 13f. rö re iaroQixov (Eiöog), o drj fj,v&ixöv änoxaXovaiv 14 nXrjv A
< ONV 16 doxoCrj/Liev A öoxol/uev ONV 17 f. r. rovrcov ex&. Ar. ex&.
rovrov ONV 18 noiiqaaa&ai A^ (a. R. an Stelle eines von A^ geschriebenen
Wortes; i. Text Einfügungszeichen nach rovxoiv) ONV (alle drei nach rov-
rcov)< A^H Eixoi öoxeK A jiQoemarj/Lnjvaa&ai O ngoaeniG. NV imorj/ittjvaa&ai
I
|

XQTjA (xQV + über der Zeile, 1. H. ?) H rriv A xal rrjv ONV 19 nach |

eavrovg Rasur von vier Buchstaben in A 21 6' A (öe die übr, Hss.)
22 nsQi &. 6ii]Y. A ö. n. &. ONV
96 Eusebius

äX?.ä xal rag Tovrcov EQf.ir]VEiag ojteXavvovaiv, eati Ö' oxe (poßco rfjg djio
rcov v6/iia>v ri/.uoQiag rovg fiv&ovg vnoxoQi^ovxai. äxove (5' oidv avröJv rchv 23
'EXXYp'cov öl' ivog xov narrcav ägiarov rote juev iico&ovvrog , tote ö' ad c

ndhv ElajToiovßh'ov rovg fiv&ovg. 6 ö' odi' &avjLiaaiog avrcov IJXdra)v, öre juev
5 rrjv olxEiav änoyvfivol TZQoaiQEOiv, roXfirjQoxEQOv äjiayoQEvsi xaüoXov tieqI
'&Eä)v roiavra (pQovslv re xal AsyEtv ola rolg naXatolg siQtjro, Eirs tieqiexoiev

ri XEXr]d^ög iv vrcovoiaig dr]XovjuEvov sir ixrog ndarjg VTiovoiag Xsyoiro'


öre öe rovg voßovg vnoxooiCErai, xal öelv cpi^aiv rolg tieqI d^Ecöv /nv&oig
niarEVELV cog htjÖev s^ovaiv iv vTiovoiaig i^ avr&r örjXovjuEvov. ijdr] de Jiore 24
10 rcov TzaXaiäJv fiv&cov rtjv olxEiav d^eoXoyiav äcpoQiaag, tieqi rE ovqavov xal d

rjXiov xal asX/p'rjg xal äargcov xal eri neql xov avfiJtavrog xoapiov xal rcov rov-
rov jUEQMv XEXojQKJjUEvojg cpvoioXoyrjoag, iöiwg ndXiv xal äq^coQia/biEvmg tzeqI
rä)v ndXai yEVEaXoyrj&Evrcov d^Eiöv ojöe Jicog avrolg Q^^iaaiv iv rä) To^aiw
ÖlE^EiaiV

15 1'. OnQE O nAATÜN nEPI THE TUN nAAAIQN OEOAOriAE


EAOSAZEN
"ITepl Ss Ttov aXXcov Saijxovwv thzziv xal yvcovai ttjv YsvEcriv [xstf^ov 7^ 7,1
Xa^' r\\XV.C,' 7I!,<7T£UT£OV Se lOlC, £ip7]x6cTt,V £pL7TpO(T9-£V, |
SXyOVOt^^ [J,£V ^tÜV oOcTtV, (76)

oic, £9acrav, aa9w^ Se ttou tou^; Eaurcov Trpoyovouf; £lS6tcov. aSuvaxov oöv
20 O-Ecov Tiaialv a7ii.c7T£Lv xatTiEp av£u eIxotcov xal avayxaicov aTroSet^Ecov X£you-

6 eXre — 7 Xeyono weist voraus auf S. 98, 15 ovr' — vnovoicov (Plat.)


17— S. 97,6: Plat. Tim. 40d — 41a, wiederholt Bd. II S. 165, 18— S. 166, 8
und S. 229, 24— S. 230, 6; auch in der theoph. II 31 zitiert 17— S. 97, 1

Tdj V. mar. : aus Eus. Thdrt. I 59 und III 34

ABON{D)V

2 Tcöv^ A < BONV 5 ayoQEVEiv {ärt und der Punkt von 1. H.) A
[änayoQEvei H) 6 elorjro A eiorjrai BONV |
elrs] et ii NV 7 Tt <V 1

XeXr]&6q ANV < BO |


A (etre
eXr die übr. Hss.) 8 -aiv A 15 f. Die Über-
Schrift "OmoQ — Ed6kal:e.v A (a. R., wohl A^) BONV |
iöö^al^Ev] idiöa^Ev A
17 ein. baifi. NV 18 niarevreov A Thdrt. jcEiatEov BONV, Eus. an den
beiden anderen Stellen, Plat. 19 6e BONV Thdrt. Plat. ye A (aus-
gebess., 3. H. ?)H, Eus. Bd. II S. 166, 1 und Bd. II S. 229, 26 ]
nov V, Eus.
Bd. II S. 166, 1 u. Bd. II S. 229, 26, Plat., jicog A Thdrt. < BON |
tovq ye
avrcöv Plat. |
eidörcov AONV, Eus. auch an jenen Stellen, Thdrt., Plat. Hss.
A* und F elöoaiv B (aber m von 2. H.) 19 f. oöv &eü>v naialv BW Thdrt.
Plat. odv n. &. A &. odv ji. B^OD &eä)v n. (< o'^v) N (nach ^. übergeschrieben
H. ?)
de, 1. 20 ävev re S. 97, 8 A und Plat. (aber re fehlt auch bei Thdrt.
an beiden Stellen)
Praepar. evang. II 6, 22—24; 7, 1—5 97

avJ, olKK" oic, OLX£La (pv.cy.ovuoiv a.TicuyYi'hXziy eTzo[iivo\)c, tw v6[X(p TTiaTSUTeov.

o^ncoc, oOv xar' exzivouc, yjfj.Iv t) yevecjt,? Trcpl toutwv twv •9-ecov e^eTO- xal 2
XeyecT&co. Ftjc; ts xal Oupavou ncd^ec, 'Q.xz(x.vqc, xal Tt]^-!!;^; syevscs'B-Tjv' tou-
Tcov Se Oopxui; Kpovo«; ts xal 'Pea xal ocrot. jj-stoc toutcov ex Ss Kpovou te
5 xal 'Viccq Zzuc, "Hpa ts xal izoLvxzq, oaouc, l'cr[i,£v [TuavTa?] dcSsX^oui; XeyofjLsvoui; b
auTcöv ETt, T£ TOUTCOV Exyovou? aXXou<;."
Tawct 99?^(Ttj' d IJMrcüv sjzojuEvovg reo vöjucp jiiarevrea elvai, xamsQ 3
drfif eixoxcov xal ävayxaicov änoöei^ecov eiQfja&ai avxä öfJLoXoyrioaQ' UQoa-
sxreov de, (hg ovdsv exeiv ojzoqq'^^xov rag röjv 'dsöjv örj TiQoarjyoQiag re
10 xal yeveaXoyiag ev cpvoioXoyiaig driXov^evov e/Licpaivei. add'ig ös ev eregoig 4
6 avrög rrjv oixeiav ojioyvjuvcov ngoatgeaiv ndXiv rovroig xexQrjTai roig c

QYiixaaiv
"HpCOTOV [JL£V, •Jjv S' SyCO, t6 [j(,£y[.CTT0VXal7i:£plT(0V fjL£ytC7TC0V ^'S'jSoi; 6 ELTTWV
ou xaXcoi; l;t];£uc7aT0, wi; Oupavo^ t£ EipyacraTO, a (^rfsiv Spacat, auTov 'Hcto-
15 ^OQ, aO Kp6vo<; oic, £Tt,[Ji.a)p'/]C7aT0 auTov. i'i §£ Sv] Ta toü Kpovou epya xal
6 T£
7ra9"iQ tou uIeo^; ouS' av zi Jjv oXy]^?), oj[i.v]v Seov paS^coi; oütw 'ki-^za%-ax
uTTo

TTpo? acppova«; ts xal V£ou?, aXXa [JLaXic7Ta [X£v (7!.yaa0-at, el 8' OLvä.'^y.ri iic, -^jv
X£y£Lv, St.' aTTOppTjTcov axouEiv o)? 6X[,y[(jT0U(;, -B-ucyaExIvoui; ou -/plpov, aXXa d
Tt [i.£ya xal öcTropov •8-ü[j,a, oncac, oic, zkccyioTOiq auvEßv] axouaat.. xal yap, 5
20 9) S' oi;, oÖtoi Sy) ol Xoyoi 5((xX£7roL xal ou Xexteoi ye, d) 'ASEt{jLavT£, sv t^

13— S. — 378d; wiederholt Bd. II 168,


98, 15: Plat. resp. 377 e S. 1 bis
S.169, 4 {nq&rov — 15 avxöv auch Bd. II S.231, 23—25); daraus Thdrt. III
38— 41 — 18 an. äxoveiv, 19 xal yaQ —
{IIqöjtov 9di avrcöv S. 98, oixelovQ
und 98, 12 "Hqag — 15
S. auch Thdrt. II 14 Hes.
vnovoicbv) ; vgl. 7 s.

theog. 154fi. und 459ff.

ABON(D)V

3 'QxsavoQ re Plat. |
yevea&rjv A 4 xal oaoi — 5 'Peag <A |
/ler'

avTwv B 5 T£ APlat. < BONV |


Ttdvreg AO (aber eg aus ag) ndvrag BNV j

ndvrag ABON Eus. Bd. II S. 230, 6, < hier V, Eus. Bd. II S. 166, 7, Plat.
6 re BONVPlat. ös A |
äX^ovg ixy. Bd. II S. 166, 8 und 230, 6, Plat. 8 ävev
re APlat.; aber s. zu S. 96, 20 10 yeveaL] &eo2.oyiag A |
de A {ö' die übr.
Hss.) 12 -aiv A 13 röv A {v durchgestrichen) H ipevöcög elncbv A |
j

o BONV 14 ov xaXcig BO (ausgebess.) NVPlat. ovx äXXa>g O* ovx äXrjBeg


A re < A (priaiv A q^rjOi BW (paoi B^ON
I
]
15 o re] slr' (oder eir) A ri \

dk öf] rä A {öal für de) BONV ort öi öij rd Thdrt. rä öe örj Plat. rov < ANV |

16 viecog A av et ^v] av äveirj A


|
oj^ajjv] ü)i A ovrco Xey. A, Eus. |
/xr] |

auch Bd. II S. 168, 5 Thdrt. Plat. — BONV 18 Bvoan-] '&eaaafievovg A -

19 änoQov] äjiÖQQTjrov A cug A av BONV ort Plat. |


19 xal yaQ — Xöyoi] f.

xal ydg xal oi Xöyoi ovroi öi] auf Ras.) B 20 B de A ye O, Eus.


{rj <5v)

Bd. II S. 168, 8 Plat. < NV \y s(pqv Plat.


Mras, Eusebius I 7
98 Eusebius

7)[jL£T£pa ttoXel' ouSe Xexteov vecp axouovTi, ax; dcSixcov xa zryyjxia. ouSev av
Q-au^acTTOv Tiotot ou8' au aSixoüvTa Trarepa xoXa^wv TiavTi rpoTTtp, aXXa
SpcoT] av oTicp •8-Ecov ol TcpiÖTot T£ xal [jisyiaTOt,. ouSe auTW \ioi Soxet eTctTYjSeia
slvai XeyEiv. |
ouSe ye, ^jv S' eyo), t6 KCf.pä.iicx.v, oic, 9-eol ö-eoli? TcoXE[a,oü(Ti, 6
5 xat. £T:ißouX£UOU(Ti.v xal yL(x.-)(0VT(x.i (ouSe yap oOa]^ri), Et y£ Sel y][jt.Lv toui; [xeX- (77)

XovTac TTjv TToXiv 9uXaS£i,v ala^tcTTOv vo[j,i^£t,v t6 pcßioic, ocXX-iqXoli; dcTiEj^'ö-a-

vEcj&at.. TToXXou yE Sei yi.yavTO[xa)(iai; te [xu^oXoyrjxEov auTotc; xal TrotxtX-


TEOV xal aXXac; s^^pai; TravToSaTcai; ö-ecov te xal rjpcocov Trpoc cruyyEVELi; te xal
olxziouc, auTcov oXX' sl' tico<; {X£XXo!,[j.£v ttelcteiv ox; ouSeI^ ttcottote TcoXtTT]^;

10 ETEpOf; £T£p(p (X7i7iyß-ZT0 ouS' ECTTL TOUTO odtov, TOiaijTa fxäXXov XEXTEa Trpoc b
Ta TratSia eu&u? xal ylpoucri. xal ypaual xal Tcpza^viipoic, ysvofXEVOi«;, xal
louc, T:oi-f]xdic, Eyyui; toütwv avayxaaxEov XoyoTtoiEtv. "Hpac; Se Se(7[jlou£; utto 7
uIeoc xal 'H9aiCTT0U pi^zic, utco TraTpo?, jj-eXXovtoi; t^ [JLTjTpl TU7rT&[j.£V7] afjLu-

VEiv, xal ^zoiia'/ic(.c, oaac; "0[i.y]po(; 7XE7rot-/]X£v ou TiapaSEXTEOv zlq tyjv tioXiv,
15 out' £V UTCOVOiaiC TTETrOtTjfJLEVaC OUTE CCVEU UTTOVOICOV."

Xa(pä)(; ÖTj ötA rovrcov 6 (piXoaocpoq xat rovg rä>v JiaXamv juvdovg rovg 8
TtsQL &e(bv xal rag röJv /xv^cov iv vnovoiaig elgfjü'd'ai vofxi^ofXEvag qmaioXo- c

yiag naQairrjxeag elvai diödaxer d)g fi.rjxer^ akoyoig rjfüv xal rrjv ex rov-
roiv ävaxüiQi^aiv rrjv rov aojrfJQog ijfiöJv öiöaoxaMav evayyeXiCsa&ai, onörs
20 xat ngög röJv olxeicov ajioßsß}.rjrai. ö&ev eneiai juoi xal rovg nalaiovg 9
röjv 'Pcojuaicov '&avjudCsiv, riva XQonov ojidaag rag 'EXhjvixäg nsql -üemv
qwGLoXoyiag ärojtovg ovaag xal dvcocpeXElg, {.läXlov de ßsßiaajuevag xal
äavordxovg xaravoriaavreg, avzoTg juv&oig rfjg olxsiag neqieyoaipav &eo?.oyiag.
xal rovro de aoi yvcövai ndgeariv äjio rfjg Aiovvaiov rov 'Ahxagvaaecog d
25 'PcojxalxYJ«; ap^aioXoyiac* ovrog yoQ iv rä> öevregoi ra xarä 'PcofivXov rov

S. 97, 13— S. 98, 15: s. die vorige Seite

ABON(D)V

1 Xexteov Thdrt. Plat. öordov ABONV; vgl. Bd. II S. 168, 9, wo d