Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
EDUC 6520
12/3/2018
they are as students, how policies affect their education, and ways in which this group of students
can best be served. All of this information, which has come from readings, discussions, and
experiences, informs my philosophy for working with English Learners in the future. As
students, English Learners bring with them diverse cultural and linguistic knowledge, which is
not always valued by the education system. A sociocultural model of learning suggests that
learning takes place through engaging with the world and understanding context, and that
learning occurs through the whole person. Therefore, in order to effectively work with English
Learners, it is critical for teachers to get to know their students and the community, understand
these students’ strengths, and build on the rich knowledge that students bring with them to the
understand the importance of a student’s first language both in learning and sense of identity. My
philosophy of education for English Learners is grounded in the awareness that these students
bring valuable knowledge and experiences to the classroom. As an educator with the goal of
being culturally responsive, it is my job to build off this knowledge and to meaningfully engage
students in learning, while also providing them with the instructional and linguistic supports they
In order to help English Learners succeed in school, teachers must come to know their
students as individuals. This understanding creates a foundation from which to help students
learn and grow. It is essential that teachers not make assumptions about their students’ culture, as
culture is not a fixed entity or singular set of characteristics that define a group of people
(González, Moll, & Amanti, 2005). Rather, teachers come to know their students by asking
questions, building relationships, and allowing students and families to share. In order to be
culturally responsive, teachers must have an understanding of the various funds of knowledge
that English Learners bring the classroom. Funds of knowledge include both the knowledge and
skills that students acquire through their practices and lived experiences (González, Moll, &
Amanti, 2005). These funds of knowledge are not necessarily represented in the standard
curriculum or valued by the larger education system. Yet when teachers understand the unique
knowledge base that each student brings to the classroom, they can tailor instruction to build off
this foundation and can make learning relevant to the lives of their students (González, Moll, &
Amanti, 2005).
In order to learn about English Learners’ funds of knowledge, teachers must ask
questions and engage with the community. Becoming familiar with students’ communities might
require teachers to step out of their comfort zones, but it also creates an opportunity for them to
check their assumptions and helps to foster relationships with families. Additionally,
encouraging English Learners to bring their funds of knowledge into the classroom results in
teachers becoming learners of their students. For example, students can bring print resources
from their communities into the classroom and can demonstrate their vast literacy knowledge by
sharing these with the class (Jiménez, Smith & Teague, 2009). Making connections between
community and school not only works to engage students in their learning, but also builds on
existing student knowledge and validates the home experiences of students in the classroom
(Jiménez, Smith & Teague, 2009). It is also critical for teachers to welcome the voices of
families into the classroom. Creating spaces for families in schools empowers them to become
“active agents” in their children’s learning (DaSilva Iddings, 2009, p. 307). In order to
effectively bridge the gap between home and school, teachers must draw on the expertise of
parents and must also make information accessible to families. Learning about home literacy
practices, for example, allows teachers to build off of these practices in school and makes
connections between home and school for students (DaSilva Iddings, 2009). If the shared goal of
parents and teachers is to help students succeed, then communication between the two parties is
crucial.
In addition to building relationships and working with families and communities, teachers
of English Learners must also figure out how to operate within an increasingly monolingual
school system. Federal and state policies have largely functioned to make English the only
language for instruction and have significantly reduced funding for bilingual programs (De Jong,
2011). Given the increased focus on accountability testing, the goal of the U.S. education system
is for English Learners to acquire English as quickly as possible, while the maintenance of first
languages is not a priority (De Jong, 2011). With this shift has come a tendency for teachers to
water down the curriculum for English Learners and a focus on more skill-based learning (De
Jong, 2011). However, teachers of English Learners must find ways to resist this push towards
“English-only.” First languages are part of an English Learner’s sense of identity, and they must
not be cast aside or devalued in the classroom. Valuing the linguistic resources that students
bring to the classroom helps to affirm student identity and encourages them to engage in learning
(De Jong, 2011). Teachers must also actively ensure that they are not narrowing the curriculum
for English Learners. Teaching English through rote memorization of vocabulary or drilling
students on grammatical skills will not provide them with the authentic language experiences
they need to be successful (Valdés, 1998). Students need to be provided with instruction that
prepares them to use English in social and academic settings (Valdés, 1998). This instruction
should not devalue students’ first languages, rather it should build on students' linguistic
Teachers working with English Learners should adapt a culturally responsive approach to
instruction. This means that teachers should recognize the cultural and linguistic knowledge that
English Learners bring to the classroom and use them as resources. Teachers must make learning
meaningful and connected to the lives of their students. Even while operating within a largely
monolingual and assimilationist system, teachers can make choices to take a more multilingual
and multicultural approach to instruction that benefits student learning. Specifically, teachers
should strive to (1) promote educational equity for all of their students, (2) affirm the identities
of all their students, (3) promote additive multilingualism, and (4) structure for integration in
their classrooms (De Jong, 2011). One critical aspect of all these principles involves allowing for
first language use in the classroom. When students use first languages in the classroom, it affirms
their identities by valuing the knowledge that they bring to school. It also suggests that learning
English as a second language does not require students to subtract their first language.
Additionally, when students engage in translanguaging, they make meaning through the use of
multiple languages (Lewis, Jones, & Baker, 2012). Teachers should actively encourage students
to make use of all their linguistic resources when learning, because this process helps to
maximize students understanding (Lewis, Jones & Baker, 2012). This practice allows student to
Promoting the use of all languages in the classroom is not just a practice for multilingual
teachers. Monolingual teachers can, and should, promote the use of first languages in the
classroom as well. There are many ways that this can be done. For example, teachers can
encourage students to write dual-language texts, and these books can become part of the
classroom library (De Jong, 2011). Additionally, teachers can provide students with quality
materials in their first language and can allow students to preview content in their first language
(De Jong, 2011). In general, teachers should create opportunities for students to make use of
multiple languages, both in academic and social settings. Teachers can also encourage
collaborative translation when students are working with content. Having students engage in
translating portions of a text with peers who share the same first language promotes a deeper
comprehension of the material (Goodwin & Jiménez, 2016). Monolingual teachers can facilitate
activities and exercises that encourage students to make use of all the linguistic resources they
When teachers are working with English Learners, it is crucial that they provide students
with the context they need to understand content. Whether that means connecting material to
for English Learners to have context for what they are learning. Teachers should also provide
students with specific strategies to access academic literacies (De Oliveira, 2016). By connecting
academic texts to students’ background knowledge, building on their linguistic and cultural
knowledge, encouraging interaction and collaboration in making meaning, and teaching students
how to “break the code” of academic literacy, teachers can help English Learners to access this
content (De Oliveira, 2016). When working with English Learners, it is crucial that teachers
maintain high expectations, teach the full content, and provide students with challenge. Although
there is pressure for English Learners to perform on standardized tests and to quickly acquire
specific English skills, narrowed instruction will not benefit students in the long run. As teachers,
it is our duty to set all students up for success, by meeting them where they are and helping them
to grow.
Because the educational system is not currently set up in a way that takes into account the
ways in which English Learners can best be served, teachers must become advocates for their
students. Through establishing relationships with families and students, building partnerships
with the community, and working with other teachers, educators can help to ensure that English
Learners receive the education they deserve. As teachers, we must recognize and validate the
rich and diverse experiences that our students bring to the classroom. By building on students’
funds of knowledge and their linguistic knowledge, we can make learning meaningful and
impactful for English Learners. By valuing their identities, we can encourage participation and
engagement in learning. When we take the time to learn about our students and build
relationships with their families, we create a foundation for English Learners to succeed in
DaSilva Iddings, A. C. (2009). Bridging home and school literacy practices: Empowering
families of recent immigrant children. Theory Into Practice. 48, 304-311.
De Jong, E.J. (2011). Foundations for multilingualism in education: From principles to practice,
150-166. Caslon: PA.
González, N., Moll, L.C., & Amanti , C. (2005). Funds of knowledge: Theorizing practices in
households, communities, and classrooms, 29-46. Mahwah, NJ: Erlbaum.
Goodwin, A., & Jiménez, R. (2016). TRANSLATE: New strategic approaches for English
learners. The Reading Teacher, 69(6), 621-625.
Jiménez, R., Smith, P., & Teague, B. (2009). Transnational and Community Literacies for
Teachers. Journal of Adolescent & Adult Literacy. 53(1), 16-26.
Lewis, G., Jones, B., & Baker, C. (2012). Translanguaging: Developing its conceptualisation and
contextualisation. Educational Research and Evaluation, 18(7), 655-670.
Valdés, G. (1998). The world outside and inside schools: Language and immigrant children.
Educational Researcher, 27(6), 4-18.