Sie sind auf Seite 1von 40

IG

MECANISMO DE TRANSFERENCIA
MA

SECCION TF EM

LE

EC

SC

INDICE ME

PREPARATIVOS .............................................................2 Engranaje principal ....................................................24


TM
Herramientas especiales de servicio...........................2 DESARMADO ..........................................................24
Herramientas de servicio comerciales ........................4 INSPECCIÓN ..........................................................25
ARMADO ................................................................25
TABLA DE LOCALIZACIÓN DE RUIDO TA
VIBRACIÓN Y DISCORDANCIA (NVH) .........................5 Caja delantera ...........................................................26
Tabla de localización de fallas NVH............................5 DESMONTAJE ........................................................26
TRANSFERENCIA .....................................................5 INSTALACIÓN .........................................................26
DESCRIPCIÓN.................................................................6 Cubierta de la caja delantera ....................................26
DESMONTAJE ........................................................26
Sección transversal .....................................................6
SERVICIO EN EL VEHICULO.........................................7
INSTALACIÓN .........................................................26 CD
Retén del cojinete......................................................27
Cambio de la junta de aceite ......................................7
DESMONTAJE ........................................................27
JUNTA DE ACEITE DE LA CAJA CENTRAL ................7
INSTALACIÓN .........................................................27 AX
JUNTA DE ACEITE DEL EJE DE CAMBIOS ................8
Caja central................................................................27
JUNTA DE ACEITE TRASERA....................................8
DESMONTAJE ........................................................27
Comprobación del interruptor de posición ..................9 SU
INSTALACIÓN .........................................................27
DESMONTAJE E INSTALACION .................................10
Caja trasera ...............................................................27
Desmontaje................................................................10
DESMONTAJE ........................................................27
Instalación..................................................................10 INSTALACIÓN .........................................................28 SF
MODELOS CON T/M................................................10 Componentes del control de cambios.......................28
MODELOS CON T/A ................................................11
INSPECCIÓN ..........................................................28
REPARACIONES MAYORES .......................................12 ARMADO .......................................................................30
MD
Mando de marchas de la unidad de reenvio ............12 DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES
Componentes de la caja............................................13
Componentes de engranajes ....................................14
(DES)..............................................................................38 RS
Especificaciones generales .......................................38
Componentes del control de cambios.......................15 Inspección y ajuste ....................................................38
DESARMADO ................................................................16 HOLGURA ENTRE LA RUEDA DENTADA CB
REPARACION DE LAS PIEZAS COMPONENTES .....21 IMPULSORA DELANTERA Y EL MANGUITO DE
Eje principal ...............................................................21 ACOPLAMIENTO 2-4 ...............................................38
DESARMADO ..........................................................21 JUEGO LONGITUDINAL DEL ENGRANAJES ............38 AC
INSPECCIÓN ..........................................................22 HOLGURA ENTRE EL ANILLO RANURADO DE
ARMADO ................................................................23 IMPEDIMENTO Y EL ENGRANAJE DEL
Eje impulsor delantero...............................................23 EMBRAGUE ............................................................38 AM
DESARMADO ..........................................................23 Lainas disponibles .....................................................38
INSPECCIÓN ..........................................................23 COJINETE TRASERO DEL CONTRAENGRANAJE ....38
ARMADO ................................................................23 Resortes circulares disponibles.................................39 SE
Engranaje secundario................................................24 COJINETE DELANTERO DEL EJE PRINCIPAL .........39
DESARMADO ..........................................................24 COJINETE DEL ENGRANAJE PRINCIPAL ................39
INSPECCIÓN ..........................................................24 COJINETE TRASERO DEL EJE PRINCIPAL .............39
IDX
ARMADO ................................................................24
PREPARATIVOS
Herramientas especiales de servicio

Herramientas especiales de servicio NGTF0001


Las formas actuales de las herramientas Kent-Moore pueden diferir de las herramientas especiales de servicio ilustradas aquı́.

Número de la herra-
mienta
(Kent-Moore No.) Descripción
Nombre de la herra-
mienta

KV38108300 Desmontaje de la tuerca con brida de acopla-


(—) miento
Llave de la brida de Instalación de la tuerca con brida de acoplamiento
acoplamiento

NT771

ST30021000 Desmontaje del cojinete delantero del engranaje


(J22912-01) secundario
Extractor (Se utiliza con ST36710010)
Desmontaje del cubo de baja y alta
a: 110 mm (4.33 plg) dia.
b: 68 mm (2.68 plg) dia.

NT411

ST30031000 Desmontaje del cojinete trasero del engranaje


(J22912-01) secundario
Extractor (Se utiliza con ST36710010)
a: 90 mm (3.54 plg) dia.
b: 50 mm (1.97 plg) dia.

NT411

ST33290001 Desmontaje de la junta de aceite de la caja central


(J25810-A) Desmontaje de la junta de aceite trasera
Extractor a: 250 mm (9.84 plg)
b: 160 mm (6.30 plg)

NT414

ST33051001 Desmontaje de la brida de acoplamiento


(J22888) a: 135 mm (5.31 plg)
Extractor b: 100 mm (3.94 plg)
c: 130 mm (5.12 plg)

NT657

ST30720000 1 Instalar el sello de aceite de la caja central


1 (J25273) 2 Installing rear oil seal
2 (J25405) a: 77 mm (3.03 plg) dia.
Mandril b: 55.5 mm (2.185 plg) dia.

NT658

TF-2
PREPARATIVOS
Herramientas especiales de servicio (Continuación)

Número de la herra- IG
mienta
(Kent-Moore No.) Descripción
Nombre de la herra- MA
mienta

ST36710010 Desmontaje del cojinete delantero del engranaje


( — ) secundario
EM
Mandril (Se utiliza con ST30021000)
Desmontaje del cojinete trasero del engranaje
secundario LE
(Se utiliza con ST30031000)
NT063
a: 34.5 mm (1.358 plg) dia.
EC
ST33061000 Desmontaje del cojinete del engranaje principal
(J8107-2) a: 28.5 mm (1.122 plg) dia.
Mandril b: 38 mm (1.50 plg) dia. SC

NT116 ME
ST30613000 1 Instalar el cojinete del engrane principal
1 (J25742-3) 2 Installing front case cover oil seal
2 (J34339) a: 72 mm (2.83 plg) dia. TM
Mandril b: 48 mm (1.89 plg) dia.

TA
NT073

(J35864) Instalación de la junta de aceite del eje de cambios


Mandril a: 26 mm (1.02 plg) dia.
b: 20 mm (0.79 plg) dia.
c: 150 mm (5.91 plg)
CD
NT117

(J26092) Asentar el conjunto del tren de engranes


Mandril a: 44.5 mm (1.752 plg) dia.
AX
b: 38.5 mm (1.516 plg) dia.

SU
NT065

(J34291) Seleccionar la laina del cojinete trasero del tren de


Juego de lainas de engranes
SF
ajuste

MD

NT101
RS
(J34291-20) Seleccionar la laina del cojinete trasero del tren de
Calibrador de ajuste de engranes
la laina del émbolo CB

NT118
AC

AM

SE

IDX

TF-3
PREPARATIVOS
Herramientas de servicio comerciales

Herramientas de servicio comerciales NGTF0002


Las formas actuales de las herramientas Kent-Moore pueden diferir de las herramientas especiales de servicio ilustradas aquı́.

Nombre de la herra-
Descripción
mienta

Extractor Desmontaje del cojinete delantero del eje impulsor


Desmontaje del cojinete trasero del eje impulsor
Desmontaje del cojinete del engranaje principal

NT077

Mandril 1 Instalar el cojinete trasero de la flecha principal


2 Installing L & H hub
1 a: 50 mm (1.97 plg) dia.
b: 42 mm (1.65 plg) dia.
c: 180 mm (7.09 plg)
2 a: 60 mm (2.36 plg) dia.
NT117
b: 50 mm (1.97 plg) dia.
c: 60 mm (2.36 plg)

TF-4
NGTF0039

TABLA DE LOCALIZACIÓN DE RUIDO VIBRACIÓN Y DISCORDANCIA (NVH)


Tabla de localización de fallas NVH

Tabla de localización de fallas NVH NGTF0039S01


IG
Use la siguiente tabla para ayudarle a encontrar la causa del problema. Los números indican el orden de la
inspección. Si es necesario, repare o reemplace estas partes.
MA
TRANSFERENCIA NGTF0039S0101

″MANTENIMIENTO DE CHASIS Y
EM

(″Comprobación del Aceite del


Mecanismo de Transferencia″,
Consulte MA-39,

CARROCERIA″).
LE

TF-13, TF-15
TF-13

TF-13

TF-15

TF-14

TF-14

TF-14

TF-14
Página de referencia
EC

SC

ME

RESORTE DE RETENCION Y BOLAS DE RETENCION

ANILLO SINCRONIZADOR (Desgastado o Dañado)


SELLO DE ACEITE (Desgastado o Dañado)
TM

HORQUILLA DE CAMBIO(Desgastada)

ENGRANE (Desgastado o Dañado)

INSERTO DE CAMBIO (Dañado)


Cojinete (Desgastado o Dañado)
SELLADOR LIQUIDO (Dañado)
TA
ACEITE (Nivel muy alto)

(Desgastado o Dañado)
ACEITE (Equivocado)
ACEITE (Nivel bajo)

PARTES SOSPECHOSAS
(Cause posible)

CD

AX

SU

Ruido 1 2 3 3
SF
Fuga de aceite 3 1 2 2
Sı́ntoma
Difı́cil de cambiar o no cambia 1 1 2 2 MD
Salta la velocidad 1 2 2

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

TF-5
DESCRIPCIÓN
Sección transversal

Sección transversal NGTF0003

ATF021

TF-6
SERVICIO EN EL VEHICULO
Cambio de la junta de aceite

Cambio de la junta de aceite NGTF0004


IG
JUNTA DE ACEITE DE LA CAJA CENTRAL NGTF0004S01
1. Quite el eje cardán delantero. Consulte CD-7, (“Remoción e
Instalación”, “FLECHA CARDAN”).
MA
2. Desmonte la tuerca de la brida de acoplamiento.
EM

LE
SMT844D

3. Desmonte la brida de acoplamiento. EC

SC

ME

TM
SMT486A
TA
4. Quite la junta de aceite de la caja central.
5. Instale la junta de aceite de la caja central.
쐌 Antes de instalarla, dé grasa universal al reborde de la
junta.
6. Instale la brida de acoplamiento.
CD

AX

AMT086 SU
7. Apriete la tuerca de la brida de acoplamiento.
: 226 - 324 N⋅m (23 - 33 kg-m, 166 - 239 lb-pie)
SF
8. Instale el eje cardán delantero. Consulte CD-7, (“Remoción e
Instalación”, “FLECHA CARDAN”).
MD

RS

SMT845D CB

AC

AM

SE

IDX

TF-7
SERVICIO EN EL VEHICULO
Cambio de la junta de aceite (Continuación)
JUNTA DE ACEITE DEL EJE DE CAMBIOS NGTF0004S02
1. Quite el eje cardán delantero. Consulte CD-7, (“Remoción e
Instalación”, “FLECHA CARDAN”).
2. Desmonte la brida de acoplamiento. Consulte “JUNTA DE
ACEITE DE LA CAJA CENTRAL”, TF-7.
3. Separe la palanca de control de la caja de reenvı́o de la
palanca de cambios externa de reenvı́o. Desmonte luego la
palanca de cambios externa.

ATF007

4. Quite la junta de aceite del eje de cambios.


쐌 Tenga cuidado de no dañar el eje transversal.

SMT491A

5. Instale la junta de aceite del eje de cambios.


쐌 Antes de instalarla, dé grasa universal al reborde de la
junta.
6. Instale la articulación de control de la caja de reenvı́o.
7. Instale la brida de acoplamiento. Consulte “JUNTA DE ACEITE
DE LA CAJA CENTRAL”, TF-7.
8. Instale el eje cardán delantero. Consulte CD-7, (“Remoción e
Instalación”, “FLECHA CARDAN”).

SMT492A

JUNTA DE ACEITE TRASERA NGTF0004S03


1. Quite el eje cardán trasero. Consulte CD-7, (“Remoción e
Instalación”, “FLECHA CARDAN”).
2. Quite la junta de aceite trasera.

AMT087

3. Instale la junta de aceite trasera.


쐌 Antes de instalar, ponga grasa universal en el reborde de
la junta.
4. Instale el eje cardán trasero. Consulte CD-7, (“Remoción e
Instalación”, “FLECHA CARDAN”).

SMT494A

TF-8
SERVICIO EN EL VEHICULO
Comprobación del interruptor de posición

Comprobación del interruptor de posición NGTF0042


IG
Interruptor Posición Continuidad

4WD Sı́ MA
Interruptor de 4WD
Excepto 4WD NO

Punto muerto NO
EM
Interruptor de punto
muerto Excepto punto muerto Sı́
LE
SMT790CA
EC

SC

ME

TM

TA

CD

AX

SU

SF

MD

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

TF-9
DESMONTAJE E INSTALACION
Desmontaje

Desmontaje NGTF0006
1. Drene el aceite del mecanismo de transferencia y drene tam-
bién el aceite de la transmisión.
2. Desmonte los ejes cardanes delantero y trasero. Consulte
CD-7, (“Remoción e Instalación”, “FLECHA CARDAN”).
Inserte un tapón dentro de la junta de aceite trasera después
de desmontar el eje cardán.
쐌 Cuando se desmonte el eje cardán trasero, tenga cuidado
de no dañar la sección estriada, horquilla del manguito ni
junta de aceite trasera.
ATF020 3. Quite el resorte de la barra de torsión. Consulte SU-15, (“Barra
de Torsión”, “SUSPENSION DELANTERA”). A continuación
desmonte el segundo travesaño.
4. Remueva los tubos de escape delantero y trasero. Consulte
SC-8, (“SISTEMA DE ESCAPE”).
5. Desconecte el sensor de velocidad del vehı́culo, interruptor de
posición neutral del mecanismo de transferencia y los conec-
tores del arnés del interruptor del 4WD.
6. Remueva la manguera de respiración.
7. Separe la palanca de control de la caja de reenvı́o de la
palanca de cambios externa de reenvı́o.
ATF007 8. Separe la caja de reenvı́o de la transmisión.
AVISO:
Sujete la caja de reenvı́o mientras la desmonta.

Instalación NGTF0007
쐌 Aplique sellador a la superficie de acoplamiento de la transmi-
sión. (solamente en modelos con T/M)
Use sellador lı́quido anaerobico original Three Bond
TB1215, Loctite No. de parte 51813 o equivalente.

SMT495A

쐌 Apriete los pernos que fijan la caja de reenvı́o.


MODELOS CON T/M NGTF0007S01

Par de apriete
No. del perno  mm (plg)
N⋅m (kg-m, lb-pie)

1 31 - 41 (3.2 - 4.2, 23 - 30) 45 (1.77)

2 31 - 41 (3.2 - 4.2, 23 - 30) 60 (2.36)

ATF026

TF-10
DESMONTAJE E INSTALACION
Instalación (Continuación)

MODELOS CON T/A NGTF0007S02


IG
Par de apriete
No. del perno  mm (plg)
N⋅m (kg-m, lb-pie)
MA
1 31 - 41 (3.2 - 4.2, 23 - 30) 45 (1.77)

2 31 - 41 (3.2 - 4.2, 23 - 30) 45 (1.77) EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

CD

AX

SU

SF

MD

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

TF-11
REPARACIONES MAYORES
Mando de marchas de la unidad de reenvio

Mando de marchas de la unidad de reenvio NGTF0008

ATF027

TF-12
REPARACIONES MAYORES
Componentes de la caja

Componentes de la caja NGTF0009


IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

CD

AX

SU

SF

MD

RS

CB

AC

AM

SE
ATF023
IDX

TF-13
REPARACIONES MAYORES
Componentes de engranajes

Componentes de engranajes NGTF0010

ATF028

TF-14
REPARACIONES MAYORES
Componentes del control de cambios

Componentes del control de cambios NGTF0011


IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

CD

AX

SU

SF

MD

RS

CB

AC

AM

SE
ATF025
IDX

TF-15
NGTF0012

DESARMADO

1. Desmonte la tuerca de la brida de acoplamiento.


2. Desmonte la brida de acoplamiento.

SMT846D

3. Desmonte el interruptor de 4WD.


4. Quite la caja trasera.
쐌 Tenga cuidado de no dañar la superficie de acoplamiento.

SMT270A

5. Quite la cubierta de aceite y el conducto de rebose de aceite.


6. Quite el resorte circular y el anillo de retención de la varilla de
cambios 2-4.

SMT435C

7. Usando calibradores, mida la diferencia entre el engrane


impulsor delantero y la manga de acoplamiento 2−4 como se
describe en el método de medición indicado abajo. Si no cum-
ple las especificaciones, compruebe si la rueda dentada impul-
sora delantera, el manguito de acoplamiento 2-4, el engranaje
de embrague, la horquilla de cambios 2-4 y la varilla de la
horquilla 2-4 tienen anormalidades. Cambie las piezas defec-
tuosas si fuera necesario.
Método de medición
Mueva el manguito de acoplamiento hasta que esté en
contacto con la rueda dentada, y luego mida la dimen-
sión A. Mueva el manguito de acoplamiento hasta que
esté en contacto con el engranaje de embrague, y
luego mida la dimensión B. Obtenga la diferencia de la
dimensión C entre dos mediciones A y B.
C=A−B
Para calcular la dimensión A, mida en 3 ó 4 puntos
diferentes girando la rueda dentada y sacando el valor
promedio de las 3 ó 4 medidas tomadas.
Especificación C: Consulte TF-38.

SMT799CA

TF-16
DESARMADO

8. Quite los pernos que fijan el retén del cojinete. IG


쐌 Este paso es necesario para desmontar el eje principal de
la caja central.
MA

EM

LE
SMT273A

9. Quite los pernos que fijan la caja central a la caja delantera y EC


luego separe la caja central y la caja delantera.
SC

ME

TM
SMT274A
TA
10. Mida el juego longitudinal del engrane de baja.
Normal
0.2 - 0.35 mm (0.0079 - 0.0138 plg)
쐌 Si el juego longitudinal supera el valor máximo, com-
pruebe el desgaste del engranaje de baja y del cubo de
baja y alta. CD

AX

SMT342A SU
11. Desarme la caja central.
a. Quite el resorte circular del eje principal.
SF

MD

RS

SMT275A CB
b. Saque el engranaje de baja con el cubo de baja y alta.
AC

AM

SE

IDX
SMT757A

TF-17
DESARMADO

c. Remueva el cojinete de agujas de la flecha principal.

SMT758A

d. Asegúrese de la dirección de la cadena impulsora antes de


removerla. (Debe instalarse en la misma dirección.)

SMT788C

e. Desmonte el eje principal, eje impulsor delantero y cadena


impulsora como un conjunto golpeando alternadamente la
parte delantera del eje principal y del eje impulsor delantero.
쐌 Tenga cuidado de no doblar la cadena impulsora.

SMT279A

12. Desarme la caja delantera.


a. Remueva el interruptor de posición neutral, tapones, resortes
de retención y bolas de retención.

ATF019

b. Remueva el perno de bloqueo de la palanca de cambio


exterior, después remueva la palanca.

ATF013

TF-18
DESARMADO

c. Quite el pasador de bloqueo de la palanca de cambios interna IG


y extraiga el eje transversal con el tapón.

MA

EM

LE
SMT282A

d. Quite la varilla de cambios 2-4. EC

SC

ME

TM
SMT283A
TA
e. Desmonte la varilla de cambios de baja y alta y la horquilla con
el manguito de acoplamiento.

CD

AX

SMT284A SU
f. Quite el cojinete de agujas del engranaje principal.
SF

MD

RS

SMT286A CB
g. Quite los pernos que fijan la cubierta de la caja delantera y
luego desmonte la caja. AC

AM

SE

IDX
SMT287A

TF-19
DESARMADO

h. Desmonte el engranaje secundario golpeándolo ligeramente.

SMT759A

i. Desmonte el engranaje principal golpeándolo ligeramente.

SMT288A

TF-20
REPARACION DE LAS PIEZAS COMPONENTES
Eje principal

Eje principal IG
DESARMADO NGTF0013
1. Compruebe el juego longitudinal del engrane de mando delan-
tero.
MA
Normal
0.2 - 0.35 mm (0.0079 - 0.0138 plg) EM
쐌 Si el juego longitudinal no está dentro de especificación,
compruebe si están desgastados el engrane de mando
delantero y el engrane del embrague. LE
SMT347A

2. Quite el anillo de retención, el engranaje impulsor del velocı́- EC


metro y la bola de acero.
쐌 Tenga cuidado de no perder la bola de acero.
SC

ME

TM
SMT289A
TA
3. Quite el resorte circular y el espaciador.

CD

AX

SMT290A SU
4. Con una prensa extraiga juntos el engrane de mando delan-
tero con el cojinete trasero de la flecha principal y el engrane
del embrague. SF
5. Desmonte el cojinete de agujas.
MD

RS

SMT291A CB
6. Remueva el retén del cojinete y después quite el seguro.
AC

AM

SE

IDX
SMT292A

TF-21
REPARACION DE LAS PIEZAS COMPONENTES
Eje principal (Continuación)
7. Con una prensa extraiga el cojinete delantero de la flecha
principal.

SMT293A

INSPECCIÓN NGTF0014
Engranaje y eje NGTF0014S01
쐌 Compruebe si los engranajes están excesivamente
desgastados, picados o agrietados.
쐌 Compruebe si el eje está agrietado, desgastado o doblado.
쐌 Compruebe si el manguito de acoplamiento está desgastado
o dañado.

SMT348A

Anillo ranurado NGTF0014S03


쐌 Compruebe si el anillo ranurado está agrietado o deformado.

SMT349A

쐌 Mida la holgura entre el anillo ranurado y el engranaje de


embrague.
Holgura entre el anillo ranurado y el engranaje de
embrague:
Consulte DES, TF-38.

SMT350A

Cojinete NGTF0014S02
쐌 Asegúrese que los cojinetes giran libremente y no tengan
ruido, grietas, picaduras o desgaste.

SMT351A

TF-22
REPARACION DE LAS PIEZAS COMPONENTES
Eje principal (Continuación)
ARMADO NGTF0015 IG
1. Utilizando una prensa, instale el cojinete delantero del eje
principal en el eje principal.
쐌 Preste atención a su dirección. MA

EM

LE
SMT294A

2. Seleccione un seguro con el grosor adecuado e instálelo. EC


Holgura permitida entre el resorte circular y la ranura:
0 - 0.15 mm (0 - 0.0059 plg) SC
Resorte circular disponible para el cojinete delantero
del eje principal:
Consulte DES, TF-39. ME
3. Relacionado con los procedimientos de armado, consulte
“ARMADO”, TF-30.
TM
SMT295A
TA
Eje impulsor delantero
DESARMADO NGTF0016
쐌 Usando un extractor de engranes, remueva de la flecha de
mando delantera el cojinete delantero y trasero
CD

AX

SMT437C SU
INSPECCIÓN NGTF0017
Rueda dentada y eje NGTF0017S01 SF
쐌 Compruebe si la rueda dentada está excesivamente
desgastada, picada o agrietada.
쐌 Compruebe si el eje está agrietado o desgastado. MD
Cojinete NGTF0017S02
쐌 Asegúrese que los cojinetes giran libremente y no tengan RS
ruido, grietas, picaduras o desgaste.

SMT357A CB
ARMADO NGTF0018
쐌 Instale a presión el cojinete delantero y trasero en la flecha de AC
mando delantera.

AM

SE

IDX
SMT438C

TF-23
REPARACION DE LAS PIEZAS COMPONENTES
Engranaje secundario

Engranaje secundario
DESARMADO NGTF0019
1. Utilizando una prensa, desmonte el cojinete delantero del
engranaje secundario.
쐌 Remueva el sub-engrane delantero, disco cóncavo y espacia-
dor (únicamente en modelos con T/M).

AMT093

2. Con una prensa extraiga el cojinete trasero del tren de engra-


nes.
쐌 Remueva el sub-engrane trasero, disco cóncavo y espaciado-
r(únicamente en modelos con T/M).

SMT301A

INSPECCIÓN NGTF0020
Engranaje y eje NGTF0020S01
쐌 Compruebe si los engranajes están excesivamente
desgastados, picados o agrietados.
쐌 Compruebe si el eje está agrietado o desgastado.
Cojinete NGTF0020S02
쐌 Asegúrese que los cojinetes giran libremente y no tengan
ruido, grietas, picaduras o desgaste.

SMT358A

ARMADO NGTF0021
1. Instale el sub-engrane delantero, disco cóncavo y espaciador
(únicamente en modelos con T/M).
2. Utilizando una prensa, instale el cojinete delantero del engra-
naje secundario.
3. Instale el sub-engrane trasero, disco cóncavo y espaciador
(únicamente en modelos con T/M).
4. Aplique presión sobre el cojinete trasero del tren de engranes.

SMT439C

Engranaje principal
DESARMADO NGTF0022
Cojinete del engranaje principal NGTF0022S01
1. Desmonte el resorte circular.

SMT304A

TF-24
REPARACION DE LAS PIEZAS COMPONENTES
Engranaje principal (Continuación)
2. Extraiga el cojinete del engranaje principal. IG

MA

EM

LE
SMT305A

Tapón EC
NGTF0022S02
쐌 Reemplácelo siempre por uno nuevo toda vez que éste
haya sido removido.
SC

ME

TM
SMT306A
TA
INSPECCIÓN NGTF0023
Engranaje y eje NGTF0023S01
쐌 Compruebe si los engranajes están excesivamente
desgastados, picados o agrietados.
쐌 Compruebe si el eje está agrietado o desgastado.
CD
Cojinete NGTF0023S02
쐌 Asegúrese que los cojinetes giran libremente y no tengan
ruido, grietas, picaduras o desgaste. AX

SMT359A SU
ARMADO NGTF0024
Cojinete del engranaje principal NGTF0024S01 SF
1. Utilizando una prensa, instale el cojinete del engranaje princi-
pal.
MD

RS

SMT307A CB
2. Seleccione el seguro con el grosor adecuado e instálelo.
Holgura permitida entre el resorte circular y la ranura: AC
0 - 0.15 mm (0 - 0.0059 plg)
Resorte circular disponible para el cojinete del engra-
naje principal: AM
Consulte DES, TF-39.
SE

IDX
ATF014

TF-25
REPARACION DE LAS PIEZAS COMPONENTES
Engranaje principal (Continuación)
Tapón NGTF0024S02
Aplique sellador al tapón e instálelo.
쐌 Use sellador lı́quido anaerobico original Three Bond
TB1215, Loctite No. de parte 51813 o equivalente.

SMT309A

Caja delantera
DESMONTAJE NGTF0025
Junta de aceite del eje de cambios NGTF0025S01
쐌 Utilice un destornillador para sacar la junta vieja.
쐌 Tenga cuidado de no dañar la caja.
쐌 Cambie siempre por una nueva cuando se haya desmontado.

SMT310A

INSTALACIÓN NGTF0026
Junta de aceite del eje de cambios NGTF0026S01
쐌 Instale la nueva junta de aceite del eje de cambios de modo
que quede al ras con la caja.
쐌 Antes de instalarla, dé grasa universal al reborde de la junta.

SMT311A

Cubierta de la caja delantera


DESMONTAJE NGTF0027
Junta de aceite de la cubierta NGTF0027S01
쐌 Saque la junta de aceite antigua del interior de la cubierta de
la caja delantera.
쐌 Tenga cuidado de no dañar la cubierta de la caja delantera.

SMT312A

INSTALACIÓN NGTF0028
Junta de aceite de la cubierta NGTF0028S01
쐌 Instale la nueva junta de aceite de la cubierta de la caja delan-
tera hasta que haga tope con el fondo.
쐌 Antes de instalarla, dé grasa universal al reborde de la junta.

SMT313A

TF-26
REPARACION DE LAS PIEZAS COMPONENTES
Retén del cojinete

Retén del cojinete IG


DESMONTAJE NGTF0029
Colector de aceite NGTF0029S01 MA
쐌 Saque el colector de aceite del interior del retén del cojinete.
쐌 Tenga cuidado de no dañar el retén del cojinete.
EM

LE
SMT314A

INSTALACIÓN EC
NGTF0030
Colector de aceite NGTF0030S01
쐌 Instale el colector de aceite hasta que haga tope. SC
쐌 Tenga cuidado de no dañar ni deformar el colector de aceite
ni el retén del cojinete.
쐌 Antes de instalarla, dé grasa universal al reborde de la junta. ME

TM
SMT315A
TA
Caja central
DESMONTAJE NGTF0044
Junta de aceite de la caja central NGTF0044S01
쐌 Quite la junta de aceite de la caja central.
CD

AX

SMT863D SU
INSTALACIÓN NGTF0045
Junta de aceite de la caja central NGTF0045S01 SF
쐌 Instale la junta de aceite de la caja central.

MD

RS

SMT864D CB
Caja trasera
DESMONTAJE AC
NGTF0031
Junta de aceite trasera NGTF0031S01
쐌 Saque la junta de aceite trasera. AM

SE

IDX
AMT094

TF-27
REPARACION DE LAS PIEZAS COMPONENTES
Caja trasera (Continuación)
INSTALACIÓN NGTF0032
Junta de aceite trasera NGTF0032S01
쐌 Instale la nueva junta de aceite trasera hasta que haga tope.
쐌 Antes de instalarla, dé grasa universal al reborde de la junta.

SMT317A

Respiradero NGTF0032S02
Instálelo como se indica en la ilustración.
쐌 Use sellador bloqueante, Three Bond TB1324, Loctite 271
o equivalente.

SMT799A

Componentes del control de cambios


INSPECCIÓN NGTF0033
쐌 Compruebe si las superficies de contacto y de deslizamiento
están desgastadas, arañadas, tienen protuberancias u otros
defectos.

SMT360A

Varilla y horquilla de cambios de baja y alta NGTF0033S01


쐌 Arme como se indica en la ilustración.
* El pasador de retención tiene el mismo tamaño que el utili-
zado en la varilla de cambios 2-4.

SMT319A

Varilla y horquilla de cambios 2-4 NGTF0033S02


쐌 Arme como se indica en la ilustración.
* Los pasadores de retención son del mismo tamaño.

SMT320A

TF-28
REPARACION DE LAS PIEZAS COMPONENTES
Componentes del control de cambios (Continuación)
쐌 Preste una atención especial a la dirección del colları́n de IG
guı́a de la horquilla.

MA

EM

LE
SMT321A
EC

SC

ME

TM

TA

CD

AX

SU

SF

MD

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

TF-29
NGTF0034

ARMADO

1. Arme la caja delantera.


a. Instale el engranaje principal golpeando ligeramente.

SMT323A

b. Aplique sellador a la superficie de acoplamiento y a los torni-


llos de la cubierta de la caja delantera, después instálela en
la caja delantera.
쐌 Use sellador lı́quido anaerobico original Three Bond
TB1215, Loctite No. de parte 51813 o equivalente.
쐌 Estos diez pernos deben recubrirse con hermetizante.
Tornillos A: 16 - 21 N⋅m (1.6 - 2.1 kg-m, 12 - 15 lb-pie)
Tornillos B: 19 - 24 N⋅m (1.9 - 2.4 kg-m, 14 - 17 lb-pie)

SMT325A

c. Aplique aceite para transmisión automática (ATF) al cojinete


de aguja e instálelo dentro del engrane principal.

SMT326A

d. Instale el engranaje secundario golpeando ligeramente.

SMT327A

e. Instale el eje transversal y la palanca de cambios interna.


쐌 Cuando reemplace la flecha transversal, la palanca de
cambio exterior o el perno de bloqueo de la palanca de
cambio exterior reemplácelos como un conjunto.

SMT798A

TF-30
ARMADO

f. Dé hermetizante al tapón e instálelo dentro de la caja delan- IG


tera.
Use sellador lı́quido anaerobico original Three Bond
TB1215, Loctite No. de parte 51813 o equivalente. MA

EM

LE
SMT330A

g. Inserte el émbolo buzo de enclavamiento dentro de la caja EC


delantera.
SC

ME

TM
SMT331A
TA
h. Instale el conjunto de varilla y horquilla de cambios de baja y
alta con el manguito de acoplamiento.

CD

AX

SMT332A SU
i. Instale la varilla de cambios 2-4.
SF

MD

RS

ATF015 CB
j. Instale el interruptor de posición neutral, bolas de retención,
resortes de retención y tapones. AC
쐌 Dé hermetizante a los interruptores y tapones.
쐌 Use sellador lı́quido anaerobico original Three Bond
TB1215, Loctite No. de parte 51813 o equivalente. AM

SE

IDX
ATF019

TF-31
ARMADO

2. Seleccione la laina del cojinete trasero del engranaje secun-


dario.
a. Asiente el conjunto del tren de engranes.

SMT590A

b. Coloque las herramientas J34291-1 (puente), J34291-2 (pier-


nas) y J34291-5 (cilindro de medición) en la superficie maqui-
nada de la caja central y permita descansar el cilindro de
medición sobre la parte exterior del cojinete trasero del tren de
engranes. Asegure el cilindro de medición en su lugar.

SMT591A

c. Inserte la herramienta J34291-20 (émbolo de medición) den-


tro de J34291-5 (cilindro de medición).

SMT592A

d. coloque el puente, piernas, cilindro de medición y émbolo de


medición dentro de la superficie maquinada del conjunto de la
caja delantera, y permita que caiga el émbolo de medición
hasta que haga contacto con la superficie de montaje del coji-
nete trasero del tren de engranes.

SMT593A

TF-32
ARMADO

e. Asegure el émbolo de medición en su lugar y use un calibra- IG


dor de hojas para medir el juego longitudinal entre el cilindro
de medición y el émbolo de medición.
f. Use la distancia medida para seleccionar la laina mas ade- MA
cuada para el cojinete trasero del tren de engranes.
Juego longitudinal permisible para el tren de engra-
nes: EM
0 - 0.2 mm (0 - 0.008 plg)
Laina permisible para el cojinete trasero del tren de LE
engranes:
SMT594A Consulte DES, TF-38.
3. Coloque con grasa, la laina adecuada para el cojinete trasero EC
del tren de engranes.
4. Aplique aceite para T/A (ATF) a cada parte en la caja delan-
tera. SC

ME

TM
SMT336A
TA
5. Arme la caja central.
a. Instale el eje principal en la caja central golpeando ligera-
mente.
쐌 Aplique aceite para T/A (ATF) al cojinete delantero de la
flecha principal.
CD

AX

SMT406A SU
b. Instale el retén del cojinete.
: 16 - 21 N⋅m (1.6 - 21 kg-m, 12 - 15 lb-pie)
SF

MD

RS

SMT407A CB

AC

AM

SE

IDX

TF-33
ARMADO

c. Coloque la cadena impulsora en la rueda dentada impulsora


delantera y eje impulsor delantero, y luego instálelos en la caja
central.
쐌 Asegúrese de instalar la cadena impulsora en la misma
dirección en la que fue removida.

SMT408A

SMT409A

d. Instale el eje impulsor delantero golpeando ligeramente.


쐌 Asegúrese que las flechas estén alineadas en la caja.

SMT410A

e. Aplique aceite para T/A (ATF) al cojinete de agujas e instále-


los dentro del engrane de mando delantero.
쐌 Estos cojinetes de aguja pueden ser instalados mas fácil-
mente si el engrane de mando delantero es girado mien-
tras los instala.

SMT411A

f. Instale el manguito de acoplamiento 2-4 con la horquilla de


cambios 2-4.
쐌 Preste una atención especial a la dirección del manguito
de acoplamiento.

SMT412A

TF-34
ARMADO

g. Instale los insertos de cambio y el resorte expansor. IG


쐌 Ponga mucha atención a la dirección de los insertos de
cambio.
MA

EM

LE
SMT353A

h. Instale el anillo sincronizador, después el engrane del embra- EC


gue y el cojinete trasero de la flecha principal.
쐌 Coloque un bloque de madera debajo del eje principal
para proteger al cojinete delantero del eje principal. SC

ME

TM
SMT413A
TA
i. Instale el espaciador.
j. Seleccione el seguro con el grosor adecuado e instálelo.
Holgura permitida entre el resorte circular y la ranura:
0 - 0.15 mm (0 - 0.0059 plg)
Resorte circular disponible para el cojinete trasero del
eje principal:
CD
Consulte DES, TF-39.
AX

SMT414A SU
k. Instale la bola de acero, engranaje impulsor del velocı́metro y
anillo de retención.
쐌 La bola de acero es la más pequeña de las bolas de reten- SF
ción en este conjunto.
MD

RS

SMT415A CB
l. Instale el engrane de baja y su cojinete a la flecha principal.
쐌 Aplique aceite para T/A (ATF) al cojinete de agujas. AC

AM

SE

IDX
SMT340A

TF-35
ARMADO

m. Instale el cubo de baja y alta y el resorte circular en el eje


principal.
쐌 Ponga mucha atención a la dirección del cubo de alta y
baja.

SMT760A

n. Mida el juego longitudinal del engrane de baja.


Normal
0.2 - 0.35 mm (0.0079 - 0.0138 plg)

SMT342A

6. Aplique sellador a la superficie de acoplamiento de la caja


central, después instale la caja delantera y apriete los tornillos.
쐌 Use sellador lı́quido anaerobico original Three Bond
TB1215, Loctite No. de parte 51813 o equivalente.

SMT343A

7. Instale el resorte circular en la varilla de cambios 2-4.

SMT272A

8. Instale el canal de rebose de aceite y la cubierta de aceite.


9. Aplique aceite para T/A (ATF) a cada una de las partes de la
caja central.

SMT344A

TF-36
ARMADO

10. Aplique sellador a la superficie de acoplamiento de la caja IG


trasera, después instale la caja central y apriete los tornillos.
쐌 Use sellador lı́quido anaerobico original Three Bond
TB1215, Loctite No. de parte 51813 o equivalente. MA
11. Instale el interruptor de 4WD.
쐌 Aplique sellador a la rosca del interruptor.
쐌 Use sellador lı́quido anaerobico original Three Bond
EM
TB1215, Loctite No. de parte 51813 o equivalente.
LE
SMT497C
EC

SC

ME

TM

TA

CD

AX

SU

SF

MD

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

TF-37
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (DES)
Especificaciones generales

Especificaciones generales NGTF0035

Modelo de caja de reenvı́o TX10A

Alto 1.000
Relación de engranaje
Baja 2.020

Engranaje principal 29

Engranaje de baja 37

Alto 38
Engranaje secun-
Número de dientes
dario
Baja 24

Rueda dentada delantera 41

Eje impulsor delantero 41

Capacidad del aceite  (US qt, Imp qt) 2.2 (2-3/8, 2)

Inspección y ajuste NGTF0040


HOLGURA ENTRE LA RUEDA DENTADA IMPULSORA DELANTERA Y EL MANGUITO DE
ACOPLAMIENTO 2-4 NGTF0040S01
Unidad: mm (plg)

Holgura permisible ″C″ 0.2 - 0.54 (0.008 - 0.0213)

JUEGO LONGITUDINAL DEL ENGRANAJES NGTF0040S02


Unidad: mm (plg)

Rueda dentada delantera 0 - 0.54 (0 - 0.0213)

Engranaje de baja 0.2 - 0.35 (0.0079 - 0.0138)

Engranaje secundario 0 - 0.2 (0 - 0.008)

HOLGURA ENTRE EL ANILLO RANURADO DE IMPEDIMENTO Y EL ENGRANAJE DEL


EMBRAGUE NGTF0040S03
Unidad: mm (plg)

Normal Lı́mite de desgaste

1.0 - 1.5 (0.039 - 0.059) 0.5 (0.020)

Lainas disponibles NGTF0040S04


COJINETE TRASERO DEL CONTRAENGRANAJENGTF0040S0401
Holgura permitida 0 - 0.2 mm (0 - 0.008 plg)

Grosor mm (plg) No. de parte.*

0.1 (0.004) 33112-C6900


0.2 (0.008) 33112-C6901
0.3 (0.012) 33112-C6902
0.4 (0.016) 33112-C6903
0.5 (0.020) 33112-33G00
0.6 (0.024) 33112-33G01

*: Siempre consulte con su Departamento de Refacciones para conocer la información mas actualizada de las partes.

TF-38
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (DES)
Resortes circulares disponibles

Resortes circulares disponibles NGTF0040S05


IG
COJINETE DELANTERO DEL EJE PRINCIPAL NGTF0040S0501

Holgura permitida 0 - 0.15 mm (0 - 0.0059 plg) MA


Grosor mm (plg) No. de parte.*

3.10 (0.1220) 33138-73P10 EM


3.19 (0.1256) 33138-73P11
3.28 (0.1291) 33138-73P12

*: Siempre consulte con su Departamento de Refacciones para conocer la información mas actualizada de las partes.
LE
COJINETE DEL ENGRANAJE PRINCIPAL NGTF0040S0502
EC
Holgura permitida 0 - 0.15 mm (0 - 0.0059 plg)

Grosor mm (plg) No. de parte.*


SC
2.60 (0.1024) 33114-73P00
2.69 (0.1059) 33114-73P01
2.78 (0.1094) 33114-73P02
ME
*: Siempre consulte con su Departamento de Refacciones para conocer la información mas actualizada de las partes.

COJINETE TRASERO DEL EJE PRINCIPAL NGTF0040S0503 TM


Holgura permitida 0 - 0.15 mm (0 - 0.0059 plg)

Grosor mm (plg) No. de parte.* TA


1.80 (0.0709) 33138-73P20
1.89 (0.0744) 33138-73P21
1.98 (0.0780) 33138-73P22
2.07 (0.0815) 33138-73P23
2.16 (0.0850) 33138-73P24

*: Siempre consulte con su Departamento de Refacciones para conocer la información mas actualizada de las partes.
CD

AX

SU

SF

MD

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

TF-39
NOTAS:

Das könnte Ihnen auch gefallen