Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
(We are now making sign of the cross on the bride 's forehead, putting oil drops in her
ears; Lord Jesus is blessing you now.)
ªÀiÁªÉÇ½ß vÀÄfA
M:Aprosachi boshi dhavigi ujvi, dusro roce loitha Hokle Mavolnyon thujen
All: Vove, ujvi, dusro roce loitha vokle Mavolnyon thujen
(Your maternal aunts are applying the Second roce to you O bride)
M:Yezmani baaye, mog thuzo gupith, asa kitli sobith, amchi hokal bai
All: Vove, gupith, asa kitli sobith, amchi hokal bai
(Dear ’yezmani’, you love your daughter so much so secretly, look, how pretty she is, our
dear bride)
(Don 't finish all the roce only for the daughter, save half of it for her brother 's wedding)
7. Make bride/bride groom to stand at a prominent place and all people come in
a line and give blessings
8. Make the people involved in Roce to sit at the bench provided in a Mattov.
(If it is bride then bride along with her sisters or cousins. If it is
bridegroom then along with him his brothers/cousins)
9. Applying the Roce
10. Take the Novro/Vokol and give them a bath.
11. Deddo/Deddios too will go for bath.
12. Dinner
________________________________________________________________
2. Apros kaddla, Sorvoi surngaravn, Rosak bosla kunvor Amcho Voret Rai(boslea
kunvorn Amchi Voret bai)
5. Aleachea dosi, sakrichem mel, panch tembe tel voklechea (voretachea) kani
ghal.
8. Kani tallve tel ghaln sorvoi angi denvlem, apurbaiechem bavlem amchi vokol
bai
9. Kani tallvek tel ghaln, jezuk maruiam ulo, apurbhaecho cholo amcho voret
bab.
11. Aprosache boxie, muiancheo hari, aiavo nari, chovgi rose lai.
13. Apros kaddn, dovorla boxie, jesuche kuxie, ezmanin rose kaddla.
9
14. Apros kaddla, dedda volleacho, ubo ravon polleta put moriecho
15. Altari voili kals, denne lavn kaddlea, ballka soit ailea amchi ruzai mai.
H. Apply other close relatives, daijis, voddo people and all the people who
are present. During this time you may say any kinds of vovios to give advices
to the brides/grooms (some could be as below)
----------------------------
18. Aillea soireank pattin korinaka, jevonn kelea xiva bhavak daddinaka.
19. Ami boroil'lem kagot pavlem bellganvant, urlo porganvant vokle baplio
(Mavllo) tuzo.
20. Amchea ghora mukhar chireacho doro, rinnacho bhoro vokle bapaik tujea.
21. Itle vers gavn, amkam kitem pag, tumchea rozar magnneant amkam borem mag.
22. Goincho goinkar, bhuincho bhuinkar, kuvaittco savkar amcho voret bab.
24. Tambeachea bhanni, tapoilam tambann, hokol (voret) nhata nhann az dabajan.
25. Tambeachea bhanni tapoilam tambann, hokol (voret) nhanvk vheta bendda
tomboran.
G. Lunch or Dinner
27. Donparanchea jevnnak nisteak kitem guzo, daijeank apovn ezmani kor uzo.