Sie sind auf Seite 1von 80

REGLAMENTO

Código: SST – H.H.P -


SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
PRO -01
Ver. 01 Página 1 de 80
Elaborado por: Revisado por: Aprobado por: Fecha de Aprobación:
CONSULTOR EXTERNO GERENCIA GENERAL COMITÉ DE HHP 22/02/2019
Copia Asignada a: Copia N°: 01

REGLAMENTO INTERNO DE
SEGURIDAD Y SALUD EN EL
TRABAJO

HHP
ESTRUCTURAS

2019
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

Índice General

I. INTRODUCCIÓN.................................................................................................................................. 3
II. RESUMEN EJECUTIVO........................................................................................................................ 4
III. OBJETIVOS, ALCANCES Y BASE LEGAL............................................................................................. 5
IV. LIDERAZGO, COMPROMISO, RESPONSABILIDAD Y POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL
TRABAJO............................................................................................................................................ 6
V. ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES DEL EMPLEADOR, DEL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD, DE
LOS SUPERVISORES, DE LOS TRABAJADORES Y DE LOS EMPLEADORES QUE LES BRINDAN
SERVICIOS.......................................................................................................................................... 7
VI. ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OPERACIONES.....................................................13
VII. ESTÁNDARES DE SEGURIDAD EN LOS SERVICIOS Y ACTIVIDADES CONEXAS...............................64
VIII. PREPARACIÓN Y RESPUESTA A EMERGENCIAS............................................................................... 67
IX. ACTA DE APROBACIÓN..................................................................................................................... 77
X. CARGO DE ENTREGA AL TRABAJADOR............................................................................................ 77

Página 2 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

Página 3 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

I萏и萑 ‫ﴰ‬葞и葠‫ﴰ ﴰ ﴰ ﴰﴰ࠵ﴰ‬㜁䩃 ‫ﴰﴰﴰ‬ 䩏䩑 ⩓⩓ 帀͊͊愀 ᡊ瀀鑨㐶Ȁ⸀耀 ꕗ‟ĀĀĀ⌀ༀ㢄ᄄや廽㢄怄や㗽Ĉ࠵


䌀 ⩓⩓ 伀͊͊儀 ͊͊匀 *䩞䩡桰㚔4.䩠 ᾥ ဣ萏и萑 ‫ﴰ‬葞и葠‫ﴰ ﴰ ﴰ ﴰ ﴰﴰ࠵ﴰ‬㜁䩃 ‫ﴰﴰﴰﴰﴰ‬ 䩏䩑 ⩓⩓ 帀 ͊͊愀 ᡊ瀀鑨㐶Ȁ⸀
耀 ꕒ‟ĀĀĀἀༀ㢄ᄄや廽㢄怄や㗽Ĉ࠵伀͊͊儀 ͊͊匀 *䩞䩡桰㚔4.䤠 ᾥ ဟ萏и萑 ‫ﴰ‬葞и
葠‫ﴰ ﴰ ﴰ ﴰﴰ࠵ﴰ‬㜁䩏䩑
‫ﴰﴰﴰ‬ 帀
⩓⩓͊͊愀 ᡊ瀀鑨㐶Ȁ⸀ ꕐ‟ĀĀĀἀༀ㢄ᄄや廽㢄怄や㗽Ĉ࠵伀͊͊儀 ͊͊匀 *䩞䩡
桰㚔4.兀 ᾥ ဟ萏и萑 ‫ﴰ‬葞и葠‫ﴰ ﴰ ﴰ ﴰﴰ࠵ﴰ‬㜁䩏䩑 ‫ﴰﴰﴰ‬ ⩓⩓ 帀͊͊愀 ᡊ瀀鑨㐶 Ȁ⸀Ⰰ Ā࠵⩓绿0倀䘀 ࠵N퀀韬P㣿
fĀ倀㐀 ⩓淿¡Ā倀爀 ⩓ ‫܀‬圀圀㠀一甀洀㐀 ࠵圀圀㠀一甀洀 ⩓⩓ 㤀࠵圀圀㠀一甀洀㌀㔀
࠵圀圀㠀一甀洀㐀㠀࠵圀圀㠀一甀洀㔀㘀࠵圀圀㠀一甀洀㔀㤀࠵圀圀㠀一甀洀㘀㌀
࠵圀圀㠀一甀洀㘀㜀࠵圀圀㠀一甀洀㜀㠀࠵圀圀㠀一甀洀㠀㈀⩓ ሀ글쓭᧔༨ᤨ ࠵ ࠵༨ᤨ࠵
ᤨ ࠵࠵ ᤨ ࠵࠵࠵
ᤨᤨ
(ሀ騀뺐⩓࠵࠵࠵༨࠵࠵࠵࠵࠵࠵ ᤨᤨ ࠵࠵ ࠵࠵࠵࠵
ረ ༨ ᤨ ᤨ ࠵̨͊࠵Ԩ࠵Ĩ࠵̨͊࠵Ԩ࠵Ĩ࠵̨͊࠵Ԩ࠵(ሀ囶 ⩓
Ā
࠵࠵࠵༨࠵࠵ ࠵࠵࠵࠵ ᤨᤨ ࠵࠵ ࠵࠵࠵࠵
ረ ༨ ᤨ 氀툤
ᤨ ⩓࠵࠵࠵༨࠵࠵࠵࠵࠵࠵ ᤨᤨ ࠵࠵ ࠵࠵࠵࠵
ረ ༨ ᤨ 였狓
ᤨ ᥆ᤨ࠵
༨ᤨ࠵༨ረꨀ
࠵࠵࠵ ᤨᤨ ࠵࠵࠵࠵࠵
亊 ࠵࠵࠵࠵࠵࠵ᤌ࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵ ሀᔀᤌ࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵ሀ昀豘 ᥝ࠵࠵࠵༨࠵࠵࠵
䀀 ༨ᤨ ᤨ࠵࠵༨ረ ࠵࠵࠵ ᤨᤨ ࠵࠵࠵࠵ Ā࠵僃穙⩓⩓ ㋜퓙し㉵ ⩓⩓ ⩓ ࠵࠵Ĩ࠵̨͊࠵Ԩ࠵(ሀĀ࠵
̨͊࠵Ԩ࠵Ĩ࠵̨͊࠵Ԩ࠵Ĩ࠵̨͊࠵Ԩ࠵(ሀ툀丕⩓࠵࠵࠵༨࠵࠵࠵࠵࠵࠵ ᤨᤨ ࠵࠵ ࠵࠵࠵࠵
ረ ༨ ᤨ 砀糟ᤨ ᤨ࠵࠵࠵࠵༨࠵࠵ ࠵࠵
(ሀ訙 ⩓࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵ሌ뀀‫ﻑ‬ ‫࠵ ﻑ‬Ԩ࠵Ĩ࠵̨͊࠵Ԩ࠵Ĩ࠵̨͊࠵Ԩ࠵ረ࠵࠵ᤌ࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵
ሀ蠀첗ᤨ࠵࠵࠵࠵༨࠵࠵ ࠵࠵࠵࠵ ࠵࠵
ᤨ ᤨ ࠵࠵࠵ ༨ ᤨ (ሀ⩓࠵࠵Hÿሀ࠵࠵ Hÿሀꈀ 爩 ࠵࠵࠵࠵࠵࠵ᤌ࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵
ሀ저༨ᤨ ࠵࠵༨ᤨ࠵࠵࠵ ᤨᤨ ࠵࠵࠵ረ࠵࠵ H ዿ ࠵鈄 ༨ᤨ ᤨ࠵ ࠵༨ረ ࠵࠵࠵
ᤨᤨ ࠵࠵࠵࠵࠵
뒙ᤨ࠵࠵࠵࠵༨࠵࠵࠵࠵࠵࠵ ረ ࠵࠵
ᤨ ᤨ ࠵࠵࠵࠵ ༨ ᤨ࠵ 葌̖͊࠵Ԩ࠵Ĩ࠵̨͊࠵Ԩ࠵Ĩ࠵̨͊࠵Ԩ࠵(ሀ숀刹༨ᤨ ࠵ ࠵༨ᤨ࠵ ࠵࠵ ᤨᤨ ࠵࠵࠵ረ
͊̌࠵Ԩ࠵Ĩ࠵̨͊࠵Ԩ࠵Ĩ࠵̨͊࠵Ԩ࠵(ሀ㘀陋 ᥡ࠵࠵࠵࠵࠵ᤌ࠵࠵࠵࠵࠵ᤌ࠵࠵࠵ሌ࠵࠵ ᤌ ᤌ࠵࠵࠵࠵࠵࠵ ᤌ࠵࠵࠵
Ȁ䨞 ᤨ࠵࠵࠵࠵༨࠵࠵࠵࠵࠵࠵ ࠵࠵
ᤨ ᤨ ࠵࠵࠵ ༨ ᤨ (ሀꘀϬ࠵Ԩ࠵Ĩ࠵̨͊࠵Ԩ࠵Ĩ࠵̨͊࠵Ԩ࠵ረ氀⢳༨ᤨ ࠵ ࠵༨ᤨ࠵࠵࠵ ᤨᤨ ࠵࠵࠵ረ
̨͊࠵Ԩ࠵Ĩ࠵̨͊࠵Ԩ࠵Ĩ࠵̨͊࠵Ԩ࠵(ሀ␀騴͸࠵Ԩ࠵Ĩ࠵̨͊࠵Ԩ࠵Ĩ࠵̨͊࠵Ԩ࠵(ሀ࠵࠵ ̨͊࠵Ԩ
࠵Ĩ࠵̨͊࠵Ԩ࠵Ĩ࠵̨͊࠵Ԩ࠵(ሀ࠵࠵ ,ÿሀ砀﨩 ༨ᤨ ᤨ࠵
࠵༨ረ
࠵࠵࠵
ᤨᤨ ࠵࠵࠵࠵ 踀 ᥣ࠵ ༨࠵ ࠵࠵ ᤨᤨ ࠵࠵࠵࠵ ༨࠵
츀ᘾ ࠵࠵࠵࠵࠵࠵ᤌ࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵ ᤨሀ࠵࠵࠵ ᤌ ࠵࠵࠵ᤨ࠵࠵ ᤨ ࠵࠵࠵࠵ ࠵࠵
༨ᤨ ࠵࠵࠵
ᤨ ረ༨ ᤨ ㈀稙
ᤳ ࠵࠵࠵༨࠵࠵ ᤨ ࠵࠵࠵࠵ ᤨ ࠵࠵ ᤨ ࠵࠵࠵ (ሀ࠵࠵ H ዿ硲 ᥐ ࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵ ᤌ ᤌ
ሀᄀ࠵ᤌ࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵
༨ ᤨ
ᤌ ࠵࠵࠵
ᤌ ሌ࠵࠵ H ዿ倛 ᥝ࠵࠵࠵༨࠵࠵ ࠵࠵࠵࠵ ᤨᤨ ࠵࠵ ࠵࠵࠵ ᤨ
(ሀꐀ 냣ᤡ ༨࠵ 툀⢏࠵࠵࠵࠵࠵࠵ᤌ࠵࠵࠵࠵࠵࠵ ሌ࠵࠵࠵࠵ 堀몪
༨ ᤨ
࠵࠵ ᤨᤨ ࠵࠵࠵࠵ ༨ረ࠵࠵ ᤨᤨ ࠵࠵࠵࠵ ᤌ
ᤨ࠵࠵࠵࠵༨࠵࠵ ࠵࠵࠵࠵ ࠵࠵
ᤨ ᤨ ࠵࠵࠵ ༨ ᤨ (ሀ࠵࠵ഌ ሌ ࠵࠵࠵࠵࠵ᤌ࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵ 䰀⛓ ᤌ ⩓
ᤨ༨ ᤨ ᤨ ᤨ
࠵ꘀ
࠵࠵
 ༨ ᤨ ࠵࠵࠵࠵
ረ ᤨ ࠵࠵࠵࠵࠵ ᤨ ᤨ 桼Ʀ࠵̨͊࠵Ԩ࠵Ĩ࠵̨͊࠵Ԩ࠵ረ࠵࠵࠵࠵࠵ ఌഌ
鈀튞

帩 ࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵ ሀ࠵ 婕 ⩓࠵࠵࠵༨࠵࠵ ࠵࠵࠵࠵ ᤨᤨ ࠵࠵ ࠵࠵࠵࠵
ረ ༨ ᤨ ᤨ ᥌ᤨ࠵
࠵༨ረ ࠵
࠵࠵ᤨᤨ ࠵࠵࠵࠵࠵
ሌ࠵࠵࠵࠵ 蠀
ᤨྩ ༌ ༨ᤨ
鲖 ࠵࠵࠵࠵࠵࠵ᤌ࠵࠵࠵࠵࠵࠵ ᤌ ࠵࠵࠵࠵࠵࠵ᤌ࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵ሌ࠵࠵࠵ ᤌ
䈑 ᬼᬼ༨ ࠵࠵࠵
ᬼศ ᬼ༨

ᤨᤨ ࠵࠵ᬼ

ረ ᤨᤨ࠵࠵࠵࠵ 저쀀⩓࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵ሌ䈀
࠵ᤨ࠵༨࠵
ᤧ ༨ᤨ ረ࠵࠵ ᤨᤨ ࠵࠵࠵࠵࠵࠵ Hÿሀ࠵࠵ 苰 ⩓࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵
ሀ砀﨩 ᤨ࠵࠵࠵࠵༨࠵࠵ ࠵࠵࠵࠵ ረ࠵࠵
ᤨ ᤨ ࠵࠵࠵࠵ ༨ ᤨ 㘀칺᤺ ࠵࠵࠵༨࠵࠵ ᤨ ࠵࠵࠵࠵ ᤨ ࠵࠵ᤨ ࠵࠵࠵ ༨ ᤨ (ሀ
⠀銹 ࠵࠵࠵࠵༨࠵࠵࠵࠵࠵࠵ ᤨ ࠵࠵
ᤨ ࠵࠵࠵ ༨ ᤨ (ሀ࠵࠵ ᤨ ͊̌࠵Ԩ࠵Ĩ࠵̨͊࠵Ԩ࠵Ĩ࠵̨͊࠵Ԩ࠵ረ ࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵ ⨀
飼 ࠵࠵࠵࠵࠵࠵ᤌ࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵ ሀᄀᤌ ࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵ሌ࠵࠵ ͊̌
࠵Ԍ࠵Č࠵͊̌࠵Ԍ࠵Č࠵͊̌࠵Ԍ࠵ሀ࠵࠵ᤌ࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵ ᤌ ࠵࠵࠵ ᤌ ሀᔀ࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵࠵

Página 4 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

INTRODUCCIÓN

El reglamento interno de seguridad y salud en el trabajo (RISST) es un instrumento


importante para la prevención de riesgos laborales en el lugar de trabajo. Por ello, es
fundamental que cada uno de nuestros trabajadores tenga pleno conocimiento de sus
obligaciones, derechos y estándares de seguridad y salud que deban cumplir en
nuestra corporación y que se encuentran descritos en el presente Reglamento.
El objetivo del presente Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo, es
constituir una herramienta que contribuya con la prevención de riesgos a la integridad
física y salud de nuestros trabajadores en el marco de la aplicación de nuestro sistema
de gestión de seguridad y salud en el trabajo.
Cabe anotar que todos los manuales, procedimientos y estándares que elabore la
corporación; así como los ya existentes referidos a la seguridad y salud en el trabajo,
se consideran integrados en el presente Reglamento Interno de Seguridad y Salud en
el Trabajo.
Todas las personas que tienen a su cargo personal, deben por la aplicación y
cumplimiento del presente Reglamento y reconoce la importancia del cumplimiento y
compromiso de cada uno de sus trabajadores para lograr evitar daños a la integridad
física y daños a la salud.

Página 5 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

I. RESUMEN EJECUTIVO

Nuestra empresa tiene como actividad principal la fabricación e instalación de


estructuras metálicas

II. OBJETIVOS, ALCANCES Y BASE LEGAL

Artículo 1. Objetivos.
El presente Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo (RISST) forma
parte del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo (SGSST) de la
organización y tiene como objetivo principal el reglamentar los estándares de
seguridad y salud en las operaciones; servicios y actividades conexas, de manera
general; así como describir la preparación y respuesta ante emergencias en nuestra
organización. No limitativamente sus objetivos específicos son:
a) Propiciar el mejoramiento continuo de las condiciones de seguridad, salud y medio
ambiente de trabajo, a fin de evitar y prevenir daños a la salud, a las
instalaciones o a los procesos en las diferentes actividades ejecutadas ,
facilitando la identificación de los riesgos existentes, su evaluación, control y
corrección.
b) Garantizar las condiciones de seguridad y salvaguardar la vida, la integridad física
y el bienestar de los trabajadores, mediante la prevención de los accidentes de
trabajo y las enfermedades ocupacionales.
c) Proteger las instalaciones y bienes de la empresa, con el objetivo de garantizar
calidad en el servicio y mejorar la productividad.
d) Promover una cultura de prevención de riesgos laborales en todos los
trabajadores, incluyendo al personal sujeto a los regímenes de intermediación y
tercerización, modalidades formativas laborales y los que prestan servicios de
manera independiente, siempre que éstos desarrollen sus actividades total o
parcialmente en las instalaciones de la empresa, entidad pública o privada, con el
fin de garantizar las condiciones de seguridad y salud en el trabajo.
e) Estimular y fomentar un mayor desarrollo de la conciencia de prevención entre los
trabajadores, incluyendo regímenes de intermediación y tercerización, modalidad
formativa e incluso entre los que presten servicios de manera esporádica en las
instalaciones del empleador, mediante nuestro Sistema de Gestión de Seguridad y
Salud en el Trabajo.

Artículo 2. Alcance.- El presente Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el


Trabajo (RISST) conjuntamente con los demás documentos del Sistema de Gestión de
Seguridad y Salud en el Trabajo, alcanzan a todas las operaciones, servicios y
actividades conexas que desarrollan todas las empresas de la corporación y que se
encuentran listadas en el Resumen Ejecutivo del presente Reglamento y se aplica sin
excepción en todos los trabajadores, cualquiera sea su modalidad de contratación,
mantengan vínculo laboral directo o se trate de trabajadores de proveedores,

Página 6 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

contratistas, subcontratistas, empresas especiales de servicios; cooperativas de


trabajadores; personal bajo modalidades formativas; persona que presta servicios se
presten de manera permanente o eventual en nuestras instalaciones.

Artículo 3. Base legal. - El presente Reglamento se ha confeccionado, no


limitativamente, siguiendo las siguientes reglamentaciones nacionales:
a) Ley Nro. 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.
b) D.S. Nro. 005-2012-TR, Reglamento de la Ley N°29783 Ley de Seguridad y Salud
en el Trabajo.
c) R.M. Nro. 050-2013-TR, Formatos Referenciales que contemplan la información
mínima que deben contener los Registros Obligatorios del Sistema de Gestión de
Seguridad y Salud en el Trabajo
d) R.M. Nro. 312-2011-MINSA. Protocolos de Exámenes Médico Ocupacionales y
Guías de Diagnóstico de los Exámenes Médicos obligatorios por Actividad
e) Resolución Ministerial Nro. 375-2008-TR, Norma Básica de Ergonomía y de
Procedimiento de Evaluación de Riesgo Disergonómico.
f) D.S. Nro. 42-F Reglamento de Seguridad Industrial.
g) Ley Nro. 30102, Ley que Dispone Medidas Preventivas Contra los Efectos Nocivos
para la Salud por la Exposición Prolongada a la Radiación Solar.
h) D.S. Nro. 016-2009-MTC, Reglamento Nacional de Tránsito.
i) Ley Nro. 28551, Ley que establece la obligación de elaborar y presentar planes de
contingencia.
j) R.M. Nro. 037-2006-MEM/DM, Código Nacional de Electricidad: Utilización
k) D.S. Nro. 006-2011-Reglamento Nacional de Edificaciones.
 Norma EM 010 Instalaciones Eléctricas y Mecánicas.
 Norma A 060 Industria.
 Norma A 070 Comercio.
l) NTP 833.030-2012, EXTINTORES PORTATILES. Servicios de inspección,
mantenimiento, recarga y prueba hidrostática.
m) NTP 399.010-1-2004, SEÑALES DE SEGURIDAD. Colores, símbolos, formas y
dimensiones de señales de seguridad. Parte 1 Reglas para el diseño de las señales
de seguridad.
n) NTP 399.012.1984, Colores de identificación de tuberías para transporte de fluidos
en estado gaseoso o líquido en instalaciones terrestres y en naves.
o) NTP 321.121 2013. Instalaciones internas de GLP para consumidores directos y
redes de distribución.

III. LIDERAZGO, COMPROMISO, RESPONSABILIDAD Y


POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

Artículo 4. Liderazgo. - Es la Gerencia General es quien lidera el cumplimiento de las


normas de seguridad y salud en el trabajo. Los recursos, funciones y la autoridad
necesaria son asignadas en el documento denominado: Recursos, Funciones,
Responsabilidades y Autoridad y demás documentos afines del Sistema de Gestión de
Seguridad y Salud en el Trabajo. Los trabajadores a quienes se les ha delegado funciones
en materia de prevención de riesgos, responden personalmente por el cumplimiento de
su Deber de Prevención como representantes del empleador, además rinden cuentas de

Página 7 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

sus acciones presentando resultados para asegurar el correcto funcionamiento del


Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo (SGSST).

Artículo 5. Responsabilidades.- Todos los trabajadores de la organización tienen


responsabilidad directa en la prevención de riesgos a la seguridad y salud en el trabajo,
sea dentro de sus funciones o respecto con otros trabajadores o terceros; siendo la
Gerencia General, quien asume el liderazgo, contando con el apoyo operacional del
Servicio o Coordinación de la Seguridad y Salud en el Trabajo y con la activa
participación del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo (CSST) o Supervisor de
Seguridad y Salud en el Trabajo de acuerdo a lo establecido en el legislación vigente.

Artículo 6. Compromisos de la Gerencia General. - La Gerencia General teniendo


en cuenta su Deber de Prevención, expresa su fiel compromiso en cumplir y hacer
cumplir a toda la organización las normas reglamentarias obligatorias y convencionales
asumidas en materia de seguridad y salud en el trabajo.

Artículo 7. Política del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el


Trabajo. - La organización consulta con sus trabajadores y representantes, exponiendo
por escrito la política en materia de seguridad y salud en el trabajo, que es:
a) Específica para la organización y apropiada a su tamaño y a la naturaleza de sus
actividades.
b) Concisa, estar redactada con claridad, estar fechada y hacerse efectiva mediante
la firma o endoso del empleador o del representante de mayor rango con
responsabilidad en la organización.
c) Difundida y fácilmente accesible a todas las personas en el lugar de trabajo.
d) Actualizada periódicamente.
e) Comunicada a las partes interesadas.
f) Una versión vigente y firmada por la Gerencia General, se incluye en la primera
hoja de la versión impresa o digital del presente Reglamento que se entrega a los
trabajadores.

IV. ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES DEL EMPLEADOR,


DEL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD, DE LOS
SUPERVISORES, DE LOS TRABAJADORES Y DE LOS
EMPLEADORES QUE LES BRINDAN SERVICIOS

Artículo 8. El empleador, por mandato de ley, tiene las siguientes atribuciones:


a) Gestionar los riesgos, sin excepción, eliminándolos en su origen y aplicando
sistemas de control a aquellos que no se puedan eliminar.
b) El diseño de los puestos de trabajo, ambientes de trabajo, la selección de equipos
y métodos de trabajo, la atenuación del trabajo monótono y repetitivo, todos
estos deben estar orientados a garantizar la salud y seguridad del trabajador.

Página 8 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

c) Eliminar las situaciones y agentes peligrosos en el centro de trabajo o con ocasión


del mismo y, si no fuera posible, sustituirlas por otras que entrañen menor
peligro.
d) Integrar los planes y programas de prevención de riesgos laborales a los nuevos
conocimientos de las ciencias, tecnologías, medio ambiente, organización del
trabajo y evaluación de desempeño en base a condiciones de trabajo.
e) Mantener políticas de protección colectiva e individual.
f) Capacitar y entrenar anticipada y debidamente a los trabajadores.

Artículo 9. El empleador, por mandato de ley tiene las siguientes


obligaciones.-
Las responsabilidades en materia de prevención son delegadas en nuestro
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo (SGSST) y se asumen bajo
responsabilidad, para garantizar la seguridad y salud de cada uno de nuestros
trabajadores. Las obligaciones del empleador no limitativamente son las
siguientes.
a) Desarrollar acciones permanentes con el fin de perfeccionar los niveles de
protección existentes.
b) Identificar las modificaciones que puedan darse en las condiciones de trabajo y
disponer lo necesario para la adopción de medidas de prevención de los riesgos
laborales.
c) Practicar exámenes médicos antes, durante y al término de la relación laboral a
los trabajadores, acordes con los riesgos a los que están expuestos en sus
labores, a cargo del empleador.
d) Garantizar que las elecciones de los representantes de los trabajadores se realicen
a través de las organizaciones sindicales; y en su defecto, a través de elecciones
democráticas de los trabajadores.
e) Garantizar el real y efectivo trabajo del comité paritario de seguridad y salud en el
trabajo, asignando los recursos necesarios.
f) Garantizar, oportuna y apropiadamente, capacitación y entrenamiento en
seguridad y salud en el centro y puesto de trabajo o función específica, tal como
se señala a continuación:
 Al momento de la contratación, cualquiera sea la modalidad o duración.
 Durante el desempeño de la labor.
 Cuando se produzcan cambios en la función o puesto de trabajo o en la
tecnología.

Artículo 10. El empleador por manto de ley tiene la obligación de control de


peligros y riesgos evaluados.

El control de riesgos es el proceso de toma de decisiones basadas en la


información obtenida en la evaluación de riesgos. Se orienta a reducir los riesgos
a través de la propuesta de medidas correctivas, la exigencia de su cumplimiento
y la evaluación periódica de su eficacia. La organización garantiza que las medidas
ordinarias de prevención y control de peligros y riesgos se aplican y demuestran
ser eficaces, privilegiando el control colectivo al individual. La evaluación,
vigilancia y control de la seguridad y salud en el trabajo comprende
procedimientos internos y externos a la empresa, que permiten evaluar con
regularidad los resultados logrados en materia de seguridad y salud en el trabajo.

Página 9 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

A través del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo (SGSST) se


identifican los peligros, se estiman y evalúan los riesgos existentes en la
organización, para su control. A continuación, se presentan los estándares de
control básicos:
a) La organización adopta las medidas necesarias, de manera oportuna, cuando
detecte que la utilización de indumentaria y equipos de trabajo o de protección
personal representan riesgos específicos para la seguridad y salud de los
trabajadores.
b) La organización transmite a los trabajadores, de manera adecuada y efectiva, la
información y los conocimientos necesarios en relación con los riesgos en el centro
de trabajo y en el puesto o función específica, así como las medidas de protección
y prevención aplicables a tales riesgos. La organización considera las
competencias personales, profesionales y de género de los trabajadores, en
materia de seguridad y salud en el trabajo, al momento de asignarles las labores.
c) La organización ha adoptado el enfoque de género para la determinación de la
evaluación inicial y el proceso de identificación de peligros y evaluación de riesgos
anual. De acuerdo al enfoque de género y protección de las trabajadoras.
Asimismo, implementa las medidas necesarias para evitar la exposición de las
trabajadoras en período de embarazo o lactancia a labores peligrosas, de
conformidad a la ley de la materia. Las trabajadoras en estado de gestación
tienen derecho a ser transferidas a otro puesto que no implique riesgo para su
salud integral, sin menoscabo de sus derechos remunerativos y de categoría.
d) La organización garantiza la protección de los trabajadores que, por su situación
de discapacidad, sean especialmente sensibles a los riesgos derivados del trabajo.
Estos aspectos son considerados en las evaluaciones de los riesgos y en la
adopción de medidas preventivas y de protección necesarias.
e) En las evaluaciones del programa anual y la planificación de la actividad
preventiva, se tiene en cuenta los factores de riesgo que puedan incidir en las
funciones de procreación de los trabajadores; en particular, por la exposición a los
agentes físicos, químicos, biológicos, ergonómicos y psicosociales, con el fin de
adoptar las medidas preventivas necesarias.
f) En caso de un peligro inminente que constituya un riesgo importante o intolerable
para la seguridad y salud de los trabajadores, la organización establece las
medidas y da instrucciones necesarias para que, estos puedan interrumpir sus
actividades, e incluso, si fuera necesario, abandonar de inmediato el domicilio o
lugar físico donde se desarrollan las labores. No se pueden reanudar las labores
mientras el riesgo no se haya reducido o controlado. La organización debe retirar
de sus instalaciones a aquellos que ponen en riesgo su seguridad o salud o la de
los demás al no cumplir con las reglas de Seguridad y Salud en el Trabajo
contenidas en el presente Reglamento o el SGSST.
g) La organización controla y registra que solo los trabajadores, adecuada y
suficientemente capacitados y protegidos, accedan a los ambientes o zonas de
riesgo grave y específico. Asimismo, prevé que la exposición a los agentes físicos,
químicos, biológicos, ergonómicos y psicosociales concurrentes en el centro de
trabajo no generen daños en la salud de los trabajadores. La organización realiza
los monitoreos según la legislación nacional vigente y de acuerdo a lo establecido
en su Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Página 10 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

Artículo 11. Atribuciones, obligaciones y responsabilidades del Comité de


Seguridad y Salud en el Trabajo o Supervisor de Seguridad y Salud en el
Trabajo:
A. ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES:
a) Conocer los documentos e informes relativos a las condiciones de trabajo que
sean necesarios para el cumplimiento de sus funciones, así como los procedentes
de la actividad del servicio de seguridad y salud en el trabajo.
b) Aprobar el Reglamento Interno de Seguridad y Salud del empleador.
c) Aprobar el Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo.
d) Conocer y aprobar la programación anual del Servicio de Seguridad y Salud en el
Trabajo.
e) Participar en la elaboración, aprobación, puesta en práctica y evaluación de las
políticas, planes y programas de promoción de la seguridad y salud en el trabajo,
de la prevención de accidentes y enfermedades ocupacionales.
f) Aprobar el plan anual de capacitación de los trabajadores sobre seguridad y salud
en el trabajo.
g) Promover que todos los nuevos trabajadores reciban una adecuada formación,
instrucción y orientación sobre prevención de riesgos.
h) Vigilar el cumplimiento de la legislación, las normas internas y las especificaciones
técnicas del trabajo relacionadas con la seguridad y salud en el lugar de trabajo;
así como, el Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo.
i) Asegurar que los trabajadores conozcan los reglamentos, instrucciones,
especificaciones técnicas de trabajo, avisos y demás materiales escritos o gráficos
relativos a la prevención de los riesgos en el lugar de trabajo.
j) Promover el compromiso, la colaboración y la participación activa de todos los
trabajadores en la prevención de los riesgos del trabajo, mediante la
comunicación eficaz, la participación de los trabajadores en la solución de los
problemas de seguridad, la inducción, la capacitación, el entrenamiento,
concursos, simulacros, entre otros.
k) Realizar inspecciones periódicas en las áreas administrativas, áreas operativas,
instalaciones, maquinaria y equipos, a fin de reforzar la gestión preventiva.
l) Considerar las circunstancias e investigar las causas de todos los incidentes,
accidentes y de las enfermedades ocupacionales que ocurran en el lugar de
trabajo, emitiendo las recomendaciones respectivas para evitar la repetición de
éstos.
m) Verificar el cumplimiento y eficacia de sus recomendaciones para evitar la
repetición de los accidentes y la ocurrencia de enfermedades profesionales.
n) Hacer recomendaciones apropiadas para el mejoramiento de las condiciones y el
medio ambiente de trabajo, velar porque se lleven a cabo las medidas adoptadas
y examinar su eficiencia.
o) Analizar y emitir informes de las estadísticas de los incidentes, accidentes y
enfermedades ocupacionales ocurridas en el lugar de trabajo, cuyo registro y
evaluación deben ser constantemente actualizados por la unidad orgánica de
seguridad y salud en el trabajo del empleador.
p) Colaborar con los servicios médicos y de primeros auxilios.
q) Supervisar los servicios de seguridad y salud en el trabajo y la asistencia y
asesoramiento al empleador y al trabajador.
r) Reportar a la máxima autoridad del empleador la siguiente información:
 El accidente mortal o el incidente peligroso, de manera inmediata.

Página 11 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

 La investigación de cada accidente mortal y medidas correctivas adoptadas


dentro de los diez (10) días de ocurrido.
 Las estadísticas trimestrales de accidentes, incidentes y enfermedades
ocupacionales.
 Las actividades trimestrales del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.
s) Llevar en el Libro de Actas el control del cumplimiento de los acuerdos.
t) Reunirse mensualmente en forma ordinaria para analizar y evaluar el avance de
los objetivos establecidos en el programa anual, y en forma extraordinaria para
analizar accidentes que revistan gravedad o cuando las circunstancias lo exijan.
u) Las demás que se instruyan por norma o reglamento.
B. RESPONSABILIDADES.- El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, tendrá las
siguientes responsabilidades:
a) Debe desarrollar sus funciones con sujeción a lo señalado en la Ley de Seguridad
y Salud en el Trabajo y su Reglamento, no estando facultado a realizar actividades
con fines distintos a la prevención y protección de la seguridad y salud.
b) Coordina y apoya las actividades de los Subcomités o del Supervisor de Seguridad
y Salud en el Trabajo, de ser el caso.
c) Realiza sus actividades en coordinación con el Servicio de Seguridad y Salud en el
Trabajo o Coordinación de Seguridad y Salud en el Trabajo
d) Anualmente redacta un informe resumen de las labores realizadas.

El presente organigrama es la representación gráfica de la estructura orgánica del Comité


de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Presidente

Secretario

Miembro Miembro Miembro Miembro

Artículo 12. Obligaciones de los trabajadores en materia de seguridad y salud


en el trabajo:
a) Cumplir con las normas, reglamentos e instrucciones de los programas de
seguridad y salud en el trabajo.
b) Usar adecuadamente los instrumentos y materiales de trabajo, así como los
equipos de protección personal y colectiva, siempre y cuando hayan sido
previamente informados y capacitados sobre su uso.
c) No operar o manipular equipos, maquinarias, herramientas u otros elementos
para los cuales no hayan sido autorizados.

Página 12 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

d) Cooperar y participar en el proceso de investigación de los accidentes de trabajo y


de las enfermedades ocupacionales cuando la autoridad competente lo requiera o
cuando, a su parecer, los datos que conocen ayuden al esclarecimiento de las
causas que los originaron.
e) Someterse a los exámenes médicos a que estén obligados por norma expresa,
siempre y cuando se garantice la confidencialidad del acto médico.
f) Participar en los organismos paritarios, en los programas de capacitación y otras
actividades destinadas a prevenir los riesgos laborales que organice su empleador
o la autoridad administrativa de trabajo, dentro de la jornada de trabajo.
g) Comunicar al empleador todo evento o situación que ponga o pueda poner en
riesgo su seguridad y salud o las instalaciones físicas, debiendo adoptar
inmediatamente, de ser posible, las medidas correctivas del caso sin que genere
sanción de ningún tipo.
h) Reportar a los representantes o delegados de seguridad, de forma inmediata, la
ocurrencia de cualquier incidente, accidente de trabajo o enfermedad profesional.
i) Responder e informar con veracidad a las instancias públicas que se lo requieran,
caso contrario es considerado falta grave sin perjuicio de la denuncia penal
correspondiente.

Artículo 13. Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo.-


El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo aprobará el Programa Anual de
Seguridad y Salud en el Trabajo, que es el conjunto de actividades de prevención
en seguridad y salud en el trabajo que establece la empresa, entidad pública o
privada para ejecutar a lo largo de un año. Este programa deberá ser elaborado
por quienes tienen a su cargo la seguridad y salud en el trabajo en la empresa,
entidad pública o privada y forma parte de la documentación del Sistema de
Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo que debe exhibir el empleador. Este
programa deberá estar en relación a los objetivos contenidos en el presente
Reglamento y a los otros elementos que garanticen un trabajo en forma
preventiva y sistemática contra los riesgos existentes en los centros de trabajo.
Los objetivos deben ser medibles y trazables. Luego de haber analizado y
seleccionado los objetivos, contenidos, acciones, recursos y otros elementos, el
Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo aprobará el mencionado programa;
asimismo, participa en la puesta en práctica y evaluación del mismo. El empleador
asume el liderazgo del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo.

Artículo 14. El Mapa de Riesgos. –


El Mapa de Riesgos es un plano de las condiciones de trabajo, que puede emplear
diversas técnicas para identificar y localizar los problemas y las acciones de
promoción y protección de la salud de los trabajadores en la organización del
empleador y los servicios que presta.
Es una herramienta participativa y necesaria para llevar a cabo las
actividades de localizar, controlar, dar seguimiento y representar en forma
gráfica, los agentes generadores de riesgos que ocasionan accidentes, incidentes
peligrosos, otros incidentes y enfermedades ocupacionales en el trabajo.

Artículo 15. Implantación de los Registros Obligatorios del Sistema de Gestión


de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Página 13 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

Para la evaluación del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el


Trabajo, se deberá priorizar y mantener obligatoriamente el registro de los
siguientes documentos:
a) Registro de Accidentes de Trabajo, Enfermedades Ocupacionales, Incidentes
Peligrosos y otros Incidentes, en el que deben constar la investigación y las
medidas correctivas.
b) Registro de Exámenes Médicos Ocupacionales.
c) Registro del Monitoreo de Agentes Físicos, Químicos, Biológicos, Psicosociales y
Factores de Riesgo Disergonómicos.
d) Registro de Inspecciones Internas de Seguridad y Salud en el Trabajo.
e) Registro de Estadísticas de Seguridad y Salud.
f) Registro de Equipos de Seguridad o Emergencia.
g) Registro de Inducción, Capacitación, Entrenamiento y Simulacros de Emergencia.
h) Registro de Auditorías.

V. ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS


OPERACIONES

Artículo 16. Estándar de seguridad en los procesos administrativos: entorno


de trabajo, silla de trabajo, mesa de trabajo y ubicación del ordenador.
A. ENTORNO DE TRABAJO.-
Debe existir espacio suficiente
para moverse, de lo contrario
se favorece las posturas
estáticas o provoca posturas
forzadas. Cuanto más estático y
sedentario sea un trabajo,
tanto más importante es que el
entorno facilite los movimientos
y los cambios de postura.
B. SILLA DE TRABAJO.- Sus
formas, dimensiones y la
adecuada regulación de la silla
no deberán afectar a la postura
del tronco, a la movilidad de la
espalda y a la movilidad de las
piernas. La existencia de unos
reposabrazos adecuados
permitirá apoyar los brazos en
determinadas tareas, aliviando
la tensión muscular en los
hombros.
C. MESA DE TRABAJO.- La mesa
de trabajo es tanto o más importante que la silla para prevenir determinadas
molestias, sobre
todo las relativas

Página 14 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

a la zona del cuello y de los hombros, que son precisamente los problemas más
frecuentes en las oficinas. Las dimensiones del tablero de la mesa determinan la
posibilidad de distribuir adecuadamente los elementos de trabajo, especialmente el
ordenador, evitando las posturas con torsión de tronco o giros de la cabeza. El
espacio libre debajo de la mesa determina la posibilidad de aprovechar mejor la mesa
y favorece la movilidad. Otras características de la mesa, como sus acabados, están
relacionadas con cuestiones de seguridad (bordes y esquinas redondeadas,
electrificación para evitar la existencia de cables sueltos, etc.). Finalmente, la
existencia de determinados complementos puede mejorar mucho la funcionalidad y
ergonomía de la mesa (reposapiés, soportes para el monitor, superficies auxiliares,
bandejas para documentación, etc.).
D. UBICACIÓN DEL ORDENADOR.- La correcta colocación del ordenador sobre la
mesa puede evitar una gran parte de los problemas posturales para los trabajadores
asignados a las tareas informáticas. Se evitará las siguientes ubicaciones:
a) Ordenador situado a un
lado, de forma que se
trabaja con torsión del
tronco y giro de la cabeza.
Provoca esfuerzos estáticos
en la espalda y zona del
cuello y hombros.
b) Pantalla demasiado cerca de
los ojos o pantalla
demasiado alta.
c) Falta de sitio para apoyar las muñecas y los antebrazos mientras se teclea o se
maneja el ratón.
E. PAUSA Y EJERCICIOS DURANTE EL TRABAJO
a) Realiza pequeñas pausas periódicas para contrarrestar el estatismo postural y la
tensión muscular.
b) Durante las pausas, aprovecha para dar algunos pasos, mueve suavemente el
cuello, mira por la ventana.
c) Haz una pausa, y practica los siguientes ejercicios:

Página 15 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

Artículo 17. Estándar de seguridad en el transporte de carga manual.- No debe


exigirse o permitirse el transporte de carga manual, para un trabajador cuyo peso es
susceptible de comprometer su salud o su seguridad. En este supuesto, conviene adoptar
la recomendación NIOSH (National Institute for Occupational Safety and Health), descrita
en la normativa nacional; (R.M. Nro. 375-2008-TR. Norma Básica de Ergonomía y de
Procedimiento de Evaluación de Riesgo Disergonómico. Título III art. 4).

Peso Máximo (kg.)


Situación
Hombres Mujeres
En general 25 15
Mayor protección (casos especiales,
mayor protección: edad, enfermedad, 15 9
condición física, trabajo no habitual)
Trabajadores entrenados y/o situaciones 40 24
asistidas

Artículo 18. Estándar de seguridad en las operaciones con manipulación de


carga manual. - Para todo proceso de carga manual se deben utilizar las técnicas de
carga mencionadas en el presente Reglamento o en los respectivos Manuales o
Estándares del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo (SGSST), tal como
se muestra a continuación:
A. OBLIGACIONES
POSTURALES EN LA CARGA
MANUAL:
a) La postura correcta al
manejar una carga es con la
espalda derecha.
b) Se debe mantener el centro

Página 16 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

de gravedad de la carga cerca del cuerpo. Levantar lenta y suavemente con la


espalda recta y utilizando la musculatura de los muslos para levantar cargas.
Acerca la carga al cuerpo, cuanto más separada esté, más presión ejerceremos
sobre la columna.
c) Posición de los pies.- Separar los pies con el fin de proporcionar una postura
estable y equilibrada para el levantamiento, colocando un pie más adelantado que
el otro.
d) Sujetar firmemente el Objeto.- Las cargas deben levantarse manteniendo la
columna vertebral recta y agarrando firmemente el objeto.

e) Carga de objetos difíciles, cilindros.- Realizar el


levantamiento o descenso de materiales cilíndricos
como se señala en la figura. Es importante mantener
la espalda derecha y los pies en una posición estable,
utilizando la fuerza de las piernas.
f) Carga de objetos difíciles.- Un objeto pesado y
difícil de asir como un saco que carece de rigidez,
también puede ser levantado usando la fuerza de las
piernas, manteniéndolo tan próximo al cuerpo como
sea posible. Mantener derecho el saco, con el objetivo
de ubicar el pie en buen lugar. Agarrar una esquina
superior del saco, y con la otra mano la esquina de la
base. Si el saco es lo suficientemente blando, se le
puede hacer orejas en las esquinas y asirlo de éstas,
firmemente con las manos.
g) Carga en equipo.- Obligatoria cuando el peso
sobrepase la carga recomendada o por las
dimensiones del objeto, o se dificulte la visibilidad.

Artículo 19. Estándar de seguridad en operaciones con el sistema eléctrico.-


Ninguna persona debe dañar una instalación
eléctrica o sus componentes, interferir o
intervenir instalaciones eléctricas salvo que, en
el curso de cambio o reparación de equipos o
estructuras no eléctricas, sea necesario
desconectar o desplazar componentes de una
instalación eléctrica que es responsabilidad de
quienes efectúen dichos cambios o
reparaciones, quienes, darán aviso oportuno al
responsable de dicha instalación, obtener su
autorización (salvo caso de urgencia que
comprometa la vida o la integridad de la
instalación) para luego restituir a sus
condiciones originales las instalaciones
eléctricas afectadas, tan pronto como el
progreso de los trabajos lo permita.

Artículo 20. Estándares de seguridad en las operaciones de mantenimiento y


operación de equipos eléctricos.- Todo equipo eléctrico en operación debe ser

Página 17 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

mantenido en condiciones de trabajo apropiadas y seguras. El equipo eléctrico de uso


infrecuente, previsto para servicio futuro debe ser inspeccionado completamente antes
de su uso para asegurar su condición de servicio. El equipo defectuoso debe ser
arreglado o debe quedar desconectado permanentemente. No debe realizarse
modificaciones o reparaciones en cualquier equipo energizado; y se debe mantener en
sus condiciones originales de seguridad toda unión o sello de las cubiertas del equipo
eléctrico. No debe realizarse ninguna alteración o reparación en cualquier equipo
energizado. No debe colocarse o almacenarse material inflamable en la proximidad del
equipo eléctrico. Los conductores de las conexiones aéreas deben disponerse de forma
que se prevenga el ingreso de humedad o agua en la canalización, los cables o los
equipos de conexión.
Para el mantenimiento del equipo eléctrico se utilizaran cinturones portaherramientas o
bolsas, para no llevar las herramientas en los bolsillos. No se deben sobrecargar los
enchufes, ni usar tomas de corriente triple. Se debe preferir trabajar con sistemas que
permitan el orden de los cables e impidan su exposición necesaria. Riesgos: Incendios
o contactos eléctricos indirectos.

Artículo 21. Estándares de seguridad en trabajos de baja y alta tensión.- En


trabajos con Alta y Baja tensión, obligatoriamente se deben seguir las cinco reglas de oro
para el trabajo en instalaciones eléctricas:

Desconectar la instalación Bloquee la instalación Verifique ausencia de tensión

Usa implementos no
Cortocircuitar y poner a tierra Proteger la zona de trabajo

Página 18 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

conductores
Artículo 22. Estándares de seguridad en las instalaciones y ambiente de
trabajo:
A. ILUMINACIÓN.- En cuanto a la iluminación, se deberá de tener en cuenta lo
siguiente:
a) Utilicen al máximo la luz natural, que ingresa a través de ventanales, los cuales
deben permanecer limpios y libres de obstáculos. Regule el ingreso excesivo de
luz mediante persianas o cortinas.
b) Ubicar el monitor, el mobiliario y demás elementos de oficina, u trabajo de
acuerdo a la distribución de las luminarias y la entrada de las fuentes de luz
natural (puertas, ventanas) evitando la formación de reflejos en las pantallas y
superficies de trabajo.
c) Combinar la luz natural con la luz artificial para mejorar las condiciones de
iluminación en el puesto de trabajo, emplear colores claros para las paredes y
techos cuando se requieran mayores niveles de iluminación, estos permiten un
mejor ambiente lumínico sin aumentar el número de lámparas.
d) Evitar utilizar materiales o pinturas cuyos acabados causen reflejos o brillos
(pared blanca brillante, metal, plástico o cristal), a fin de prevenir el
deslumbramiento molesto.
e) Las fuentes de luz deben evitar la aparición de reflejos en la pantalla del
ordenador o los deslumbramientos.
f) En todos los lugares de trabajo debe haber una iluminación homogénea y bien
distribuida, sea del tipo natural o artificial o localizada, de acuerdo a la
naturaleza de la actividad, de tal forma que no sea un factor de riesgo para la
salud de los trabajadores al realizar sus actividades. Los niveles mínimos de
iluminación que deben observarse en el lugar de trabajo son los valores de
iluminancias establecidos por la siguiente tabla:

ÁREA DE
TAREA VISUAL DEL PUESTO DE TRABAJO TRABAJO
(Lux)
Áreas generales exteriores: patios y
En exteriores: distinguir el área de Tránsito. 20
estacionamientos.

Áreas generales interiores: almacenes


En interiores: distinguir el área de tránsito, de poco movimiento, pasillos,
desplazarse caminando, vigilancia, escaleras, estacionamientos cubiertos,
movimiento de vehículos. labores en minas subterráneas, 50
iluminación de emergencia.

Áreas de servicios al personal:


Requerimiento visual simple: inspección almacenaje rudo, recepción y
visual, recuento de piezas, trabajo en banco despacho, casetas de vigilancia, 200
máquina
cuartos de compresores y calderos.

Distinción moderada de detalles:


ensamble simple, trabajo medio en banco y Talleres: áreas de empaque y
máquina, inspección simple, empaque y ensamble, aulas y oficinas 300
trabajos de oficina.

Página 19 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

Distinción clara de detalles: maquinado y


acabados delicados, ensamble e inspección Talleres de precisión: salas de
moderadamente difícil, captura y cómputo, áreas de dibujo, 500
procesamiento de información, manejo de laboratorios.
instrumentos y equipo de laboratorio.
Distinción fina de detalles: maquinado de
Talleres de alta precisión: de pintura
precisión, ensamble e inspección de
y acabado de superficies, y 750
trabajos delicados, manejo de instrumentos laboratorios de control de calidad.
y equipo de precisión, manejo de piezas
Alta exactitud en la distinción de detalles:
Áreas de proceso: ensamble e
Ensamble, proceso e inspección de piezas inspección de piezas complejas y 1000
pequeñas y complejas y acabado con acabados con pulido fino.
pulidos finos.
Alto grado de especialización en la
Áreas de proceso de gran exactitud. 2000
distinción de detalles.

B. VENTILACIÓN.- En cuanto a la ventilación, se deberá de tener en cuenta lo


siguiente:
a) Utilice, en lo posible, la ventilación natural para ello será necesario que existan
entradas o ventanas en los extremos del área que permitan la circulación del aire.
Cuando se requiera mejorar el ambiente térmico interior utilice sistemas de tipo
mecánico como ventiladores o equipos de aire acondicionado.

Página 20 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

b) Queda terminantemente prohibido fumar en los lugares de


trabajo o ambientes contiguos que hagan que el humo afecte a
otras personas que se encuentren laborando.
c) Solicite mantenimiento preventivo y/o correctivo al sistema de
ventilación utilizado, para asegurar una buena calidad del aire en
el lugar de trabajo.
C. ORDEN Y LIMPIEZA.- En cuanto al orden y limpieza, se deberá cumplir:
a) Eliminar lo que no es necesario en el lugar del trabajo.
b) Organizar los útiles y herramientas de trabajo de acuerdo a su
uso.
c) Limpiar y evitar la aparición de desperdicios en el lugar de
trabajo.
d) Normalizar y estandarizar el lugar de trabajo.
e) Mantener la disciplina y orden en el lugar de trabajo para la
mejora continua.
D. RIESGOS LOCATIVOS.- La Organización debe asegurar el mobiliario a fin de evitar
accidentes por caída de éstos a los trabajadores. Asimismo, deberá proveer de
instalaciones sin riegos de caída por desniveles, debiendo colocar barandas en lugares
con riesgo de caídas o antideslizantes en defectos del piso, además de señalizar.
Asimismo, se deberán señalizar los ingresos o vitrales con el fin de identificarles y
evitar choques contra estas superficies transparentes.

Colocar señalización en vidrios para evitar golpes


E. SANEAMIENTO AMBIENTAL.- La organización se obliga a realizar las actividades
ambientales e higiénicas según la reglamentación nacional vigente. Puede adoptar un
sistema de prevención de riesgos medioambientales, separando los desechos en
contenedores según su color, tal como se describe a continuación:
Color Tipo de Residuo
Amarillo Metales
Verde vidrio
Azul Papel y cartón
Blanco Plástico
Marrón otro color orgánicos
Rojo Residuos peligros, tóxicos

F. RUIDO.- Se deberán evitar exposiciones innecesarias a ruido. Todo trabajador


expuesto a ruido industrial mayor a lo permitido por las normas nacionales, deberá
usar protección auditiva. Las condiciones ambientales de trabajo deben

Página 21 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

ajustarse a las características físicas y mentales de los trabajadores, y a la


naturaleza del trabajo que se esté realizando. En cuanto a los trabajos o las tareas,
debe tomarse en cuenta que el tiempo de exposición al ruido industrial observará de
forma obligatoria el siguiente criterio:

Duración Nivel de Ruido dB


exposición horas
24 80
16 82
12 83
8 85
4 88
2 91 Siempre usar protección ante un
1 94 nivel
de ruido por encima de lo permitido

G. CONTAMINACIÓN BIOLÓGICA.- La empresa se compromete a cuidar la higiene de


sus instalaciones, principalmente servicios higiénicos, asimismo a realizar las
fumigaciones respectivas contra las plagas en el lugar de trabajo y peligros biológicos
propios de sus operaciones con alimentos.
H. BAJAS TEMPERATURAS.- Se recomienda usar ropa abrigadora, evitar las corrientes
de viento, evitar tomar bebidas diuréticas, tomar bebidas calientes, y hacer pausas
en el trabajo para retomar la temperatura.
I. ALTAS TEMPERATURAS.- Se recomienda hidratarse constantemente, ventilar
suficientemente los ambientes de trabajo, no abusar de la calefacción artificial y
hacer pausas en el trabajo para evitar sofocos.
J. SOBREEXPOSICIÓN SOLAR.- Evite la sobreexposición solar, los rayos Uv pueden
producir daños a la piel y la vista. En la exposición solar use lentes Uv, gorros y ropa
que cubra su piel, antes de exponerse al sol, aplíquese bloqueador. Disponer la
colocación de carteles, avisos o anuncios en lugares expuestos a la radiación solar,
donde se incluya la siguiente frase: "La exposición prolongada a la radiación
solar produce daño a la salud".

Artículo 23. Estándares de seguridad y salud en la organización del trabajo


(Riesgo Psicosocial):
A. FATIGA MENTAL.- Provocada por el trabajo es una consecuencia de la tensión que
éste produce y se traduce en una disminución de nuestra capacidad de respuesta y
de acción, desapareciendo generalmente tras un adecuado descanso. Con frecuencia
desoímos las primeras señales de fatiga, dejando que vayan en aumento. Hasta que
en ocasiones llegamos a sentir embotamiento, pérdida de reflejos, sensación de que
“no podemos más”. De ahí la importancia de realizar pequeñas pausas ante los
primeros síntomas de cansancio. Es necesario evitar que la fatiga se haga crónica y, a
la larga, el descanso que finalmente nos damos no llegue a ser reparador, derivando
en daños a la salud. La fatiga nos lleva a cometer errores y éstos pueden provocar
accidentes.
B. ESTRÉS LABORAL.- Hay consenso en afirmar que cierta dosis de estrés es
necesaria. Vendría a ser ese “empuje”, ese nivel de
activación que nos hace actuar y nos anima a seguir
haciéndolo. Sin embargo, cuando sentimos que las
exigencias de las tareas o del entorno superan nuestras

Página 22 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

capacidades, se producen altos niveles de excitación y angustia, apareciendo


síntomas, tanto físicos como psíquicos, que hay que evitar.
Entre las causas del estrés laboral se encuentran la falta de control sobre el trabajo,
la monotonía, los plazos ajustados, el trabajar a alta velocidad, las condiciones de
trabajo físicamente peligrosas y la exposición a la violencia. De todas ellas, el control
sobre el trabajo (influencia que tenemos en el modo de realizar nuestro trabajo) es
quizá la más importante puesto que puede hacer que vivamos la situación de un
modo positivo, como desafío, o negativo, con implicaciones nocivas para la salud.
Si tienes que dar instrucciones u organizar el trabajo de otros debes seguir los
siguientes estándares de trabajo:
a) Distribuir de forma clara las tareas teniendo en cuenta las competencias.
b) Procurar ser preciso al dar informaciones y que éstas sean coherentes.
c) Utilizar un lenguaje adecuado al destinatario.
d) Utilizar procedimientos adecuados de recogida, tratamiento y transmisión de la
información.
e) Planificar los trabajos teniendo en cuenta una parte del tiempo para los
imprevistos.
f) Marcar prioridades en las tareas y ser coherente con ellas.
g) Dotar de los suficientes recursos para la realización de las tareas, eligiendo el
personal que tenga la formación adecuada para realizarlas y volviendo a
jerarquizar la prioridad de las mismas si es necesario. Informar periódicamente
sobre la calidad del trabajo realizado.
h) Motivar a los trabajadores responsabilizándolos de su tarea.
i) Contar con su participación y dar al personal la oportunidad de influir en los
cambios que se produzcan en el trabajo.
j) Promover y facilitar la asistencia a los procesos formativos.
k) Considera: Las personas a tu cargo, antes que nada, necesitan ser reconocidas
como tales: la identidad es algo que se construye y se refuerza constantemente.

Construye tu equipo de trabajo

C. MEJORAR EL ESTRÉS (CADA UNO DE NOSOTROS), RECOMENDACIONES:


a) Aprende a identificar tus reacciones ante el estrés. Tómalas como un aviso y
busca sus causas inmediatas.
b) Si entre esas causas están factores que tienen que ver con la organización del
trabajo y cuya solución está fuera de tu alcance, comunícalo a tus superiores. Haz
lo que razonablemente puedas hacer.
c) Sé benévolo contigo mismo: tal vez te exiges demasiado.

Página 23 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

d) Quizá te estreses por algo que pronto estará olvidado: relativiza y jerarquiza las
cosas.
e) No te preocupes por lo que pudiera pasar: ocúpate cuando ocurra.
f) Si algo no ha salido como tú quieres, acéptalo y busca qué puertas se abren
cuando ésa se ha cerrado.
g) Haz lo que sientas que tienes que hacer cuando lo tienes que hacer: el postergar
te generará malestar.
h) Si finalmente has postergado, asúmelo como algo que, simplemente, ha sucedido.
i) Cultiva tus relaciones: en el trabajo, en la familia, con los amigos: pueden
ayudarte unos y otros si tienes dificultades con cualquier de ellos.
j) Pide y ofrece apoyo, comparte las cargas; se “manejan” mejor.

Artículo 24. Estándares de seguridad en las actividades sociales.


Los profesionales dedicados a trabajos "de contacto" con personas son considerados
susceptibles de sufrir el llamado síndrome de desgaste profesional o síndrome de desgaste
ocupacional (SDO) o síndrome del trabajador desgastado, denominado también por sus siglas en
inglés: “burnout”. Éste es considerado en la actualidad como uno de los daños laborales de
carácter psicosocial más importantes, el cual, consiste en un proceso que surge como
consecuencia del estrés laboral crónico en el cual se combinan variables de carácter individual,
social y organizacional. El síndrome de desgaste profesional u ocupacional, es un padecimiento
que se produce como respuesta a presiones prolongadas que una persona sufre ante factores
estresantes emocionales e interpersonales relacionados con el trabajo. Se trata por tanto de un
síndrome con connotaciones afectivas negativas que afecta a los trabajadores en distintos niveles
(personal, social y laboral). En este proceso se distinguen tres fases:
a) Fase de estrés: en la cual se da un desajuste entre las demandas laborales y los recursos
del trabajador.
b) Fase de agotamiento: En la cual se dan respuestas crónicas de preocupación, tensión,
ansiedad y fatiga.
c) Fase de agotamiento defensivo: En la cual se aprecian cambios en la conducta del
trabajador, tales como el cinismo, entre otras muchas de carácter nocivo.
A. MEDIDAS DE PREVENCIÓN
a) Revisión constante de los objetivos laborales, con el fin de determinar que estos sean
realistas y alcanzables por el personal. Esto, a su vez, debe ir de la mano de la revisión de los
métodos para evaluación del desempeño, las descripciones de trabajo y las cargas de
trabajo, de preferencia haciendo partícipe al trabajador.
b) Fomento del empoderamiento de los trabajadores, mejorando, entre otros factores, la claridad
de roles, la retroalimentación, la capacitación, el fomento de la toma de decisiones, la
autonomía y el autocontrol.
c) Fortalecimiento de la claridad en las líneas de autoridad y responsabilidad.
d) Fortalecimiento de la creatividad y la autonomía en el trabajo, lo cual va de la mano con la
revisión de la estructura organizacional, los pro procedimientos, los niveles de
enriquecimiento de puesto y la revisión de los puestos mismos.
e) Análisis de los niveles de estrés y carga mental de las tareas, así como de distribución de
responsabilidad entre puestos de trabajo.
f) Especial atención debe darse a la cantidad de horas extras laboradas por los trabajadores.
g) Establecimiento de mecanismos para medir el sentimiento de equidad laboral; por ejemplo,
dentro de las evaluaciones de clima laboral.
h) Fortalecimiento del espíritu de equipo, de cooperación y de valores que lleven a un mejor
ambiente de trabajo.
i) Fortalecimiento de vínculos sociales entre los trabajadores.

Página 24 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

j) Evaluación constante del clima y cultura laboral, incluyendo aspectos asociados con el
síndrome de desgaste profesional u ocupacional.

Siempre que puedas, matiza Evita las grasas, nunca cigarro y


Aliméntate bien y haz ejercicios
con plantas tu ambiente de bebidas alcohólicas en exceso
trabajo

Evita el mal humor Sonríe, muestra alegría en tu Haz una pausa y comparte, de
trabajo acuerdo a las indicaciones
Recomendaciones para tener un ambiente de oficina saludable

No fomentes ruido con la radio, escucha música en un nivel bajo y solidarízate con el
gusto de todos.

Artículo 25. Estándares de trabajo en el manejo de


conflictos.- El conflicto planteado en términos de perder-ganar
es destructivo: cuando uno pierde, pierde la relación
(interindividual, grupal o intergrupal, organizacional, etc.).
Nuestras percepciones –y las de los otros– están matizadas por
nuestras propias experiencias, estados de ánimo.
Es frecuente que vivamos como conflicto algo porque no vemos
más que una posible solución a nuestro interés. Plantearnos el
interés, supone abrirse a distintas soluciones. En caso de
conflicto, siempre debes dirigirte a tu Jefe inmediato, está
prohibido las riñas o peleas en el horario de trabajo o con
ocasión de nuestras actividades.

Artículo 26. Estándares de seguridad en los desplazamientos fuera del centro


de trabajo:
a) Utilizar transporte regulado en vez del informal.

Página 25 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

b) Los peatones que enfrenten la luz ámbar o amarilla en el semáforo vehicular,


quedan advertidos de que no tendrán tiempo suficiente para cruzar la calzada y
deben abstenerse de hacerlo.
c) Los peatones que enfrenten la señal roja en el semáforo vehicular, en la misma
dirección de los vehículos que enfrentan el semáforo con luz roja, no deben
avanzar hasta que aparezca la luz verde.
d) En intersecciones señalizadas, los peatones deben cruzar la calzada por la zona
señalizada o demarcada especialmente para
su paso. En las intersecciones no señalizadas,
el cruce debe realizarse en forma
perpendicular a la vía que cruza, desde una
esquina hacia otra, y de ser el caso,
atendiendo las indicaciones de los efectivos de
la Policía Nacional del Perú. Debe evitar cruzar
intempestivamente o temerariamente la
calzada.
e) En vías de tránsito rápido de acceso
restringido, los peatones deben cruzar la calzada por los puentes peatonales o
cruces subterráneos
f) Cuando no exista un efectivo de la Policía Nacional del Perú, dirigiendo el tránsito,
semáforos u otras señales oficiales, los peatones al cruzar la calzada de una
intersección, deben usar los pasos peatonales, conservando en lo posible el lado
derecho y cruzar la calzada cuando los vehículos que se aproximen se encuentren
a una distancia no menor de 40 metros en jirones o calles y a 60 metros en
avenidas.
g) En las vías que no cuenten con pasos peatonales en las intersecciones, puentes
peatonales o cruces subterráneos, los peatones deben localizar un lugar, donde
puedan cruzar con el máximo de seguridad posible y lo harán lo más rápido que
puedan o estimen conveniente. Para cruzar la calzada en cualquiera de los casos
descritos anteriormente, los peatones deben hacerlo caminando, en forma
perpendicular al eje de la vía, asegurándose que no exista peligro.
h) Los peatones que no tengan derecho de paso, no deben cruzar la calzada por
delante de un vehículo que se encuentra detenido, o entre dos vehículos que se
encuentran detenidos, salvo los casos en que la detención sea determinada por el
cumplimiento de una disposición reglamentaria.
i) Para subir o bajar de los vehículos, los peatones deben hacerlo: Cuando los
vehículos estén detenidos. Por la(s) puerta(s) ubicadas a la derecha del timón,
cuando el vehículo se ubique en el carril derecho de la vía. Teniendo precaución
con el tránsito de vehículos menores y bicicletas.
j) En vehículos siempre debe usar el cinturón de seguridad.

Artículo 27. Estándares de seguridad en el manejo de vehículos:


a) Todo trabajador que tenga a su cargo un vehículo de
la empresa o por razones circunstanciales haga uso,
deberá obligatoriamente estar previamente
autorizado, el vehículo preparado y contando con toda
la documentación obligatoria por los reglamentos y el
conductor debe portar su licencia para conducir. Todo
nuestro personal está obligado a cumplir las normas

Página 26 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

de tránsito vigentes, como las recomendaciones de la autoridad de control vial y


la policía nacional del Perú. De ser el caso, el Sistema de Gestión de Seguridad y
Salud en el Trabajo (SGSST) puede establecer mayores controles, de ser el caso.
b) Para asegurar un servicio de calidad y evitar accidentes de trabajo, es obligatorio
el cumplimiento de los ciclos de mantenimiento preventivo y mantenimiento
correctivo indicados por el Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo
(SGSST).
c) Todo vehículo debe estar asegurado con el Seguro Obligatorio de Accidentes de
Tránsito (SOAT).

Artículo 28. Estándares de seguridad en las operaciones con máquinas,


sistemas de ventilación, equipos eléctricos.
Ninguna persona quitará o anulará los resguardos, aparatos de seguridad o
dispositivos de seguridad que, protejan una maquinaria o una parte de la misma
que sea peligrosa, excepto cuando la máquina esté detenida, con el fin de
efectuar reparaciones u operaciones de mantenimiento, al término de las cuales
se colocarán de inmediato dichos resguardos, aparatos o dispositivos de
seguridad. Los trabajadores darán cuenta inmediatamente de los
defectos o deficiencias que descubran en una máquina, resguardo,
aparato o dispositivo, a efecto de detener su funcionamiento y prohibir
su uso, hasta que se hayan hecho las reparaciones necesarias,
debiéndose colocar los avisos de prevención respectivos.
Se protegerá todas las partes móviles de las máquinas, motores, transmisiones,
acoplamientos, etc., a menos que estén construidos o colocados de tal manera
que eviten que una persona u objeto entre en contacto con ellos. Los trabajadores
que tengan a su cargo poner en funcionamiento instalaciones o maquinarías
eléctricas, o trabajen en las inmediaciones de tales instalaciones serán
capacitados por la empresa sobre los principios fundamentales de seguridad
relativos a su trabajo.
¡NO!
Artículo 29. Estándares de trabajo en el uso de escaleras:
A. NORMAS GENERALES
a) Todas las escaleras que usen deben cumplir con las normas reconocidas de
construcción (pasos encajados). Se debe prohibir usar escaleras portátiles de
fabricación casera.
b) Cualquier escalera que tenga defectos que afecten su integridad estructural debe
ponerse fuera de servicio.
c) Las escaleras deben ser manipuladas y movidas con precaución, evitando golpes.
d) La distancia de la base de una escalera a la pared no debe ser mayor que un
cuarto de la longitud de la escalera que se encuentra
apoyada desde la base a la parte superior de la pared.
e) Toda escalera de hoja simple debe estar amarrada al
momento de ser usada. Mientras se la está amarrando,
debe permanecer una persona al pie de la misma para
sujetarla. Cuando no se pueda amarrar la escalera una
persona debe permanecer sosteniéndola desde abajo
durante el lapso de uso. Se debe también asegurar en
su parte superior para evitar que se caiga o deslice.

Página 27 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

f) No se pare en los dos últimos escalones superiores de una escalera de tijera.


g) Las escaleras que se usan para llegar a los techos deben sobresalir un metro
sobre el techo.
h) No trate de alcanzar algo que esté a más distancia que el largo de su brazo desde
el centro de la escalera.
i) Al usar las escaleras nunca se debe tratar de alcanzar objetos lejanos separando
el cuerpo lateralmente más allá del alcance de los brazos. En caso de ser
necesario descender de la misma y reubicarla,
siempre se deben mantener 3 puntos de
contacto con la escalera. No se debe
sobrepasar la carga máxima para la cual está
diseñada la escalera
B. INSPECCIÓN DEL EQUIPO: Las escaleras
deben ser inspeccionadas visualmente a diario o
cada vez que se van a usar y trimestralmente
debe hacerse una inspección que debe quedar
registrada. Las inspecciones como mínimo deben
verificar:
a) Los escalones:
 Que no estén rajados, flojos o mal ensamblados
 Que no estén indebidamente substituidos por barras de metal, alambres o
sogas.
 Que no tengan sustancias extrañas como grasa o aceite.
 Que el espacio entre escalones debe estar uniforme.
 Que los pasamanos no estén rajados.
b) Las zapatas de seguridad:
 Que todas las escaleras rectas y de extensión tengan las zapatas en buen
estado que permitan el agarre de la escalera al suelo.
c) En las escaleras metálicas:
 Que no exista parte de la estructura doblada, golpeada,
gastada o señales de corrosión.
d) En las escaleras de madera y/o de fibra de vidrio:
 Que todas las partes estén libres de filos cortantes, astillas o
cualquier otro peligro.
 Que los escalones tengan papel antideslizante.
 Que no tengan grasa en los escalones.
 Que las partes metálicas estén lubricadas.
 Que las juntas entre los peldaños y los rieles laterales estén firmes.
 Que los topes estén en correcto funcionamiento.

Artículo 30. Utilización de herramientas manuales.- El uso de herramientas


conlleva peligros, se debe estar muy atento a las principales riesgos que su uso conlleva:
A. RIESGOS ASOCIADOS:
a) Golpes y cortes en manos ocasionados por las propias herramientas durante el
trabajo normal con las mismas y su transporte.
b) Lesiones oculares por partículas provenientes de los objetos que se trabajan y/o
de la propia herramienta.
c) Golpes en diferentes partes del cuerpo por despido o caída de la propia
herramienta o del material trabajado.

Página 28 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

d) Contactos directos o indirectos con electricidad.


e) Esguinces por sobreesfuerzos o gestos violentos.
A fin de poder evitar las principales causas de los accidentes con herramientas:

B. CAUSAS:
a) Uso de herramientas para efectuar operaciones o trabajos para los cuales no han
sido diseñadas, ej. Usar un desatornillador para clavar un clavo.
b) Uso de herramientas defectuosas, de mala calidad o mal diseñadas.
c) Uso de herramientas de forma incorrecta, no siguiendo las indicaciones del
fabricante.
d) Herramientas abandonadas en lugares peligrosos y en desorden.
e) Herramientas transportadas de forma peligrosa, sin cinturones o cajas de
herramientas.
f) Herramientas utilizadas en trabajos en altura sin estar amarradas.
C. MEDIDAS PREVENTIVAS:
a) Selección de la herramienta correcta para el
trabajo a realizar.
b) Mantenimiento de las herramientas en buen
estado.
c) Uso correcto de las herramientas.
d) Evitar un entorno que dificulte su uso correcto.
e) Guardar las herramientas en lugar seguro y en
orden.
f) Utilizar cinturón de herramientas, caja de herramientas, y amarrar las
herramientas de mano a la muñeca con una cuerda de nylon de ¼”, de
longitud suficiente para permitir usar y maniobrar la herramienta con
facilidad en trabajos en altura para evitar su caída.
g) Asignación personalizada de las herramientas: siempre que sea posible.
h) Utilizar herramientas dieléctricas en trabajos con electricidad y procurar en la
medida de lo posible herramientas eléctricas con conexión a tierra.

Artículo 31. Avisos, señales de seguridad y colores de tuberías:


A. SEÑALES.- Los avisos y señales de seguridad van a ser colocados en puntos visibles
y estratégicos de las áreas de trabajo. Todos los insumos químicos, balones y tanques
deben estar señalizados, indicar la sustancia que contienen y mantener al alcance su
Hoja de Seguridad (MSDS), a continuación se presentan los colores y significados de
las señales:

COLOR SIGNIFICADO USO


PROHIBICIÓN
SISTEMA CONTRA
INCENDIO

OBLIGACIÓN

ADVERTENCIA

Página 29 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

CONDICIÓN DE
SEGURIDAD

B. TUBERÍAS. -Toda tubería o línea que llegue a un tanque deberá ser pintada de un
color determinado y con marcas que permitan identificar el líquido que contiene o
servicio que presta, de acuerdo a los procedimientos determinados por la Norma
Técnica Peruana sobre "Colores de Identificación de tuberías para Transporte de
Fluidos en Estado Gaseoso o Líquido en Instalaciones Terrestres y en Naves'' (NTP
399.012.1984). Tal como se muestra a continuación:

COLOR SIGNIFICADO
Rojo Contra-incendio
Verde Agua
Gris Vapor de agua
Aluminio Petróleo y derivados
Marrón Aceites vegetales y animales
Amarillo ocre Gases, tanto en estado gaseoso como licuado
Violeta Ácidos y álcalis
Azul claro Aire
Blanco Sustancias alimenticias

Artículo 32. Estándares de seguridad en procedimientos de trabajo con


equipos a presión:
NORMAS GENERALES
a) Solo deberán ser operados por personal debidamente capacitado y autorizado.
b) Deberá identificarse las placas los fabricantes, año y material de construcción,
dimensiones y presión máxima de trabajo.
c) Deberán mantenerse y ser operados dentro de los estándares del fabricante.
d) Deberán ser inspeccionados y probados por personal competente, en las fechas
indicadas y de acuerdo a los estándares del fabricante.
A. COMPRESORAS.- La compresora deberá llevar impresa una placa de especificaciones
técnicas con las siguientes indicaciones:
1. Tipo de compresor.
2. Nombre del fabricante.
3. Modelo de la compresora.
4. Número de serie de la compresora.
5. Año de construcción o ensamblaje de las partes del equipo a
presión.
6. Presión máxima de trabajo en PSI.
7. Presión de trabajo en PSI.
8. Ajuste de la válvula de seguridad en PSI.
9. Potencia del motor en HP.
10. Fuente de alimentación energía.
La compresora deberá contar con un libro de servicios autorizado por la Autoridad de

Página 30 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

Trabajo y estar instalada sobre bases sólidas y asegurada firmemente, aislada de los
procedimientos de trabajo y preferentemente asonorizada y con acceso libre de
obstáculos, con ventilación, iluminación suficiente. Estará equipada de mecanismos
automáticos que detendrán la compresión antes que la presión de descarga exceda la
presión máxima permitida. El mecanismo de control automático, el sistema de
enfriamiento de aire y la válvula de seguridad de la compresora deberán ser
limpiadas, a fin de funcionar. Los cilindros de las compresoras de aire se lubricarán
con la cantidad y tipo de aceite apropiado. Las tomas de aire estarán situadas en un
lugar donde este sea tan puro y limpio como sea posible, libre de gases y
emanaciones inflamables. Se dotará a la compresora de manómetros de presión de
lectura directa.
B. CALDEROS A VAPOR.- Los calderos de vapor, sus accesorios y aditamentos estarán
proyectados de tal manera que sean adaptables a las circunstancias particulares de
su uso; y construidos de forma que presenten la suficiente la solidez y características
técnicas para resistir los esfuerzos derivados de la presión, temperatura y otros a los
cuales estén sometidos. En las características técnicas de construcción, se deberá
respetar, los factores de seguridad, esfuerzos y dimensiones establecidas para cada
una de las partes que compone el caldero. Todo caldero llevara impreso en él, una
placa con la especificación técnica de la presión máxima permisible de trabajo y la
fecha de construcción. Todo caldero llevará fijadas en lugar visible las indicaciones
siguientes:
a) Nombre del fabricante
b) Número de caldero.
c) Año de construcción.
d) Presión máxima de trabajo.
e) Potencia en HP.
f) Superficie de calentamiento.
g) Combustible que consume por hora; y tipo de combustible, tipo calorífico
h) Calor generado en BTU/hr. o calorías/hr.
i) Grosor de chapa en la carcasa.
j) Número, grosor y diámetro de tubos.
k) Dimensiones del recipiente.
Durante la prueba hidrostática de los calderos de vapor se quitarán las válvulas de
seguridad. Todo caldero debe tener su Libro de Caldero autorizado por la Autoridad
de Trabajo.
C. TANQUES PARA AIRE COMPRIMIDO.- Los recipientes a presión, sus accesorios y
aditamentos deberán ser:
a) Concebidos de tal manera que satisfagan las condiciones particulares de su uso.
b) Construidos de modo tal que sean de suficiente resistencia para soportar las
presiones internas a que estén expuestos.
c) Instalados de tal manera, que faciliten la inspección.
Los tanques de aire comprimido se instalarán en lugares adecuados y deben:
a) Estar protegidos por pintura especial anticorrosiva
b) Ser accesibles para inspecciones.
c) Los tanques de aire estarán provistos de aberturas adecuadas para inspección y
limpieza.
d) Las válvulas de seguridad de los tanques de aire deberán ser proporcionadas a la
cantidad máxima de aire libre que pueda abastecerse.

Página 31 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

e) Los tanques de aire estarán equipados en el punto más bajo posible, con válvulas
de desagüe que se abran diariamente, a fin de eliminar la suciedad, la humedad y
el aceite acumulado en el fondo de los recipientes.
f) Los tanques de aire comprimido deberán purgarse frecuentemente para eliminar
el aceite, carbón y otras sustancias extrañas.
g) El chorro de aire comprimido se usará solamente para ejecutar el trabajo
respectivo y en ningún caso se dirigirá contra persona alguna o para la limpieza
de partes.
h) No se empleará aire comprimido para forzar la salida de líquido o sustancias de un
recipiente que no esté construido para soportar la presión del aire suministrado.
D. CILINDROS PARA GASES COMPRIMIDOS, LICUADOS Y DISUELTOS: Antes de
verificar las reglas de seguridad con los cilindros que contienen gases comprimidos,
licuados o disueltos, verificaremos las propiedades de éstos:
Clasificación de los Gases según sus Propiedades.- Los gases se clasifican en:
a) Gas inflamable.- Ejemplos: hidrógeno, etileno, metano, ciclopropano, licuados
del petróleo, monóxido de carbono.
b) Gas tóxico.- Ejemplos: amoniaco, monóxido de carbono, sulfuro de hidrógeno,
dióxido de azufre, dióxido de nitrógeno.
c) Gas corrosivo.- Ejemplos: cloro, cloruro de hidrógeno, flúor. Fluoruro de
hidrógeno, bromuro de hidrógeno.
d) Gas oxidante.- Ejemplos: oxigeno, flúor, óxido de nitrógeno, aire y mezclas con
oxígeno.
e) Gas auto inflamable.- Ejemplos: diborano, fosfina, seleniuro de hidrógeno,
trimetilamina.
f) Gas criogénico.- Ejemplos: oxígeno líquido, nitrógeno líquido, argón líquido,
helio líquido, anhídrido carbónico líquido.
g) Gas inerte.- Aquel que no se clasifica en ninguno de los apartados anteriores.
Ejemplos: argón, helio, nitrógeno, anhídrido carbónico, algunos halones y freones.
Identificación de los Gases.- El cuerpo, la ojiva y la franja de las botellas están
pintados y marcados de manera que se puede conocer cuál es el contenido. Para
identificar los gases que contienen estos recipientes se utiliza el siguiente código de
colores para el cuerpo:

Grupo Tipo de gas Color


1 Inflamables y combustibles Rojo
2 Oxidantes e inertes Negro o gris
3 Tóxicos o venenosos Verde
4 Corrosivos Amarillo
5 Butano y propano industriales Naranja
6 Mezclas industriales Del componente mayoritario
7 Mezclas de calibración Gris plateado

En las mezclas de gases se pintará el color correspondiente al componente


mayoritario de la mezcla en el cuerpo, pintando la ojiva en forma de cuarterones con
los colores de los otros gases componentes. Las botellas con mezclas de gases llevan
escrita la palabra mezcla junto con las fórmulas químicas de los gases mayoritarios y
los gases tóxicos o corrosivos deben llevar la palabra tóxico o corrosivo y su distintivo
correspondiente.

Página 32 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

Lugar adecuado para almacenar cilindros Diferentes colores de los cilindros y su contenido
Queda Prohibido:
a) Pintar las botellas de manera que lleven a confusión sobre su contenido.
b) Quitar las marcas, señales o etiquetas que vengan en la botella
c) Si el contenido de la botella no está correctamente identificado deberá devolverse
al proveedor sin utilizarla.
d) Se deberán seguir las siguientes reglas con los cilindros o bombonas de gases
comprimidos:
 Estarán concebidos de tal manera que sean apropiados a las circunstancias
particulares de su empleo.
 Serán de suficiente resistencia para soportar presiones internas a las cuales
estén normalmente sujetos.
 Todos los cilindros se encontrarán sujetos con cadenas para evitar las caídas
de los mismos.
 Los cilindros para gases comprimidos, licuados y disueltos estarán conformes
con las especificaciones establecidas en las normas técnicas vigentes.
 Todos los cilindros exceptuando los destinados especialmente a ser utilizados y
transportados horizontalmente, estarán provistos de un dispositivo que
preserve el fondo del cilindro, a menos que la base de éste sea de
construcción especial.
 Todo cilindro de gas estará provisto de un casquete protector u otra protección
equivalente para la válvula.
 El casquete protector tendrá un respiradero de tamaño apropiado para evitar
la acumulación de gas dentro del mismo.
 Para los distintos elementos de las válvulas y demás aditamentos, se empleará
material que no sea atacable por el contenido del cilindro.
 Todos los aditamentos para los cilindros de oxígeno y demás gases oxidantes,
deberán conservarse sin grasa o aceite.
 Las conexiones para cilindros de gases inflamables tendrán rosca izquierda y
para las demás clases de gases, rosca derecha.

Artículo 33. Estándares de seguridad en procedimientos en instalaciones


móviles de soldadura o corte con gas:
a) Se prohíben los trabajos de soldadura y corte, en lugares
donde se almacenen materiales inflamables, combustibles,
donde exista riesgo de explosión o en el interior de
recipientes que hayan contenido sustancias inflamables.
b) Para trabajar en recipientes que hayan contenido
sustancias explosivas o inflamables, se debe limpiar con
agua caliente y desgasificar con vapor de agua, o según lo indique el
procedimiento. Se realizará obligatoriamente un Análisis de Trabajo Seguro (ATS)
y un Permiso de Trabajo en espacio confinado.

Página 33 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

c) Se debe evitar que las chispas producidas por el soplete alcancen o caigan sobre
las botellas, mangueras o líquidos inflamables.
d) No utilizar el oxígeno para limpiar o soplar piezas o tuberías, etc., o para ventilar
una estancia, pues el exceso de oxígeno incrementa el riesgo de incendio.
e) Los grifos y los manorreductores de las botellas de oxígeno deben estar siempre
limpios de grasas, aceites o combustible de cualquier tipo. Las grasas pueden
inflamarse espontáneamente por acción del oxígeno.
f) Si una botella de acetileno se calienta por cualquier motivo, puede explosionar;
cuando se detecte esta circunstancia se debe cerrar el grifo y enfriarla con agua,
si es preciso durante horas.
g) Si se incendia el grifo de una botella de acetileno, se tratará de cerrarlo, y si no se
consigue, se apagará con un extintor de nieve carbónica o de polvo.
h) Después de un retroceso de llama o de un incendio del grifo de una botella de
acetileno, debe comprobarse que la botella no se calienta sola.
A. RIEGOS:
a) Explosión debida a un aumento incontrolado de la presión.
b) Incendio o explosión por escape de gases inflamables.
c) Inhalación o contacto con gases tóxicos, irritantes o corrosivos y falta de oxígeno.
d) Golpes por caída de botellas durante su manipulación.
e) Trasporte y fijación
B. MEDIDAS DE SEGURIDAD:
a) Las botellas deben estar perfectamente identificadas en todo momento, en caso
contrario deben inutilizarse y devolverse al proveedor.
b) Todos los equipos, canalizaciones y accesorios deben ser los adecuados a la
presión y gas a utilizar.
c) Las botellas de acetileno llenas se deben mantener en posición vertical, al menos
12 horas antes de ser utilizadas. En caso de tener que tumbarlas, se debe
mantener el grifo con el orificio de salida
hacia arriba, pero en ningún caso a menos
de 50 cm del suelo.
d) Los grifos de las botellas de oxígeno y
acetileno deben situarse de forma que sus
bocas de salida apunten en direcciones
opuestas.
e) Las botellas en servicio deben estar libres
de objetos que las cubran total o parcialmente.
f) Las botellas deben estar a una distancia entre 5 y 10 m de la zona de trabajo.
g) Antes de empezar una botella comprobar que el manómetro marca “cero” con el
grifo cerrado.
h) Si el grifo de una botella se atasca, no se debe forzar la botella, se debe devolver
al suministrador marcando convenientemente la deficiencia detectada.
i) Antes de colocar el manorreductor, debe purgarse el grifo de la botella de
oxígeno, abriendo un cuarto de vuelta y cerrando a la mayor brevedad.
j) Colocar el manorreductor con el grifo de expansión totalmente abierto; después
de colocarlo se debe comprobar que no existen fugas utilizando agua jabonosa,
pero nunca con llama. Si se detectan fugas se
debe proceder a su reparación inmediatamente.
k) Abrir el grifo de la botella lentamente; en caso
contrario el reductor de presión podría

Página 34 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

quemarse.
l) Las botellas no deben consumirse completamente pues podría entrar aire. Se
debe conservar siempre una ligera sobrepresión
m) En caso de utilizar un equipo de manutención mecánica para su desplazamiento,
las botellas deben depositarse sobre una cesta, plataforma o carro apropiado con
las válvulas cerradas y tapadas con el capuchón de seguridad
n) Las cadenas o cables metálicos o incluso los cables recubiertos de caucho no
deben utilizarse para elevar y transportar las botellas pues pueden deslizarse.
o) Cuando existan materias inflamables como la pintura, aceite o disolventes aunque
estén en el interior de armarios espaciales, se debe respetar una distancia mínima
de 6 m.
C. OBLIGACIONES:
a) Las botellas no deben de ser transportadas rodándolas o arrastrándolas o en una
silla, sino en carretillas porta botellas o carros adecuados que garanticen una
buena sujeción de la botella.
b) Para pequeños desplazamientos, por ejemplo para conectar la botella a una línea,
se las podrá mover haciéndolas girar por su base, previa pequeña inclinación de
las mismas.
c) Para su levantamiento no se utilizarán eslingas o electroimanes; sólo deben
emplearse jaulas apropiadas.
d) Durante el transporte o su desplazamiento por las instalaciones, las botellas, aun
cuando estén vacías, tendrán la válvula cerrada y la caperuza debidamente fijada.
e) Deben instalarse en posición vertical y estar sujetas por medio de cadenas,
abrazaderas o similar para evitar su caída. La fijación debe hacerse a la pared o a
una superficie sólida.
f) Las botellas no se dejarán caer, ni se permitirá que choquen violentamente entre
sí o contra superficies. Si como consecuencia de un choque o golpe accidental una
botella quedase deformada, marcada o presentase alguna hendidura o corte, se
devolverá al suministrador del gas, sin utilizarse. Dichas botellas presentan riesgo
de explosión, al haber quedado disminuidas sus características mecánicas
resistentes.

Forma correcta de cargar un cilindro

Artículo 34. Estándares de seguridad en los trabajos en pintura:


A. NORMAS OBLIGATORIAS DE SEGURIDAD
a) Las pinturas deben almacenarse en un lugar específico con ventilación para evitar
riesgo de incendio e intoxicaciones. Los recipientes deben estar perfectamente
cerrados.

Página 35 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

b) No almacenar pinturas de diversos tipos. Se deben ordenar y etiquetar por tipo de


pintura los compartimientos destinados para ello.
c) Se deben tener las fichas técnicas de los materiales químicos empleados, en las
cuales se indique los riesgos y medidas preventivas en su almacenamiento y
empleo.
d) Colocar avisos de ubicación del almacén y señalamientos de prohibido fumar,
riesgo de incendio, ingresar utilizando el equipo de protección personal.
e) Instalar un extintor de polvo químico seco al lado de la puerta de acceso al
almacén de pinturas, el cual deberá cubrir con las normas de seguridad que
apliquen.
f) Prohibir realizar trabajos de soldadura y oxicorte próximos a las actividades con
pinturas que utilicen insumos inflamables.
g) Evitar la formación de atmósferas nocivas manteniéndose siempre ventilado el
local que se está pintando (ventanas y puertas abiertas).
h) En el caso de aplicación de pintura en sitios con riesgo de caída desde altura, se
tomarán las medidas recomendadas para esos casos.
i) Las actividades de limpieza de polvos en muros, raspados y lijados se debe
ejecutar bajo ventilación por corriente de aire.
j) La elaboración de mezclas de pinturas y solventes debe realizarse desde la menor
altura posible evitando salpicaduras y emanaciones.
k) Prohibir comer en los lugares en que se pinte con mezclas que contengan
disolventes orgánicos o tóxicos.
l) Los trabajadores que tengan contacto con disolventes orgánicos o tóxicos al final
de la labor realizar medidas de higiene personal de manos y caras, de igual
manera antes de la ingestión de alimentos.
m) No deben realizarse pruebas de instalaciones (tuberías, calderas, rieles, etc.)
cuando se esté aplicando pintura en éstas.
n) No usar solventes para la limpieza de manos y en general de la piel de los
trabajadores expuestos.
o) Usar siempre el equipo de protección personal EPP, especialmente las máscaras
con filtro.

Artículo 35. Estándares de seguridad en el taller de mecánica:


a) No operes ninguna máquina, herramienta o equipo si no estás entrenado y
autorizado para hacerlo.
b) Todos los trabajadores deberán contar con sus respectivos equipos de protección
personal, tales como: uniforme con cintas reflectivas, zapatos con punta de metal
y resistentes a hidrocarburos, lentes de seguridad, guantes, protectores auditivos,
protector de cabeza y respiradores según sean requeridos en las Hojas de
Seguridad (MSDS) de los productos a utilizar y según lo dispongan los estándares
de seguridad del sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo.
c) El área deberá limpiarse frecuentemente para evitar la acumulación de polvillo,
viruta de metal, restos químicos, restos de hidrocarburos y otros contaminantes.
d) Las baterías deben ser eliminadas y no guardarse o apilarse, ya que segregan
ácidos y pueden ocasionar cortos circuitos.
e) El trabajador usará siempre sus herramientas manuales adecuadamente y las
mantendrá en buen estado de conservación, libres de grasas y aceites. Además,
utilizará sus cajas portaherramientas para transportar las herramientas y cuando
no las usen.

Página 36 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

f) No se deberán cargar objetos que sobrepasen los 25 Kg. de peso, a fin de evitar
lesiones, los objetos que excedan este peso serán cargados con ayuda manual si
fuera posible o mecánica.
g) Los pisos deberán estar limpios y cuidar que no existan charcos de agua o aceite
u otras materias grasosas que puedan provocar caídas al personal en general.
h) Los mecánicos y electricistas que efectúan reparaciones, montajes o desmontajes
en los vehículos, tienen que verificar que estas se encuentren desconectadas
eléctricamente y sin funcionamiento antes de empezar cualquier trabajo.
i) En el uso de sistemas de elevación debe asegurar y delimitar la zona, el riesgo de
caída de equipos o maquinarias.
j) Las gatas hidráulicas deben utilizarse en zonas resistentes, firmes y parejas, se
prohíbe su uso en tierra o terrenos irregulares.
k) Siempre dejar abajo o bloquear las partes móviles de los vehículos.
l) Desechar los trapos contaminados en recipientes especialmente diseñados y
siempre manteniéndoles cerrados y separándoles de los demás desechos.
m) Mantener cerrados los recipientes químicos, o tinas o tanques de aceites.
n) Almacenar los cilindros de gas en los lugares destinados.

Artículo 36. Estándares de seguridad en procedimientos de mantenimiento


industrial.-Todos los edificios y estructuras que formen parte de la planta, así como las
herramientas y equipos se conservarán siempre en buenas condiciones de seguridad.
Todo trabajador que descubra defectos o condiciones peligrosas de edificios o parte de
ellos, en su estructura, maquinaria, instalación, herramientas, equipo o cualquier otro
instrumento que forme parte de la planta, o que se usen en la misma, informará
inmediatamente de dichos defectos a su superior inmediato.
a) En el caso que los defectos puedan ocasionar peligro a la vida o a la salud de los
trabajadores u otras personas, se tomarán inmediatamente las medidas
adecuadas para evitar accidentes.
b) Las guardas de seguridad y dispositivos protectores de las máquinas solo serán
retirados durante trabajos de mantenimiento o reparación cuando:
 La máquina no esté en movimiento.
 La persona encargada del trabajo de reparación retire los resguardos y demás
dispositivos de protección, reinstalados antes de permitir que la máquina
aparato o instalación se ponga de nuevo en operación.
c) Para, los trabajos de reparación o mantenimiento se dispondrá de iluminación
adecuada.
d) Será responsabilidad de las personas asignadas a trabajos de mantenimiento y
reparación, el utilizar calzado y ropa de trabajo en general adecuada a la
naturaleza del trabajo que realicen, así como todos los elementos de protección
personal que se requieran por trabajo.
e) En caso de maquinarias con riesgo de descarga eléctrica deberá utilizarse EPP
dieléctrico.

Artículo 37. Estándares de Seguridad en las operaciones que implican


actividades de pie.- El estar de pie es una postura humana natural y por sí misma no
representa ningún riesgo particular para la salud. Sin embargo, trabajar de pie de
manera regular puede provocar dolor en los pies, hinchazón de las piernas, venas
varicosas, fatiga muscular general, dolor en la parte baja de la espalda, rigidez en el

Página 37 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

cuello y los hombros y otros problemas de salud. Los factores de riesgo a considerar en
los trabajadores que realizan su jornada laboral de pie:
A. CAMBIOS EN LA POSICIÓN DE PIES/TRABAJO.- El trabajo debe estar organizado
para que el trabajador tenga cierta opción sobre su postura de trabajo y una
oportunidad de cambiar de posición frecuentemente. Un lugar de trabajo que incluya
una silla opcional (silla, taburete para sentarse/parase) y algún tipo de apoyapiés
aumenta la variedad de posturas corporales y promueve cambios frecuentes entre
ellos.
B. CALZADO.- El calzado es el factor que, si se selecciona adecuadamente, puede
reducir los efectos nocivos de permanecer de pie por períodos prolongados. Los
zapatos deben garantizar un arco adecuado y soporte de tacones y almohadillado a la
vez que proveen comodidad para el usuario.
C. PISOS.- El tipo de pisos utilizados en el lugar de trabajo tiene igual importancia e
influencia sobre la comodidad, especialmente sobre la suavidad de pies. Suelos duros,
inflexibles, como concreto, son la superficie menos confortable para trabajar.
D. NORMAS DE SEGURIDAD:

a) Cambiar las posiciones de trabajo frecuentemente para que el trabajo en una


posición sea de una razonable corta duración.
b) Evitar inclinarse, estirarse y girar en extremo.
c) Poner el ritmo de trabajo adecuado.
d) Permitir que los trabajadores tengan períodos de descanso convenientes para
relajarse; los ejercicios también pueden ayudar.
e) Suministrar instrucción sobre prácticas de trabajo adecuadas y el uso de los
recesos de descanso.
f) Permitir a los trabajadores un período de ajuste cuando regresan a trabajar
después de una ausencia por vacaciones o enfermedad para que regresen
gradualmente a su ritmo regular de trabajo.
g) Evite alcanzar cosas por debajo de línea del hombro. Cambiar de pie para tener de
frente el objeto es una forma recomendada.
h) Evite el sobre contacto más allá del punto de comodidad.
i) Evite contactar cosas por encima de la línea del hombro.
j) Utilice zapatos que no cambien la forma de su pie.
k) Utilice zapatos que brinden un agarre firme en el talón. Si la parte de atrás del
zapato es demasiado ancha o demasiado suave, el pie resbalará, causando
inestabilidad y malestar.
l) Utilice zapatos que le den la libertad de mover sus dedos. Dolor y fatiga resultan
de zapatos que son muy angostos o muy anchos.
m) Evita las posturas forzadas, cuchillas, arrodillado, encorvado, estirado u otras.

Página 38 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

Evita posturas forzadas Alterna la posición de pie

Artículo 38. Estándares de Seguridad en los trabajos repetitivos:


FACTORES DE RIESGO
A. FACTORES DE ORGANIZACIÓN.- Dentro de este apartado deberemos considerar,
entre otros, la existencia y el contenido de cursos de adiestramiento, las pausas
existentes, la repetitividad, el ritmo de trabajo, la carga mental (controles de tiempo,
no control del proceso por parte del trabajador) y las repercusiones de los límites de
producción (primas, penalización).
B. FACTORES RELATIVOS A LA TAREA Y A LOS EQUIPOS.- Carga física, posturas,
tipos y velocidad de los movimientos, herramientas utilizadas, superficie de trabajo.
C. FACTORES ANTROPOMÉTRICOS E INDIVIDUALES.- Tareas extra laborales,
dimensiones antropométricas de los trabajadores y relación con su puesto de trabajo.
D. MEDIDAS DE CONTROL.- En el diseño de las condiciones de trabajo, tres son los
temas a considerar:
a) La disminución del esfuerzo a realizar.
b) La reducción de la repetitividad.
c) Los cambios posturales.
d) Reducir la fuerza a emplear manteniendo afilados los útiles cortantes, sosteniendo
los objetos con ganchos o abrazaderas.
e) Distribuir la fuerza prefiriendo la actuación de varios dedos a uno sólo o
favoreciendo el uso alternativo de las manos.
f) Usar grupos musculares potentes y herramientas con mangos largos.
g) Vigilar el efecto del uso de guantes sobre las maniobras a realizar (desarrollo de
una fuerza por encima de lo necesario por falta de sensibilidad o de ajuste de la
prenda de protección).
h) Mantenimiento de las herramientas.
i) Adiestramiento.
j) Es importante que la estación de trabajo cuente con suficiente espacio para
moverse, evitando los giros.

TRABAJOS REPETITIVOS

Artículo 39. Estándares de seguridad en la manipulación de alimentos.- Las


tareas repetitivas, tales como mover, lavar, clasificar, cortar o recortar materias primas,
pueden ocasionar lesiones por movimientos repetitivos. Tome descansos y tiempo para
comidas con regularidad para darle a su cuerpo la oportunidad de recuperarse de la
fatiga. Descansos cortos frecuentes de 30 segundos cada 20 a 30 minutos de trabajo le
ayudan a descansar y relajar los músculos. Cuando sea posible alterne las tareas para

Página 39 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

evitar el uso excesivo de algunos músculos. Si está de pie durante períodos de tiempo
largos, use calzado cómodo.
Las maquinarias en movimiento y los sistemas de bandas transportadoras en plantas de
alimentos y bebidas presentan riesgos de lesiones por quedar atrapado o ser aplastado o
por caída de objetos. Los ejes giratorios de las mezcladoras lo pueden arrastrar
metiéndolo a la maquinaria.
A. MEDIDAS DE CONTROL OBLIGATORIAS
a) Use ropa ceñida, no use joyería y evite tener pelo largo y artículos colgantes.
b) Nunca meta las manos dentro o cerca de partes en movimiento.
c) Asegúrese de que los equipos motorizados estén apagados y use un sistema de
bloqueo y etiquetado antes de eliminar obstrucciones, o dar servicio o
mantenimiento. Las máquinas para rebanar, picar o cortar presentan riesgos de
cortaduras o amputación. Deles buen mantenimiento a estos equipos, use los
resguardos de las cuchillas y fíjese dónde tiene las manos en todo momento
cuando la máquina esté en marcha.
d) Verifique el rotulado de las líneas de agua y de vapor para no entrar en contacto o
trabajar en ellas hasta que se hayan vaciado. El vapor y el agua caliente se usan
para la seguridad de los alimentos y la limpieza del proceso, y ambos presentan
peligros de quemaduras.
e) Use adecuadamente el agua que se usa para lavar, procesar y esterilizar los
alimentos, ya que puede acumularse en el piso de la planta y presentar peligros
de resbalones.
f) Use calzado con suela antideslizante.
g) Elimine los pisos mojados secándolos frecuentemente con un trapeador o escobilla
de goma. Los recubrimientos o tapetes de goma antideslizantes (si es permitido
por el procedimiento sanitario) reducen el agua encharcada y mejoran la tracción.
h) Vista ropa en capas para protegerse la piel y brindarle protección al cuerpo
cuando trabaje en el frío, el calor o entre ambos. El ambiente en la manufactura
de alimentos y bebidas puede variar entre temperaturas extremas. Los procesos
con vapor pueden ser cálidos y húmedos. Los refrigeradores y congeladores
exponen a los trabajadores al frío. Trabajar cerca de hornos expone a los
trabajadores al calor.
i) Use protección auditiva en trabajos con las máquinas y túneles de frío que
producen ruido.

Artículo 40. Estándares de seguridad en los trabajos en frío:


A. RECOMENDACIONES PREVENTIVAS FRENTE AL RIESGO DE ESTRÉS POR FRÍO
a) Establecer periodos de pausas.
b) Disponer de zonas de descanso calientes y secas.
c) Evitar posturas estáticas.
d) Sustituir la ropa humedecida para evitar la congelación del agua.
e) Disminuir el tiempo de permanencia en ambientes fríos y controlar el ritmo de
trabajo.
f) Usar ropa adecuada dispuesta en capas para potenciar el efecto aislante pero sin
dificultar el movimiento del trabajador y que hagan de cortaviento frente al aire y
la humedad.
g) Seguir una alimentación rica en calorías e incrementar la ingesta de bebidas
templadas, dulces, sin cafeína y no alcohólicas, para evitar la deshidratación.
Evitar el consumo de café.

Página 40 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

h) Proteger las extremidades para evitar el enfriamiento localizado.


i) Realizar reconocimientos médicos para la posible detección de especiales
sensibilidades,
j) Problemas dérmicos, disfunciones circulatorias o cualquier patología que pudiera
agravar la sintomatología.
k) Permitir al trabajador disponer de un periodo previo de aclimatación, realizando
exposiciones sucesivas de corta duración de forma progresiva.
B. MEDIDAS PREVENTIVAS EN EL FRÍO INDUSTRIAL
a) Medir periódicamente la temperatura y velocidad del
aire, ya que son las variables que más influyen en el
riesgo de estrés por frío. Mantener las cámaras
limpias de acumulación de restos de agua.
b) Comprobar el correcto funcionamiento en todos los
equipos de medida.
c) Todas las canalizaciones de aire comprimido
dispondrán de los correspondientes vasos
purgadores.
d) En el uso de transpaletas normales para el desplazamiento de cargas, además de
las normas habituales de peso, carga, estabilidad, etc., se tendrá en cuenta la
posibilidad de suelos resbaladizos en el interior de la cámara y mangos que no
sean de material metálico, ya que se enfría con mayor facilidad y puede enfriar los
e) Los equipamientos eléctricos estarán en el exterior de la cámara frigorífica.
f) En la parte interior existirán dos sistemas independientes de comunicación con el
exterior y pilotos luminosos de iluminación de dichos dispositivos.
g) Locales con peligro de desprendimiento de gases dispondrán de detectores y de
un sistema de ventilación mecánica por aspiración, que permita su rápida
evacuación al exterior.
h) Las operaciones de mantenimiento en el interior de las salas de equipos serán
realizadas por personal técnico competente.
i) El sistema de cierre de las puertas de las cámaras frigoríficas permitirá que éstas
puedan ser abiertas desde el interior y tendrá una señal luminosa que indique la
existencia de personas en su interior.
j) Obligatoriamente existirá en la proximidad de la puerta un hacha para caso de
atascamiento de equipos de apertura en la puerta desde el interior de la cámara.
k) Se dispondrán de aparatos protectores respiratorios adecuados, contra el posible
escape de gas:
 Instalaciones frigoríficas con amoniaco, anhídrido sulfuroso, cloruro de metilo u
otros agentes nocivos: máscaras respiratorias que protejan los ojos o
completadas con gafas de ajuste hermético.
 Instalaciones a base de anhídrido carbónico: aparatos respiratorios autónomos
de aire u oxígeno, quedando prohibidos los de tipo filtrante.
l) Se dispondrán de aparatos protectores respiratorios adecuados, contra el posible
escape de gas:
 Los aparatos respiratorios, gafas y guantes protectores deben permanecer en un
lugar fácilmente accesible en caso de accidente, y sólo se usarán si:
 Es inevitable entrar en la zona donde se han desprendido gases en gran
cantidad o se teme que se produzcan.
m) Proveer de prendas de abrigo adecuadas al personal que deba permanecer
prolongadamente en los locales con temperaturas bajas.

Página 41 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

n) Formar e informar al trabajador de los efectos nocivos de los refrigerantes, las


medidas y protecciones existentes para evitarlos y las instrucciones a seguir en
caso de escapes o fugas de gases.
o) A los trabajadores que tengan que manejar llaves, grifos, etc., o cuyas manos
hayan de entrar en contacto con sustancias muy frías, se les facilitarán guantes o
manoplas de material aislante del frío.

Artículo 41. Riesgo Biológico: prevención en mataderos.- Los agentes biológicos


presentes en el ambiente laboral de un matadero proceden de:
A. RIESGOS BIOLÓGICOS
a) Animales enfermos y animales portadores asintomáticos, que suponen la principal
fuente de exposición a agentes patógenos (zoonosis).
b) Las partes externas del animal (piel, pezuñas), los elementos contaminados
(estiércol, camas de los corrales, maquinaria, herramientas, etc.), el sistema de
climatización-ventilación, el aire exterior, el propio trabajador, etc., que son la
fuente de los microorganismos conocidos en este sector como los alteradores de
la carne. Estos microorganismos alteradores encuentran en la carne el reservorio
ideal para multiplicarse y las actividades propias del matadero facilitan su
dispersión, a veces, en forma de bioaerosoles. Algunos son patógenos
oportunistas o pueden generar procesos de sensibilización. Teniendo en cuenta las
actividades descritas el riesgo biológico para los trabajadores deriva
principalmente del contacto con los animales, sus productos y sus desechos
potencialmente contaminados con microorganismos patógenos o alteradores. Las
principales vías de exposición y de entrada en el organismo de los agentes son la
piel y mucosas, además por la respiración como bioaseroles, tal como se muestra
en la tabla que a continuación se presenta:

RIESGO
• Derivado de la exposición a agentes biológicos en el trabajo.
BIOLÓGICO

• Recepción y estabulación en los corrales del ganado.


• Sacrificio (aturdimiento, degüello, sangrado).
• Desollado o escaldado, flagelado y chamuscado.
ACTIVIDADES
• Eviscerado.
• División de la canal, lavado, oreo o refrigeración.
• Despiece.

• Cuidado, distribución, manipulación del ganado en los corrales.


• Realización de cortes y faenado de la canal con distintas herramientas (corte
de la cabeza, de las patas, evisceración, etc.).
• Sujeción, manipulación, carga e izado de la canal, despojos o piezas de carne.
TAREAS • Lavado de la canal.
• Mantenimiento, limpieza y desinfección del local, instalaciones, equipos y
herramientas.
• Toma de muestras de la canal para inspección veterinaria y de las superficies
de trabajo para el control de puntos críticos.

Página 42 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

• Golpes, atrapamientos, mordeduras, arañazos de los animales vivos.


• Cortes, roces, arañazos con astillas o huesos de la canal o con herramientas.
• Salpicaduras, proyecciones de esquirlas de la canal, de vómitos, de sangre, de
orina y/o de heces, etc.
• Contacto con la piel, los pelos, las proteínas u otros alérgenos de origen animal.
• Manos siempre húmedas.
FACTORES DE
• Exceso de humedad y bajas temperaturas ambientales.
RIESGO
• Formación de bioaerosoles en determinadas actividades como en el lavado de la
canal y en la limpieza del local con agua a presión, en el escaldado y flagelado
(vapor), en la realización de cortes como en el esquinado o división de la canal.
• Exposición a polvo orgánico y bioaerosoles en los corrales.
• Malos hábitos como: llevarse las manos a la boca, frotarse los ojos, no
protección de heridas abiertas, comer en el lugar de trabajo.

Factores de riesgo biológico en las actividades del matadero

B. MEDIDAS DE PREVENCIÓN
a) Control sanitario de los animales en origen, todo animal que entra al matadero
debe estar identificado.
b) Además, en el matadero se realizará la inspección veterinaria ante-morte,
alertando inmediatamente sobre cualquier sospecha de enfermedad y procediendo
al aislamiento del animal enfermo.
c) Diseño adecuado de instalaciones:
 Espacio suficiente en cada puesto de trabajo.
 Iluminación adecuada.
 Suelos resistentes, impermeables, antideslizantes, de fácil limpieza y
desinfección, con suficiente inclinación que facilite la salida de agua por los
desagües.
 Paredes lisas, resistentes e impermeables, con revestimiento lavable, de color
claro y con la línea de unión al suelo redondeada.
 Superficies, equipos y herramientas de trabajo de materiales resistentes a la
corrosión y de fácil limpieza y desinfección.
 Disponer cerca de los puestos de trabajo de: lavamanos con productos para la
limpieza,
d) desinfección y secado de manos y dispositivos para la limpieza y desinfección de
las herramientas.
 Disponer de retretes, aseos, vestuarios, duchas y taquillas suficientes para el
personal.
 Disponer de un adecuado sistema de ventilación para eliminar o reducir olores,
vapores y bioaerosoles.
 Diferenciación entre zona sucia y limpia.
e) Mantenimiento, limpieza y desinfección de instalaciones maquinaria y útiles de
trabajo, según procedimientos establecidos por la empresa. Para la limpieza
utilizar mangueras de baja presión para reducir la formación de bioaerosoles.
f) Disponer de medios adecuados para inmovilizar al animal en caso necesario, como
métodos de aturdimiento, jaulas y cepos, lo cual reduce la posibilidad de
accidentes y por tanto la exposición a agentes biológicos.
g) Mecanizar procesos e implantar sistemas neumáticos de succión o extracción de
fluidos u otros materiales potencialmente infecciosos como vísceras o sangre. Se
evita así el contacto del agente infeccioso con el trabajador y su dispersión al
ambiente.

Página 43 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

h) Disponer de herramientas seguras que eviten o minimicen la posibilidad de cortes


o pinchazos.
i) Cuchillos protegidos y con mangos antideslizantes, sierras con sistemas de
protección.
j) Implantar un sistema de gestión de residuos según legislación vigente.
k) Establecer un protocolo de actuación para la extracción, almacenamiento,
transporte y eliminación del material que garantice la seguridad de las
operaciones.
l) Destrucción de los materiales especificados de riesgo en relación con las
encefalopatías espongiformes transmisibles.
m) Implantar procedimientos que eviten estresar al animal. El trabajo con un animal
alterado aumenta el número de accidentes (cornadas, coces, atrapamientos),
produce más polvo ambiental (corrales), bioaerosoles, proyecciones y
salpicaduras lo que conlleva a una mayor exposición del trabajador.
n) Implantar un programa periódico de control de vectores, desratización y
desinsectación.
o) Tratamiento inmediato de cortes y heridas. Evitar la exposición de heridas
abiertas, para ello cubrirlas con apósitos estériles y usar guantes impermeables.
p) Vacunas pertinentes, como la vacuna del tétanos.
q) Formación e información de los principales riesgos y medidas de prevención.
r) Medidas higiénicas:
 No comer, beber o fumar, evitar llevarse las manos a la boca, los ojos o la
nariz.
 Lavarse las manos antes, después, y frecuentemente durante el trabajo, para
evitar contaminaciones del producto (carne), la contaminación del trabajador y
la dispersión de agentes biológicos.
 Aseo personal antes de la comida y antes de abandonar el trabajo, para ello el
trabajador ha de disponer de 10 minutos dentro la jornada laboral.
s) Utilización del equipo de protección personal adecuado:
t) Calzado de seguridad, impermeable, antideslizante.
u) Guantes impermeables y de malla.
v) Gafas, visores o pantallas de protección facial ante el riesgo de salpicaduras y
proyecciones, principalmente a los ojos y la boca.
w) Ropa de trabajo que cubra la mayor parte del cuerpo y mandil impermeable.
x) Disponer de un lugar adecuado para el almacenamiento adecuado de los equipos
de protección, mantenimiento y limpieza de los mismos y reposición de los
defectuosos.

Artículo 42. Seguridad en los corrales, transporte, estabulación, aturdido y


sacrificio:
A. MEDIDAS DE SEGURIDAD
a) Contar con corrales adecuados, con el fin de facilitar el manejo de los animales.
b) Disponer de infraestructura para aislar a los animales enfermos, de conformidad
con las especificaciones técnicas, dependiendo de la especie.
c) Arreglar o mantener los seguros de las puertas para evitar escapes accidentales,
evitar el óxido y filos que puedan cortar.
d) No confiarse de los animales, ya que pueden atacar, ni estresarlos que generan
mayor cantidad de polvo o pueden resultar más agresivos de lo normal.

Página 44 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

e) No maltratar innecesariamente a los animales, puede cambiar nuestro estado


emocional en el lugar de trabajo y en nuestras relaciones personales.
f) Lavarse las manos luego de entrar en contacto con los animales o sus
deposiciones.
g) Alertar al área médica, al reportar problemas de salud y siempre indicar que se
trabaja con animales para faenado.
h) Reportar los animales enfermos para el cuidado y control respectivo. Puede alertar
directamente al médico veterinario.
i) En los corrales se realiza la primera inspección veterinaria de los animales en
mataderos “ante-mortem”, con objeto de detectar animales enfermos, lesiones,
comportamientos anómalos, u otros.
j) Separar a los animales para realizar el aturdido, teniendo en cuenta en el caso de
porcinos u ovinos el utilizar el aturdido eléctrico tanto en la parte craneal, como
en el pecho cerca del corazón.
k) Utilizar la herramienta designada específicamente para el degüello, y mantenerla
siempre afilada.
l) Realizar el degüello cuando el animal esté aturdido y siempre en equipo.
m) En el caso de vacunos, realizar el degüello cuando el animal este inmovilizado.
n) Colocar adecuadamente al animal en la cinta transportadora elevada, realizarla en
equipo y cerciorarse que se encuentre adecuadamente asegurada, para evitar
posibles caídas.
o) Limpiar los restos de sangre.
p) Al momento de desollar al animal, tener cuidado con los cortes involuntarios y
aplicar las técnicas de corte. Siempre verificar que el animal está firmemente
sujeto.
q) En el caso de chamuscado de porcinos, tener las consideraciones de un trabajo en
caliente, y tener siempre un extintor portátil, como verificar inicialmente el estado
del incinerador, puede contaminarse, taparse por efecto de los restos biológicos y
humedad.
r) La evisceración debe realizarse en el menor tiempo posible y con las mayores
medidas de higiene para evitar cualquier contaminación de la carne procedente
del tracto intestinal del animal.
B. SEGURIDAD EN LA EVISCERACIÓN Y LA DIVISIÓN DE LA CANAL
a) Durante la operación de eviscerado se realiza una inspección sanitaria de la canal,
prestando especial interés a los pulmones, el hígado, los ganglios
linfáticos, el bazo y el corazón.
b) Evitar que las vísceras estén en contacto con el piso.
c) Desechar las heces o fluidos de los animales.
d) La división de la canal con sierras de mano o con sierras automáticas
(sierras circulares), en casos de trabajos en altura se debe tener un
sistema de protección anticaída, formado por una línea de vida, eslinga y
arnés.
e) Se debe usar el equipo de protección completo, como casco de
protección contra caídas, protección auditiva, guantes de caña
larga, delantal impermeable, botas antideslizantes, ropa de
trabajo.
f) Las mangueras no deben ser de alta presión, y deben
permanecer fuera de los lugares de tránsito para evitar caídas.

Página 45 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

g) Enganchar adecuadamente la canal, para evitar caídas y evitar la sombra de caída


(caminar debajo de ellas).
h) Mantener una velocidad promedio de transferencia entre las áreas de producción
que están intercomunicadas (Faena, zona de oreo, desposte, picking).
i) Queda prohibido el transporte manual, en todo lugar de trabajo, de sacos, fardos o
bultos de cualquier naturaleza, cuyo peso de carga sea superior a 25 Kg. Se
entenderá por transporte manual, todo transporte en que el peso de la carga sea
totalmente soportado por un colaborador, incluido el levantamiento y la colocación de
la carga, para éste caso se utilizará el sistema de carga en equipo y obligatoriamente
las técnicas de carga manual.
j) Evitar el permanecer mucho tiempo agachado, doblado o con posturas forzosas. Si
no se tiene otra opción, intentar cambiar de lado y además incorporarse, cada cierto
tiempo y realizar las pausas activas o pasivas determinadas por el sistema de
gestión de seguridad y salud en el trabajo.
k) Cuando se realice el corte por la mitad en sentido horizontal de la res, realizarlo
acompañado de un ayudante.
l) No realizar con brusquedad los movimientos que podrían ocasionarle algún problema
muscular o a la columna.
m) Cuando se levante objetos, usar los métodos de carga manual indicados en éste
Reglamento para evitar una lesión en la espalda.
n) Asegurar las herramientas y las sierras, para evitar su caída, y sobre todo en
trabajos en altura, ya que podrían caer sobre otros trabajadores.
o) La manipulación de las sierras y elementos pesados de corte, producen trastornos
musculoesqueléticos, se debe tener especial consideración en la manera correcta de
empuñar y técnica para realizar un buen corte sin esforzarnos innecesariamente.
p) Limpiar constantemente el piso y retirar restos y principalmente sangre para evitar
caídas y contaminación biológica.
q) Mantener encendidos los sistemas de ventilación y dar mantenimiento periódico para
evitar su malfuncionamiento.

C. SEGURIDAD EN EL DESPIECE O DESPOSTE: HERRAMIENTAS DE CORTE


a) Herramientas de corte manual: son herramientas de mano que sirven para cortar,
constan de un mango y de una hoja afilada por uno de sus lados. Existen diversos
tipos y medidas en función del material a cortar y del tipo de corte a realizar.
b) Herramientas de corte mecánico: son herramientas de mano que sirven para cortar,
pero que son mecanizadas, usualmente son sierras y son utilizadas en la división de
la canal.
Principales fuentes de riesgo
a) Hoja mellada o no afilada.
b) Corte en dirección hacia el cuerpo.
c) Colocar la mano en situación desprotegida.
d) Mango deteriorado.
e) Falta de guarda para la mano o guarda inadecuada.
f) Equipos de protección personal (EPP) inadecuado.
g) Empleo como destornillador o palanca.
Medidas de prevención:
a) Hoja sin defectos, bien afilada.

Página 46 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

b) Limpieza luego de la afilada


c) Punta redondeada (casos específicos)
d) Mangos en perfecto estado y guardas en los extremos.
e) Aro para el dedo en el mango
f) Guardas de protección
g) Mantenimiento e inspección constantes.
Prohibiciones:
a) Nunca se debe desplazar con el cuchillo con la punta hacia afuera. La punta debe
estar mirando al suelo y la parte afilada para atrás.
Forma correcta de utilización:
a) Utilizar el cuchillo de forma que el recorrido de corte se realice en dirección contraria
al cuerpo.
b) Utilizar sólo la fuerza manual para cortar, absteniéndose de utilizar los pies para
obtener fuerza suplementaria.
c) No dejar los cuchillos debajo de papel de deshecho, trapos etc. o entre otras
herramientas en cajones o cajas de trabajo. Usar el portacuchillos o el lugar indicado
para el guardado de los cuchillos.
d) Extremar las precauciones al cortar objetos en pedazos cada vez más pequeños.
e) Las mesas de trabajo deben ser lisas y no tener astillas.
f) La mesa de corte debe ser firme, al igual que las tablas dispuestas para el corte y
debe dejar espacio para trabajar, a fin de evitar choques entre trabajadores que
aumenten el riesgo de corte.
Equipos de Protección Personal:
a) Para evitar o minimizar las lesiones producidas por
los accidentes provocados por herramientas de
corte y, en concreto, con cuchillos se han de utilizar
guantes de malla metálica homologados,
delantales metálicos de malta o de cuero, defensas
de la muñeca y del antebrazo (operaciones de
despiece).
b) Puede ser necesario el empleo de gafas protectoras en las
actividades de deshuesado, preparación y corte con hachas,
con el fin de evitar la entrada de cuerpos extraños (Lascas
de huesos, etc.) o bioaerosoles en los ojos de los
colaboradores.

Artículo 43. Estándares de seguridad en los trabajos de almacén y


manipulación de cargas, principales riesgos:
A. CAÍDA DE CARGAS SOBRE ZONAS DE PASO Y/O TRABAJO.- Las principales
causas que pueden producir este tipo de situaciones son las siguientes:
a) Utilización de elementos de carga (paletas, contenedores, etc.) sin la resistencia
adecuada.
b) Deficiente colocación de las cargas sobre las paletas permitiendo que sobresalgan
de la zona perimetral de las mismas. Este problema se acentúa si el equipo de
manutención se conduce de forma inadecuada, el piso está en mal estado
(baches, grietas, derrames de sustancias, etc.) o existen pendientes, desniveles o
bordillos acentuados.

Página 47 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

c) Dispositivos de retención de cargas defectuosos o inexistentes (redes, mallas,


largueros tope, etc.).
d) Deficiente colocación de las unidades de carga sobre los largueros o inadaptación
de los mismos a las dimensiones de las paletas.
e) Colocación de cargas en alvéolos ya ocupados.
f) Colocación de unidades de carga sobre otras cargas en un alvéolo, no estando el
conjunto diseñado para ello (paletas, estantería y largueros)
g) Mala apreciación de la altura de colocación de la carga por parte del conductor del
equipo de manutención.
B. GOLPES Y ATROPELLOS DIVERSOS POR VEHÍCULOS DE MANUTENCIÓN.-Las
principales causas que pueden producir este tipo de situaciones son las siguientes:
a) Inexistencia de ordenación de las zonas del almacén, lo que provoca el atropello
de personas por las carretillas que circulan por los pasillos o por la realización de
trabajos de confección o división de las cargas, preparación de pedidos, etc., en
zonas de circulación.
b) Personal carente de la formación adecuada en el manejo de los equipos de
manutención y/o en el uso de las estanterías.
C. CHOQUES ENTRE VEHÍCULOS EN LOS PASILLOS DE CIRCULACIÓN O AL
MANIOBRAR EN ZONAS DE ESPACIO REDUCIDO.- Las principales causas que
pueden producir este tipo de situaciones son las siguientes:
a) Insuficiente dimensionado de los pasillos para el cruce de carretillas
b) Carencia de señalización en los pasillos de circulación y cruces.
D. GOLPES ENTRE VEHÍCULOS Y ESTANTERÍAS.- Ello es consecuencia de:
a) Que los pasillos son demasiado estrechos para las características técnicas de las
carretillas (anchura, radio de giro, tipo de carga, etc.).
b) Que el conductor de la carretilla no tenga la formación y experiencia necesarias.
c) Elementos de carga (paletas, contenedores, etc.)
E. MEDIDAS DE PREVENCIÓN:
a) Deben disponerse los productos sobre elementos normalizados, preferentemente,
que resistan la carga depositada sin deformarse y que permitan el almacenado
seguro sobre las estanterías.
b) Toda paleta, contenedor, etc. en mal estado debe ser inmediatamente
reemplazada/o
c) Toda paleta, contenedor, etc. en mal estado se retirará del servicio, se señalizará
como deficiente y se procederá a su reparación, si procede, o a su destrucción.
d) Las unidades de carga utilizadas no deben sobrepasar los límites perimetrales,
altura y peso máximo establecidos en el diseño de la instalación.
e) Las paletas o elementos de carga del tipo perdido aptas solo para transporte,
aunque estén normalizadas carecen de la suficiente resistencia para su apilado y
solo se deben utilizar para el almacenado en estanterías, si estas poseen alvéolos
provistos de elementos estructurales de soporte, especialmente diseñados para
este fin (tales como travesaños intermedios, paneles, rejillas, bandejas u otros
adecuados)
f) Está estrictamente prohibido subirse por las estanterías
g) Todas las paletas y contenedores han de ser manipulados con la carretilla y
accesorios adecuados (Tipo y medidas de horquilla, capacidad de carga, elevación
de los mástiles, etc.).

Página 48 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

h) No se transportarán, elevarán o apilarán unidades de carga en los que la misma


pueda caer o deslizar de la paleta o del contenedor, sin haber previamente
afianzado las cargas.
i) No se transportarán, elevarán o almacenarán unidades de carga apiladas una
sobre la otra, para evitar que estas puedan caer o deslizar, salvo que
previamente.
j) En las estanterías se colocarán carteles de señalización en lugares visibles de las
mismas, preferiblemente en sus cabeceras, donde se indiquen las cargas máximas
por nivel, por bastidor, su distribución y la separación entre niveles. En el caso de
que en una misma instalación existan diferentes configuraciones de estanterías o
se utilicen distintas unidades de carga, se han de colocar los carteles de tal forma
que el usuario pueda identificar de forma fácil y fiable todas las prestaciones de
cada estantería.

Artículo 42. Estándar de seguridad en el manejo de montacargas.- Sin importar


cuáles sean las condiciones del área, siga los procedimientos de seguridad y esté alerta
en todo momento a fin de evitar volcamientos. La recompensa será que usted y sus
compañeros de trabajo continúen con vida y libres de lesiones.

A. NORMAS DE SEGURIDAD OBLIGATORIAS PARA EL MONTACARGUISTA


a) Pase con cuidado.-Si necesita pasar a un montacargas que se encuentra
enfrente de usted, no lo haga en intersecciones, lugares sin visibilidad ni en otras
áreas peligrosas.
b) Otorgue paso a peatones y vehículos.-Deje suficiente espacio para no
bloquear la circulación de peatones y otros vehículos. No dirija el montacargas
hacia un punto donde una persona se encuentre enfrente de un objeto fijo. Los
peatones siempre tienen preferencia de paso.
c) Tenga presente las condiciones del piso.-Observe las condiciones del piso
frente a usted para detectar grasa, derrames aceitosos, agua, hielo, nieve y
objetos sueltos. Esté atento a baches y terreno irregular, y cuando haya un
cambio en la elevación del terreno, cruce diagonalmente.
d) Esté atento a líquidos inflamables.-Siempre esté atento a cualquier líquido
inflamable o desconocido con el que se pueda encontrar. Nunca opere el
montacargas cerca de un derrame de un líquido inflamable.
e) Tenga cuidado con las pendientes.-Todas las cargas deberán estar inclinadas
hacia atrás para lograr más estabilidad. Siempre baje las rampas en reversa. En
las pendientes con una inclinación mayor al 10%, la carga deberá ser
transportada cuesta arriba. Nunca gire en una pendiente.
f) Nunca transporte pasajeros.- Durante las maniobras de carga y descarga es
cuando más accidentes pueden ocurrir. Para proteger a sus compañeros de
trabajo, a la propiedad y a usted mismo, permanezca alerta.
g) Instrucciones de carga.- Introduzca con cuidado las horquillas en la tarima,
levante la carga y mantenga bajas las horquillas. Mueva la carga lo más cerca
posible al mástil. Introduzca las horquillas Conserve las horquillas lo
suficientemente elevadas como para introducirlas en la tarima y lo más separadas
entre sí que sea posible.

Página 49 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

h) Instrucciones de apilamiento.- Ya sea que apile una carga sobre un anaquel o


en un camión, en todo momento proceda con precaución. Siempre esté alerta de
la ubicación de sus compañeros de trabajo y de todo lo que lo rodea.
i) Colóquese en la posición adecuada.- Gire lentamente. Eleve las horquillas de
ser necesario. Esté atento para proteger a los compañeros de trabajo y a la
propiedad
j) Apilamiento en un anaquel.- Eleve la carga a la altura apropiada y colóquela en
posición correcta. Incline la carga hacia adelante y baje la tarima sobre el
anaquel. Retire las horquillas lentamente. Retroceda, siempre mirando hacia atrás
sobre el hombro. Si no tiene buena visibilidad, solicite ayuda a un compañero de
trabajo.
k) Asegure la carga.- Eleve e incline la carga hacia atrás de forma que quede
asegurada y nunca exceda los límites de carga de las horquillas.
l) Conserve bajas las horquillas.- Las horquillas deberán estar a una distancia de
entre 6 y 8 pulgadas del piso. Elévelas un poco más en rampas y pendientes.
m) Apilamiento en un camión.- Antes de apilar la carga, cerciórese de ponerle el
freno al camión y colocar cuñas debajo de las ruedas traseras. Si el remolque no
está unido a un tractor, deberá emplear un gato o soporte fijo. Después, coloque
la carga en posición correcta, inclínela hacia adelante y hágala descender.
Retroceda con cuidado, siempre mirando sobre el hombro hacia atrás. Además,
esté alerto a las orillas de las plataformas de carga. Eleve e incline la carga hacia
atrás de forma que quede asegurada y nunca exceda los límites de carga de las
horquillas. Conserve bajas las horquillas Las horquillas deberán estar a una
distancia de entre 6 y 8 pulgadas del piso. Elévelas un poco más en rampas y
pendientes. Ya sea que apile una carga sobre un anaquel o en un camión, en todo
momento proceda con precaución. Siempre esté alerta de la ubicación de sus
compañeros de trabajo y de todo lo que lo rodea.
n) Conserve baja la carga.- Mantenga las horquillas bajas con el mástil inclinado
ligeramente hacia atrás mientras se desplaza. Nunca lleve pasajeros ya que
pueden caerse fácilmente y resultar lesionados.
o) Cuando conduzca sin carga.- Los montacargas están hechos para ser utilizados
con carga por lo cual uno sin carga podría volcarse. Conducir con seguridad es
necesario tanto para un montacargas con carga como para uno sin carga.
p) Limite el uso en las áreas cerradas.- Evite el uso prolongado de vehículos de
gasolina o propano en las áreas cerradas. Con el tiempo, la concentración de
monóxido de carbono puede alcanzar niveles peligrosos.
q) Evite las vueltas pronunciadas.- Podría volcarse si da vuelta demasiado rápido.
r) Respete un límite de velocidad seguro.- Como máximo, conduzca a la misma
velocidad a la que podría caminar. Los montacargas pueden ser muy inestables,
por lo que nunca deben viajar a alta velocidad.
s) Conserve la visibilidad.- Si la carga le impide ver hacia adelante, conduzca el
vehículo en reversa.
t) Use las luces y la bocina.- Siempre disminuya la velocidad y haga uso de la
bocina en las intersecciones y esquinas donde no haya visibilidad. Encienda las
luces en las áreas con poca iluminación.
u) Conduzca y estaciónese con seguridad.- Los montacargas están hechos para
ser utilizados con carga por lo cual uno sin carga podría volcarse. Conducir con
seguridad es necesario tanto para un montacargas con carga como para uno sin
carga. Al estacionarse, siempre bloquee las ruedas, baje las horquillas, neutralice

Página 50 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

los controles y apague el motor. Después, aplique el freno de mano y retire la


llave. Los montacargas no son automóviles. Éstos altos y angostos por lo que
pueden voltearse fácilmente. Por esa razón no los puede conducir igual que a un
automóvil.
B. SEGURIDAD DE LOS PEATONES:
a) Manténgase fuera del paso de montacargas en
movimiento.
b) Esté pendiente de los montacargas en las
intersecciones.
c) Nunca pida que lo lleven en un montacargas, o
subirse en las horquillas o canastillas no
adecuadas.
d) Camine por donde los operadores de los
montacargas lo puedan ver.

Artículo 45. Almacenamiento de sustancias peligrosas líquidos inflamables y


combustibles.- Los líquidos clasificados como “inflamables” tienen un punto de
inflamación (“flash point”) por debajo de 38° C (100°F). Los líquidos clasificados como
“combustibles” tienen un punto de inflamación de entre 38°C y 93°C (100°F y 200°F). El
manejo, almacenamiento y uso de líquidos inflamables o combustibles cumplirá en líneas
generales con la reglamentación específica local.
A. REGLAS GENERALES
a) Los líquidos inflamables o combustibles solo deberán usarse en área con adecuada
ventilación. No se permitirá el uso de aquellos líquidos cuyo “flash point” sea
menor a 38°C como fluido desengrasante o de limpieza. Si algún líquido
inflamable o combustible se derramara sobre la ropa de algún operario, éste
deberá cambiarse tan pronto como sea posible.
b) Todos los líquidos inflamables o combustibles deben almacenarse en el exterior,
en áreas bien ventiladas, alejados de fuentes potenciales de calor, y protegidos de
la intemperie y de la incidencia directa del sol, especialmente en épocas de alta
temperatura ambiente. Cuando se requiera almacenar una cantidad limitada de
líquidos inflamables o combustibles, se recomienda no utilizar recipientes
individuales que excedan los 200 lts (tambores metálicos), y la acumulación de
los mismos no será superior a los 4000 lts (20 tambores).
c) Cuando se utilicen tanques móviles, los mismos deberán estar equipados con los
elementos de seguridad apropiados (matafuegos, válvulas de cierre rápido,
venteo, etc.). Serán ubicados a no menos de 15 m de los edificios existentes, y
cuando se agrupen dos o más, deberá dejarse un área libre entre ellos de por lo
menos 1.5 m de ancho.
d) En el área de almacenamiento de líquidos combustibles o inflamables no se
permitirán fuentes de calor o de ignición: soldadura, amolado, llamas abiertas,
generación de chispas (mecánicas, eléctricas o estáticas), y elementos de fricción
e) La prohibición de fumar regirá para toda el área de trabajo y obviamente
comprende el área de almacenamiento mencionada. Se colocarán carteles
indicadores de la presencia de combustibles o inflamables, y se dispondrá de al
menos dos extinguidores portátiles de 10 kg de capacidad cada uno, ubicados en
lugares de fácil acceso y alejados al menos 3 m del área de almacenamiento.
f) Se establecerá un área para el reabastecimiento de combustible a máquinas y
equipos. En ese lugar se dispondrán extinguidores portátiles de al menos 5 kg de

Página 51 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

capacidad, del tipo BC. Los motores deberán estar detenidos y el personal fuera
del vehículo, antes de comenzar el reabastecimiento de combustible.
g) A fin de controlar los posibles derrames que se produzcan en ambas áreas, el piso
de las mismas será de concreto, con un sistema de drenaje adecuado,
disponiéndose además de material absorbente para hidrocarburos.

Artículo 46. Estándares de seguridad en el manejo y almacenamiento de


sustancias químicas:
A. DEFINICIONES:
a) Agentes Oxidantes: Sustancias que se descomponen bajo ciertas condiciones
para producir oxígeno. Este tipo de sustancia puede reaccionar violentamente al
entrar en contacto con agua, fuego o materiales combustibles.
b) Compuestos que forman peróxidos: Compuestos que con el tiempo pueden
formar peróxidos y hacerse inestables.
c) Compuestos que reaccionan con agua: Compuestos que reaccionan
vigorosamente con agua para producir calor, gases inflamables, gases tóxicos y
otras condiciones peligrosas.
d) Peróxidos: Compuestos muy inestables que contienen un enlace oxígeno-
oxígeno con el grupo radical “Peroxil”.
e) Sustancias Combustibles: Sustancias que pueden encenderse a una
temperatura específica en presencia de aire para 100°F (37.8°C).
f) Sustancias Corrosivas: Sustancia con pH muy bajos (<3) o muy altos (> 12)
que reaccionan con la superficie de un material deteriorándolo. Puede ser ácidos o
bases fuertes.
g) Sustancias Inflamables: Sustancias que generan la concentración de vapores
combustibles suficiente para producir una llama, si se encienden. Muchas veces,
se refiere a la capacidad de combustión de la sustancia. Estas tienen un punto de
flama menor de 100°F (37.8°C).
h) Sustancias Pirofóricas: Sustancias capaces de encenderse por sí solas, sin
necesidad de una fuente de ignición externa.
i) Sustancias Tóxicas: Sustancias que pueden causar daños o efectos letales si hay
exposición prolongada.
B. ROTULACIÓN Y ETIQUETAS DE LOS ENVASES.-Los envases originales de
sustancias químicas se deben mantener con etiquetas legibles y en buenas
condiciones. La etiqueta debe tener como mínimo la siguiente información:
a) Nombre de la sustancia química
b) Índice de peligrosidad o aviso de seguridad
c) Característica de peligrosidad principal Distribuidor o fabricante
Es importante que se incluya la fecha en que se recibió, abrió y cuándo debe
descartarse, debido a que algunas sustancias pueden deteriorarse o dañarse con el
tiempo, volverse inestables y estallar al removerles la tapa de sus envases.
C. HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD DE MATERIALES (MSDS).- El personal
encargado de cada área de almacenamiento mantendrá accesible al empleado o
persona que maneja sustancias químicas las Hojas de Datos de Seguridad de
Materiales (MSDS, siglas en inglés). La información contenida en los MSDS ayuda en
la clasificación y segregación de sustancias químicas. El suplidor tiene que proveer el
MSDS de la sustancia y es responsable de actualizar la información cada vez que se
modifique algún dato. Cada usuario tiene que mantener una copia por cada sustancia
química que tenga en su área de trabajo. Toda persona que maneje sustancias

Página 52 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

químicas sea en talleres, imprentas, almacenes o laboratorios tiene que estudiar y


conocer la ubicación de los MSDS en su área de trabajo.
D. INVENTARIO DE SUSTANCIAS QUÍMICAS.- Se deberá mantener un inventario de
sustancias químicas que incluya todas las sustancias químicas que existen en las
diferentes áreas de trabajo (laboratorios, almacenes, talleres, imprentas, entre
otros). Se deberá actualizar por semestre o cada vez llegue una sustancia.
E. CLASIFICACIÓN DE LAS SUSTANCIAS QUÍMICAS.-Los criterios para el
almacenamiento, clasificación y segregación de las sustancias químicas, como
mínimo, deben incluir los siguientes grupos o categorías:

Sustancias Inflamables - Sustancias Combustibles - Sustancias Pirofóricas -


Sustancias Corrosivas - Sustancias Tóxicas - Sustancias Oxidantes -
Compuestos que Forman Peróxidos - Compuestos que Reaccionan con Agua -
Sustancias Carcinogénicas - Sustancias Teratogénicas - Sustancias
Mutagénicas.

F. REQUISITOS PARA LAS ÁREAS DE ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS


QUÍMICAS.-Las áreas de almacenaje de las sustancias químicas deben cumplir con
los siguientes requisitos mínimos:
a) Segura pero de fácil acceso y control piso con base impermeable
b) Estructuras de retención en caso de derrames debidamente identificada
c) Acceso controlado y limitado a uno o dos empleados, iluminación adecuada.
d) Extintores tipo ABC de 10 Lbs. o según la sustancia a almacenar.
e) Sistemas de alarma en caso de incendio
f) Equipo y materiales para el control de derrames ducha de emergencia y fuente de
lavado de ojos.
g) Señalización y hojas de Seguridad (MSDS) al alcance.
G. MEDIDAS DE PREVENCIÓN EN EL ALMACENAMIENTO DE QUÍMICOS.-El
almacenamiento de sustancias químicas debe realizarse de tal manera que se
minimicen los riesgos a la salud y al ambiente. Se tomarán en consideración las
siguientes reglas en todas las áreas de almacenamiento de sustancias químicas, ya
sea en laboratorios, almacenes, imprentas o talleres.
La cantidad de sustancias químicas que se almacenan en los laboratorios, talleres,
almacenes e imprentas debe ser la mínima necesaria.
Todos los envases tienen que estar rotulados. Esto incluye los envases de las
sustancias químicas almacenadas en neveras o refrigeradores o depósitos menores.
Cantidades a granel (envases mayores de 5 galones) deben almacenarse en áreas
separadas.
Las sustancias químicas tienen que almacenarse en áreas con temperatura y niveles
de humedad adecuados, para proteger la integridad de estas y del envase que la
contiene.
H. PROHIBICIONES:
a) No almacene sustancias químicas en o cerca de áreas calientes, tales como
hornos, calderas, máquinas en funcionamiento o cerca de ventanas donde le dé
directamente el sol.
b) Siempre anote la fecha en que se recibe la sustancia, también cuando se utiliza.
En algunos casos, como por ejemplo para compuestos que forman peróxidos, se
debe incluir la fecha en que se abre el envase y cuándo expira.

Página 53 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

c) Realice una inspección visual periódica de las sustancias químicas y sus envases
para detectar cuándo debe eliminarse la sustancia.
d) No almacene sustancias químicas en tablas inestables.
e) Todos los gabinetes y tablas deben estar firmes o fijos a la pared, de manera que
no se caigan en caso de un terremoto.
f) No coloque envases con sustancias líquidas en las tablillas superiores sobre el
nivel de los ojos.
g) No mantenga almacenado grandes cantidades de sustancias inflamables en
laboratorios, talleres o imprentas.
h) Nunca deje sustancias químicas sobre las mesas de trabajo si no las va a utilizar
inmediatamente.
i) Las áreas de almacenamiento tienen que estar aseguradas adecuadamente de
manera que sólo personal autorizado tenga acceso a las mismas.
j) Nunca deje o almacene sustancias en el piso.
k) Nunca almacene materiales inflamables en refrigeradores tipo doméstico.
l) Todos los envases que se almacenen en refrigeradores tienen que estar bien
cerrados o sellados para evitar la emisión de vapores y los problemas de olores
desagradables.
m) No utilice frascos o envases con tapones de corcho, papel de aluminio, goma o
vidrio debido a que presentan un peligro potencial de filtración. Las tapas de
vidrio pueden utilizarse solamente para almacenamiento temporero de soluciones
que se utilizan en el momento en el área de trabajo.
n) Nunca almacene compuestos que forman peróxido en los refrigeradores.
o) Antes de abrir un envase nuevo, verifique que no haya otro envase de la misma
sustancia ya abierto.
p) Almacene sustancias químicas, especialmente ácidos y compuestos que
reaccionan con agua, alejados de ventanas o donde haya filtraciones de agua.
q) Nunca almacene sustancias debajo de los fregaderos.
r) No coloque envases grandes en tablillas a más de 2 pies del piso.
s) Utilice contenedores secundarios en aquellos casos que se considere necesario.
t) Identifique y rotule las áreas de almacenamiento de sustancias químicas según su
clasificación y con letras del tamaño apropiado.
I. ELIMINAR Y DISPONER DE UNA SUSTANCIA CUANDO:
a) Siendo un sólido contiene líquido
b) Muestra cambios de color
c) El envase este deteriorado o roto
d) Exista formación de sales en el exterior del envase
e) Observe cambios en la forma del envase por el aumento de presión
f) El período de vigencia haya expirado
J. ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS QUÍMICAS INCOMPATIBLES:
a) El almacenamiento seguro de las sustancias químicas como hemos descrito, se
lleva a cabo considerando varios parámetros físicos, tales como la temperatura,
humedad y la ventilación. También hay que considerar el segregar las sustancias
químicas según sus características químicas, para prevenir que puedan entrar en
contacto con algún otro material y que resulten incompatibles.
b) Si sustancias químicas incompatibles entran en contacto pueden ocurrir
reacciones violentas, que pueden generar calor, incendio, una explosión y/o la
generación de gases tóxicos peligrosos. Por lo tanto, es imprescindible que se

Página 54 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

mantengan separados físicamente ciertos grupos de sustancias químicas, así


como ciertas sustancias en particular.
c) De manera general, se deben mantener separados los compuestos sólidos de los
líquidos y ambos separados de los gases. Las sustancias corrosivas y las
oxidantes no pueden almacenarse cerca de las sustancias inflamables, así como
se deben mantener separados los ácidos de los alcalinos. Por lo que, se
recomienda que se utilicen gabinetes apropiados para los líquidos inflamables y
otros gabinetes para los ácidos corrosivos. Así como los solventes orgánicos se
deben mantener separados de los compuestos inorgánicos.

Ordena Prepara emergencias Segrega (Separar)

Artículo 47. Estándares de seguridad en la Planta de Tratamiento de Aguas


Residuales:
A. MEDIDAS DE CONTROL
a) Lo más importante: lávese bien las manos con agua y jabón antes de comer y
después del trabajo.
b) No se toque la nariz, boca, ojos u oídos con las manos a menos que estén recién
lavadas. La mayoría de las veces, la gente contrae las enfermedades cuando tiene
gérmenes en las manos y se toca la boca o la nariz o los ojos.
c) Mantenga las uñas bien recortadas; use un cepillo para limpiarse bien debajo de
las uñas.
d) Use guantes impermeables cuando vaya a limpiar bombas o mallas y cuando vaya
a manipular residuos, lodo o arena.
e) Señala el área, indicando la existencia de riesgo biológico
f) Use guantes todo el tiempo cuando tenga las manos agrietadas o quemadas o
tenga alguna irritación o herida.
g) Use siempre su ropa de trabajo, almacénela en el correspondiente cuando termine
su uso.
h) Báñese y quítese la ropa de trabajo antes de irse para su casa.
i) No deje la ropa de trabajo junto con la ropa con la que va a regresar a su casa.

Artículo 48. Estándares del trabajo en tópico y laboratorios.- En el medio


sanitario, el riesgo biológico es el que más frecuentemente encontramos, siendo los
profesionales más expuestos el personal sanitario que presta asistencia directa a los
enfermos y el personal de laboratorio que procesa muestras contaminadas o
posiblemente contaminadas.
A. OBLIGACIONES GENERALES
a) No comas o bebas en el laboratorio o tópico.

Página 55 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

b) Utiliza tu uniforme de trabajo y tenlo siempre bien abrochado, así protegerás tu


ropa.
c) Manipula las agujas con cuidado, puede ser que te pinches.
d) Guarda tus prendas de abrigo y los objetos personales en un armario, casillero o
cajón y no los dejes nunca sobre la mesa de trabajo.
e) No lleves bufandas, pañuelos largos ni prendas u objetos que dificulten tu
movilidad. Si tienes el cabello largo, recógetelo.
f) Ten siempre tus manos limpias y secas. Si tienes alguna herida, debes aislarla y
de ser el caso, no realizar acciones de alto riesgo que comprometan contacto con
sustancias químicas o fluidos de animales o personas.
g) En caso de producirse un accidente, quemadura o lesión, comunícalo
inmediatamente.
h) Mantén el área de trabajo limpia y ordenada.
i) Dispón de los residuos tóxicos en los lugares especialmente destinados.
j) Si te salpicas accidentalmente, lava la zona afectada con agua abundante. Si
salpicas la mesa, límpiala con agua y sécala después con un paño.
k) Evita el contacto con fuentes de calor. No manipules cerca de ellas sustancias
inflamables. Para sujetar el instrumental de vidrio y retirarlo del fuego, utiliza
pinzas de madera. Cuando calientes los tubos de ensayo con la ayuda de dichas
pinzas, procura darles cierta inclinación. Nunca mires directamente al interior del
tubo por su abertura ni dirijas esta hacia algún compañero.
B. RIESGOS ESPECÍFICOS DEL TÓPICO
a) Los riesgos biológicos causados por organismos vivos, generalmente
microscópicos, plantean serios peligros. En la actualidad, de entre las
enfermedades infecciosas a las que están expuestos los profesionales sanitarios,
destacan aquellas de etiología vírica como la Hepatitis B y el SIDA, sin olvidar
otros virus y enfermedades producidas por otros microorganismos (Tétanos, TBC,
Legionelosis, etc.). Por ello, obligatoriamente al momento de revisar a los
pacientes, tratar heridas o manipular partes del cuerpo se deben usar los
implementos de seguridad, como son: guantes de látex y mascarilla protectora
cuando se sospeche riesgo de contaminación aérea de microorganismos y tener
cuidado con la manipulación de agujas usadas, debiendo desecharlas en los
contenedores señalados y con su capuchón protector.

Artículo 49. Estándares de seguridad en la manipulación del amoniaco:


A. RECOMENDACIONES TÉCNICAS:
Los contenedores deberán almacenarse lejos de fuentes de ignición y separados de
otros químicos como oxidantes, ácidos y halógenos.
B. PRECAUCIONES A TOMAR:
Proteger contenedores de daños físicos verificar en forma regular las condiciones de
operación (presión, temperatura, niveles, etc.)
C. RECOMENDACIÓN PARA MANIPULACIÓN SEGURA:
Necesariamente se deben usar equipos de protección adecuados para cada parte del
cuerpo (manos, pies, cuerpo). Lavar las manos antes de comer.
D. CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO:
El Amoníaco puede ser almacenado como líquido refrigerado a baja presión o como
gas licuado en cilindros de alta presión. No almacenar cerca de fuentes de ignición o
materiales incompatibles. Los cilindros se deben almacenar a temperatura inferior a
45 °C en un área segura, seca y bien ventilada, construida de material no
combustible con piso de preferencia de concreto. Almacene lejos de combustibles,

Página 56 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

agentes reductores, aminas, halógenos y halocarburos y prohibir trabajos cercanos o


disposición de elementos que impidan su acceso en caso de emergencias.
E. PELIGROS QUÍMICOS:
Se forman compuestos inestables frente al choque con óxidos de mercurio, plata y
oro. La sustancia es una base fuerte, reacciona violentamente con ácidos y es
corrosiva (por ejemplo: aluminio y zinc). Reacciona violentamente con oxidantes
fuertes y halógenos. Ataca el COBRE, aluminio, cinc y sus aleaciones. Al disolverse
en agua desprende calor.
F. VÍAS DE EXPOSICIÓN:
a) Riesgo de Inhalación.- Al producirse una pérdida de gas se alcanza muy
rápidamente una concentración nociva en el aire.
b) Efectos de Exposición de corta duración.- La sustancia es corrosiva para los
ojos, la piel y el tracto respiratorio. La inhalación de altas concentraciones puede
originar edema pulmonar. La evaporación rápida del líquido puede producir
congelación.
G. RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS:
Sólo personal entrenado y con el equipo de respuesta ante emergencias, conformado
por un equipo de respiración autónoma, puede responder ante la emergencia. De
contar con medidor de gases, se deberá monitorear la presencia del gas. Es norma de
la organización evacuar a zonas de ventilación, exteriores comunes en caso de fuga
de gas del sistema de refrigeración industrial.

Artículo 50. Estándares de seguridad en el sistema de abastecimiento de gas


licuado de petróleo
MEDIDAS DE SEGURIDAD BÁSICAS
a) Se recomienda el montaje de un suficiente número de válvulas de cierre, control y
de alivio para operar adecuadamente el sistema y proteger las instalaciones.
b) Válvulas de cierre manual: Los equipos para GLP conectados a un sistema de
tubos o tuberías deberán poseer accesible, una válvula de cierre manual aprobada
con una pieza de la válvula no desplazable, o una salida de conveniencia
(convenient outlet) para GLP certificada. La válvula de cierre de los aparatos y las
salidas de conveniencia deberán servir solamente en aparatos simples y deberá
ser instalado de acuerdo a las Normas Técnicas Peruanas de Instalaciones
Internas de GLP para Consumidores Directos y Redes de Distribución, (NTP
321.121-2013).
c) La inspección consistirá en un examen visual, durante o luego de la fabricación, la
construcción, o el ensamble, y de ensayos con presión (prueba de hermeticidad).

Artículo 51. Estándares de Seguridad en trabajos en trabajos de alto riesgo:


altura, espacios confinados y/o con electricidad:
NORMAS GENERALES
a) El personal deberá contar obligatoriamente con su equipo de protección personal
completo para desarrollar trabajos de alto riesgo.
b) Para iniciar trabajos con electricidad, espacios confinados, trabajos en caliente o
en altura, deberán firmar con su Jefe directo un (ATS) Análisis de Trabajo
Seguro, para todo trabajo de alto riesgo.
c) En caso de desarrollar trabajos altura, los trabajadores deberán confeccionar el
sistema de protección anticaída, y usar sus implementos de protección personal
de acuerdo a norma y estándares de la organización.

Página 57 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

d) En caso de desarrollar un trabajo en un espacio confinado, deberán contar con


EPP, línea de vida supervisada por una tercera personal al exterior y haber
verificado la ausencia de gases nocivos o contar con sistema de respiración
autónomo.
e) En caso de realizar un armado de andamio, deberán cumplir con los estándares
establecidos en el sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo;
principalmente: armado en superficie estable, arriostrado en caso de tener más
de tres cuerpos, tablones sin rajaduras, topes y atortolados; con supervisión de
un responsable.
f) En todo lo no expresado en el presente Reglamento, se debe seguir
obligatoriamente lo dispuesto por las normas nacionales de referencia y los
documentos del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Artículo 52. Estándares de seguridad en trabajos en caliente.- Se denomina de


esta manera a trabajos de soldadura (eléctrica o autógena), amolado o corte por medios
abrasivos y que generen chispas, uso de sopletes o dispositivos con llama abierta,
siempre y cuando se realicen fuera del lugar habitual de trabajo.
En caso de que sea necesario realizar trabajos en caliente, el responsable llevará a cabo
los siguientes pasos, en forma previa a la iniciación de las tareas:
a) Realizar un Análisis de Trabajo Seguro (ATS).
b) Establecer un Permiso de Trabajo en Caliente.
c) Inspeccionar el área visualmente para detectar la presencia eventual de
materiales inflamables o combustibles.
d) Si las circunstancias lo hicieran necesario, designar un observador de seguridad.
e) Para todo trabajo en caliente se deberá disponer de por lo menos un extintor
portátil, de no menos de 10-12 Kg de capacidad y del tipo ABC, al alcance del
operador o del observador de seguridad si lo hubiere.
f) Todos los trabajadores que puedan estar involucrados en estas tareas, deben
familiarizarse con los procedimientos, equipos, y elementos de seguridad
asociados.

Artículo 53. Estándares de seguridad en entrada a trabajos en espacios


confinados.- Un espacio confinado es cualquier área o ambiente que tiene medios
limitados de entrada y/o salida, no es adecuado para ser ocupado en forma continua por
un ser humano, contiene (o se sospecha que pueda contener) una atmósfera deficiente
en oxígeno, contiene (o se sospecha que pueda contener) acumulación de contaminantes
tóxicos o inflamables, o con material contenido que eventualmente pueda sepultar a una
persona. Las zanjas excavadas a una profundidad mayor de 1.20 m son consideradas
“espacios confinados”.
a) Realizar un Análisis de Trabajo Seguro (ATS).
b) Todo ingreso a espacios confinados requiere de un Permiso de Trabajo en Espacio
Confinado.
c) Cuando se produzca el acceso de personas a un espacio confinado, debe
disponerse de al menos un observador o vigía en lugar seguro para actuar en caso
de emergencia.
d) Los trabajadores que ingresen al área confinada, deberán usar un arnés de
seguridad y una cuerda o línea de vida sujeta a un punto fijo y estable en el
exterior.
e) Las actividades diarias pueden incluir el ingreso a espacios confinados (zanjas,
excavaciones, etc.). En ese caso, se adoptarán las siguientes medidas:

Página 58 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

 Se realizará un Análisis de Trabajo Seguro (ATS) y se firmará un Permiso de


Trabajo en Espacios Confinados.
 Se proveerá entrenamiento al personal que ingrese y al que permanezca como
vigía.
• Se evaluará el uso de EPP específico.
• Previamente y durante el desarrollo de las tareas se monitoreará el ambiente.
 No se reanudará el trabajo, o continuará si las condiciones originales cambian
sin realizar nuevamente un (ATS) Análisis de Trabajo Seguro y firmar un
Permiso de Trabajo en Espacio Confinado.

Artículo 54. Estándares de seguridad en los trabajos en altura.- Se considera


trabajo en altura, aquél que se realiza a más de 1,80 m del nivel del suelo.
A. REGLAS GENERALES:
a) En general, se debe evitar la permanencia y circulación de personas y/o vehículos
debajo del área sobre la cual se efectúan trabajos en altura, debiendo
acordonarse con cintas de peligro color rojo y señalizarse con letreros de
prohibición de ingreso: “ZONA DE TRABAJO - CAIDA DE OBJETOS - NO
PASAR”.
b) Toda herramienta de mano deberá amarrarse al cinturón o muñeca del trabajador
con una soga de nylon (3/8”) y de longitud suficiente para permitirle facilidad de
maniobra y uso de la herramienta.
c) El ascenso y descenso del personal a través de andamios y escaleras debe
realizarse con las manos libres.

B. SISTEMA DE DETENCIÓN DE CAÍDAS.- Todo trabajador que realice trabajos en


altura debe contar con un sistema de detención de caídas compuesto por un arnés de
cuerpo entero y de una línea de enganche con amortiguador de impacto con dos
mosquetones de doble seguro (en trabajos con movilización), en los siguientes casos.
a) Siempre que la altura de caída libre sea mayor a 1,80 m.
b) A menos de 1,80 m del borde de techos, losas, aberturas, pozas y excavaciones
sin barandas de protección perimetral.
c) En caso se observen cortes, abrasiones, quemaduras o cualquier tipo de daño o
deterioro, el equipo personal y sistema complementarios deben ser
inmediatamente puestos fuera de servicio.
d) Todo arnés y línea de vida que haya soportado la caída de un trabajador, debe
descartarse de inmediato. Los demás componentes del sistema de “arresto”
(frenos de soga, bloques retráctiles, etc.) deben ponerse también fuera de
operación.
e) Los componentes del sistema de arresto se almacenarán en lugares aireados y
secos, alejados de objetos punzo-cortantes, aceites y grasas. Los arneses y líneas
de enganche se guardarán colgados en ganchos adecuados y fuera del alcance del
Sol.
C. USO DE ANDAMIOS:
a) Trabajos sobre andamios.- Sólo se permitirá fijar la línea de enganche a la
estructura del andamio cuando no exista otra alternativa, en cuyo caso debe
garantizarse la estabilidad del andamio con anclajes laterales de resistencia
comprobada (arriostres), para evitar su desplazamiento o volteo, en caso deba
soportar la caída del trabajador. La línea de enganche debe conectarse al
andamio, a través de una eslinga de nylon o carabinero (componentes

Página 59 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

certificados), colocado en alguno de los elementos horizontales del andamio que


se encuentre sobre la cabeza del trabajador. Nunca debe conectarse directamente
la línea de enganche, a ningún elemento del andamio.
b) Consideraciones antes de las actividades de trabajo.-El andamio se
organizará en forma adecuada para que quede asegurada su estabilidad y al
mismo tiempo para que los trabajadores puedan estar en él con las debidas
condiciones de seguridad, siendo estas últimas extensivas a los restantes
trabajadores. Los caballetes estarán firmemente asentados para evitar todo
corrimiento. Se desecharán los tablones con nudos o defectos peligrosos que
comprometan su resistencia. El piso del andamio estará constituido
preferentemente por tablones de 2,5 cm de espesor. Los trabajadores usarán
equipo de protección individual contra caídas en el armado y desarmado de
andamios. Se prohíbe usar los componentes de diferentes fabricantes en un
mismo andamio. El responsable de los trabajadores deberá asegurarse que el
(ATS), Análisis de Trabajo Seguro, ha sido confeccionado y firmado, y que se
encuentra junto con la correspondiente tarjeta del andamio: verde, amarillo o
roja.

Artículo 55. Estándares de seguridad en los servicios de limpieza.- Los


trabajadores de la organización y de ser el caso las empresas de limpieza, tienen la
responsabilidad de dotar a sus trabajadores obligatoriamente de los equipos de
protección personal (EPP), necesarios para las labores que desempeñan; capacitar a su
personal en el uso y manejo de herramientas, equipos y productos químicos que emplean
en el desarrollo de sus actividades diarias, así como de informar los riesgos de las áreas
donde realizan limpieza.
a) Los trabajadores deben emplear obligatoriamente los equipos de protección
personal (EPP).
b) Usar adecuadamente, las máquinas, aparatos, herramientas, sustancias
peligrosas, equipos de transporte y, en general, cualquier otro medio con los que
desarrollen su actividad.
c) Realizar las tareas de limpieza con el mayor cuidado y esmero, disponiendo las
medidas de seguridad en las inmediaciones de la zona de trabajo, colocar letreros
que adviertan peligro.
d) Cuidar que los pisos no se encuentren inundados y se mantengan limpios,
evitando que contengan elementos que los hagan resbaladizos.
e) La limpieza debe efectuarse progresando, desde el fondo del local hacia la puerta
f) Trasladar las bolsas de residuos cerradas, para evitar cortes o pinchazos, no
deben apretarse ni deben acercarse al cuerpo ni a las piernas.
g) Los envases y recipientes de productos de limpieza y desinfección, serán
debidamente rotulados.
h) No meter nunca las manos en las papeleras, sino que debe volcar su contenido en
bolsas de basura más grandes.
i) Tener cuidado para no golpearse la cabeza o partes del cuerpo, en zonas muy
estrechas y con obstáculos, como máquinas, conductos, barandillas, cajones de
mesa, armarios, estanterías.
j) No introducir las manos en cisternas, papeleras, recipientes que claramente no se
vea su interior.
k) Evitar sobreesfuerzo por el peso y manejo de máquinas y productos de equipos.

Página 60 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

l) Tener especial cuidado al trabajar con productos químicos, que pueden provocar
efectos sobre las vías respiratorias, irritación de los ojos, erupciones en la piel.
Utilizar siempre los productos de limpieza, según las recomendaciones e
instrucciones del fabricante; cuando se trate de productos concentrados que
necesiten diluirse, se utilizarán en la dilución indicada y nunca, con la excusa de
conseguir más eficacia, a mayor concentración.
m) Las sustancias inflamables y las sustancias nocivas, sobre todo si desprenden
gases o vapores (como el amoníaco y el aguarrás u otros disolventes), deben
manipularse siempre con ventilación adecuada. Si la ventilación no es suficiente,
utilizar mascarilla y filtro adecuados a las sustancias manipuladas.
n) Cuando se utilicen equipos de limpieza conectados a la red eléctrica, se procurará
tender los cables de manera que no atraviesen las zonas de trabajo o de paso. Si
esto fuera imposible, se prestará la máxima atención cuando se trabaje en sus
proximidades.
o) Lavarse las manos antes y después de las tareas con abundante agua y jabón.
p) No comer o beber en el puesto de trabajo.

Artículo 56. Estándares de seguridad para el servicio de vigilancia privada.- Es


responsabilidad de la organización proporcionar a sus trabajadores obligatoriamente los
equipos de protección personal (EPP), vestuario, equipos de comunicación y capacitar a
su personal en el desarrollo de sus actividades diarias; y en el caso de empresas de
vigilancia privada, además lo dispone la norma específica del sector. Obligatoriamente se
cumplirán las siguientes medidas de control.
a) Las zonas de trabajo, se mantendrán siempre limpias de materiales y/o
desperdicios, cuidando la salud y seguridad de todos los trabajadores.
b) Al final de la jornada de trabajo, desconectar máquinas, ventiladores, aparatos de
aire acondicionado, a fin de prevenir siniestros.
c) Los trabajadores están obligados a acatar las disposiciones de la empresa, sobre
protección de instalaciones, propiedades y a integrar los cuadros de personal de
emergencia que ella solicite.
d) El uso de vestuario y equipos es obligatorio, cada trabajador debe mantenerlos en
buen estado de conservación, bajo responsabilidad.
e) Contar con la respectiva licencia, si es que porta armas de fuego.
f) Se informará inmediatamente a su superior, sobre cualquier lugar o condición de
trabajo que se considere peligroso, a fin de adoptar los correctivos necesarios.
g) Todo accidente de trabajo será informado sin demora al superior.
h) Toda persona que ingrese o salga, de las instalaciones de la empresa portando,
maletines o paquetes, está obligado a mostrar el contenido del mismo al personal
de vigilancia, para su verificación.
i) Está terminantemente prohibido, el ingreso de personas que se presuman en
estado etílico o bajo la influencia de drogas o sustancias alucinógenas.
j) Todo visitante está obligado a identificarse con su DNI, ante el personal de
vigilancia, a su solicitud, antes de ingresar a la empresa.
k) Todo trabajador está obligado a mostrar su identificación al personal de vigilancia,
antes de ingresar a las instalaciones.
l) Trate a los automovilistas o conductores con respeto y educación. Evite discutir
con ellos, no responder a las agresiones, comunique de inmediato a su superior.
m) El enfriamiento puede provocar hipotermia y congelación. El enfriamiento es
ocasionado por una combinación de temperaturas frías y templadas), tiempo

Página 61 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

húmedo y/o condiciones húmedas, mucho viento y andar mal arropado. Para
trabajar en la noche, tome medidas de precaución especiales. Primero que nada,
deberá aumentar la visibilidad y estar bien familiarizado con sus alrededores,
coma alimentos ricos en proteína y evite el azúcar y la grasa. Tome bebidas
calientes.
n) En trabajos de sobre exposición solar, deberá usar protección contra los rayos
solares, como gorro, ropa protectora y bloqueador.

Artículo 57. Estándares de seguridad en los servicios de control de plagas.-


Obligatoriamente la empresa con su personal o trabajadores de contratistas deben:
a) Manipular los venenos y las sustancias nocivas, sobre todo si desprenden gases o
vapores siempre con ventilación adecuada. Obligatoriamente: utilizar mascarilla y
filtro adecuados a las sustancias manipuladas o equipos de respiración autónoma
en caso de fumigaciones.
b) Cuando se utilicen equipos de desinfección conectados a la red eléctrica, se
procurará tender los cables de manera que no atraviesen las zonas de trabajo o
de paso. Si esto fuera imposible, se prestará la máxima atención cuando se
trabaje en sus proximidades.
c) Lavarse las manos antes y después de las tareas con abundante agua y jabón.
d) No comer o beber en el puesto de trabajo.
e) Usar el equipo de protección personal (EPP) asignado: uniforme de trabajo, botas
con puntera, guantes aislantes contra químicos y de manga larga, gafas con
resistencia a productos químicos, máscara de media cara como mínimo con filtro
de acuerdo al tipo de químico aplicado y equipo de respiración autónomo en caso
de fumigación por aspersión.

Artículo 58. Estándares de seguridad en la playa de estacionamiento y vías de


circulación vehicular interior y patio de maniobras:
A. OBLIGACIONES GENERALES
a) No se permitirá el ingreso de personas ajenas a los servicios de transportes, como
animales, familiares, amigos y mucho menos niños.
b) Los conductores al ingresar a los locales de nuestra institución deben respetar la
señalización de velocidad máxima.
c) En el caso de camiones que realicen maniobras dentro de la organización deben
ser orientados por su copiloto o personal de la organización, siempre usando
chaleco reflectivo.
d) Los choferes y copilotos deberán usar chalecos reflectivos.
e) Respetar las señales de seguridad.
f) Durante todo el tiempo que el conductor movilice su vehículo, dentro de nuestras
instalaciones, debe adoptar una conducta de manejo defensiva a fin de evitar
accidentes.
g) Al retirarse del estacionamiento, el conductor debe permitir que su vehículo pueda
ser revisado por el personal de seguridad y vigilancia.
h) Estacionar en lugares autorizados, respetando la vía peatonal y el
estacionamiento para vehículos de emergencia.
i) Se diferenciará la vereda con relación a la calzada, mediante un cambio de nivel o
elementos que diferencien la zona para los vehículos de la circulación de las
personas, de manera que se garantice la seguridad de éstas.
j) No dejar encendido el vehículo para evitar la emanación de monóxido de carbono.

Página 62 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

k) Está prohibido comer dentro de los vehículos.


l) Está terminantemente prohibido hablar por celular mientras se conduce.
m) Tocar el claxon cada vez que se enciende el vehículo e inicia su marcha.
n) Los peatones deben estar siempre alerta y emplear los senderos peatonales.
o) Será obligatorio respetar el Reglamento Nacional de Tránsito.
p) Los conductores que no respeten las disposiciones del Reglamento Nacional de
Tránsito y/o las disposiciones del presente Reglamento, serán objeto de llamada
de atención y/o amonestación escrita, incluso pudiendo impedir por razones de
seguridad en nuestras operaciones, su ingreso hasta el cumplimiento de los
estándares de seguridad y salud en el trabajo de nuestra organización.

Artículo 59. Protección de la mujer embarazada.- Las mujeres que se encuentran


en estado de gravidez, o que están en periodo de lactancia, gozarán de los derechos
establecidos en los reglamentos del Ministerio de Trabajo. Tras la notificación del
embarazo, ya sea por la persona o por informe médico, se determina la condición en que
se desarrolla el embarazo, en base a este informe se toman ciertas medidas:
a) Reubicación del lugar de trabajo y cambio de actividad a una físicamente menos
demandante.
b) Las mujeres embarazadas o que hayan dado a luz recientemente no deberán
realizar actividades que conlleven un riesgo derivado de vibraciones incómodas en
todo el cuerpo, especialmente a bajas frecuencias, o de choques o sacudidas en la
parte inferior del cuerpo.
c) Evitar la exposición prolongada a niveles de ruido.
d) Otras que mande la ley o reglamentos de la organización.

Artículo 60. Estándares de uso de equipos de protección personal y ropa de


trabajo:
NORMAS GENERALES
a) Los trabajadores no deberán usar prendas de vestir sueltas, desgarradas o rotas,
además de corbatas, cadenas, llaveros, fotocheck colgante o relojes cerca de
maquinaria en movimiento.
b) En labores de contacto con el agua se debe utilizar ropa apropiada o cobertores
con botas de jebe.
c) No se deberán llevar en los bolsillos objetos afilados o con puntas, ni materiales
explosivos o inflamables.
d) Es obligación del personal el uso de ropa de trabajo dotado por la organización,
para ingresar a trabajar y mientras dure la jornada de laboral.
e) Es responsabilidad de cada trabajador mantener limpio y en buen estado el equipo
de protección personal que se le ha entregado.
f) Está prohibido el ingreso del personal a las instalaciones para efectuar trabajos sin
llevar consigo los dispositivos y equipos de protección personal, que cumplan con
las especificaciones técnicas de seguridad.
g) A los operarios que ejecutan labores especializadas y peligrosas, se les dotará de
equipo de protección personal especial. Estos deben estar en perfecto estado de
funcionamiento, conservación e higiene.
A. UNIFORME DE TRABAJO (Lista no limitativa):
a) Los vestidos protectores y capuchones que llevarán los trabajadores expuestos a
sustancias dañinas serán a prueba de líquido y gas.

Página 63 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

b) En las labores que por naturaleza del trabajo se requiere cambio de vestimenta,
se dispondrá el cambio de ropa antes y después de cada actividad.
c) En la manipulación de las bolsas con polvos químicos y al término del proceso de
secado, donde se da la formación de viruta; será necesario usar mascarillas y en
casos extremos, equipos de respiración especial.
d) El uniforme de trabajo se almacena y lava por separado y según las reglas del
fabricante.
OTRAS PROTECCIONES ESPECÍFICAS
A. PROTECCIÓN DE LA VISTA
a) Los trabajadores que realicen labores que puedan
producir desprendimientos violentos de
partículas, estarán provistos de lentes con lunas
resistentes a cada tipo de impacto y que cumplan
con los requisitos de la autoridad competente.
b) Los trabajadores que se expongan a los polvos
químicos harán uso de los lentes protectores
anti-químicos.
B. PROTECCIÓN DE LOS OÍDOS
a) Para todas las actividades en las cuales
involucren ruidos molestos se deben usar los
protectores auditivos, sean tapones u orejeras.
b) Los trabajadores que usen los protectores
auditivos deberán tener en cuenta lo siguiente:
c) Los protectores auditivos son de uso personal y deberán limpiarse diariamente.
d) Se colocarán en lugares limpios antes de reutilizarlos.
C. PROTECCIÓN DE MANOS Y BRAZOS
a) Los operarios, para la protección de manos y
brazos, deberán usar los guantes que les han
sido entregados, según el tipo de actividad que
realicen.
b) Los guantes deberán ser de una talla correcta a
fin de no dificultar la realización de las tareas.
c) Se comprobará periódicamente, según las tareas
que se realicen, si estos presentan roturas
agujeros o dilataciones. Si ello ocurre, deberán
ser restituidos.
d) Los guantes deberán conservarse limpios y secos por estar en contacto con la
piel.

D. PROTECCIÓN PARA LOS PIES Y PIERNAS


a) Se deberán usar zapatos de seguridad en
aquellas zonas donde exista peligro de caída de
objetos contundentes en los pies, los cuales
tendrán puntera de acero o de otro material,
conforme a las normas aplicables por la autoridad
competente.

Página 64 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

b) El uso de calzado de seguridad con punta reforzada es obligatorio para las


personas que ingresen a las zonas de trabajo o zonas consideradas de riesgo de
caída de objetos.
c) El calzado para trabajadores con riesgo eléctrico, deberá ser del tipo dieléctrico.

E. PROTECCIÓN PARA EL SISTEMA RESPIRATORIO


a) Todos los equipos protectores del sistema
respiratorio serán de un tipo apropiado y
aceptado por la autoridad competente.
b) Se prohíbe el uso de pañoletas, trapos y otros
elementos en sustitución de los respiradores.
c) Los equipos protectores del sistema
respiratorio deberán permitir su ajuste en los
diversos contornos de la cara, sin presentar
filtración.
d) En todo lugar donde exista la posibilidad de
emanación de gases, humos, vapores o polvos, deberá contarse con máscaras de
tipo conveniente al caso particular, en número suficiente para que todos los
trabajadores que laboren en el ambiente peligroso las usen cuando corresponda.
e) Los equipos protectores cumplirán con los requisitos descritos en las hojas de
seguridad (MSDS) de los productos químicos que se utilicen. Los equipos
protectores del sistema respiratorio deberán permitir su ajuste en los diversos
contornos de la cara, sin presentar filtración.

F. PROTECCIÓN PARA LA CABEZA


a) El casco protector será utilizado en áreas en las cuales
es posible recibir un impacto en la cabeza, o hay
riesgo de que se caigan objetos, o hay peligros de
shocks eléctricos, se debe usar con barbiquejo.
G. PROTECCIÓN CONTRA EL RIESGO BIOLÓGICO
a) Se deberá utilizar el EPP completo, buscando impedir
el contacto con agentes biológicos, especialmente en
las partes expuestas como piel, nariz, ojos y boca.
H. PROTECCIÓN CONTRA LA SOBREEXPOSICIÓN
SOLAR
a) Se debe usar bloqueador antes de la exposición solar
b) Se debe utilizar la ropa de trabajo, gorros y lentes que protejan contra la
radiación solar

I. PROTECCIÓN CONTRA CAIDAS


a) En trabajos de altura mayor a 1.80. m se deberá utilizar obligatoriamente el sistema de
protección anticaída, OBLIGATORIAMENTE, compuesto por tres elementos: Dispositivo de
anclaje, dispositivo anticaídas con absorbedor de energía y arnés anticaída.

Página 65 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

Las reglas específicas sobre equipos de protección personal (EPP) se


desarrollan en los documentos del sistema de gestión.

VII. ESTÁNDARES DE SEGURIDAD EN LOS SERVICIOS Y


ACTIVIDADES CONEXAS
Artículo 61. Seguridad en los contratistas, subcontratistas, empresas
especiales de servicios, visitantes y usuarios.- La organización es quién garantiza:
a) El diseño, la implementación del Sistema de Gestión en Seguridad y Salud en el
Trabajo (SGSST), que incluya a los contratistas, subcontratistas, empresas
especiales de servicios, visitantes y usuarios dentro de las instalaciones de
nuestra organización.
b) Es el Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo (SGSST) que indica
las reglas de ingreso y permanencia de contratistas, subcontratistas, empresas
especiales de servicios, visitantes y usuarios en los centros de trabajo de la
organización.
c) La verificación de la contratación de los seguros de acuerdo a la normativa
vigente efectuada por cada empleador durante la ejecución del trabajo. Debe
tenerse en cuenta que en caso de incumplimiento, la empresa principal es la
responsable solidaria frente a los daños e indemnizaciones que pudieran
generarse.
d) La vigilancia del cumplimiento de la normativa legal vigente en materia de
seguridad y salud en el trabajo por parte de sus contratistas, subcontratistas,
empresas especiales de servicios o cooperativas de trabajadores que desarrollen
obras o servicios en el centro de trabajo o con ocasión del trabajo correspondiente
del principal. Debe tenerse en cuenta que en caso de incumplimiento, la empresa
principal es la responsable solidaria frente a los daños e indemnizaciones que
pudieran generarse.
e) Todo contratista está obligado a cumplir los estándares operacionales
determinados en el presente Reglamento y con mayor énfasis los determinados en

Página 66 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

el presente capítulo, así como en los demás documentos del Sistema de Gestión
de Seguridad y Salud en el Trabajo.
f) Todo contratista como mínimo deberá presentar la siguiente documentación antes
o al ingreso a nuestros centros de trabajo, lista no limitativa:
 Lista de trabajadores cubiertos con el Seguro Complementario de Trabajo de
Riesgo, pólizas de Salud e Invalidez y Pensión, para trabajos de Alto Riesgo.
 Registro de inducción, formación y simulacros de emergencia respecto de los
riesgos identificados.
 Registro de entrega de equipos de protección personal.
 Cualquier otro documento o registro obligatorio por la normatividad vigente o
que con ocasión del contrato se solicite o se establezca en los documentos del
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Artículo 62. Estándares específicos de seguridad para contratistas y terceros.-


Nuestra organización desarrolla conjuntamente con sus contratistas y terceros, diversos
procesos de trabajo, por ello, deberán seguir obligatoriamente los estándares de trabajo,
recomendaciones y reglas generales establecidas en el Punto VI del presente
Reglamento, sin perjuicio del estricto cumplimiento de las normas legales vigentes que
afecten a sus operaciones y sus propias directivas.

Artículo 63. Estándares de seguridad en las cocinas, comedores, y cafeterías


RIESGOS GENERALES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD
A. GOLPES CORTES CON OBJETOS Y HERRAMIENTAS Y ATRAPAMIENTOS.- Los
empleados que utilicen picadores de carne, corta fiambres, batidoras, etc. Deben
respetar escrupulosamente las instrucciones del fabricante. Es conveniente diseñar
procedimientos de trabajo para las operaciones de limpieza, mantenimiento y
sustitución de componentes peligrosos, tales como utensilios de cocina (cuchillos,
machetes, tijeras, etc.) Los mangos de los mismos deben conservarse en perfectas
condiciones y afilados.
B. CAÍDAS AL MISMO NIVEL.- Estos accidentes también son muy frecuentes, debido
principalmente a que los suelos pueden estar impregnados de sustancias resbaladizas
(grasas o restos de comida) o mojados. Para prevenir caídas es imprescindible
mantener los lugares de trabajo limpio, eliminado los derrames tan pronto como se
produzcan. Si en la cocina trabajan muchas personas es conveniente señalizar con
carteles las zonas recién fregadas. De igual manera, es muy importante el tipo de
calzado, el cual debe ser apropiado y de seguridad.
C. SOBREESFUERZOS.- En algunas ocasiones se manipulan objetos muy pesados
(ollas, cilindros de gas, paquetes de alimentos). Respetar cargas máximas según sexo
y edad. Posibilitar cambios de postura. Es imprescindible formar bien a los
trabajadores en manipulación de cargas y recurrir a la manipulación de los objetos
más pesados entre varias personas.
D. QUEMADURAS, INCENDIOS, EXPLOSIONES.- Debido a la naturaleza de los
trabajos que se llevan a cabo son accidentes muy probables. Todos los recipientes
calientes deben manipularse con guantes anti calóricos. No llenar los recipientes por
encima de los tres cuartos de su capacidad. Los transvases de líquidos calientes y la
adición de componentes de los diferentes alimentos se harán lo más lentamente
posible. Revisar periódicamente la instalación de combustible, respetando lo indicado

Página 67 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

por las normas nacionales al respecto, verificando el correcto funcionamiento de las


válvulas de corte y los medios de protección contra incendios
E. CONTACTOS ELÉCTRICOS.- Las cocinas son locales húmedos. Los enchufes y los
circuitos eléctricos, deben estar totalmente aislados. Si es posible se instalarán
interruptores diferenciales, de alta sensibilidad. Su correcto funcionamiento se
revisará periódicamente. También se comprobará al menos una vez al año, que la
resistencia de tierra se mantiene dentro de los límites admisibles. No utilizar los
aparatos eléctricos, con las manos mojadas o húmedas. No usar máquinas ni equipos,
que estén en mal estado. Los conductores de los diferentes equipos, se mantendrán
en perfecto estado.
F. BIOLÓGICO.- Es recomendable la utilización de guantes desechables
(preferentemente no de látex, pues este producto puede producir alergia en algunas
personas). Nunca se debe trabajar con heridas abiertas. Si ocurre un corte, se
detiene la salida de la sangre y se debe cubrir tan pronto como se pueda. No deben
usar anillos u joyas es usual que se alojen bacterias, virus u hongos en estos
aditamentos debido a la humedad y medio de alimentación propicio. Contaran con
carnet de sanidad vigente para la manipulación de alimentos. Incendios Limpieza
periódica de campanas: Mantener bajo control todas las fuentes de calor o de
combustible. Mantener el orden y el aseo en todos los lugares de trabajo. La revisión
y mantenimiento de las instalaciones eléctricas debe ser periódica.

VI. PREPARACIÓN Y RESPUESTA A EMERGENCIAS

Artículo 64. Plan de Respuesta ante Emergencias y Contingencias.- Los planes


son instrumentos de gestión que definen los objetivos, estrategias y programas que
orientan las actividades institucionales para la prevención, la reducción de riesgos, la
atención de emergencias y la rehabilitación en casos de desastres permitiendo disminuir
o minimizar los daños, víctimas y pérdidas que podrían ocurrir a consecuencia de
fenómenos naturales, tecnológicos o de la producción industrial, potencialmente dañinos.
El Plan de Emergencia y Contingencia, y los Planos de Seguridad ante Emergencias,
indican las vías de evacuación, que permitan la salida de los trabajadores hacia un área
segura, ante una emergencia.

Artículo 65. Brigadas de emergencias.- La organización creará, capacitará y/o


entrenará brigadas de emergencia conformada por trabajadores. Las brigadas deberán
ser debidamente entrenadas y atender las principales contingencias:
a) Control de amago de incendio.
b) Control de emergencias específicas, tales como fuga de gases o emergencias por
congelamiento, ahogo o contingencias biológicas.
c) Movilización y evacuación del personal.
d) Atención de heridos y primeros auxilios.
e) Atención de accidentes de trabajo.
Los trabajadores que sean seleccionados para formar brigadas serán físicamente y
psicológicamente aptos para realizar los deberes que les puedan ser asignados durante
las emergencias.

Página 68 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

Las Brigadas de Respuesta ante Emergencias deberán ser informadas oportunamente de


los riesgos especiales existentes en sus instalaciones, asimismo se les comunicará de
cualquier cambio que ocurra con relación a los riesgos especiales.
La empresa contará con un programa de simulacros, los que deben efectuarse dos veces
al año con la participación de todo el personal, debiendo coordinarse si fuera necesario
con instituciones externas afines o desarrollarse en concordancia con los simulacros que
a nivel nacional se programan.
En caso de incendios eléctricos está prohibida la manipulación de equipos eléctricos por
personal no autorizado, debiendo de intervenir en este caso solamente el personal de
servicio a cuyo cargo se encuentra las instalaciones eléctricas y que se encuentre
debidamente entrenado en la aplicación de planes de acción o respuesta indicada en el
Plan de Respuesta ante Emergencias de la organización. Esta misma regla se aplica ante
emergencias sanitarias o con químicos que se den en la empresa o empresas que
comparten instalaciones.

Artículo 66. Fases de la respuesta ante emergencias y el desarrollo de la


contingencia.- A continuación se presentan las reglas generales:
PASO 1.- IDENTIFICACIÓN DE LA SITUACIÓN DE EMERGENCIA
Para nuestra organización se han logrado identificar las siguientes emergencias:
a) Terremotos
b) Tsunami
c) Incendios
d) Explosición
e) Inundaciones
f) Choques eléctricos directos e indirectos
g) Descargas de alta tensión
h) Accidentes de Trabajo
i) Fuga de gas
j) Fuga o derrame de químicos peligrosos
k) Conmosión Civil
l) Agresión de terceros y delincuencia
m) Emergencias sanitarias o biológicas
n) Ahogamientos, atrapamientos, aprisionamientos, caidas de altura,
atropellos
o) Explosiones o incendios en el vecindario.

PASO 2.- APLICACIÓN DE LAS MEDIDAS DE PREVENCIÓN


NORMAS GENERALES
a) Tenga a la mano los números de emergencia.
b) Revise el estado de las instalaciones de gas, agua y sistema eléctrico. Corrija las
deficiencias.
c) Mantenga libre de obstáculos, pasillos y puertas, y cambie de lugar objetos
muebles que le puedan lastimar o caer encima. Asegure muebles y armarios.
d) La organización provee de un botiquín, maletín o mochila para emergencias, fácil
de llevar en casos de evacuación.
e) Verifique las luces de emergencia, extintores operativos, que los pasadizos de
acceso a zonas de escape y que las puertas, que conducen a las escaleras de
escape, se puedan abrir hacia afuera y estén libres de obstáculos.

Página 69 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

f) Ubique, numere y controle el acceso a los equipos de respuesta ante emergencias.

g) Pruebe y mantenga operativos los equipos de respuesta ante emergencias.


h) Capacite, entrene y realice simulacros con las Brigadas de Respuesta ante
Emergencias, y al personal a su cargo.

Principales números de emergencia que nunca debes olvidar


Bomberos – Central de
Emergencia 116
Defensa Civil – Emergencia 115
Sistema de Atención Móvil de
Urgencias SAMU (Ambulancia) 106
Policía Nacional
105
PASO 3.- ACTUACIÓN ANTE LA EMERGENCIA
NORMAS GENERALES
a) Conserve la calma en todo momento, evalué la situación, alerte y ayude a los
demás. Ejecute lo practicado. Siga las indicaciones de las Brigadas de Respuesta
ante Emergencias y personal entrenado.
b) Si se trata de un accidente laboral, evalué la situación, alerte y ayude. Llame o
indique a otro que llame a los números de emergencia, si se trata de una
emergencia que requiera el soporte de ambulancias, bomberos, policía u otro. Si
es posible traslade al accidentado a la clínica u hospital más cercano. Nunca deje
que el accidentado se traslade manejando su propio auto.
c) No mueva a personas inconscientes, pueden tener una fractura en la columna y al
moverlas pueden perder irreversiblemente la movilidad de sus miembros
inferiores.
d) Aléjese de ventanas, repisas o de cualquier utensilio, artefacto u objeto que pueda
rodar o caer en la vía de evacuación.
e) Si no puede salir, ubíquese en una de las Zonas de Seguridad previamente
identificadas, hasta la evacuación.
f) Tome el maletín, bolsa o mochila para emergencias.

Página 70 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

g) Mientras no pueda evacuar; ubíquese en el lugar seguro previamente identificado,


normalmente será al lado de las columnas o muros estructurales o cerca de la
caja del ascensor.
h) Repetir constantemente en forma clara y enérgica “NO CORRAN”, “CONSERVEN
LA CALMA”.
i) Auxiliar en forma oportuna a quien lo requiera.
j) No tocar ningún cable de luz.
k) En caso de constatar un amago o principio de incendio en nuestras instalaciones,
el que se percate deberá dar la alarma de manera inmediata, si no pudiera
extinguirlo durante los primeros momentos.
l) Distribuya los muebles y deja libre las rutas de escape.

PASO 4.- PLAN DE CONTINGENCIA (LUEGO DE LA EMERGENCIA)


NORMAS GENERALES
a) Evacue instalaciones.
b) Si ha habido un sismo, esperar una probable réplica.
c) Si es personal entrenado, revise si el inmueble, verificando el suministro eléctrico,
así como las conexiones de gas y agua que están en buen estado, a fin de evitar
incendios o inundaciones. De preferencia, y si fuera posible corte los suministros
hasta una evaluación completa de los daños.
d) Solo haga uso de su linterna. No encienda fósforos ni velas. En caso de fuga de
gases o líquidos inflamables, incluso la linterna puede generar una chispa y un
posterior incendio. Se deben usar linternas específicas y marcadas para tal fin
como no productoras de chispa. Evite cualquier artefacto eléctrico o a baterías.
e) Para comunicarse por teléfono en caso de terremoto, use mensajes de texto,
llame por teléfono solo si es necesario y por breves instantes.
f) Acuda al punto de encuentro previamente establecido con hijos y familiares, una
vez concluida la emergencia. Antes de dejar las instalaciones de trabajo,
asegúrese que su jefe inmediato o la persona a cargo, sepa que se retira; de lo
contrario, se podría pensar que es víctima de la emergencia y perderemos
recursos importantes en buscarle.
g) Si está en zona costera, aléjese de la playa lo antes posible para evitar un
eventual Tsunami.
h) En lo posible, evite mover personas heridas o con fracturas, sin ayuda profesional;
salvo que corran peligro de lesiones mayores. Las Brigadas están capacitadas
para auxiliar.
i) Escuche la radio y atienda las recomendaciones de las autoridades y del Comité
de Defensa Civil Local, Brigadas de Emergencias o personal a cargo.
j) Si queda atrapado, pida auxilio, o con golpes (señal de SOS: 3 toques cortos 3
toques largos 3 toques cortos).
k) No difunda rumores que causen alarma, y desconfíe de ellos.

En caso desastres naturales podrás registrar un mensaje de voz


de corta duración en la casilla de voz de cualquier usuario. Para

ello, deberás llamar al número 119


. Elegir la opción y 1
luego ingresar el número telefónico al cual desea enviarle un

Página 71 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

mensaje, al que deberá anteponerle el código de área.

NORMAS ESPECÍFICAS LUEGO DE LA EMERGENCIA


A. LA RESPUESTA ANTE EMERGENCIA POR PRODUCTOS QUÍMICOS
a) Primeros auxilios
 Determinar la forma de contacto y el lugar de
contacto del químico con el cuerpo.
 Averiguar, investigar rápidamente que mercancía o
mercancías tuvieron contacto con la persona.
 Actuar únicamente de acuerdo a las Hojas de
Seguridad (MSDS) en lo que respecta a primeros
auxilios.
 Utilizar, de ser el caso y de contar con el lavaojos, o echar agua limpia y
potable a los ojos, sólo en el caso que la Hoja de Seguridad del químico lo
indique.
b) Recojo (Solo por personal entrenado, con EPP o por personal externo
especializado)
 Siempre consulte la Hoja de Seguridad (MSDS) de los productos con objeto de
obtener instrucciones relacionadas con la respuesta a derrames específicos de
cada producto químico.
 Aislar el área y mantener alejadas a personas no autorizadas y comunicar
inmediatamente al Jefe Inmediato superior, para proceder según la Hoja de
Seguridad (MSDS).
 Utilizar monitores de gas, en caso de fuga de gases y siempre que se cuente
con dicho instrumento.
 Para remover el recojo, el personal debe utilizar máscara para tóxicos, con
protección ocular, guantes químicamente resistentes, botas de goma y
delantal para evitar el contacto con la piel.
 Adoptar las medidas necesarias para evitar la dispersión del recojo usando
material absorbente (arena).
 Recoger el material con una pala, colocarlo en las bolsas de desechos
específicas para materiales peligrosos y colocarlo en los contenedores.
 Limpiar y descontaminar el equipo de seguridad.

Artículo 64. Primeros auxilios.- El principal objetivo de los primeros auxilios, es la


de evitar, por todos los medios posibles, la muerte o la invalidez de la persona
accidentada, mientras se espera la llegada del médico o se le traslada a un hospital. Las
Brigadas son las únicas capacitadas para dar primeros auxilios. Las reglas de primeros
auxilios se detallan en el presente Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo y en el
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo (SGSST); sin perjuicio de ello, se
presentan reglas generales ante posibles emergencias, y que, deberán ser sólo aplicadas
por personal capacitado y entrenado. De lo contrario, es mejor avisar para que
trabajadores con conocimientos atiendan la emergencia. A continuación se detallan en
forma general los primeros auxilios de acuerdo al tipo de Emergencia.

RECUERDA, ANTES DE ATENDER UNA EMERGENCIA:


-Inspecciona
-Da voz de alerta y pide auxilio
-Pregunta y aleja a los curiosos y sobre todo… Página 72 de 80
¡Mantén la calma!
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

Reglas Básicas de Primeros Auxilios


EN CASO EL HERIDO ESTÉ INCONSCIENTE
A. TOMAR EL PULSO.- Se colocan dos dedos (nunca el pulgar) en las arterias de la
muñeca o del cuello. Deben sentirse aproximadamente 60/80 latidos por minuto en
adultos, 100/120.

B. RESPIRACIÓN BOCA A BOCA (SOLO PERSONAL ENTRENADO)


a) Acueste de espaldas y en posición horizontal al paciente y
colóquese al lado junto a su cabeza.
b) Levante la mandíbula inferior para asegurar el paso del
aire (Sólo personal entrenado, evitar en caso de caídas,
ya que puede existir una lesión en la nuca y se podría
agravar la situación del herido)
c) Asegúrese que no tiene algún elemento extraño en la
boca.
d) Introduzca el dedo pulgar y tire del mentón hacia adelante
y con la otra mano tape los orificios nasales (esto evita la
pérdida del aire).
e) Aspire profundamente y coloque su boca sobre la de la
víctima y sople en forma suave y regular. Asegure de no
tener contacto con sus fluidos, podría contagiarse, se recomienda no hacer esta
maniobra a menos que haya aislado su boca rente a un contacto con saliva o
sangre del herido, puede utilizar una bolsa o ropa para aislar.
f) Retire su boca para permitir que la víctima exhale, vuelva a soplar y repita 12
veces por minuto como mínimo.
g) A veces la víctima cierra la boca fuertemente y resulta difícil abrirla. En ese caso
sople el aire por la nariz, sellando los labios con el índice de la mano que contiene
la barbilla y realice la operación señala en el punto anterior.
EN CASO DE SHOCK
a) Acueste al paciente con la cabeza hacia
abajo. Esto se puede conseguir levantando
los pies de la camilla o banca donde esté
acostado el paciente, 15cm más alto que la
cabeza.

Página 73 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

b) Constate que la boca esté libre de cuerpos extraños y que la lengua esté hacia
adelante.
c) Suministrarle abundante cantidad de aire fresco u oxígeno si existe disponible.
d) Evite que el paciente se enfríe. Abríguelo con una frazada y llévelo al médico.
EN CASO DE HERIDAS CON HEMORRAGIAS
a) Coloque una venda o pañuelo limpio sobre
la herida, presionando moderadamente.
b) Si la hemorragia persiste aplique un
torniquete (cinturón, pañuelo, etc.), en la
zona inmediatamente superior a la herida y
ajuste fuertemente.
c) Acueste al paciente y trate de mantenerlo
abrigado.
d) Conduzca al herido a un centro médico.
e) Si el viaje es largo, suelte el torniquete
cada 15 minutos para que circule la sangre.
EN CASO DE FRACTURAS
a) No doble, ni tuerza, ni jale e l miembro
fracturado.
b) Si la fractura es de espalda, cráneo o cuello,
no mueva al paciente y llame al médico.
c) Para las demás fracturas inmovilice el
miembro fracturado utilizando tablillas o
férulas, colocando una por encima y la otra
por debajo del punto de fractura.
d) Mantenga al paciente descansando y
abrigado.
e) Si hay duda acerca de si un hueso está o no
fracturado, trátese como fractura.

EN CASO DE QUEMADURAS
a) Son lesiones que se producen a causa del
calor seco o húmedo y se clasifican, de
acuerdo al grado de lesión que causa en los
tejidos del cuerpo, en quemaduras de 1er,
2do o 3er grado.
b) Para quemaduras leves o de 1er grado puede
aplicar ungüento y cubrir con una gasa
esterilizada.
c) Para quemaduras de 2do y 3er grado quite la
ropa suelta y aplique una gasa esterilizada
suficientemente grande para cubrir la
quemadura y la zona circundante y lo
suficientemente larga para evitar el contacto
del aire con la quemadura.

Página 74 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

EN CASO DE HIPOTERMIA
a) Si se presenta cualquier síntoma de hipotermia, especialmente confusión o
cambios en el estado mental:
b) De la alerta, para que se llame al servicio de emergencias.
c) Si la persona está inconsciente, examine las vías respiratorias, la respiración y la
circulación. Comience a dar respiración boca a boca o respiración cardio pulmonar
(RCP) si es necesario. Si la víctima está respirando a un ritmo de menos de seis
respiraciones por minuto, comience a darle respiración boca a boca.
d) Lleve a la persona a un área con temperatura ambiente y cúbrala con mantas
calientes. Si no es posible ir hasta un sitio cubierto, retirar a la persona del viento
y use una manta para aislarla del suelo frío. Cubra la cabeza y el cuello de la
persona para ayudar a retener el calor corporal.
e) Una vez dentro, quítele las ropas húmedas o ajustadas y reemplácelas por ropas
secas.
f) Caliente a la persona. De ser necesario, emplee el cuerpo suyo para ayudarla a
calentarse. Aplique compresas tibias en el cuello, la pared torácica y la ingle. Si la
víctima está despierta y puede tragar con facilidad, bríndele líquidos dulces y
calientes, no alcohólicos, para ayudar con el proceso de calentamiento.
g) Permanezca con la persona hasta que llegue la ayuda médica.
h) NO suponga que una persona que se encuentra acostada e inmóvil en el frío ya
está muerta.
i) NO use calor directo, como agua caliente, almohadillas eléctricas ni lámparas de
calor para calentar a la persona.
j) NO le dé alcohol.

EN CASO DE AHOGO EN AGUA


a) Retirar a la víctima del agua (en caso de no existir ningún peligro para el
rescatador).
b) Realizar el diagnostico de paro respiratorio.
c) Realizar el diagnostico de paro
cardiorrespiratorio.
d) En caso de paro respiratorio: realizar
respiración artificial.
e) En caso de paro cardiorrespiratorio: realizar
reanimación cardiopulmonar (RCP)
f) Si penetro agua en los pulmones, esta nos e
podrá sacar salvo intubando a la víctima.
g) Si penetro agua en el estómago, esta se
filtrara en los riñones y saldrá en forma de orina. De todas formas no interfiere
con las maniobras de reanimación.
h) Jamás saque a una persona del mar, río, lago, piscina, sino sabe nadar.

Página 75 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

i) No corra riesgos innecesarios. Busque ayuda de personal calificado (salvavidas).

EN CASO DE ATRAGANTAMIENTO (MANIOBRA


DE HEIMLICH)
a) Para realizar la acción en adultos es lo
siguiente, con el sujeto de pie se debe
abrazar al mismo por la espalda con los dos
brazos.
b) En esta posición se presiona con una mano
cerrada y la otra recubriendo la primera.
c) Se debe apoyar el puño con el pulgar sobre el abdomen y presionar hacia el
centro del estómago, justo por encima del
ombligo y bajo las costillas de la persona.
d) En el caso de que el asfixiado se encuentre
solo, debe tomar una silla con respaldo,
cogerla por debajo del asiento, situarla por
debajo de las costillas y empujar hacia arriba
con fuerza, para conseguir expulsar el objeto
asfixiante.
e) Publicar afiches con la Maniobra de Heimlich en todos los comedores y cafeterías.

Artículo 65. El Botiquín de Primeros Auxilios.- La


organización dispondrá de botiquines en cada centro o lugar de
trabajo y deberán estar dotados con lo necesario según las normas
nacionales y reglamentarias para atender las emergencias
identificadas.

Artículo 66. En caso de un accidente de trabajo.- En caso de accidente de trabajo,


se deben desarrollar inmediatamente los primeros auxilios de acuerdo a la emergencia; si
fuere necesario trasladar bajo responsabilidad al accidentado al centro de salud de
correspondencia. Bajo ningún motivo el accidentado debe trasladarse por sus propios
medios al centro de salud, sea cual fuere la magnitud del hecho.

Artículo 67. Investigación de accidentes de trabajo.- Cada vez que ocurra un


accidente con lesión, (de trabajadores, de contratistas u otros) el Jefe del Servicio de
Seguridad y Salud en el Trabajo o Coordinador de Seguridad y Salud en el trabajo, luego
de la atención de la emergencia; deberá bajo responsabilidad realizar la investigación del
accidente para informar a los interesados las circunstancias que lo produjeron y
determinar inmediatamente posibles causas de su ocurrencia; aplicar las correcciones o
determinar las medidas correctivas y/o preventivas. Debiendo enviar en los plazos
establecidos un informe escrito o digital a los interesados y de ser el caso a las
autoridades nacionales, de acuerdo a lo prescrito las normas nacionales o por el Sistema
de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo (SGSST). El Responsable verifica la
correcta investigación y aplicación de medidas correctivas y propicia la participación del
Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo en la investigación de las causas.

Página 76 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

Artículo 68. Números de emergencia por cada centro de trabajo.- En la tapa del
botiquín de primeros auxilios, cuadernos o en lugares aparentes se encuentra el
directorio actualizado y accesible de emergencias en cada centro o lugar de trabajo.

Artículo 69. Informe de las condiciones de seguridad.-Todo trabajador está


obligado a informar a su jefe inmediato superior o al Coordinador de Seguridad y Salud
en el Trabajo, o al que haga sus veces; sobre cualquier condición o lugar que considere
peligroso para la seguridad de los trabajadores y los recursos de la empresa.

Artículo 70. Sanciones por incumplimiento de las disposiciones en materia de


seguridad y salud en el trabajo.- Sin perjuicio de incluir el presente artículo en el
Reglamento Interno de Trabajo con acuerdo al artículo 109 del D.S. Nro. 005 – 2012-TR,
Reglamento de la Ley 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, la empresa
considera como faltas graves:
a) No cumplir con las normas, reglamentos e instrucciones de los programas de
seguridad y salud en el trabajo que pongan en riesgo grave su seguridad y salud o
de las demás personas en los centros de trabajo de la empresa.
b) No usar adecuadamente los instrumentos y materiales de trabajo, así como los
equipos de protección personal y colectiva, siempre y cuando hayan sido
previamente informados y capacitados sobre su uso.
c) Operar o manipular equipos, maquinarias, herramientas u otros elementos para
los cuales no hayan sido autorizados o en condiciones contrarias a los estándares
de trabajo del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.
d) No cooperar y/o participar en el proceso de investigación de los accidentes de
trabajo y de las enfermedades ocupacionales.
e) No someterse a los exámenes médicos a que estén obligados por norma expresa,
siempre y cuando se garantice la confidencialidad del acto médico. La condición
de Apto en el examen médico pre-ocupacional es requisito indispensable para el
inicio de la relación laboral.
f) No participar en los organismos paritarios, en los programas de capacitación y
otras actividades destinadas a prevenir los riesgos laborales que organice su
empleador o la autoridad administrativa de trabajo, dentro de la jornada de
trabajo.
g) No comunicar al empleador todo evento o situación que ponga o pueda poner en
riesgo grave su seguridad y salud o las instalaciones físicas, debiendo adoptar
inmediatamente, de ser posible, las medidas correctivas.
h) No reportar a los representantes o delegados de seguridad, de forma inmediata,
la ocurrencia de cualquier incidente, accidente de trabajo o enfermedad
profesional.
i) No responder e informar con veracidad a las instancias públicas que se lo
requieran, sin perjuicio de la denuncia penal correspondiente.
j) No desconectar y/o apagar las máquinas, equipos y fluido eléctrico al término de
su labor diaria; al momento del mantenimiento.
k) No conservar su lugar de trabajo ordenado y limpio que pueda generar un riesgo
grave o muy grave para su seguridad y salud o de las demás personas.
l) Los incumplimientos de las demás órdenes, estándares, obligaciones, y cualquier
indicación de Seguridad y Salud en el Trabajo, o instrucción que forme parte del
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud de la Empresa, serán sancionables de

Página 77 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

acuerdo a los principios de razonabilidad y buena fe; en concordancia con las


disposiciones legales vigentes.

PRINCIPALES TELÉFONOS DE EMERGENCIA LIMA

PNP : Central de Emergencias 105


DEFENSA CIVIL : Central de Emergencias 115
BOMBEROS : Central de Emergencias 116
AMBULANCIAS : Emergencias 117
ESSALUD : En línea 411-8000
CRUZ ROJA : Sede Central 265-8783
LUZ DEL SUR : Fono Luz 617-5000
SEDAPAL : Aquafono 317-8000

-------FIN--------

V. ACTA DE APROBACIÓN

ELABORADO POR : Humberto Huamani Palomino


Asesor en Seguridad y Salud en el Trabajo

REVISADO POR : HUMBERTO HUAMANI PALOMINO


Gerente General HHP ESTRUCTURAS

REVISADO POR : ING EMILIO CACHUAN ZUÑIGA


(Jefe De Ssoma)

REVISADO POR : ING. LETZY SILVA


Ing. de oficina técnica(wescon)

Página 78 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

APROBADO POR : ING. EMILIO CACHUAN ZUÑIGA


(Jefe De Ssoma)

APROBADO POR : ING. LETZY SILVA


(Ing. de oficina técnica wescon)

APROBADO POR : ARQ. AIDA NAVARRO

Lima, 22 de Febrero del 2019


VI. CARGO DE ENTREGA AL TRABAJADOR

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

Yo……………………………………..………………………………………identificado con DNI Nro..……………..……


con el Puesto de Trabajo de……………………………………………………………………………con fecha………
de………….de…………, declaro haber recibido en forma gratuita una copia del Reglamento
Interno de Seguridad y Salud en el trabajo, Política de Seguridad y Salud en el Trabajo
vigente y principales peligros, riesgos y medidas de control en mi puesto de trabajo de
acuerdo al Artículo 351 de la Ley 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo. Asumo
mi responsabilidad de dar lectura a su contenido y dar cumplimiento a las obligaciones,
prohibiciones, normas de Seguridad y Salud en el trabajo, procesos de control, que en él
están escritas, como así también a las disposiciones y procedimientos del Sistema de
Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo y que formen parte expresa o formen parte
de las operaciones propias de mi puesto de trabajo.

1
Ley 29783, Art. 35: Responsabilidades del empleador dentro del Sistema de Gestión de la
Seguridad y Salud en el Trabajo. - Para mejorar el conocimiento sobre la seguridad y salud en el
trabajo, el empleador debe: -
a) Entregar a cada trabajador copia del reglamento interno de seguridad y salud en el trabajo.
c) Adjuntar al contrato de trabajo la descripción de las recomendaciones de seguridad y salud en
el trabajo.
D.S. 005-2012-TR.- Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo Art. 30.- En
el caso del inciso c) del artículo 35º de la Ley, las recomendaciones deben considerar los riesgos
en el centro de trabajo y particularmente aquellos relacionados con el puesto o función, a efectos
de que el trabajador conozca de manera fehaciente los riesgos a los que está expuesto y las
medidas de protección y prevención que debe adoptar o exigir al empleador. Cuando en el
contrato de trabajo no conste por escrito la descripción de las recomendaciones de seguridad y
salud en el trabajo, éstas deberán entregarse en forma física o digital, a más tardar, el primer día
de labores.

Página 79 de 80
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REGLAMENTO
CONTROL OPERACIONAL Cód.: SST – H.H.P -
PRO -01-RE-01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ver. 02

___________________________________
Firma del Trabajador

Marco el recuadro al haber recibido el Reglamento Interno de Seguridad y Salud


en el Trabajo en mi cuenta de correo electrónico en forma digital y declaro haber podido
ingresar al archivo y verificar su contenido, sobre el cual me comprometo a su lectura y
cumplimiento, tal como se expresa el artículo 75 del D.S. Nro. 005-2012-TR,-
Reglamento de la Ley 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo2.

Marcar la empresa para la cual labora el trabajador:


(X ) HHP ESTRUCTURAS
( ) LA VENTUROSA SA.
( ) WESCON
( ) PRODUKTIVA

2
D.S. 005-2012-TR.- Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo Art. 75.- El
empleador debe poner en conocimiento de todos los trabajadores, mediante medio físico o digital,
bajo cargo (...).

Página 80 de 80

Das könnte Ihnen auch gefallen