Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
NEVER!
Never point nozzle at people or animals.
Never drink alcohol or use drugs while operating this equipment.
Never operate while standing in water.
Never touch plug with wet hands.
Never let electrical connections rest in water.
Never operate pressure washer without the water turned on .
Never use hot water.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Step 1 Align holes on adapter brackets Step 2 Insert each of the four long
with the posts on pressure washer as screws and tighten.
shown.
Step 3 Before pressing down handle onto Step 4 Insert each of the two short
top of adapter brackets, the hose/cord screws and tighten.
caddy and trigger gun holder must be on
opposite sides.
OPERATING INSTRUCTIONS
Step 1 Step 2
Connect the high pressure hose to the Insert the spray wand of your choice into the
unit’s high pressure outlet. trigger gun. Press in against the spring tension
(A) and twist into the locked position (B).
Step 3 Step 4
Connect garden hose to unit’s water inlet Connect garden hose to the cold water
using the quick connect adapter. source and turn water on completely.
Step 5 Step 6
Plug the power cord into the power outlet. Turn on the pressure washer (I).
Unlock the lock of the trigger gun (A). The motor starts only if the trigger of
Trigger the gun to eliminate trapped air, the gun is pulled and shuts off when
wait for a steady flow of water to emerge the trigger is released.
from the spray nozzle (B).
NOTE: This unit is equipped with a
pressure switch. The motor only starts up
when the trigger on the gun is pulled.
USING THE ACCESSORIES
High/low pressure nozzle
This nozzle features two positions. The high Warning
setting provides a steady powerful 25° high
TO AVOID SERIOUS INJURY,
pressure spray pattern, for general
cleaning. The low setting creates a wider NEVER POINT SPRAY NOZZLE
40° low pressure pattern. AT YOURSELF, OTHER PERSONS
OR ANIMALS
6
Turn the wand nozzle clockwise for high
pressure. Turn counter clockwise for low
pressure.
NOTE: Detergent is applied with the nozzle
set at low pressure.
WORKING WITH DETERGENTS
Kärcher Pressure washers operate at two pressures. The high pressure is used for cleaning,
you cannot apply detergents when working at high pressure. To apply detergents you must
be operating at low pressure.
Step 1 Install the High/Low pressure nozzle. Step 3 Turn on the pressure washer.
Set the nozzle to the low pressure setting by Pull trigger to operate unit: Liquid detergent
turning the nozzle collar. The nozzle must be is drawn into the unit and mixed with water.
set in the low pressure position to apply Apply detergent to work area. Do not allow
detergents. detergent to dry on surface.
Caution
Never use:
• Bleach, Chlorine products and other
corrosive chemicals
• Liquids containing solvents
(i.e., paint thinners, gasoline, oils)
• Tri-sodium phosphate products
• Ammonia products For best results see Cleaning
• Acid-based products Tips on pages 9 & 10 for specific
These chemicals will harm the unit and information on how to clean
will damage the surface being cleaned. different surfaces.
SHUTTING DOWN & CLEAN-UP
Step 5 Step 6
Disconnect the garden hose Disconnect the high pressure hose from the high
from the water inlet on the unit. pressure outlet and engage the gun safety lock.
Step 1 Step 2
Engage gun Turn pressure
safety lock. washer to off (O)
position.
OPTIONAL CLEANING
Optional cleaning accessories are available to further enhance your cleaning capabilities:
See your retailer or call 1-800-465-4980 for more information.
• Rotary Nozzle • Sandblasting Attachment
• Rotating Wash Brush • Water Siphon Kit
• Wash Brush • 25' Extension Hose
• Vehicle Underbody Wand • Water Siphon Kit
• Pipe Drain Cleaner
Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” (O) Turn switch to the “ON” (I) position
position.
Unit does not reach high Diameter of garden hose is too Replace with a 3/4 inch garden
pressure. small. hose.
Not enough inlet water supply. Open water source full force. 11
Output pressure varies Not enough inlet water supply. Turn water on full force. Check
high and low. garden hose for kinks, leaks or
blockage.
Spray wand or Spray Spray wand not properly attached. Insert the spray wand into the
12 wand extension leaks. spray wand extension. Carefully
press in against the spring tension
and twist into the locked position.
Spray wand extension not properly Slide the spray wand extension
attached. into the gun. Turn the wand
collar clockwise onto the gun
threads until tight.
Pump is noisy. Pump is sucking air. Check that hoses and fittings are
air tight. Turn off machine and
purge pump by squeezing trigger
gun until a steady flow of water
emerges through the nozzle.
Water leaks from pump Loose fittings. Check that all fittings are tight.
(up to 10 drops per minute
is permissible). Water seals are damaged or worn. Call service center.
Oil Drips. Oil seals are damaged or worn. Call service center.
1-800-537-4129
Specifications
Max. Pressio 1400 lb/po2
Max. Débit d’eau 1,7 gal/min
Voltage 120 Volts
Ampérage 13 Ampères
NE JAMAIS!
Ne jamais diriger la buse vers une personne ou un animal.
Le gel détruit tout appareil qui n’a pas été entièrement videz de son eau.
Il est recommandé de ranger l’appareil, en hiver, de préférence dans une
pièce à l’abri du gel.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES - à lire en premier!
Précautions de sécurité Rallonges
Employez un calibre suffisant : Jusqu’à 25
Lorsque vous utilisez ce produit, des précautions
pieds (7,5 m) = 12/2 AWG; de 25 à 50 pieds
de base doivent être suivies en tout temps:
(7,5m à 15m) = 10/2 AWG. N’employez que
• Bien lire le mode d’emploi avant d’utiliser
des rallonges conçues pour un usage
ce produit.
• Les jets à haute pression peuvent être dan- extérieur, sur lesquelles il est indiqué qu’elles
gereux s’ils sont mal utilisés. Le jet ne doit sont conçues pour un usage extérieur mais
pas être dirigé vers une personne, un qu’elles doivent être entreposées à l’intérieur
animal, un appareil électrique ou vers lorsqu’elles ne sont pas utilisées. N’employez
l’appareil lui même. que des rallonges dont le rendement n’est
• Pour réduire les risques de blessures, ne pas inférieur au rendement de l’appareil.
pas utiliser en présence d’enfants. N’employez pas de rallonges endommagées.
• Apprenez à arrêter l’appareil et à relâcher Vérifiez la rallonge avant de l’utiliser et rem-
la pression de façon rapide. placez- la si elle est endommagée.
• Demeurez alerte – soyez attentif à vos N’employez pas une rallonge de façon
gestes. abusive et ne tirez pas d’un coup sec pour la
• Portez des lunettes de protection. débrancher. Gardez la rallonge loin de la
• N’employez pas d’acide, de solvants ou chaleur et des extrémités tranchantes.
autres matériaux inflammables dans cet Débranchez toujours la rallonge de la prise
appareil. Ceux-ci pourraient causer des avant de la débrancher de l’appareil. Lorsque
blessures physiques à son utilisateur et vous utilisez une rallonge, celle-ci devrait
endommager l’appareil de façon irréversible.
toujours être complètement déroulée de son
• Ne pas utiliser l’appareil si vous éprouvez
de la fatigue ou si vous êtes sous l’influence disque.
de l’alcool ou des drogues.
• Ne vous tenez pas sur une surface instable. Cet appareil est muni d’une
Tenez-vous de façon à ce que vos deux double isolation 3
pieds soient en équilibre en tout temps. Ce produit est à double isolation.
• Pour réduire les risques d’électrocution, Dans un produit à double isolation, deux
veillez à ce que tous les branchements systèmes d’isolation sont prévus à la place
soient secs et loin du sol. Ne touchez pas de la mise à la terre. Aucune méthode de
la prise si vos mains sont mouillées. mise à la terre n’est prêvue sur un systême à
• Le verrou de sûreté EMPÊCHE le pistolet double isolation, et aucune autre mêthode de
de s’engager accidentellement. Ce mise à la terre ne doit être ajoutée au produit.
dispositif de sécurité NE VERROUILLE PAS Toute intervention sur un produit à double
le pistolet en position marche. isolation exige une extrême prudence et une
tres bonne connaissance du systèm. De plus
AVERTISSEMENT cette intervention ne doit être effectuée que
• RISQUE D´INJECTION DE PEINTURE: LE par du personnel qualifié. Les pièces de
MATÉRIEL PEUT ENTRAÎNER DES GRAVES rechange pour un produit à double isolation
BLESSURES S´IL Y A PÉNÉTRATION DE LA PEAU doivent être identiques aux pièces que l´on
PAR LA PEINTURE. NE JAMAIS POINTER LE remplace. Les mots «DOUBLE ISOLATION»
PISTOLET VERS UNE PERSONNE OU VERS SOI- sont indiqués sur un produit à double
MÊME. EN CAS D´ACCIDENT, DEMANDER isolation.
IMMÉDIATEMENT DES SOINS MÉDICAUX.
• CET APPAREIL PEUT PRODUIRE UNE PRESSION
1400 lb/po2. AFIN D´ÉVITER DES RUPTURES
ET DES BLESSURES, NE PAS UTILISER CETTE
POMPE AVEC DES ÉLÉMENTS DONT LA ! Avertissement
PRESSIONE NOMINALE DE SERVICE EST
INFÉRIEURE À 1400 lb/po2 (Y COMPRIS LES Bien suivre les directives sur l’entretien
•
PULVÉRISATEURS, TUYAUX FLEXIBLES ET indiquées au manuel.
RACCORDS). • Cet appareil a été conçu pour être
• COUPER LE COURANT ET DÉTENDRE LA utilisé avec le détergent fourni ou
recommandé par le manufacturier.
PRESSION ATMOSPHÉRIQUE AVANT DE
L’utilisation de tout autre détergent peut
PROCÉDER AU DÉPANNAGE, AU NETTOYAGE, affecter le fonctionnement de l’appareil
OU D´ENLEVER TOUTE PIÈCE. et annuler la garantie.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES – suite
Alimentation d’eau (Eau froide seulement)
• Le boyau doit avoir un diamètre d’au • La température de l’eau ne doit pas
moins 2 cm (3/4 inch). excéder 40°C/104°F.
• Le débit de l’alimentation d’eau ne doit • N’aspirez jamais de l’eau contaminée par
pas être inférieur à 7,5 lpm. un solvant, ex. diluant à peinture,
• Le débit peut être mesuré en laissant essence, etc.
couler l’eau durant une minute dans un • Utilisez toujours une eau propre afin de
contenant vide de 20 litres. prévenir l’aspiration de débris.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Etape 1 Fixez des supports pour adaptateurs Etape 2 Insérez les 4 vis les plus
au Nettoyeur à pression en alignant les trous longues, puis serrez.
avec ceux des bornes situées sur le Nettoyeur
à pression tel que montré.
Etape 3 Fixez le manche sur le dessus Etape 4 Insérez les deux vis les plus
des attaches en pressant pour verrouiller. courtes, puis serrez.
NOTE: LE SUPPORT À BOYAU/CORDON
ET CELUI POUR LE PISTOLET DOIVENT
ÊTRE PLACÉS EN CÔTÉS OPPOSÉS.
MODE D’EMPLOI
Etape 1 Etape 2
Fixez le boyau à haute pression à la sortie Insérez la lance de vaporisation de votre
haute pression de l’appareil. choix dans la rallonge. Pressez contre le
ressort de tension et tournez en position
de verrouillage.
Etape 3 Etape 4
Fixez le boyau d’arrosage à la prise d’eau Branchez le boyau d’arrosage au robinet
de l’appareil. d’eau froide et ouvrir le robinet à pleine
capacité.
Etape 5 Etape 6
Branchez le cordon d’alimentation dans la Mettez le Nettoyeur à pression en marche (I).
prise de courant. Faites évacuer l’air dans le Le moteur démarre seulement lorsque
pistolet en appuyant sur la gâchette „B“ la gâchette est enclenchée et s’éteint
jusqu’à l’obtention d’un débit d’eau régulier. lorsque lorsque celle-ci est relâchée.
N.B.
Cet appareil est fourni avec un interrupteur
de pression. Le moteur démarre seulement
lorsque la gâchette est enclenchée et
s’éteint lorsque celle-ci est relachée.
UTILISATION DES ACCESSOIRES
Buse haute / basse pressions
Cette lance comporte deux positions. Le ! AVERTISSEMENT
réglage sur la position haute pression permet
POUR VITER DES BLESSURES
d’obtenir un jet puissant de 25° pour les
SÉRIEUSES, NE JAMAIS DIRIGER LA
nettoyages généraux alors que le réglage sur
BUSE DE VAPORISATION VERS VOUS,
la position basse pression permet d’obtenir
VERS UNE AUTRE PERSONNE OU VERS
un jet plat plus large de 40° sous basse
UN ANIMAL.
pression pour appliquer du détergent.
6
Tourner la buse à droite pour obtenir une hau-
te pression; la tournerà gauche pour appliquer
du détergent sous basse pression.
UTILISATION AVEC LES DÉTERGENTS
Les nettoyeurs à haute pression fonctionnent à deux niveaux de pressions. La position
haute pression est employée pour le nettoyage et ne doit pas être utilisée pour l´emploi de
détergent. Les détergents doivent être appliqués à basse pression seulement.
MISE EN GARDE
Ne jamais utiliser de :
• Javelisants, de produits à base de chlorure
et autres produits chimiques corrosifs
• Liquides contenant des solvants
(diluant à peinture, essence, huile, etc.)
• Produits à base de phosphate trisodique
• Produits à base d’ammoniaque Pour de meilleurs résultats, voir la
• Produits à base d’acide section Conseils de nettoyage aux
• Ces produits chimiques endommageront pages 9 et 10 qui donne des conseils
le module ainsi que la surface qui est spécifiques pour le nettoyage de
nettoyée. différents types de surfaces.
ARRÊT DE L’APPAREIL ET NETTOYAGE
Etape5 Etape 6
Retirez le boyau d’arrosage Retirez le boyau à haute pression de la sortie haute
de l’entrée d’eau du module. pression et enclenchez le verrou de sûreté du pistolet.
Etape1 Etape 2
Enclenchez le Mettre le
verrou de Nettoyeur
sûreté. à pression à la
position arrêt (O).
La pompe est La pompe aspire de l’air. Vérifiez que les boyaux et les
bruyante raccords sont bien fixés. Arrêtez
l’appareil et videz la pompe en
appuyant sur la gâchette jusqu’à
l’obtention d’un débit d’eau régulier.
L’eau s’écoule de la Les raccords sont mal fixés. Resserrez les raccords.
pompe (un écoulement
jusqu’à 10 gouttes à la
minute est admissible) Les joints sont usés ou Appel Centre de Service.
endommagés.