Sie sind auf Seite 1von 60

XL-948 FR

Téléphone portable confort à clapet

Guide de démarrage rapide

PX-2397-675
FR


2
TABLE DES MATIÈRES FR

Votre nouveau téléphone portable confort à clapet......6


Contenu...............................................................................................8

Consignes préalables..........................................................9

Table des matières


Consignes de sécurité....................................................................9
Consignes importantes sur les batteries et leur recyclage.
..............................................................................................................17
Consignes importantes concernant les appareils avec
bluetooth..........................................................................................19
Consignes importantes pour le traitement des déchets.19
Déclaration de conformité........................................................ 20

Description du produit................................................... 24
3
FR

Mise en marche................................................................. 25
Installation de carte SIM............................................................. 25
Insérer une carte MicroSD......................................................... 27
Installation de la batterie........................................................... 28
Table des matières

Charger la batterie........................................................................ 29

Touches et commandes................................................... 30

Marche/arrêt..................................................................... 36

écran principal.................................................................. 37

Réglage de la date et de l'heure..................................... 38

4
Vue d'ensemble du menu................................................ 39
FR

Téléphoner........................................................................ 42

Ajouter un contact au répertoire.................................... 45

Fonction SOS (GarantRuf)............................................... 46

Table des matières


Généralités...................................................................................... 46
Activer/Désactiver la fonction..................................................47
Listes des contacts Garantruf................................................... 48
SMS Garantruf................................................................................ 50
Paramétrage du numéro d'appel d'urgence.......................51

Témoins LED..................................................................... 54

Caractéristiques techniques........................................... 55
5
FR
VOTRE NOUVEAU TÉLÉPHONE
Chère cliente, cher client,
Merci d'avoir fait l'acquisition de ce téléphone portable
confort à clapet D'une simple pression sur un bouton,
Votre nouveau téléphone

il permet d'appeler jusqu'à 5 numéros d'appel en


urgence enregistrés par vous, et ce jusqu'à établir une
communication. L'utilisation est facilitée par les touches
larges et le menu intuitif. L'amplificateur audio intégré
amplifie le volume sonore de la conversation de jusqu'à
25 dB.
Lisez le présent mode d'emploi et respectez les consignes
et conseils indiqués afin d'optimiser l'utilisation de votre
téléphone portable confort à clapet.

6
NOTES : FR
La notice détaillée est disponible sur
https://www.pearl.fr/support/notices
Faites défiler le tableau qui s'affiche, ou effectuez
une recherche sur la page en tapant la référence de

Votre nouveau téléphone


l'article, PX2397, dans le champ de recherche.
Attention ! Pour pouvoir afficher le mode d'emploi
complet, vous devez posséder un lecteur PDF,
disponible gratuitement sur Internet. Vous pouvez
télécharger le logiciel de lecture PDF le plus courant,
Adobe Reader sur le site www.adobe.fr : son
utilisation est gratuite. Vous pouvez aussi utiliser le
programme Foxit Reader également gratuit.

7
FR Contenu
• Téléphone portable confort à clapet XL-948
• Batterie
• Station de chargement
• Bloc d'alimentation
Votre nouveau téléphone

• Guide de démarrage rapide

Accessoires requis (non fournis) :


• Carte SIM standard/mini
• Carte micro SD de jusqu'à 32 GB (p. ex. ZX-2124)

8
CONSIGNES PRÉALABLES FR

Consignes de sécurité
• Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser
avec le fonctionnement du produit. Conservez-le

Consignes préalables
précieusement afin de pouvoir le consulter en cas de
besoin. Si vous donnez l'appareil à quelqu'un, donnez-lui
également le mode d'emploi.
• Pour connaître les conditions de garantie, veuillez
contacter votre revendeur. Veuillez également tenir
compte des conditions générales de vente !
• Veillez à utiliser le produit uniquement comme
indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut
endommager le produit ou son environnement.
• Utilisez toujours l'appareil en suivant les consignes de 9
sécurité.
FR
• Le démontage ou la modification du produit affecte sa
sécurité. Attention, risque de blessure !
• N'essayez en aucun cas d'ouvrir l'appareil autrement
que pour changer la batterie ou insérer une carte SIM
Consignes préalables

ou micro SD. Ne tentez jamais de réparer vous-même le


produit.
• Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un
choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut
l'endommager.
• N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une chaleur
extrême.
• Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ni dans aucun
autre liquide.
• N'exposez pas l'appareil de façon prolongée au
10
rayonnement direct du soleil. Ceci pourrait faire
FR
surchauffer la batterie et mettre l'appareil en panne.
• N'utilisez pas l'appareil dans les conditions environnantes
suivantes : Fortes fluctuations de température,
températures supérieures à 60° ou inférieures à 0°C,

Consignes préalables
exposition importante à des pressions élevées, à la
poussière, à des perturbations électrostatiques ou à une
humidité élevée.
• Evitez le contact avec des nettoyants agressifs,
chimiques ou autres liquides.
• Ce produit est conçu uniquement pour être alimenté par
la batterie adaptée et le bloc d'alimentation fourni. Toute
utilisation autre peut être dangereuse.
• Les personnes équipées d'un stimulateur cardiaque
11
doivent respecter une distance de sécurité d'au moins 15
FR
cm entre l'appareil et le stimulateur.
• N'utilisez pas votre téléphone portable à proximité
de stations services, de dépôts de carburant, d'usines
chimiques, ou de lieux où sont effectuées des opérations
Consignes préalables

de destruction par explosif, ainsi que dans tout


environnement présentant des risques d'explosion,
tels que les lieux de ravitaillement, de stockage ou
d'entreposage de carburant, ou encore les ponts de
bateaux et cargos.
• Téléphoner au volant est absolument interdit !
• N'utilisez pas le téléphone à proximité d'un champ
magnétique fort, comme par exemple un micro-ondes,
des haut-parleurs, un téléviseur ou une radio.
12 • Utilisez uniquement des accessoires originaux
recommandés par le fabricant.
FR
• Ce produit peut perturber le fonctionnement des
appareils médicaux. C'est pourquoi vous devez éteindre
votre téléphone dans les cliniques et établissements
médicaux.
• La prise de courant à laquelle est branché l'appareil doit

Consignes préalables
toujours être facilement accessible, pour que l'appareil
puisse être rapidement débranché en cas d'urgence.
• Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées. Ne
rechargez pas l'appareil à l'air libre ou dans une pièce
dans laquelle l'air est très humide.
• Débranchez toujours le bloc d'alimentation de
l'appareil en tirant sur la fiche mâle. Ne jamais tirer
violemment le câble sous peine de l’endommager. Ne
jamais transporter l’appareil avec les câbles en position
inférieure. 13
• Vérifiez que le bloc d'alimentation est en bon état avant
FR
chaque utilisation. N'utilisez pas le bloc d'alimentation
en cas de dommages visibles du câble, de la fiche ou du
bloc lui-même. N'utilisez pas le bloc d'alimentation s'il a
subi une chute ou un dysfonctionnement.
Consignes préalables

• Veillez à ce que le câble du bloc d'alimentation ne soit


jamais tordu, coincé ou écrasé, et à ce qu'il n'entre jamais
en contact avec une source de chaleur ou une arête
coupante. Évitez de laisser l'appareil devenir un obstacle
sur lequel quelqu'un risquerait de trébucher.
• Dans l’idéal, n’utilisez pas de rallonge. Si c’est
indispensable, n’utilisez que des rallonges GS (sécurité
garantie), protégées contre les projections d’eau, et
simples (pas de multiprises), qui sont conçues pour
absorber la puissance.
14 • Avant de brancher le bloc d'alimentation, assurez-vous
que la tension électrique indiquée sur la plaque FR
signalétique correspond à celle de la prise de courant
utilisée. Utilisez uniquement des prises murales reliées à
la terre.
• N'utilisez pas l'appareil pour un usage auquel il n'est
pas destiné. Toute utilisation non conforme peut être à

Consignes préalables
l'origine de dommages de l'appareil lui-même ou de son
environnement d'utilisation.
• Débranchez le bloc d'alimentation après chaque
utilisation, en cas de dysfonctionnement et avant chaque
nettoyage.
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique ou
similaire uniquement. Cet appareil ne convient pas pour
un usage industriel.
• Veillez à assurer la stabilité de la station pendant la
recharge ; veillez notamment à ce que personne ne 15
FR risque de trébucher sur son câble.
• N'utilisez jamais l'appareil s'il présente un
dysfonctionnement, s'il a été plongé dans l'eau, s'il est
tombé ou a été endommagé d'une autre manière.
• Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent
Consignes préalables

pas avec l'appareil.


• Le fabricant n'est pas responsable en cas de mauvaise
utilisation due au non-respect du mode d'emploi.
• Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de
mauvaise utilisation.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux)
dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des
consignes de sécurité.
• Sous réserve de modification et d'erreur.
16
NOTES : FR
Pour les voyages en avion, nous vous conseillons
de ranger soigneusement le portable dans vos
bagages de soute et pas dans vos bagages à main,
afin d'éviter toute exposition aux rayons lors des
contrôles de sécurité. Assurez-vous que le téléphone

Consignes préalables
reste éteint pendant vos voyages en avion.

Consignes importantes sur les batteries et leur


recyclage
Les batteries usagées ne doivent PAS être jetées dans
la poubelle ordinaire. La législation oblige aujourd'hui
chaque consommateur à jeter les batteries usagées dans les
poubelles spécialement prévues à cet effet. Vous pouvez
déposer vos batteries dans les lieux de collecte de déchets
de votre municipalité et dans les lieux où elles sont vendues. 17
• Maintenez les batteries hors de portée des enfants.
FR
• Les batteries dont s’échappe du liquide sont
dangereuses. Ne les manipulez pas sans gants adaptés.
• Retirez la batterie de l’appareil si vous ne comptez pas
l'utiliser pendant une période prolongée.
• Évitez à la batterie de chauffer jusqu'à une température
Consignes préalables

de plus de 60°C, et ne la jetez jamais au feu. Risque de


feu, d’explosion et d’incendie ! Ne court-circuitez pas
la batterie. N’exposez pas la batterie à des contraintes
mécaniques. La batterie ne doit pas subir de chutes,
chocs, torsions ou coupures.
• Arrêtez immédiatement la recharge en cas de surchauffe
importante. Une batterie qui chauffe fortement ou est
déformée est défectueuse et ne doit plus être utilisée.
• Ne déchargez jamais complètement la batterie, cela
réduit sa durée de vie.
18
Consignes importantes concernant les appareils avec FR
bluetooth
En raison des signaux bluetooth, veillez à maintenir une
distance de sécurité suffisante entre l'appareil et toute
personne pourvue d'un stimulateur cardiaque. En cas de
doute ou de questions, adressez-vous au fabricant du

Consignes préalables
stimulateur cardiaque ou à votre médecin.
N'utilisez pas ce produit à proximité d'appareils médicaux.

Consignes importantes pour le traitement des déchets


Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans
la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement
approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points
de ramassage publics de votre municipalité. Les
détails concernant l'emplacement d'un tel point
de ramassage et des éventuelles restrictions de 19
FR quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des
frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre
municipalité.

Déclaration de conformité
Consignes préalables

La société PEARL.GmbH déclare le produit PX-2397-675


conforme aux directives RoHS 2011/65/UE, 2014/30/UE,
2014/35/UE et 2014/53/UE.

Service Qualité, Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz

La déclaration de conformité complète du produit est


disponible en téléchargement à l'adresse
https://www.pearl.fr/support/notices ou sur
simple demande par courriel à qualite@pearl.fr.
20
Explication des entrées de menu FR
Dans de nombreux chapitres, vous trouverez au début du
texte l'ensemble des étapes qui vous permettent d'accéder
à l'élément de menu présenté. Suivez les étapes de gauche
à droite pour afficher l'élément de menu. Utilisez les
touches fléchées pour sélectionner les options des menus,

Consignes préalables
puis appuyez sur la touche gauche pour confirmer la
sélection. Les mots affichés en caractères gras représentent
les options de menus visibles à l'écran. Les mots affichés en
caractères cursifs décrivent les manipulations à effectuer.

EXEMPLE :
Pour régler la langue de votre portable, procédez de la
manière suivante : Appuyer sur Réglages OK
2 Réglages du téléphone OK 3 Langue OK
21
FR
Sélectionner la langue avec les touches fléchées OK
Cette série d'étapes signifie :
1. Appuyez sur pour afficher le menu principal.
2. Sélectionnez le sous-menu Réglages à l'aide des touches
et .
Consignes préalables

3. Appuyez sur la touche gauche pour afficher le menu.


4. Sélectionnez l'option 2 Réglages du téléphone à l'aide
des touches et .
5. Validez la sélection avec la touche gauche.
6. Sélectionnez l'option 3 Langue à l'aide des touches
et .
7. Validez la sélection avec la touche gauche.
8. Sélectionnez la langue souhaitée avec les touches et
.
9. Validez la sélection avec la touche gauche.
22
NOTES : FR
Lorsqu'une option de menu est précédée d'un chiffre, il
est possible d'y accéder directement en appuyant sur le
chiffre correspondant du clavier.

Consignes préalables
23
FR
DESCRIPTION DU
PRODUIT
1. Écran
2. Haut-parleur
3. Touche droite
4. Port micro USB
Description du produit

5. Touche Marche/Arrêt
6. Touche /
amplificateur audio
7. Interrupteur pour lampe
torche
8. LED d'appel
9. LED de batterie
10. Microphone
11. Lampe de poche à LED
12. Contacts de
chargement
24
13. Touche M2
FR
14. Touche M1
15. Touches numériques
16. Touche [ - ]
17. Touche Appel
18. Touche [ + ]
19. Touche gauche
20. Touche

Mise en marche
MISE EN MARCHE
Installation de carte SIM
1. Le couvercle de la batterie se trouve derrière le portable ;
faites-le coulisser vers le bas puis ôtez-le. Sortez la
batterie si elle s'y trouve.
25
FR

26
Mise en marche
2. Insérez une carte SIM standard/mini dans le logement à FR
carte SIM (SIM), avec les angles droits vers l'avant et les
contacts dorés dirigés vers le bas.

NOTES :
Évitez d'utiliser un adaptateur de carte SIM

Mise en marche
dans la mesure du possible. Celui-ci risquerait
d'endommager le logement à carte SIM lors de la
mise en place.

Insérer une carte MicroSD


NOTES :
Sans carte micro SD dans votre portable, vous
ne pouvez pas sauvegarder de photos ou
d'enregistrements audio, ni utiliser vos propres
sonneries. 27
FR 1. Faites coulisser vers le bas le verrou du logement à carte
micro SD puis relevez-le.
2. Insérez une carte micro SD (max. 32 GB) adéquate dans le
logement à carte micro SD, avec les contacts dorés de la
carte dirigés vers le bas.
3. Rabattez le verrou puis faites-le coulisser vers le haut
Mise en marche

pour verrouiller la carte en place.

Installation de la batterie
Insérez la batterie de manière à ce que les fiches de contact
nues situées sur le bas de la batterie coïncident avec les
3 emplacements prévus dans le téléphone. L'installation
de la batterie est correcte si elle rentre facilement dans son
compartiment. Remettez en place le couvercle de la batterie
et faites-le coulisser vers le haut jusqu'à ce qu'il se verrouille.
28
Charger la batterie FR

NOTES :
La batterie doit être chargée complètement
avant la première utilisation.

Mise en marche
Il est possible de recharger la batterie soit sur la station de
recharge, soit directement via le bloc d'alimentation. La LED
rouge de la batterie clignote pendant la recharge. Une fois
la batterie pleine, ce témoin reste allumé en continu.

Recharge par bloc d'alimentation


Reliez le bloc d'alimentation à la prise micro USB de
votre portable puis branchez-le sur une prise de courant
adéquate. 29
FR Recharge par station de recharge
Installez la station de recharge sur une surface plane et
solide. Reliez le bloc d'alimentation à la prise micro USB
de la station puis branchez-le sur une prise de courant
adéquate. Installez votre portable dans la station, en veillant
Touches et commandes

à un positionnement correct.

TOUCHES ET COMMANDES
NOTES :
Votre téléphone portable se contrôle au moyen des
touches situées dans la partie supérieure du clavier.

30
Touches fléchées FR

Touches et commandes
• Dans le menu, utilisez les touches fléchées pour vous
diriger vers l'option de votre choix.
• Appuyez sur la touche depuis l'écran d'accueil pour
afficher le menu principal.
• Appuyez sur la touche depuis l'écran d'accueil pour
afficher les contacts photos. 31
FR Touche gauche
Touches et commandes

• Afficher le menu SMS dans l'écran d'accueil.


• Confirmer une sélection ou afficher d'autres options.

32
Touche droite FR

Touches et commandes
• Afficher votre répertoire dans l'écran d'accueil.
• Annuler une procédure, revenir d'un niveau en arrière
dans le menu ou supprimer des caractères lors d'une
saisie de texte. 33
FR Touche Appel
Touches et commandes

• Afficher la liste des appels dans l'écran d'accueil.


• Accepter un appel entrant.
• Appeler un numéro composé ou un contact sélectionné.
34
Touche Marche/Arrêt FR

Touches et commandes
• Appuyer pendant 3-4 secondes pour allumer ou éteindre
le portable.
• Annuler n'importe quelle procédure en cours du menu
pour revenir à l'écran d'accueil.
• Mettre fin à un appel en cours ou rejeter un appel
entrant. 35
FR MARCHE/ARRÊT
Pour allumer ou éteindre votre portable, faites un appui de
3-4 secondes sur la touche marche/arrêt. Après la mise en
marche, tapez le code PIN de votre carte SIM, le cas échéant.
Vous trouverez celui-ci dans la documentation de votre
fournisseur de téléphonie mobile.
Marche/arrêt

NOTES :
Si la carte SIM utilisée est neuve, il est possible que
vous deviez procéder à un paramétrage initial de la
carte. Si nécessaire, demandez conseil auprès d'un
spécialiste.

36
ÉCRAN PRINCIPAL FR

L'écran d'accueil est celui que vous voyez juste après la mise
en marche de votre portable. Il vous permet d'accéder à
toutes les fonctions du portable.

écran principal
37
FR RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE
Lors de la mise en marche initiale puis après chaque retrait
et réinstallation de la batterie, vous devrez procéder au
Réglage de la date et de l'heure

réglage de l'heure et de la date :


Appuyer sur Réglages OK 2 Réglages du
téléphone OK 1 Date et heure OK Sélectionner le
fuseau horaire de la ville où vous vous trouvez (ex : Paris)
OK 2 Réglage de la date et de l'heure OK Saisir
l'heure Appuyer sur Saisir la date Appuyer sur
Activer ou désactiver le changement d'heure avec les
touches M1 ou M2 Mémo…

38
VUE D'ENSEMBLE DU MENU FR
Contacts enregistrés
Ajouter de nouveaux contacts
Répertoire Modifier des contacts

Vue d'ensemble du menu


téléphonique
Supprimer des contacts

Messagerie Lire et écrire des SMS


Appels manqués
Déroulement Numéros composés
d'appel Appels reçus
Supprimer des listes d'appels

39
FR
Réveil
Calculatrice
Calendrier
Agenda
Loupe
Bluetooth
Vue d'ensemble du menu

SIM Toolkit
Enregistreur
Enregistrement audio
audio
Mémo vocal Alarme avec rappel vocal
Caméra
Visionneur de photos
Multimédia
Radio FW
Gestionnaire de fichiers
40
GarantRuf FR
Paramètres du téléphone
Notification de batterie épuisée
Paramètres d'appel
Profils utilisateurs

Vue d'ensemble du menu


Amplify receiver volume (amplificateur
audio marche/arrêt)
Réglages Sound frequency (fréquence audio
renforcée)
Numérotation rapide (ou abrégée)
Blocage de fonctionnement
Touches à affectation spéciale
Paramètres réseau
Paramètres de sécurité
Réinitialisation des réglages
41
FR TÉLÉPHONER
Passer un appel
1. Tapez le numéro à appeler à l'aide des touches
numériques ou sélectionnez un contact de votre
répertoire (Touche droite Sélectionner le contact
recherché).
Téléphoner

NOTES :
En cas d'erreur de saisie, utilisez la touche droite pour
effacer le chiffre incorrect.

2. Puis appuyez sur la touche d'appel.

42
Accepter un appel FR
Appuyez sur la touche d'appel pour accepter un appel
entrant.

Modifier le volume des appels téléphoniques


En cours d'appel, vous pouvez modifier le volume sonore au
moyen des touches latérales [ + ] et [ - ].

Téléphoner
Activer/désactiver la fonction mains libres
En cours d'appel, appuyez sur la touche droite pour activer
ou désactiver la fonction mains libres.

43
FR Rejeter un appel
Appuyer sur la touche marche/arrêt pour rejeter un
appel entrant, par exemple s'il intervient à un moment
inopportun ou si vous ne souhaitez pas parler avec le
correspondant.

Recomposition
Téléphoner

Pour rappeler un des derniers numéros composés :


1. Appuyer sur la touche d'appel pour afficher la liste des
appels.
2. Sélectionnez le numéro recherché dans la liste.
3. Appuyez sur la touche d'appel.

44
AJOUTER UN CONTACT AU RÉPERTOIRE FR

1. Depuis l'écran d'accueil, appuyez sur la touche droite


pour afficher le répertoire.

Ajouter un contact au répertoire


2. Allez dans Nouveau contact….
3. Appuyez sur la touche gauche (Option…).
4. Sélectionnez l'emplacement de mémoire souhaité (1 Sur
la carte SIM / 2 Sur le téléphone ).
5. Validez la sélection avec la touche gauche (OK).

NOTES :
Les contacts enregistrés sur la carte SIM sont
disponibles lorsque vous insérez cette carte dans un
autre appareil.

6. Tapez le nom du contact à l'aide des touches 45


FR numériques.
7. Appuyez sur la touche .
8. Tapez le numéro du contact à l'aide des touches
numériques. N'oubliez pas l'indicatif téléphonique.
9. Appuyez sur la touche gauche (Option…).
Fonction SOS (GarantRuf)

10. Allez dans 1 Enregistrer.


11. Validez avec la touche gauche (Sélectionner).

FONCTION SOS (GARANTRUF)


Généralités
La fonction Garantruf vous permet de sélectionner
automatiquement des numéros pré-enregistrés d'un seul
bouton dans les situations d'urgence. Cette touche SOS se
46 trouve derrière votre portable, en dessous de la caméra.
Dans le menu des réglages, allez dans GarantRuf : Appuyer FR
sur Réglages OK 1 GarantRuf OK

Activer/Désactiver la fonction

Fonction SOS (GarantRuf)


Pour activer ou désactiver cette fonction, allez dans l'option
de menu Statut puis : Statut OK Off/On OK

NOTES :
Quand la fonction est désactivée (Off), il n'est pas
possible de lancer des appels d'urgence avec la
touche SOS.

47
Listes des contacts Garantruf
FR
Pour afficher la liste des contacts Garantruf, sélectionnez
l'option de menu Numéro d'appel d'urgence. Sélectionnez
un emplacement de mémoire (de 1 à 5), puis tapez le
numéro souhaité à l'aide des touches numériques. 2
Fonction SOS (GarantRuf)

Numéro d'appel d'urgence OK 1 / 2 / 3 / 4 / 5


Taper le numéro à l'aide des touches numériques
Sauvegarder… Oui

ATTENTION :
 eillez à ce que les numéros de téléphone des
V
contacts en question soient continuellement
joignables dans la mesure du possible. Les
contacts qui ne sont joignables que rarement ou
seulement à certains moments de la journée ne
sont pas adaptés pour cette liste ! Utilisez de
48
préférence le numéro de téléphone mobile de
FR
votre contact et prévenez-le de votre intention de
l'inclure dans votre liste de contacts Garantruf.
Dans cette liste, ne faites PAS figurer de numéros
d'appel d'urgence publics. Le numéro d'urgence

Fonction SOS (GarantRuf)


est enregistré dans un menu distinct.

En cas d'erreur dans la saisie du numéro, appuyez sur la


touche droite pour effacer le chiffre erroné.
NOTES :
Si vous changez un numéro par erreur, appuyez sur
la touche droite le nombre de fois nécessaire pour
effacer le numéro entier. Puis appuyez sur cette
même touche une fois de plus pour revenir au menu
des réglages de la fonction Garantruf (Retour) sans
sauvegarder la modification. 49
FR SMS Garantruf
Allez dans l'option de menu SMS GarantRuf pour accéder
au champ de saisie des SMS d'urgence : 3 Garant Ruf SMS
OK
Fonction SOS (GarantRuf)

Remplacez les emplacements suivants du SMS par vos


données personnelles :
• Prénom
• Nom
• Rue
• N°
• Code postal
• Localité
• Numéro de téléphone portable

50 Utilisez la touche droite pour effacer le texte existant.


Puis appuyez sur la touche gauche (Sauvegarder…) pour FR
sauvegarder votre saisie.

ATTENTION :
 e SMS sera envoyé automatiquement aux
C

Fonction SOS (GarantRuf)


personnes à avertir (celles de la liste des contacts
Garantruf) si elles ne répondent pas à l'appel
et confirment en appuyant sur [ 1 ] (vérification
de répondeur). Dans le texte du SMS, indiquez
impérativement vos nom, adresse et numéro de
téléphone portable !

Paramétrage du numéro d'appel d'urgence


Définissez le numéro d'appel d'urgence souhaité (réglage
par défaut : 112) : 4 Numéro d'appel d'urgence OK
51
FR ATTENTION :
L e numéro d'appel d'urgence défini par défaut
à l'usine est le 112. Vous avez la possibilité de le
remplacer à tout moment par un autre numéro
d'urgence de votre choix. Veillez toutefois à ce
Fonction SOS (GarantRuf)

que ce numéro soit TOUJOURS joignable et à ce


que l’appelant ne tombe pas sur le répondeur ou
autre à l’autre bout du fil ! En cas d'urgence, un
numéro de téléphone invalide pourrait avoir des
conséquences tragiques.

Si nécessaire, effacez le numéro d'urgence indiqué avec la


touche droite puis tapez le nouveau numéro avec le clavier
numérique. Appuyez sur la touche gauche pour finir.

52
NOTES : FR
L es numéros d'appel d'urgence peuvent varier
d'un pays à l'autre. En Europe, le numéro le plus
couramment utilisé est le 112. Beaucoup d'autres
pays utilisent le 911, par exemple les États-Unis.

Fonction SOS (GarantRuf)


Si vous souhaitez utiliser la fonction Garantruf
à l'étranger, informez-vous IMPÉRATIVEMENT
au préalable sur les numéros d'urgence locaux
et les réglementations légales applicables. Vous
pouvez obtenir des renseignements détaillés dans
les ambassades des pays correspondants ou au
ministère des affaires étrangères de votre pays.

53
FR TÉMOINS LED

LED Action Signification


LED d'appel clignote Appel entrant
Batterie en charge
Témoins LED

Clignote en
rouge La batterie a besoin d'être
LED de
rechargée
batterie
Allumé en Batterie complètement
rouge rechargée

54
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FR

Accumulateur Li-Ion 900 mAh, 3,7 V


Courant de charge 5 V en CC, 0,6 A
100 – 240 V CA, 50/60

Caractéristiques techniques
Bloc Entrée
Hz, 0,15 A
d'alimentation
Sortie 5 V en CC, 0,6 A
Station de chargement 5 V en CC, 0,6 A
850 / 900 / 1.800 /
GSM 4 bandes
1.900 MHz
Liaison montante 880,2 – 914,8 MHz
GSM900 Liaison
925,2 – 959,8 MHz
descendante

55
FR Liaison
1 710,2 – 1 784,8 MHz
montante
DCS1800
Liaison
1 805,2 – 1 879,8 MHz
descendante
Caractéristiques techniques

Bluetooth Version 3.0


pour Fréquence radio 2 402 – 2 480 MHz
écouteurs/ Puissance
casque 3,45 dBm
d'émission max.
Autonomie (conversation) 7 heures max.
Autonomie en veille jusqu'à 15 jours
Écran couleur LCD 6,1 cm/2,4"

56
640 x 480 pixels FR
Caméra
(VGA)
Amplificateur audio intégré jusqu'à 25 dB
Carte SIM standard/

Caractéristiques techniques
Carte SIM
mini
Carte micro SD de
Carte mémoire jusqu'à 32 GB (en
FAT32)
allemand, anglais,
Langues
français
Numéros d'urgence Garantruf 5
Contacts photos 8
57
FR Entrées du répertoire 200
Alarme par sonnerie/MP3 ü
Radio FM/enregistrement audio ü
Caractéristiques techniques

Réveil/calendrier ü
Mémo vocal ü
Lampe de poche/loupe
ü
numérique
Caméra/visionneur de photos ü
Téléphone
52 × 103 × 15 mm
portable
Dimensions
Station de
65 × 31 × 70 mm
chargement
58
Téléphone FR
96 g
portable
Poids
Station de
34 g
chargement

Caractéristiques techniques
Indice DAS 0.653 W/kg ( corps )

59
Importé par :
PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 |
D-79426 Buggingen
Service commercial PEARL France :
0033 (0) 3 88 58 02 02
D-79426 Buggingen
© REV1 / 24.07.2018 – EB//BS//JR