Sie sind auf Seite 1von 304

4-748-456-12(1)

Reference Guide GB

Guide de référence FR
Television Guía de referencia ES

Referentiegids NL

Referenzanleitung DE

Guia de referência PT

Guida di riferimento IT

Referensmaterial SE

Referencevejledning DK

Viiteopas FI
For useful information about Sony products
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony Referanseveiledning NO
Información de utilidad para productos Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten Przewodnik PL
Para informação útil sobre os produtos Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
For nyttig information om Sony-produkter Referenční příručka CZ
For mere information om Sony-produkter
Hyödyllista tietoa Sony tuotteista
For nyttig informasjon om Sony produkter Referenčná príručka SK
Szczegółowe informacje o produktach Sony
Užitečné informace o výrobcích Sony
Pre viac informácií o produktoch Sony Felhasználói útmutató HU
Sony termékekről hasznos információkat találhat az alábbi
weboldalon
Pentru informaţii utile despre produsele Sony Ghid de referinţă RO
За полезна информация отноcно продуктите на Sony
Για χρήσιμες πληρoφoρίες σχετικά με τα πρoϊόντα SONY
Sony ürünleri için faydali bilgiler Информация за продукта BG

Οδηγός αναφοράς GR

Başvuru Kılavuzu TR

KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx / 55XG81xx / 55XG80xx /


KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx / 43XG80xx
Introduction
To attach the Table-Top
Thank you for choosing this Sony product.
Stand, refer to the Setup Before operating the TV, please read this manual thoroughly and
Guide. retain it for future reference.
Note
• Before operating the TV, please read the “Safety Information”
(page 2).
• Read the supplied Safety Information for additional safety
information.
• Images and illustrations used in the Setup Guide and this
manual are for reference only and may differ from the actual
product.
• The “xx” that appears in the model name corresponds to a

Table of Contents numeric digit, related to design, colour or TV system.

Help
Find more troubleshooting and other useful information
directly from your TV. Press HELP on the remote control to
display a list of topics, or to search by keyword.

IMPORTANT NOTICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Help Guide (Manual)


Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 For more detailed information, select [Help Guide] from the
Help menu on your TV.
Parts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 You can also check the Help Guide from your PC or
Controls and Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 smartphone (information provided on the back cover of this
manual).
Using Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Remote Control Parts Description . . . . . . . . . 6 Location of the identification label
Connection Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Labels for the TV Model No., Production Date (year/month) and
Power Supply rating are located on the rear of the TV or package.
Installing the TV to the Wall . . . . . . . . . . 10 For models with supplied mains adaptor:
Using the optional Wall-Mount Bracket . . . 10 Labels for mains adaptor Model No. and Serial No. are located at
the bottom of mains adaptor.
Detaching the Table-Top Stand from the
TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 IMPORTANT NOTICE
Troubles and Solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Notice for Radio Equipment
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Hereby, Sony Visual Products Inc. declares
that the radio equipment types
KD-75XG8096, KD-65XG8196,
Internet Connection and Data Privacy KD-65XG8096, KD-55XG8196, KD-55XG8096, KD-49XG8196,
This product connects to the internet during initial setup as KD-49XG8096, KD-43XG8196, KD-43XG8096 are in compliance
soon as a network is connected in order to confirm internet with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
connection, and later to configure the Home screen. Your IP conformity is available at the following internet address:
address is used in these and all other internet connections. If http://www.compliance.sony.de/
you do not want your IP address be used at all, do not set-up
the wireless internet function and do not connect an internet Notice for customers: the following information is only applicable
cable. Please refer to the privacy information presented in the to equipment sold in countries applying EU directives.
set-up screens for further details of internet connections. For this radio equipment, the following restrictions on putting into
service or of requirements for authorization of use apply in
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo :
5150 - 5350 MHz band is restricted to indoor operations only.

Safety Information
Installation/Set-up
Install and use the TV set in accordance with the instructions
below in order to avoid any risk of fire, electric shock or damage
and/or injuries.
Installation
• The TV set should be installed near an easily accessible mains
socket.
• Place the TV set on a stable, level surface to prevent it from
falling over and causing personal injury or property damage.
• Install the TV where it cannot be pulled, pushed, or knocked
over.

2GB
• Install the TV so that the TV’s Table-Top Stand does not protrude Topple prevention
out from the TV stand (not supplied). If the Table-Top Stand
protrudes out from the TV stand, it may cause TV set to topple KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
over, fall down, and cause personal injury or damage to the TV. 55XG80xx

8 mm - 12 mm

GB
M6 screw (not supplied)

• Only qualified service personnel should carry out wall-mount


installations. Cord (not
1.5 N·m
• For safety reasons, it is strongly recommended that you use supplied)
{15 kgf·cm}
Sony accessories, including:
 Wall-Mount Bracket SU-WL450
Screw (not
• Be sure to use the screws supplied with the Wall-Mount Bracket
supplied)
when attaching the Wall-Mount Bracket to the TV set.
The supplied screws are designed as indicated by illustration
when measured from the attaching surface of the Wall-Mount KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
Bracket.
The diameter and length of the screws differ depending on the
8 mm - 12 mm
Wall-Mount Bracket model.
Use of screws other than those supplied may result in internal
damage to the TV set or cause it to fall, etc.
8 mm - 12 mm

M6 screw (not supplied)

Screw (M6)

Wall-Mount Bracket
TV’s rear cover

Transporting
• Before transporting the TV set, disconnect all cables.
Cord (not
• Two or three people are needed to transport a large TV set. 1.5 N·m
supplied)
• When transporting the TV set by hand, hold it as shown below. {15 kgf·cm}
Do not put stress on the LCD panel and the frame around the
screen. Screw (not
• When lifting or moving the TV set, hold it firmly from the supplied)
bottom.

• When transporting the TV set, do not subject it to jolts or


excessive vibration.
• When transporting the TV set for repairs or when moving, pack
it using the original carton and packing material.

3GB
Parts and Controls

Controls and Indicators


KD-75XG80xx/65XG80xx

KD-65XG81xx

4GB
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx

GB
ȩ

̕
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx

  (Power) /+/-
When the TV is off,
Press  to power on.
When the TV is on,
Press and hold  to power off.
Press  repeatedly to change the function,
then press + or – button to:
• Adjust the volume.
• Select the channel.
• Select the input source of TV.

 Remote Control sensor* /


Light sensor* / Illumination LED
The illumination LED lights up or blinks
according to the status of the TV.
For more information, refer to the Help
Guide.
* Do not place anything near the sensor.

5GB
Using Remote Control

Remote Control Parts Description

The remote control shape, location, availability and function of remote control buttons may
vary depending on your region/country/TV model.

MIC (Microphone)
Use voice search*. (e.g., Search
various content by voice.)
EXT.BOX MENU
Display the connected External Box
ȩ (cable/satellite box) menu.
• For models with supplied IR
Blaster, connect and set up the IR
Blaster (page 9).
Ȫ
• The External Box menu may be
displayed for some HDMI CEC
compatible devices when the IR
ȫ Blaster is not supplied/connected.
//// (Navigation D-Pad)
On screen menu navigation and
Ȭ selection.
TV
Switch to a TV channel or input and
display the TV Menu Bar.
ȭ
* The voice search requires an Internet connection.

 / (Input select/Text hold) EXIT


In TV mode: Display and select the input Return to the previous screen or exit from
source. the menu. When an Interactive Application
In Text mode: Hold the current page. service is available, press to exit from the
service.
 (TV standby)
Turn on or turn off the TV (standby mode).  Number buttons

DIGITAL/ANALOG / (Info/Text reveal)


Switch between digital and analogue input. Display information.

TV/RADIO  (Text)
Switch between TV or RADIO broadcasts. Display text information.

6GB
 Google Play (Subtitle setting)
Access the “Google Play” online service. Turn subtitles on or off (when the feature is
available).
NETFLIX (Only on limited region/
country/TV model) HELP
Access the “NETFLIX” online service. Display the Help menu. Help Guide can be
accessed from here.
Colour buttons GB
Execute corresponding function at that time.  REC
Record the currently viewed programme on
 ACTION MENU the USB HDD.
Display a list of contextual functions.
TITLE LIST
GUIDE/ Display the Title list.
Display the digital programme guide, or EPG
of External Box (cable/satellite box) after
setting [IR Blaster setup] (IR Blaster
compatible models only).

APPS
Access various services and applications.

BACK/
Return to the previous screen.

HOME
Display the TV Home Menu.

  +/– (Volume)
Adjust the volume.

(Jump)
Jump back and forth between two channels
or inputs. The TV alternates between the
current channel or input and the last
channel or input that was selected.

 (Mute)
Mute the sound. Press again to restore the
sound.

PROG +/–//
In TV mode: Select the channel.
In Text mode: Select the next () or
previous () page.

 AUDIO
Select the sound of multilingual source or
dual sound for the programme currently
being viewed (depend on programme
source).

///.//>/
Operate media contents on the TV and
connected BRAVIA Sync-compatible device.

7GB
Connection Diagram
For more information on connections, refer to the Help Guide by pressing HELP on the remote control.
Note
• Terminals and labels may vary depending on country/region/TV model.

Conditional
Audio Headphone/ Access Module
System with Audio
Optical System/ HDMI
Audio Input Subwoofer Digital still
Device camera/
Camcorder/USB
storage media/
USB HDD device

HDMI Device

Audio System with


ARC/HDMI Device

< 14 mm

Cable/Antenna/
External Box

Satellite

< 7 mm

< 1.5 mm

*1

VCR/Video game Router IR Blaster


equipment/DVD player/
Camcorder/External Box*2

8GB
 AUDIO OUT / • A CAM message may appear when you
• Supports 3-pole stereo mini jack only. switch to a digital programme after using
• To listen to the TV’s sound through the the Internet video.
connected equipment, press HOME.
Select [Settings] t [Sound] t  USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*3
[Headphone/Audio out] and then select • Connecting a large USB device may
the desired item. interfere with other connected devices
beside it. GB
 HDMI IN 1/2/3/4 • When connecting a large USB device,
• HDMI interface can transfer the digital connect to the USB 1 port.
video and audio on a single cable. • Connect a USB HDD device to the USB 3
• port (blue).

  (RF input), (Satellite input)


< 12 mm • Connections for terrestrial/cable and
satellite.
< 21 mm
6 IR BLASTER*3
• Use your Sony remote control to control
your External Box (cable/satellite box).
• HDMI IN 2/3
Connect the IR Blaster Cable*3 to the IR
To enjoy high quality 4K 50p/60p
Blaster port on your TV. Place one or both
contents, connect a Premium High Speed
of the other two ends as shown below.
HDMI cable to the HDMI IN 2/3 and set the
[HDMI signal format] to [Enhanced
format].
For details of supported formats, refer to
the “Specifications” in this manual (page
13-15). • To perform IR Blaster setup, press
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) HOME and select [Settings] t [External
Connect your audio system to the HDMI IN inputs] t [IR Blaster setup].
3 to route TV audio to your audio system.
An audio system that supports HDMI ARC *1 When connecting mono equipment, connect to the
can send video to the TV, and receive L (MONO) audio jack (socket).
audio from the TV via the same HDMI *2 For an external device which has only SCART AV OUT,
use a SCART-RCA adaptor.
cable. If your audio system does not *3 Only on limited region/country/TV model.
support HDMI ARC, an additional
connection with DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) is necessary.

 CAM (Conditional Access Module)


• Provides access to pay TV services. For
details, refer to the instruction manual
supplied with your CAM.
• Do not insert the smart card directly into
the TV CAM slot. It must be fitted into the
Conditional Access Module provided by
your authorised dealer.
• CAM is not supported in some countries/
areas. Check with your authorised dealer.

9GB
Installing the TV to the Wall
Using the optional Wall-Mount Bracket

This TV’s instruction manual only provides the steps to prepare the TV for Wall-Mount
installation before it is installed on the wall.
To Customers:
For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your
TV be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself.
To Sony Dealers and Contractors:
Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of
this product.

Sufficient expertise is required for installing this product, especially to determine the strength of the wall for
withstanding the TV’s weight. Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to Sony dealers
or licensed contractors and pay adequate attention to safety during the installation. Sony is not liable for
any damage or injury caused by mishandling or improper installation.

Use the Wall-Mount Bracket SU-WL450 (not supplied) to install the TV to the wall.
When installing the Wall-Mount Bracket, also refer to the Operating Instructions and Installation Guide
supplied with the Wall-Mount Bracket.
Note
• Be sure to store the removed screws in a safe place, keeping them away from children.
• Place the TV with its screen facing down on a level and stable surface covered with a thick and soft cloth when
removing the Table-Top Stand from the TV to prevent damaging the surface of the LCD display. (KD-49XG81xx/
49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx)

For instructions on Wall-Mount Bracket installation, see the Installation Information (Wall-Mount Bracket) on the
product page for your TV model.
www.sony.eu/support/

10GB
Detaching the Table-Top Stand from the TV

KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx

1 Remove one side of the Table-Top Stand at a time. Firmly hold the Table-Top Stand
securely with both hands while the other people lift up the TV.
GB

2 Repeat the previous step and remove the other side of the Table-Top Stand.
Note
• Three or more people are required to detach the Table-Top Stand.
• Be careful not to use excessive force while detaching the Table-Top Stand from the TV as it may cause the TV set to
fall resulting in personal injury or physical damage to the TV.
• Take care when handling the Table-Top Stand to prevent damage to the TV.
• Be careful when lifting the TV as the Table-Top Stand is detached, the Table-Top Stand may topple over and cause
personal injury.
• Take care when removing the Table-Top Stand from the TV to prevent it from falling over and damaging the surface
that the TV is sitting on.

KD-55XG81xx / 55XG80xx KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx /


43XG80xx

11GB
Troubles and Solutions
Troubleshooting When the illumination LED is flashing in red.
General troubleshooting for issues like: black  Count how many times it flashes (interval time is
screen, no sound, frozen picture, TV does not three seconds).
respond, or network is lost, do the following Reboot the TV by disconnecting the mains lead
steps. until the illumination LED stopped flashing in red,
then turn on the TV.
1 Restart your TV by pressing the power button
If the problem persists, disconnect the mains
on the remote control until a message lead, and contact your dealer or Sony service
appears. The TV will restart. If the TV does not centre with the number of times the illumination
recover, try unplugging the mains lead. Then LED flashes.
press the power button on the TV and wait for
two minutes, and plug in the mains lead. Terrestrial/cable service cannot be received.
 Check the antenna (aerial)/cable connection and
2 Refer to the Help menu by pressing HELP on
booster settings.
the remote control.  Select terrestrial/cable service by pressing
3 Connect your TV to the Internet and perform DIGITAL/ANALOG on the remote control. If the
a software update. Sony recommends you to broadcasting service is not displayed, press TV
keep your TV software updated. Software and then press DIGITAL/ANALOG.
updates provide new features and  Terrestrial signal might be suppressed if there is a
strong signal supplied nearby.
performance improvements.
 After moving to a new house or trying to receive
4 Visit Sony support website (information new services, attempt a service search by
provided on the front cover of this manual). selecting [Digital tuning].
When [A new TV system software update is Satellite service cannot be received.
available...] message is displayed.  Check the satellite cable connection.
Sony strongly recommends you to update the  When [No signal. LNB overload detected...]
TV software by selecting [Update Now]. These message is displayed, unplug the mains lead.
software updates improve your TV performance Then, ensure the satellite cable is not damaged
or add new features. and the satellite signal line is not short-circuited
The following screen with [Updating…] will in the satellite connector.
appear and the illumination LED flashes white
The remote control does not function.
while software is updating.
 Replace the batteries.

The EXT.BOX MENU button on the remote


Updating... control does not work.
 Connect and set up the IR Blaster (models with
supplied IR Blaster only) (page 9).
 Connect HDMI CEC compatible device (except
models with supplied IR Blaster) and change to
that input.
Do not unplug the mains lead during the
The parental lock for broadcast password has
software update. If you do, the software update
been forgotten.
may not finish completely, and it may cause a
 Enter 9999 for the PIN code and select [Change
software malfunction. Software updates can
PIN code].
take up to 15 minutes.
The TV surrounds become warm.
When you plug in the TV, the TV may not be  When the TV is used for an extended period, the

able to turn on for a while even if you press TV surrounds become warm. You may feel hot
when touching there by the hand.
the power button on the remote control or
the TV.
It takes time to initialize the system. Wait for
about one minute, then operate it again.

12GB
Software version
This radio equipment is intended to be used with
Specifications the approved version(s) of software that are
indicated in the EU Declaration of Conformity.
System Press HELP on the remote control to know the
Panel system software version.
LCD (Liquid Crystal Display) Panel, LED Backlight Remote control: _._.__.___
Press HOME, then select [Settings]  GB
TV system
[Voice Remote Control]  [Software version].
Depending on your country/area selection/TV
The software loaded on this radio equipment is
model
verified to comply with the essential requirements
Analogue: B/G, D/K, I
of the Directive 2014/53/EU.
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*1
Input/Output jacks
Satellite*1: DVB-S/DVB-S2
Antenna (aerial)/cable
Colour system
75 ohm external terminal for VHF/UHF
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Video only)/NTSC4.43
(Video only) Satellite antenna*1
Female F Type Connector, 75 ohm.
Channel coverage
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone, Single
Depending on your country/area selection/TV
Cable Distribution EN50494.
model
Analogue: UHF/VHF/Cable AV IN
Digital: UHF/VHF/Cable Video/Audio input (phono jacks)
Satellite*1: IF Frequency 950-2,150 MHz HDMI IN 1/2/3/4 (support 4K resolution,
Sound output HDCP 2.3-compatible)
10 W + 10 W Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*2*3, 4096 × 2160p
Wireless technology
(24 Hz)*2, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3,
Protocol IEEE802.11ac/a/b/g/n
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
(IEEE802.11ac may not be available depending on
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p
countries/regions.)
(30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
Bluetooth Version 4.1
PC Formats*4
Frequency band(s) Audio:
Wireless LAN (IEEE 802.11ac/a/b/g/n) 5.1 channel linear PCM: 32/44.1/48/88.2/96/
Frequency range Output Power 176.4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus and DTS
2400 - 2483.5 MHz < 20.0 dBm
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 3 only)
5150 - 5250 MHz < 23.0 dBm (Two channel linear PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby
5250 - 5350 MHz < 20.0 dBm Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
5470 - 5725 MHz < 20.0 dBm DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digital optical jack (Two channel linear PCM:
5725 - 5850 MHz < 13.9 dBm
48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
Bluetooth AUDIO OUT / (Stereo mini jack)
Headphone, Audio output, Subwoofer
Frequency range Output Power
1, 2, 3 (HDD REC)*5
2400 - 2483.5 MHz < 10.0 dBm
USB device port ( 3 USB HDD device for
RMF-TX310E/TX220E REC feature)
USB port 1 and 2 support High Speed USB
Bluetooth (USB 2.0).
Frequency range Output Power USB port 3 supports Super Speed USB (USB 3.1
Gen 1).
2400 - 2483.5 MHz < 10.0 dBm

CAM (Conditional Access Module) slot

13GB
LAN Annual energy consumption*6
10BASE-T/100BASE-TX connector (Depending on KD-75XG80xx: 254 kWh per year
the operating environment of the network, KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh per year
connection speed may differ. The communication KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh per year
rate and quality are not guaranteed.) KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh per year
DC IN 19.5 V (models with supplied mains KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh per year
adaptor only) Standby power consumption*7*8
Mains adaptor input 0.50 W (25 W in software/EPG update mode)
IR BLASTER*5 Display resolution
IR Blaster Cable input (mini jack) 3,840 dots (horizontal) × 2,160 lines (vertical)
Output Rating
Others USB 1/2
Optional accessories 5V , 500 mA MAX
Wall-Mount Bracket: SU-WL450 USB 3
Operating temperature 5V , 900 mA MAX
0 ºC – 40 ºC
Dimensions (Approx.) (w × h × d)
Operating humidity
10 % – 80 % RH (non-condensing) with Table-Top Stand
KD-75XG80xx: 168.6 × 103.4 × 40.2 cm
Power, Product Fiche and others KD-65XG81xx: 146.3 × 90.7 × 33.7 cm
KD-65XG80xx: 146.3 × 90.9 × 33.6 cm
Power requirements KD-55XG81xx: 124.1 × 78.4 × 33.7 cm
except models with supplied mains adaptor KD-55XG80xx: 124.1 × 78.5 × 33.6 cm
220 V - 240 V AC, 50 Hz KD-49XG81xx: 110.1 × 70.4 × 26.2 cm
models with supplied mains adaptor only KD-49XG80xx: 110.1 × 70.4 × 26.0 cm
19.5 V DC with mains adaptor KD-43XG81xx: 97.0 × 63.0 × 26.2 cm
Rating: Input 220 V - 240 V AC, 50 Hz KD-43XG80xx: 97.0 × 63.0 × 26.0 cm
Energy Efficiency Class without Table-Top Stand
KD-75XG80xx: A
KD-75XG80xx: 168.6 × 97.0 × 8.0 cm
KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146.3 × 84.5 × 8.0 cm
KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124.1 × 72.1 × 7.9 cm
KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110.1 × 64.5 × 5.7 cm
KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97.0 × 57.0 × 5.7 cm
Screen size (measured diagonally) (Approx.)
KD-75XG80xx: 189.3 cm / 75 inches Mass (Approx.)
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163.9 cm / 65 inches with Table-Top Stand
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138.8 cm / 55 inches
KD-75XG80xx: 32.5 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123.2 cm / 49 inches
KD-65XG81xx: 22.1 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108.0 cm / 43 inches
KD-65XG80xx: 22 kg
Power consumption KD-55XG81xx: 17.3 kg
In [Standard] mode KD-55XG80xx: 17.2 kg
KD-75XG80xx: 183 W KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12.4 kg
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10.2 kg
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W without Table-Top Stand
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W KD-75XG80xx: 30.7 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20.9 kg
In [Vivid] mode KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16.1 kg
KD-75XG8096: 295 W KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11.8 kg
KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9.6 kg
KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W
*1 Not all the TV sets have DVB-T2 or DVB-S/S2
KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W
technology or satellite antenna terminal.
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W *2 When 4096 × 2160p is input and [Wide mode] is set
to [Normal], the resolution is displayed as 3840 ×
2160p. To display 4096 × 2160p, set [Wide mode]
setting to [Full 1] or [Full 2].
*3 HDMI IN 2/3 only. To support 18 Gbps, set [HDMI
signal format] to [Enhanced format].

14GB
*4 Refer to the Help Guide for details. • Google, Google Play, Chromecast,
*5 Only on limited region/country/TV model.
*6 Energy consumption in kWh per year, based on the
YouTube, Android TV and other related
power consumption of the television operating marks and logos are trademarks of Google
4 hours per day for 365 days. The actual energy LLC.
consumption will depend on how the television is
used.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® and
*7 Specified standby power is reached after the TV Miracast® are registered trademarks of
finishes necessary internal processes. Wi-Fi Alliance. GB
*8 Standby power consumption will increase when
your TV is connected to the network.
• The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a
certification mark of Wi-Fi Alliance.
Note
• Do not remove the dummy card or cover (availability
• For DTS patents, see
depends on TV model) from TV CAM (Conditional http://patents.dts.com. Manufactured
Access Module) slot other than to insert a smart card under license from DTS, Inc.
fitted in CAM.
• Optional accessories availability depends on
DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol
countries/region/TV model/stock. together are registered trademarks, and
• Design and specifications are subject to change DTS Digital Surround is a trademark of DTS,
without notice.
Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
Notes on Digital TV function • The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by the
• Digital TV (DVB terrestrial, satellite and
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
cable), interactive services and network
marks by Sony Corporation is under
functions may not be available in all
license. Other trademarks and trade names
countries or areas. Some functions might
are those of their respective owners.
not be enabled or might not operate
• Netflix is a registered trademark of Netflix,
correctly with some providers and network
Inc.
environments. Some TV service providers
• DiSEqC™ is a trademark of EUTELSAT.
may charge a fee for their services.
This TV supports DiSEqC 1.0. This TV is not
• This TV supports digital broadcasting using
intended for controlling motorized
MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC and H.265/
antennas.
HEVC codecs, but compatibility with all
• TUXERA is a registered trademark of Tuxera
operator/service signals, which may
Inc. in the US and other countries.
change over time, cannot be guaranteed.
• USB-IF SuperSpeed USB Trident logo is a
Trademark information registered trademark of USB Implementers
Forum, Inc.
• The terms HDMI and HDMI High-Definition
• All other trademarks are the property of
Multimedia Interface, and the HDMI Logo
their respective owners.
are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing Administrator, Inc. in the
United States and other countries.
• Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, and the double-D
symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
• “BRAVIA”, and BRAVIA Sync are
trademarks or registered marks of Sony
Corporation.
• Gracenote, the Gracenote logo and
logotype, “Powered by Gracenote” logo are
either registered trademarks or trademarks
of Gracenote, Inc. in the United States and/
or other countries.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.

15GB
Introduction
Pour attacher le support
Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur.
de table, reportez-vous Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce
au Guide d’installation. manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement.
Remarque
• Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité »
(page 3).
• Veuillez lire les Consignes de sécurité fournies pour plus
d’informations sur la sécurité.
• Les images et illustrations reprises dans ce manuel et dans le
Guide d’installation sont fournies pour référence uniquement et
peuvent présenter des différences par rapport au produit
proprement dit.

Table des matières • Le « xx » qui apparaît dans le nom de modèle correspond à un


chiffre qui désigne la présentation, la couleur ou le système de
téléviseur.

Aide
Vous trouverez des renseignements supplémentaires sur le
dépannage et d’autres informations utiles directement sur
AVIS IMPORTANT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 votre téléviseur. Appuyez sur HELP sur la télécommande pour
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 afficher une liste de thèmes ou cherchez par mot-clé.

Pièces et commandes. . . . . . . . . . . . . . . . 4 Guide d’aide (Manuel)


Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Pour obtenir des informations supplémentaires, sélectionnez
[Guide d’aide] du menu Aide sur votre téléviseur.
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . 6 Vous pouvez également consulter le Guide d’aide depuis votre
PC ou smartphone (informations fournies sur le cache arrière
Description des pièces de la de ce manuel).
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Schéma de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Emplacement de l’étiquette d’identification
Installation du téléviseur au mur . . . . . . 10 Les étiquettes reprenant le numéro de modèle, la date de
production (année/mois) et les caractéristiques nominales de
Utilisation du Support de fixation l’alimentation se trouvent à l’arrière du téléviseur ou de
murale en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 l’emballage.
Pour les modèles dotés de l’adaptateur secteur fourni :
Détachez le support de table du Les étiquettes reprenant le numéro de modèle et le numéro de
téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 série de l’adaptateur secteur se trouvent au bas de l’adaptateur
secteur.
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 AVIS IMPORTANT
Avis concernant les
Connexion Internet et confidentialité des données
Ce produit se connecte à Internet au cours de la configuration
équipements radio
initiale dès qu’un réseau est connecté afin de confirmer la Le soussigné, Sony Visual Products Inc.,
connexion Internet, puis ultérieurement pour configurer l’écran déclare que les équipements radioélectriques de type
d’accueil. Votre adresse IP est utilisée dans ces connexions KD-75XG8096, KD-65XG8196, KD-65XG8096, KD-55XG8196,
Internet et toutes les autres. Si vous ne voulez pas que votre KD-55XG8096, KD-49XG8196, KD-49XG8096, KD-43XG8196,
adresse IP soit utilisée, ne configurez pas la fonction Internet KD-43XG8096 sont conformes à la directive 2014/53/UE. Le texte
sans fil et ne connectez pas de câble Internet. Veuillez vous complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
référer aux informations de confidentialité présentées dans les l’adresse internet suivante: http://www.compliance.sony.de/
écrans de configuration pour en savoir plus sur les connexions Avis aux clients : les informations suivantes s’appliquent
Internet. uniquement aux appareils vendus dans les pays qui appliquent
les directives de l’UE.
Pour cet équipement radio, les restrictions de mise en service ou
de demandes d’autorisation d’utilisation suivantes s’appliquent
en AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo :
La bande 5 150-5 350 MHz est limitée aux utilisations en intérieur
uniquement.

2FR
• Pour soulever ou déplacer le téléviseur, saisissez-le par sa base.
Consignes de sécurité
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions
ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou
autre dommage et/ou blessure.
Installation
• Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de courant
aisément accessible. GB
• Positionnez le téléviseur sur une surface stable et horizontale
afin d’éviter qu’il ne tombe, n’entraîne des blessures ou • Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à
n’endommage des biens.
• Installez le téléviseur dans un endroit où vous ne risquez pas de
des secousses ou des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer
FR
le pousser, de le tirer ou de le renverser. ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et
• Installez le téléviseur de façon à ce que son support de table ne son carton d’origine.
dépasse pas du meuble TV (non fourni). Si le support de table
dépasse du meuble TV, le téléviseur risque d’être renversé, de Prévention des basculements ES
tomber, d’être endommagé ou de provoquer des blessures. KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
55XG80xx FR
8 mm - 12 mm

DE

Vis M6 (non fournie) PT

IT

SE
• L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un
technicien spécialisé.
• Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé
Cordon
DK
d’utiliser les accessoires Sony, notamment :
(non fourni) 1,5 N·m
 Support de fixation murale SU-WL450
{15 kgf·cm}
• Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le support de fixation
murale lors de la mise en place du support de fixation murale Vis (non
FI
sur le téléviseur. fournie)
Les vis fournies sont conçues de la manière illustrée, mesurées à
partir de la surface de fixation du support de fixation murale.
Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx NO
support de fixation murale.
L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner 8 mm - 12 mm
des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc. PL
8 mm - 12 mm

CZ
Vis M6 (non fournie)

Vis (M6) SK
Support de fixation murale

Cache arrière du téléviseur


HU
Transport
• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
• La présence de deux ou trois personnes est nécessaire pour le RO
transport des téléviseurs de grande taille. Cordon 1,5 N·m
• Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la (non fourni) {15 kgf·cm}
manière illustrée. N’exercez aucune pression sur le panneau LCD
ni sur le cadre qui entoure l’écran.
BG
Vis (non
fournie)
GR

TR

RU
3FR
UA
Pièces et commandes

Commandes et voyants
KD-75XG80xx/65XG80xx

̕
KD-65XG81xx

4FR
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx

GB
ȩ
FR

ES
̕
FR
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx

DE

PT

IT
ȩ
SE

DK
̕
FI

  (Alimentation) /+/-
Lorsque le téléviseur est éteint,
NO
Appuyez sur  pour l’allumer.
Lorsque le téléviseur est allumé, PL
Maintenir la touche  enfoncée pour
éteindre.
CZ
Appuyez sur  plusieurs fois pour changer
de fonction, puis appuyez sur la touche + ou
– pour : SK
• Réglez le volume.
• Sélectionnez la chaîne.
• Sélection de la source d’entrée du HU
téléviseur.
RO
 Capteur de télécommande* / Capteur
de lumière* / Affichage LED
L’affichage LED s’allume ou clignote selon BG
l’état du téléviseur.
Pour plus d’informations, consultez le Guide
GR
d’aide.
* Ne posez aucun objet à proximité du capteur.
TR

RU
5FR
UA
Utilisation de la télécommande

Description des pièces de la télécommande

La forme de la télécommande, l’emplacement, la disponibilité et la fonction des touches de la


télécommande peuvent varier selon votre région/pays/modèle de téléviseur.

MIC (Microphone)
Utilisez la recherche vocale*. (par
ex., recherchez différents contenus
par la voix).
EXT.BOX MENU
ȩ Affichez le menu du Boîtier Externe
raccordé (câble/satellite).
• Pour les modèles fournis avec IR
Blaster, raccordez et configurez IR
Ȫ
Blaster (page 9).
• Le menu du Boîtier Externe peut
être affiché pour certains
ȫ périphériques externes
compatibles avec HDMI CEC
lorsqu’IR Blaster n’est pas fourni/
raccordé.
Ȭ
//// (Touches
directionnelles de navigation)
Navigation et sélection du menu à
ȭ l’écran.
TV
Commutez sur une chaîne télévisée
Ȯ ou une entrée et affichez la barre de
menu du téléviseur.

* La recherche vocale nécessite une connexion à


Internet.

 / (Sélection de l’entrée/Maintien TV/RADIO


du Télétexte) Passez de la diffusion TV à la diffusion
En mode TV : Pour afficher et sélectionner la RADIO et vice versa.
source d’entrée.
En mode Télétexte : Maintenez la page en EXIT
cours. Revenez à l’écran précédent ou quittez le
menu. Quand un service d’application
 (Veille du téléviseur) interactive est disponible, appuyez sur cette
Pour mettre le téléviseur sous ou hors touche pour quitter le service.
tension (mode veille).

DIGITAL/ANALOG
Passez de l’entrée numérique à l’entrée
analogique et vice versa.

6FR
 Touches numériques PROG +/–//
En mode TV : Sélectionnez la chaîne.
/ (Affichage des infos/du En mode Télétexte : Sélectionnez la page
Télétexte) suivante () ou précédente ().
Affichez des informations.
 AUDIO
 (Télétexte) Pour sélectionner le son d’une source
Affichez les informations de Télétexte. multilingue ou un double son pour le GB
programme en cours de visionnage (selon la
 Google Play source du programme).
Accédez au service en ligne « Google Play ». FR
//////
NETFLIX (Uniquement pour certaines Reproduisez le contenu multimédia du ES
régions, certains pays ou certains téléviseur et du périphérique raccordé
modèles de téléviseur) compatible BRAVIA Sync.
Accédez au service en ligne « NETFLIX ». FR
(Réglage sous-titre)
Touches de couleur Activez ou désactivez les sous-titres
Exécutez la fonction correspondante à ce DE
(lorsque cette fonction est disponible).
moment.
HELP PT
 ACTION MENU Affichez le menu Aide. Le Guide d’aide est
Pour afficher la liste des fonctions accessible à partir de là.
contextuelles. IT
 REC
GUIDE/ Enregistre le programme actuellement
Affichez le guide des programmes SE
regardé sur le disque dur USB.
numériques, ou EPG du boîtier externe
(boîtier câble/satellite) après le réglage TITLE LIST DK
[Régler IR Blaster] (modèles compatibles Affichez la liste des titres.
IR Blaster uniquement).
FI
APPS
Accédez à de nombreux services et
NO
applications.

BACK/ PL
Revenez à l’écran précédent.

HOME CZ
Affichez le menu Accueil du téléviseur.

  +/– (Volume) SK
Réglez le volume.
HU
(Saut)
Basculez entre deux chaînes ou entrées. Le
téléviseur affiche successivement la chaîne RO
ou l’entrée en cours et la dernière chaîne ou
entrée sélectionnée.
BG
 (Coupure du son)
Coupez le son. Appuyez à nouveau sur la GR
touche pour rétablir le son.

TR

RU
7FR
UA
Schéma de connexion
Pour plus d’informations sur les connexions, référez-vous au Guide d’aide en appuyant sur la touche
HELP de la télécommande.
Remarque
• Les bornes et les noms peuvent varier selon le pays/la région/le modèle du téléviseur.

Système Module pour système à


Casque/
audio avec contrôle d’accès
Système audio/
Entrée audio Caisson de Périphérique Appareil photo
optique graves HDMI numérique/
Caméscope/
Support de
stockage USB/
Périphérique USB
à disque dur

Périphérique HDMI

Système audio avec


périphérique ARC/
HDMI

< 14 mm

Câble/Antenne/
Boîtier Externe

Satellite

< 7 mm

< 1,5 mm

*1

Magnétoscope/Matériel de jeu Routeur IR Blaster


vidéo/Lecteur DVD/Caméscope/
Boîtier Externe*2

8FR
 AUDIO OUT / • N’insérez pas la carte à puce directement
• Prend en charge une prise stéréo mini à dans l’emplacement CAM du téléviseur.
3 pôles uniquement. Elle doit être insérée dans le module CAM
• Pour écouter le son du téléviseur par (Module pour système à contrôle d’accès)
l’intermédiaire de l’appareil raccordé, fourni par votre revendeur agréé.
appuyez sur HOME. Sélectionnez • CAM n’est pas pris en charge dans certains
[Paramètres] t [Son] t [Sortie casque/ pays ou certaines régions. Vérifiez auprès
audio], puis sélectionnez l’élément de de votre revendeur agréé. GB
votre choix. • Il se peut qu’un message CAM s’affiche
lorsque vous basculez vers un programme FR
 HDMI IN 1/2/3/4 numérique après l’utilisation de la vidéo
• L’interface HDMI peut transférer la vidéo Internet.
et l’audio numériques sur un seul câble. ES
•  USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*3
• Le raccordement d’un grand périphérique
USB peut interférer avec les autres FR
< 12 mm périphériques raccordés.
• Pour raccorder un grand périphérique DE
< 21 mm USB, branchez-le à la prise USB 1.
• Raccordez un périphérique USB à disque
dur au port USB 3 (bleu). PT
• HDMI IN 2/3
Pour profiter de contenus de haute qualité   (Entrée RF), (Entrée satellite)
IT
en 4K 50p/60p, raccordez un câble HDMI • Raccordements pour signaux terrestres/
haute vitesse premium au HDMI IN 2/3 et câble et satellite.
réglez [Format du signal HDMI] sur SE
[Format amélioré].  IR BLASTER*3
Pour plus détails sur les formats pris en • Utilisez votre télécommande Sony pour
charge, reportez-vous aux contrôler votre Boîtier Externe (câble/ DK
« Spécifications » dans ce manuel (page satellite). Raccordez le câble d’IR Blaster*3
13-15). au port IR Blaster de votre téléviseur. FI
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Placez une ou deux des deux autres
Raccordez votre système audio au HDMI extrémités tel qu’illustré ci-dessous.
IN 3 pour acheminer l’audio de votre NO
téléviseur vers votre système audio. Un
système audio compatible avec HDMI ARC PL
peut envoyer des vidéos au téléviseur et
recevoir l’audio du téléviseur via le même
• Pour configurer IR Blaster, appuyez sur CZ
câble HDMI. Si votre système audio n’est
HOME puis sélectionnez [Paramètres] t
pas compatible avec HDMI ARC, un
[Entrées externes] t [Régler IR Blaster].
raccordement supplémentaire à DIGITAL SK
AUDIO OUT (OPTICAL) est nécessaire.
*1 Si l’appareil est de type mono, raccordez-le à la prise
audio L (MONO). HU
*2 Pour un périphérique externe équipé uniquement
d’une prise SCART AV OUT, utilisez un adaptateur
SCART-RCA.
*3 Uniquement pour certaines régions, certains pays ou
RO
certains modèles de téléviseur.

 CAM (Module pour système à BG


contrôle d’accès)
• Permet d’accéder à un service télévisuel GR
payant. Pour plus de détails, reportez-
vous au mode d’emploi fourni avec votre
CAM. TR

RU
9FR
UA
Installation du téléviseur au mur
Utilisation du Support de fixation murale en option
Ce mode d’emploi du téléviseur illustre uniquement les étapes nécessaires à la préparation du
téléviseur pour son installation murale avant sa fixation au mur.
A l’attention des clients :
Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier
l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez
pas de l’installer vous-même.
A l’attention des revendeurs et installateurs Sony :
Soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation, l’entretien périodique et
l’examen du produit.

Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du
mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un
revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant
l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation
ou installation incorrecte.

Utilisez le support de fixation murale SU-WL450 (non fourni) pour installer le téléviseur au mur.
Lorsque vous installez le support de fixation mural, reportez-vous également au Mode d’emploi et au
Guide d’installation fournis avec le support de fixation mural.
Remarque
• Les vis que vous retirez doivent être rangées en lieu sûr, hors de portée des enfants.
• Pour retirer le support de table du téléviseur, placez le téléviseur avec l’écran face dessous sur une surface nivelée et
stable recouverte d’un chiffon doux et épais afin de ne pas endommager la surface de l’écran à cristaux liquides.
(KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx)

Pour obtenir les instructions de l’installation du Support de fixation murale, veuillez vous reporter à la section
Informations sur l’installation (Support de fixation murale) sur la page du produit correspondant à votre modèle de
téléviseur.
www.sony.eu/support/

10FR
Détachez le support de table du téléviseur

KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx

1 Retirez un côté du support de table à la fois. Tenez fermement le support de table à deux
mains pendant que les autres personnes soulèvent le téléviseur.
GB

FR

ES

FR

DE

PT
2 Répétez l’étape précédente et retirez l’autre côté du support de table.
Remarque IT
• La présence de trois personnes ou plus est nécessaire pour détacher le support de table.
• Veillez à ne pas exercer de force excessive en détachant le support de table du téléviseur car ce dernier pourrait
tomber et ainsi être endommagé et occasionner des blessures corporelles.
• Lorsque vous manipulez le support de table, prenez soin d’éviter d’endommager le téléviseur.
SE
• Faites preuve de prudence lorsque vous soulevez le téléviseur alors que le support de table est détaché, car le
support de table pourrait se renverser et provoquer des blessures.
• Faites attention lorsque vous retirez le support de table du téléviseur afin d’éviter qu’il ne tombe et endommage la DK
surface sur laquelle repose le téléviseur.

FI
KD-55XG81xx / 55XG80xx KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx /
43XG80xx
NO

PL

CZ

SK

HU

RO

BG

GR

TR

RU
11FR
UA
Lorsque vous branchez le téléviseur, il est
possible que vous ne puissiez pas allumer le
Dépannage téléviseur immédiatement même si vous
Dépannage général pour les problèmes tels appuyez sur la touche de mise en marche de
que : écran noir, absence de son, image figée, la télécommande ou du téléviseur.
téléviseur ne réagissant pas ou perte de réseau, L’initialisation du système prend du temps.
suivez les étapes suivantes. Patientez environ une minute, puis
recommencez.
1 Redémarrez votre téléviseur en appuyant sur
la touche d’alimentation de la télécommande Problèmes et solutions
jusqu’à ce qu’un message s’affiche. Le
téléviseur redémarre. Si le téléviseur n’est pas Lorsque la LED d’éclairage clignote en rouge.
remis en état, essayez de débrancher le  Comptez le nombre de clignotements (le temps
cordon d’alimentation secteur. Puis appuyez d’intervalle est de trois secondes).
sur le bouton marche/arrêt du téléviseur et Réinitialisez le téléviseur en débranchant le
attendez deux minutes, et branchez le cordon cordon d’alimentation secteur jusqu’à ce que
d’alimentation secteur. l’affichage LED arrête de clignoter en rouge, puis
remettez le téléviseur sous tension.
2 Référez-vous au menu d’aide en appuyant Si le problème persiste, déconnectez le cordon
sur la touche HELP de la télécommande. d’alimentation secteur et contactez votre
3 Raccordez votre téléviseur à Internet et revendeur ou un Centre de Service Après-Vente
effectuez une mise à jour du logiciel. Sony Sony en indiquant le nombre de clignotements la
vous recommande de mettre à jour le logiciel LED d’éclairage.
de votre téléviseur régulièrement. Les mises à Le service terrestre/par câble ne peut pas être
jour fournissent de nouvelles fonctionnalités réceptionné.
et améliorent les performances.  Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble et les
4 Allez sur le site Web d’assistance Sony réglages de l’amplificateur.
(informations fournies sur la première de  Sélectionnez le service terrestre/par câble en

couverture de ce manuel). appuyant sur la touche DIGITAL/ANALOG de la


télécommande. Si le service de diffusion n’est pas
Lorsque le message [Une nouvelle mise à jour affiché, appuyez sur TV et appuyez sur DIGITAL/
logicielle du système de la TV est ANALOG.
disponible...] s’affiche.  Le signal terrestre peut être supprimé si un signal
Sony vous recommande de mettre à jour le fort est fourni à proximité.
logiciel du téléviseur en sélectionnant [Mise à  Après avoir emménagé dans un nouveau
jour maint.]. Ces mises à jours du logiciel domicile ou essayé de recevoir de nouveaux
améliorent la performance de votre téléviseur services, tentez une recherche de service en
ou ajoutent de nouvelles fonctionnalités. sélectionnant [Recherche des chaînes
L’écran suivant avec [Updating…] (Mise à jour…) numériques].
s’affiche et l’éclairage LED clignote en blanc Le service satellite ne peut pas être
pendant la mise à jour du logiciel. réceptionné.
 Vérifiez le raccordement du câble satellite.
 Lorsque le message [Signal absent. Surcharge
Updating...
LNB détectée...] s’affiche, débranchez le cordon
d’alimentation secteur. Ensuite, assurez-vous que
le câble satellite n’est pas endommagé et que la
ligne du signal satellite n’est pas court-circuitée
dans le connecteur satellite.

La télécommande ne fonctionne pas.


Ne débranchez pas le cordon d’alimentation
 Remplacez les piles.
pendant la mise à jour du logiciel. En effet, la
mise à jour du logiciel risquerait de ne pas être Le touche EXT.BOX MENU de la
menée à son terme et cela pourrait altérer le télécommande ne fonctionne pas.
bon fonctionnement du logiciel. Les mises à  Raccordez et configurez IR Blaster (modèles
jour du logiciel peuvent prendre jusqu’à fournis avec IR Blaster uniquement) (page 9).
15 minutes.

12FR
 Raccordez un périphérique compatible avec HDMI
CEC (sauf les modèles fournis avec IR Blaster) et
commutez sur cette entrée. Spécifications
Le contrôle parental pour le mot de passe de Norme
diffusion a été oublié.
Type d’affichage
 Saisissez 9999 comme code PIN et sélectionnez
Écran à cristaux liquides (LCD), Rétroéclairage LED
[Modifiez le code PIN].
Norme de télévision GB
La température augmente autour du Selon le pays/la région sélectionnée/le modèle
téléviseur. de téléviseur FR
 Si vous utilisez le téléviseur pendant une période Analogique : B/G, D/K, I
prolongée, la température augmente dans la Numérique : DVB-T/DVB-C
zone qui l’entoure. Si vous le touchez, vous DVB-T2*1 ES
remarquerez peut-être qu’il est chaud. Satellite*1 : DVB-S/DVB-S2
Standard couleur
FR
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Vidéo uniquement)/
NTSC4.43 (Vidéo uniquement)
Canaux couverts DE
Selon le pays/la région sélectionnée/le modèle
de téléviseur
Analogique : UHF/VHF/Câble PT
Numérique : UHF/VHF/Cable
Satellite*1 : Fréquence IF 950-2 150 MHz IT
Sortie son
10 W + 10 W
SE
Technologie sans fil
Protocole IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Selon votre région/pays, il se peut que DK
l’IEEE802.11ac ne soit pas disponible.)
Bluetooth Version 4.1
Bande(s) de fréquence FI
LAN sans fil (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Plage de fréquences Puissance de sortie NO
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm PL
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm CZ
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
SK
Bluetooth
Plage de fréquences Puissance de sortie
HU
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm

RMF-TX310E/TX220E RO
Bluetooth
Plage de fréquences Puissance de sortie BG
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm

GR

TR

RU
13FR
UA
Version du logiciel LAN
Cet équipement radio est destiné à être utilisé Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de
avec la ou les version(s) approuvée(s) du logiciel connexion du réseau peut varier en fonction de
qui sont indiquées dans la déclaration de l’environnement d’exploitation. Le débit et la
conformité de l’UE. qualité de la communication ne sont pas
Appuyez sur la touche HELP de la télécommande garantis.)
pour connaître la version logicielle. DC IN 19.5 V (modèles dotés de
Télécommande: _._.__.___ l’adaptateur secteur fourni uniquement)
Appuyez sur HOME, puis sélectionnez Entrée de l’adaptateur secteur
[Paramètres]  [Outil de commande vocale] 
[Version du logiciel].
IR BLASTER*5
Le logiciel chargé sur cet équipement radio est Entrée de câble IR Blaster (mini-prise)
certifié conforme aux exigences essentielles de la
Directive 2014/53/UE.
Autres
Accessoires en option
Prises d’entrée/sortie Support de fixation murale : SU-WL450
Antenne/câble Températures de fonctionnement
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF 0 ºC – 40 ºC
Antenne satellite*1 Humidité de fonctionnement
Connecteur femelle type F, 75 ohms. 10 % – 80 % HR (sans condensation)
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone, Diffusion
par câble unique EN50494. Puissance, fiche produit et autres
AV IN Tension d’alimentation
Entrée audio/vidéo (prises phono) sauf les modèles dotés de l’adaptateur secteur
HDMI IN 1/2/3/4 (accepte une résolution de 4k, fourni
220 V - 240 V CA, 50 Hz
Compatible HDCP 2.3)
modèles dotés de l’adaptateur secteur fourni
Vidéo :
uniquement
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*2*3, 4096 × 2160p
19,5 V CC avec l’adaptateur secteur fourni
(24 Hz)*2, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3,
Caractéristiques nominales : Entrée 220 V - 240 V
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
CA, 50 Hz
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p
(30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Classe d’efficacité énergétique
Formats PC*4 KD-75XG80xx: A
Audio : KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
PCM linéaire 5,1 canaux : 32/44,1/48/88,2/96/ KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
176,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital, KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
Dolby Digital Plus et DTS KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 3 Taille d’écran (mesurée en diagonale) (Environ.)
uniquement) KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 pouces
(PCM linéaire deux canaux : 48 kHz 16 bits, KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm / 65 pouces
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS) KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm / 55 pouces
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm / 49 pouces
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm / 43 pouces
Prise optique numérique (PCM linéaire deux
canaux : 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS) Consommation électrique
En mode [Standard]
AUDIO OUT / (mini-prise stéréo)
KD-75XG80xx: 183 W
Casque, sortie audio, caisson de graves
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W
1, 2, 3 (HDD REC)*5 KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W
Port pour périphérique USB ( 3 disques KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W
durs USB pour la fonction REC) KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W
Les ports USB 1 et 2 prennent en charge High
Speed USB (USB 2.0).
Le port USB 3 prend en charge Super Speed USB
(USB 3.1 Gen 1).

Fente CAM (Module pour système à contrôle


d’accès)

14FR
En mode [Intense] Sans support de table
KD-75XG8096: 295 W KD-75XG80xx: 30,7 kg
KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg
KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg
KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8 kg
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg
Consommation énergétique annuelle*6 *1 Tous les téléviseurs ne sont pas dotés de la
technologie DVB-T2 ou DVB-S/S2 ou d’une borne
KD-75XG80xx: 254 kWh par an d’antenne satellite.
GB
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh par an *2 Si la valeur d’entrée est 4096 × 2160p et que [Mode
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh par an Large] est réglé sur [Normal], la résolution s’affiche à
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh par an 3840 × 2160p. Pour afficher au format 4096 × 2160p, FR
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh par an réglez le paramètre [Mode Large] sur [Etiré 1] ou
[Etiré 2].
Consommation électrique en veille*7*8 *3 HDMI IN 2/3 uniquement. Pour la prise en charge de ES
0,50 W (25 W en mode de mise à jour du logiciel/ 18 Gbps, réglez [Format du signal HDMI] sur [Format
EPG) amélioré].
*4 Reportez-vous au Guide d’aide pour plus de détails. FR
Résolution d’affichage *5 Uniquement pour certaines régions, certains pays
3 840 points (horizontal) × 2 160 lignes (vertical) ou certains modèles de téléviseur.
*6 Consommation énergétique en kWh par an, en
Puissance de sortie nominale considérant la consommation électrique du poste
DE
USB 1/2 lorsqu’il reste allumé 4 heures par jour pendant 365
5V , 500 mA MAX. jours. La consommation réelle dépendra du mode
USB 3 d’utilisation du téléviseur. PT
5V , 900 mA MAX. *7 La consommation spécifiée en mode de veille est
atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les
processus internes nécessaires. IT
Dimensions (Environ.) (l × h × p) *8 La consommation électrique en veille augmentera
Avec support de table lorsque votre téléviseur sera connecté au réseau.
KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm Remarque SE
KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm • Ne retirez pas la carte factice ou le cache (disponibilité
KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm selon le modèle de téléviseur) de la fente TV CAM
(Module pour système à contrôle d’accès), sauf pour DK
KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm
la remplacer par une carte à puce insérée dans le
KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm CAM.
KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm • La disponibilité des accessoires en option varie selon FI
KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm les pays, les régions, les modèles de téléviseur et les
KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm stocks.
• La conception et les spécifications sont sujettes à NO
KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm
modification sans préavis.
Sans support de table
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm Notes sur la fonction TV numérique PL
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm • La télévision numérique (DVB terrestre,
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm
satellite et câble), les services interactifs et
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm CZ
les fonctions réseau peuvent ne pas être
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
disponibles dans tous les pays ou régions.
Poids (Environ.) Certaines fonctions pourraient ne pas être SK
Avec support de table activées ou pourraient ne pas fonctionner
KD-75XG80xx: 32,5 kg correctement avec certains opérateurs et HU
KD-65XG81xx: 22,1 kg environnements réseau. Il est possible que
KD-65XG80xx: 22 kg certains opérateurs de services télévisuels
KD-55XG81xx: 17,3 kg facturent des frais pour leurs services. RO
KD-55XG80xx: 17,2 kg • Ce téléviseur prend en charge la diffusion
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg numérique en utilisant les codecs MPEG-2,
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg
BG
H.264/MPEG-4 AVC et H.265/HEVC, mais la
compatibilité avec tous les signaux de
l’opérateur/service, susceptibles de GR
changer au fil du temps, ne peut pas être
garantie. TR

RU
15FR
UA
Informations sur les marques • DiSEqC™ est une marque déposée de
EUTELSAT.
commerciales
Ce téléviseur prend en charge DiSEqC 1.0.
• Les termes HDMI et High-Definition Ce téléviseur n’est pas destiné à
Multimedia Interface ainsi que le logo commander des antennes à moteur.
HDMI sont des marques commerciales ou • TUXERA est une marque déposée de
des marques déposées de HDMI Licensing Tuxera Inc. aux États-Unis et dans d’autres
Administrator, Inc. aux États-Unis et dans pays.
d’autres pays. • Le logo USB-IF SuperSpeed USB Trident est
• Fabriqué sous licence de Dolby une marque déposée de USB
Laboratories. Implementers Forum, Inc.
Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D • Toutes les autres marques commerciales
sont des marques de Dolby Laboratories. appartiennent à leurs propriétaires
• « BRAVIA », et BRAVIA Sync sont respectifs.
des marques commerciales ou marques
déposées de Sony Corporation.
• Gracenote, le logo et le graphisme
Gracenote ainsi que le logo « Powered by
Gracenote » sont des marques
commerciales ou des marques déposées
de Gracenote, Inc. aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV et les autres marques
et logos associés sont des marques de
Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® et
Miracast® sont des marques déposées de
Wi-Fi Alliance.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque
de certification de Wi-Fi Alliance.
• Pour les brevets DTS, visitez
http://patents.dts.com. Fabriqué sous
licence de DTS, Inc.
DTS, le symbole, & DTS et le symbole
utilisés conjointement sont des marques
déposées tandis que DTS Digital Surround
est une marque commerciale de DTS, Inc.
© DTS, Inc. Tous droits réservés.
• Les logos et le mot de marque Bluetooth®
sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de
ces marques par Sony Corporation est
couverte par une licence. Les autres
marques commerciales et noms de marque
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
• Netflix est une marque déposée de Netflix,
Inc.

16FR
Introducción
Para fijar el soporte de
Gracias por elegir este producto Sony.
sobremesa, consulte la Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y
Guía de configuración. consérvelo para consultarlo en el futuro.
Nota
• Antes de utilizar el televisor, lea el apartado “Información de
seguridad” (página 3).
• Lea la Información de seguridad suministrada para obtener más
información sobre seguridad.
• Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de
configuración y este manual son solo ejemplos y pueden no
coincidir con el producto real.
• La “xx” que aparece en el nombre del modelo corresponde a un

Índice dígito numérico relacionado con el diseño, el color o el sistema


del televisor.

Ayuda
Encontrará más soluciones de problemas y otra información
importante directamente en su televisor. Pulse HELP en el
mando a distancia para mostrar una lista de temas o para
AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 buscar por palabra clave.
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guía de ayuda (manual)
Componentes y controles . . . . . . . . . . . . . 4 Para obtener información más detallada, seleccione [Guía de
Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ayuda] en el menú Ayuda de su televisor.
También puede consultar la Guía de ayuda desde su PC o
Uso del mando a distancia . . . . . . . . . . . . 6 smartphone (encontrará la información en la contraportada de
este manual).
Descripción de las partes del mando a
distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ubicación de la etiqueta identificativa
Diagrama de conexiones. . . . . . . . . . . . . . 8 Las etiquetas correspondientes al Número de modelo, a la Fecha
Instalación del televisor en una de producción (año/mes) y al voltaje de la Fuente de
alimentación se encuentran situadas en la parte posterior del
pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 televisor o el embalaje.
Utilización del Soporte de pared Para los modelos con un adaptador de corriente suministrado:
Las etiquetas correspondientes al Número de modelo del
opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 adaptador de corriente y al Número de serie se encuentran
Desmonte el soporte de sobremesa del situadas en la base del adaptador de corriente.
televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . 12 AVISO IMPORTANTE
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nota sobre equipos
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
inalámbricos
Por la presente, Sony Visual Products Inc.
declara que los tipos de equipo radioeléctrico KD-75XG8096,
Conexión a Internet y privacidad de datos KD-65XG8196, KD-65XG8096, KD-55XG8196, KD-55XG8096,
Al conectarse una red, este producto se conecta a Internet KD-49XG8196, KD-49XG8096, KD-43XG8196, KD-43XG8096 son
durante la configuración inicial para, en primer lugar, confirmar conformes con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
la conexión a Internet y, después, configurar la pantalla de declaración UE de conformidad está disponible en la dirección
inicio. Su dirección IP se utiliza en esta y en otras conexiones a Internet siguiente: http://www.compliance.sony.de/
Internet. Si no desea que se utilice su dirección IP en absoluto, Aviso para los clientes: la siguiente información solamente es
no configure la función inalámbrica de Internet y no conecte aplicable a los equipos comercializados en los países que
un cable de Internet. Para obtener más detalles sobre las cumplan las directivas de la UE.
conexiones a Internet, consulte la información de privacidad
Para este equipo de radio, aplican las siguientes restricciones de
mostrada en la pantalla de configuración.
puesta en servicio o requisitos de autorización de uso en AT, BE,
HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD,
RS, ME, Kosovo:
La banda de 5 150-5 350 MHz solo está permitida para
operaciones en interiores.

2ES
• Al levantar o mover el televisor, sujételo con firmeza por su
Información de seguridad parte inferior.

Instalación/configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se
indican a continuación para evitar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
Instalación
• Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil
acceso. GB
• Coloque el televisor sobre una superficie nivelada y estable para
evitar que pueda caerse y provocar daños personales o
• Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o
materiales.
• Instale el televisor en lugares donde no pueda caerse ni sufrir
vibraciones excesivas. FR
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo
golpes.
cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje
• Instale el televisor de modo que el soporte de sobremesa del
originales.
televisor no sobresalga del soporte para TV (no suministrado). Si
el soporte de sobremesa sobresale del soporte para TV, el Prevención de volcado
ES
televisor podría desequilibrarse, caerse y provocar daños
personales o estropearse. KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
55XG80xx NL
8 mm - 12 mm
DE

PT
Tornillo M6 (no suministrado)

IT

SE

• La instalación en pared solo puede ser realizada por personal


cualificado. DK
• Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios Cable (no
1,5 N·m
Sony como: suministrado)
{15 kgf·cm}
 Soporte de pared SU-WL450
• Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el soporte FI
Tornillo (no
de pared al fijar el soporte de pared al televisor.
suministrado)
Los tornillos suministrados han sido diseñados tal y como indica
la ilustración si se miden desde la superficie de colocación del NO
soporte de pared. KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del
modelo de soporte de pared. 8 mm - 12 mm
Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el PL
televisor o éste puede caerse, etc.

8 mm - 12 mm
CZ
Tornillo M6 (no suministrado)

SK
Tornillo (M6)
Soporte de pared

Tapa trasera del televisor


HU

Transporte
• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor. RO
• Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor Cable (no
grande. 1,5 N·m
suministrado)
{15 kgf·cm}
• Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma
descrita a continuación. No ejerza presión sobre la pantalla LCD
BG
ni el marco que la rodea. Tornillo (no
suministrado)
GR

TR

RU
3ES
UA
Componentes y controles

Controles e indicadores
KD-75XG80xx/65XG80xx

̕
KD-65XG81xx

4ES
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx

GB
ȩ
FR

ES
̕
NL
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx

DE

PT

IT
ȩ
SE

DK
̕
FI
  (Alimentación) /+/-
Cuando el TV está apagado, NO
Pulse  para encender.
Cuando el TV está encendido, PL
Para apagar, mantenga pulsado .
Pulse  varias veces para cambiar la función
y, a continuación, pulse el botón + o – para: CZ
• Ajusta el volumen.
• Permite seleccionar el canal. SK
• Seleccionar la fuente de entrada del TV.

 Sensor del mando a distancia* / Sensor HU


de luz* / LED de iluminación
El LED de iluminación se enciende o
parpadea según el estado del televisor. RO
Para obtener más información, consulte la
Guía de ayuda. BG
* No coloque nada cerca del sensor.

GR

TR

RU
5ES
UA
Uso del mando a distancia

Descripción de las partes del mando a distancia

La forma del mando a distancia, la posición, la disponibilidad y la función de los botones del
mando a distancia pueden variar en función del país, la región o el modelo de televisor.

MIC (Micrófono)
Utilice la búsqueda por voz*. (Por
ejemplo, puede buscar distintos
contenidos a través de comandos
de voz.)
ȩ EXT.BOX MENU
Permite acceder al menú del
decodificador externo conectado
(decodificador de cable/satélite).
Ȫ
• Para los modelos con IR Blaster
suministrado, conecte y configure
el IR Blaster (página 9).
ȫ • En el caso de algunos dispositivos
compatibles con HDMI CEC, es
posible que se muestre el menú
del decodificador externo si no se
Ȭ
suministra el IR Blaster o este no
está conectado.
//// (D-Pad direccional)
ȭ Navegación y selección de menús
en pantalla.
TV
Ȯ Permite cambiar a un canal de
televisión o a una entrada y ver la
Barra de menús del TV.

* La función de búsqueda por voz requiere una


conexión a Internet.

 / (Selección de la entrada/ TV/RADIO


bloqueo de página) Permite alternar entre las emisiones de TV y
En el modo televisión: Permite ver y RADIO.
seleccionar la fuente de entrada.
En el modo texto: Permite retener la página EXIT
actual. Permite volver a la pantalla anterior o salir
del menú. Cuando esté disponible un
 (Modo en espera del televisor) servicio de aplicaciones interactivas, púlselo
Permite encender o apagar el televisor para salir del servicio.
(modo en espera).

DIGITAL/ANALOG
Permite alternar entre la entrada digital y la
analógica.

6ES
 Botones numéricos PROG +/–//
En el modo televisión: Permite seleccionar el
/ (Información/datos de texto) canal.
Permite acceder a información. En el modo texto: Permite seleccionar la
página siguiente () o la página anterior
 (Texto)
().
Permite acceder a información de texto.
 AUDIO GB
 Google Play
Seleccione el sonido de la fuente
Permite acceder al servicio online “Google multilingüe o el sonido dual para el
Play”. FR
programa que está mirando (según la
fuente del programa).
NETFLIX (Solo en algunos países/
regiones/modelos de televisor)
ES
//////
Permite acceder al servicio online “NETFLIX”. Permite controlar los contenidos del
televisor y del dispositivo conectado NL
Botones de colores
compatible con BRAVIA Sync.
Ejecuta la función correspondiente a la hora
indicada. DE
(Ajuste de subtítulos)
Permite activar y desactivar los subtítulos
 ACTION MENU
(cuando esta función está disponible). PT
Muestra una lista de funciones contextuales.
HELP
GUIDE/ IT
Permite acceder al menú de ayuda. La Guía
Vea la guía de programas digital o la EPG del
de ayuda está accesible desde aquí.
decodificador externo (decodificador de
cable/satélite) después de configurar SE
 REC
[Configuración de IR Blaster] (solo para Grabe el programa que está viendo
modelos compatibles con IR Blaster). actualmente en la unidad de disco duro DK
USB.
APPS
Permitir acceder a diversos servicios y TITLE LIST FI
aplicaciones. Muestra la lista de títulos.
BACK/ NO
Permite volver a la pantalla anterior.

HOME
PL
Muestra el menú de inicio del televisor.
CZ
  +/– (Volumen)
Ajusta el volumen.
SK
(Saltar)
Permite moverse entre dos canales o
HU
entradas. El televisor alterna entre el canal o
la entrada actual y el último canal o entrada
seleccionado. RO
 (Silenciamiento)
Silencia el sonido. Vuelva a pulsarlo para BG
que se oiga de nuevo.
GR

TR

RU
7ES
UA
Diagrama de conexiones
Para obtener más información sobre las conexiones, pulse HELP en el mando a distancia para
consultar la Guía de ayuda.
Nota
• Los terminales y etiquetas pueden variar en función del país/región/modelo de televisor.
Módulo de acceso
Sistema de Auricular/
condicional
audio con Sistema de
entrada de audio/Altavoz Dispositivo Cámara de
audio óptica de graves HDMI capturas
digitales/Cámara
de vídeo/Soporte
de
almacenamiento
USB/Dispositivo
HDD USB

Dispositivo HDMI

Sistema de audio con


dispositivo ARC/
HDMI

< 14 mm

Cable/Antena/
Decodificador

Satélite

< 7 mm

< 1,5 mm

*1

Videograbadora/Equipo de Router IR Blaster


videojuego/Reproductor de DVD/
Cámara de vídeo/Decodificador*2

8ES
 AUDIO OUT / • No inserte la tarjeta inteligente
• Soporta solo mini conector estéreo de 3 directamente en la ranura CAM del
polos. televisor. Debe colocarse en el módulo de
• Para escuchar el sonido del televisor a acceso condicional proporcionado por su
través del equipo conectado, pulse distribuidor autorizado.
HOME. Seleccione [Ajustes] t [Sonido] • No es posible utilizar la tecnología CAM en
t [Auriculares/Salida de audio] y, a algunos países y zonas. Consúltelo a su
continuación, seleccione la opción distribuidor autorizado. GB
deseada. • Es posible que aparezca un mensaje del
CAM al acceder a un programa digital FR
 HDMI IN 1/2/3/4 después de utilizar el vídeo por Internet.
• La interfaz HDMI es capaz de transmitir el
vídeo y el audio digital por un solo cable.  USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*3 ES
• • La conexión de un dispositivo USB grande
puede interferir con otros dispositivos
conectados que tenga al lado. NL
< 12 mm • Cuando tenga que conectar un dispositivo
USB grande, conéctelo a la toma USB 1. DE
< 21 mm • Conecte un dispositivo HDD USB al puerto
USB 3 (azul).
PT
• HDMI IN 2/3   (Entrada RF), (Entrada de satélite)
Para disfrutar de contenidos 4K 50p/60p • Conexiones para terrestre/cable y satélite.
IT
de alta calidad, conecte un cable HDMI
premium de alta velocidad a la toma  IR BLASTER*3
HDMI IN 2/3 y cambie [Formato de señal • Utilice el mando a distancia Sony para SE
HDMI] a [Formato mejorado]. manejar su decodificador externo
Para obtener más información sobre los (decodificador de cable/satélite). Conecte
formatos compatibles, consulte el cable IR Blaster*3 al puerto IR Blaster de DK
“Especificaciones” en este manual su televisor. Coloque uno o los otros dos
(página 13-15). extremos como se muestra a FI
• HDMI IN 3 ARC (Canal de Retorno de continuación.
Audio)
Conecte su sistema de audio a HDMI IN 3 NO
para enviar el audio del televisor a su
sistema de audio. Un sistema de audio PL
que admita HDMI ARC es capaz de enviar
• Para realizar la configuración de IR Blaster,
la señal de vídeo al televisor y recibir el
pulse HOME y seleccione [Ajustes] t CZ
audio del televisor por el mismo cable
[Entradas externas] t [Configuración de
HDMI. Si su sistema de audio no admite
IR Blaster].
HDMI ARC, necesitará una conexión SK
adicional con DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL). *1 Al conectar un equipo mono, conéctelo a la toma de
audio L (MONO). HU
*2 Para un dispositivo externo que solo dispone de
SCART AV OUT, utilice un adaptador SCART-RCA.
*3 Solo en algunos países/regiones/modelos de
televisor.
RO

BG
 CAM (módulo de acceso
condicional) GR
• Permite acceder a servicios de televisión
de pago. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones TR
suministrado con su CAM.
RU
9ES
UA
Instalación del televisor en una pared
Utilización del Soporte de pared opcional

El manual de instrucciones de este televisor solo proporciona los pasos para preparar el
televisor para su instalación en la pared antes de su montaje en la pared.
Para los clientes:
Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación
del televisor en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados. Nunca intente realizar
la instalación sin ayuda.
Para proveedores y distribuidores Sony:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento periódico y las
revisiones de este producto.

Para instalar este producto, es necesario disponer de conocimientos suficientes, especialmente para
determinar si la pared es lo bastante resistente para aguantar el peso del televisor. Deje siempre la
instalación de este producto en la pared en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados y
preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o
lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.

Utilice el soporte de pared SU-WL450 (no suministrado) para instalar el televisor en la pared.
Al instalar el Soporte de pared, consulte también el Manual de instrucciones y la Guía de instalación
suministrados con el Soporte de pared.
Nota
• Guarde los tornillos retirados en un lugar seguro y lejos del alcance de los niños.
• Coloque el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie nivelada y estable cubierta por una tela gruesa
y suave o al retirar el Soporte de sobremesa del televisor, para evitar dañar la superficie de la pantalla LCD.
(KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx)

Para obtener instrucciones acerca de la instalación del Soporte de pared, consulte la información de instalación
(Soporte de pared) en la página del producto de su modelo de televisor.
www.sony.eu/support/

10ES
Desmonte el soporte de sobremesa del televisor

KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx

1 Retire de a una las esquinas del soporte de sobremesa. Sujete con firmeza el soporte de
sobremesa con ambas manos de forma segura mientras otras personas levantan el
televisor. GB

FR

ES

NL

DE

PT

2 Repita el paso anterior y retire la otra esquina del soporte de sobremesa.


IT
Nota
• Se necesitan tres o más personas para desmontar el soporte de sobremesa.
• Tenga cuidado de no aplicar fuerza excesiva mientras desmonta el soporte de sobremesa del televisor, ya que SE
podría caerse y provocar daños personales o materiales.
• Manipule el soporte de sobremesa con cuidado para no dañar el televisor.
• Tenga cuidado al levantar el televisor ya que si se desprende el soporte de sobremesa, este podría desequilibrarse y
provocar lesiones personales.
DK
• Tenga cuidado al retirar el soporte de sobremesa del televisor para evitar que se caiga y dañe la superficie sobre la
que está el televisor.
FI
KD-55XG81xx / 55XG80xx KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx /
43XG80xx NO

PL

CZ

SK

HU

RO

BG

GR

TR

RU
11ES
UA
Al conectar el televisor, es posible que no se
encienda aunque pulse el botón de
Solución de problemas encendido del mando a distancia o del
Para la solución de problemas generales en televisor.
situaciones como, por ejemplo, pantalla negra, El sistema tarda un tiempo en inicializarse.
no hay sonido, imagen congelada, el televisor Espere aproximadamente un minuto y vuelva a
no responde o la conexión de red se ha perdido, intentarlo.
realice los pasos siguientes.
Problemas y soluciones
1 Reinicie el televisor pulsando el botón de
encendido en el mando a distancia hasta que Cuando el LED de iluminación parpadea en
aparezca un mensaje. El televisor se rojo.
reiniciará. Si el televisor no se recupera,
 Cuente las veces que ha parpadeado (el intervalo
intente desenchufar el cable de corriente.
de tiempo es de tres segundos).
Luego presione el botón de encendido del Reinicie el televisor desconectándolo de la
televisor y espere dos minutos; luego vuelva corriente hasta que el LED de iluminación deje de
a conectar el cable de electricidad. emitir destellos rojos; luego encienda el televisor.
2 Para consultar el menú Ayuda, pulse HELP en Si el problema continúa, desconecte el cable de
el mando a distancia. alimentación y póngase en contacto con su
distribuidor o centro de servicio Sony e indique
3 Conecte el televisor a Internet y realice una las veces que el LED de iluminación ha
actualización de software. Sony recomienda parpadeado.
actualizar siempre el software del televisor.
Las actualizaciones de software mejoran el No se recibe el servicio terrestre/cable.
rendimiento del televisor y añaden nuevas  Revise la conexión de la antena/cable y la
funciones. configuración del sintonizador.
 Seleccione el servicio terrestre o por cable
4 Visite el sitio web de soporte de Sony pulsando DIGITAL/ANALOG en el mando a
(encontrará la información en la portada de distancia. Si no se mostrase el servicio
este manual). transmitido, pulse TV y a continuación pulse
DIGITAL/ANALOG.
Cuando se visualiza el mensaje [Hay una
 La señal terrestre puede quedar anulada si está
nueva actualización de software del sistema
cerca de otra señal intensa.
de TV...].  Después de mudarse a un nuevo hogar o intentar
Sony recomienda que seleccione [Actualizar recibir nuevos servicios, seleccione [Sintonización
ahora] para actualizar el software del televisor. digital] para probar un servicio.
Estas actualizaciones de software mejoran el
rendimiento del televisor y añaden nuevas No se recibe el servicio de satélite.
funciones.  Revise la conexión del cable de satélite.
Mientras el software se está actualizando,  Cuando aparezca el mensaje [Sin señal. Se
aparecerá una pantalla en la que se muestra detecta sobrecarga en el LNB...], desenchufe el
[Updating…] (Actualizando…) y el LED de cable de alimentación. A continuación, asegúrese
iluminación parpadeará en blanco. de que el cable de satélite no esté dañado y que
la línea de la señal de satélite no esté
cortocircuitada en el conector de satélite.
Updating... El mando a distancia no funciona.
 Cambie las pilas.

El botón EXT.BOX MENU del mando a


distancia no funciona.
 Conecte y configure el IR Blaster (solo modelos
con IR Blaster suministrado) (página 9).
No desconecte el cable de alimentación de CA
 Conecte el dispositivo compatible con HDMI CEC
durante la actualización del software. De lo
(excepto modelos con IR Blaster suministrado) y
contrario, es posible que la actualización no se cambie a esa entrada.
instale correctamente y el software puede
funcionar mal. Las actualizaciones de software
pueden durar hasta 15 minutos.

12ES
Se ha olvidado la contraseña del bloqueo
paterno de emisión.
 Introduzca el código PIN 9999 y seleccione
Especificaciones
[Cambiar el código PIN].
Sistema
La carcasa del televisor se calienta.
Sistema de panel
 Cuando se utiliza el televisor durante un largo
Panel LCD (pantalla de cristal líquido),
período de tiempo, la carcasa del televisor se Retroiluminación LED GB
calienta. Es posible que note el calor si la toca con
la mano. Sistema de televisión
Según el país/selección de área/modelo de FR
televisor
Analógico: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C ES
DVB-T2*1
Satélite*1: DVB-S/DVB-S2
NL
Sistema de color
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Solo vídeo)/NTSC4.43
(Solo vídeo) DE
Cobertura de canales
Según el país/selección de área/modelo de
televisor PT
Analógico: UHF/VHF/Cable
Digital: UHF/VHF/Cable IT
Satélite*1: Frecuencia IF 950-2 150 MHz
Salida de sonido
10 W + 10 W SE
Tecnología inalámbrica
Protocolo IEEE802.11ac/a/b/g/n DK
(Es posible que IEEE802.11ac no esté disponible en
función de los países/regiones.)
Bluetooth versión 4.1 FI
Bandas de frecuencia
LAN inalámbrica (IEEE 802.11ac/a/b/g/n) NO
Intervalo de frecuencias Potencia de salida
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm PL
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm CZ
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm SK
Bluetooth
Intervalo de frecuencias Potencia de salida
HU
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
RO
RMF-TX310E/TX220E
Bluetooth
BG
Intervalo de frecuencias Potencia de salida
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
GR

TR

RU
13ES
UA
Versión del software LAN
Este equipo de radio está diseñado para ser Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de
usado con las versiones aprobadas del software conexión puede variar según el entorno operativo
que se indican en la Declaración de Conformidad de la red. No se garantizan la frecuencia y la
de la UE. calidad de comunicación).
Para conocer la versión del software pulse HELP DC IN 19.5 V (solo modelos con
en el mando a distancia. adaptador de corriente suministrado)
Mando a distancia: _._.__.___ Entrada del adaptador de corriente
Pulse HOME y, a continuación, seleccione
[Ajustes]  [Control remoto por voz] 
IR BLASTER*5
[Versión del software]. Entrada de cable IR Blaster (miniconector)
El software cargado en este equipo de radio está
verificado y cumple con los requisitos esenciales
Otros
de la Directiva 2014/53/EU. Accesorios opcionales
Soporte de pared: SU-WL450
Conectores de entrada/salida Temperatura de funcionamiento
Antena/Cable De 0 ºC a 40 ºC
Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF Humedad de funcionamiento
Antena de satélite*1 10 % - 80 % RH (sin condensación)
Conector tipo F hembra, 75 ohmios.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V y tono de 22 kHz, Alimentación, ficha de producto y
Distribución de cable único EN50494. otros
AV IN Requisitos de alimentación
Entrada de vídeo/audio (conectores fonográficos) excepto modelos con adaptador de corriente
HDMI IN 1/2/3/4 (compatibles con resolución suministrado
4K, Compatible con HDCP 2.3) 220 V - 240 V CA, 50 Hz
Vídeo: solo modelos con adaptador de corriente
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*2*3, 4096 × 2160p suministrado
(24 Hz)*2, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3, CD 19,5 V con adaptador de corriente
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, Clasificación: Entrada 220 V - 240 V CA, 50 Hz
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, Categoría de eficiencia energética
50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, KD-75XG80xx: A
Formatos de PC*4 KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
Audio: KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
PCM lineal de 5,1 canales: 32/44,1/48/88,2/96/ KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
176,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital, KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
Dolby Digital Plus y DTS Tamaño de la pantalla (medida diagonalmente)
ARC (Canal de Retorno de Audio) (sólo (Aprox.)
HDMI IN 3) KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 pulgadas
(PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits, Dolby KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm / 65 pulgadas
Digital, Dolby Digital Plus, DTS) KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm / 55 pulgadas
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm / 49 pulgadas
Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales: KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm / 43 pulgadas
48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS) Consumo de energía
AUDIO OUT / (minitoma estéreo) En el modo [Estándar]
Auriculares, salida de audio, subwoofer KD-75XG80xx: 183 W
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W
1, 2, 3 (HDD REC)*5
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W
Puerto para dispositivo USB (dispositivo HDD
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W
3 USB para función REC)
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W
Los puertos USB 1 y 2 son compatibles con USB de
alta velocidad (USB 2.0). En el modo [Viva]
El puerto USB 3 es compatible con Super Speed KD-75XG8096: 295 W
USB (USB 3.1 Gen 1). KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W
KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W
KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W
Ranura CAM (módulo de acceso condicional)
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W

14ES
Consumo de energía anual*6 *1 No todos los televisores cuentan con la tecnología
KD-75XG80xx: 254 kWh por año DVB-T2 o DVB-S/S2 o un terminal de antena satélite.
*2 Si se introduce 4096 × 2160p y [Modo horizontal] se
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh por año
cambia a [Normal], la resolución mostrada será 3840
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh por año × 2160p. Para ver 4096 × 2160p, cambie el ajuste de
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh por año [Modo horizontal] a [Completo 1] o [Completo 2].
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh por año *3 Sólo entradas HDMI IN 2/3. Para admitir los
18 Gbps, cambie [Formato de señal HDMI] a
Consumo de energía en modo de espera*7*8 [Formato mejorado].
0,50 W (25 W en el modo de actualización del *4 Consulte la Guía de ayuda para obtener más GB
software/EPG) detalles.
*5 Solo en algunos países/regiones/modelos de
Resolución de la pantalla televisor. FR
3 840 puntos (horizontal) × 2 160 líneas (vertical) *6 Consumo de energía en kWh al año, con el televisor
Potencia de salida funcionando 4 horas al día durante 365 días. El
USB 1/2
consumo de energía real depende de la frecuencia ES
de uso del televisor.
5V , 500 mA MÁX. *7 El consumo de energía en modo de espera
USB 3 especificado se alcanza cuando el televisor termina
los procesos internos necesarios.
NL
5V , 900 mA MÁX.
*8 El consumo de energía en espera aumenta si el
Dimensiones (Aprox.) (ancho × alto × televisor está conectado a la red.
DE
fondo) Nota
• No retire la tarjeta simulada ni la tapa (depende del
con el soporte de sobremesa modelo de TV) de la ranura TV CAM (módulo de PT
KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm acceso condicional) a menos que vaya a introducir
KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm una tarjeta inteligente alojada en un CAM.
• La disponibilidad de los accesorios opcionales
KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm
depende del país, la región, el modelo de televisor y IT
KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm las existencias.
KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm • El diseño y las especificaciones están sujetos a
KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm cambios sin previo aviso. SE
KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm
KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm Nota sobre la función de Televisión
DK
KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm digital
sin el soporte de sobremesa • Es posible que los servicios interactivos y
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm las funciones de la red de televisión digital FI
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm
(DVB terrestre, por satélite o por cable) no
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm
estén disponibles en todos los países o NO
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm regiones. Es posible que algunas funciones
estén inhabilitadas o que no funcionen
PL
Peso (Aprox.) correctamente con algunos proveedores y
con el soporte de sobremesa entornos de red. Algunos proveedores de
KD-75XG80xx: 32,5 kg servicio de televisión pueden cobrar una CZ
KD-65XG81xx: 22,1 kg tarifa por sus servicios.
KD-65XG80xx: 22 kg • Este televisor es compatible con emisiones SK
KD-55XG81xx: 17,3 kg digitales con codificación MPEG-2, H.264/
KD-55XG80xx: 17,2 kg MPEG4 AVC y H.265/HEVC, aunque no es
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg HU
posible garantizar la compatibilidad con
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg
todos los operadores y señales de servicio,
sin el soporte de sobremesa dado que con el tiempo pueden variar.
KD-75XG80xx: 30,7 kg RO
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg
Información sobre las marcas comerciales
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg BG
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8 kg • Los términos HDMI y HDMI High-Definition
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI
son marcas comerciales o marcas GR
registradas de HDMI Licensing
Administrator, Inc. en los Estados Unidos y
TR
en otros países.

RU
15ES
UA
• Fabricado con la licencia de Dolby • El símbolo del tridente de USB SuperSpeed
Laboratories. de USB-IF es una marca comercial
Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble registrada de USB Implementers Forum,
D son marcas comerciales de Dolby Inc.
Laboratories. • Todas las demás marcas comerciales son
• “BRAVIA”, y BRAVIA Sync son propiedad de sus respectivos propietarios.
marcas comerciales o marcas registradas
de Sony Corporation.
• Gracenote, el símbolo y el logotipo de
Gracenote y el logotipo “Powered by
Gracenote” son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de
Gracenote, Inc. en Estados Unidos y/u
otros países.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV y otras marcas y
logotipos relacionados son marcas
comerciales de Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® y
Miracast® son marcas registradas de Wi-Fi
Alliance.
• El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca
de certificación de Wi-Fi Alliance.
• Para obtener información sobre las
patentes DTS, consulte
http://patents.dts.com. Fabricado con
licencia de DTS, Inc.
DTS, su símbolo y DTS y el símbolo son
marcas comerciales registradas y DTS
Digital Surround es una marca comercial de
DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
• Los logotipos y el nombre de la marca
Bluetooth® son marcas registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso
de dichas marcas por parte de Sony
Corporation es siempre con la licencia
correspondiente. El resto de marcas
comerciales y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
• Netflix es una marca comercial registrada
de Netflix, Inc.
• DiSEqC™ es una marca comercial de
EUTELSAT.
Este televisor es compatible con DiSEqC
1.0. Este televisor no está diseñado para
controlar antenas motorizadas.
• TUXERA es una marca comercial registrada
de Tuxera Inc. en los EEUU y otros países.

16ES
Inleiding
Zie de
Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony product.
installatiehandleiding Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding
voor het bevestigen van volledig door te lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in
de toekomst.
de tafelstandaard.
Opmerkingen
• Lees voor het bedienen van de televisie de
"Veiligheidsinformatie" (pagina 3).
• Lees de meegeleverde veiligheidsinformatie voor extra
informatie over veiligheid.
• De afbeeldingen en illustraties die in de installatiehandleiding
en de handleiding worden gebruikt, gelden uitsluitend als
referentie en kunnen van het actuele product afwijken.

Inhoudsopgave • De "xx" die wordt weergegeven in de modelnaam komt overeen


met een cijfer dat betrekking heeft op het ontwerp, de kleur of
het televisiesysteem.

Help
U kunt meer informatie over probleemoplossing en andere
handige tips direct op uw televisie vinden. Druk op de
BELANGRIJK BERICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 afstandsbediening op HELP voor een lijst met onderwerpen of
Veiligheidsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 om op trefwoord te zoeken.

Onderdelen en bedieningselementen . . . 4 Helpgids (handleiding)


Bedieningselementen en aanduidingen . . . 4 Selecteer voor meer gedetailleerde informatie [Helpgids] in
het helpmenu op uw televisie.
De afstandsbediening gebruiken . . . . . . . 6 U kunt ook de helpgids bekijken op uw pc of smartphone
(informatie aangegeven op de achterkant van deze
Beschrijving van de onderdelen van de handleiding).
afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aansluitschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Locatie van het identificatielabel
De televisie op de wand installeren . . . . 10 Het label met het modelnummer, de productiedatum (jaar/
maand) en de voedingsklasse bevinden zich op de achterkant van
De optionele Wandmontagesteun de tv en verpakking.
gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Voor modellen met een bijgeleverde voedingsadapter:
De labels van het modelnummer en serienummer van de
Maak de tafelstandaard los van de voedingsadapter staan op de onderkant van de voedingsadapter.
televisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . 12
BELANGRIJK BERICHT
Problemen en oplossingen . . . . . . . . . . . . . 12
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Opmerking voor
radioapparatuur
Hierbij verklaart Sony Visual Products Inc.
dat de types radioapparatuur KD-75XG8096, KD-65XG8196,
Internetverbinding en privacy van de gegevens KD-65XG8096, KD-55XG8196, KD-55XG8096, KD-49XG8196,
Dit product maakt, zodra een netwerk is aangesloten, KD-49XG8096, KD-43XG8196, KD-43XG8096 conform zijn met
verbinding met het internet bij de eerste instelling om de Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de
internetverbinding te bevestigen en later om het homescherm EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het
te configureren. Hiervoor en voor alle andere volgende internetadres:
internetverbindingen wordt uw IP-adres gebruikt. Als u wilt dat http://www.compliance.sony.de/
uw IP-adres helemaal niet wordt gebruikt, moet u de
draadloze internetfunctie niet instellen en geen internetkabel Opmerking voor klanten: de volgende informatie is enkel van
aansluiten. Zie hiervoor de privacyinformatie die op de toepassing voor apparaten die verkocht worden in landen die de
instelschermen wordt weergegeven voor meer details over de EU-richtlijnen in acht nemen.
internetverbinding. Voor deze radioapparatuur gelden in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI,
FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS,
LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME en Kosovo de
volgende beperkingen op het in gebruik nemen of op de
voorschriften voor toestemming tot het gebruik:
de 5.150-5.350 MHz-band mag uitsluitend binnen worden
gebruikt.

2NL
• Als u het televisietoestel optilt of verplaatst, moet u het stevig
Veiligheidsinformatie aan de onderzijde vastpakken.

Installatie/configuratie
Installeer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder
om het risico op brand, elektrische schok, schade en/of letsel te
vermijden.
Installatie
• Het televisietoestel moet in de buurt van een goed toegankelijk
stopcontact worden geplaatst. GB
• Plaats het televisietoestel op een stabiel, horizontaal oppervlak
zodat het toestel niet kan vallen en geen persoonlijk letsel of
• Wanneer u het televisietoestel vervoert, mag u dit niet
materiële schade wordt veroorzaakt.
• Zet de televisie op een plaats waar er niet aan getrokken of
blootstellen aan schokken of sterke trillingen. FR
• Als u het televisietoestel naar de reparateur brengt of vervoert,
tegen geduwd kan worden, en waar deze niet omver kan vallen.
verpakt u het in de oorspronkelijke doos en
• Plaats de televisie zodat de tafelstandaard niet buiten de rand
verpakkingsmaterialen.
van het televisiemeubel (niet bijgeleverd) steekt. Als de
tafelstandaard buiten de rand van het televisiemeubel steekt, Omvalpreventie
ES
kan de televisie omkantelen of vallen, met verwondingen of
schade aan de televisie als gevolg. KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
55XG80xx NL
8 mm - 12 mm
DE

PT
M6 Schroef (niet bijgeleverd)

IT

SE

• Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd


servicepersoneel uitvoeren. DK
• Het wordt om veiligheidsredenen aanbevolen accessoires van Kabel (niet
1,5 N·m
Sony te gebruiken, zoals: bijgeleverd)
{15 kgf·cm}
 Wandmontagesteun SU-WL450
• Gebruik de schroeven die bij de wandmontagesteun geleverd FI
Schroef (niet
zijn voor het bevestigen van de wandmontagesteun aan het bijgeleverd)
televisietoestel.
De bijgeleverde schroeven zijn ontworpen zoals aangegeven op NO
de afbeelding, wanneer gemeten vanaf het KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
bevestigingsoppervlak van de wandmontagesteun.
De diameter en de lengte van de schroeven verschillen naar 8 mm - 12 mm
gelang het model van de wandmontagesteun. PL
Het gebruik van andere schroeven dan de meegeleverde
schroeven kan resulteren in interne schade van het
televisietoestel of kan ertoe leiden dat de televisie valt enz.
CZ
8 mm - 12 mm
M6 Schroef (niet bijgeleverd)

SK

Schroef (M6)
HU
Wandmontagesteun

Achterpaneel van de
televisie RO
Transport Kabel (niet
1,5 N·m
• Voordat u het televisietoestel transporteert, moet u alle snoeren bijgeleverd)
{15 kgf·cm}
loskoppelen. BG
• Voor het transport van een groot televisietoestel zijn twee of
Schroef (niet
drie personen nodig.
bijgeleverd)
• Wanneer de televisie met de hand wordt gedragen, dient u deze
als volgt vast te houden. Druk niet tegen het LCD-scherm en het
GR
kader rond het scherm.

TR

RU
3NL
UA
Onderdelen en bedieningselementen

Bedieningselementen en aanduidingen
KD-75XG80xx/65XG80xx

̕
KD-65XG81xx

4NL
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx

GB
ȩ
FR

ES
̕
NL
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx

DE

PT

IT
ȩ
SE

DK
̕
FI
  (Aan/uit) /+/-
Wanneer de televisie uitgeschakeld is: NO
Druk op  om de televisie in te schakelen.
Wanneer de televisie ingeschakeld is: PL
Houd  ingedrukt om uit te schakelen.
Druk herhaaldelijk op  om de functie te
wijzigen en druk dan op de + of – knop om: CZ
• Het volume te wijzigen
• De zender te selecteren SK
• De ingangsbron van de televisie te
selecteren
HU
 Afstandsbedieningssensor* /
Lichtsensor* / Verlichtingsled
De verlichtingsled licht op of knippert RO
afhankelijk van de status van de televisie.
Zie de Helpgids voor meer informatie. BG
* Plaats niets in de buurt van de sensor.

GR

TR

RU
5NL
UA
De afstandsbediening gebruiken

Beschrijving van de onderdelen van de afstandsbediening

De vorm van de afstandsbediening, locatie, beschikbaarheid en functie van de toetsen van de


afstandsbediening kunnen verschillen afhankelijk van uw regio/land/tv-model.

MIC (Microfoon)
Gebruik gesproken
zoekopdrachten*. (bv. verschillende
types inhoud zoeken aan de hand
van spraakopdrachten).
ȩ EXT.BOX MENU
Geef het menu weer van het
aangesloten externe Set Top Box
(kabel-/satelliet-Set Top Box).
Ȫ
• Sluit de IR Blaster aan en stel deze
in (pagina 9) voor modellen met
een IR Blaster.
ȫ • Het menu van de externe Set Top
Box kan bij sommige apparaten
die HDMI CEC ondersteunen,
worden weergegeven als de IR
Ȭ
Blaster niet is bijgeleverd/
aangesloten.
//// (navigatie
ȭ pijltjesknop)
Menu voor navigatie en selectie op
het scherm.

Ȯ TV
Overschakelen naar een
televisiekanaal of ingang en de
menubalk weergeven.

* Voor gesproken zoekopdrachten is een


internetverbinding nodig.

 / (Ingangsselectie/Tekst TV/RADIO
vasthouden) Hiermee kunt u schakelen tussen TV- of
In de televisiestand: De ingangsbron RADIO-uitzendingen.
weergeven en selecteren.
In de teletekststand: De huidige pagina EXIT
aanhouden. Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige
scherm of het menu verlaten. Wanneer er
 (tv-stand-by) een service voor interactieve toepassing
Hiermee kunt u de televisie in of beschikbaar is, drukt u op deze knop om de
uitschakelen (stand-bystand). service te verlaten.

DIGITAL/ANALOG
Schakelen tussen digitale en analoge invoer.

6NL
 Cijfertoetsen PROG +/–//
In de televisiestand: De zender te
/ (Info/Tekst tonen) selecteren.
Hiermee kunt u informatie weergeven. In de teletekststand: De volgende () of
vorige () pagina selecteren.
 (Teletekst)
Hiermee kunt u tekstinformatie weergeven.  AUDIO
Selecteer het geluid van een meertalige GB
 Google Play
bron of tweevoudig geluid voor het
Hiermee kunt u de "Google Play"- programma dat nu wordt bekeken
onlinedienst openen. FR
(afhankelijk van de programmabron).
NETFLIX (beperkt tot bepaalde regio's/ //////
landen/tv-modellen)
ES
Hiermee kunt u inhoud op de televisie en op
Hiermee kunt u de "NETFLIX"-onlinedienst aangesloten BRAVIA Sync-compatibele
openen. apparaten bedienen. NL
Kleurtoetsen (Ondertiteling instellen)
Hiermee kunt u de op dat moment geldende DE
Hiermee kunt u ondertitels in- of
functie uitvoeren. uitschakelen (wanneer deze functie
 ACTION MENU
beschikbaar is). PT
Hiermee kunt u een lijst met contextuele HELP
functies weergeven. Hiermee kunt u het helpmenu openen. De IT
Helpgids kan van hieruit worden geopend.
GUIDE/
Geef de digitale programmagids, of EPG van SE
 REC
Externe kast (kabel/satellietbox), weer na Registreer het momenteel bekeken
het instellen van [IR Blaster instellen] (alleen programma op de USB HDD. DK
modellen die compatibel zijn met IR Blaster).
TITLE LIST
APPS Hiermee kunt u de titellijst weergeven. FI
Toegang tot diverse diensten en
toepassingen.
NO
BACK/
Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige PL
scherm.

HOME CZ
Hiermee kunt u het startmenu van de
televisie weergeven.
SK
  +/– (Volume)
Het volume te wijzigen. HU
(Overschakelen)
Hiermee kunt u schakelen tussen twee RO
zenders of ingangen. De televisie schakelt
tussen de huidige zender of ingang en de
vorige zender of ingang die geselecteerd BG
was.
GR
 (Dempen van het geluid)
Hiermee kunt u het geluid dempen. Druk
nogmaals om het geluid te herstellen. TR

RU
7NL
UA
Aansluitschema
Zie de Helpgids voor meer informatie over aansluitingen, door HELP in te drukken op de
afstandsbediening.
Opmerkingen
• De aansluitingen en labels kunnen afhankelijk van het land/regio/model van de televisie afwijken.
Audio Voorwaardelijke
Systeem met Hoofdtelefoon/ toegangsmodule (CAM)
optische Audio
audio- Systeem/ HDMI- Digitale camera/
ingang Subwoofer apparaat Camcorder/USB-
opslagmedium/
USB HDD-
apparaat

HDMI-apparaat

Audio Systeem
met ARC/
HDMI-apparaat

< 14 mm

Kabel/Antenne/
Set Top Box

Satelliet

< 7 mm

< 1,5 mm

*1

Videorecorder/Spelconsoleapparatuur/ Router IR Blaster


DVD-speler/Camcorder/Set Top Box*2

8NL
 AUDIO OUT / • Plaats de smartcard niet rechtstreeks in de
• Ondersteunt alleen een 3-polige stereo CAM-sleuf van de televisie. U moet deze
mini-aansluiting. plaatsen in de Conditional Access Module
• Om het geluid van de televisie te die u hebt gekregen van uw erkende
beluisteren via de aangesloten verdeler.
apparatuur, drukt u op HOME. • CAM wordt niet in alle landen/regio's
ondersteund. Doe navraag bij uw erkende
GB
Selecteer [Instellingen] t [Geluid] t
[Hoofdtelefoon/Audio uit] en selecteer verdeler.
vervolgens het gewenste item. • Er kan een CAM-melding verschijnen als u FR
overschakelt naar een digitaal programma
 HDMI IN 1/2/3/4 nadat u internetvideo gebruikt hebt.
• Met de HDMI-interface kunnen digitale ES
video en audio over een enkele kabel  USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*3
worden verzonden. • Als u hierop een groot USB-apparaat
NL
• aansluit, kan dit andere aangesloten
apparaten hinderen.
• Sluit grote USB-apparaten aan op de DE
< 12 mm USB 1-aansluiting.
• Sluit een USB HDD-apparaat aan op de
USB 3-poort (blauw).
PT
< 21 mm

  (RF-ingang), (satellietingang) IT
• HDMI IN 2/3 • Aansluitingen voor ether/kabel en
Als u wilt genieten van 4K 50p/60p satelliet.
inhoud van hoogwaardige kwaliteit, sluit SE
dan een hoogwaardige high-speed  IR BLASTER*3
HDMI-kabel aan op de HDMI IN 2/3 en stel • Bedien met de Sony-afstandsbediening
het externe aansluitkastje (kabel-/
DK
het [Indeling HDMI-signaal] in op
[Verbeterde indeling]. satelliet-aansluitkastje). Sluit de kabel van
Zie de "Specificaties" in deze handleiding de IR Blaster*3 aan op de IR Blaster-poort FI
(pagina 13-15) voor details over de op uw televisie. Plaats één of beide van de
ondersteunde formaten. andere einden zoals hieronder
aangegeven. NO
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Wilt u het audiosignaal van de televisie
naar het audiosysteem sturen, sluit dan PL
uw audiosysteem aan op HDMI IN 3. Een
audiosysteem dat HDMI ARC ondersteunt,
kan via dezelfde HDMI-kabel video naar
CZ
• Druk voor het uitvoeren van de IR Blaster-
de televisie sturen en audio van de
instelling op HOME en selecteer
televisie ontvangen. Als uw audiosysteem SK
[Instellingen] t [Externe ingangen] t
geen HDMI ARC ondersteunt, is een extra
[IR Blaster instellen].
aansluiting met DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) nodig. HU
*1 Maak voor het aansluiten van monoapparatuur
verbinding met de L (MONO)-audioaansluiting.
*2 Gebruik voor een extern apparaat dat alleen SCART RO
AV OUT heeft, een SCART-RCA-adapter.
*3 Beperkt tot bepaalde regio's/landen/tv-modellen.
BG

 CAM (Conditional Access Module) GR


• Biedt u toegang tot
betaaltelevisieservices. Raadpleeg de
TR
gebruikershandleiding die bij uw CAM
werd geleverd voor meer informatie.
RU
9NL
UA
De televisie op de wand installeren
De optionele Wandmontagesteun gebruiken

De gebruiksaanwijzing van deze televisie geeft alleen de stappen voor installatie van de
televisie voor wandmontage, voordat deze op de wand wordt gemonteerd.
Voor klanten:
Om redenen van productbescherming en veiligheid adviseert Sony ten stelligste dat de
installatie van uw televisie wordt uitgevoerd door een Sony-verkoper of door een erkende
aannemer. Probeer de televisie niet zelf te installeren.
Voor Sony-verkopers en aannemers:
Schenk voldoende aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en
het onderzoek van dit product.

Voldoende ervaring is vereist om dit product te installeren, met name om te bepalen of de wand het
gewicht van de televisie kan dragen. Vertrouw de bevestiging van dit product op de wand toe aan Sony-
verkopers of erkende aannemers en schenk voldoende aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie.
Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen of onjuiste installatie.

Gebruik de wandmontagesteun SU-WL450 (niet bijgeleverd) om de televisie aan een muur te


bevestigen.
Bij het installeren van de wandmontagesteun raadpleegt u ook de gebruiksaanwijzing en de
installatiegids die bij de wandmontagesteun zijn geleverd.
Opmerkingen
• Bewaar de uitgedraaide schroeven op een veilige plaats en zorg ervoor dat kinderen er niet bij kunnen komen.
• Plaats de tv met het scherm naar beneden op een horizontaal en stabiel oppervlak dat bedekt is met een dikke
zachte doek, zodat het oppervlak van het LCD-scherm niet beschadigt wanneer u de tafelstandaard van de tv
verwijdert. (KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx)

Zie voor instructies over montage van de Wandmontagesteun de installatie-informatie (Wandmontagesteun) op de


productpagina van uw televisiemodel.
www.sony.eu/support/

10NL
Maak de tafelstandaard los van de televisie

KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx

1 Verwijder één zijde van de tafelstandaard tegelijkertijd. Houd de tafelstandaard stevig


vast met beide handen terwijl de andere personen de televisie optillen.
GB

FR

ES

NL

DE

PT
2 Herhaal de vorige stap en verwijder de andere zijde van de tafelstandaard.
Opmerkingen IT
• Er zijn drie of meer personen nodig om de tafelstandaard te verwijderen.
• Zorg ervoor dat er niet te veel kracht wordt gebruikt bij het verwijderen van de tafelstandaard van de televisie,
omdat daardoor het televisietoestel kan vallen en dit kan persoonlijk letsel of fysieke beschadiging van de televisie
tot gevolg hebben.
SE
• Wees voorzichtig met de tafelstandaard om schade aan de televisie te voorkomen.
• Wees voorzichtig bij het optillen van de tv als de tafelstandaard gedemonteerd is, omdat de tafelstandaard kan
omvallen en dit persoonlijk letsel tot gevolg kan hebben. DK
• Wees voorzichtig bij het verwijderen van de tafelstandaard van de tv en voorkom dat deze omvalt en het oppervlak
waar de tv op staat beschadigt.
FI
KD-55XG81xx / 55XG80xx KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx /
43XG80xx NO

PL

CZ

SK

HU

RO

BG

GR

TR

RU
11NL
UA
Wanneer u de stekker van de tv in het
stopcontact steekt, kan de tv mogelijk
Problemen oplossen gedurende enige tijd niet worden
Voer de volgende stappen uit bij het oplossen ingeschakeld, zelfs als u op de aan-/uitknop
van algemene problemen zoals: zwart scherm, op de afstandsbediening of op de tv drukt.
geen geluid, bevroren beeld, televisie reageert Het duurt enige tijd om het systeem te
niet of geen verbinding met netwerk. initialiseren. Wacht ongeveer een minuut en
probeer het daarna opnieuw.
1 Herstart de televisie door de aan/uit-knop op
de afstandsbediening in te drukken tot een
Problemen en oplossingen
bericht verschijnt. De televisie zal herstarten.
Haal de stekker uit het stopcontact als de tv Als de verlichtingsled rood knippert.
niet wordt hersteld. Druk dan de aan-/
 Tel hoeveel keer het lampje knippert (intervaltijd
uitknop op de tv in, wacht twee minuten en
is drie seconden).
steek dan de stekker weer in het stopcontact. Start de televisie opnieuw op door het netsnoer
2 Zie het Helpmenu door HELP in te drukken op los te koppelen totdat de verlichtingsled niet
de afstandsbediening. langer rood knippert en vervolgens de televisie in
te schakelen.
3 Sluit de televisie aan op het internet en voer Als het probleem zich nog steeds voordoet, neem
een software-update uit. Sony adviseert u om dan contact op met de dealer of het Sony-
de software van uw tv up to date te houden. servicecentrum en vermeld hoe vaak de
Software-updates zorgen voor nieuwe verlichtingsled knippert.
functies en betere prestaties.
Werking via ether/kabel is niet beschikbaar.
4 Bezoek de Sony Support-website (zie  Controleer de aansluiting van antenne/kabel en
informatie op de voorkant van deze de instellingen van de versterker.
handleiding).  Selecteer werking via ether/kabel door te

Als het bericht [Nieuwe software-update voor drukken op DIGITAL/ANALOG op de


afstandsbediening. Druk op TV en druk dan op
de TV beschikbaar...] wordt weergegeven.
DIGITAL/ANALOG als de omroep niet wordt
Sony raadt sterk aan de televisiesoftware te
weergegeven.
updaten door [Nu updaten] te kiezen. Deze
 Het signaal via de ether kan worden onderdrukt
software-updates verbeteren de prestaties van
als er dichtbij een sterk signaal wordt
de televisie of voegen nieuwe functies toe. uitgezonden.
Het volgende scherm [Updating…] (Bijwerken...)  Probeer een nieuwe zoekopdracht nadat u bent
zal verschijnen en de verlichtingsled knippert verhuisd of nieuwe diensten probeert te
wit terwijl de software wordt bijgewerkt. ontvangen, door [Digitale afstemming] te kiezen.

Werking via satelliet is niet beschikbaar.


Updating...  Controleer de aansluiting van de satellietkabel.
 Als het bericht [Geen signaal. LNB opverbelasting
detectie...] wordt weergegeven, moet het
netsnoer losgekoppeld worden. Controleer dan of
satellietkabel niet beschadigd is en de lijn van het
satellietsignaal niet kortgesloten is in de
connector.
Koppel het netsnoer niet los tijdens het updaten
van de software. Als u dit wel doet, is het De afstandsbediening werkt niet.
mogelijk dat de software-update niet volledig  Vervang de batterijen.
wordt uitgevoerd, wat softwarestoringen kan
De EXT.BOX MENU -toets op de
veroorzaken. Software-updates kunnen tot
afstandsbediening werkt niet.
15 minuten duren.
 Sluit de IR Blaster aan en stel deze in (alleen voor
modellen met bijgeleverde IR Blaster) (pagina 9).
 Sluit een apparaat aan dat HDMI CEC ondersteunt
(behalve modellen met bijgeleverde IR Blaster) en
schakel over naar deze invoer.

12NL
U bent het wachtwoord voor uitzendingen
met kinderslot vergeten.
 Voer 9999 in voor de pincode en kies [Wijzig PIN-
Specificaties
code].
Systeem
De ruimte rond de tv wordt warm.
Beeldschermsysteem
 Als de tv langdurig wordt gebruikt, wordt de LCD-scherm (Liquid Crystal Display),
ruimte rond de tv warm. U kunt daar warmte LED-achtergrondverlichting GB
voelen bij aanraking met de hand.
Televisiesysteem
Afhankelijk van uw land/regioselectie/ FR
televisiemodel
Analoog: B/G, D/K, I
Digitaal: DVB-T/DVB-C ES
DVB-T2*1
Satelliet*1: DVB-S/DVB-S2
NL
Kleurensysteem
PAL/SECAM/NTSC3.58 (alleen video)/NTSC4.43
(alleen video) DE
Beschikbare kanalen
Afhankelijk van uw land/regioselectie/
televisiemodel PT
Analoog: UHF/VHF/Kabel
Digitaal: UHF/VHF/Kabel IT
Satelliet*1: IF-frequentie 950-2.150 MHz
Geluidsuitgang
10 W + 10 W SE
Draadloze technologie
Protocol IEEE802.11ac/a/b/g/n DK
(IEEE802.11ac is mogelijk niet beschikbaar
afhankelijk van uw land/regio.)
Bluetooth versie 4.1 FI
Frequentieband(en)
Draadloos LAN (IEEE 802.11ac/a/b/g/n) NO
Frequentiebereik Uitgangsvermogen
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm PL
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm CZ
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm SK
Bluetooth
Frequentiebereik Uitgangsvermogen
HU
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
RO
RMF-TX310E/TX220E
Bluetooth
BG
Frequentiebereik Uitgangsvermogen
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
GR

TR

RU
13NL
UA
Softwareversie LAN
Deze radioapparatuur is bedoeld voor gebruik 10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van de
met de goedgekeurde versie(s) van de software besturingsomgeving van het netwerk kan de
die in de EU-conformiteitsverklaring zijn verbindingssnelheid variëren. De
aangegeven. communicatiesnelheid en kwaliteit zijn niet
Druk op HELP op de afstandsbediening als u de gegarandeerd.)
softwareversie wilt weergeven. DC IN 19.5 V (alleen modellen met
Afstandsbediening: _._.__.___ bijgeleverde voedingsadapter)
Druk op HOME en selecteer dan [Instellingen]  Ingang voedingsadapter
[Spraakgestuurde afstandsbediening] 
[Softwareversie].
IR BLASTER*5
Er is gecontroleerd dat de software die in deze Kabelingang voor de IR Blaster (mini-aansluiting)
radioapparatuur is geladen, voldoet aan de
essentiele eisen van Richtlijn 2014/53/EU.
Andere
Optionele accessoires
Ingangen/uitgangen Wandmontagesteun: SU-WL450
Antenne/kabel Gebruikstemperatuur
75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF 0 ºC – 40 ºC
1 Gebruiksvochtigheidsgraad
Satellietantenne*
Vrouwelijke F aansluiting, 75 ohm. 10 % – 80 % relatieve luchtvochtigheid (zonder
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-toon, condensatie)
Distributie van één kabel EN50494.
AV IN
Voeding, productfiche en overige
A/V-ingang (RCA-aansluitingen) Netspanningsvereisten
HDMI IN 1/2/3/4 (ondersteunt 4K-resolutie, m.u.v. van modellen met een bijgeleverde
voedingsadapter
Voldoet aan HDCP 2.3)
220 V - 240 V AC, 50 Hz
Video:
alleen modellen met bijgeleverde
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*2*3, 4096 × 2160p
voedingsadapter
(24 Hz)*2, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3,
19,5 V DC met voedingsadapter
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
Vermogen: input 220 V - 240 V AC, 50 Hz
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30,
50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Energie-efficiëntieklasse
Pc-formaten*4 KD-75XG80xx: A
Audio: KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
5,1-kanaals lineaire PCM: 32/44,1/48/88,2/96/ KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
176,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital, KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
Dolby Digital Plus en DTS KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
ARC (Audio Return Channel) (alleen HDMI IN 3) Schermgrootte (diagonaal gemeten) (Ong.)
(Tweekanaals lineaire PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 inch
Digital, Dolby Digital Plus, DTS) KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm / 65 inch
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm / 55 inch
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm / 49 inch
Digitale optische aansluiting (Tweekanaals
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm / 43 inch
lineaire PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
Vermogensverbruik
AUDIO OUT / (stereominiaansluiting)
In de stand [Standaard]
Hoofdtelefoon, audio-uitgang, subwoofer
KD-75XG80xx: 183 W
1, 2, 3 (HDD REC)*5 KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W
Poort voor USB-apparaat ( 3 USB HDD- KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W
apparaat voor REC-functie) KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W
USB-poort 1 en 2 bieden ondersteuning voor High KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W
Speed USB (USB 2.0).
USB-poort 3 biedt ondersteuning voor Super
In de stand [Levendig]
Speed USB (USB 3.1 Gen 1). KD-75XG8096: 295 W
KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W
KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W
CAM-sleuf (Conditional Access Module) KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W

14NL
Jaarlijks energieverbruik*6 *1 Niet alle tv-sets zijn uitgerust met DVB-T2- of
KD-75XG80xx: 254 kWh per jaar DVB-S/S2-technologie of hebben een
satellietantenneaansluiting.
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh per jaar
*2 4096 × 2160p de invoer is en [Wide-modus] is
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh per jaar ingesteld op [Normaal], dan wordt de resolutie
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh per jaar weergegeven als 3840 × 2160p. Om 4096 × 2160p
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh per jaar weer te geven, stel [Wide-modus] in op [Volb. 1] of
[Volb. 2].
Stand-by vermogensgebruik*7*8 *3 Alleen HDMI IN 2/3. Voor ondersteuning van
0,50 W (25 W in de stand voor bijwerken van de 18 Gbps stel [Indeling HDMI-signaal] in op GB
software/EPG) [Verbeterde indeling].
*4 Voor meer informatie zie de helpgids.
Beeldschermresolutie *5 Beperkt tot bepaalde regio's/landen/tv-modellen. FR
3.840 punten (horizontaal) × 2.160 lijnen *6 Energieverbruik per jaar in kWh, gebaseerd op het
(verticaal) stroomverbruik van een televisie die 365 dagen
Uitvoervermogen
werkt gedurende 4 uur per dag. Het eigenlijke ES
energieverbruik zal afhangen van de manier waarop
USB 1/2 de televisie wordt gebruikt.
5V , 500 mA MAX *7 Het gespecificeerde stand-by vermogen wordt
bereikt als de televisie de benodigde interne
NL
USB 3
5V , 900 mA MAX processen heeft voltooid.
*8 Het stroomverbruik tijdens stand-by neemt toe als
uw televisie aangesloten is op het netwerk. DE
Afmetingen (Ong.) (b × h × d)
Opmerkingen
met tafelstandaard • Verwijder de namaakkaart of afdekking (afhankelijk
KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm
PT
van het tv-model) van de CAM-sleuf (Conditional
KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm Access Module) van de tv alleen als u een smartcard
KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm in de CAM wilt plaatsen.
• De beschikbaarheid van optionele accessoires is IT
KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm
afhankelijk van uw land/regio/tv-model/voorraad.
KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm • Ontwerp en specificaties kunnen zonder
KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. SE
KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm
KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm Opmerkingen betreffende de digitale
KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm DK
televisiefunctie
zonder tafelstandaard
• Digitale televisie (DVB, ether, satelliet en
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm
kabel), interactieve diensten en FI
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm netwerkfuncties zijn wellicht niet in alle
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm landen of gebieden beschikbaar. Sommige NO
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm functies kunnen niet zijn ingeschakeld of
werken wellicht niet goed bij bepaalde
Gewicht (Ong.) PL
aanbieders en netwerkomgevingen.
met tafelstandaard Bepaalde aanbieders van televisiediensten
KD-75XG80xx: 32,5 kg kunnen voor hun service kosten in CZ
KD-65XG81xx: 22,1 kg rekening brengen.
KD-65XG80xx: 22 kg • Deze televisie ondersteunt digitale
KD-55XG81xx: 17,3 kg SK
uitzendingen met gebruik van MPEG-2,
KD-55XG80xx: 17,2 kg
H.264/MPEG-4 AVC en H.265/HEVC
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg
codecs, maar ondersteuning van alle HU
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg
bedienings-/onderhoudssignalen die in de
zonder tafelstandaard
KD-75XG80xx: 30,7 kg
loop der tijd kunnen wijzigen, kan niet RO
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg worden gegarandeerd.
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8 kg Informatie over handelsmerken BG
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg • De begrippen HDMI, HDMI High‐Definition
Multimedia Interface en het HDMI‐logo zijn GR
handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van HDMI Licensing
TR
Administrator, Inc. in de Verenigde Staten
en andere landen.
RU
15NL
UA
• Geproduceerd onder licentie van Dolby • Het USB-IF SuperSpeed USB-drietandlogo
Laboratories. is een gedeponeerd handelsmerk van USB
Dolby, Dolby Audio en het dubbele-D- Implementers Forum, Inc.
symbool zijn handelsmerken van Dolby • Alle andere handelsmerken zijn eigendom
Laboratories. van de betreffende eigenaren.
• "BRAVIA", en BRAVIA Sync zijn
handelsmerken of geregistreerde merken
van Sony Corporation.
• Gracenote, het Gracenote-logo
en -logotype, en het logo "Powered by
Gracenote" zijn geregistreerde
handelsmerken of handelsmerken van
Gracenote, Inc in de Verenigde Staten en/
of in andere landen.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV en andere hieraan
gerelateerde merken en logo's zijn
handelsmerken van Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® en
Miracast® zijn gedeponeerde
handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
• Het Wi-Fi CERTIFIED™-logo is een
keurmerk van Wi-Fi Alliance.
• Raadpleeg http://patents.dts.com voor
meer informatie over DTS-patenten.
Geproduceerd onder licentie van DTS, Inc.
DTS, het overeenkomstige symbool en DTS
gecombineerd met het overeenkomstige
symbool zijn gedeponeerde
handelsmerken, en DTS Digital Surround is
een handelsmerk van DTS, Inc. © DTS, Inc.
Alle rechten voorbehouden.
• Het Bluetooth® woordmerk en logo's zijn
gedeponeerde handelsmerken van
Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van deze
merken door Sony Corporation gebeurt
onder licentie. Andere handelsmerken en
handelsnamen zijn het eigendom van hun
respectieve eigenaars.
• Netflix is een gedeponeerd handelsmerk
van Netflix, Inc.
• DiSEqC™ is een handelsmerk van
EUTELSAT.
Deze tv biedt ondersteuning voor DiSEqC
1.0. Deze tv is niet geschikt voor het
aansturen van gemotoriseerde antennes.
• TUXERA is een gedeponeerd handelsmerk
van Tuxera Inc. in de VS en andere landen.

16NL
Einleitung
Bezüglich der Installation
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden
des Tischständers haben.
nehmen Sie das Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das
Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei
Einrichtungshandbuch Bedarf darin nachschlagen zu können.
zur Hand.
Hinweis
• Lesen Sie sich vor der Bedienung des Fernsehgeräts die
„Sicherheitsinformationen“ durch (Seite 3).
• Für weitere Sicherheitsinformationen lesen Sie die
mitgelieferten Sicherheitsinformationen.
• Darstellungen und Abbildungen, die im Einrichtungshandbuch
und in dieser Anleitung verwendet werden, dienen nur der

Inhaltsverzeichnis Referenz und können vom tatsächlichen Produkt abweichen.


• Das „xx“, das im Modellnamen angegeben wird, entspricht einer
Ziffer, die sich auf das Design, die Farbe oder das System des
Fernsehgeräts bezieht.

Hilfe
Weitere Informationen zur Störungsbehebung und andere
WICHTIGER HINWEIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 nützliche Informationen finden Sie direkt auf Ihrem
Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . 3 Fernsehgerät. Drücken Sie HELP auf der Fernbedienung, um
eine Liste mit Themen anzuzeigen oder nach Stichworten zu
Komponenten und Bedienelemente . . . . 4 suchen.

Bedienelemente und Anzeigen. . . . . . . . . . . 4 Hilfe (Anleitung)


Verwenden der Fernbedienung . . . . . . . . 6 Um detailliertere Informationen zu erhalten, wählen Sie [Hilfe]
aus dem Hilfemenü Ihres Fernsehgeräts.
Fernbedienung – Beschreibung der Teile. . . 6 Sie können die Hilfe auch von Ihrem PC oder Smartphone aus
Anschlussschema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 aufrufen (Informationen finden Sie auf der hinteren
Umschlagseite dieser Anleitung).
Montieren des Fernsehgeräts an der
Wand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Position des Bezeichnungsschildes
Verwenden der optionalen Aufkleber mit Modellnummer, Herstellungsdatum (Jahr/Monat)
und Betriebsspannung befinden sich auf der Rückseite des
Wandhalterung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Fernsehgeräts oder auf der Verpackung.
Lösen Sie den Tischständer vom Für Modelle mit mitgeliefertem Netzteil:
Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Aufkleber für die Netzteil-Modellnummer und die Seriennummer
befinden sich an der Unterseite des Netzteils.
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Probleme und Lösungen . . . . . . . . . . . . . . . 12
WICHTIGER HINWEIS
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Hinweis für Funkgeräte
Hiermit erklärt Sony Visual Products Inc.,
dass die Funkanlagentypen
KD-75XG8096, KD-65XG8196,
Internetverbindung und Datenschutz
KD-65XG8096, KD-55XG8196, KD-55XG8096, KD-49XG8196,
Dieses Produkt verbindet sich bei Ersteinrichtung mit dem KD-49XG8096, KD-43XG8196, KD-43XG8096 der Richtlinie
Internet, sobald eine Netzwerkverbindung besteht, um die 2014/53/EU entsprechen. Der vollständige Text der
Internetverbindung zu prüfen und später den Startbildschirm
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
zu konfigurieren. Ihre IP-Adresse wird bei dieser und allen verfügbar:
anderen Internetverbindungen verwendet. Wenn Sie http://www.compliance.sony.de/
überhaupt nicht möchten, dass Ihre IP-Adresse verwendet
wird, richten Sie die WLAN-Internetfunktion nicht ein und Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für
schließen kein Internet-Kabel an. Weitere Informationen zu Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien
Internetverbindungen entnehmen Sie bitte den in den gelten.
Einrichtungsbildschirmen angezeigten Informationen zum Für dieses Funkgerät gelten die folgenden Einschränkungen für
Datenschutz. die Inbetriebnahme oder Anforderungen an die
Betriebszulassung in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU,
IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG,
RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo:
Das Frequenzband 5.150 - 5.350 MHz ist auf den Einsatz drinnen
beschränkt.

2DE
• Halten Sie das Fernsehgerät sicher an der Unterseite fest, wenn
Sicherheitsinformationen Sie es anheben oder transportieren.

Installation/Einstellung
Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter
Berücksichtigung der im Folgenden angegebenen Anweisungen,
um alle Risiken wie Feuer, Stromschlag oder Beschädigungen
und/oder Verletzungen zu vermeiden.
Installation
• Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen
Netzsteckdose installiert werden.
• Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, ebene Oberfläche,
• Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport weder Stössen
um zu verhindern, dass es herunterfällt und Personenschäden
noch starken Erschütterungen aus.
oder Sachschäden verursacht.
• Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen oder bei einem
• Stellen Sie das Fernsehgerät an einem Ort auf, an dem es nicht
Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es mithilfe der
gezogen, verschoben oder umgestoßen werden kann.
Originalverpackungsmaterialien im Originalkarton.
• Stellen Sie das Fernsehgerät so auf, dass der Tischständer des
Fernsehgeräts nicht über den Fernsehständer (nicht Verhinderung des Umkippens
mitgeliefert) hinausragt. Wenn der Tischständer über den
Fernsehständer hinausragt, kann das Fernsehgerät umkippen KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
und herunterfallen, was zu Verletzungen bzw. Schäden am 55XG80xx
Fernsehgerät führen kann.
8 mm - 12 mm
DE

M6-Schraube
(nicht mitgeliefert)

• Wandeinbauten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal Kabel (nicht


1,5 N·m
ausgeführt werden. mitgeliefert)
{15 kgf·cm}
• Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen,
ausschließlich Sony Zubehörteile zu verwenden, inklusive:
Schraube (nicht
 Wandhalterung SU-WL450
mitgeliefert)
• Verwenden Sie unbedingt die Schrauben im Lieferumfang der
Wandhalterung, wenn Sie die Wandhalterung am Fernsehgerät
befestigen. KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
Die mitgelieferten Schrauben sind, gemessen von der
Befestigungsfläche der Wandhalterung, wie in der Abbildung 8 mm - 12 mm
dargestellt konzipiert.
Durchmesser und Länge der Schrauben variieren je nach Modell
der Wandmontagehalterung.
Durch die Verwendung anderer als der mitgelieferten
Schrauben kann das Fernsehgerät beschädigt werden oder
herunterfallen. M6-Schraube
(nicht mitgeliefert)
8 mm - 12 mm

Schraube (M6)
Wandhalterung

Rückwärtige Abdeckung
des Fernsehgeräts Kabel (nicht
1,5 N·m
mitgeliefert)
{15 kgf·cm}

Transport
Schraube (nicht
• Vor dem Transport des Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle Kabel
mitgeliefert)
aus dem Gerät.
• Zum Transport eines großen Fernsehgeräts sind zwei oder drei
Personen nötig.
• Wenn Sie das Fernsehgerät ohne Hilfsmittel transportieren,
halten Sie es wie unten dargestellt. Üben Sie weder auf den
LCD-Bildschirm noch auf den Bildschirmrahmen Druck aus.

3DE
Komponenten und Bedienelemente

Bedienelemente und Anzeigen


KD-75XG80xx/65XG80xx

̕
KD-65XG81xx

4DE
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx

̕
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx

DE

PT

IT
ȩ
SE

DK
̕
FI
  (Ein/Aus) /+/-
Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet NO
ist,
Drücken Sie  zum Einschalten. PL
Wenn das Fernsehgerät eingeschaltet
ist,
Zum Ausschalten halten Sie  gedrückt. CZ
Drücken Sie mehrmals , um die Funktion
zu ändern, und drücken Sie dann die Taste + SK
oder –, um Folgendes auszuführen:
• Passen Sie die Lautstärke an.
• Wählen Sie den Kanal. HU
• Auswahl der Eingangsquelle des
Fernsehgeräts.
RO
 Sensor der Fernbedienung* /
Lichtsensor* / Beleuchtungs-LED BG
Die Beleuchtungs-LED leuchtet oder blinkt
entsprechend dem Status des
Fernsehgeräts. GR
Weitere Informationen finden Sie in der
Hilfe. TR
* Stellen Sie nichts in die Nähe des Sensors.

RU
5DE
UA
Verwenden der Fernbedienung

Fernbedienung – Beschreibung der Teile

Die Form der Fernbedienung sowie die Position, Verfügbarkeit und Funktion der
Fernbedienungstasten kann abhängig von der Region/vom Land/vom Fernsehgerät-Modell
variieren.

MIC (Mikrofon)
Verwenden der Sprachsuche*. (Zum
Beispiel: Suche verschiedener
Inhalte über die Stimme.)
EXT.BOX MENU
ȩ Zeigen Sie das Menü der
angeschlossenen externen Box
(Kabelbox/Satellitenempfänger) an.
• Schließen Sie bei Modellen mit
Ȫ
mitgeliefertem IR Blaster den IR
Blaster an und richten ihn ein
(Seite 9).
ȫ • Das Menü der externen Box wird
möglicherweise für einige HDMI
CEC-kompatible Geräte angezeigt,
wenn der IR Blaster nicht
Ȭ
mitgeliefert/angeschlossen ist.
//// (Steuerkreuz zur
Navigation)
ȭ Navigation und Auswahl auf dem
Bildschirmmenü.
TV
Ȯ Schalten Sie zu einem Fernsehkanal
oder einem anderen Eingang um
und zeigen Sie die TV-Menüleiste
an.

* Die Sprachsuche erfordert eine Internetverbindung.

 / (Eingangswahl/Text anhalten) TV/RADIO


Im TV-Modus: Eingangsquelle anzeigen Schalten Sie zwischen TV- und RADIO-
lassen und auswählen. Sendungen um.
Im Text-Modus: Stoppt auf der aktuellen
Seite. EXIT
Rufen Sie den vorherigen Bildschirm auf
 (TV-Standby) oder schließen Sie das Menü. Wenn der
Schalten Sie das Fernsehgerät ein oder aus Dienst Interaktive Anwendung verfügbar ist,
(Standby-Modus). drücken Sie diese Taste, um den Dienst zu
beenden.
DIGITAL/ANALOG
Schalten Sie zwischen dem Digital- und
Analogeingang um.

6DE
 Zifferntasten PROG +/–//
Im TV-Modus: Wählen Sie den Kanal.
/ (Info/Text aufdecken) Im Text-Modus: Wählen Sie die nächste ()
Zeigt Informationen an. oder vorherige () Seite.
 (Text)  AUDIO
Diese Taste zeigt Textinformationen an. Auswahl von mehrsprachigem Ton oder
Zweikanalton für das Programm, das derzeit
 Google Play
wiedergegeben wird (abhängig von der
Rufen Sie den Onlinedienst „Google Play“ Programmquelle).
auf.
//////
NETFLIX (nur in bestimmten Regionen/
Bedienen Sie Medieninhalte auf dem
Ländern bzw. für bestimmte Fernsehgerät und auf einem
Fernsehgerätemodelle) angeschlossenen Gerät, das mit BRAVIA
Rufen Sie den Onlinedienst „NETFLIX“ auf. Sync kompatibel ist.
Farbtasten (Untertiteleinstellung)
Mit diesen Tasten können Sie die DE
Aktivieren oder deaktivieren Sie die
entsprechenden Funktionen ausführen. Untertitel (wenn die Funktion verfügbar ist).
PT
 ACTION MENU HELP
Zeigen Sie eine Liste der Kontextfunktionen Zeigen Sie das Hilfe-Menü an. Von hier aus
an. kann auf die Hilfe zugegriffen werden. IT
GUIDE/  REC
Zeigt die digitale Programmübersicht oder SE
Nehmen Sie das aktuell betrachtete
EPG der externen Box (Kabel/Satellit-Box) Programm auf dem USB HDD auf.
nach der Einstellung [IR Blaster-Einrichtung] DK
(nur mit IR Blaster kompatible Modelle) an. TITLE LIST
Zeigen Sie die Titelliste an.
APPS FI
Zugriff auf verschiedene Dienste und
Anwendungen.
NO
BACK/
Rufen Sie den vorherigen Bildschirm auf. PL
HOME
Zeigen Sie das Startmenü des Fernsehgeräts CZ
an.

  +/– (Lautstärke) SK
Passen Sie die Lautstärke an.

(Springen)
HU
Springen Sie zwischen zwei Kanälen oder
Eingängen hin und her. Das Fernsehgerät RO
wechselt zwischen dem aktuellen Kanal
oder Eingang und dem letzten Kanal oder
Eingang, der ausgewählt war. BG

 (Stummschalten) GR
Schalten Sie den Ton stumm. Drücken Sie
die Taste erneut, um den Ton wieder hörbar
zu machen. TR

RU
7DE
UA
Anschlussschema
Weitere Informationen zu den Anschlüssen finden Sie in der Hilfe, indem Sie auf der Fernbedienung
die Taste HELP drücken.
Hinweis
• Anschlüsse und Bezeichnungen können je nach Land, Region und Modell des Fernsehgeräts variieren.

Zugangskontrollmodul
Audiosystem Kopfhörer/
mit optischem Audiosystem/ HDMI- Standbild-
Audioeingang Subwoofer Gerät Digitalkamera/
Camcorder/USB-
Speichermedien/
USB-HDD-Gerät

HDMI-Gerät

Audiosystem mit
ARC/HDMI-Gerät

< 14 mm

Kabel/Antenne/
Externe Box

Satellit

< 7 mm

< 1,5 mm

*1

VCR/Videospielkonsolen/ Router IR Blaster


DVD-Player/Camcorder/
Externe Box*2

8DE
 AUDIO OUT / • Stecken Sie die Smart-Card nicht direkt in
• Unterstützt nur 3-polige Stereo- den CAM-Steckplatz des Fernsehgeräts.
Minibuchse. Sie muss in das Conditional Access
• Um den Ton des Fernsehgeräts über die Module eingesetzt werden, das Sie von
angeschlossenen Geräte wiederzugeben, Ihrem autorisierten Händler erhalten
drücken Sie HOME. Wählen Sie haben.
[Einstellungen] t [Ton] t [Kopfhörer/ • CAM wird in einigen Länder/Gegenden
Audioausgang] und dann das gewünschte nicht unterstützt. Fragen Sie dazu einen
Element. autorisierten Händler.
• Möglicherweise wird eine CAM-Meldung
 HDMI IN 1/2/3/4 angezeigt, wenn Sie nach der Wiedergabe
• Per HDMI-Schnittstelle können digitale von Internetvideos zu einem
Video- und Audiodaten mit einem Digitalprogramm umschalten.
einzigen Kabel übertragen werden.
•  USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*3
• Wenn Sie hier ein großes USB-Gerät
anschließen, kann das die daneben
< 12 mm angeschlossenen Geräte behindern. DE
• Wenn Sie ein großes USB-Gerät
< 21 mm anschließen, schließen Sie es an die
Buchse USB 1 an. PT
• Schließen Sie ein USB-HDD-Gerät an den
• HDMI IN 2/3 USB 3-Anschluss (blau) an. IT
Um qualitativ hochwertige 4K-50p/60p-
Inhalte zu genießen, schließen Sie ein   (RF-Eingang), (Satelliteneingang)
Premium High-Speed-HDMI-Kabel an • Anschlüsse für terrestrischen/Kabel- und SE
HDMI IN 2/3 an und setzen Sie [HDMI- Satellitempfang.
Signalformat] auf [Optimiertes Format].
Einzelheiten zu den unterstützten  IR BLASTER*3 DK
Formaten finden Sie in dieser Anleitung • Verwenden Sie Ihre Sony-Fernbedienung,
unter “Technische Daten” (Seite 13-15). um Ihre externe Box (Kabelbox/ FI
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel: Satellitenempfänger) zu steuern.
Audiorückkanal) Schließen Sie das IR Blaster-Kabel*3 an
Schließen Sie Ihr Audiosystem an den IR Blaster-Anschluss Ihres NO
HDMI IN 3 an, um den Fernsehton an Ihr Fernsehgeräts an. Positionieren Sie eines
Audiosystem weiterzuleiten. Ein oder beide Enden wie unten gezeigt.
PL
Audiosystem, das HDMI ARC unterstützt,
kann Videosignale an das Fernsehgerät
senden und über dasselbe HDMI-Kabel CZ
Audiosignale vom Fernsehgerät
empfangen. Wenn Ihr Audiosystem HDMI SK
• Um die IR Blaster-Einrichtung
ARC nicht unterstützt, ist eine zusätzliche
durchzuführen, drücken Sie HOME und
Verbindung mit DIGITAL AUDIO OUT
wählen [Einstellungen] t [Externe
(OPTICAL) erforderlich. HU
Eingänge] t [IR Blaster-Einrichtung].

*1 Wenn Sie Mono-Geräte anschließen, schließen Sie


RO
sie an den Audioanschluss L (MONO) an.
*2 Für ein externes Gerät, das nur einen Anschluss vom
Typ SCART AV OUT hat, verwenden Sie einen SCART- BG
Cinch-Adapter.
*3 Nur in bestimmten Regionen/Ländern bzw. für
 CAM (Conditional Access Module) bestimmte Fernsehmodelle. GR
• Dieser Steckplatz bietet Zugang zu Pay-
TV-Diensten. Erläuterungen dazu finden
Sie in der Bedienungsanleitung im TR
Lieferumfang des CAM.
RU
9DE
UA
Montieren des Fernsehgeräts an der Wand
Verwenden der optionalen Wandhalterung

Die Anleitung dieses Fernsehgeräts enthält nur die Schritte, um das Fernsehgerät für die
Wandmontage vorzubereiten, bevor es an der Wand angebracht wird.
An die Kunden:
Aus Gründen des Produktschutzes und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die
Montage des Fernsehgeräts von Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten durchführen zu
lassen. Versuchen Sie nicht, es selbst zu montieren.
An Sony-Händler und -Fachleute:
Widmen Sie während der Montage, der regelmäßigen Wartung und der Überprüfung dieses
Produkts Ihre volle Aufmerksamkeit der Sicherheit.

Für die Montage dieses Produkts ist ausreichendes Fachwissen erforderlich, insbesondere um die Stärke
der Wand zu bestimmen, die dem Gewicht des Fernsehgeräts standhalten kann. Achten Sie darauf, dass Sie
die Befestigung des Produkts an der Wand Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten überlassen, und
achten Sie während der Montage ausreichend auf die Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder
Verletzungen durch eine fehlerhafte Handhabung oder unsachgemäße Montage.

Verwenden Sie die Wandhalterung SU-WL450 (nicht mitgeliefert), um das Fernsehgerät an der Wand
zu montieren.
Wenn Sie die Wandhalterung montieren, beachten Sie auch die Bedienungsanleitung und die
Installationsanleitung im Lieferumfang der Wandhalterung.
Hinweis
• Achten Sie darauf, die entfernten Schrauben an einem sicheren Ort aufzubewahren und sie von Kindern
fernzuhalten.
• Stellen Sie das Fernsehgerät mit dem Bildschirm nach unten auf eine ebene und stabile Fläche, die mit einem dicken
und weichen Tuch bedeckt ist, wenn Sie den Tischständer vom Fernsehgerät abnehmen, um die Oberfläche des
LCD-Displays nicht zu beschädigen. (KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx)

Anleitungen zur Montage der Wandhalterung finden Sie in den Installationshinweisen (Wandhalterung) auf der
Produktseite Ihres Fernsehgerätmodells.
www.sony.eu/support/

10DE
Lösen Sie den Tischständer vom Fernsehgerät

KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx

1 Entfernen Sie immer nur eine Seite des Tischständers auf einmal. Halten Sie den
Tischständer mit beiden Händen fest, während die anderen Personen das Fernsehgerät
anheben.

DE

PT

2 Wiederholen Sie den vorherigen Schritt und entfernen Sie die andere Seite des IT
Tischständers.
Hinweis
• Zum Lösen des Tischständers sind drei oder mehr Personen erforderlich. SE
• Wenden Sie beim Lösen des Tischständers vom Fernsehgerät keine großen Kräfte an, anderenfalls kann das
Fernsehgerät herunterfallen und Verletzungen oder Schäden am Fernsehgerät verursachen.
• Gehen Sie bei der Handhabung des Tischständers vorsichtig vor, um das Fernsehgerät nicht zu beschädigen. DK
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Fernsehgerät anheben, da der Tischständer beim Abnehmen umkippen und
Verletzungen verursachen kann.
• Achten Sie immer darauf, wenn Sie den Tischständer vom Fernsehgerät abnehmen, damit er nicht umkippt und die FI
Oberfläche, auf der der Fernseher steht, beschädigt wird.

KD-55XG81xx / 55XG80xx KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx / NO


43XG80xx
PL

CZ

SK

HU

RO

BG

GR

TR

RU
11DE
UA
Trennen Sie während der
Softwareaktualisierung nicht das Netzkabel.
Störungsbehebung Andernfalls wird die Softwareaktualisierung
Zur allgemeinen Problembehandlung bei möglicherweise nicht vollständig
Fehlern wie Schwarzbild, kein Ton, abgeschlossen, was zu einer Fehlfunktion der
eingefrorenes Bild, Fernsehgerät reagiert nicht Software führen kann. Die
oder Netzwerk verloren führen Sie die Softwareaktualisierungen können bis zu
folgenden Schritte aus. 15 Minuten dauern.

1 Starten Sie Ihr Fernsehgerät neu, indem Sie


die Netztaste auf der Fernbedienung Wenn Sie das Fernsehgerät anschließen, lässt
drücken, bis eine Meldung angezeigt wird. es sich unter Umständen nicht sofort wieder
Das Fernsehgerät wird neu gestartet. Wenn durch Drücken der Ein-/Ausschalttaste auf
das Fernsehgerät nicht wiederhergestellt der Fernbedienung oder am Fernsehgerät
wird, ziehen Sie das Netzkabel. Drücken Sie einschalten.
dann auf die Ein-/Ausschalttaste am Es dauert eine Weile, das System zu
Fernsehgerät, warten Sie zwei Minuten und initialisieren. Warten Sie ungefähr eine Minute
stecken Sie dann das Netzkabel ein. und versuchen Sie es dann erneut.

2 Schlagen Sie im Hilfe-Menü nach, indem Sie


Probleme und Lösungen
auf der Fernbedienung die Taste HELP
drücken. Wenn die Beleuchtungs-LED rot blinkt.
3 Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit dem  Zählen Sie, wie oft sie blinkt (die Intervallzeit
Internet, und führen Sie ein Softwareupdate beträgt drei Sekunden).
durch. Sony empfiehlt, die Software des Starten Sie das Fernsehgerät, indem Sie das
Fernsehgeräts zu aktualisieren. Netzkabel abziehen und warten, bis die
Softwareupdates verbessern die Leistung Beleuchtungs-LED nicht mehr rot blinkt, und
oder fügen neue Funktionen hinzu. schalten Sie dann das Fernsehgerät ein.
Wenn das Problem weiterhin besteht, trennen Sie
4 Besuchen Sie die Sony-Supportwebsite das Netzkabel. Wenden Sie sich dann an Ihren
(Informationen finden Sie auf der vorderen Händler oder den Sony-Kundendienst und geben
Umschlagseite dieser Anleitung). Sie an, wie häufig die Beleuchtungs-LED blinkt.
Wenn die Nachricht [Eine neue Es kann kein terrestrisches bzw. Kabelsignal
Systemsoftware-Aktualisierung des TV- empfangen werden.
Systems ist verfügbar...] angezeigt wird.  Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung
Sony empfiehlt dringend, die Software des bzw. die Verstärkereinstellungen.
Fernsehgeräts zu aktualisieren, indem Sie [Jetzt  Wählen Sie den terrestrischen bzw.
aktualis.] auswählen. Diese Softwareupdates Kabelempfang durch Drücken von DIGITAL/
verbessern die Leistung Ihres Fernsehgeräts ANALOG auf der Fernbedienung. Wenn der
oder fügen neue Funktionen hinzu. Rundfunkdienst nicht angezeigt wird, drücken Sie
Der folgende Bildschirm mit der Meldung TV und dann DIGITAL/ANALOG.
[Updating…] (Update läuft…) wird angezeigt  Das terrestrische Signal ist evtl. unterdrückt,
und die Beleuchtungs-LED blinkt weiß, während wenn in der Nähe ein starkes Signal anliegt.
die Software aktualisiert wird.  Führen Sie nach dem Umzug in eine neue
Wohnung oder für den Empfang neuer Dienste
einen Dienstesuchlauf aus, indem Sie [Digitaler
Updating... suchlauf] wählen.

Es kann kein Satellitensignal empfangen


werden.
 Prüfen Sie die Satellitenkabelverbindung.
 Wenn die Meldung [Kein Signal. LNB Überlastung
festgestellt...] angezeigt wird, trennen Sie das
Netzkabel. Vergewissern Sie sich anschließend,
dass das Satellitenkabel nicht beschädigt und die
Satellitensignalleitung am Sat-Anschluss nicht
kurzgeschlossen ist.

12DE
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
 Tauschen Sie die Batterien aus.
Technische Daten
Die Taste EXT.BOX MENU auf der
Fernbedienung funktioniert nicht. TV-System
 Schließen Sie den IR Blaster an und richten Sie ihn Bildschirmsystem
ein (nur bei Modellen mit mitgeliefertem IR LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm),
Blaster) (Seite 9). LED-Hintergrundbeleuchtung
 Schließen Sie das HDMI CEC-kompatible Gerät an
Fernsehnorm
(außer bei Modellen mit mitgeliefertem IR Blaster)
Abhängig von Landes-/Bereichsauswahl/
und schalten Sie auf diesen Eingang um.
Fernsehgerätemodell
Das Passwort für die Kindersicherung wurde Analog: B/G, D/K, I
vergessen. Digital: DVB-T/DVB-C
 Geben Sie 9999 als PIN-Code ein, und wählen Sie DVB-T2*1
[PIN-Code ändern]. Satellit*1: DVB-S/DVB-S2
Farbsystem
Das Gehäuse des Fernsehgeräts erwärmt PAL/SECAM/NTSC3.58 (nur Video)/NTSC4.43
sich. (nur Video) DE
 Wenn das Fernsehgerät lange Zeit verwendet
Kanalbereich
wird, erwärmt sich das Gehäuse des
Abhängig von Landes-/Bereichsauswahl/
Fernsehgeräts. Es fühlt sich möglicherweise heiß
Fernsehgerätemodell
an, wenn Sie es mit der Hand berühren.
Analog: UHF/VHF/Kabel
Digital: UHF/VHF/Kabel
Satellit*1: IF Frequenz 950-2.150 MHz
Tonausgänge
10 W + 10 W
Wireless-Technologie
Protokoll IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Abhängig vom Land/der Region ist IEEE802.11ac
möglicherweise nicht verfügbar.)
Bluetooth Version 4.1
Frequenzbänder
WLAN (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Frequenzbereich Ausgangsleistung
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm

Bluetooth
Frequenzbereich Ausgangsleistung
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm

RMF-TX310E/TX220E
Bluetooth
Frequenzbereich Ausgangsleistung
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm

13DE
Software-Version LAN
Dieses Funkgerät ist für die Verwendung mit der/ 10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach
den genehmigten Version(en) der Software Betriebsumgebung des Netzwerks kann die
bestimmt, die in der EU-Konformitätserklärung Verbindungsgeschwindigkeit variieren.
angegeben sind. Kommunikationsrate und
Drücken Sie HELP auf der Fernbedienung, um die Kommunikationsqualität können nicht garantiert
Softwareversion anzuzeigen. werden.)
Fernbedienung: _._.__.___ DC IN 19.5 V (nur Modelle mit
Drücken Sie HOME und wählen Sie mitgeliefertem Netzteil)
[Einstellungen]  [Sprach-Fernbedienung]  Netzteileingang
[Software-Version].
IR BLASTER*5
Die auf dieses Rundfunkgerät geladene Software
Kabeleingang für IR Blaster (Miniklinke)
wurde geprüft und erfüllt die grundlegenden
Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU.
Sonstiges
Eingangs-/Ausgangsbuchsen Sonderzubehör
Wandhalterung: SU-WL450
Antenne/Kabel
75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF Betriebstemperatur
0 ºC – 40 ºC
Satellitenantenne*1
Buchsenverbindung vom Typ F, 75 Ohm. Betriebsluftfeuchtigkeit
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz Ton, 10 % – 80 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht
Unicable EN50494. kondensierend)
AV IN
Stromversorgung, Produktdatenblatt
Video/Audio-Eingang (Cinchbuchse)
und anderes
HDMI IN 1/2/3/4 (unterstützen 4K-Auflösung,
HDCP 2.3-kompatibel) Spannungsversorgung
Video: außer Modell mit mitgeliefertem Netzteil
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*2*3, 4096 × 2160p 220 V - 240 V Wechselstrom, 50 Hz
(24 Hz)*2, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3, 3840 × nur Modelle mit mitgeliefertem Netzteil
2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 19,5 V Gleichstrom mit Netzteil
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, Belastbarkeit: Eingang 220 V - 240 V
60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Wechselstrom, 50 Hz
Computerformate*4 Energieeffizienzklasse
Audio: KD-75XG80xx: A
5,1-Kanal linear PCM: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/ KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
192 kHz 16/20/24 Bit, Dolby Digital, Dolby KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
Digital Plus und DTS KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
ARC (Audio Return Channel: Audiorückkanal) KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
(nur HDMI IN 3) Bildschirmgröße (Diagonale) (Ca.)
(zwei Kanäle, lineares PCM: 48 kHz 16 Bit, Dolby KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 Zoll
Digital, Dolby Digital Plus, DTS) KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm / 65 Zoll
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm / 55 Zoll
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm / 49 Zoll
Optische Digitalbuchse (zwei Kanäle, lineares
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm / 43 Zoll
PCM: 48 kHz 16 Bit, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (Stereo-Minibuchse) Leistungsaufnahme
Kopfhörer, Audioausgang, Subwoofer Im Modus [Standard]
KD-75XG80xx: 183 W
1, 2, 3 (HDD REC)*5 KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W
USB-Geräteanschluss ( 3 USB-HDD-Gerät KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W
für REC-Funktion) KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W
USB-Anschluss 1 und 2 unterstützen High-Speed- KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W
USB (USB 2.0).
Der USB-Anschluss 3 unterstützt SuperSpeed-USB
(USB 3.1 Gen 1).

Einschub CAM (Zugangskontrollmodul)

14DE
Im Modus [Brillant] *1 Nicht alle Fernsehgeräte verfügen über DVB-T2-
KD-75XG8096: 295 W oder DVB-S/S2-Technologie oder
Satellitenantennenanschluss.
KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W
*2 Wenn 4096 × 2160p eingegeben wird und [Wide-
KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W Modus] auf [Normal] eingestellt ist, wird die
KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W Auflösung als 3840 × 2160p angezeigt. Um 4096 ×
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W 2160p anzuzeigen, setzen Sie die Einstellung [Wide-
Modus] auf [Voll 1] oder
Jährlicher Energieverbrauch*6 [Voll 2].
KD-75XG80xx: 254 kWh pro Jahr *3 Nur HDMI IN 2/3. Um 18 Gbps zu unterstützen,
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh pro Jahr setzen Sie [HDMI-Signalformat] auf [Optimiertes
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh pro Jahr Format].
*4 Weitere Einzelheiten finden Sie in der Hilfe.
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh pro Jahr
*5 Nur in bestimmten Regionen/Ländern bzw. für
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh pro Jahr bestimmte Fernsehmodelle.
Stromverbrauch im Standby-Betrieb*7*8 *6 Der Energieverbrauch in kWh pro Jahr wurde
0,50 W (25 W im Software-/EPG- basierend auf der Leistungsaufnahme des
Fernsehgeräts bei einer Betriebsdauer von
Aktualisierungsmodus) 4 Stunden täglich an 365 Tagen berechnet. Der
Anzeigeauflösung tatsächliche Energieverbrauch hängt von der
3.840 Punkte (horizontal) × 2.160 Zeilen (vertikal) Verwendung des Fernsehgeräts ab.
*7 Die angegebene Leistungsaufnahme im Standby-
Ausgangsleistung Betrieb wird erreicht, nachdem das Fernsehgerät die DE
USB 1/2 notwendigen internen Prozesse abgeschlossen hat.
5V , 500 mA MAX. *8 Die Leistungsaufnahme im Standbybetrieb steigt,
wenn der Fernseher mit dem Netzwerk verbunden
USB 3
ist.
5V , 900 mA MAX.
Hinweis
Abmessungen (Ca.) (B × H × T) • Entfernen Sie nicht die Kartenattrappe oder-
abdeckung (die Verfügbarkeit hängt von
mit Tischständer Fernsehgerätemodell ab) aus dem Einschub TV CAM
KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm (Zugangskontrollmodul), außer wenn Sie eine
KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm passende Smartcard in einem CAM einsetzen
möchten.
KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm • Die Verfügbarkeit des optionalen Zubehörs hängt
KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm vom Land/der Region/dem Fernsehmodell/der
KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm Lagerhaltung ab.
KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm • Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm bleiben vorbehalten.
KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm
KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm
Anmerkungen zu Funktionen für digitale
ohne Tischständer Sender
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm • Digitalfernsehen (terrestrisches DVB-T,
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm Satellit und Kabel), interaktive Dienste und
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm Netzwerkfunktionen sind möglicherweise
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm nicht in allen Ländern oder Regionen
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
verfügbar. Einige Funktionen sind
Gewicht (Ca.) möglicherweise bei einigen Anbietern und
in manchen Netzwerkumgebungen nicht
mit Tischständer
aktiviert oder funktionieren evtl. nicht
KD-75XG80xx: 32,5 kg
KD-65XG81xx: 22,1 kg ordnungsgemäß. Einige TV-Dienstleister
KD-65XG80xx: 22 kg verlangen u. U. eine Gebühr für ihre
KD-55XG81xx: 17,3 kg Dienste.
KD-55XG80xx: 17,2 kg • Dieses Fernsehgerät unterstützt
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg Digitalrundfunk mit MPEG-2-, H.264/
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg MPEG-4 AVC- und H.265/HEVC-Codecs.
ohne Tischständer Eine Kompatibilität mit allen Betreibern/
KD-75XG80xx: 30,7 kg Dienstsignalen, die sich im Laufe der Zeit
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg ändern können, kann jedoch nicht
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg garantiert werden.
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg

15DE
Information zu Warenzeichen • DiSEqC™ ist ein Markenzeichen der
• Die Begriffe HDMI und HDMI High- EUTELSAT.
Definition Multimedia Interface sowie das Dieses Fernsehgerät unterstützt DiSEqC 1.0.
HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Dieses Fernsehgerät eignet sich nicht zum
Marken von HDMI Licensing Administrator, Steuern von Motorantennen.
Inc. in den Vereinigten Staaten und • TUXERA ist ein eingetragenes
anderen Ländern. Markenzeichen der Tuxera Inc. in den USA
• In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. und in anderen Ländern.
Dolby, Dolby Audio und das Doppel-D- • Das USB-IF SuperSpeed USB-Dreizack-Logo
Symbol sind Warenzeichen von Dolby ist eine eingetragene Marke von USB
Laboratories. Implementers Forum, Inc.
• „BRAVIA“, und BRAVIA Sync sind • Alle anderen Marken befinden sich im
Marken oder eingetragene Marken der Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer.
Sony Corporation.
• Gracenote, das Gracenote-Logo und der
Schriftzug sowie das Logo „Powered by
Gracenote“ sind eingetragene Marken oder
Marken von Gracenote, Inc. in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen
Ländern.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV und andere
verwandte Marken und Logos sind Marken
von Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® und
Miracast® sind eingetragene Marken der
Wi-Fi Alliance.
• Das Wi-Fi CERTIFIED™-Logo ist ein
Gütezeichen der Wi-Fi Alliance.
• Die DTS-Patente finden Sie unter
http://patents.dts.com. Hergestellt unter
Lizenz von DTS, Inc.
DTS, das Symbol, & DTS und das Symbol
zusammen sind eingetragene
Markenzeichen und DTS Digital Surround
ist ein Markenzeichen von DTS, Inc. © DTS,
Inc. Alle Rechte vorbehalten.
• Die Bluetooth® Wortmarke und -Logos sind
eingetragene Marken, die Eigentum der
Bluetooth SIG, Inc. sind und von der Sony
Corporation unter Lizenz verwendet
werden. Andere Markenzeichen und
Markennamen sind Eigentum der
jeweiligen Rechteinhaber.
• Netflix ist eine eingetragene Marke von
Netflix, Inc.

16DE
Introdução
Consulte o Guia de
Obrigado por escolher este produto Sony.
configuração para obter Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e
informações sobre como guarde-o para futuras consultas.
montar o Suporte de Nota
mesa do televisor. • Antes de utilizar o televisor, leia as “Informações de segurança”
(página 2).
• Leia as Informações de Segurança para obter informações de
segurança adicionais.
• As imagens e ilustrações utilizadas no Guia de configuração e
neste manual destinam-se a ser utilizadas apenas como
referência e podem ser diferentes do produto real.
• O “xx” que aparece no nome do modelo corresponde a um

Índice dígito numérico, relacionado com o design, a cor ou o sistema


do televisor.

Ajuda
Encontre mais resoluções de problemas e outras informações
úteis diretamente no seu televisor. Carregue HELP no
telecomando para apresentar uma lista de tópicos, ou para
AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 procurar por palavras.
Informações de segurança . . . . . . . . . . . . . . 2
Guia de Ajuda (Manual)
Peças e Controlos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Para informação mais detalhada, selecione [Guia de ajuda] no
Controlos e Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 menu Ajuda no seu televisor.
Também pode verificar o Guia de Ajuda a partir do seu PC ou
Utilizar o Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . 6 smartphone (informações indicadas na contracapa deste
manual).
Descrição das Partes do Telecomando . . . . . 6
Diagrama de Ligações . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Localização da etiqueta de identificação
Instalar o televisor na parede . . . . . . . . . 10 As etiquetas com o N.º de Modelo, a Data de Fabrico (ano/mês) e
a classificação de Alimentação encontram-se na parte traseira do
Utilizar o Suporte de parede opcional . . . . 10 televisor ou na embalagem.
Separar o Suporte de mesa do Para modelos com adaptador de corrente fornecido:
televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 As etiquetas com o N.º de Modelo e N.º de série do adaptador de
corrente encontram-se na base do adaptador de corrente.
Resolução de problemas. . . . . . . . . . . . . 12
Problemas e soluções . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . 13
AVISO IMPORTANTE
Aviso para Equipamento de
Rádio
Ligação de Internet e Privacidade de dados A Sony Visual Products Inc. declara que os
Este produto liga-se à Internet durante a configuração inicial tipos de equipamento de rádio KD-75XG8096, KD-65XG8196,
assim que a rede é ligada de forma a confirmar a ligação à KD-65XG8096, KD-55XG8196, KD-55XG8096, KD-49XG8196,
Internet e posteriormente para configurar o ecrã Inicial. O seu KD-49XG8096, KD-43XG8196, KD-43XG8096 estão em
endereço IP é utilizado nestas e todas as outras ligações à conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da
Internet. Se não quiser que o seu endereço IP seja utilizado, declaração de conformidade está disponível no seguinte
não configure a função de Internet sem fios e não ligue um endereço de Internet: http://www.compliance.sony.de/
cabo de Internet. Consulte as informações de privacidade
apresentadas nos ecrãs de configuração para mais Nota para os clientes: as seguintes informações apenas se
informações acerca das ligações à Internet. aplicam a equipamento comercializado em países que aplicam as
diretivas da UE.
No que diz respeito a este equipamento de rádio, as seguintes
restrições relativas à colocação em serviço ou dos requisitos de
autorização de utilização aplicam-se em AT, BE, HR, CY, CZ, DK,
EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE,
UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo:
a banda 5.150-5.350 MHz está restringida apenas a operações no
interior.

Informações de segurança
Instalação/Programação
Instale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para
evitar todo o risco de incêndio, choque elétrico ou avaria e/ou
feridas.
Instalação
• O televisor deve ser instalado perto de uma tomada de corrente
elétrica facilmente acessível.

2PT
• Coloque o televisor numa superfície nivelada e estável, para Prevenir quedas
evitar que caia e provoque ferimentos pessoais ou danos no
produto. KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
• Instale o televisor num local onde não possa ser puxado, 55XG80xx
empurrado ou derrubado.
• Instale o televisor de forma a que o suporte de fixação para 8 mm - 12 mm
mesas do televisor não fique de fora do suporte do televisor
(não fornecido). Se o suporte de fixação para mesas ficar de fora
do suporte do televisor, poderá levar a que o aparelho caia e
provoque ferimentos pessoais ou danos no televisor.

Parafuso M6 (não fornecido)

Cabo (não
1,5 N·m
fornecido)
{15 kgf·cm}

Parafuso (não
• Só técnicos de assistência qualificados devem realizar as fornecido)
instalações de suporte de parede. PT
• Por razões de segurança, recomendamos fortemente que utilize KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
acessórios da Sony, a incluir:
 Suporte de parede SU-WL450
8 mm - 12 mm
• Certifique-se de que utiliza os parafusos fornecidos com o
suporte de parede quando instalar o suporte de parede no
televisor.
Os parafusos fornecidos têm a dimensão indicada pela
ilustração quando medidos a partir da superfície de fixação do
suporte de parede.
Parafuso M6 (não fornecido)
O diâmetro e o comprimento dos parafusos são diferentes
dependendo do modelo de Suporte para montagem na parede.
A utilização de parafusos diferentes dos fornecidos pode
provocar avarias internas no televisor ou fazer com que caia,
etc.

8 mm - 12 mm

Cabo (não
Parafuso (M6) 1,5 N·m
fornecido)
{15 kgf·cm}
Suporte de parede

Tampa traseira do televisor Parafuso (não


fornecido)

Transporte
• Antes de transportar o televisor, desligue todos os cabos.
• São necessárias duas ou mais pessoas para transportar um
televisor de tamanho grande.
• Ao transportar manualmente o televisor, segure-o conforme é
apresentado abaixo. Não faça pressão sobre o painel LCD nem
sobre a moldura em redor do ecrã.
• Quando levantar ou mover o televisor, segure-o firmemente
pela parte de baixo.

• Não exponha o televisor a choques ou vibrações excessivas


durante o transporte.
• Se tiver que transportar o televisor ou levá-lo para reparações,
utilize a caixa e os materiais de embalagem originais.

3PT
Peças e Controlos

Controlos e Indicadores
KD-75XG80xx/65XG80xx

KD-65XG81xx

4PT
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx

̕
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx

PT

IT
ȩ
SE

DK
̕
FI
  (Alimentação) /+/-
Quando o televisor estiver desligado, NO
Carregue  para ligar.
Quando o televisor estiver ligado, PL
Mantenha carregado  para desligar.
Carregue em  repetidamente para alterar
a função e, em seguida, carregue no botão + CZ
ou – para:
• Ajustar o volume. SK
• Selecionar o canal.
• Selecionar a fonte de entrada do televisor.
HU
 Sensor do telecomando* / Sensor de
luz* / Iluminação LED
A Iluminação LED acende ou pisca de acordo RO
com o estado do televisor.
Para mais informações, consulte o Guia de BG
ajuda.
* Não colocar nada perto do sensor.
GR

TR

RU
5PT
UA
Utilizar o Telecomando

Descrição das Partes do Telecomando

A forma, localização, disponibilidade e função dos botões do telecomando pode variar,


dependendo da região/país/modelo de televisor.

MIC (Microfone)
Utilize a pesquisa por voz*. (p. ex.,
procure vários conteúdos por voz.)
EXT.BOX MENU
Apresentar o menu da Caixa Externa
ȩ (caixa de TV por cabo/satélite)
ligada.
• Para os modelos fornecidos com
IR Blaster, ligar e configurar o IR
Ȫ
Blaster (página 9).
• O menu da Caixa Externa pode ser
apresentado para alguns
ȫ dispositivos HDMI CEC
compatíveis quando não é
fornecido/ligado o IR Blaster.
Ȭ //// (Navegação D-Pad)
Menu de navegação e seleção no
ecrã.
TV
ȭ Muda para um canal de televisão ou
entra e mostra a barra de menu do
televisor.
Ȯ
* A pesquisa por voz requer uma ligação à Internet.

 / (Seleção de entrada/Fixar EXIT


teletexto) Regressar ao ecrã anterior ou sair do menu.
No modo de televisão: Apresenta e Quando está disponível um serviço de
seleciona a fonte de entrada. Aplicação Interativa, carregue para sair do
No modo de Teletexto: Fixar a página atual. serviço.

 (Televisor em modo de espera)  Botões numéricos


Ligar ou desligar o televisor (modo de
espera). / (Revelação de Informação/
Teletexto)
DIGITAL/ANALOG Apresentar informações.
Alternar entre entrada digital e analógica.
 (Teletexto)
TV/RADIO Apresentar informações de teletexto.
Alternar entre emissões de TV ou RADIO.

6PT
 Google Play //////
Aceder ao serviço online “Google Play”. Agir sobre conteúdos multimédia no
televisor e no dispositivo compatível com
NETFLIX (Apenas em determinadas BRAVIA Sync que esteja ligado.
regiões/países/modelos de televisor)
Aceder ao serviço online “NETFLIX”. (Configurar legendas)
Ligar ou desligar as legendas (quando a
Botões coloridos funcionalidade está disponível).
Executar funções correspondentes nesse
momento. HELP
Apresentar menu de Ajuda. O Guia de Ajuda
 ACTION MENU pode ser consultado a partir daqui.
Apresentar uma lista de funções
contextuais.  REC
Gravar o programa que está a ser
GUIDE/ visualizado no momento no dispositivo
Apresentar o guia de programas digital ou USB HDD.
EPG de Caixa Externa (caixa de TV por cabo/
satélite) após a definição [Configuração de TITLE LIST
IR Blaster] (somente modelos compatíveis Apresentar a lista de títulos.
com IR Blaster). PT
APPS
Acede a vários serviços e aplicações. IT

BACK/
Voltar ao ecrã anterior.
SE

HOME DK
Mostrar o Menu Inicial do televisor.

  +/– (Volume) FI
Ajustar o volume.

(Saltar) NO
Saltar para a frente e para trás entre dois
canais ou entradas. O televisor alterna entre PL
o canal ou entrada atual e o último canal ou
entrada selecionada.
CZ
 (Sem som)
Cortar o som. Carregar novamente para
restaurar o som.
SK

PROG +/–// HU
No modo de televisão: Selecionar o canal.
No modo de Teletexto: Selecionar a página
seguinte () ou anterior (). RO

 AUDIO
Selecione o som da fonte multilíngue ou BG
som duplo para o programa em visualização
atualmente (dependendo da fonte do GR
programa).

TR

RU
7PT
UA
Diagrama de Ligações
Para mais informações sobre ligações, consulte o Guia de ajuda carregando em HELP no telecomando.
Nota
• Terminais e etiquetas podem variar dependendo do país/região/modelo do televisor.

Módulo de Acesso
Sistema de Auscultador/
Condicional
Áudio com Sistema de
Entrada de Áudio/ Dispositivo Câmara
Áudio Óptica Subwoofer HDMI fotográfica
digital/Câmara de
vídeo/Dispositivo
USB/Dispositivo
USB HDD

Dispositivo HDMI

Sistema de Áudio
com Dispositivo
ARC/HDMI

< 14 mm

Cabo/Antena/
Caixa Externa

Satélite

< 7 mm

< 1,5 mm

*1

Videogravador/Equipamento de Router IR Blaster


videojogos/Leitor de DVD/
Câmara de vídeo/Caixa Externa*2

8PT
 AUDIO OUT / • Não introduza o smart card diretamente
• Compatível apenas com cabo na ranhura CAM do televisor. Tem de ser
Mini-tomada estéreo de 3-pólos. introduzido no Módulo de Acesso
• Para ouvir o som do televisor através do Condicional fornecido pelo seu agente
equipamento ligado, carregue em HOME. autorizado.
Selecione [Definições] t [Som] t [Saída • O CAM não é suportado em todos os
de Áudio/Auscultador] e em seguida países/regiões. Verifique com o seu
selecione o item pretendido. agente autorizado.
• Pode aparecer uma mensagem do CAM
 HDMI IN 1/2/3/4 quando muda para um programa digital
• O interface HDMI consegue transferir o depois de utilizar vídeo Internet.
vídeo e áudio digital em apenas um cabo.
•  USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*3
• Ligar um grande dispositivo USB pode
interferir com outros dispositivos ligados
< 12 mm junto do mesmo.
• Ao ligar um grande dispositivo USB, ligue
< 21 mm à tomada USB 1.
• Ligue um dispositivo USB HDD à porta USB
3 (azul).
• HDMI IN 2/3 PT
Para apreciar os conteúdos de alta   (Entrada RF), (Entrada satélite)
qualidade 4K 50p/60p, ligue um cabo • Ligações para terrestre/cabo e satélite.
IT
HDMI de Alta Velocidade Premium a
HDMI IN 2/3 e defina o [Formato de sinal  IR BLASTER*3
HDMI] para [Formato avançado]. • Utilize o seu telecomando Sony para SE
Para detalhes sobre os formatos controlar a sua Caixa Externa (caixa de TV
suportados, consulte as “Características por cabo/satélite). Ligue o Cabo IR
técnicas” neste manual (página 13-15). Blaster*3 à porta IR Blaster no seu DK
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) televisor. Coloque uma ou ambas as
Ligue o seu sistema de áudio a HDMI IN 3 outras extremidades como mostrado FI
para encaminhar o áudio do televisor para abaixo.
o seu sistema de áudio. Um sistema de
áudio que suporta HDMI ARC pode enviar NO
vídeo para o televisor e receber áudio do
televisor através do mesmo cabo HDMI. PL
Se o seu sistema de áudio não suporta
• Para realizar a configuração do IR Blaster,
HDMI ARC, uma ligação adicional com
carregue HOME e selecione CZ
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) é
[Definições] t [Entradas externas] t
necessária.
[Configuração de IR Blaster].
SK
*1 Ao ligar equipamento mono, ligue à tomada de
áudio L (MONO). HU
*2 Para um dispositivo externo que só tenha SCART AV
OUT, utilize um adaptador SCART-RCA.
*3 Apenas em determinadas regiões/países/modelos
de televisor.
RO
 CAM (Módulo de Acesso
Condicional)
BG
• Permite o acesso a serviços de televisão
pagos. Para mais informações, consulte o
manual de instruções fornecido com o GR
CAM.

TR

RU
9PT
UA
Instalar o televisor na parede
Utilizar o Suporte de parede opcional

Este manual de instruções do televisor fornece apenas os passos para preparar o televisor para
a instalação na parede antes deste ser instalado na parede.
Para os clientes:
Para proteção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a
instalação do seu televisor seja efetuada por agentes Sony ou contratantes licenciados. Não
tente instalá-lo por si próprio.
Para os agentes e contratantes da Sony:
Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutenção periódica e
análise deste produto.

É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para determinar a
resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a instalação deste produto na
parede é efetuada por agentes Sony ou por contratantes licenciados e preste atenção às medidas de
segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados
pela utilização indevida ou instalação incorreta.

Utilize o suporte de parede SU-WL450 (não fornecido) para instalar o televisor na parede.
Ao instalar o suporte de parede, consulte também as instruções de operação e o guia de instalação
fornecidos com o suporte de parede.
Nota
• Certifique-se de que guarda os parafusos retirados num local seguro, mantendo-os afastados de crianças.
• Coloque o televisor com o ecrã virado para baixo numa superfície plana e estável coberta com um tecido grosso e
suave quando remover o Suporte de mesa do televisor, para evitar danificar a superfície do ecrã LCD.
(KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx)

Para obter instruções sobre a instalação do Suporte de parede, veja a Informação de Instalação (Suporte de parede) na
página do produto para o modelo do seu televisor.
www.sony.eu/support/

10PT
Separar o Suporte de mesa do televisor

KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx

1 Remova um lado do Suporte de Mesa do Televisor de cada vez. Firmemente segure no


Suporte de Mesa do Televisor com ambas as mãos enquanto outra pessoa levanta o
televisor.

PT

2 Repita o passo anterior e remova o outro lado do Suporte de Mesa do Televisor.


IT
Nota
• Três ou mais pessoas são necessárias para desencaixar o Suporte de Mesa do televisor.
• Tenha cuidado para não exercer demasiada força enquanto desencaixa o Suporte De Mesa do Televisor, pois pode SE
causar a queda do televisor e resultar em ferimentos pessoais ou danos físicos ao televisor.
• Tenha cuidado quando manuseia o Suporte de Mesa do Televisor para prevenir danos ao televisor.
• Tenha cuidado ao levantar o televisor, pois o Suporte de Mesa do Televisor é desencaixado, o Suporte de Mesa do DK
Televisor pode cair e provocar ferimentos pessoais.
• Tenha cuidado ao remover o Suporte de Mesa do Televisor para evitar que caia e danifique a superfície onde se
encontra o televisor.
FI
KD-55XG81xx / 55XG80xx KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx /
43XG80xx NO

PL

CZ

SK

HU

RO

BG

GR

TR

RU
11PT
UA
Quando liga o televisor, o televisor pode
demorar algum tempo a ligar mesmo que
Resolução de problemas carregue no botão de alimentação no
Resolução de problemas geral de questões telecomando ou no televisor.
como: ecrã preto, sem som, imagem Demora algum tempo para inicializar o sistema.
bloqueada, o televisor não responde ou se Aguarde cerca de um minuto e, em seguida,
perdeu a rede, realize os passos seguintes. volte a operar.

1 Reinicie o seu televisor carregando no botão


Problemas e soluções
de alimentação no telecomando até que surja
uma mensagem. O televisor vai reinicia. Quando o LED de iluminação estiver a piscar a
Tente desligar o cabo de alimentação se o vermelho.
televisor não recuperar. Prima então o botão
 Anote o número de vezes que pisca (o tempo de
de alimentação no televisor e aguarde dois
intervalo é de três segundos).
minutos e ligue o cabo de alimentação. Reinicie o televisor desligando o cabo de
2 Consulte o menu Ajuda carregando em HELP alimentação até o LED de iluminação parar de
no telecomando. piscar a vermelho e, em seguida, ligue o televisor.
Se o problema persistir, desligue o cabo de
3 Ligue o televisor à Internet e realize uma alimentação e contacte o seu agente ou centro de
atualização de software. A Sony recomenda-o assistência Sony e indique o número de vezes que
a manter o software do seu televisor o LED de Iluminação pisca.
atualizado. As atualizações de software
proporcionam novas funcionalidades e Não se recebe o serviço terrestre/cabo.
melhoram o desempenho.  Verifique a ligação da antena/cabo e definições
do amplificador.
4 Visite o Web site de apoio da Sony  Selecione o serviço terrestre/cabo carregando em
(informações indicadas na capa deste DIGITAL/ANALOG no telecomando. Se o serviço
manual). de transmissão não for apresentado, carregue em
TV e em seguida carregue em DIGITAL/ANALOG.
Quando surge a mensagem [Está disponível
 O sinal terrestre pode ser suprimido se existir um
uma nova atualização de software do sistema
sinal forte disponibilizado nas proximidades.
de TV...].
 Depois de se mudar para uma casa nova ou
A Sony recomenda vivamente que atualize o
tentar receber novos serviços, tente uma
software do televisor selecionando [At Agora]. pesquisa de serviço selecionando [Sintonia
Estas atualizações de software melhoram o digital].
desempenho do seu televisor ou adicionam
novas funcionalidades. Não se recebe o serviço satélite.
O ecrã seguinte com [Updating…] (A atualizar…)  Verifique a ligação do cabo de satélite.
surge e o LED de iluminação pisca a branco  Quando é apresentada a mensagem [Nenhum
enquanto o software está a ser atualizado. sinal. Overload do LNB...], desligue o cabo de
alimentação. Em seguida, certifique-se de que o
cabo de satélite não está danificado e que a linha
Updating... do sinal de satélite não está em curto-circuito no
conector de satélite.

O telecomando não funciona.


 Substitua as pilhas.

O botão EXT.BOX MENU no telecomando não


Não desligue o cabo de alimentação CA durante funciona.
a atualização de software. Se o fizer, a  Ligue e configure o IR Blaster (apenas modelos
atualização de software poderá não terminar fornecidos com IR Blaster) (página 9).
completamente e poderá provocar uma avaria  Ligue o dispositivo HDMI CEC compatível (exceto
do software. As atualizações de software modelos fornecidos com IR Blaster) e mude para
podem demorar até 15 minutos. essa entrada.

12PT
Esqueceu a palavra-passe do bloqueio
parental de transmissão.
 Introduza 9999 para o código PIN e selecione
Características técnicas
[Altere o código PIN].
Sistema
A área na proximidade do televisor aquece.
Sistema do ecrã
 Quando o televisor é utilizado durante um Ecrã LCD (Visor de Cristal Líquido),
período de tempo prolongado, a área na Retroiluminação LED
proximidade do televisor aquece. Poderá sentir a
Sistema de televisão
superfície quente ao tocar com a mão.
Dependendo do país/área/modelos de televisor
Analógico: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*1
Satélite*1: DVB-S/DVB-S2
Sistema de Cor
PAL/SECAM/NTSC3.58 (apenas vídeo)/NTSC4.43
(apenas vídeo)
Cobertura de canais
Dependendo do país/área/modelos de televisor
Analógico: UHF/VHF/Cabo
Digital: UHF/VHF/Cabo PT
Satélite*1: Frequência IF 950-2.150 MHz
Saída de som
10 W + 10 W
Tecnologia sem fios
Protocolo IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac pode não estar disponível
dependendo da sua região/país.)
Bluetooth Versão 4.1
Banda de frequência(s)
LAN sem fios (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Gama de frequência Potência de Saída
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm

Bluetooth
Gama de frequência Potência de Saída
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm

RMF-TX310E/TX220E
Bluetooth
Gama de frequência Potência de Saída
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm

13PT
Versão do software LAN
Este equipamento de rádio destina-se a ser Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do
utilizado com a(s) versão(ões) de software ambiente de operação da rede, a velocidade de
aprovada(s) que está(ão) indicada(s) na ligação pode variar. A taxa de comunicação e
Declaração de Conformidade da UE. qualidade de comunicação não são garantidas.)
Carregue em HELP no telecomando para saber DC IN 19.5 V (apenas para modelos com
qual a versão do software. adaptador de corrente fornecido)
Telecomando: _._.__.___ Entrada de adaptador de corrente
Carregue HOME, depois selecione [Definições] 
[Controlo Remoto de Voz]  [Versão do
IR BLASTER*5
Software]. Entrada de cabo IR Blaster (Mini-tomada)
O software carregado neste equipamento de
rádio está verificado e de acordo com os
Outros
requisitos essenciais da Diretiva 2014/53/UE. Acessórios opcionais
Suporte de parede: SU-WL450
Tomadas de Entrada/Saída Temperatura de funcionamento
Antena (aérea)/cabo 0 ºC – 40 ºC
Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF Humidade de funcionamento
Antena do satélite*1 10 % – 80 % HR (não condensada)
Conector de Tipo F fêmea, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & tom 22 kHz, Alimentação, Ficha de Produto e
Distribuição por um Cabo EN50494. outros
AV IN Requisitos de alimentação
Entrada de vídeo/áudio (tomadas RCA) exceto modelo com adaptador de corrente
HDMI IN 1/2/3/4 (suporta resolução 4K, fornecido
HDCP 2.3-compatível) 220 V - 240 V CA, 50 Hz
Vídeo: apenas modelos com adaptador de corrente
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*2*3, 4096 × 2160p fornecido
(24 Hz)*2, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3, 19,5 V DC com adaptador de corrente
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, Capacidade nominal: Entrada 220 V - 240 V CA,
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50 Hz
50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Classe de eficiência energética
Formatos PC*4 KD-75XG80xx: A
Áudio: KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
PCM linear do canal 5,1: 32/44,1/48/88,2/96/ KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
176,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital, KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
Dolby Digital Plus e DTS KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
ARC (Audio Return Channel) (apenas HDMI IN 3) Dimensões do ecrã (medido diagonalmente)
(PCM linear de dois canais: 48 kHz 16 bits, Dolby (Aprox.)
Digital, Dolby Digital Plus, DTS) KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 polegadas
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm /
Tomada digital ótica (PCM linear de dois canais: 65 polegadas
48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS) KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm /
55 polegadas
AUDIO OUT / (Mini-tomada estéreo)
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm /
Auscultadores, saída de áudio, subwoofer
49 polegadas
1, 2, 3 (HDD REC)*5 KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm /
Porta do dispositivo USB ( 3 dispositivos 43 polegadas
HDD USB para funcionalidade REC)
Consumo de energia
As portas USB 1 e 2 suportam High Speed USB
(USB 2.0).
No modo [Standard]
A porta USB 3 suporta Super Speed USB (USB 3.1 KD-75XG80xx: 183 W
Gen 1). KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W
Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional) KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W

14PT
No modo [Vívido] *1 Nem todos os televisores têm tecnologia DVB-T2 ou
KD-75XG8096: 295 W DVB-S/S2 ou terminal de antena satélite.
*2 Quando é introduzido 4096 × 2160p e [Modo
KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W
expandido] é configurado para [Normal], a
KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W resolução é mostrada em 3840 × 2160p. Para
KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W visualizar em 4096 × 2160p, configure [Modo
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W expandido] para [Integral 1] ou [Integral 2].
*3 Apenas HDMI IN 2/3. Para suportar 18 Gbps,
Consumo anual de energia*6 configure [Formato de sinal HDMI] para [Formato
KD-75XG80xx: 254 kWh por ano avançado].
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh por ano *4 Consulte o Guia de Ajuda para mais detalhes.
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh por ano *5 Apenas em determinadas regiões/países/modelos
de televisor.
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh por ano
*6 Consumo de energia em kWh por ano, com base no
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh por ano consumo de energia verificado com o televisor a
Consumo de energia no modo de espera*7*8 funcionar 4 horas por dia durante 365 dias. O
0,50 W (25 W no modo de atualização do EPG/ consumo de energia real irá depender da forma
como o televisor é utilizado.
software) *7 A energia em modo de espera (standby)
Resolução do ecrã especificada é atingida depois de o televisor
3.840 pontos (horizontal) × 2.160 linhas (vertical) concluir os processos internos necessários.
*8 O consumo de energia em modo de espera
Potência nominal (standby) irá aumentar quando o televisor estiver
USB 1/2 ligado à rede.
5V , 500 mA MÁX Nota
USB 3
PT
• Não retire o cartão fictício ou cobertura (a
5V , 900 mA MÁX disponibilidade depende do modelo do televisor) da
ranhura TV CAM do televisor (Módulo de Acesso
Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.) Condicional) exceto para inserir um cartão colocado
no CAM.
com suporte de fixação para mesas • A disponibilidade dos acessórios opcionais depende
KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm dos países/região/modelo de televisor/stock.
KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm • O design e as características técnicas estão sujeitos a
alteração sem aviso prévio.
KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm
KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm
Aviso para a função de televisão digital
KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm
KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm • A Televisão Digital (DVB terrestre, satélite e
KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm cabo), serviços interativos e funções de
KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm rede, podem não estar disponíveis em
KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm todos os países e áreas. Algumas funções
sem suporte de fixação para mesas podem não ser permitidas ou podem não
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm funcionar corretamente com alguns
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm fornecedores e ambientes de rede. Alguns
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm fornecedores de serviço de Televisão
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm podem cobrar uma taxa pelos seus
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
serviços.
Peso (Aprox.) • Este televisor suporta transmissão digital
utilizando codecs MPEG-2, H.264/MPEG-4
com suporte de fixação para mesas
AVC e H.265/HEVC, mas a compatibilidade
KD-75XG80xx: 32,5 kg
KD-65XG81xx: 22,1 kg
com todos os sinais do operador/serviço,
KD-65XG80xx: 22 kg que pode mudar com o tempo, não pode
KD-55XG81xx: 17,3 kg ser garantida.
KD-55XG80xx: 17,2 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg Informação da marca registada
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg • Os termos HDMI e High‐Definition
sem suporte de fixação para mesas Multimedia Interface e o logotipo HDMI
KD-75XG80xx: 30,7 kg são marcas ou marcas registradas da HDMI
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg Licensing Administrator, Inc. nos Estados
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg Unidos e em outros países.
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg

15PT
• Fabricado sob licença da Dolby • Todas as outras marcas registadas são
Laboratories. propriedade dos seus respetivos
Dolby, Dolby Audio e o símbolo duplo D proprietários.
são marcas da Dolby Laboratories.
• “BRAVIA”, e BRAVIA Sync são
marcas comerciais ou registadas da Sony
Corporation.
• Gracenote, o logótipo Gracenote, o logo
“Powered by Gracenote” são marcas
comerciais registadas ou marcas
comerciais da Gracenote, Inc. nos Estados
Unidos e/ou noutros países.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV e outras marcas
relacionadas e logos são marcas
comerciais da Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® e
Miracast® são marcas comerciais
registadas da Wi-Fi Alliance.
• O logo Wi-Fi CERTIFIED™ é uma marca de
certificação da Wi-Fi Alliance.
• Para obter informações sobre patentes
DTS, consulte http://patents.dts.com.
Fabricado sob licença da DTS, Inc.
DTS, o símbolo, & DTS e o símbolo em
conjunto são marcas comerciais registadas
e DTS Digital Surround é uma marca
comercial da DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos os
direitos reservados.
• O símbolo da palavra e os logótipos
Bluetooth® são marcas comerciais
registadas da Bluetooth SIG, Inc. e
qualquer utilização desses símbolos por
parte da Sony Corporation está sob licença.
Outras marcas comerciais e nomes
comerciais são propriedade dos respetivos
proprietários.
• Netflix é uma marca registada da Netflix,
Inc.
• DiSEqC™ é uma marca comercial da
EUTELSAT.
Este televisor suporta DiSEqC 1.0. Este
televisor não se destina ao controlo de
antenas motorizadas.
• TUXERA é uma marca comercial registada
da Tuxera Inc. nos EUA e outros países.
• O logótipo USB-IF SuperSpeed USB Trident
é uma marca comercial registada da USB
Implementers Forum, Inc.

16PT
Introduzione
Per fissare il supporto da
Grazie per avere scelto questo prodotto Sony.
tavolo, consultare la Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere
Guida di installazione. attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi
riferimento in futuro.
Nota
• Prima di mettere in funzione il televisore, leggere le
“Informazioni di sicurezza” (pagina 2).
• Leggere le Avvertenze sulla sicurezza per ulteriori informazioni
sulla sicurezza.
• Le immagini e le illustrazioni utilizzate nella Guida
all’installazione e nel presente manuale servono
esclusivamente come riferimento e possono differire dal

Sommario prodotto effettivo.


• La “xx” che compare nel nome del modello corrisponde a un
codice numerico legato al design, al colore o al sistema TV.

Guida
Consultare ulteriori informazioni sulla risoluzione dei problemi
e altre informazioni utili direttamente dal televisore. Premere
NOTA IMPORTANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 HELP sul telecomando per visualizzare un elenco di argomenti
Informazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . 2 o per la ricerca con parola chiave.

Parti e comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Guida (manuale)


Comandi e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Per informazioni più dettagliate, selezionare [Guida] dal menu
Guida del televisore.
Uso del telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . 6 E inoltre possibile controllare la Guida dal PC o dallo
smartphone (le informazioni sono fornite nella copertina
Descrizione delle parti del telecomando . . . 6 posteriore del presente manuale).
Schema di collegamento. . . . . . . . . . . . . . 8
Installazione del televisore a parete. . . . 10 Ubicazione della targhetta di identificazione
Le etichette indicanti il modello, la data di produzione (anno/
Uso della staffa di montaggio a parete mese) e la tensione di alimentazione sono ubicate sul retro del
opzionale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 televisore o sull'imballo.
Rimozione del supporto da tavolo dal Per i modelli con alimentatore esterno:
Le etichette relative all'alimentatore, al modello e al numero di
televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 serie si trovano sul lato inferiore.
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . 12
Problemi e soluzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 NOTA IMPORTANTE
Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . 13
Nota per le apparecchiature
radio
Il fabbricante, Sony Visual Products Inc.,
Connessione Internet e privacy dei dati
dichiara che i tipi di apparecchiatura radio KD-75XG8096,
Questo prodotto si connette a Internet durante la
KD-65XG8196, KD-65XG8096, KD-55XG8196, KD-55XG8096,
configurazione iniziale non appena si collega una rete, al fine
KD-49XG8196, KD-49XG8096, KD-43XG8196, KD-43XG8096 sono
di verificare la connessione a Internet e, in seguito, per
conformi alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
configurare la schermata Home. L’indirizzo IP viene utilizzato in
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
questa e in tutte le altre connessioni a Internet. Se non si
Internet:
desidera utilizzare l’indirizzo IP, non configurare la funzione
http://www.compliance.sony.de/
Internet wireless e non collegare un cavo Internet. Consultare
le informazioni sulla privacy presentate nelle schermate di Avviso per i clienti: le seguenti informazioni si riferiscono
configurazione per ulteriori dettagli sulle connessioni a esclusivamente ad apparecchi venduti in paesi che applicano le
Internet. direttive UE.
Per la presente apparecchiatura radio, si applicano le seguenti
restrizioni relative alla messa in servizio o relative ai requisiti per
l’autorizzazione all’uso in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL,
HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH,
BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo:
la restrizione della banda 5.150-5.350 MHz si limita
esclusivamente al funzionamento in interni.

Informazioni di sicurezza
Installazione/Impostazione
Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni di
seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o
danni e/o lesioni.

2IT
Installazione • Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore per
• Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa di farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre
corrente facilmente accessibile. nell’imballaggio originale.
• Posizionare il televisore su una superficie stabile e piana per
evitare che possa cadere e causare lesioni personali o danni
materiali. Prevenzione delle cadute
• Installare il televisore in una posizione che non permetta di KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
tirarlo, spingerlo o rovesciarlo.
• Installare il televisore in modo che il relativo supporto da tavolo
55XG80xx
non sporga dal supporto del televisore (non in dotazione). Se il
supporto da tavolo sporge dal supporto del televisore, il 8 mm - 12 mm GB
televisore potrebbe rovesciarsi o cadere e causare danni alle
persone o al televisore stesso.
FR
Vite M6 (non in dotazione)
ES

NL

DE
Cavo (non in
1,5 N·m
dotazione)
{15 kgf·cm} PT
• Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a Vite (non in
personale qualificato. dotazione) IT
• Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare
esclusivamente accessori Sony, come ad esempio:
 Staffa di montaggio a parete SU-WL450 KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
• Fissare la staffa di montaggio a parete al televisore utilizzando SE
esclusivamente le viti fornite in dotazione. 8 mm - 12 mm
Le viti in dotazione sono come appaiono nell’illustrazione,
misurate dalla superficie di fissaggio della staffa di montaggio a
parete. DK
Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al
modello di staffa per il montaggio a parete.
L’uso di viti diverse da quelle in dotazione può determinare Vite M6 (non in dotazione)
danni interni al televisore o provocarne la caduta, ecc.
FI
8 mm - 12 mm
NO

Vite (M6)
PL
Staffa di montaggio a parete

Coperchio posteriore del Cavo (non in


dotazione)
1,5 N·m CZ
televisore {15 kgf·cm}

Trasporto Vite (non in


• Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi. dotazione)
SK
• Per trasportare un televisore di grandi dimensioni sono
necessarie due o tre persone.
• Quando si trasporta il televisore manualmente, sostenerlo come
mostrato sotto. Non praticare pressione sul pannello LCD e sulla
HU
cornice intorno allo schermo.
• Quando si solleva o si sposta il televisore, tenerlo saldamente
dal lato inferiore. RO

BG

GR

• Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o


TR
vibrazioni eccessive.

RU
3IT
UA
Parti e comandi

Comandi e indicatori
KD-75XG80xx/65XG80xx

KD-65XG81xx

4IT
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx

GB
ȩ
FR

ES
̕
NL
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx

DE

PT

IT
ȩ
SE

DK
̕
FI
  (Accensione) /+/-
Quando il televisore è spento, NO
Premere  per accenderlo.
Quando il televisore è acceso, PL
Tenere premuto  per spegnere.
Premere più volte  per cambiare la
funzione, quindi premere il tasto + o – per: CZ
• Regolazione del volume.
• Selezione del canale. SK
• Selezione della sorgente in ingresso del
televisore.
HU
 Sensore del telecomando* / Sensore di
luce* / Indicatore LED
L’indicatore LED si accende o lampeggia a RO
seconda dello stato del televisore.
Per ulteriori informazioni, consultare la BG
Guida.
* Non collocare davanti al sensore.
GR

TR

RU
5IT
UA
Uso del telecomando

Descrizione delle parti del telecomando

La forma del telecomando, la posizione, la disponibilità e le funzioni dei tasti del telecomando
possono variare a seconda della regione/del paese/del modello del televisore.

MIC (Microfono)
Consente di utilizzare la ricerca
vocale*. (per es. di cercare svariati
contenuti tramite comandi vocali.)
EXT.BOX MENU
ȩ Visualizzare il menu del decoder
esterno (via cavo/satellitare)
collegato.
• Per i modelli con ripetitore del
Ȫ
telecomando in dotazione,
collegare e configurare il ripetitore
del telecomando (pagina 9).
ȫ • Il menu del decoder esterno può
essere disponibile per alcuni
dispositivi compatibili HDMI CEC
quando il ripetitore del
Ȭ
telecomando non è fornito/
collegato.
//// (D-Pad di
ȭ navigazione)
Navigazione e selezione nel menu
su schermo.

Ȯ TV
Cambiare programma TV o un
ingresso e visualizzare la barra dei
menu del televisore.

* La ricerca vocale richiede una connessione Internet.

 / (Selezione ingresso/Blocca TV/RADIO


Pagina Televideo) Consente di passare dalle trasmissioni TV
In modalità TV: Consente di visualizzare e alle trasmissioni RADIO e viceversa.
selezionare la sorgente di ingresso.
In modalità Televideo: Consente di bloccare EXIT
la pagina visualizzata. Consente di tornare alla schermata
precedente, di uscire dal menu o chiudere
 (Standby TV) l’applicazione interattiva.
Consente di accendere o spegnere il
televisore (modo standby).  Tasti numerici

DIGITAL/ANALOG / (Info/Mostra testo)


Consente di commutare tra l’ingresso Consente di visualizzare le informazioni sul
digitale e analogico. programma in onda, oppure la soluzione dei
quesiti nel Televideo.

6IT
 (Televideo)  AUDIO
Consente di visualizzare le informazioni del Consente di selezionare l’audio di una
Televideo. sorgente multilingue o dual per il
programma attualmente visualizzato (a
 Google Play seconda della sorgente del programma).
Consente di accedere al servizio online
“Google Play”. //////
Consentono di controllare contenuti GB
NETFLIX (Solo per alcune Regioni / multimediali sul televisore e su un
Nazioni / Modelli TV) dispositivo collegato compatibile BRAVIA
Consente di accedere al servizio online
FR
Sync.
“NETFLIX”.
(Impostazione Sottotitoli) ES
Tasti colorati Consente di attivare o disattivare i sottotitoli
Consentono di eseguire la funzione (quando la funzione è disponibile).
corrispondente indicata sullo schermo. NL
HELP
 ACTION MENU Consente di visualizzare il menu Guida. La
Consente di visualizzare un elenco di
DE
Guida è accessibile da qui.
funzioni contestuali.
 REC PT
GUIDE/ Registrare il programma attualmente
Visualizzare la guida programma digitale o visualizzato sull’USB HDD.
EPG della scatola esterna (ricevitore via IT
cavo/satellitare) dopo aver impostato TITLE LIST
[Configurazione IR Blaster] (solo modelli Consente di visualizzare l’elenco dei titoli già
SE
compatibili con IR Blaster). registrati.

APPS DK
Accesso a vari servizi e applicazioni.

BACK/ FI
Consente di tornare alla schermata
precedente.
NO
HOME
Consente di visualizzare il menu principale PL
del televisore.

  +/– (Volume) CZ
Consente di regolare il volume.

(Salto) SK
Consente di saltare in avanti o all’indietro tra
due canali o ingressi. Il televisore passa dal HU
canale o ingresso corrente all’ultimo canale
o ingresso selezionato e viceversa.
RO
 (Disattivazione audio)
Consente di disattivare l’audio. Premere
BG
nuovamente per riattivare l’audio.

PROG +/–// GR
In modalità televisore: Selezione del canale.
In modalità Televideo: Consente di
selezionare la pagina successiva () o TR
precedente ().
RU
7IT
UA
Schema di collegamento
Per ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare la Guida premendo il tasto HELP sul
telecomando.
Nota
• I terminali e le etichette possono variare a seconda dei paesi/delle regioni/dei modelli di televisore.
CAM (modulo ad
Sistema Cuffie/
accesso condizionato)
audio con Sistema
Fotocamera
ingresso audio/ Dispositivo
digitale/
audio ottico subwoofer HDMI
Videocamera/
Supporto di
memorizzazione
USB/dispositivo
HDD USB

Dispositivo HDMI

Sistema audio
con dispositivo
ARC/HDMI

< 14 mm

Cavo/Antenna/
Decoder esterno

Satellite

< 7 mm

< 1,5 mm

*1

Videoregistratore/Dispositivo per Router IR Blaster


videogioco/Lettore DVD/
Videocamera/Decoder esterno*2

8IT
 AUDIO OUT / • L’uso della CAM non è supportato in alcuni
• Supporta solo il minijack stereo tripolare. paesi/aree. Rivolgersi a un rivenditore
• Per ascoltare l’audio del televisore autorizzato di zona per verificarne la
attraverso il dispositivo collegato, premere possibilità di utilizzo.
HOME. Selezionare [Impostazioni] t • Un messaggio CAM può apparire quando
[Suono] t [Uscita cuffie/audio] e si passa a un programma digitale dopo
selezionare la voce desiderata. aver visualizzato video su Internet.
GB
 HDMI IN 1/2/3/4  USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*3
• L’interfaccia HDMI è in grado di trasferire il • Collegare un dispositivo USB di grande
capacità potrebbe interferire con altri
FR
video e l’audio digitale su un singolo cavo.
• dispositivi collegati.
• Quando si collega un dispositivo USB di ES
grande capacità, utilizzare la presa
< 12 mm USB 1.
• Collegare un dispositivo USB HDD alla NL
< 21 mm porta USB 3 (blu).
DE
  (Ingresso RF), (Ingresso satellite)
• HDMI IN 2/3 • Collegamenti per antenna terrestre/TV via
Per ottenere contenuti 4K 50p/60p di alta cavo e satellite. PT
qualità, collegare un cavo High Speed
HDMI Premium all’HDMI IN 2/3 e  IR BLASTER*3
• Utilizzare il telecomando Sony per IT
impostare [Formato segnale HDMI] su
[Formato avanzato]. controllare il decoder esterno (via cavo/
Per dettagli sui formati supportati, fare satellitare). Collegare il cavo ripetitore del SE
riferimento a “Caratteristiche tecniche” nel telecomando*3 alla porta ripetitore del
presente manuale (pagina 13-15). telecomando del televisore. Collocare una
• HDMI IN 3 ARC (Canale di ritorno audio) o entrambe le estremità come mostrato di DK
Collegare il sistema audio a HDMI IN 3 per seguito.
dirigere l’audio del televisore verso il FI
sistema audio. Un sistema audio con
supporto HDMI ARC è in grado di inviare il
video al televisore e di ricevere l’audio dal NO
televisore tramite lo stesso cavo HDMI. Se
• Per effettuare la configurazione del
il sistema audio non supporta HDMI ARC, PL
ripetitore del telecomando, premere
è necessario un ulteriore collegamento a
HOME e selezionare [Impostazioni] t
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
[Ingressi esterni] t [Configurazione IR CZ
Blaster].

SK
*1 Quando si collega un dispositivo monofonico,
eseguire il collegamento alla presa audio L (MONO).
*2 Per un dispositivo esterno con solo SCART AV OUT,
utilizzare un adattatore SCART-RCA.
HU
 CAM (Conditional Access Module, *3 Solo per alcune Regioni / Nazioni / Modelli TV.

modulo ad accesso condizionato) RO


• Consente l’accesso ai servizi televisivi a
pagamento. Per ulteriori dettagli, fare
BG
riferimento al manuale d’uso in dotazione
alla CAM.
• La smart card non va inserita direttamente GR
nell’alloggiamento CAM del televisore, ma
nell’apposita fessura della CAM, la quale è
reperibile presso i rivenditori autorizzati di TR
zona.
RU
9IT
UA
Installazione del televisore a parete
Uso della staffa di montaggio a parete opzionale

Il presente manuale d’uso fornisce solo le fasi di preparazione del televisore in vista
dell’installazione a parete.
Per i clienti:
Per evitare di danneggiare il prodotto e per ragioni di sicurezza, Sony raccomanda vivamente di
affidare l’installazione del televisore a rivenditori o a installatori autorizzati Sony. Non cercare di
eseguire l’installazione personalmente.
Per i rivenditori e installatori Sony:
Prestare massima attenzione alla sicurezza durante gli interventi di installazione, manutenzione
periodica e controllo del prodotto.

Per l’installazione di questo prodotto è necessario disporre di sufficiente competenza, in particolare per
determinare la solidità della parete e per decidere se è in grado di sostenere il peso del televisore. Affidare
perciò il fissaggio a parete di questo prodotto a personale qualificato che dovrà garantire la massima
sicurezza dell’installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi
non appropriati del prodotto o da installazione non corretta.

Utilizzare la staffa di montaggio a parete SU-WL450 (non in dotazione) per installare il televisore alla
parete.
Durante l’installazione della staffa di montaggio a parete, consultare anche le Istruzioni per l’uso e la
Guida all’installazione in dotazione con la staffa di montaggio a parete.
Nota
• Conservare le viti rimosse al sicuro, fuori dalla portata dei bambini.
• Collocare il televisore con lo schermo rivolto verso il basso su una superficie piana e stabile coperta con un panno
spesso e morbido, quando si rimuove il supporto da tavolo dal televisore per evitare di danneggiare la superficie del
display LCD. (KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx)

Per istruzioni sull’installazione della staffa di montaggio a parete, consultare le informazioni di installazione (staffa di
montaggio a parete) sulla pagina del prodotto per il modello del televisore.
www.sony.eu/support/

10IT
Rimozione del supporto da tavolo dal televisore

KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx

1 Rimuovere un lato del supporto da tavolo alla volta. Tenere saldamente il supporto da
tavolo con entrambe le mani mentre le altre persone sollevano il televisore.
GB

FR

ES

NL

DE

PT
2 Ripetere i passaggi precedenti e rimuovere l’altro lato del supporto da tavolo.
Nota IT
• Per rimuovere il supporto da tavolo sono necessarie due o più persone.
• Prestare attenzione a non esercitare eccessiva forza durante la rimozione del supporto da tavolo dal televisore
poiché il televisore potrebbe cadere e causare lesioni o danni materiali al televisore. SE
• Prestare attenzione durante la manipolazione del supporto da tavolo per evitare danni al televisore.
• Fare attenzione quando si solleva il televisore mentre si stacca il supporto da tavolo, questo potrebbe rovesciarsi e
causare lesioni personali.
• Fare attenzione quando si rimuove il supporto da tavolo dal televisore per evitare che cada e danneggi la superficie DK
su cui si trova il televisore.

FI
KD-55XG81xx / 55XG80xx KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx /
43XG80xx
NO

PL

CZ

SK

HU

RO

BG

GR

TR

RU
11IT
UA
Non scollegare il cavo di alimentazione CA
durante l’aggiornamento del software. Se il cavo
Risoluzione dei problemi viene scollegato, l’aggiornamento del software
Per risolvere problemi come: assenza di potrebbe non essere completato correttamente
immagine, assenza di suono, immagine e potrebbero verificarsi malfunzionamenti del
bloccata, nessuna reazione ai comandi, o software. Gli aggiornamenti del software
problemi di connessione alla rete, provare ad possono impiegare fino a 15 minuti.
eseguire le seguenti operazioni.
1 Riavviare il televisore premendo il tasto di Alla prima accensione, o dopo un periodo
accensione sul telecomando finché non viene d’inattività, è possibile che il televisore non si
visualizzato un messaggio. Il televisore si accenda immediatamente anche se si preme
riavvia. Se il televisore non si ripristina, il tasto di accensione sul telecomando oppure
provare a scollegare il cavo di alimentazione. sul televisore.
Quindi premere il tasto di accensione sul L’inizializzazione del sistema necessita di un po’
televisore e attendere per due minuti, di tempo. Attendere circa un minuto, quindi
ricollegare il cavo di alimentazione. riprovare.

2 Consultare il menu Guida premendo il tasto


Problemi e soluzioni
HELP sul telecomando.
3 Connettere il televisore a Internet ed eseguire Se l’indicatore LED lampeggia in rosso.
l’aggiornamento del software. Sony consiglia  Contare il numero di lampeggi (l’intervallo è di tre
di mantenere aggiornato il software del secondi).
televisore. Gli aggiornamenti software Riavviare il televisore scollegando il cavo di
forniscono nuove funzioni e miglioramenti alimentazione fino a quando l’indicatore LED
delle prestazioni. smette di lampeggiare in rosso, quindi accendere
il televisore.
4 Consultare il sito Web di assistenza Sony (le Se il problema persiste, scollegare il cavo di
informazioni sono fornite nella copertina alimentazione e rivolgersi al rivenditore o al
anteriore del presente manuale). centro servizi Sony comunicando il numero di
Quando viene visualizzato il messaggio [È volte in cui l’illuminazione del LED lampeggia.
disponibile un aggiornamento per il software Non si ricevono i canali del digitale terrestre/
del TV...]. TV via cavo.
Sony raccomanda vivamente di aggiornare il  Controllare i collegamenti dell’antenna/TV via
software del televisore selezionando [Aggiorna cavo.
subito]. Questi aggiornamenti del software  Selezionare il servizio terrestre/via cavo
migliorano le prestazioni del televisore o premendo il tasto DIGITAL/ANALOG sul
aggiungono nuove funzioni. telecomando. Se il servizio di trasmissione non
Viene visualizzata la seguente schermata con viene visualizzato, premere TV, quindi premere
[Updating…] (Aggiornamento…) l’indicatore LED DIGITAL/ANALOG.
lampeggia in bianco durante l’aggiornamento  Il segnale terrestre potrebbe essere soppresso se
del software. è presente un forte segnale nelle vicinanze.
 Dopo essersi trasferiti in una nuova casa o dopo
aver cercato di ricevere nuovi servizi, tentare una
Updating... ricerca del servizio selezionando [Ricerca
automatica dei canali TV DTT].
Updating...
Impossibile ricevere il servizio satellitare.
 Controllare il collegamento del cavo satellitare.
 Quando viene visualizzato il messaggio [Nessun
segnale. Rilevato sovraccarico LNB...], scollegare il
cavo di alimentazione. Quindi, assicurarsi che il
cavo satellitare non sia danneggiato e che la linea
del segnale satellitare non sia in corto circuito nel
connettore satellitare.

12IT
Il telecomando non funziona.
 Sostituire le batterie.
Caratteristiche tecniche
Il tasto EXT.BOX MENU del telecomando non
funziona. Sistema
 Collegare e configurare il ripetitore del
Tipo di pannello
telecomando (solo modelli con ripetitore del Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi),
telecomando in dotazione) (pagina 9). Retroilluminazione a LED GB
 Collegare un dispositivo compatibile HDMI CEC
Sistema TV
(tranne modelli con ripetitore del telecomando in
In base alla nazione/regione seleziona/al
dotazione) e passare a questo ingresso.
modello del televisore
FR
Il PIN di sblocco relativo alla protezione dei Analogico: B/G, D/K, I
minori è stato dimenticato. Digitale: DVB-T/DVB-C ES
DVB-T2*1
 Digitare 9999 per il codice PIN e selezionare
Satellite*1: DVB-S/DVB-S2
[Modifica codice PIN].
Sistema colore NL
Le aree in prossimità del televisore si PAL/SECAM/NTSC3.58 (Solo video)/NTSC4.43
riscaldano. (Solo video)
 È normale che le aree attorno al TV si riscaldino Gamma di sintonia
DE
dopo un uso prolungato. Toccandole con la mano, In base alla nazione/regione seleziona/al
è perciò normale avvertire un calore intenso. modello del televisore PT
Analogico: UHF/VHF/TV via cavo
Digitale: UHF/VHF/TV via cavo
Satellite*1: Frequenza IF 950-2.150 MHz IT
Potenza d’uscita audio
10 W + 10 W
SE
Tecnologia wireless
Protocollo IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac potrebbe non essere disponibile a DK
seconda dei paesi/delle regioni.)
Bluetooth Versione 4.1
Bande di frequenza
FI
LAN wireless (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Gamma di frequenza Potenza in uscita
NO
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm PL
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm CZ
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
SK
Bluetooth
Gamma di frequenza Potenza in uscita
HU
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm

RMF-TX310E/TX220E RO
Bluetooth
Gamma di frequenza Potenza in uscita BG
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm

GR

TR

RU
13IT
UA
Versione software LAN
Questa apparecchiatura radio deve essere Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di
utilizzata con le versioni approvate del software connessione può variare a seconda delle
indicate nella Dichiarazione di conformità UE. caratteristiche operative della rete. La velocità di
Premere HELP sul telecomando per conoscere la comunicazione e la qualità non sono garantite.)
versione software. DC IN 19.5 V (solo per i modelli con
Telecomando: _._.__.___ alimentatore esterno)
Premere HOME, quindi selezionare [Impostazioni] Presa per l’alimentatore esterno
 [Telecomando vocale]  [Versione software].
Il software caricato su questa apparecchiatura
IR BLASTER*5
radio è stato verificato per essere conforme ai Ingresso cavo IR Blaster (minijack)
requisiti essenziali della Direttiva 2014/53/UE.
Altri
Prese Ingressi/Uscite Accessori opzionali
Presa d’antenna / TV via cavo Staffa di montaggio a parete: SU-WL450
Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF Temperatura di funzionamento
Presa per antenna satellitare*1 Da 0 ºC a 40 ºC
Connettore di Tipo F Femmina, 75 ohm. Umidità di funzionamento
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V e tono a 22 kHz, Dal 10 % all’80 % di u. r. (in assenza di condensa)
Distribuzione a cavo singolo EN50494.
AV IN Potenza, caratteristiche prodotto e
Ingresso audio/video (connettori fono) altro
HDMI IN 1/2/3/4 (supporta risoluzione 4K, Requisiti di alimentazione
Compatibile HDCP 2.3) tranne i modelli con alimentatore esterno
Video: 220 V - 240 V CA, 50 Hz
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*2*3, 4096 × 2160p solo per i modelli con alimentatore esterno
(24 Hz)*2, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3, 19,5 V DC con alimentatore esterno
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, Valori nominali: ingresso 220 V - 240 V CA, 50 Hz
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30,
50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Classe di efficienza energetica
Formati PC*4 KD-75XG80xx: A
Audio: KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
PCM lineare 5,1 canali: 32/44,1/48/88,2/96/ KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
176,4/192 kHz 16/20/24 bit, Dolby Digital, Dolby KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
Digital Plus e DTS KD-43XG81xx / 43XG80xx: A

ARC (Canale di ritorno audio) (solo HDMI IN 3) Dimensioni schermo (diagonale)


(PCM lineare due canali: 48 kHz 16 bit, Dolby (Approssimative)
Digital, Dolby Digital Plus, DTS) KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 pollici
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm / 65 pollici
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm / 55 pollici
Presa ottica digitale (PCM lineare due canali:
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm / 49 pollici
48 kHz 16 bit, Dolby Digital, DTS)
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm / 43 pollici
AUDIO OUT / (Presa mini jack stereo)
Potenza assorbita
Cuffie, uscita audio, subwoofer
In modalità [Standard]
1, 2, 3 (HDD REC)*5 KD-75XG80xx: 183 W
Porta dispositivo USB ( Dispositivo HDD KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W
USB 3 per la registrazione) KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W
Le porte USB 1 e 2 supportano USB High Speed KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W
(USB 2.0). KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W
La porta USB 3 supporta USB Super Speed (USB 3.1
In modalità [Brillante]
Gen 1).
KD-75XG8096: 295 W
KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W
Alloggiamento CAM (modulo ad accesso KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W
condizionato) KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W

14IT
Consumo energetico annuo*6 *3 Solo HDMI IN 2/3. Per supportare 18 Gbps,
KD-75XG80xx: 254 kWh all’anno impostare [Formato segnale HDMI] su [Formato
avanzato].
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh all’anno
*4 Per i dettagli, consultare la Guida.
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh all’anno *5 Solo per alcune Regioni / Nazioni / Modelli TV.
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh all’anno *6 Consumo energetico annuale in kWh, basato sulla
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh all’anno potenza assorbita di un televisore che funzioni 4 ore
al giorno per 365 giorni. Il consumo energetico
Potenza assorbita in modalità standby*7*8 effettivo dipenderà dal modo in cui verrà utilizzato il
0,50 W (25 W durante l’aggiornamento software o televisore. GB
della Guida TV elettronica) *7 Il valore dell’assorbimento di potenza specificato in
stand-by viene raggiunto dopo alcuni minuti dallo
Risoluzione schermo spegnimento, cioè dopo che il televisore avrà FR
3.840 punti (orizzontale) × 2.160 linee (verticale) terminato tutti i processi interni.
Valori nominali uscita *8 Quando la TV è connessa alla rete, il consumo
USB 1/2
energetico in standby aumenta. ES
5V , 500 mA MAX Nota
USB 3 • Rimuovere la scheda fittizia o il coperchio (la
disponibilità dipende dal modello del televisore) NL
5V , 900 mA MAX dell’alloggiamento CAM (modulo ad accesso
condizionato) del televisore esclusivamente per
Dimensioni (Approssimativo) (l × a × p) inserire una smart card in CAM. DE
con piedistallo • La disponibilità degli accessori opzionali dipende dai
paesi/dalle regioni/dai modelli di televisore/dalle
KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm scorte.
KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm
PT
• Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a
KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm modifiche senza preavviso.
KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm
KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm Note sul funzionamento della TV Digitale IT
KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm • La TV digitale (digitale terrestre, satellite e
KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm TV via cavo), i servizi interattivi e le funzioni SE
KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm di rete internet potrebbero non essere
KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm
disponibili in tutti i Paesi o le regioni. DK
senza piedistallo Alcune funzioni potrebbero non essere
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm
abilitate o potrebbero non funzionare
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm
correttamente con alcuni fornitori di servizi FI
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm o reti internet. Alcuni provider di servizi TV
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm potrebbero applicare tariffe per i loro NO
servizi.
Peso (Approssimativo) • Questo televisore supporta trasmissione
PL
con piedistallo digitale con i codec MPEG-2, H.264/
KD-75XG80xx: 32,5 kg MPEG-4 AVC e H.265/HEVC, ma non si
KD-65XG81xx: 22,1 kg garantisce la compatibilità con tutti i CZ
KD-65XG80xx: 22 kg segnali dell’operatore/del servizio, che
KD-55XG81xx: 17,3 kg potrebbero cambiare nel tempo.
KD-55XG80xx: 17,2 kg SK
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg Informazioni sui marchi
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg
• I termini HDMI e HDMI High‐Definition HU
senza piedistallo
Multimedia Interface e il logo HDMI sono
KD-75XG80xx: 30,7 kg
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg
marchi o marchi registrati di HDMI RO
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg Licensing Administrator, Inc. negli Stati
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8 kg Uniti e in altri paesi.
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg • Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. BG
Dolby, Dolby Audio e il simbolo della
*1 Non tutti i televisori dispongono di tecnologia DVB-
T2 o DVB-S/S2 o di terminale antenna satellitare. doppia D sono marchi di Dolby GR
*2 Se la risoluzione di ingresso è 4096 × 2160p e Laboratories.
[Formato Immagine] è impostato su [Normale], la • “BRAVIA”, e BRAVIA Sync sono
risoluzione viene impostata come 3840 × 2160p. Per
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
TR
visualizzare 4096 × 2160p, impostare [Formato
Immagine] su [Intero 1] o [Intero 2]. registrati di Sony Corporation.
RU
15IT
UA
• Gracenote, il logo e il logotipo Gracenote,
nonché il logo “Powered by Gracenote”
sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati di Gracenote, Inc. negli
Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV e altri loghi e marche
correlati sono marchi di Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® e
Miracast® sono marchi registrati di Wi-Fi
Alliance.
• Il logo Wi-Fi CERTIFIED™ è un marchio di
certificazione di Wi-Fi Alliance.
• Per i brevetti DTS, consultare il sito
http://patents.dts.com. Prodotto su
licenza di DTS, Inc.
DTS, il simbolo, & DTS e il simbolo insieme
sono marchi di fabbrica registrati e DTS
Digital Surround è un marchio di fabbrica di
DTS, Inc. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
• Il marchio denominativo e i loghi
Bluetooth® sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono
utilizzati da Sony Corporation su licenza.
Tutti gli altri marchi di fabbrica o nomi
commerciali sono di proprietà delle
rispettive aziende.
• Netflix è un marchio registrato di Netflix,
Inc.
• DiSEqC™ è un marchio di fabbrica di
EUTELSAT. Questo televisore supporta
DiSEqC 1.0 ma non è progettato per il
controllo di antenne motorizzate.
• TUXERA è un marchio di fabbrica registrato
di Tuxera Inc. negli Stati Uniti e in altri
Paesi.
• Il logo USB-IF SuperSpeed USB Trident è un
marchio di fabbrica registrato di USB
Implementers Forum, Inc.
• Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di
proprietà delle rispettive aziende.

16IT
Inledning
För att fästa
Tack för att du har valt denna produkt från Sony.
bordsstativet, se Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här
Startguiden. bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk.
Obs!
• Innan du slår på TV:n ska du läsa “Säkerhetsinformation”
(sidan 3).
• Läs medföljande Säkerhetsinformation för ytterligare
säkerhetsinformation.
• De bilder och illustrationer som används i Startguiden och i
denna handbok är bara referenser och kan skilja sig från
utseendet på den faktiska produkten.
• ”xx” som visas i modellnamnet motsvarar en numerisk siffra

Innehållsförteckning som har med design, färg eller TV-system att göra.

Hjälp
Hitta mer felsökning och annan användbar information direkt
från din TV. Tryck på HELP på fjärrkontrollen för att visa en lista
över ämnen, eller sök efter nyckelord.

VIKTIGT MEDDELANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Hjälpguide (Manual)


Säkerhetsinformation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 För mer detaljerad information, välj [Hjälpguide] i Hjälpmenyn
på din TV.
Delar och reglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Du kan även kolla Hjälpguiden från din PC eller smartphone
Kontroller och indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . 4 (information finns på baksidan av denna manual).

Använda fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . 6
Beskrivning av fjärrkontrollens delar . . . . . . 6 Identifieringsetikettens placering
Etiketter för modellnr, tillverkningsdatum (år/månad) och
Kopplingsschema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 strömförsörjning finns på TV:ns eller förpackningens baksida.
För modeller med medföljande nätadapter:
Montera TV:n på väggen. . . . . . . . . . . . . 10 Etiketter för nätadapterns modellnr och serienr sitter på
Använda Väggfästet (tillval) . . . . . . . . . . . . 10 nätadapterns undersida.
Ta bort bordsstativet från TV:n . . . . . . . . . . 11
Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 VIKTIGT MEDDELANDE
Problem och lösningar. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Meddelande för
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
radioutrustning
Härmed försäkrar Sony Visual Products
Internetanslutning och datasekretess Inc. att denna typ av radioutrustning KD-75XG8096,
Denna produkt ansluter till internet under första inställningen KD-65XG8196, KD-65XG8096, KD-55XG8196, KD-55XG8096,
så fort ett nätverk är anslutet för att bekräfta KD-49XG8196, KD-49XG8096, KD-43XG8196, KD-43XG8096
internetanslutning, och senare för att konfigurera överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga
Hemskärmen. Din IP-adress används i dessa och i alla andra texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande
internetanslutningar. Om du inte vill att din IP-adress används webbadress:
alls, ställ inte in den trådlösa internetfunktionen och anslut inte http://www.compliance.sony.de/
en internetkabel. Se informationen om sekretess som visas på
Meddelande till kunder: följande information gäller endast för
inställningsskärmarna för mer information om
utrustning som sålts i länder där EU-direktiv gäller.
internetanslutningar.
För denna radioutrustning tillämpas följande begränsningar för
uppstart eller behörighetskrav för användning i AT, BE, HR, CY, CZ,
DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK,SI, ES,
SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo:
5 150-5 350 MHz-bandet är begränsat till inomhusanvändning
endast.

2SE
• Se till att TV:n inte utsätts för stötar eller kraftiga vibrationer när
Säkerhetsinformation den transporteras.
• Du bör använda originalkartongen och dess emballage när du
Installation sänder in TV:n för reparation eller om du flyttar.
Installera och använd TV:n enligt följande anvisningar för att Förebyggande av fall
undvika brandrisk, elektriska stötar eller skador på person eller
egendom.
KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
55XG80xx
Installation
• TV:n bör placeras nära ett lätt åtkomligt eluttag.
8 mm - 12 mm
• Placera TV-apparaten på en stabil, plan yta för att undvika att GB
den faller ner och orsakar personskada eller egendomsskada.
• Placera TV:n på en plats där den inte kan dras, tryckas eller
vältas omkull.
• Montera TV:n så att TV:ns bordsstativ inte skjuter ut från FR
TV-bänken (medföljer ej). Om bordsstativet skjuter ut från TV-
bänken, kan det hända att TV:n välter, faller i golvet och orsakar M6-skruv (medföljer ej)
personskada eller skada på TV:n.
ES

NL

DE
Kabel (medföljer
ej) 1,5 N·m
{15 kgf·cm} PT
Skruv (medföljer
ej)
IT
KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
• Endast en behörig servicetekniker bör utföra vägginstallationer.
8 mm - 12 mm
SE
• Av säkerhetsskäl rekommenderar vi bestämt att du endast
använder tillbehör från Sony, inklusive:
 Väggfäste SU-WL450
• Använd de skruvar som levererades med väggfästet när DK
väggfästet monteras på TV:n.
De medföljande skruvarna är utformade enligt bilden mätt från
väggfästets kontaktyta. M6-skruv (medföljer ej)
Skruvarnas diameter och längd varierar beroende på FI
väggfästets modell.
Användning av andra skruvar kan skada TV:n internt eller
medföra att den faller ned. NO
8 mm - 12 mm

PL

Skruv (M6) Kabel (medföljer


ej)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
CZ
Väggfäste

TV:ns bakre hölje Skruv (medföljer


ej) SK
Transport
• Lossa alla kablar från TV:n innan du transporterar den.
• Det krävs två eller tre personer för att bära en stor TV-apparat. HU
• När TV:n ska transporteras bör den hållas enligt nedan. Tryck
Varning!
inte på LCD-panelen eller ramen runt bildskärmen. Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag
• När du lyfter eller flyttar TV:n ska du hålla den ordentligt i och/eller via annan utrustning och samtidigt är kopplad till kabel-
undersidan. TV nät kan i vissa fall medföra risk för brand. RO
För att undvika detta skall vid anslutning av utrustningen till
kabel-TV nät galvanisk isolator finnas mellan utrustningen och
kabel-TV nätet.
BG

GR

TR

RU
3SE
UA
Delar och reglage

Kontroller och indikatorer


KD-75XG80xx/65XG80xx

KD-65XG81xx

4SE
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx

GB
ȩ
FR

ES
̕
NL
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx

DE

PT

IT
ȩ
SE

DK
̕
FI

  (Strömbrytare) /+/-
När TV:n är avstängd,
NO
Tryck på  för att slå på strömmen.
När TV:n är påslagen, PL
Tryck och håll nere  för att stänga av.
Tryck på  flera gånger för att byta funktion
CZ
och tryck sedan på knappen + eller – för att:
• Justera volymen.
• Välj kanal. SK
• Välj ingångskälla för TV:n.

 Fjärrkontroll-sensor* / Ljussensor* / HU
LED-belysning
LED-belysningen tänds eller blinkar enligt RO
TV:ns status.
Se Hjälpguiden för mer information.
* Placera ingenting nära sensorn.
BG

GR

TR

RU
5SE
UA
Använda fjärrkontrollen

Beskrivning av fjärrkontrollens delar

Fjärrkontrollens form, plats, tillgänglighet och fjärrkontrollknapparnas funktioner kan variera


beroende på region/land/TV-modell.

MIC (Mikrofon)
Använd röstsökning*. (dvs. röststyrd
sökning av innehåll.)
EXT.BOX MENU
Visa menyn för den anslutna externa
ȩ boxen (digital/satellitbox).
• För modeller försedda med IR
Blaster, anslut och ställ in IR
Blaster (sidan 9).
Ȫ
• Den externa boxens meny kan
visas för vissa HDMI CEC-
kompatibla enheter om IR Blaster
ȫ ej medföljer/ ej är anslutet.
//// (Navigerings-D-Pad)
Menynavigering och -val på
Ȭ skärmen.
TV
Växla till en TV-kanal eller ingång
och visa TV-menyfältet.
ȭ
* Internetanslutning krävs för röstsökning.

 / (Ingångsväljare/Text halt) EXIT


I TV-läget: Visa och välj ingångskällan. Återgå till den föregående skärmen eller
I textläget: Frys aktuell sida. avsluta menyn. När en interaktiv
programtjänst är tillgänglig trycker du för att
 (TV-standby) avsluta tjänsten.
Slå på eller stäng av TV:n (standbyläge).
 Sifferknappar
DIGITAL/ANALOG
Växla mellan digital och analog ingång. / (Visa info/text)
Visa information.
TV/RADIO
Växla mellan sändningar från TV eller RADIO.  (Text)
Visa textinformation.

6SE
 Google Play (Inställning av textning)
Få tillgång till onlinetjänsten ”Google Play”. Slå på eller stäng av textning (när funktionen
är tillgänglig).
NETFLIX (Endast för begränsad region/
land/TV-modell) HELP
Få tillgång till onlinetjänsten ”NETFLIX”. Visa Hjälpmenyn. Härifrån kan du öppna
Hjälpguiden.
Färgknappar GB
Utför motsvarande funktion vid tillfället.  REC
Spela in aktuellt program med USB HDD.
 ACTION MENU FR
Visa en lista över relaterade funktioner. TITLE LIST
Visa titellistan. ES
GUIDE/
Visa den digitala programguiden eller EPG
för extern box (kabel/satellitbox) efter NL
inställning [IR Blaster-inställning] (endast
modeller kompatibla med IR Blaster).
DE
APPS
Tillgå olika tjänster och applikationer. PT
BACK/
Återgå till föregående skärm. IT
HOME
Visa TV:ns Home-meny. SE

  +/– (Volym)
DK
Justera volymen.

(Hoppa) FI
Hoppa fram och tillbaka mellan två kanaler
eller ingångar. TV:n växlar mellan den
aktuella kanalen eller ingången och den NO
senaste kanalen eller ingången som valdes.
PL
 (Ljudlöst)
Stäng av ljudet. Tryck igen för att återställa
ljudet. CZ
PROG +/–//
I TV-läget: Välj kanal. SK
I textläget: Välj nästa () eller föregående
() sida. HU
 AUDIO
Välj ljud för flerspråkig källa eller dubbelt RO
ljud för det visade programmet (beroende
på programkälla).
BG
//////
Använd mediainnehåll på TV:n och ansluten GR
BRAVIA Sync-kompatibel enhet.

TR

RU
7SE
UA
Kopplingsschema
För mer information om anslutningar, se Hjälpguiden genom att trycka på HELP på fjärrkontrollen.
Obs!
• Uttag och etiketter kan variera beroende på land/region/TV-modell.
Conditional Access Module,
villkorlig åtkomstmodul
Ljudsystem Hörlurar/
med optisk ljudsystem/ HDMI- Digital
ljudingång subwoofer enhet stillbildskamera/
camcorder/
USB-minne/USB
HDD-enhet

HDMI-enhet

Ljudsystem med
ARC/HDMI-enhet

< 14 mm

Kabel/antenn/
extern box

Satellit

< 7 mm

< 1,5 mm

*1

VCR/Utrustning för Router IR Blaster


videospel/DVD-spelare/
Camcorder/Extern box*2

8SE
 AUDIO OUT / • Ett CAM-meddelande kan visas när du
• Stöder endast 3-polig stereominikontakt. växlar till ett digitalt program efter att ha
• För att lyssna på ljudet från TV:n via använt internetvideo.
ansluten utrustning trycker du på HOME.
Välj [Inställningar] t [Ljud] t [Hörlurar/  USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*3
ljudutgång] och välj sedan önskat • Om du ansluter en stor USB-enhet kan
alternativ. den störa andra anslutna enheter i
närheten. GB
 HDMI IN 1/2/3/4 • Om du ansluter en stor USB-enhet ska den
• HDMI-gränssnitt kan överföra digital video anslutas till USB 1-uttaget.
• Anslut en USB HDD-enhet till USB 3-porten
FR
och digitalt ljud genom en enstaka kabel.
• (blå).
ES
  (RF-ingång), (Satellitingång)
< 12 mm • Anslutningar för markbundet/kabel och
satellit. NL
< 21 mm
 IR BLASTER*3
• Använd din Sony-fjärrkontroll för att styra
DE
• HDMI IN 2/3 din externa box (digital/satellitbox).
För att se på högkvalitativt 4K 50p/60p- Anslut IR Blaster-kabeln*3 till IR Blaster- PT
innehåll, anslut en Premium High Speed porten på din TV. Placera en eller båda av
HDMI-kabel till HDMI IN 2/3 och ställ in de andra två ändarna så som visas nedan.
IT
[HDMI-signalformat] på [Förbättrat
format].
För mer detaljer om stödda format, se SE
”Specifikationer” i denna handbok (sidan
13-15).
• HDMI IN 3 ARC (Returkanal för ljud)
• För att utföra IR Blaster-inställning, tryck DK
på HOME och välj [Inställningar] t
Anslut ditt ljudsystem till HDMI IN 3 för att
[Externa ingångar] t [IR Blaster-
sända TV-ljud till ditt ljudsystem. Ett FI
inställning].
ljudsystem som stöder HDMI ARC kan
sända video till TV:n, och ta emot ljud från
TV:n via samma HDMI-kabel. Om ditt *1 Anslut till L (MONO)-ljuduttaget när du ansluter NO
ljudsystem inte stöder HDMI ARC är en monoutrustning.
*2 För en extern enhet som bara har SCART AV OUT,
ytterligare anslutning med DIGITAL AUDIO använd en SCART-RCA-adapter. PL
OUT (OPTICAL) nödvändig. *3 Endast för begränsad region/land/TV-modell.

CZ

SK

HU
 CAM (Conditional Access Module,
villkorlig åtkomsmodul)
• Tillhandahåller åtkomst till betal-TV- RO
tjänster. Mer information finns i
bruksanvisningen som medföljer din CAM.
BG
• Sätt inte in smartkortet direkt i TV:ns CAM-
plats. Det måste placeras i CAM-modulen
som tillhandahålls av din auktoriserade GR
återförsäljare.
• CAM stöds inte i vissa länder/områden.
Fråga din auktoriserade återförsäljare. TR

RU
9SE
UA
Montera TV:n på väggen
Använda Väggfästet (tillval)
I bruksanvisningen för denna TV ges endast stegen för att förbereda TV:n för vägginstallation
innan den installeras på väggen.
Till kunden:
Sony rekommenderar starkt att du låter din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad installatör
installera TV:n, både av säkerhetsskäl och för att skydda produkten. Försök inte installera den
själv.
Till Sony-återförsäljare och installatörer:
Var ytterst noggrann med säkerheten vid installation, regelbundet underhåll och besiktning av
denna produkt.

Experthjälp krävs för installation av denna produkt, speciellt för att avgöra väggens styrka att hålla TV:ns
vikt. Var därför noga med att överlåta väggmontering av denna produkt till din Sony-återförsäljare eller en
auktoriserad installatör, och var noggrann med säkerheten under installationen. Sony kan inte hållas
ansvariga för någon form av egendomsskador eller personskador som beror på felaktig hantering eller
felaktig installation.

Använd väggfästet SU-WL450 (medföljer ej) för att installera TV:n på väggen.
Se också bruksanvisningen och installationsguiden som medföljer väggfästet för montering av
väggfästet.
Obs!
• Förvara alltid de borttagna skruvarna på en säker plats och håll dem borta från barn.
• Placera TV:n med dess skärm vänd nedåt på en plan och stabil yta täckt med en tjock och mjuk tygbit när du tar bort
bordsstativet från TV:n för att förhindra att skada LCD-skärmens yta. (KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx)

För instruktioner om installation av Väggfäste, se installationsinformationen (Väggfäste) på produktsidan för din


TV-modell.
www.sony.eu/support/

10SE
Ta bort bordsstativet från TV:n

KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx

1 Avlägsna en sida av bordsstativet åt gången. Håll ett fast och säkert tag om bordsstativet
med båda händerna medan de andra personerna lyfter upp TV:n.
GB

FR

ES

NL

DE

PT
2 Upprepa föregående steg och avlägsna den andra sidan av bordsstativet.
Obs!
• Tre eller fler personer krävs för att ta loss bordsstativet.
IT
• Var försiktig så att ni inte tar i med för hård kraft medan ni tar loss bordsstativet från TV:n eftersom det kan orsaka att
TV:n faller och resultera i personskada eller fysisk skada på TV:n.
• Var försiktiga vid hantering av bordsstativet för att undvika skada på TV:n. SE
• Var försiktig när du lyfter TV:n när bordsstativet lossats, eftersom bordsstativet kan välta och orsaka personskador.
• Var försiktig när du tar bort bordsstativ från TV:n för att hindra den från att ramla och skada ytan som TV:n sitter på.
DK
KD-55XG81xx / 55XG80xx KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx /
43XG80xx FI

NO

PL

CZ

SK

HU

RO

BG

GR

TR

RU
11SE
UA
När du ansluter TV:n till elnätet är det kanske
inte möjligt att slå på TV:n under en viss tid,
Felsökning även om du trycker på strömbrytarknappen
För allmän felsökning för problem som: svart på fjärrkontrollen eller TV:n.
skärm, inget ljud, frusen bild, TV:n reagerar inte, Det tar tid att initiera systemet. Vänta cirka en
eller nätverket är tappat, utför du följande steg. minut och försök sedan igen.

1 Starta om TV:n genom att trycka på Problem och lösningar


strömbrytarknappen på fjärrkontrollen tills ett
meddelande visas. TV:n startar om. Om TV:n Om LED-belysningen blinkar röd.
inte återställs, försök med att koppla ur  Räkna hur många gånger den blinkar
strömsladden. Tryck sedan på strömknappen (intervalltiden är tre sekunder).
på TV:n och vänta i två minuter, och koppla i Starta om TV:n genom att koppla från
strömsladden. strömsladden tills LED-belysningen slutar blinka i
rött, och starta sedan TV:n.
2 Se Hjälpmenyn genom att trycka på HELP på Om problemet kvarstår, koppla ur nätströmmen,
fjärrkontrollen. och kontakta din återförsäljare eller Sonys
3 Anslut din TV till Internet och utför en servicecenter och ange hur många gånger LED-
programvaruuppdatering. Sony belysningen blinkar.
rekommenderar att du alltid håller Mark-/kabeltjänst kan inte tas emot.
programvaran till din TV uppdaterad.  Kontrollera antenn/kabelanslutningen och
Programuppdateringar ger nya funktioner förstärkningsinställningarna.
och prestandaförbättringar.  Välj mark-/kabeltjänst genom att trycka på
4 Gå in på Sonys supportwebbplats DIGITAL/ANALOG på fjärrkontrollen. Om
(information finns på framsidan av denna sändningstjänsten inte visas, tryck på TV och
manual). tryck sedan på DIGITAL/ANALOG.
 Marksignalen kan vara försvagad om det finns en
Om meddelandet [En ny programuppdatering stark signal i närheten.
för TV-systemet finns tillgänglig...] visas.  Efter att du flyttat till ett nytt hus eller om du
Sony rekommenderar dig starkt att uppdatera försöker ta emot nya tjänster, försök med en
TV:ns programvara genom att välja [Uppdatera tjänstsökning genom att välja [Digital sökning].
nu]. Dessa programvaruuppdateringar
Satellittjänst kan inte tas emot.
förbättrar din TV-prestanda eller lägger till nya
 Kontrollera satellitkabelanslutningen.
funktioner.
 Om meddelandet [Ingen signal. LNB är
Följande skärm med [Updating…] (Uppdatera…)
överbelastad...] visas, koppla ur nätströmmen. Se
visas och LED-belysningen blinkar i vitt medan
sedan till så att inte satellitkabeln är skadad och
programvaran uppdateras. att satellitsignalledningen inte är kortsluten i
satellitkontakten.

Updating... Fjärrkontrollen fungerar inte.


 Byt ut batterierna.
Updating...

Knappen EXT.BOX MENU på fjärrkontrollen


fungerar inte.
 Anslut och ställ in IR Blaster (endast modeller
försedda med IR Blaster) (sidan 9).
Koppla inte ur nätkabeln under
 Anslut HDMI CEC-kompatibel enhet (utom
programvaruuppdateringen. Uppdateringen av
modeller försedda med IR Blaster) och ändra till
programvaran kanske inte genomförs korrekt
den ingången.
om du gör det, vilket kan leda till
programvarufel. Programvaruuppdateringar kan
ta upp till 15 minuter.

12SE
Lösenordet till barnlåset för sändningar har
glömts av.
 Ange 9999 för PIN-koden och välj [Ändra PIN-
Specifikationer
kod].
System
Det blir varmt runt TV:n.
Skärmsystem
 När TV:n används under en längre tidsperiod blir LCD-skärm (bildskärm med flytande kristaller),
det varmt runt TV:n. Du kan känna denna värme LED-bakgrundsbelysning GB
om du tar på panelen med handen.
TV-system
Beroende på val av land/område/TV-modell FR
Analogt: B/G, D/K, I
Digitalt: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*1 ES
Satellit*1: DVB-S/DVB-S2
Färgsystem
NL
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Endast video)/NTSC4.43
(Endast video)
Kanaltäckning DE
Beroende på val av land/område/TV-modell
Analogt: UHF/VHF/kabel
Digitalt: UHF/VHF/kabel PT
Satellit*1: IF-frekvens 950-2 150 MHz
Ljudutgång IT
10 W + 10 W
Trådlös teknik
SE
Protokoll IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac kanske inte finns tillgängligt
beroende på land/region.) DK
Bluetooth version 4.1
Frekvensband
FI
Trådlöst LAN (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Frekvensområde Utgångseffekt
NO
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
PL
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
CZ
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm

Bluetooth SK
Frekvensområde Utgångseffekt
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm HU
RMF-TX310E/TX220E
Bluetooth RO
Frekvensområde Utgångseffekt
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm BG

GR

TR

RU
13SE
UA
Programversion LAN
Radioutrustningen är ämnad att användas med 10BASE-T/100BASE-TX-kontakt (Beroende på
de godkända programvaruversionerna som står i nätverkets funktionsmiljö, kan
EU-försäkran om överensstämmelse. anslutningshastigheten avvika.
Tryck på HELP på fjärrkontrollen för att få reda på Kommunikationshastighet och -kvalitet
programvaruversionen. garanteras inte.)
Fjärrkontroll: _._.__.___ DC IN 19.5 V (enbart på modeller med
Tryck på HOME, och välj sedan [Inställningar]  nätadapter)
[Röst-fjärrkontroll]  [Programversion]. Nätadapter ingång
Programvaran som finns laddad på denna
radioutrustning överensstämmer med de
IR BLASTER*5
nödvändiga kraven i direktiv 2014/53/EU, vilket IR Blaster kabelingång (minijack)
har verifierats.
Övrigt
Uttag för ingångar/utgångar Valfritt tillbehör
Antenn/kabel Väggfäste: SU-WL450
75 ohms extern anslutning för VHF/UHF Driftstemperatur
Satellitantenn*1 0 ºC – 40 ºC
Honkontakt av F Typ, 75 ohm. Driftsluftfuktighet
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-ton, Distr. via 10 % – 80 % relativ luftfuktighet (icke-
enkel kabel-TV EN50494. kondenserande)
AV IN
Video/Audio-ingång (phonokontakter)
Ström, informationsblad och annat
HDMI IN 1/2/3/4 (stöd för 4K-upplösning, Strömförsörjning
förutom modell med medföljande nätadapter
HDCP 2.3-kompatibel)
220 V - 240 V växelström (AC), 50 Hz
Video:
endast modeller med medföljande nätadapter
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*2*3, 4096 × 2160p
19,5 V DC med nätadapter
(24 Hz)*2, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3,
Gradering: Inmatning 220 V - 240 V växelström
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
(AC), 50 Hz
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p
(30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Energieffektivitetsklass
PC-format*4 KD-75XG80xx: A
Ljud: KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
5,1-kanals linjär PCM: 32/44,1/48/88,2/96/ KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
176,4/192 kHz 16-/20-/24-bitars, Dolby Digital, KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
Dolby Digital Plus och DTS KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
ARC (Returkanal för ljud) (endast HDMI IN 3) Skärmstorlek (diagonalt uppmätt) (Cirka)
(tvåkanalig linjär PCM: 48 kHz 16-bitars, Dolby KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 tum
Digital, Dolby Digital Plus, DTS) KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm / 65 tum
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm / 55 tum
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm / 49 tum
Digitalt optiskt kontakt (tvåkanalig linjär PCM:
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm / 43 tum
48 kHz 16-bitars, Dolby Digital, DTS)
Strömförbrukning
AUDIO OUT / (stereominiuttag)
Hörlurar, ljudutgång, subwoofer
I [Standard]-läge
KD-75XG80xx: 183 W
1, 2, 3 (HDD REC)*5 KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W
USB-enhetsport ( 3 USB HDD-enhet för KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W
REC-funktion) KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W
USB-port 1 och 2 har stöd för High Speed USB KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W
(USB 2.0).
USB-port 3 har stöd för Super Speed USB (USB 3.1
Gen 1).

CAM-plats (CA-modul)

14SE
I [Dagsljus]-läge utan bordsstativ
KD-75XG8096: 295 W KD-75XG80xx: 30,7 kg
KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg
KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg
KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8 kg
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg
Årlig energiförbrukning*6 *1 Vissa TV-apparater har ingen DVB-T2- eller DVB-S/
KD-75XG80xx: 254 kWh per år S2-teknologi eller ingen terminal för satellitantenn. GB
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh per år *2 Om 4096 × 2160p matas in och [Bredbildsläge] är
inställd till [Normal], visas upplösningen som 3840 ×
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh per år 2160p. För att visa 4096 × 2160p, ställ in inställningen
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh per år
FR
[Bredbildsläge] till [Full 1] eller [Full 2].
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh per år *3 Endast HDMI IN 2/3. För att stödja 18 Gbps, ställ in
[HDMI-signalformat] till [Förbättrat format].
Effektförbrukning i viloläge*7*8 (standby) ES
*4 Se Hjälpguiden för mer detaljer.
0,50 W (25 W i programuppdateringsläge/ *5 Endast för begränsad region/land/TV-modell.
EPG-uppdateringsläge) *6 Energiförbrukning i kWh per år, baseras på TV:ns
strömförbrukning under 4 timmar per dag i 365 NL
Bildupplösning
dagar. Den verkliga energiförbrukningen varierar
3 840 punkter (horisontell) × 2 160 linjer (vertikal) beroende på hur TV-apparaten används.
Uteffekt *7 Specificerad standby-effekt uppnås när TV:n har DE
USB 1/2 avslutat nödvändiga interna processer.
*8 Strömförbrukningen i standbyläge ökar när din TV är
max. 5 V , 500 mA ansluten till nätverket.
USB 3
PT
Obs!
max. 5 V , 900 mA
• Ta inte bort det tillfälliga kortet eller skyddet
(tillgänglighet beror på TV-modell) för platsen för TV IT
Dimension (Cirka) (b × h × d) CAM (CA-modul) annat än för att sätta i ett smartkort
med bordsstativ som passar i CAM.
KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm
• Tillgången på alternativa tillbehör beror på land/ SE
region/TV-modell/lager.
KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm • Design och specifikationer kan ändras utan
KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm förvarning.
DK
KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm
KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm Anmärkningar om digital TV
KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm • Digital-TV (DVB-T, satellit och kabel), FI
KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm interaktiva tjänster och nätverksfunktioner
KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm
kanske inte är tillgängliga i alla länder eller NO
KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm
områden. Vissa funktioner kanske inte är
utan bordsstativ
aktiverade eller kanske inte fungerar
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm PL
korrekt med vissa leverantörer och
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124.1 × 72,1 × 7,9 cm nätverksmiljöer. Vissa TV-tjänstleverantörer
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm kan ta en avgift för sina tjänster. CZ
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm • Denna TV stöder digitalsändning med
användning av MPEG-2-, H.264/MPEG-4
Vikt (Cirka) AVC- och H.265/HEVC-codecs, men SK
med bordsstativ kompatibilitet med alla operatörs-/
KD-75XG80xx: 32,5 kg tjänstsignaler, vilka kan variera med tiden, HU
KD-65XG81xx: 22,1 kg kan inte garanteras.
KD-65XG80xx: 22 kg
KD-55XG81xx: 17,3 kg Information om varumärken RO
KD-55XG80xx: 17,2 kg
• Benämningarna HDMI och HDMI
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg High‐Definition Multimedia Interface och BG
HDMI‐ logotypen är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör HDMI GR
Licensing Administrator, Inc. i USA och
andra länder.
TR

RU
15SE
UA
• Tillverkad på licens från Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio och den dubbla
D‐symbolen är varumärken som tillhör
Dolby Laboratories.
• “BRAVIA”, och BRAVIA Sync är
varumärken eller registrerade varumärken
som tillhör Sony Corporation.
• Gracenote, Gracenote-logon och
-logotypen, och “Powered by
Gracenote”-logon är antingen registrerade
varumärken eller varumärken som tillhör
Gracenote, Inc. i USA och/eller andra
länder.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV och andra relaterade
märken och logos är varumärken som
tillhör Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® och
Miracast® är registrerade varumärken som
tillhör Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™-logon är ett
certifikationsmärke som tillhör Wi-Fi
Alliance.
• För DTS-patent se http://patents.dts.com.
Tillverkad under licens från DTS, Inc.
DTS, symbolen & DTS och symbolen
tillsammans är registrerade varumärken
och DTS Digital Surround är ett varumärke
som tillhör DTS, Inc. © DTS, Inc. Med
ensamrätt.
• Bluetooth® ordmärket och -logotypen ägs
av Bluetooth SIG, Inc. och all användning
av sådana märken av Sony Corporation
sker under licens. Övriga varumärken och
varunamn tillhör deras respektive ägare.
• Netflix är ett registrerat varumärke som
tillhör Netflix, Inc.
• DiSEqC™ är ett varumärke som tillhör
EUTELSAT.
Denna TV stödjer DiSEqC 1.0. Denna TV bör
inte användas för att manövrera
motorstyrda antenner.
• TUXERA är ett registrerat varumärke som
tillhör Tuxera Inc. i USA och andra länder.
• USB-IF SuperSpeed USB treuddslogotyp är
ett registrerat varumärke som tillhör USB
Implementers Forum, Inc.
• Alla andra varumärken tillhör sina
respektive ägare.

16SE
Indledning
Der henvises til
Tak fordi du valgte dette Sony-produkt.
installationsvejledningen Før TV-apparatet betjenes, læses denne vejledning grundigt og
for montering af beholdes til senere opslag.
tv-foden. Bemærk
• Før du benytter tv'et, bedes du læse "Sikkerhedsoplysninger"
(side 2).
• Læs den medfølgende vejledning for yderligere
sikkerhedsoplysninger.
• Billeder og illustrationer i Installationsvejledningen og denne
vejledning er udelukkende til referencebrug og kan afvige fra
det faktiske produkt.
• Det viste "xx" i modelnavnet er et numerisk tal, der henviser til

Indholdsfortegnelse design, farve eller tv-system.

Hjælp
Find mere om fejlfinding og anden nyttig information direkte
på dit Tv. Tryk på HELP på fjernbetjeningen for at få vist en liste
med emner eller for at søge med nøgleord.

VIGTIG BESKED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Hjælpevejledning (Manual)


Sikkerhedsoplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 For mere detaljeret information vælg [Hjælpevejledning] fra
Hjælpemenuen på dit Tv.
Dele og knapper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Du kan også se Hjælpevejledningen i din pc eller smartphone
Knapper og indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 (information vist på bagest på manualens omslag).

Brug af fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Beskrivelse af fjernbetjeningens dele. . . . . . 6 Placering af identifikationsmærkat
Mærkatet med oplysninger om modelnummer, produktionsdato
Tilslutningsdiagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 (år/måned) og strømforsyning findes på bagsiden af tv'et eller på
emballagen.
Vægmontering af tv'et . . . . . . . . . . . . . . 10 Modeller med medfølgende netadapter:
Anvendelse af det valgfrie beslag til Mærkater med netadapterens modelnummer og serienummer
findes i bunden af netadapteren.
vægmontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Afmontering af tv-foden fra TV'et. . . . . . . . 11
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 VIGTIG BESKED
Problemer og løsninger . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Bemærkning til radioudstyr
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Hermed erklærer Sony Visual Products
Inc., at radioudstyrstyperne
KD-75XG8096, KD-65XG8196,
KD-65XG8096, KD-55XG8196, KD-55XG8096, KD-49XG8196,
KD-49XG8096, KD-43XG8196, KD-43XG8096 er i
Internetforbindelse og Data-fortrolighedspolitik overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
Dette produkt opretter forbindelse til internettet under den EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på
første opsætning, så snart et netværk er forbundet, med følgende internetadresse: http://www.compliance.sony.de/
henblik på at bekræfte internetforbindelsen, og senere for at Bemærkning til kunder: følgende informationer gælder kun for
konfigurere startskærmen. Din IP-adresse bruges i disse og alle udstyr, som sælges i lande, hvor EUdirektiverne gælder.
andre internetforbindelser. Hvis du ikke ønsker din IP-adresse For dette radioudstyr gælder følgende restriktioner for at sætte
overhovedet bliver brugt, så opsæt ikke den trådløse det i drift eller tage det ud af drift, samt krav til autorisation til
internetfunktionen, og tilslut ikke et internet-kabel. Der brug gældende i AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT,
henvises til oplysningerne privatlivs-informationerne, der er LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO,
præsenteret i opsætnings-skærmen, for yderligere oplysninger TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo:
om internetforbindelser. Frekvensbåndet 5.150-5.350 MHz er begrænset til kun at måtte
bruges indendørs.

Sikkerhedsoplysninger
Installation/Opsætning
Installer og brug tv'et i overensstemmelse med nedenstående
vejledning for at undgå brand, elektrisk stød eller skader på
personer og materiel.
Installation
• Tv'et skal sættes op ved en let tilgængelig stikkontakt.
• Anbring tv-apparatet på en stabil, plan overflade, så det ikke
vælter, og forårsager personskade eller skader på ejendom.
• Placer tv'et et sted, hvor der ikke kan trækkes i det, hvor det ikke
skubbes eller væltes.

2DK
• Placer tv'et, så foden ikke stikker frem fra tv-bordet (medfølger Vælteforebyggelse
ikke). Hvis tv'ets fod stikker frem fra tv-bordet, kan tv'et vælte,
falde ned og medføre personskade eller beskedige tv'et. KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
55XG80xx

8 mm - 12 mm

M6 skrue (medfølger ikke)

• Kun en autoriseret installatør må udføre væginstallationer.


• Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales det at anvende Sony
tilbehør, herunder: Ledning
1,5 N·m
 Beslag til vægmontering SU-WL450 (medfølger ikke)
{15 kgf·cm}
• Sørg for at bruge de skruer, der følger med Beslaget til
vægmontering ved montering af Beslaget til vægmontering på
TV'et. Skrue
De medfølgende skruer er designet som vist på illustrationen, (medfølger ikke)
når der måles fra fastgørelsesoverfladen til Beslaget til
vægmontering. KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
Skruernes diameter og længde afhænger af modellen på
vægbeslaget.
8 mm - 12 mm
Hvis der anvendes andre skruer end de medfølgende, kan det
medføre indvendige skader på TV-apparatet eller få det til at
falde ned eller lignende.

8 mm - 12 mm

M6 skrue (medfølger ikke)


DK
Skrue (M6)
Beslag til vægmontering

Tv'ets bagdæksel

Transport
• Før transport af tv'et tages alle kabler ud. 1,5 N·m
Ledning
• Der skal mindst to eller tre personer til at bære et stort tv. {15 kgf·cm}
(medfølger ikke)
• Når TV'et flyttes med hånden, skal det holdes som vist
nedenfor. Belast ikke LCD-skærmen og rammen omkring
skærmen. Skrue
• Ved løft eller flytning af tv-apparatet, hold det fast fra bunden. (medfølger ikke)

• Tv'et må ikke udsættes for fysiske stød eller kraftige vibrationer


under transport.
• Tv'et skal pakkes ind i originalemballagen og sættes ned i
originalkassen, når det skal til reparation eller blot flyttes.

3DK
Dele og knapper

Knapper og indikatorer
KD-75XG80xx/65XG80xx

̕
KD-65XG81xx

4DK
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx

̕
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx

DK
̕
FI
  (Power) /+/-
Når dit TV er slukket, NO
Tryk på  for at tænde.
Når dit TV er tændt, PL
Tryk og hold  for at slukke.
Tryk på  flere gange for at ændre
funktionen, og tryk derefter på + eller – CZ
knappen for at:
• Juster lydstyrken. SK
• Vælg kanalen.
• Valg af indgangskilde for TV.
HU
 Fjernbetjeningens sensor* /
Lyssensor* / Belysnings-LED
Belysnings-LED'en lyser eller blinker i RO
overensstemmelse med TV'ets status.
For yderligere oplysninger, se din BG
Hjælpevejledning.
* Anbring ikke noget i nærheden af sensoren.
GR

TR

RU
5DK
UA
Brug af fjernbetjening

Beskrivelse af fjernbetjeningens dele

Fjernbetjeningens form, placering, tilgængelighed og funktion kan variere afhængigt af


region/land/Tv-model.

MIC (Mikrofon)
Brug stemmesøgning*. (f.eks. søg
på forskelligt indhold via tale).
EXT.BOX MENU
Vis menuen for den tilsluttede
ȩ eksterne boks (kabel/satellitboks).
• For modeller leveret med IR
Blaster, tilslut og opsæt IR Blaster
(side 9).
Ȫ
• Den eksterne boks' menu kan
vises på nogle HDMI CEC-
kompatible enheder, når IR Blaster
ȫ ikke er leveret/tilsluttet.
//// (Navigering D-Pad)
Skærmmenunavigering og valg.
Ȭ
TV
Skift til en Tv-kanal eller input og få
vist Tv-menulinjen.
ȭ
* Stemmesøgning kræver forbindelse til internettet.

 / (Indgangsvælger/Stop på side) EXIT


I TV-tilstand: Vis og vælg indgangskilden. Skift til den forrige skærm eller afslut
I teksttilstand: Stop på den aktuelle side. menuen. Når en interaktiv tjeneste er
tilgængelig, skal du trykke på denne knap
 (TV-standby) for at afslutte tjenesten.
Tryk på TV (standby) for at tænde eller
slukke tv'et.  Nummerknapper

DIGITAL/ANALOG / (Informationer/Vis skjult tekst)


Skift mellem digital og analog input. Vis information.

TV/RADIO  (Tekst-TV)
Skift mellem TV- eller RADIO-udsendelser. Viser tekstinformationer.

6DK
 Google Play  AUDIO
Få adgang til "Google Play"-onlineservice. Vælg lyden fra flersproget kilde eller dual-
lyd for det program der vises nu (afhænger
NETFLIX (Kun ved begrænset region/ af programkilde).
land/tv-model)
Få adgang til "NETFLIX"-onlineservice. //////
Betjen medieindhold på TV og tilsluttet
Farveknapper BRAVIA Sync-kompatibel enhed.
Udfør tilsvarende funktion på det tidspunkt.
(Undertekst-indstilling)
 ACTION MENU Slå undertekster til eller fra (når funktionen
Åbn en liste over kontekstafhængige er tilgængelig).
funktioner.
HELP
GUIDE/ Vis menuen Hjælp. Her kan du få adgang til
Vis den digitale programguide eller EPG på Hjælpevejledningen.
den eksterne boks (kabel-/satellitboks) efter
indstilling af [Opsætning af IR Blaster]  REC
(kun IR Blaster-kompatible modeller). Optag det aktuelt viste program på
USB HDD.
APPS
Få adgang til forskellige tjenester og TITLE LIST
programmer. Vis Titellisten.

BACK/
Vend tilbage til forrige skærm.

HOME
Vis TV-menuen Home. DK
  +/– (Lydstyrke)
Juster lydstyrken. FI
(Spring)
Spring frem og tilbage mellem to kanaler NO
eller indgange. TV'et skifter mellem den
aktuelle kanal eller indgang og den sidst PL
valgte kanal eller indgang.

 (Lydløs) CZ
Slå lyden fra. Tryk igen for at slå lyden til.

PROG +/–// SK
I TV-tilstand: Vælg kanalen.
I teksttilstand: Vælg næste () eller forrige HU
() side.

RO

BG

GR

TR

RU
7DK
UA
Tilslutningsdiagram
For mere information om forbindelser, se i Hjælpevejledningen ved at trykke HELP på
fjernbetjeningen.
Bemærk
• Terminaler og etiketter kan variere afhængigt af land/region/tv-model.
Betinget
adgangsmodul
Lydsystem Hovedtelefon/
med optisk lydsystem/ HDMI- Digitalkamera/
lydindgang subwoofer enhed videokamera/
USB-lagerenhed/
USB HDD-enhed

HDMI-enhed

Lydsystem med
ARC/HDMI-enhed

< 14 mm

Kabel/antenne/
ekstern boks

Satellit

< 7 mm

< 1,5 mm

*1

Videooptager/videospilsudstyr/ Router IR Blaster


dvd-afspiller/videokamera/
ekstern boks*2

8DK
 AUDIO OUT / • CAM understøttes ikke i nogle lande/
• Understøtter kun 3-polet stereo minijack- områder. Spørg din autoriserede
stik. forhandler.
• Tryk på HOME, hvis du til høre TV'ets lyd • En CAM-meddelelse vises muligvis, når du
gennem det tilsluttede udstyr. skifter til et digitalt program, efter at du
Vælg [Indstillinger] t [Lyd] t har brugt Internet Video.
[Hovedtelefon-/lydudgang], og vælg
derefter det ønskede element.  USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*3
• Tilslutning af en stor USB-enhed kan
 HDMI IN 1/2/3/4 forstyrre andre tilsluttede enheder ved
• HDMI-interfacet kan overføre både video siden af den.
og lyd via et enkelt kabel. • En stor USB-enhed tilsluttes USB 1-stikket.
• • Tilslut en USB HDD-enhed til USB 3-porten
(blå).

< 12 mm   (RF-indgang), (Satellitindgang)


• Forbindelser til terrestrisk/kabel og
< 21 mm satellite.

 IR BLASTER*3
• HDMI IN 2/3 • Brug din Sony-fjernbetjening til at styre
For at drage fordel af højkvalitet 4K 50p/ din eksterne boks (kabel-/satellitboks).
60p indhold skal du forbinde premium Tilslut IR Blaster-kablet*3 til IR Blaster-
high speed HDMI-kabel til HDMI IN 2/3 og porten på dit Tv. Placer den ene eller
indstille [HDMI-signalformat] til [Forbedret begge af de andre to ender som vist
format]. herunder.
For detaljer om understøttede formater
henvises til "Specifikationer" i denne
manual (side 13-15).
DK
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Tilslut dit lydsystem til HDMI IN 3 for at FI
• For opsætning af IR Blaster, tryk på HOME
overføre Tv-lyd til dit lydsystem. Et
og vælg [Indstillinger] t [Eksterne
lydsystem, der understøtter HDMI ARC,
indgange] t [Opsætning af IR Blaster]. NO
kan sende video til Tv'et og modtage lyd
fra Tv'et via det samme HDMI-kabel. Hvis
dit lydsystem ikke understøtter HDMI ARC, *1 Ved tilslutning af monoudstyr tilsluttes til L (MONO)- PL
er det nødvendigt med DIGITAL AUDIO lydstikket.
*2 For en ekstern enhed, som kun har SCART AV OUT,
OUT (OPTICAL). bruges en SCART-RCA-adapter.
*3 Kun ved begrænset region/land/TV-model. CZ

SK

HU
 CAM (betinget adgangsmodul)
• Giver adgang til betalings-TV-tjenester. RO
For detaljer henvises til
betjeningsvejledningen, som fulgte med
CAM-modulet.
BG
• Du må ikke sætte et smart-kort direkte i
TV'ets CAM-slot. Det skal altid først sættes GR
i et CAM-modul fra en autoriseret
forhandler.
TR

RU
9DK
UA
Vægmontering af tv'et
Anvendelse af det valgfrie beslag til vægmontering

Tv'ets betjeningsvejledning viser kun trinnene til klargøring af Tv'et for vægmonteringen, før det
er installeret på væggen.
Til kunderne:
Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at
monteringen af tv'et udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Du må ikke
forsøge at montere det selv.
Til Sony-forhandlere og installatører:
Vær opmærksom på sikkerheden under montering, vedligeholdelse og eftersyn af produktet.

Monteringen af dette produkt kræver tilstrækkelig ekspertise. Dette er især vigtigt, når du skal finde ud af,
om væggen kan bære tv'ets vægt. Monteringen af dette produkt skal udføres af en Sony-forhandler eller
autoriseret installatør under hensyntagen til sikkerheden. Sony er ikke ansvarlig for beskadigelse eller
personskade, der opstår som følge af forkert håndtering eller forkert montering.

Brug beslag til vægmontering SU-WL450 (medfølger ikke) til at installere TV'et på væggen.
Når du fastgør dit Beslag til vægmontering, skal du læse den Betjeningsvejledning og det
Monteringsark, der fulgte med dit Beslag til vægmontering.
Bemærk
• Opbevar de fjernede skruer et sikkert sted – utilgængeligt for børn.
• For at undgå at beskadige LCD-skærmens overflade ved fjernelse af foden fra Tv'et, placer Tv'et med dets skærm
vendende nedad, på en plan stabil overflade, dækket med et tykt, blødt lag stof. (KD-49XG81xx/49XG80xx/
43XG81xx/43XG80xx)

For vejledning til installation af beslag til vægmontering, se installationsvejledningen (Beslag til vægmontering) på din
Tv-models produktside.
www.sony.eu/support/

10DK
Afmontering af tv-foden fra TV'et

KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx

1 Fjern én side af tv-foden af gangen. Hold godt fast på tv-foden med begge hænder, mens
de andre personer løfter TV'et op.

2 Gentag foregående trin og fjern den anden side af tv-foden.


Bemærk
• Der kræves tre eller flere personer til at afmontere tv-foden.
• Vær forsigtig og brug ikke unødig kraft ved afmontering af tv-foden fra TV'et da det kan forårsage at TV'et falder,
hvilket kan resultere i tilskadekomst af personer eller fysisk skade på TV'et.
• Vær forsigtig ved håndtering af tv-foden for at undgå at beskadige TV'et.
• Vær forsigtig når du løfter tv'et, når tv-foden er afmonteret, da tv-foden kan vælte og forårsage personskade.
• Vær forsigtig, når du fjerner tv-foden fra tv'et for at forhindre, at det vælter og beskadiger overfladen, som tv'et er
placeret på. DK

KD-55XG81xx / 55XG80xx KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx / FI


43XG80xx

NO

PL

CZ

SK

HU

RO

BG

GR

TR

RU
11DK
UA
Problemer og løsninger
Fejlfinding
Når den belysende LED blinker rødt.
Ved generel fejlfinding for emner som: sort
 Tæl hvor mange gange den blinker (intervaltid er
skærm, ingen lyd, frosset billede, TV'et reagerer tre sekunder).
ikke, eller netværk afbrydes, gøres følgende. Genstart tv'et ved at frakoble netledningen indtil
1 Genstart dit TV ved at trykke på afbryderen belysnings-LED'en stopper med at blinke rødt,
på fjernbetjeningen, indtil der vises en tænd derefter for tv'et.
meddelelse. TV'et vil genstarte. Hvis tv'et ikke Hvis problemet ikke forsvinder, skal du tage
gendannes, prøv at tage netledningen ud. stikket ud af stikkontakten, og kontakte din
forhandler eller Sony servicecenter, med det antal
Tryk derefter på afbryderen på tv'et og vent i
gange den belysende LED blinker.
to minutter, tilslut derefter netledningen.
Jordbunden/kabel-service kan ikke
2 Se i Hjælpevejledningen ved at trykke HELP
modtages.
på fjernbetjeningen.
 Kontroller antennen/kabelforbindelsen og
3 Tilslut dit tv til internettet, og udfør en booster-indstillinger.
softwareopdatering. Sony anbefaler, at du  Vælg jordbunden/kabel-service ved at trykke på
holder TV'ets software opdateret. DIGITAL/ANALOG på fjernbetjeningen. Hvis
Softwareopdateringer indeholder nye sendetjenesten ikke vises, tryk på TV og tryk
funktioner og ydelsesforbedringer. herefter på DIGITAL/ANALOG.
 Jordbundet signal kan undertrykkes, hvis der er et
4 Besøg Sonys supporthjemmeside
stærkt signal udsendt i nærheden.
(oplysninger er vist forrest på manualens
 Efter flytning til et nyt hus eller forsøg på at
omslag). modtage nye tjenester, forsøg en tjeneste-
Når [En ny softwareopdatering til TV-systemet søgning ved at vælge [Digital programindstilling].
er tilgængelig...] meddelelsen vises. Satellit-service kan ikke modtages.
Sony anbefaler på det kraftigste at opdatere TV-
 Kontrollér satellit-kabelforbindelsen.
softwaren, ved at vælge [Opdater nu]. Disse
 Når [Intet signal. LNB-overbelastning...]
softwareopdateringer forbedre dit TV's meddelelsen vises, skal du tage stikket ud af
ydeevne, eller tilføjer nye funktioner. stikkontakten. Sørg så for, at satellitkablet ikke er
Den følgende skærm med [Updating…] beskadiget, og satellitsignal-linjen er ikke
(Opdaterer…) vises, og den belysende LED kortsluttes i satellit-stikket.
blinker hvidt, mens softwaren opdaterer.
Fjernbetjeningen virker ikke.
 Udskift batterierne.
Updating...
Knappen EXT.BOX MENU på fjernbetjeningen
fungerer ikke.
Updating...

 Tilslut og opsæt IR Blaster (kun for modeller


leveret med IR Blaster) (side 9).
 Tilslut en HDMI CEC-kompatibel enhed (undtaget
modeller leveret med IR Blaster) og skift til det
Du må ikke fjerne netledningen under en input.
softwareopdatering. Hvis du gør dette, afsluttes
softwareopdateringen ikke korrekt, hvilket kan Børnesikringen til sendesystem-
medføre softwarefejl. Softwareopdateringer adgangskoden er blevet glemt.
varer op til 15 minutter.  Indtast 9999 for PIN-koden, og vælg [Skift PIN-
kode].

Når du sætter TV'ets stik i, kan der gå et Tv'ets omgivelser bliver varme.
stykke tid, før TV'et kan tændes, selvom du  Når tv'et bruges i en længere periode, bliver tv'ets
trykker på afbryderen på fjernbetjeningen omgivelser varme. Du kan mærke, at det er varmt
eller på TV'et. ved at berøre det med hånden.
Det tager tid at initialisere systemet. Vent
omkring et minut, og prøv igen.

12DK
Softwareversion
Dette radioudstyr er beregnet til brug sammen
Specifikationer med godkendt(e) version(er) af software, der er
angivet i EU-overensstemmelseserklæringen.
System Tryk på HELP på fjernbetjeningen for at se
Panelsystem softwareversionen.
LCD-panel (flydende krystal), LED-baggrundslys Fjernbetjening: _._.__.___
Tryk på HOME, vælg derefter [Indstillinger] 
Tv-system
[Stemmestyret Fjernbetjening] 
Afhænger af land/områdevalg/tv-model
[Softwareversion].
Analog: B/G, D/K, I
Softwaren, der er indlæst i dette radioudstyr, er
Digital: DVB-T/DVB-C
dokumenteret at være i overensstemmelse med
DVB-T2*1
de væsentligste krav i direktivet 2014/53/EU.
Satellit*1: DVB-S/DVB-S2
Farvesystem Indgangs-/Udgangsstik
PAL/SECAM/NTSC3.58 (kun video)/NTSC4.43
Antennekabel
(kun video)
75 ohm, eksternt stik til VHF/UHF
Kanaldækning
Satellitantenne*1
Afhænger af land/områdevalg/tv-model
Hunstik af F Type stik, 75 ohm.
Analog: UHF/VHF/kabel-tv
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-tone,
Digital: UHF/VHF/kabel-tv
Enkeltkabeldistribution EN50494.
Satellit*1: IF-frekvens 950-2.150 MHz
AV IN
Lydeffekt
Video-/lydindgang (phono-jackstik)
10 W + 10 W
HDMI IN 1/2/3/4 (understøtter 4K-opløsning,
Trådløs teknologi
HDCP 2.3-kompatibel)
Protokol IEEE802.11ac/a/b/g/n
Video:
(IEEE802.11ac er ikke tilgængelig i alle lande/
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*2*3, 4096 × 2160p
områder).
(24 Hz)*2, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3,
Bluetooth Version 4.1 DK
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
Frekvensbånd 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p
Trådløst LAN (IEEE 802.11ac/a/b/g/n) (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
Frekvensområde Udgangseffekt Pc-formater*4
Lyd:
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm 5,1-kanals lineær PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm 176,4/192 kHz 16/20/24 bit, Dolby Digital, Dolby
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm Digital Plus og DTS
ARC (Audio Return Channel) (kun HDMI IN 3)
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
(to-kanals lineær PCM: 48 kHz 16 bit, Dolby
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Bluetooth
Digitalt optisk stik (to-kanals lineær PCM: 48 kHz
Frekvensområde Udgangseffekt 16 bit, Dolby Digital, DTS)
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm AUDIO OUT / (Mini-stereostik)
Hovedtelefon, lydudgang, subwoofer
RMF-TX310E/TX220E
1, 2, 3 (HDD REC)*5
Bluetooth
USB-port ( 3 USB HDD-enhed til REC-
Frekvensområde Udgangseffekt funktion)
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm USB-port 1 og 2 understøtter High Speed USB
(USB 2.0).
USB-port 3 understøtter Super Speed USB (USB 3.1
Gen 1).

CAM (Conditional Access Module)-holder

13DK
LAN Årligt energiforbrug*6
10BASE-T/100BASE-TX-stik KD-75XG80xx: 254 kWh pr. år
(Forbindelseshastigheden kan variere, afhængigt KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh pr. år
af netværksmiljøet. Der garanteres ikke for KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh pr. år
kommunikationshastighed og -kvalitet.) KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh pr. år
DC IN 19.5 V (kun modeller med KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh pr. år
medfølgende netadapter) Strømforbrug i standby*7*8
Netadapterens indgang 0,50 W (25 W i software-/
IR BLASTER*5 EPG-opdateringstilstand)
IR Blaster kabelindgang (minijack-stik) Skærmopløsning
3.840 punkter (vandret) × 2.160 linjer (lodret)
Andre Udgangseffekt
Ekstraudstyr USB 1/2
Beslag til vægmontering: SU-WL450 5V , 500 mA MAKS
Driftstemperatur USB 3
0 °C til 40 °C 5V , 900 mA MAKS

Driftsfugtighed Mål (Ca.) (b × h × d)


10 % til 80 % RH (ikke-kondenserende)
Inkl. tv-fod
Strøm, datablad og andet KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm
KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm
Strømkrav KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm
undtaget modeller med medfølgende netadapter KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm
220 V - 240 V AC, 50 Hz KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm
kun modeller med medfølgende netadapter KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm
19,5 V DC med netadapter KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm
Mærkning: Input 220 V - 240 V AC, 50 Hz KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm
Lavenergiklasse KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm
KD-75XG80xx: A Uden tv-fod
KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm
KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm
KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm
KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm
Skærmstørrelse (målt diagonalt) (Ca.) KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 tommer
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm / 65 tommer Vægt (Ca.)
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm / 55 tommer Inkl. tv-fod
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm / 49 tommer
KD-75XG80xx: 32,5 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm / 43 tommer
KD-65XG81xx: 22,1 kg
Strømforbrug KD-65XG80xx: 22 kg
I [Standard] tilstand KD-55XG81xx: 17,3 kg
KD-75XG80xx: 183 W KD-55XG80xx: 17,2 kg
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W Uden tv-fod
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W KD-75XG80xx: 30,7 kg
I [Kraftig] tilstand KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg
KD-75XG8096: 295 W KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg
KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8 kg
KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg
KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W
*1 Ikke alle tv-sæt har DVB-T2 eller DVB-S/S2-teknologi
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W
eller satellitantenneterminal.
*2 Når 4096 × 2160p er input og [Bredformatstilstand]
er sat til [Normal], vises opløsningen som
3840 × 2160p. For at vise 4096 × 2160p, sæt
indstillingen [Bredformatstilstand] til [Fuld 1] eller
[Fuld 2].

14DK
*3 kun HDMI IN 2/3. For at understøtte 18 Gbps, indstil • Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
[HDMI-signalformat] til [Forbedret format].
*4 Se Hjælpevejledningen for detaljer.
Software AS. All rights reserved.
*5 Kun ved begrænset region/land/TV-model. • Google, Google Play, Chromecast,
*6 Energiforbrug i kWh pr. år er baseret på tv'ets YouTube, Android TV og andre relaterede
strømforbrug ved brug i 4 timer om dagen,
365 dage om året. Det egentlige energiforbrug
mærker og logoer er varemærker
afhænger af, hvordan tv'et bruges. tilhørende Google LLC.
*7 Den angivne standbyeffekt nås, når tv'et har • Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® og
afsluttet nødvendige interne processer.
*8 Strømforbruget i standby øges, når TV'et er tilsluttet
Miracast® er registrerede varemærker
netværket. tilhørende Wi-Fi Alliance.
Bemærk • Logoet Wi-Fi CERTIFIED™ er et
• Fjern ikke dummy-kortet eller dækslet certificeringsmærke tilhørende Wi-Fi
(tilgængelighed afhænger af tv-model) over Alliance.
indgangen til TV CAM (Conditional Acess Module)
med mindre, der skal indsættes et chipkort i CAM'et.
• For DTS-patenter henvises til
• Tilgængeligheden af ekstra tilbehør afhænger af http://patents.dts.com. Fremstillet under
land/område/tv-model/lager. licens fra DTS, Inc.
• Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
DTS, Symbol, & DTS og Symbol er sammen
Bemærkninger om digital TV-funktion registrerede varemærker og DTS Digital
Surround er et varemærke tilhørende DTS,
• Digitale tv (DVB terrestrisk, satellit og
Inc. © DTS, Inc. Alle rettigheder
kabel), interaktive tjenester og
forbeholdes.
netværksfunktioner er muligvis ikke
• Bluetooth® ordmærket og logoer er
tilgængelige i alle lande eller områder.
registrerede varemærker ejet af Bluetooth
Nogle funktioner er muligvis ikke aktiveret
SIG, Inc., og enhver anvendelse af sådanne
eller fungerer måske ikke korrekt hos nogle
mærker anvendes af Sony Corporation
leverandører og netværksmiljøer. Nogle
under licens. Andre varemærker og
tvudbydere kan opkræve et gebyr for deres
handelsnavne tilhører deres respektive
ydelser.
ejere. DK
• Dette TV understøtter digital udsendelse
• Netflix er et registreret varemærke
ved hjælp af MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC
tilhørende Netflix, Inc.
og H.265/HEVC codec, men kompatibilitet
• DiSEqC™ er et varemærke tilhørende
med alle operatør/service-signaler, som
EUTELSAT.
kan ændre sig over tid, kan ikke garanteres.
Dette tv understøtter DiSEqC 1.0. Dette tv
Oplysninger om varemærker er ikke beregnet til at styre motoriserede
antenner.
• Ordene HDMI og HDMI High‐Definition
• TUXERA er et registreret varemærke
Multimedia Interface og HDMI‐logoet er
tilhørende Tuxera Inc. i USA og andre
varemærker eller registrerede varemærker
lande.
tilhørende HDMI Licensing Administrator,
• USB-IF SuperSpeed USB Trident-logoet er
Inc. i USA og andre lande.
et registreret varemærke tilhørende USB
• Fremstillet under licens fra Dolby
Implementers Forum, Inc.
Laboratories.
• Alle andre varemærker er tilhørende deres
Dolby, Dolby Audio og det dobbelte
respektive ejere.
D‐symbol er varemærker tilhørende Dolby
Laboratories.
• "BRAVIA", og BRAVIA Sync er
varemærker eller registrerede mærker
tilhørende Sony Corporation.
• Gracenote, Gracenote logoet og logotype,
logoet "Powered by Gracenote" er enten
registrerede varemærker eller varemærker
tilhørende Gracenote, Inc. i USA og/eller
andre lande.

15DK
Johdanto
Katso ohjeet
Kiitos, että valitsit tämän Sonyn tuotteen.
pöytäjalustan Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
kiinnittämiseen televisiota. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten.
Asetusoppaasta. Huomautus
• Lue ennen TV:n käyttöä ”Turvallisuusohjeet” (sivu 2).
• Lue turvallisuutta koskevia lisätietoja mukana toimitetusta
turvallisuustiedotteesta.
• Asetusoppaassa ja tässä käyttöohjeessa käytetyt kuvat ja
piirrokset ovat ohjeellisia ja voivat poiketa kyseisestä tuotteesta.
• Mallinimen ”xx”-kirjain vastaa numeroa, joka liittyy
rakenteeseen, väriin tai TV-järjestelmään.

Sisällysluettelo Ohje
Saat lisää vianmääritysohjeita ja muita hyödyllisiä tietoja
suoraan TV:stäsi. Avaa aiheluettelo tai etsi aihetta hakusanalla
painamalla kaukosäätimen HELP-painiketta.

Käyttöopas (Käyttöohje)
TÄRKEÄ HUOMAUTUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Tarkempia tietoja saat valitsemalla [Käyttöopas] TV:n Ohje-
valikosta.
Turvallisuusohjeet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Voit käyttää Käyttöopasta myös tietokoneella tai
älypuhelimella (tiedot tämän oppaan takakannessa).
Osat ja säätimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Säätimet ja ilmaisimet . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Tunnistemerkintöjen sijainti
Kaukosäätimen käyttäminen . . . . . . . . . . 6 Mallinumerotiedot, valmistuspäivämäärä (vuosi/kuukausi) ja
Kaukosäätimen osien kuvaus . . . . . . . . . . . . 6 jännitemerkintä sijaitsevat television takaosassa tai
pakkauksessa.
Liitäntäkaavio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Malleille, joiden toimitukseen sisältyy verkkolaite:
Verkkolaitteen mallinumero- ja sarjanumerotiedot sijaitsevat
Television asennus seinälle. . . . . . . . . . . 10 verkkolaitteen pohjassa.
Lisävarusteena saatavan
Seinäasennuskiinnittimen käyttäminen . . . 10
Irrota pöytäjalusta TV:stä . . . . . . . . . . . . . . . 11
TÄRKEÄ HUOMAUTUS
Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ongelmat ja ratkaisut. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Radiolaitteisiin liittyvä
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 huomautus
Sony Visual Products Inc. vakuuttaa, että
radiolaitetyypit KD-75XG8096, KD-65XG8196, KD-65XG8096,
Internet-yhteys ja tietosuoja KD-55XG8196, KD-55XG8096, KD-49XG8196, KD-49XG8096,
Tämä tuote yhdistyy Internettiin, Internet-yhteyden KD-43XG8196, KD-43XG8096 ovat direktiivin 2014/53/EU
varmistamiseksi, alkuasennuksen aikana heti, kun verkko on mukaisia. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen
kytketty ja myöhemmin Kotivalikon määrittämiseksi. teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
IP-osoitettasi käytetään tässä ja kaikissa muissa Internet- http://www.compliance.sony.de/
yhteyksissä. Jos et halua IP-osoitettasi käytettävän ollenkaan, Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat ainoastaan
älä aseta langatonta Internet-toimintoa, äläkä yhdistä Internet- laitteita, joita myydään EU:n direktiivejä noudattavissa maissa.
johtoa. Katso yksityisyydensuojantiedot, jotka on esitetty
asetusikkunoissa, saadaksesi lisätietoja Internet-yhteyksistä. Seuraavat tätä radiolaitetta koskevat käyttörajoitukset tai
käyttövaltuutusvaatimukset ovat voimassa maissa AT, BE, HR, CY,
CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI,
ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME,
Kosovo:
Taajuudet 5 150-5 350 MHz on rajoitettu vain sisäkäyttöön.

Turvallisuusohjeet
Asennus ja käyttö
Noudata television asennuksessa ja käytössä seuraavia ohjeita
välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran tai laitteen
vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot.
Asennus
• Televisio on sijoitettava helposti käsillä olevan verkkopistorasian
lähelle.
• Aseta televisio tukevalle, tasaiselle alustalle, ettei se kaadu ja
aiheuta henkilö- tai omaisuusvahinkoja.
• Asenna televisio paikkaan, jossa sitä ei voida vetää, työntää tai
kaataa.

2FI
• Asenna televisio niin, ettei sen pöytäjalusta työnny Kaatumisen estäminen
televisiojalustan ulkopuolelle (ei sisälly toimitukseen). Jos
pöytäjalusta työntyy televisiojalustan ulkopuolelle, se voi KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
aiheuttaa television kaatumisen, putoamisen tai 55XG80xx
henkilövahingon tai television vaurioitumisen.
8 mm - 12 mm

M6-ruuvi (ei sisälly


toimitukseen)

• Seinäasennuksen saa suorittaa ainoastaan asiantunteva Nuora (ei sisälly


1,5 N·m
henkilöstö. toimitukseen)
{15 kgf·cm}
• Turvallisuussyistä on erittäin tärkeää käyttää Sonyn varusteita:
 Seinäasennuskiinnitin SU-WL450
• Muista käyttää seinäasennuskiinnittimen mukana toimitettuja Ruuvi (ei sisälly
ruuveja, kun kiinnität seinäasennuskiinnittimen TV- toimitukseen)
vastaanottimeen.
Mukana toimitetut ruuvit on suunniteltu kuvan mukaisesti
seinäasennuskiinnittimen asennuspinnasta mitattuna. KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
Ruuvien halkaisija ja pituus vaihtelevat riippuen
seinäasennustelineen mallista. 8 mm - 12 mm
Muiden kuin mukana toimitettujen ruuvien käyttö voi aiheuttaa
vaurioita television sisäosiin, television putoamisen tai muuta
vahinkoa.

8 mm - 12 mm
M6-ruuvi (ei sisälly
toimitukseen)

Ruuvi (M6) FI
Seinäasennuskiinnitin

TV:n takakansi

Laitteen kuljettaminen ja siirtäminen


• Irrota kaikki kaapelit ennen television siirtämistä. Nuora (ei sisälly 1,5 N·m
• Suurikokoisen television siirtämisessä tarvitaan vähintään kaksi toimitukseen) {15 kgf·cm}
henkilöä.
• Kun TV:tä kuljetetaan käsin, pidä siitä kiinni alla olevan
mukaisesti. Älä paina LCD-näytön pintaa tai näytön ympärillä Ruuvi (ei sisälly
olevaa kehystä. toimitukseen)
• Kun nostat tai siirrät televisiota, kannattele sitä tukevasti
alapuolelta.

• Älä altista laitetta iskuille tai liialliselle tärinälle kuljetuksen


aikana.
• Kun toimitat television huoltoon, tai kun kuljetat sitä muuton
yhteydessä, pakkaa laite alkuperäiseen pakkaukseen ja suojaa
se alkuperäisillä pakkausmateriaaleilla.

3FI
Osat ja säätimet

Säätimet ja ilmaisimet
KD-75XG80xx/65XG80xx

KD-65XG81xx

4FI
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx

̕
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx

̕
FI

  (Virta) /+/-
Kun TV on pois päältä,
NO
Kytke virta painamalla .
Kun TV on päällä, PL
Paina  ja pidä sitä painettuna sammutusta
varten.
CZ
Paina  toistuvasti toiminnon
vaihtamiseksi, paina sen jälkeen + tai –
seuraavaa varten: SK
• Säädä äänenvoimakkuutta.
• Valitse kanava.
• TV:n signaalilähteen valinta. HU

 Kaukosäädinanturi* / Valotunnistin* / RO
Valaistuksen LED
Valaistuksen LED syttyy tai vilkkuu TV:n tilan
mukaan. BG
Lisätietoja on annettu Käyttöoppaassa.
* Älä aseta mitään tunnistimen läheisyyteen. GR

TR

RU
5FI
UA
Kaukosäätimen käyttäminen

Kaukosäätimen osien kuvaus

Kaukosäätimen muoto sekä kaukosäätimen painikkeiden sijainti, saatavuus ja toiminta


saattavat vaihdella alueen/maan/TV-mallin mukaan.

MIC (Mikrofoni)
Käytä puhehakua*. (esim. etsi
erilaisia sisältöjä äänen avulla.)
EXT.BOX MENU
Avaa liitetyn ulkoisen laitteen
ȩ (kaapeli-/satelliittivastaanotin)
valikko.
• Liitä ja ja määritä IR Blaster
malleissa, joiden toimitukseen
Ȫ
sisältyy IR Blaster (sivu 9).
• Joillekin HDMI CEC
-yhteensopiville laitteille
ȫ saatetaan näyttää ulkoisen
laitteen valikko, jos IR Blasteria ei
ole toimitettu/liitetty.
Ȭ //// (Navigointiohjain)
Navigointiin ja valitsemiseen
ruutuvalikoissa.
TV
ȭ Vaihtaa TV-kanavalle tai
tuloliitäntään ja näyttää Television
valikkopalkin.
Ȯ
* Puhehaku vaatii Internet-yhteyden.

 / (Tulosignaalin valinta/tekstin EXIT


pito) Palaa edelliseen näyttöön tai poistu
TV-tilassa: Näytä ja valitse tulolähde. valikosta. Poistuu interaktiivisesta
Teksti-TV-tilassa: Aseta nykyinen sivu sovelluspalvelusta, jos sellainen on
pitoon. käytettävissä.

 (TV-valmiustila)  Numeropainikkeet
Avaa tai sammuta TV (valmiustila).
/ (Tiedot/tekstin paljastus)
DIGITAL/ANALOG Näytä tiedot.
Vaihda digitaalisen ja analogisen tulon
välillä.  (Teksti)
Näytä tekstitiedot.
TV/RADIO
Vaihda TV- ja RADIO-lähetysten välillä.

6FI
 Google Play  AUDIO
Siirry ”Google Play”-verkkopalveluun. Valitsee äänen katseltavalle monikieliselle
tai kaksiääniselle ohjelmalle (riippuu
NETFLIX (vain rajoitetuilla alueilla/ ohjelmalähteestä).
maissa/TV-malleissa)
Siirry ”NETFLIX”-verkkopalveluun. //////
Käytä TV:n ja liitetyn BRAVIA Sync
Väripainikkeet -yhteensopivan laitteen mediasisältöä.
Suorittaa painiketta sillä hetkellä vastaavan
toiminnon. (Tekstityksen asetukset)
Tuo tekstityksen näkyviin tai poistaa sen
 ACTION MENU näkyvistä (kun toiminto on käytettävissä).
Näytä asiayhteyteen liittyvien toimintojen
luettelo. HELP
Näytä Ohje-valikko. Käyttöoppaaseen
GUIDE/ voidaan siirtyä täältä.
Näytä digitaalinen ohjelmaopas tai ulkoisen
laitteen (kaapelivastaanotin tai  REC
satelliittivastaanotin) EPG asetuksen jälkeen Tallenna nyt näytettävä ohjelma USB-
[IR Blaster -määritys] (vain IR Blaster - kiintolevylle.
yhteensopivat mallit).
TITLE LIST
APPS Näyttää tallennuslistan.
Siirry eri palveluihin ja sovelluksiin.

BACK/
Palaa edelliseen näyttöön.

HOME
Tuo TV:n Home-valikko näkyviin.

  +/– (Äänenvoimakkuus) FI
Säädä äänenvoimakkuutta.

(Hyppää) NO
Siirry edestakaisin kahden kanavan tai
signaalilähteen välillä. TV vaihtaa nykyisen PL
kanavan tai signaalilähteen ja viimeksi
valitun kanavan tai signaalilähteen välillä.
CZ
 (Mykistys)
Mykistä ääni. Palauta ääni painamalla
uudelleen.
SK

PROG +/–// HU
TV-tilassa: Valitse kanava.
Teksti-TV-tilassa: Valitse seuraava () tai
edellinen () sivu. RO

BG

GR

TR

RU
7FI
UA
Liitäntäkaavio
Lisätietoja liitännöistä Käyttöoppaassa, paina HELP kaukosäätimestä.
Huomautus
• Liitännät ja merkinnät voivat vaihdella maasta/alueesta/TV-mallista riippuen.
Maksu-
TV-moduuli
Äänijärjestelmä Kuulokkeet/
optisella äänijärjestelmä/ HDMI- Digitaalikamera/
äänitulolla subwoofer laite videokamera/USB-
tallennusväline/
USB-kiintolevy

HDMI-laite

Kodin äänijärjestelmä
ja ARC-/HDMI-laite

< 14 mm

Kaapeli/antenni/
ulkoinen laite

Satelliitti

< 7 mm

< 1,5 mm

*1

Videonauhuri/videopelilaite/ Reititin IR Blaster


DVD-soitin/videokamera/
ulkoinen laite*2

8FI
 AUDIO OUT / • Kun siirryt digikanavalle Internet-videon
• Tukee vain 3-napaista stereominiliitintä. käytön jälkeen, näkyviin voi tulla CAM-
• Jos haluat kuunnella TV:n ääntä liitetyn sanoma.
laitteen kautta, paina HOME. Valitse
[Asetukset] t [Ääni] t [Kuuloke/  USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*3
äänilähtö] ja valitse sitten haluttu kohde. • Suurikokoisen USB-laitteen liittäminen
saattaa häiritä muita liitettyjä laitteita sen
 HDMI IN 1/2/3/4 vieressä.
• HDMI-liitäntä siirtää digitaalisen kuvan ja • Liitä suurikokoinen USB-laite USB 1
äänen saman johdon kautta. -liitäntään.
• • Liitä USB-kiintolevy USB 3 -porttiin
(sininen).

< 12 mm   (RF-tulo), (Satelliittitulo)


• Liitännät kaapeli- ja satelliitti-TV:lle.
< 21 mm
 IR BLASTER*3
• Voit ohjata ulkoisia laitteita (kaapeli-/
• HDMI IN 2/3 satelliittivastaanottimia) Sony-
Jotta voisit nauttia korkealaatuisesta kaukosäätimelläsi. Liitä IR Blaster -
4K 50p/60p -sisällöstä, liitä Premium High kaapeli*3 TV:n IR Blaster -porttiin. Sijoita
Speed HDMI -kaapeli tuloon HDMI IN 2/3 toinen pää seuraavasti (yksi tai
ja aseta [HDMI-signaalimuoto]-kohdan molemmat).
asetukseksi [Vahvistettu muoto].
Lisätietoja tuetuista muodoista on tämän
oppaan “Tekniset tiedot” -kohdassa (sivu
13-15).
• HDMI IN 3 ARC (äänen paluukanava)
• Suorita IR Blaster -asennus painamalla
Liitä äänijärjestelmä HDMI IN 3 -liitäntään,
HOME ja valitsemalla [Asetukset] t
jos haluat kuulla TV:n äänen
[Ulkoiset tulot] t [IR Blaster -määritys].
äänijärjestelmän kautta. HDMI ARC FI
-toimintoa tukeva äänijärjestelmä voi
lähettää kuvan TV:hen ja vastaanottaa *1 Liitä monofonista ääntä toistava laite L (MONO)
äänen TV:stä saman kaapelin kautta. Jos -audioliitäntään. NO
*2 Käytä SCART-RCA-adapteria ulkoisille laitteille, joissa
äänijärjestelmäsi ei tue HDMI ARC on ainoastaan SCART AV OUT.
-toimintoa, tarvitaan lisäksi DIGITAL *3 Vain rajoitetuilla alueilla/maissa/TV-malleissa. PL
AUDIO OUT (OPTICAL) -liitäntä.

CZ

SK

HU
 CAM (Maksu-TV-moduuli)
• Tällä toiminnolla voit käyttää maksullisia
TV-palveluita. Lisätietoja on annettu CAM- RO
moduulin mukana toimitetussa
käyttöohjeessa.
• Älä aseta älykorttia suoraan TV:n CAM-
BG
korttipaikkaan. Kortti täytyy ensin asettaa
valtuutetulta jälleenmyyjältä saatuun GR
CAM-moduuliin.
• CAM-toimintoa ei tueta kaikissa maissa/
kaikilla alueilla. Tarkista asia valtuutetulta TR
jälleenmyyjältä.
RU
9FI
UA
Television asennus seinälle
Lisävarusteena saatavan Seinäasennuskiinnittimen käyttäminen
Tässä TV:n käyttöoppaassa kuvataan vain vaiheet, joilla TV valmistellaan seinäasennusta varten
ennen kuin se asennetaan seinälle.
Asiakkaille:
Tuotteen suojelemiseksi ja turvallisuuden vuoksi Sony suosittelee, että television asennus
annetaan Sonyn jälleenmyyjän tai luvallisen urakoitsijan tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse.
Sony-jälleenmyyjille ja urakoitsijoille:
Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuuteen tämän tuotteen asennuksen, huollon ja tarkastuksen
aikana.

Tämän tuotteen asentaminen edellyttää riittävää ammattitaitoa erityisesti sen määrittämiseksi, kestääkö
seinä television painon. Tämän tuotteen seinään asentaminen on jätettävä Sonyn jälleenmyyjän tai
luvallisen urakoitsijan tehtäväksi ja asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä riittävästi huomiota. Sony ei
ole vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai
asennuksesta.

Käytä seinäasennuskiinnitintä SU-WL450 (ei sisälly toimitukseen) TV:n asentamiseksi seinälle.


Katso seinäasennuskiinnitintä asennettaessa myös seinäasennuskiinnittimen mukana toimitettu
käyttöohje ja asennusohje.
Huomautus
• Pane irrotetut ruuvit talteen turvalliseen paikkaan pois lasten ulottuvilta.
• Kun irrotat pöytäjalustaa, aseta TV ruutu alaspäin tasaiselle ja vakaalle alustalle, joka on peitetty paksulla ja
pehmeällä liinalla, jotta LCD-näyttö ei vahingoitu. (KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx)

Ohjeita Seinäasennuskiinnittimen asennukseen on TV-mallisi tuotesivun Asennustiedot (Seinäasennuskiinnitin)


-kohdassa.
www.sony.eu/support/

10FI
Irrota pöytäjalusta TV:stä

KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx

1 Poista pöytäjalustan sivut yksi kerrallaan. Pitele pöytäjalustaa tukevasti molemmilla


käsillä, kun toiset henkilöt nostavat TV:tä.

2 Toista edellinen vaihe ja poista pöytäjalustan toinen sivu.


Huomautus
• Pöytäjalustan irrottamisessa tarvitaan vähintään kolme henkilöä.
• Varo käyttämästä liiallista voimaa irrottaessasi pöytäjalustaa TV:stä, jotta TV ei kaadu ja vahingoitu tai aiheuta
henkilövahinkoa.
• Käsittele pöytäjalustaa varovasti, jotta TV ei vahingoitu.
• Ole varovainen nostaessasi pöytäjalustasta irrotettua televisiota, sillä pöytäjalusta voi kaatua ja aiheuttaa
henkilövahingon.
• Ole varovainen irrottaessasi pöytäjalustaa televisiosta, jotta televisio ei kaadu ja vahingoita pöydän pintaa.

KD-55XG81xx / 55XG80xx KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx / FI


43XG80xx

NO

PL

CZ

SK

HU

RO

BG

GR

TR

RU
11FI
UA
Ongelmat ja ratkaisut
Vianetsintä Kun valaistus-LED vilkkuu punaisena.
Yleisissä vianetsintäkysymyksissä, kuten: musta  Laske kuinka monta kertaa se vilkkuu (aikaväli on
näyttö, ei ääntä, jähmettynyt kuva, TV ei reagoi kolme sekuntia).
tai verkko ei vastaa, suorita seuraavat vaiheet. Voit käynnistää television uudelleen irrottamalla
virtajohdon ja odottamalla punaisen LED-valon
1 Käynnistä TV uudelleen painamalla
vilkkumisen loppumista. Voit sen jälkeen kytkeä
virtapainiketta kaukosäätimessä kunnes viesti TV:n uudestaan päälle.
tulee näkyviin. TV käynnistyy uudelleen. Jos Jos ongelma ei poistu, irrota virtajohto ja ota
televisio ei ala toimia, kokeile irrottamalla yhteyttä jälleenmyyjääsi tai Sonyn
virtajohto. Paina sitten television palvelukeskukseen ilmoittaen tiedot siitä, kuinka
virtapainiketta ja odota kaksi minuuttia, monta kertaa valaistus-LED vilkkuu.
ennen kuin liität virtajohdon uudelleen.
Maanpäällisen verkon/kaapeliverkon
2 Lisätietoja apuvalikosta painamalla HELP palvelua ei voida vastaanottaa.
kaukosäätimessä.  Tarkista antennin/johdon yhteys ja vahvistimen
3 Yhdistä TV:si Internetiin ja suorita asetukset.
ohjelmistopäivitys. Sony suosittelee  Valitse antenni-/kaapelilähetys painamalla
pitämään TV:n ohjelmiston päivitettynä. kaukosäätimen DIGITAL/ANALOG-painiketta. Jos
Ohjelmistopäivitykset antavat uusia et näe lähetystä, paina ensin TV-painiketta ja
ominaisuuksia ja parantavat suoritustehoa. sitten DIGITAL/ANALOG-painiketta.
 Maanpäällisen verkon signaali voi olla
4 Käy Sonyn tukisivustolla (tiedot ilmoitettu vaimentunut, jos lähistöllä on vahva signaali.
tämän oppaan kannessa).  Uuteen taloon muuttamisen jälkeen tai
yritettäessä vastaanottaa uusia palveluita, yritä
Kun [Uusi TV-järjestelmän ohjelmistopäivitys
suorittaa kanavien haku valitsemalla
on saatavana...] -viesti näytetään.
[Digikanavien viritys].
Sony suosittelee sinua suorittamaan TV-
ohjelmiston päivitys valitsemalla [Päivitä nyt]. Satelliittipalvelua ei voida vastaanottaa.
Nämä ohjelmistopäivitykset parantavat TV:si  Tarkista satelliittikaapelikytkentä.
suorituskykyä tai lisäävät uusia toimintoja.  Kun [Ei signaalia. LNB ylikuormitettu...] näytetään,
Ohjelmiston päivittymisen aikana ruudussa irrota verkkojohto pistorasiasta. Varmista sitten,
näkyy seuraava [Updating…] (Päivitetään…) ettei satelliittikaapeli ole vaurioitunut eikä
-näyttö. satelliittisignaalilinja ole oikosuljettu
satelliittiliittimessä.

Kaukosäädin ei toimi.
Updating...
 Vaihda paristot.

Kaukosäätimen EXT.BOX MENU-painike ei


toimi.
 Liitä ja määritä IR Blaster (vain mallit, joiden
toimitukseen sisältyy IR Blaster) (sivu 9).
Älä irrota virtajohtoa ohjelmistopäivityksen  Liitä HDMI CEC -yhteensopiva laite (paitsi mallit,
aikana. Jos virtajohto irrotetaan, joiden toimitukseen sisältyy IR Blaster) ja vaihda
ohjelmistopäivitys ei ehkä ehdi päättyä ja sen tuloliitäntään.
seurauksena voi olla ohjelmiston toimintahäiriö. Lähetyspalvelun lapsilukon salasana on
Ohjelmistopäivitykset saattavat kestää jopa unohtunut.
15 minuuttia.  Syötä PIN-koodiin 9999 ja valitse [Vaihda PIN-
koodi].
Kun kytket TV:n verkkovirtaan, TV ei Television kehys lämpenee.
välttämättä kytkeydy heti päälle vaikka
 Kun televisio on päällä pitkään, sen kehys
painaisit virtapainiketta kaukosäätimestä tai lämpenee. Kädellä koskettaessa se voi tuntua
TV:stä. kuumalta.
Järjestelmän alustaminen vie aikaa. Odota noin
minuutti ja yritä sitten uudelleen.

12FI
Ohjelmistoversio
Tämä radiolaite on tarkoitettu käytettäväksi EU-
Tekniset tiedot vaatimustenmukaisuusilmoituksessa ilmoitetun
ohjelmistoversion tai -versioiden kanssa.
Järjestelmä Näet ohjelmistoversion painamalla
Näyttöpaneeli kaukosäätimen HELP-painiketta.
LCD-paneeli (nestekidenäyttö), LED-taustavalo Kaukosäädin: _._.__.___
Paina HOME-painiketta ja valitse [Asetukset] 
TV-järjestelmä
[Äänellä toimiva kauko-ohjaus] 
Maa-/aluevalinnasta/TV-mallista riippuen
[Ohjelmistoversio].
Analoginen: B/G, D/K, I
Tähän radiolaitteeseen asennetun ohjelmiston
Digitaalinen: DVB-T/DVB-C
vahvistetaan noudattavan direktiivin 2014/53/EU
DVB-T2*1
olennaisia vaatimuksia.
Satelliitti*1: DVB-S/DVB-S2
Värijärjestelmä Tulo-/lähtöliitännät
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Vain video)/NTSC4.43
Antenni/kaapeli
(Vain video)
75 ohmin ulkoinen liitäntä VHF/UHF-liittimelle
Kanavien näkyvyysalue
Satelliittiantenni*1
Maa-/aluevalinnasta/TV-mallista riippuen
Naaraspuolinen F tyypin liitin, 75 ohmia.
Analoginen: UHF/VHF/kaapeli
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz ohjaus,
Digitaalinen: UHF/VHF/kaapeli
Yhden kaapelin jakelu EN50494.
Satelliitti*1: IF-taajuus 950-2 150 MHz
AV IN
Äänentoisto
Video/Audio-tulo (RCA-liitännät)
10 W + 10 W
HDMI IN 1/2/3/4 (tukevat 4K-tarkkuutta,
Langaton teknologia
HDCP 2.3 -yhteensopiva)
Protokolla IEEE802.11ac/a/b/g/n
Video:
(IEEE802.11ac ei ehkä ole saatavissa riippuen
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*2*3, 4096 × 2160p
maasta/alueesta.)
(24 Hz)*2, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3,
Bluetooth versio 4.1
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
Taajuuskaista(t) 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30,
Langaton LAN (IEEE 802.11ac/a/b/g/n) 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
FI
Taajuusalue Lähtöteho PC-muodot*4
Audio:
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm 5,1.-kanavainen lineaarinen PCM: 32/44,1/48/
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm 88,2/96/176,4/192 kHz 16/20/24 bittiä, Dolby
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm Digital, Dolby Digital Plus ja DTS
ARC (äänen paluukanava) (vain HDMI IN 3)
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
(kaksikanavainen lineaarinen PCM: 48 kHz
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm 16 bittiä, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Bluetooth
Optinen digitaaliliitäntä (kaksikanavainen
Taajuusalue Lähtöteho lineaarinen PCM: 48 kHz 16 bittiä, Dolby Digital,
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm DTS)
AUDIO OUT / (stereominiliitin)
RMF-TX310E/TX220E
Kuulokkeet, äänilähtö, subwoofer
Bluetooth
1, 2, 3 (HDD REC)*5
Taajuusalue Lähtöteho USB-laiteportti ( 3 USB-kiintolevylaite
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm REC-toiminnolle)
USB-portit 1 ja 2 tukevat nopeaa USB:tä (USB 2.0).
USB-portti 3 tukee supernopeaa USB:tä (USB 3.1
Gen 1).

Maksu-TV-moduulin (CAM) paikka

13FI
LAN [Kirkas] -tilassa
10BASE-T/100BASE-TX-liitäntä (Yhteysnopeus voi KD-75XG8096: 295 W
vaihdella verkon käyttöympäristön mukaan. KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W
Tiedonsiirtonopeutta ja laatua ei taata.) KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W
DC IN 19.5 V (vain mallit, joiden KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W
toimitukseen sisältyy verkkolaite) KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W
Verkkolaitteen tulo Vuosittainen energiankulutus*6
IR BLASTER*5 KD-75XG80xx: 254 kWh/vuosi
IR Blaster -infrapunakaapelitulo (miniliitäntä) KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh/vuosi
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh/vuosi
Muita tietoja KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh/vuosi
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh/vuosi
Lisävarusteet
Seinäasennuskiinnitin: SU-WL450 Virrankulutus valmiustilassa*7*8
0,50 W (25W ohjelmiston/elektronisen
Käyttölämpötila
ohjelmaoppaan päivitystilassa)
0 ºC – 40 ºC
Näytön erottelutarkkuus
Käytön ilmankosteus
3 840 pistettä (vaaka) × 2 160 viivaa (pysty)
10 % – 80 % RH (ei-kondensoiva)
Ulostuloarvot
Teho, tuoteseloste ja muuta USB 1/2
Maks. 5 V , 500 mA
Käyttöjännite
USB 3
paitsi malli, jonka toimitukseen sisältyy
Maks. 5 V , 900 mA
verkkolaite
220 V - 240 V AC, 50 Hz
Mitat (Noin) (l × k × s)
vain mallit, joiden toimitukseen sisältyy
verkkolaite pöytäjalustan kanssa
19,5 V DC verkkolaitteella KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm
Nimellisarvo: käyttöjännite 220 V - 240 V AC, KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm
50 Hz KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm
KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm
Energiatehokkuusluokka
KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm
KD-75XG80xx: A
KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm
KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm
KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm
KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm
KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
ilman pöytäjalustaa
Näytön koko (halkaisija) (Noin)
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm
KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 tuumaa
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm / 65 tuumaa
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124.1 × 72,1 × 7,9 cm
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm / 55 tuumaa
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm / 49 tuumaa
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm / 43 tuumaa
Virrankulutus Paino (Noin)
[Vakio] -tilassa
pöytäjalustan kanssa
KD-75XG80xx: 183 W
KD-75XG80xx: 32,5 kg
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W
KD-65XG81xx: 22,1 kg
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W
KD-65XG80xx: 22 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W
KD-55XG81xx: 17,3 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W
KD-55XG80xx: 17,2 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg

14FI
ilman pöytäjalustaa Tuotemerkit
KD-75XG80xx: 30,7 kg
• Termit HDMI ja HDMI High‐Definition
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg
Multimedia Interface ja HDMI‐logo ovat
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8 kg HDMI Licensing Administrator, Inc.:n
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
*1 Kaikissa TV:issä ei ole DVB-T2- tai DVB-S/S2- tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa
tekniikkaa tai satelliittiantenniliitintä. maissa.
*2 Kun lähteen resoluutio on 4096 × 2160 pikseliä ja • Valmistettu Dolby Laboratories
[Laaja tila] -asetus on [Normaali], näytettävä
resoluutio on 3840 × 2160 pikseliä. Jos haluat myöntämällä lisenssillä.
resoluutioksi 4096 × 2160 pikseliä, aseta [Laaja tila]- Dolby, Dolby Audio ja kaksois‐D‐symboli
asetukseksi [Koko kuva 1] tai [Koko kuva 2]. ovat Dolby Laboratories tavaramerkkejä.
*3 Vain HDMI IN 2/3. Jos haluat 18 Gbps:n tuen, aseta
[HDMI-signaalimuoto] -asetukseksi [Vahvistettu • “BRAVIA”, ja BRAVIA Sync ovat
muoto] Sony Corporationin tavaramerkkejä tai
*4 Katso lisätietoja Käyttöoppaasta. rekisteröityjä tavaramerkkejä.
*5 Vain rajoitetuilla alueilla/maissa/TV-malleissa.
*6 Vuosittainen energiankulutus (kWh), joka perustuu • Gracenote, Gracenote-logo ja -logotyyppi
television 4 tunnin päivittäiseen käyttöön 365 ja “Powered by Gracenote” -logo ovat joko
päivänä vuodessa. Todellinen energiankulutus Gracenote, Inc.:n tavaramerkkejä tai
riippuu siitä, miten televisiota käytetään.
*7 Mainittu valmiustilan virrankulutus on voimassa sen rekisteröityjä tavaramerkkejä
jälkeen, kun televisio on suorittanut välttämättömät Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
sisäiset toimenpiteet. • Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
*8 Valmiustilan virrankulutus kasvaa, kun televisio on
yhdistetty verkkoon. Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
Huomautus
• Älä irrota TV:n maksu-TV-moduulin (CAM) valekorttia YouTube, Android TV ja muut niihin liittyvät
tai kantta (saatavuus riippuu TV-mallista) muutoin merkit ja logot ovat Google LLC:n
kuin älykortin sisältämän CAM-moduulin tavaramerkkejä.
asentamiseksi.
• Lisävarusteiden saatavuus riippuu maasta/alueesta/ • Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® ja
television mallista/varastotilanteesta. Miracast® ovat Wi-Fi Alliancen rekisteröityjä
• Rakennetta ja teknisiä tietoja saatetaan muuttaa siitä tavaramerkkejä.
erikseen ilmoittamatta.
• Wi-Fi CERTIFIED™ -logo on Wi-Fi Alliancen FI
Digitaalisen television toimintaan sertifiointimerkki.
• DTS-patentit, ks. http://patents.dts.com.
liittyviä huomautuksia Valmistettu DTS, Inc.in lisenssillä.
• Digi-TV (DVB antennin, satelliitin tai DTS, symboli sekä DTS ja symboli yhdessä
kaapelin kautta), vuorovaikutteiset palvelut ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä ja DTS
ja verkkotoiminnot eivät välttämättä ole Digital Surround on DTS, Inc:n
käytettävissä kaikissa maissa tai kaikilla tavaramerkki. © DTS, Inc. Kaikki oikeudet
alueilla. Jotkut toiminnot eivät ehkä ole pidätetään.
käytössä tai eivät toimi oikein joidenkin • Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat
palveluntarjoajien ja verkkoympäristöjen Bluetooth SIG, Inc:n omistamia
kanssa. Jotkut TV-palveluntarjoajat rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Sony
saattavat veloittaa maksun palveluistaan. Corporation käyttää niitä lisenssillä. Muut
• Tämä TV tukee digitaalilähetyksiä, joissa tuotemerkit ja tuotenimet ovat
käytetään MPEG-2-, H.264/MPEG-4 AVC- ja omistajiensa omaisuutta.
H.265/HEVC-koodekkeja, mutta emme voi • Netflix on Netflix Inc rekisteröimä
taata yhteensopivuutta kaikkien tavaramerkki.
operaattori-/palvelusignaalien kanssa, • DiSEqC™ on EUTELSATin tavaramerkki.
koska ne voivat muuttua ajan myötä. Tässä televisiossa on DiSEqC 1.0 -tuki. Tätä
televisiosta ei ole tarkoitettu
moottorikäyttöisten antennien ohjaukseen.
• TUXERA on Tuxera Inc.:n rekisteröity
tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa
maissa.

15FI
• USB-IF SuperSpeed USB Trident -logo on
USB Implementers Forum, Inc:n rekisteröity
tavaramerkki.
• Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa
omaisuutta.

16FI
Introduksjon
Se
Takk for at du valgte dette produktet fra Sony.
innstillingsveiledningen Les gjennom denne håndboken før du begynner å bruke TV-en,
for å feste bordstativet. og ta vare på den for fremtidig referanse.
Merknader
• Før du bruker TV-en, vær vennlig å lese "Informasjon om
sikkerhet" (side 2).
• Les den medfølgende Sikkerhetsinformasjon for ytterligere
sikkerhetsinformasjon.
• Bilder og illustrasjoner som brukes i installasjonsveiledningen
og i denne håndboken, er kun ment som referanse, og kan
avvike fra produktets faktiske utseende.
• "xx"-en som vises i modellnavnet korresponderer til et tall, som

Innhold er knyttet til design, farge eller TV-system.

Hjelp
Les mer om feilsøking og annen nyttig informasjon direkte på
TV-en. Trykk HELP på fjernkontrollen for å vise en liste med
temaer, eller for å søke med nøkkelord.

VIKTIG MERKNAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Hjelpeveiledning- (Manual)


Informasjon om sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . 2 For flere informasjoner, velg [Hjelpeveiledning] fra Hjelp-
menyen på din TV.
Deler og kontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Du kan også se i hjelpeveiledningen fra din PC eller
Kontroller og indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . 4 smarttelefon (informasjon oppgitt på bakre omslag på denne
håndboken).
Bruke fjernkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Beskrivelse av fjernkontrollens deler . . . . . . 6 Plassering av identifikasjonsmerket
Koblingsskjema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Etiketter med modellnr., produksjonsdato (år/måned) og
strømforsyningsrangering er plassert på baksiden av TV-en eller
Montere TV-en på veggen . . . . . . . . . . . 10 esken.
Bruke den ekstra For modeller med medfølgende strømadapter:
Merker for strømadapterens modellnr. og serienr. under
veggmonteringsbraketten. . . . . . . . . . . . . . 10 strømadapteren.
Demontere bordstativet fra TV-en . . . . . . . 11
Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 VIKTIG MERKNAD
Problemer og løsninger . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Merknad for radioutstyr
Herved erklærer Sony Visual Products Inc.
at radioutstyrstypene KD-75XG8096,
Internettilkobling og datafortrolighet KD-65XG8196, KD-65XG8096,
Dette produktet kobler til internett under oppsett så snart et KD-55XG8196, KD-55XG8096, KD-49XG8196, KD-49XG8096,
nettverk er koblet til, for å bekrefte internettilkoblingen, og KD-43XG8196, KD-43XG8096 er i samsvar med direktiv
senere for å konfigurere Velkomstskjermen. IP-adressen din 2014/53/EU. EU-erklæring fulltekst finner du på Internett under:
brukes i denne og alle andre internettilkoblinger. Hvis du ikke http://www.compliance.sony.de/
ønsker at IP-adressen din skal brukes i det hele tatt, lar du Merknad for kunder: Følgende informasjon gjelder kun for utstyr
være å sette opp den trådløse internettfunksjonen, og du som er solgt i land som anvender EU-direktivene.
kobler ikke til en internettkabel. Se personverninformasjonen For dette radioutstyret gjelder følgende begrensninger for bruk
presentert på oppsettskjermene for flere detaljer om eller krav for autorisering av bruk i AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI,
internettilkoblinger. FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS,
LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo:
5150-5350 MHz-båndet skal bare benyttes for innendørs bruk.

Informasjon om sikkerhet
Installasjon/oppsett
Installer og bruk TV-apparatet i samsvar med instruksjonene
nedenfor for å unngå risiko for brann, elektrisk støt eller annen
skade og/eller personskader.
Installasjon
• TV-en bør installeres i nærheten av en lett tilgjengelig
stikkontakt.
• Plasser TV-settet på en stabil, plan overflate for å unngå at den
faller ned og forårsaker personskade eller skade på TV-en.
• Installer TV-en på en plass hvor den ikke kan bli skjøvet, dyttet
eller ramle ned.

2NO
• Installer TV-en slik at TV-ens bordstativ ikke stikker frem fra Tippforebygging
TV-stativet (ikke inkludert). Hvis bordstativet stikker frem fra
TV-stativet, kan det føre til at TV-en velter, faller ned og dette KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
kan skade personer eller TV-en. 55XG80xx

8 mm - 12 mm

M6-skrue (medfølger ikke)

• Kun kvalifisert servicepersonell skal utføre eventuell installasjon


av veggbraketter. Stropp
(medfølger ikke) 1,5 N·m
• Av sikkerhetsgrunner anbefales det på det sterkeste at du
{15 kgf·cm}
bruker tilleggsutstyr fra Sony som omfatter:
 Veggmonteringsbrakett SU-WL450
Skrue
• Sørg for at du bruker skruene som følger med
(medfølger ikke)
veggmonteringsbraketten når du fester
veggmonteringsbraketten til TV-en.
De medfølgende skruene er utformet som vist på illustrasjonen
målt fra monteringsoverflaten til veggmonteringsbraketten. KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
Skruenes diameter og lengde varierer ut fra
veggmonteringsbrakettens modell. 8 mm - 12 mm
Hvis du bruker andre skruer enn de som følger med, kan TV-
apparatet bli skadet innvendig eller det kan falle ned osv.

8 mm - 12 mm

M6-skrue (medfølger ikke)

Skrue (M6)
Veggmonteringsbrakett

TV-ens bakdeksel

NO
Bæring
• Før du bærer TV-apparatet, må du koble fra alle kablene.
• Et stort TV-apparat må bæres av to eller flere personer. Stropp
• Når du transporterer TV-en for hånd, må du holde den som vist (medfølger ikke) 1,5 N·m
under. Ikke utsett LCD-skjermen og rammen rundt for press- {15 kgf·cm}
belastning.
• Når TV-en løftes eller flyttes, må den holdes fast fra undersiden. Skrue
(medfølger ikke)

Advarsel
Utstyr som er koplet til beskyttelsesjord via nettplugg og/eller via
annet jordtilkoplet utstyr - og er tilkoplet et kabel-TV nett, kan
forårsake brannfare.
For å unngå dette skal det ved tilkopling av utstyret til kabel-TV
nettet installeres en galvanisk isolator mellom utstyret og kabel-
TV nettet.
• Ikke utsett TV-apparatet for støt eller sterke vibrasjoner når du
flytter det.
• Når du leverer inn TV-apparatet på grunn av reparasjon eller hvis
du flytter, bør du transportere det i originalemballasjen.

3NO
Deler og kontroller

Kontroller og indikatorer
KD-75XG80xx/65XG80xx

KD-65XG81xx

4NO
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx

̕
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx

  (Strøm) /+/-
Når TV-en er slått av, NO
Trykk på  for å slå på.
Når TV-en er slått på,
PL
Trykk og hold  for å slå av.
Trykk gjentatte ganger på  for å endre funksjonen, og trykk deretter knappene
+ eller – for å: CZ
• Juster volumet.
• Velg kanalen.
• Velg inngangskilden til TV-en.
SK

 Fjernkontroll-sensor* / Lyssensor* / LED-lys HU


LED-lyset tennes eller blinker i henhold til statusen på TV-en.
For mer informasjon, se Hjelpeveiledning.
* Ikke plasser noe nær sensoren.
RO

BG

GR

TR

RU
5NO
UA
Bruke fjernkontrollen

Beskrivelse av fjernkontrollens deler

Utformingen av fjernkontrollen, plasseringen, tilgjengeligheten og funksjonen til knappene på


fjernkontrollen kan variere avhengig av regionen/landet/TV-modellen.

MIC (Mikrofon)
Bruk talesøking*. (f.eks. søk etter
diverse innhold med tale.)
EXT.BOX MENU
Vis menyen for den tilknyttede
ȩ eksterne boksen (kabel/
satellitt-boks).
• For modeller med IR Blaster,
kobles og innstilles IR Blaster
Ȫ
(side 9).
• Menyen for den eksterne boksen
kan vises for noen HDMI
ȫ CEC-kompatible enheter når IR
Blaster ikke finnes/er tilkoblet.
//// (Navigasjon D-Pad)
Ȭ Meny på skjermen for navigasjon og
valg.
TV
Bytt til en TV-kanal eller inngang og
ȭ vis TV-menylinjen.

* Talesøking krever internettilkobling.

 / (Valg av innhold / hold tekst) EXIT


I TV-modus: Vis og velg inngangskilden. Gå tilbake til forrige skjermbilde eller gå ut
I tekstmodus: Hold den aktuelle siden. av menyen. Når en interaktiv
applikasjonstjeneste er tilgjengelig, trykk for
 (TV standby) å gå ut av tjenesten.
Slå på eller slå av TV-en (standbymodus).
 Nummerknapper
DIGITAL/ANALOG
Bytt mellom digital og analog inngang. / (Info / vis tekst)
Vis informasjon.
TV/RADIO
Bytt mellom TV- eller RADIO-sendinger.  (Tekst)
Vis tekstinformasjon.

6NO
 Google Play  AUDIO
Tilgang til den nettbaserte tjenesten Velg lyd for flerspråklig kilde eller
"Google Play". flerspråklig lyd for programmet som vises
(avhengig av programkilden).
NETFLIX (Kun i begrenset region/land/
TV-modell) //////
Tilgang til den nettbaserte tjenesten Kontroller medieinnhold på TV og tilkoblet
"NETFLIX". BRAVIA Sync-kompatibel enhet.

Fargeknapper (Teksting-innstilling)
Utfør tilhørende funksjon på dette Slår teksting på eller av (når denne
tidspunktet. funksjonen er tilgjengelig).

 ACTION MENU HELP


Vis en liste over kontekstavhengige Vis Hjelp-menyen. Hjelpeveiledning kan nås
funksjoner. herfra.

GUIDE/  REC
Vis den digitale programveiledningen eller Registrer gjeldende vist program på USB-
EPG for den eksterne boksen (kabel-/ disken.
satellittboks) etter innstilling av [Sett opp IR
Blaster] (bare IR Blaster-kompatible TITLE LIST
modeller). Vis tittellisten.

APPS
Tilgang til forskjellige tjenester og
applikasjoner.

BACK/
Gå tilbake til forrige skjerm.

HOME
Vis TV-ens home-meny.

  +/– (Volum) NO
Juster lydstyrken.
PL
(Hopp)
Hopp frem og tilbake mellom to kanaler eller
innganger. TV-en veksler mellom aktuell CZ
kanal og siste kanal eller inngang som ble
valgt.
SK
 (Demp)
Demp lyden. Trykk igjen for å gjenopprette HU
lyden.

PROG +/–// RO
I TV-modus: Velg kanalen.
I tekstmodus: Velg neste () eller forrige
BG
() side.

GR

TR

RU
7NO
UA
Koblingsskjema
For mer infomasjon om tilkoblinger, se Hjelpeveiledningen ved å trykke HELP på fjernkontrollen.
Merknader
• Kontakter og etiketter kan variere med land/region/TV-modell.

Conditional
Lydsystem Hodetelefon / Access Module
med optisk Lydsystem / HDMI- Digitalt
lydinngang Subwoofer enhet stillbildekamera /
videokamera /
USB-
lagringsmedier/
USB HDD-enhet

HDMI-enhet

Lydsystem med ARC /


HDMI-enhet

< 14 mm

Ledning / antenne /
Ekstern boks

Satellitt

< 7 mm

< 1,5 mm

*1

VCR / Videospillutstyr / Router IR Blaster


DVD-spiller / videokamera /
Ekstern boks*2

8NO
 AUDIO OUT / • En CAM-melding kan vises når du bytter til
• Støtter bare 3-polet stereominijack. et digitalt program etter bruk av Internett-
• For å høre lyd fra TV-en gjennom det video.
tilkoblede utstyret, trykk på HOME.
Velg [Innstillinger] t [Lyd] t  USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*3
[Hodetelefon / lyd ut] og velg deretter • Tilkobling av en stor USB-enhet kan
ønsket element. forstyrre andre tilkoblede enheter ved
siden av den.
 HDMI IN 1/2/3/4 • Når du kobler til en stor USB-enhet, koble
• HDMI-grensesnitt kan overføre digital den til USB 1-kontakten.
video og lyd i en enkel kabel. • Koble til en USB-HDD-enhet til USB 3-
• kontakten (blå).

  (RF-inngang), (Satellittinngang)
< 12 mm • Kontakter for kabelantenne og satellitt.

 IR BLASTER*3
< 21 mm
• Bruk Sony-fjernkontrollen for å styre den
eksterne boksen (kabel/satellittboks).
• HDMI IN 2/3 Koble IR Blaster-kabelen*3 til IR Blaster-
For å ha glede av høykvalitets 4K 50p/ kontakten på TV-en. Plasser en eller
60p-innhold kobler du en Premium High begge ender som vist nedenfor.
Speed HDMI-kabel til HDMI IN 2/3 og angir
[HDMI-signalformat] som [Forbedret
format].
For informasjoner om støttede formater,
se "Spesifikasjoner" i denne håndboken
• For å gjennomføre innstilling for IR Blaster,
(side 13-15).
trykk HOME og velg [Innstillinger] t
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
[Eksterne innganger] t [Sett opp IR
Koble lydsystemet ditt til HDMI IN 3 for å
Blaster].
tilføre TV-lyd til lydsystemet. Et lydsystem
som støtter HDMI ARC, kan sende video til
TV-en og motta lyd fra TV-en gjennom *1 Ved tilkobling av monoutstyr, koble til L (MONO)-
den samme HDMI-kabelen. Hvis lydkontakten. NO
*2 Bruk SCART-RCA-adapter for ekstern enhet som kun
lydsystemet ikke støtter HDMI ARC, er det har SCART AV OUT.
nødvendig med en ekstra tilkobling til *3 Kun i begrenset region/land/TV-modell. PL
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).

CZ

SK

HU
 CAM (Conditional Access Module)
• Gir tilgang til betalte TV-tjenester. For mer
informasjon se instruksjonsveiledningen RO
som fulgte med CAM.
• Ikke sett smartkortet direkte inn i TV CAM-
sporet. Det må settes i CAM-modulen som
BG
leveres av en autorisert forhandler.
• CAM støttes ikke i enkelte land/områder. GR
Undersøk med den en autorisert
forhandler.
TR

RU
9NO
UA
Montere TV-en på veggen
Bruke den ekstra veggmonteringsbraketten
Denne TV-bruksanvisningen viser bare trinnene for å klargjøre TV-en for veggmontering før den
monteres på veggen.
Til kunder:
Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en installeres av
Sony-forhandlere eller autoriserte montører. Ikke forsøk å installere den selv.
Til Sony-forhandlere og -montører:
Legg spesielt merke til sikkerheten under installasjonen, periodisk vedlikehold og ved
undersøkelse av dette produktet.

Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig for å installere dette produktet, spesielt for å fastslå at veggen kan
bære TV-ens vekt. Overlat monteringen av dette produktet til Sony-forhandlere eller autoriserte montører,
og vær spesielt oppmerksom på sikkerheten under installasjon. Sony er ikke ansvarlig for eventuell skade
eller personskade forårsaket av feil behandling eller installasjon.

Bruk veggmonteringsbrakett SU-WL450 (medfølger ikke) til å installere TV-en på veggen.


Ved montering av veggmonteringsbraketten kan du også se bruksanvisningen og
installasjonsveiledningen som fulgte med veggmonteringsbraketten.
Merknader
• Sørg for at skruene du har fjernet blir oppbevart på en trygg plass, utenfor barns rekkevidde.
• Plasser TV-en med skjermen vendt ned mot et flatt og stabilt underlag som er dekket med et tykt og mykt stoff ved
demontering av bordstativet fra TV-en for å hindre skader på overflaten i LCD-displayet. (KD-49XG81xx/49XG80xx/
43XG81xx/43XG80xx)

For instruksjoner om montering av veggmonteringsbrakett, se monteringsinformasjon (veggmonteringsbrakett) på


produktsiden for din TV-modell.
www.sony.eu/support/

10NO
Demontere bordstativet fra TV-en

KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx

1 Fjern den ene siden av bordstativet om gangen. Hold bordstativet godt fast med begge
hender mens den andre personen løfter opp TV-en.

2 Gjenta det forrige trinnet og fjern den andre siden av bordstativet.


Merknader
• Tre eller flere personer er nødvendig for å løsne bordstativet.
• Vær forsiktig så du ikke bruker for mye kraft når bordstativet løsnes fra TV-en, da dette kan medføre at TV-en faller
ned og også medføre personskader eller fysiske skader på TV-en.
• Vær forsiktig ved håndtering av bordstativet for å hindre skader på TV-en.
• Vær forsiktig når TV-en løftes, da bordstativet er løsnet, bordstativet kan vippe over og medføre personskader.
• Vær forsiktig når bordstativet fjernes fra TV-en for å hindre at det faller ned og skader overflaten på TV-en som det er
festet til.

KD-55XG81xx / 55XG80xx KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx /


43XG80xx

NO

PL

CZ

SK

HU

RO

BG

GR

TR

RU
11NO
UA
Når du kobler til TVen kan det hende at den
ikke er i stand til å slå seg på på en stund selv
Feilsøking om du trykker på strømknappen på
Generell feilsøking for problemer som: svart fjernkontrollen eller TVen.
skjerm, ingen lyd, frosset bilde, TV reagerer ikke, Det tar tid å starte opp systemet. Vent omtrent
eller nettverk mistet, utfør følgende steg. ett minutt, og prøv deretter igjen.

1 Start TVen din på nytt ved å trykke Problemer og løsninger


strømknappen på fjernkontrollen til en
melding vises. TVen vil starte på nytt. Hvis Når belysnings-LED blinker rødt.
TV-en ikke starter, prøv å trekke ut  Tell hvor mange ganger det blinker (intervalltiden
strømledningen. Trykk deretter på er tre sekunder).
strømknappen på TV-en og vent i to minutter, Tilbakestill TV-en ved å koble strømledningen fra
og sett inn strømledningen igjen. inntil LED-lyset slutter å blinke rødt, og deretter
slå på TV-en.
2 Se Hjelpmenyen ved å trykke HELP på Hvis problemet vedvarer, kobler du
fjernkontrollen. strømledningen fra og kontakter forhandleren din
3 Koble TV-en din til internett og utfør en eller Sony servicesenter, og oppgir hvor mange
programvareoppdatering. Sony anbefaler at ganger belysnings-LEDen blinker.
du holder TV-ens programvare oppdatert. Land-/kabeltjeneste kan ikke mottas.
Programvareoppdateringer gir nye funksjoner  Kontroller antenne-/kabelforbindelsene og
og bedre ytelse. forsterkerinnstillinger.
4 Gå til Sonys supportnettside (informasjon  Velg land-/kabeltjeneste ved å trykke DIGITAL/
oppgitt på fremre omslag på denne ANALOG på fjernkontrollen. Trykk TV og trykk
håndboken). deretter DIGITAL/ANALOG hvis
kringkastingstjenesten ikke vises.
Når meldingen [En ny  Landsignal kan undertrykkes hvis det finnes et
systemprogramvareoppdatering er sterkt signal i nærheten.
tilgjengelig...] vises.  Etter å ha flyttet til et nytt hus, eller forsøk på å
Sony anbefaler at du oppdaterer TVens motta nye tjenester, prøv et tjenestesøk ved å
programvare ved å velge [Oppdater nå]. Disse velge [Digital søking].
programvareoppdateringene forbedrer din TVs
Satelittjeneste kan ikke mottas.
ytelse, eller legger til nye funksjoner.
 Kontroller satelittkabelforbindelsen.
Følgende skjerm med [Updating…]
 Når meldingen [Ikke signal. LNB er overbelastet...]
(Oppdaterer…) vil vises og belysnings-LEDene
vises, kobles strømledningen fra. Sikre deretter at
blinker hvitt mens programvaren oppdateres.
satelittkabelen ikke er skadet og at
satelittsignallinjen ikke har kortsluttet i
satelittkoblingen.
Updating...
Fjernkontrollen virker ikke.
 Skift batteriene.

EXT.BOX MENU-knappen på fjernkontrollen


virker ikke.
 Koble til og innstill IR Blaster (gjelder bare
Ikke koble fra strømledningen under
modeller med IR Blaster) (side 9).
programvareoppdateringen. Hvis du gjør dette,
 Koble til HDMI CEC-kompatibel enhet (unntatt
kan det hende programvareoppdateringen ikke
modeller med IR Blaster) og bytt til denne
fullføres og det kan oppstå feil med
inngangen.
programvaren. Programvareoppdateringer kan
ta opptil 15 minutter. Foreldrelås for kringkastings-passord har blitt
glemt.
 Velg 9999 som PIN-kode og velg [Endre PIN-
kode].

12NO
Utsiden av TV-en blir varm.
 Utsiden av TV-en blir varm når TV-en har vært i
bruk i en lengre periode. Du kan kjenne denne
Spesifikasjoner
varmen når du legger hånden der.
System
Skjermsystem
LCD (Liquid Crystal Display = skjerm med flytende
krystaller), LED-baklys
TV-system
Avhengig av land / område valg / TV-modell
Analog: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*1
Satellitt*1: DVB-S/DVB-S2
Fargesystem
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Kun video)/NTSC4.43 (Kun
video)
Kanaldekning
Avhengig av land / område valg / TV-modell
Analog: UHF/VHF/kabel
Digital: UHF/VHF/kabel
Satellitt*1: IF-frekvens 950-2150 MHz
Lydutgang
10 W + 10 W
Trådløs teknologi
Protokoll IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac er kanskje ikke tilgjengelig avhengig
av land/region.)
Bluetooth versjon 4.1
Frekvensbånd
Trådløst LAN (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Frekvensbånd Utgangseffekt
NO
2400 - 2483,5 MHz < 20,0 dBm
5150 - 5250 MHz < 23,0 dBm
5250 - 5350 MHz < 20,0 dBm
5470 - 5725 MHz < 20,0 dBm
5725 - 5850 MHz < 13,9 dBm

Bluetooth
Frekvensbånd Utgangseffekt
2400 - 2483,5 MHz < 10,0 dBm

RMF-TX310E/TX220E
Bluetooth
Frekvensbånd Utgangseffekt
2400 - 2483,5 MHz < 10,0 dBm

13NO
Programvareversjon LAN
Dette radioutstyret er ment å brukes sammen 10BASE-T/100BASE-TX-kontakt
med den godkjente programvareversjonen som (Tilkoblingshastigheten kan variere avhengig av
er angitt i EU-samsvarserklæringen. driftsmiljøet til nettverket.
Trykk HELP på fjernkontrollen for å finne Kommunikasjonshastighet og kvalitet garanteres
programvareversjonen. ikke.)
Fjernkontroll: _._.__.___ DC IN 19.5 V (bare modeller med
Trykk på HOME, velg deretter [Innstillinger]  medfølgende strømadapter)
[Stemmekontroll]  [Programvareversjon]. Nettadapterinngang
Programvaren i dette radioutstyret er verifisert for IR BLASTER*5
å overholde de grunnleggende kravene i IR Blaster kabelinngang (miniplugg)
direktivet 2014/53/EU.
Annet
IInngangs-/utgangskontakter
Tilleggsutstyr
Antenne (luft)/kabel Veggmonteringsbrakett: SU-WL450
75 ohm ekstern terminal for VHF/UHF
Driftstemperatur
Satellittmottaker*1 0 ºC – 40 ºC
Hunn F kontakt, 75 ohm.
Driftsluftfuktighet
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V og 22 kHz tone,
10 % – 80 % relativ fuktighet (ikke-
Distribusjon med én kabel EN50494.
kondenserende)
AV IN
Video-/lydinngang (phonoplugger) Strøm, produktmikrokort og annet
HDMI IN 1/2/3/4 (støtter 4K-oppløsning, Strømkrav
HDCP 2.3-kompatibel) unntatt for modell med medfølgende
Video: strømadapter
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*2*3, 4096 × 2160p 220 V - 240 V vekselstrøm, 50 Hz
(24 Hz)*2, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3, bare modeller med medfølgende strømadapter
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 19,5 V likestrøm (DC) med strømadapter
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p Rangering: Inntak 220 V - 240 V vekselstrøm,
(30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, 50 Hz
PC-formater*4
Energieffektivitetsklasse
Lyd:
KD-75XG80xx: A
5,1 kanal lineær PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
176,4/192 kHz 16/20/24 biter, Dolby Digital,
KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
Dolby Digital Plus og DTS
KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
ARC (Audio Return Channel) (kun HDMI IN 3) KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
(tokanals lineær PCM: 48 kHz 16 biter, Dolby
Skjermstørrelse (målt diagonalt) (Ca.)
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 tommer
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm / 65 tommer
Digital optisk kontakt (tokanals lineær PCM: KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm / 55 tommer
48 kHz 16 biter, Dolby Digital, DTS) KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm / 49 tommer
AUDIO OUT / (stereomini-kontakt) KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm / 43 tommer
Hodetelefon, lydutgang, subwoofer Strømforbruk
1, 2, 3 (HDD REC)*5 I [Standard]-modus
USB-enhetsport ( 3 USB HDD-enhet for KD-75XG80xx: 183 W
REC-funksjon) KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W
USB-port 1 og 2 støtter høyhastighets USB KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W
(USB 2.0). KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W
USB-port 3 støtter superrask USB (USB 3.1 Gen 1). KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W

CAM-spor (Conditional Access Module)

14NO
I [Dynamisk]-modus uten bordstativ
KD-75XG8096: 295 W KD-75XG80xx: 30,7 kg
KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg
KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg
KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8kg
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg
Årlig energiforbruk*6 *1 Ikke alle TV-apparater har DVB-T2-, eller DVB-S- / S2-
KD-75XG80xx: 254 kWh per år teknologi eller satellittantenneterminal.
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh per år *2 Når det tilføres 4096 × 2160p på inngangen og [Bred
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh per år modus] er innstilt på [Normal], vil oppløsningen
vises som 3840 × 2160p. For å vise 4096 × 2160p,
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh per år
settes [Bred modus] innstillingen på [Full 1] eller
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh per år [Full 2].
Strømforbruk i hvilemodus*7*8 *3 Kun HDMI IN 2/3. For å støtte 18 Gbps innstilles
[HDMI-signalformat] til [Forbedret format].
0,50 W (25 W i programvare-/EPG-
*4 Se Hjelpeveiledning for nærmere informasjoner.
oppdateringsmodus) *5 Kun i begrenset region/land/TV-modell.
Skjermoppløsning *6 Energiforbruk i kWh per år, basert på TV-ens
3840 punkter (horisontalt) × 2160 linjer (vertikalt) strømforbruk når den brukes 4 timer om dagen i 365
dager. Det faktiske energiforbruket vil avhenge av
Nominell effekt hvordan fjernsynet brukes.
USB 1/2 *7 Spesifisert strømforbruk i hvilemodus nås etter at
5V , 500 mA MAKS. TV-en har avsluttet nødvendige interne prosesser.
*8 Strømforbruk i standby vil øke når TV-en er koblet til
USB 3
nettverket.
5V , 900 mA MAKS.
Merknader
Mål (Ca.) (b × h × d) • Ikke ta dummy-kortet eller dekslet ut av TV CAM-
sporet (Conditional Access Module) (tilgjengelighet
med bordstativ avhenger av TV-modellen) for noen annen årsak enn
KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm for å sette inn et smartkort i CAM-sporet.
• Tilgjengeligheten til tilbehør avhenger av land/
KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm
region/TV-modell/lagerstatus.
KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm • Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm
KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm Merknader til digital TV-funksjon
KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm
• Digital-TV (DVB bakke, satellitt og kabel),
KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm
KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm
interaktive tjenester og
KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm nettverksfunksjoner vil kanskje ikke være NO
uten bordstativ
tilgjengelige i alle land eller regioner. Noen
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm funksjoner er muligens ikke aktivert eller vil
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm kanskje ikke virke korrekt hos noen
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm leverandører og i noen nettverksmiljøer.
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm Noen TV-tjenesteleverandører vil kunne
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm kreve gebyr for tjenestene sine.
• Denne TV-en støtter digital kringkasting
Vekt (Ca.) med kodekene MPEG-2, H.264/MPEG-4
med bordstativ AVC og H.265/HEVC, men kompatibilitet
KD-75XG80xx: 32,5 kg kan ikke garanteres med alle operatører/
KD-65XG81xx: 22,1 kg tjenestesignaler, da de disse vil kunne
KD-65XG80xx: 22 kg
endres med tiden.
KD-55XG81xx: 17,3 kg
KD-55XG80xx: 17,2 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg
Varemerker
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg • Uttrykkene HDMI og HDMI High‐Definition
Multimedia Interface, og HDMI‐logoen, er
varemerker eller registrerte varemerker
som tilhører HDMI Licensing Administrator,
Inc. i USA og andre land.

15NO
• Produsert på lisens fra Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio og dobbel‐D‐symbolet
er varemerker som tilhører Dolby
Laboratories.
• "BRAVIA", og BRAVIA Sync er
varemerker eller registrerte varemerker for
Sony Corporation.
• Gracenote, Gracenote-logoen og logoens
skrift, og "Powered by Gracenote"-logoen
er enten registrerte varemerker eller
varemerker for Gracenote, Inc. i USA og/
eller andre land.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV og andre relaterte
merker og logoer er varemerker tilhørende
Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® og
Miracast® er registrerte varemerker som
tilhører Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™ logoen er et
sertifiseringsmerke for Wi-Fi Alliance.
• For DTS-patenter, se
http://patents.dts.com. Fremstilt under
lisens fra DTS, Inc.
DTS. symbolet og DTS og symbolet
sammen er registrerte varemerker, og DTS
Digital Surround er et varemerke for DTS,
Inc. © DTS, Inc. Alle rettigheter
forbeholdes.
• Bluetooth®-merket og logoene er
registrerte varemerker som eies av
Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av slike
merker av Sony Corporation, er under
lisens. Andre varemerker og
varemerkenavn tilhører sine respektive
eiere.
• Netflix er et registrert varemerke for Netflix,
Inc.
• DiSEqC™ er et varemerke for EUTELSAT.
Denne TV-en støtter DiSEqC 1.0. Denne
TV-en er ikke ment for å kontrollere
motoriserte antenner.
• TUXERA er et registrert varemerke for
Tuxera Inc. i USA og andre land.
• USB-IF SuperSpeed USB Trident-logoen er
et registrert varemerke for USB
Implementers Forum, Inc.
• Alle andre varemerker eies av de respektive
eierne.

16NO
Wprowadzenie
Aby zamontować,
Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy Sony.
należy zapoznać się z Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy dokładnie
Przewodnikiem zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz zachować ją do
wykorzystania w przyszłości.
ustawień.
Uwaga
• Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy
zapoznać się z treścią „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”
(strona 3).
• Aby zapoznać się z dodatkowymi informacjami na temat
bezpieczeństwa, przeczytaj dostarczony dokument Informacje
dotyczące bezpieczeństwa.
• Zdjęcia i ilustracje użyte w Przewodniku ustawień i w tej

Spis treści instrukcji mają charakter jedynie poglądowy i mogą się różnić
od rzeczywistego produktu.
• Znak „xx” widoczny obok nazwy modelu odpowiada wartości
liczbowej powiązanej z projektem, kolorem lub systemem TV.

Pomoc
Znajdź więcej informacji o rozwiązywaniu problemów i inne
WAŻNA UWAGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 użyteczne informacje bezpośrednio w telewizorze. Naciśnij
Informacje dotyczące bezpieczeństwa. . . . . 3 HELP na pilocie, aby wyświetlić listę tematów lub wyszukać je
według słów kluczowych.
Podzespoły i elementy sterowania. . . . . . 4
Elementy sterowania i wskaźniki . . . . . . . . . 4 Przewodnik pomocniczy (instrukcja)
Aby uzyskać więcej informacji, wybierz opcję [Przewodnik
Korzystanie z pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 pomocniczy] w menu Pomoc w telewizorze.
Można również skorzystać z Przewodnika pomocniczego na
Opis pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 komputerze lub na smartfonie (więcej informacji na tylnej
Schemat podłączeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 okładce niniejszej instrukcji).

Montaż telewizora na ścianie . . . . . . . . . 10


Lokalizacja etykiety identyfikacyjnej
Używanie opcjonalnego uchwytu
Etykiety dotyczące numeru modelu, daty produkcji (rok i miesiąc)
ściennego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 oraz specyfikacji elektrycznej znajdują się z tyłu telewizora lub
Odłączanie podstawy od telewizora. . . . . . 11 opakowania.
W przypadku modeli wyposażonych w zasilacz sieciowy:
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . 12 Etykiety dotyczące numeru modelu zasilacza sieciowego i
Problemy i rozwiązania . . . . . . . . . . . . . . . . 12 numeru seryjnego znajdują się na spodzie zasilacza sieciowego.

Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Połączenie internetowe i poufność danych WAŻNA UWAGA


Niniejszy produkt nawiązuje połączenie z Internetem podczas
wstępnej konfiguracji niezwłocznie po podłączeniu do sieci w Informacja dotycząca sprzętu
celu potwierdzenia połączenia internetowego, a następnie w
celu skonfigurowania ekranu głównego. W trakcie takiego i radiowego
każdego innego połączenia internetowego używany jest adres Sony Visual Products Inc. niniejszym
IP. Aby w ogóle nie korzystać z adresu IP, nie należy oświadcza, że typy urządzeń radiowych KD-75XG8096,
konfigurować funkcji bezprzewodowego połączenia z KD-65XG8196, KD-65XG8096, KD-55XG8196, KD-55XG8096,
Internetem i nie podłączać kabla internetowego. Zapoznaj się KD-49XG8196, KD-49XG8096, KD-43XG8196, KD-43XG8096
z informacjami o poufności przedstawionymi na ekranach są zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
konfiguracji, aby uzyskać więcej szczegółów na temat zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
połączeń internetowych. internetowym:
http://www.compliance.sony.de/
Informacja dla klientów: poniższe informacje mają zastosowanie
wyłącznie do urządzeń w krajach stosujących dyrektywy UE.
Dla tego sprzętu radiowego zastosowanie mają poniższe
ograniczenia dotyczące użytkowania lub wymóg uzyskania
zezwolenia na użytkowanie obowiązujący w AT, BE, HR, CY, CZ,
DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES,
SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo:
pasmo 5 150-5 350 MHz jest ograniczone wyłącznie do
zastosowań wewnątrz pomieszczeń.

2PL
• Przy podnoszeniu lub przenoszeniu telewizora należy go dobrze
Informacje dotyczące bezpieczeństwa chwycić od spodu.

Montaż i instalacja
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia prądem
elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych obrażeń
ciała, odbiornik TV należy zainstalować zgodnie z instrukcjami
podanymi poniżej.
Instalacja
• Telewizor powinien być zainstalowany w pobliżu łatwo GB
dostępnego gniazdka.
• Ustaw telewizor na stabilnej, równej powierzchni tak, aby
• Podczas transportu odbiornik nie powinien być narażony na
zapobiec ryzyku jego przewrócenia i spowodowania obrażeń
ciała lub uszkodzenia mienia.
wstrząsy mechaniczne i nadmierne wibracje. FR
• Na czas transportu odbiornika do naprawy lub podczas
• Zainstaluj telewizor w miejscu, w którym nie może być
przeprowadzki, należy zapakować go w oryginalny karton i
pociągnięty, popchnięty lub przewrócony.
elementy opakowania.
• Zainstaluj telewizor w taki sposób, aby podstawa telewizora nie
wystawała poza stojak (nie należy do wyposażenia). Jesli Zabezpieczenie przed przewróceniem
ES
podstawa telewizora wystaje poza stojak, może to spowodować
przewrócenie i upadek telewizora, a w efekcie spowodować KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
obrażenia osobiste lub uszkodzenie telewizora. 55XG80xx NL
8 mm - 12 mm
DE

Śruba M6 (nie należy PT


do wyposażenia)

IT

SE

• Montaż uchwytu na ścianie należy zlecić wykwalifikowanemu DK


instalatorowi. Przewód (nie
• Ze względów bezpieczeństwa zaleca się stosowanie akcesoriów należy do 1,5 N·m
Sony: wyposażenia) {15 kgf·cm}
 Uchwyt ścienny SU-WL450 FI
Śruba (nie należy
• Podczas montażu uchwytu ściennego do telewizora należy
do wyposażenia)
używać śrub dostarczonych razem z uchwytem ściennym.
Dostarczone śruby są zaprojektowane w sposób pokazany na NO
ilustracji w przypadku pomiaru od powierzchni mocującej KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
uchwytu ściennego.
Średnica i długość śrub różnią się w zależności od modelu 8 mm - 12 mm
ściennego uchwytu mocującego. PL
Stosowanie śrub innych niż dostarczane w komplecie może
spowodować uszkodzenia wewnętrzne w odbiorniku TV, jego
upadek, itp.
CZ
8 mm - 12 mm Śruba M6 (nie należy
do wyposażenia)
SK

Śruba (M6)
HU
Uchwyt ścienny

Pokrywa tylna telewizora


RO
Transport Przewód (nie
• Przed rozpoczęciem przenoszenia odbiornika należy odłączyć należy do 1,5 N·m
od niego wszystkie kable.
• Do przenoszenia dużego odbiornika TV potrzeba dwóch lub
wyposażenia) {15 kgf·cm} BG
trzech osób. Śruba (nie należy
• Przenosząc telewizor w rękach, należy go złapać tak, jak na do wyposażenia)
rysunku. Nie wolno naciskać ekranu ciekłokrystalicznego ani GR
ramy dookoła ekranu.

TR

RU
3PL
UA
Podzespoły i elementy sterowania

Elementy sterowania i wskaźniki


KD-75XG80xx/65XG80xx

KD-65XG81xx

4PL
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx

GB
ȩ
FR

ES
̕
NL
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx

DE

PT

IT
ȩ
SE

DK
̕
FI

  (Włącznik) /+/-
Gdy telewizor jest wyłączony,
NO
Naciśnij , aby go włączyć.
Gdy telewizor jest włączony, PL
Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
wyłączyć zasilanie.
CZ
Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby zmienić
funkcję, a następnie naciśnij przycisk + lub –,
aby: SK
• Regulacja głośności.
• Wybór kanału.
• Wybór źródła sygnału dla telewizora. HU

 Czujnik zdalnego sterowania* / RO


Czujnik światła* / Dioda LED
Diody podświetlające są włączone lub
migają zgodnie z aktualnym stanem TV. BG
Dodatkowe informacje można znaleźć w
Przewodniku pomocniczym.
GR
* Nie umieszczaj żadnych przedmiotów w pobliżu
czujnika.
TR

RU
5PL
UA
Korzystanie z pilota

Opis pilota

Kształt, rozkład, dostępność i działanie funkcji przycisków pilota mogą się różnić w zależności
od regionu/kraju/modelu telewizora.

MIC (Mikrofon)
Wyszukiwanie głosowe*.
(Przykładowo: wyszukiwanie treści
za pomocą poleceń głosowych).
EXT.BOX MENU
ȩ Wyświetlanie menu podłączonego
urządzenia zewnętrznego (dekoder
telewizji kablowej/satelitarnej).
• W przypadku modelów z
Ȫ
urządzeniem IR Blaster podłącz i
skonfiguruj urządzenie IR Blaster
(strona 9).
ȫ • Gdy urządzenie IR Blaster nie jest
podłączone lub nie zostało
dostarczone, menu urządzenia
zewnętrznego można wyświetlić
Ȭ
w przypadku urządzeń zgodnych
z HDMI CEC.
//// (Panel nawigacyjny
ȭ D-Pad)
Nawigacja w menu ekranowym i
wybór opcji.

Ȯ TV
Przełącz się na kanał lub wejście
telewizyjne i wyświetl pasek menu
telewizora.

* Funkcja wyszukiwania głosowego wymaga


połączenia z Internetem.

 / (Wybór wejścia/zatrzymanie TV/RADIO


strony) Przełączanie między kanałami telewizyjnymi
W trybie TV: Wyświetl i wybierz źródło i stacjami radiowymi.
sygnału wejściowego.
W trybie tekstowym: Zatrzymanie bieżącej EXIT
strony. Powrót do poprzedniego ekranu lub wyjście
z menu. Gdy dostępna jest usługa aplikacji
 (Czuwanie) interaktywnych, naciśnięcie przycisku
Włączanie lub wyłączanie telewizora (tryb powoduje zamknięcie usługi.
czuwania).

DIGITAL/ANALOG
Przełącz pomiędzy wejściem cyfrowym a
analogowym.

6PL
 Przyciski numeryczne  AUDIO
Wybór dźwięku źródła wielojęzykowego lub
/ (Wyświetlanie informacji/tekstu) podwójnego dźwięku aktualnie oglądanego
Wyświetlanie informacji. programu (w zależności od źródła
programu).
 (Tekst)
Wyświetlanie informacji tekstowych. //////
Obsługa multimediów w telewizorze i w GB
 Google Play
podłączonym zgodnym urządzeniu BRAVIA
Dostęp do usługi online „Google Play”. Sync.
FR
NETFLIX (wyłącznie w przypadku (Tryb napisów)
niektórych regionów / krajów / modelu Włączanie/wyłączanie napisów (gdy funkcja ES
telewizora) jest dostępna).
Dostęp do usługi online „NETFLIX”.
HELP NL
Przyciski kolorowe Wyświetlanie menu pomocy. Z tego
Wykonują daną funkcję w określonym poziomu można uzyskać dostęp do
czasie. DE
Przewodnika pomocniczego.
 ACTION MENU  REC PT
Wyświetlanie listy funkcji kontekstowych. Nagraj obecnie oglądany program na USB
HDD.
GUIDE/ IT
Wyświetl cyfrowy przewodnik po TITLE LIST
programach, lub EPG w skrzynce Wyświetlanie listy tytułów.
zewnętrznej (telewizji kablowej/satelitarnej) SE
po nastawieniu [Konfiguracja IR Blaster]
(tylko dla modeli kompatybilnych z IR DK
Blaster).

APPS FI
Dostęp do rożnych usług i aplikacji.

BACK/ NO
Powrót do poprzedniego ekranu.
PL
HOME
Wyświetlanie menu głównego telewizora.
CZ
  +/– (Głośność)
Regulacja głośności.
SK
(Przejście)
Umożliwia przechodzenie między dwoma
HU
kanałami lub wejściami. W telewizorze są
naprzemiennie wybierane kanały/wejścia
bieżące i ostatnie wybrane. RO
 (Wyciszanie)
Wyciszenie dźwięku. Ponownie naciśnięcie BG
wyłącza wyciszenie.

PROG +/–//
GR
W trybie TV: Wybór kanału.
W trybie tekstowym: Wybór następnej () TR
lub poprzedniej () strony.

RU
7PL
UA
Schemat podłączeń
Więcej informacji dotyczących połączeń można znaleźć w Przewodniku pomocniczym, naciskając
przycisk HELP na pilocie.
Uwaga
• Gniazda i etykiety mogą się różnić w zależności od kraju/regionu/modelu telewizora.
Zestaw audio
wyposażone w Moduł dostępu
wejście warunkowego
Słuchawki /
optycznego zestaw audio / Urządzenie Cyfrowy aparat
przesyłu sygnału subwoofer HDMI fotograficzny /
audio kamera
przenośna /
nośniki pamięci
USB / dysk twardy
USB

Urządzenie HDMI

Zestaw audio z
urządzeniem ARC /
HDMI

< 14 mm

Kabel / antena /
urządzenie
zewnętrzne

Satelita

< 7 mm

< 1,5 mm

*1

Magnetowid / sprzęt do gier wideo / Router IR Blaster


odtwarzacz DVD / kamera przenośna /
urządzenie zewnętrzne*2

8PL
 AUDIO OUT / • Karty smart card nie należy bezpośrednio
• Obsługuje wyłącznie 3-biegunowe podłączać do złącza TV CAM. Kartę należy
miniaturowe wtyczki stereo typu minijack. najpierw umieścić w module
• Aby dźwięk z telewizora odtwarzać za warunkowego dostępu dostarczonym
pomocą podłączonego sprzętu audio, przez autoryzowanego dystrybutora.
naciśnij przycisk HOME. Wybierz pozycje • Moduły CAM nie są obsługiwane w
[Ustawienia] t [Dźwięk] t [Wyście niektórych krajach/obszarach.
słuchawkowe/audio] wskaż żądaną Szczegółowych informacji udzielają GB
pozycję. autoryzowani dystrybutorzy.
• Komunikat CAM może zostać wyświetlony FR
 HDMI IN 1/2/3/4 po wybraniu programu cyfrowego po
• Interfejs HDMI pozwala na przesyłanie zakończeniu korzystania z funkcji
cyfrowego sygnału wideo i audio przeglądania filmów w Internecie. ES
pojedynczym kablem.
•  USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*3
• Podłączenie dużego urządzenia USB może NL
zakłócić pracę innych podłączonych
< 12 mm urządzeń w pobliżu. DE
• Duże urządzenia USB należy podłączać do
< 21 mm złącza USB 1.
• Dysk twardy USB należy podłączyć do PT
portu USB 3 (niebieski).
• HDMI IN 2/3
  (Wejście RF), (Wejście satelitarne) IT
Aby odtwarzać treści w wysokiej jakości
4K 50p/60p, podłącz kabel Premium High • Złącza anten telewizji naziemnej/
Speed HDMI do wejścia HDMI IN 2/3 i kablowej i satelitarnej. SE
ustaw opcję [Format sygnału HDMI] na 3
wartość [Ulepszony format].  IR BLASTER*
Szczegółowe informacje o obsługiwanych • Do sterowania urządzeniem zewnętrznym DK
formatach zawiera część „Dane (np. dekoderem telewizji kablowej/
techniczne” w niniejszej instrukcji (strona satelitarnej) można używać pilota Sony. FI
13-15). Podłącz kabel IR Blaster*3 do portu IR
• HDMI IN 3 ARC (Kanał zwrotny audio) Blaster telewizora. Umieść jedną lub obie
Podłącz zestaw audio do HDMI IN 3, aby końcówki w sposób przedstawiony niżej. NO
doprowadzić dźwięk telewizora do
zestawu audio. Zestaw audio obsługujący PL
HDMI ARC umożliwia przesyłanie sygnału
wideo do telewizora oraz odbieranie
sygnału audio z telewizora za pomocą CZ
• W celu konfiguracji połączenia IR Blaster
tego samego kabla HDMI. Jeśli zestaw
naciśnij HOME i wybierz [Ustawienia] t
audio nie obsługuje HDMI ARC, konieczne SK
[Zewnętrzne wejścia] t [Konfiguracja IR
jest dodatkowe połączenie DIGITAL AUDIO
Blaster].
OUT (OPTICAL).
HU
*1 Urządzenia monofoniczne należy podłączać do
złącza audio L (MONO).
*2 W przypadku urządzenia zewnętrznego, w którym RO
dostępne jest jedynie wyjście SCART AV OUT, użyj
adaptera SCART-RCA.
*3 Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/ BG
krajów/modeli telewizora.
 CAM (Moduł warunkowego
dostępu) GR
• Zapewnia dostęp do płatnych usług TV.
Szczegóły zawarto w instrukcji obsługi
modułu CAM. TR

RU
9PL
UA
Montaż telewizora na ścianie
Używanie opcjonalnego uchwytu ściennego
Instrukcja obsługi tego telewizora zawiera czynności przygotowania telewizora do zawieszenia
na ścianie.
Do klientów:
Ze względu na ochronę produktu i zapewnienie bezpieczeństwa firma Sony zaleca, aby montaż
tego telewizora był wykonywany przez przedstawicieli firmy Sony lub licencjonowanych
wykonawców. Nie próbować wykonywać montażu samodzielnie.
Do przedstawicieli firmy Sony i licencjonowanych wykonawców:
Zwracać uwagę na bezpieczeństwo podczas montażu, konserwacji okresowej i sprawdzania
tego produktu.

Do zamontowania tego produktu wymagane jest odpowiednie doświadczenie, szczególnie w celu oceny,
czy ściana jest odpowiednio wytrzymała, aby unieść ciężar telewizora. Należy powierzać montaż tego
produktu na ścianie przedstawicielom firmy Sony lub licencjonowanym wykonawcom i zwracać uwagę na
bezpieczeństwo podczas montażu. Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia lub
obrażenia spowodowane nieprawidłową obsługą lub montażem.

Za pomocą uchwytu ściennego SU-WL450 (nie należy do wyposażenia) telewizor można zamontować
na ścianie.
Podczas montażu uchwytu ściennego korzystać również z instrukcji obsługi i instrukcji montażu
dostarczonych z uchwytem ściennym.
Uwaga
• Przechowywać wykręcone śruby w bezpiecznym miejscu, z dala od dzieci.
• Aby uniknąć uszkodzenia powierzchni ekranu LCD podczas demontażu podstawy telewizora, umieść telewizor
ekranem w dół na płaskiej i stabilnej powierzchni pokrytej grubym i miękkim materiałem. (KD-49XG81xx/49XG80xx/
43XG81xx/43XG80xx)

Aby uzyskać instrukcje montażu uchwytu ściennego, zobacz Informacje dotyczące montażu (uchwyt ścienny) na
stronie produktu swojego modelu telewizora.
www.sony.eu/support/

10PL
Odłączanie podstawy od telewizora

KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx

1 Usuń boki podstawy pojedynczo. Chwyć podstawę mocno obiema rękami, a pozostałe
osoby powinny podnieść telewizor.
GB

FR

ES

NL

DE

PT
2 Powtórz poprzednią czynność i usuń drugi bok podstawy.
Uwaga IT
• Odłączenie podstawy wymaga współdziałania przynajmniej trzech osób.
• Należy uważać, aby nie użyć nadmiernej siły przy odłączaniu podstawy od telewizora, gdyż może to spowodować
upadek telewizora i doprowadzić do obrażeń ciała lub fizycznego uszkodzenia telewizora.
• Zachować ostrożność podczas obsługi podstawy, aby uniknąć uszkodzenia telewizora.
SE
• Zachowaj ostrożność, unosząc telewizor i odłączając podstawę. Łatwo ją można przewrócić i spowodować
obrażenia.
• Uważaj podczas odłączania podstawy od telewizora, aby nie spadła i nie uszkodziła powierzchni, na której stał DK
odbiornik.

FI
KD-55XG81xx / 55XG80xx KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx /
43XG80xx
NO

PL

CZ

SK

HU

RO

BG

GR

TR

RU
11PL
UA
Gdy telewizor zostanie podłączony, przez
pewien czas może się nie włączyć pomimo
Rozwiązywanie problemów naciskania przycisku zasilania na pilocie lub
W celu rozwiązania ogólnych problemów, takich telewizorze.
jak: czarny ekran, brak dźwięku, zawieszony Uruchomienie systemu wymaga trochę czasu.
obraz, brak reakcji telewizora lub utrata sygnału Należy odczekać jedną minutę, następnie
sieciowego, wykonaj następujące czynności. spróbować włączyć telewizor ponownie.

1 Uruchom telewizor ponownie, naciskając


Problemy i rozwiązania
przycisk zasilania na pilocie, aż zostanie
wyświetlony komunikat. Telewizor zostanie Jeśli dioda LED podświetlenia miga na
uruchomiony. Jeżeli telewizor nie włącza się, czerwono.
spróbuj odłączyć przewód zasilania  Policz ile razy dioda zamiga (czas odstępu wynosi
sieciowego. Następnie naciśnij włącznik trzy sekundy).
zasilania na telewizorze, poczekaj dwie Uruchom telewizor ponownie, odłączając
minuty i podłącz przewód zasilania przewód zasilania sieciowego do momentu, aż
sieciowego. dioda LED przestanie migać na czerwono, a
następnie ponownie włącz telewizor.
2 Zapoznaj się z menu Pomoc, naciskając
Jeśli problem nie zniknie, odłącz przewód
przycisk HELP na pilocie. sieciowy i skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą
3 Podłącz telewizor do Internetu i wykonaj lub punktem serwisowym firmy Sony, aby zgłosić,
aktualizację oprogramowania. Firma Sony ile razy migała dioda LED podświetlenia.
zaleca aktualizację oprogramowania Brak możliwości odbioru usługi naziemnej/
telewizora. Aktualizacje oprogramowania kablowej.
zwierają nowe funkcje i ulepszenia
 Sprawdź podłączenie anteny/kabla i ustawienia
wydajności. wzmacniacza.
4 Odwiedź stronę wsparcia firmy Sony  Wybierz usługę naziemną/kablową, naciskając
(informacje podane na pierwszej stronie przycisk DIGITAL/ANALOG na pilocie. Jeśli nie
okładki niniejszej instrukcji). została wyświetlona usługa nadawania, naciśnij
TV, a następnie naciśnij DIGITAL/ANALOG.
W przypadku wyświetlenia komunikatu  Sygnał naziemny może być przytłumiony, jeśli w
[Dostępna jest nowa aktualizacja pobliżu odbierany jest inny silny sygnał.
oprogramowania TV...].  W przypadku przeniesienia do nowego domu lub
Firma Sony zdecydowanie zaleca aktualizację próby odbioru nowych usług wyszukaj usługę
oprogramowania telewizora, wybierając opcję wybierając opcję [Programowanie cyfrowe].
[Aktualizuj teraz]. Te aktualizacje
Brak możliwości odbioru usługi satelitarnej.
oprogramowania ulepszają wydajność
 Sprawdź podłączenie kabla anteny satelitarnej.
telewizora lub umożliwiają dodanie nowych
 W przypadku wyświetlenia komunikatu [Brak
funkcji.
sygnału. Wykryto przeciążenie LNB...] odłącz
Zostanie wyświetlony poniższy ekran z
przewód sieciowy. Następnie sprawdź, czy kabel
komunikatem [Updating…] (Aktualizowanie…) i
anteny satelitarnej nie jest uszkodzony, oraz czy
dioda LED podświetlenia będzie migać na biało nie nastąpiło zwarcie przewodu sygnału
podczas aktualizacji oprogramowania. satelitarnego w złączu satelitarnym.

Pilot nie działa.


Updating...  Wymień baterie.

Przycisk EXT.BOX MENU na pilocie nie działa.


 Podłącz i skonfiguruj urządzenie IR Blaster
(wyłącznie w przypadku modeli urządzeniem IR
Blaster dołączonym do zestawu) (strona 9).
 Podłącz urządzenie zgodne z HDMI CEC (z
Odłączenie od zasilania przed ukończeniem
wyjątkiem modeli z urządzeniem IR Blaster
aktualizacji może spowodować uszkodzenie dołączonym w zestawie) i zmień ustawienie na to
oprogramowania. Aktualizacja może potrwać wejście.
do 15 minut.

12PL
Zapomniano hasła do blokady rodzicielskiej
transmisji.
 Wprowadź numer 9999 jako kod PIN i wybierz
Dane techniczne
opcję [Zmień kod PIN].
System
Otoczenie telewizora może się nagrzać.
System panelu
 Jeśli telewizor jest używany przez dłuższy czas, Panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (LCD),
jego otoczenie może się nagrzać. Należy uważać Podświetlenie LED GB
na dotykanie tych miejsc ręką, gdyż mogą być
System TV
gorące.
W zależności od kraju / wybranego regionu /
FR
modelu telewizora
Analogowy: B/G, D/K, I
Cyfrowy: DVB-T/DVB-C ES
DVB-T2*1
Satelita*1: DVB-S/DVB-S2
System kolorów NL
PAL/SECAM/NTSC3.58 (tylko video)/NTSC4.43
(tylko video) DE
Zakres kanałów
W zależności od kraju / wybranego regionu /
modelu telewizora PT
Analogowy: UHF/VHF/kablowe
Cyfrowy: UHF/VHF/kablowe
Satelita*1: Częstotliwość 950-2 150 MHz
IT
Wyjście dźwięku
10 W + 10 W SE
Technologia bezprzewodowa
Protokół IEEE802.11ac/a/b/g/n
DK
(Protokół IEEE802.11ac może nie być dostępny w
niektórych krajach/regionach).
Bluetooth wer. 4.1 FI
Pasma częstotliwości
Bezprzewodowa sieć LAN NO
(IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Zakres częstotliwości Moc wyjściowa
PL
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
CZ
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
SK
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm

Bluetooth HU
Zakres częstotliwości Moc wyjściowa
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm RO
RMF-TX310E/TX220E
Bluetooth BG
Zakres częstotliwości Moc wyjściowa
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm GR

TR

RU
13PL
UA
Wersja oprogramowania LAN
Ten sprzęt radiowy jest przeznaczony do Gniazdo 10BASE-T/100BASE-TX (Prędkość
używania z zatwierdzonymi wersjami połączenia zależy od parametrów sieci. Nie
oprogramowania wskazanymi w niniejszej gwarantuje się prędkości i jakości transmisji.)
Deklaracji zgodności UE. DC IN 19.5 V (wyłącznie modele z
Naciśnij przycisk HELP na pilocie, aby sprawdzić zasilaczem w zestawie)
wersję oprogramowania. Wejście zasilacza sieciowego
Pilot: _._.__.___
Naciśnij HOME, a następnie wybierz [Ustawienia]
IR BLASTER*5
 [Pilot głosowy zdalnego sterowania]  Wejście kabla IR Blaster (minijack)
[Wersja oprogramowania].
Oprogramowanie wykorzystane w tym sprzęcie
Inne
radiowym zostało zweryfikowane pod kątem Wyposażenie dodatkowe
zgodności z podstawowymi wymogami Uchwyt ścienny: SU-WL450
Dyrektywy 2014/53/UE. Temperatura robocza
0 ºC – 40 ºC
Gniazda wejściowe/Wyjściowe
Wilgotność robocza
Antena/kabel 10 % – 80 % wilgotności względnej (bez
75-omowa antena zewnętrzna VHF/UHF kondensacji)
Antena satelitarna*1
Żeńskie złącze typu F, 75 omów. Moc, karta produktu i inne
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V i sygnał 22 kHz, Dystr. za
Wymagania dotyczące zasilania
pomocą poj. kabla EN50494.
z wyjątkiem modeli wyposażonych w zasilacz
AV IN sieciowy
Wejście wideo/audio (złącza foniczne) 220 V – 240 V (prąd zmienny), 50 Hz
HDMI IN 1/2/3/4 (obsługuje rozdzielczość 4K, wyłącznie modele wyposażone w zasilacz
Zgodność z HDCP 2.3) sieciowy
Wideo: 19,5 V DC z zasilaczem sieciowym
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*2*3, 4096 × 2160p Parametry: Wejście 220 V – 240 V (prąd zmienny),
(24 Hz)*2, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3, 50 Hz
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, Klasa efektywności energetycznej
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, KD-75XG80xx: A
50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
Formaty komputerowe*4 KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
Dźwięk: KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
5,1 kanałów, liniowe PCM: 32/44,1/48/88,2/96/ KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
176,4/192 kHz 16/20/24 bity, Dolby Digital,
Wielkość ekranu (mierzona po przekątnej) (Ok.)
Dolby Digital Plus i DTS
KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 cali
ARC (kanał zwrotny audio) (tylko HDMI IN 3) KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm / 65 cali
(dwukanałowe liniowe PCM: 48 kHz 16 bity, Dolby KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm / 55 cali
Digital, Dolby Digital Plus, DTS) KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm / 49 cali
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm / 43 cali
Cyfrowe gniazdo optyczne (dwukanałowe liniowe Pobór mocy
PCM: 48 kHz 16 bity, Dolby Digital, DTS) W trybie [Standardowy]
AUDIO OUT / (mini jack stereo) KD-75XG80xx: 183 W
Słuchawki, wyjście audio, subwoofer KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W
1, 2, 3 (HDD REC)*5 KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W
Port urządzeń USB ( 3 - port USB HDD do KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W
obsługi funkcji nagrywania) KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W
Porty USB 1 i 2 obsługują standard High Speed
USB (USB 2.0).
Port USB 3 obsługuje standard Super Speed USB
(USB 3.1 Gen 1).

Gniazdo CAM (Modułu Warunkowego Dostępu)

14PL
W trybie [Żywy] bez podstawy
KD-75XG8096: 295 W KD-75XG80xx: 30,7 kg
KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg
KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg
KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8 kg
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg
Roczne zużycie energii*6 *1 Nie wszystkie modele telewizorów są wyposażone w
KD-75XG80xx: 254 kWh rocznie technologię DVB-T2 lub DVB-S/S2, lub też terminal GB
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh rocznie anteny satelitarnej.
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh rocznie *2 W przypadku podłączenia do wejścia z
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh rocznie
rozdzielczością 4096 × 2160p i opcji [Tryb FR
szerokoekranowy] ustawionej na [Normalny]
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh rocznie wybrana zostaje rozdzielczość wyświetlania 3840 ×
Pobór mocy w stanie czuwania*7*8 2160p. Aby wyświetlać rozdzielczość 4096 × 2160p, ES
opcję [Tryb szerokoekranowy] należy ustawić na
0,50 W (25 W w trybie aktualizacji
[Pełny 1] lub [Pełny 2].
oprogramowania lub elektronicznego *3 Tylko HDMI IN 2/3. Aby obsługiwać prędkość
przewodnika po programach) przesyłu 18 Gb/s, ustaw opcję [Format sygnału
NL
Rozdzielczość ekranu HDMI] na [Ulepszony format].
*4 Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz
3 840 punktów (w poziomie) × 2 160 linii Przewodnik pomocniczy. DE
(w pionie) *5 Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/
Wartości znamionowe wyjścia krajów/modeli telewizora.
USB 1/2
*6 Zużycie energii w kWh rocznie, w oparciu o PT
wyliczenie zużycia energii dla telewizora
maks. 5 V , 500 mA pracującego 4 godziny dziennie przez 365 dni w
USB 3 roku. Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu IT
maks. 5 V , 900 mA korzystania z telewizora.
*7 Podany pobór mocy w trybie czuwania jest osiągany
po zakończeniu wykonywania przez odbiornik TV
Wymiary (Ok.) (szer. × wys. × gł.) wymaganych procesów wewnętrznych.
SE
z podstawą *8 Pobór mocy w trybie czuwania wzrośnie przy
KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm połączeniu telewizora z siecią.
DK
KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm Uwaga
KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm • Nie wyjmuj atrapy karty lub pokrywy (dostępność w
zależności od modelu telewizora) z gniazda CAM
KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm
(Conditional Access Module, moduł dostępu
FI
KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm
warunkowego) telewizora w innym celu niż włożenie
KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm do gniazda CAM karty inteligentnej.
KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm • Dostępność akcesoriów opcjonalnych zależy od kraju, NO
KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm regionu, modelu telewizora i stanu magazynowego.
KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm • Projekt i dane techniczne mogą zostać zmienione bez
powiadomienia. PL
bez podstawy
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm Informacje dotyczące funkcji Telewizji
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm CZ
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124.1 × 72,1 × 7,9 cm Cyfrowej
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm • Telewizja cyfrowa (naziemna DVB,
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm satelitarna i kablowa), usługi interaktywne i SK
funkcje sieciowe mogą nie być dostępne
Waga (Ok.) we wszystkich krajach lub obszarach. HU
z podstawą Niektóre funkcje mogą nie być włączone
KD-75XG80xx: 32,5 kg lub mogą nie działać poprawnie w
KD-65XG81xx: 22,1 kg RO
przypadku niektórych dostawców i
KD-65XG80xx: 22 kg
środowisk sieciowych. Niektórzy dostawcy
KD-55XG81xx: 17,3 kg
KD-55XG80xx: 17,2 kg
usług telewizyjnych mogą pobierać opłaty BG
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg za swoje usługi.
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg GR

TR

RU
15PL
UA
• Ten telewizor obsługuje nadawanie • Słowo i logo Bluetooth® są
cyfrowe z użyciem kodeków MPEG-2, zarejestrowanymi znakami towarowymi
H.264/MPEG-4 AVC i H.265/HEVC, ale nie Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie użycie tych
można zagwarantować zgodności ze znaków przez Sony Corporation odbywa się
wszystkimi sygnałami operatorów/usług, na mocy licencji. Pozostałe znaki i nazwy
które mogą się zmienić z biegiem czasu. towarowe należą do odpowiednich
właścicieli.
Informacje dot. znaków towarowych • Netflix jest zarejestrowanym znakiem
• Terminy HDMI, HDMI High Definition towarowym firmy Netflix, Inc.
Multimedia Interface oraz logo HDMI są • DiSEqC™ jest znakiem towarowym firmy
znakami towarowymi lub EUTELSAT. Ten telewizor obsługuje
zarejestrowanymi znakami towarowymi standard DiSEqC 1.0. Ten telewizor nie
HDMI Licensing Administrator, Inc. w służy do sterowania antenami z napędem.
Stanach Zjednoczonych i innych krajach. • TUXERA jest zastrzeżonym znakiem
• Wyprodukowano na licencji Dolby towarowym firmy Tuxera Inc. w USA i
Laboratories. innych krajach.
Dolby, Dolby Audio i symbol z podwójnym • Logo USB-IF SuperSpeed USB Trident
D są znakami towarowymi firmy Dolby stanowi zastrzeżony znak towarowy USB
Laboratories. Implementers Forum, Inc.
• „BRAVIA“, i BRAVIA Sync są • Wszystkie inne znaki towarowe są
znakami towarowymi lub własnością ich właścicieli.
zarejestrowanymi znakami towarowymi
firmy Sony Corporation.
• Gracenote, logo i logotyp Gracenote oraz
logo „Powered by Gracenote“ są znakami
towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi Gracenote, Inc. w
USA oraz innych krajach.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV i inne powiązane
oznaczenia oraz logo są znakami
towarowymi firmy Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® i
Miracast® są zarejestrowanymi znakami
towarowymi Wi-Fi Alliance.
• Logo Wi-Fi CERTIFIED™ jest znakiem
certyfikacji podmiotu Wi-Fi Alliance.
• W kwestii informacji na temat patentów
DTS należy skorzystać z witryny
http://patents.dts.com. Produkowane na
licencji DTS, Inc.
DTS, symbol oraz DTS i symbol łącznie są
zarejestrowanymi znakami towarowymi, a
DTS Digital Surround jest znakiem
towarowym DTS, Inc. © DTS, Inc. Wszystkie
prawa zastrzeżone.

16PL
Úvod
Připojení stolního
Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony.
stojanu k televizoru, viz Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod
Průvodce nastavením. a uschovejte jej pro budoucí potřebu.
Poznámka
• Před zapnutím televizoru si přečtěte „Bezpečnostní informace“
(strana 2).
• Přečtěte si dokument Bezpečnostní informace, kde naleznete
další bezpečnostní informace.
• Obrázky a ilustrace v Průvodci nastavením a v tomto návodu
slouží jen pro vaši referenci a mohou se lišit od skutečného
vzhledu produktu.
• Symbol „xx“, který se objevuje v názvu modelu, odpovídá číslici

Obsah popisující design, barvu nebo systém TV.

Nápověda
Další informace o řešení problémů a jiné užitečné informace
naleznete přímo ve své TV. Stiskněte HELP na dálkovém
ovládání, abyste zobrazili seznam témat nebo můžete
vyhledávat pomocí klávesnice.
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bezpečnostní informace . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Uživatelská příručka (Návod)
Podrobnější informace získáte po výběru [Uživatelská příručka]
Součásti a ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . 4 z nabídky Nápověda na svém televizoru.
Ovládací prvky a kontrolky. . . . . . . . . . . . . . . 4 Uživatelskou příručku můžete rovněž prohlížet na svém
počítači nebo smartphonu (informace jsou uvedené na zadní
Používání dálkového ovládání . . . . . . . . . 6 straně tohoto návodu).
Popis součástí dálkového ovládání. . . . . . . . 6
Schéma zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Umístění identifikačního štítku
Štítky s číslem modelu, datem výroby (rokem/měsícem) a
Montáž televizoru na zeď . . . . . . . . . . . . 10 specifikací zdroje napájení se nacházejí na zadní části televizoru
nebo na obalu.
Používání volitelného Nástěnného
Pro modely s dodaným síťovým adaptérem:
držáku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Štítky s číslem modelu a sériovým číslem síťového adaptéru se
Odmontování stolního stojanu od nacházejí na spodní straně síťového adaptéru.
televizoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 DŮLEŽITÁ POZNÁMKA
Problémy a řešení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Prohlášení k rádiovým
zařízením
Sony Visual Products Inc. tímto
prohlašuje, že rádiová zařízení KD-75XG8096, KD-65XG8196,
Připojení k internetu a ochrana osobních údajů KD-65XG8096, KD-55XG8196, KD-55XG8096, KD-49XG8196,
Toto zařízení se připojuje k internetu během prvotního KD-49XG8096, KD-43XG8196, KD-43XG8096 jsou v souladu se
nastavení, jakmile je připojeno k síti a je ověřeno internetové směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k
připojení. A také později při konfiguraci domovské obrazovky. dispozici na této internetové adrese:
Vaše IP adresa bude použita k tomuto připojení a ke všem http://www.compliance.sony.de/
dalším připojením k internetu. Pokud nechcete vůbec použít Upozornění pro zákazníky: následující informace se vztahují
svou IP adresu, potom nenastavujte funkci bezdrátového pouze na přístroje prodávané v zemích podléhajících směrnicím
připojení a ani nepřipojujte síťový kabel. Bližší podrobnosti o EU.
internetovém připojení si můžete přečíst v poznámkách U tohoto rádiového zařízení se vztahují následující omezení
ohledně ochrany osobních údajů na obrazovkách nastavení. uvádění do provozu nebo požadavků na povolení použití v AT, BE,
HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD,
RS, ME, Kosovo:
Pásmo 5 150–5 350 MHz je omezeno pouze na interní provoz.

Bezpečnostní informace
Instalace/Nastavení
Televizor instalujte a používejte podle následujících pokynů,
zabráníte tak nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo
poškození anebo zranění.
Instalace
• Televizor musí být instalován v blízkosti snadno přístupné
zásuvky.
• Umístěte televizor na stabilní vodorovný povrch, aby přístroj
nemohl spadnou a způsobit poranění osob nebo poškození
majetku.

2CZ
• Televizor nainstalujte na místo, kde za něj nebude možné Ochrana před převrácením
zatáhnout, zatlačit na něj nebo ho shodit.
• Televizor nainstalujte tak, aby stolní stojan televizoru KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
nepřečníval z podstavce televizoru (není součástí dodávky). 55XG80xx
Pokud by stolní stojan přečníval z podstavce televizoru, mohl by
se televizor překlopit, spadnout a mohlo by tak dojít ke zranění 8 mm - 12 mm
osob nebo k poškození televizoru.

GB
Šroub M6 (není součástí
dodávky)

FR

ES

NL
Šňůra (není 1,5 N·m
součástí {15 kgf·cm}
• Montáž TV na stěnu smí provádět pouze kvalifikovaný servisní dodávky) DE
personál.
• Z bezpečnostních důvodů důrazně doporučujeme používání Šroub (není
příslušenství Sony včetně: součástí dodávky)
 Nástěnný držák SU-WL450 PT
• Když k TV připevňujete nástěnný držák, použijte šrouby dodané KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
s nástěnným držákem.
Dodané šrouby jsou navrženy k použití, jak je vyznačeno na
obrázku, měřeno od montážního povrchu nástěnného držáku.
8 mm - 12 mm IT
Průměr a délka šroubů se liší podle modelu nástěnného
montážního rámu.
Použití jiných šroubů může mít za následek vnitřní poškození
televizoru nebo způsobit jeho pád apod.
SE
Šroub M6 (není součástí
8 mm - 12 mm
dodávky)
DK

Šroub (M6)
FI
Nástěnný držák

Zadní kryt TV NO

Přeprava Šňůra (není 1,5 N·m


• Před přemístěním televizoru odpojte všechny kabely.
součástí
dodávky)
{15 kgf·cm} SK
• K přenosu velkého televizoru jsou nutné dvě nebo tři osoby.
• Když přenášíte TV v rukou, držte jej, jak je znázorněno níže. Šroub (není
Netlačte na LCD panel a rám okolo obrazovky.
• Při zdvihnutí TV pevně držte za spodní stranu.
součástí dodávky) CZ

SK

HU

RO
• Při přenášení televizoru dbejte na to, aby do ničeho nenarazil,
nebo nadměrné nevibroval.
• Jestliže vezete televizor do opravy, nebo ho stěhujete, vždy ho BG
zabalte do originální krabice a obalového materiálu.

GR

TR

RU
3CZ
UA
Součásti a ovládací prvky

Ovládací prvky a kontrolky


KD-75XG80xx/65XG80xx

̕
KD-65XG81xx

4CZ
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx

GB
ȩ
FR

ES
̕
NL
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx

DE

PT

IT
ȩ
SE

DK
̕
FI
  (Napájení) /+/-
Při vypnuté TV, NO
stisknutím  zapněte.
Při zapnuté TV,
Stiskněte a podržte  pro vypnutí. SK
Stiskněte tlačítko  opakovaně pro změnu
funkce, poté stiskněte tlačítko + nebo – pro: CZ
• Upravte hlasitost.
• Zvolte kanál.
• Výběr zdroje vstupu TV. SK

 Čidlo dálkového ovládání* / Světelné


čidlo* / Osvětlení LED HU
Osvětlení LED svítí nebo bliká podle stavu
TV. RO
Více informací naleznete v dokumentu
Uživatelská příručka.
BG
* Do blízkosti čidla neumisťujte žádné předměty.

GR

TR

RU
5CZ
UA
Používání dálkového ovládání

Popis součástí dálkového ovládání

Tvar, umístění, dostupnost a funkce tlačítek dálkového ovladače se může lišit v závislosti na
zemi, oblasti nebo modelu televizoru.

MIC (Mikrofon)
Používání hlasového vyhledávání*.
(např. vyhledávání různého obsahu
pomocí hlasu.)
EXT.BOX MENU
ȩ Zobrazení nabídky připojeného
externího zařízení (kabelové/
satelitní).
• Pro modely opatřené IR Blaster
Ȫ
připojte a nastavte IR Blaster
(strana 9).
• Nabídka externího zařízení se
ȫ může zobrazit na některých
zařízeních kompatibilních s HDMI
CEC, když není IR Blaster součástí
dodávky/připojen.
Ȭ
//// (Navigační D-Pad)
Navigace a výběr v nabídce na
obrazovce.
ȭ TV
Přepnutí na kanál TV nebo vstup a
zobrazení Lišty s TV menu.
Ȯ
* Hlasové vyhledávání vyžaduje připojení k internetu.

 / (Volba vstupu/přidržení textu) EXIT


V režimu TV: Zobrazte a zvolte vstupní zdroj. Návrat na předchozí obrazovku nebo
V textovém režimu: Přidržte aktuální ukončení nabídky. Když je k dispozici služba
stránku. interaktivní aplikace, stisknutím službu
ukončíte.
 (Pohotovostní režim TV)
TV zapněte nebo vypněte (pohotovostní  Číselná tlačítka
režim).
/ (Informace/Odhalení textu)
DIGITAL/ANALOG Zobrazte informace.
Přepínání mezi digitálním a analogovým
vstupem.  (Text)
Zobrazte textové informace.
TV/RADIO
Přepínejte mezi vysíláním TV a RADIO.

6CZ
 Google Play (Nastavení titulků)
Přístup k online službě „Google Play“. Zapněte nebo vypněte titulky (pokud je
funkce k dispozici).
NETFLIX (Pouze v některých regionech,
zemích/TV modelech) HELP
Otevřete online službu „NETFLIX“. Zobrazte nabídku nápovědy. Přístup k
Uživatelské příručce.
Barevná tlačítka GB
Vykonejte příslušnou funkci platnou v daný  REC
okamžik. Zaznamenejte aktuálně prohlížený program
na USB HDD.
FR
 ACTION MENU
Zobrazí seznam kontextových funkcí. TITLE LIST ES
Zobrazte název titulů.
GUIDE/
Po nastavení [Nastavení zařízení IR Blaster] NL
(pouze modely kompatibilní s IR Blaster) se
zobrazí návod k digitálnímu programu nebo
EPG externího boxu (kabelový/satelitní box).
DE

APPS PT
Přístup k různým službám a aplikacím.

BACK/ IT
Návrat na předchozí obrazovku.

HOME SE
Zobrazte výchozí nabídku TV.
DK
  +/– (Hlasitost)
Upravte hlasitost.
FI
(Skok)
Přeskakujte mezi dvěma kanály nebo
vstupy. TV střídavě přepíná mezi aktuálním NO
kanálem nebo vstupem a posledním
zvoleným kanálem nebo vstupem. SK
 (Ztišit)
Ztlumte zvuk. Dalším stisknutím bude zvuk CZ
obnoven.

PROG +/–// SK
V režimu TV: Zvolte kanál.
V textovém režimu: Zvolte následující () HU
nebo předchozí () stránku.

 AUDIO RO
Vybere zvuk vícejazyčného zdroje nebo
duální zvuk pro aktuálně sledované
programy (v závislosti na zdroji programu). BG

////// GR
Ovládejte mediální obsah na TV a na
připojeném zařízení kompatibilním s funkcí
BRAVIA Sync. TR

RU
7CZ
UA
Schéma zapojení
Více informací o připojeních naleznete v dokumentu Uživatelská příručka po stisknutí tlačítka HELP na
dálkovém ovládání.
Poznámka
• Konektory a štítky se mohou měnit v závislosti na zemi/oblasti/modelu TV.

Modul podmíněného
přístupu
Audio systém Sluchátka,
Digitální
se vstupem audio systém, Zařízení fotoaparát,
Optical Audio subwoofer HDMI videokamera,
úložné médium
USB, pevný disk
USB

Zařízení HDMI

Audio systém se
zařízením ARC/HDMI

< 14 mm

Kabel, anténa,
externí zařízení

Satelit

< 7 mm

< 1,5 mm

*1

Videorekordér, video herní zařízení, Směrovač IR Blaster


DVD přehrávač, videokamera DVC,
externí zařízení*2

8CZ
 AUDIO OUT / • CAM není v některých zemích/oblastech
• Podporuje pouze 3pólový stereo mini jack podporován. Dostupnost ověřte u
konektor. autorizovaného prodejce.
• Chcete-li poslouchat zvuk TV • Když po používání internetového videa
prostřednictvím připojeného příslušenství, přepnete na digitální program, může se
stiskněte tlačítko HOME. Zvolte zobrazit zpráva CAM.
[Nastavení] t [Zvuk] t [Výstup pro
sluchátka/Audio výstup], potom zvolte  USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*3 GB
požadovanou položku. • Při připojení velkého zařízení USB může
toto zařízení překážet ostatním
FR
 HDMI IN 1/2/3/4 připojeným zařízením vedle něj.
• Rozhraní HDMI může přenášet digitální • Při připojování velkého zařízení USB toto
video a audio přes jediný kabel. zařízení připojte ke konektoru USB 1. ES
• • Připojte USB HDD zařízení do portu USB 3
(modrý).
NL
< 12 mm   (Vstup RF), (Satelitní vstup)
• Připojení pro pozemní/kabelové vysílání a DE
< 21 mm satelit.

 IR BLASTER*3 PT
• HDMI IN 2/3 • Použijte dálkové ovládání Sony pro
Chcete-li využívat vysoce kvalitní obsah 4K ovládání svého externího zařízení (kabel/
satelit). Připojte kabel IR Blaster*3 k portu IT
50p/60p, připojte kabel HDMI Premium
High Speed k HDMI IN 2/3 a nastavte IR Blaster na svém televizoru. Umístěte
[Formát signálu HDMI] na [Vylepšený jeden nebo oba další konce, jak je SE
formát]. znázorněno níže.
Podrobnosti o podporovaných formátech
naleznete v části „Specifikace“ v tomto
DK
návodu (strana 13-15).
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) FI
Připojte svůj audio systém k HDMI IN 3 a k
• K provedení nastavení IR Blaster stiskněte
TV audio svého audio systému. Audio
tlačítko HOME a vyberte [Nastavení] t NO
systém, který podporuje HDMI ARC může
[Externí vstupy] t [Nastavení zařízení IR
odesílat video do TV a přijímat audio z TV
Blaster].
přes stejný HDMI kabel. Pokud váš audio SK
systém nepodporuje HDMI ARC, je
zapotřebí další připojení pomocí DIGITAL *1 Když připojujete monofonní zařízení, připojte je k
AUDIO OUT (OPTICAL). audio konektoru L (MONO). CZ
*2 Pro externí zařízení, které má pouze výstup SCART
AV OUT, použijte adaptér SCART-RCA.
*3 Pouze pro některé oblasti/země/modely televizoru. SK

HU

 CAM (Modul podmíněného RO


přístupu)
• Poskytuje přístup k placeným TV službám. BG
Další podrobnosti najdete v uživatelské
příručce dodané s modulem CAM.
• Nevkládejte smart kartu přímo do slotu GR
CAM vašeho TV. Karta musí být vložena do
modulu podmíněného přístupu dodaného TR
autorizovaným prodejcem.

RU
9CZ
UA
Montáž televizoru na zeď
Používání volitelného Nástěnného držáku

Tento návod k použití pro TV poskytuje pouze kroky pro přípravu TV pro montáž na zeď před tím,
než je na zeď instalována.
Pro zákazníky:
Společnost Sony za účelem ochrany produktu a z důvodů bezpečnosti důrazně doporučuje, aby
instalaci televizoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se o jeho
instalaci sami.
Pro prodejce a dodavatele Sony:
Během instalace, pravidelné údržby a prohlídek výrobku důsledně dbejte na bezpečnost.

Instalace tohoto produktu vyžaduje dostatečné zkušenosti, zejména pak pro posouzení, zda zeď unese
váhu televizoru. Připevnění tohoto produktu na zeď byste měli svěřit prodejcům Sony nebo autorizovaným
dodavatelům a během instalace věnovat patřičnou pozornost bezpečnosti. Společnost Sony nenese
žádnou odpovědnost za poškození nebo zranění způsobené nesprávnou manipulací nebo instalací.

K instalaci TV na stěnu použijte nástěnný držák SU-WL450 (není součástí dodávky).


Při montáži nástěnného držáku také nahlédněte do Návodu k použití a do Instalační příručky
dodané s nástěnným držákem.
Poznámka
• Vyšroubované šrouby uschovejte na bezpečném místě mimo dosah dětí.
• Při demontáži stolního stojanu TV, umístěte televizor obrazovkou směrem dolů na rovný, stabilní povrch pokrytý
tlustou a měkkou tkaninou, aby nedošlo k poškození povrchu LCD displeje. (KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/
43XG80xx)

Pokyny k instalaci Nástěnného držáku na stěnu naleznete v části Informace o instalaci (Nástěnný držák) na stránce
produktu modelu televizoru.
www.sony.eu/support/

10CZ
Odmontování stolního stojanu od televizoru

KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx

1 Odstraňte současně jednu stranu stolního stojanu. Pevně držte stolní stojan bezpečně
oběma rukama, zatímco ostatní lidé zvedají televizor.
GB

FR

ES

NL

DE

PT
2 Opakujte předchozí krok a odstraňte druhou stranu stolního stojanu.
Poznámka IT
• Odpojení stolního stojanu od televizoru vyžaduje tři nebo více lidí.
• Dávejte pozor, abyste při odpojování stolního stojanu od televizoru nepůsobili nadměrnou silou, protože by televizor
mohl spadnout a mohlo by tak dojít ke zranění osob nebo k poškození televizoru. SE
• Při manipulaci se stolním stojanem dávejte pozor, abyste zabránili poškození televizoru.
• Při zvedání televizoru buďte opatrní, protože při odpojení stolního stojanu by mohlo dojít k jeho převrácení a ke
zranění osob.
• Při demontáži stolního stojanu z televizoru buďte opatrní, aby nedošlo k jeho pádu a poškození povrchu, na němž
DK
televizor stojí.

KD-55XG81xx / 55XG80xx KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx / FI


43XG80xx
NO

SK

CZ

SK

HU

RO

BG

GR

TR

RU
11CZ
UA
Když televizor odpojíte, je možné, že televizor
nebude možné nějakou dobu zapnout, i když
Řešení problémů stisknete tlačítko napájení na dálkovém
Při obecném řešení problémů, jako jsou černá ovladači nebo na televizoru.
obrazovka, nehrající zvuk, nehybný obraz, Inicializace systému nějakou dobu trvá. Počkejte
nereagující televizor nebo ztráta sítě, postupujte přibližně jednu minutu, potom to zkuste znovu.
následovně.
Problémy a řešení
1 Vypněte a znovu zapněte televizor stisknutím
tlačítka napájení na dálkovém ovládání, Když LED kontrolka bliká červeně.
dokud se nezobrazí zpráva. Televizor se  Spočítejte, kolikrát zabliká (časový interval je 3
restartuje. Pokud se televizor neobnoví, sekundy).
zkuste jej odpojit od zdroje napájení. Potom Resetujte televizor odpojením od zdroje napájení,
stiskněte tlačítko zapínání na televizoru, dokud LED kontrolka nepřestane blikat červeně a
počkejte dvě minuty a znovu připojte do sítě. potom televizor zapněte.
Pokud problém přetrvává, odpojte televizor od
2 Více informací naleznete v nabídce nápovědy zdroje napájení a obraťte se na svého prodejce
po stisknutí tlačítka HELP na dálkovém nebo na servisní středisko Sony, přičemž uveďte,
ovládání. kolikrát LED kontrolka blikala.
3 Připojte televizor k internetu a aktualizujte Nelze přijímat služby pozemního/kabelového
software. Společnost Sony doporučuje vysílání.
udržovat software televizoru aktualizovaný.  Zkontrolujte anténní/kabelové připojení a
Softwarové aktualizace poskytují nové funkce nastavení zesilovače.
a vylepšení výkonu.  Stisknutím tlačítka DIGITAL/ANALOG na
4 Navštivte internetové stránky podpory Sony dálkovém ovladači zvolte pozemní/kabelové
(informace naleznete na přední straně tohoto vysílání. Pokud se služba vysílání nezobrazuje,
návodu). stiskněte tlačítko TV a poté DIGITAL/ANALOG.
 Pokud je v okolí vysílán velmi silný signál, signál
Když se zobrazí zpráva [K dispozici je nová pozemního vysílání může být potlačen.
aktualizace systémového softwaru...].  Když se přestěhujete do nového domu nebo bytu
Společnost Sony důrazně doporučuje nebo když chcete přijímat nové programy, tyto
aktualizovat software televizoru výběrem programy vyhledejte výběrem položky [Digitální
možnosti [Aktualiz. nyní]. Tyto aktualizace ladění].
softwaru zlepšují výkon televizoru nebo Nelze přijímat programy satelitního vysílání.
přidávají nové funkce.
 Zkontrolujte připojení satelitního kabelu.
Během aktualizace softwaru se objeví
 Když se zobrazí zpráva [Žádný signál. Detekováno
následující obrazovka [Updating…]
přetížení LNB...], odpojte televizor od zdroje
(Aktualizace…) a bude blikat LED kontrolka. napájení. Potom se ujistěte, že satelitní kabel není
poškozený a že vedení satelitního signálu není
zkratováno v satelitním konektoru.
Updating...
Dálkové ovládání nefunguje.
 Vyměňte baterie.

Tlačítko EXT.BOX MENU na dálkovém ovladači


nefunguje.
 Připojte a nastavte IR Blaster (pouze modely s
Během aktualizace softwaru neodpojujte dodávaným IR Blaster) (strana 9).
napájecí kabel. Pokud byste tak učinili,  Připojte zařízení kompatibilní s rozhraním HDMI
nemusela by být aktualizace softwaru zcela CEC (kromě modelů s dodávaným modulem IR
dokončena, což by mohlo způsobit poruchu Blaster) a přepněte na tento vstup.
softwaru. Aktualizace softwaru mohou trvat až
15 minut. Zapomněli jste heslo rodičovského zámku
vysílání.
 Zadejte 9999 jako kód PIN a vyberte [Změnit kód
PIN].

12CZ
Panel televizoru se zahřívá.
 Když je televizor používán delší dobu, panel se
zahřeje. Na dotek může být horký.
Specifikace
Systém
Typ panelu
Panel LCD (displej s kapalnými krystaly),
Podsvícení LED GB
Televizní systém
V závislosti na oblasti, zemi nebo modelu FR
televizoru
Analogové: B/G, D/K, I
Digitální: DVB-T/DVB-C ES
DVB-T2*1
Satelit*1: DVB-S/DVB-S2
NL
Systém barev
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Pouze video)/NTSC4.43
(Pouze video) DE
Výběr kanálů
V závislosti na oblasti, zemi nebo modelu
televizoru PT
Analogové: UHF/VHF/kabelové
Digitální: UHF/VHF/kabelové IT
Satelit*1: mezifrekvenční kmitočet 950-2 150 MHz
Zvukový výstup
10 W + 10 W SE
Bezdrátová technologie
Protokol IEEE802.11ac/a/b/g/n DK
(IEEE802.11ac nemusí být k dispozici v závislosti na
zemích/oblastech.)
Verze Bluetooth 4.1 FI
Kmitočtové pásmo (pásma)
Bezdrátová síť LAN (IEEE 802.11ac/a/b/g/n) NO
Frekvenční rozsah Výstupní výkon
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm SK
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm CZ
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm SK
Bluetooth
Frekvenční rozsah Výstupní výkon
HU
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
RO
RMF-TX310E/TX220E
Bluetooth
BG
Frekvenční rozsah Výstupní výkon
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
GR

TR

RU
13CZ
UA
Verze softwaru LAN
Toto rádiové zařízení je určeno k použití se Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti na
schválenými verzemi softwaru, které jsou operačním prostředí sítě se rychlost připojení
uvedeny v prohlášení o shodě EU. může lišit. Rychlost a kvalita komunikace nejsou
Verzi softwaru zobrazíte stisknutím tlačítka HELP zaručeny.)
na dálkovém ovladači. DC IN 19.5 V (pouze modely s dodaným
Dálkové ovládání: _._.__.___ síťovým adaptérem)
Stiskněte HOME, potom zvolte [Nastavení]  Vstup síťového adaptéru
[Hlasové dálkové ovládání]  [Verze softwaru].
Bylo ověřeno, že software uložený v tomto
IR BLASTER*5
rádiovém zařízení splňuje základní požadavky Vstup pro kabel IR Blaster (mini jack konektor)
směrnice 2014/53/EU..
Ostatní
Vstupní/Výstupní konektory jack Volitelné příslušenství
Anténa/kabel Nástěnný držák: SU-WL450
75 ohmová externí zásuvka pro VHF/UHF Provozní teplota
Satelitní anténa*1 0 ºC – 40 ºC
Konektor Typ F (zásuvka), 75 ohmová. Provozní vlhkost
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V a tón 22 kHz, Relativní vlhkost 10 % – 80 % (nekondenzující)
Rozvod jediným kabelem EN50494.
AV IN
Napájení, specifikace produktu a další
Video/audio vstup (phono konektory) Požadavky na napájení
HDMI IN 1/2/3/4 (podpora rozlišení 4K, kromě modelů s dodaným síťovým adaptérem
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Kompatibilní s HDCP 2.3 )
pouze modely s dodaným síťovým adaptérem
Video:
19,5 V DC se síťovým adaptérem
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*2*3, 4096 × 2160p
Napájecí napětí: 220 V – 240 V AC, 50 Hz
(24 Hz)*2, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, Třída energetické účinnosti
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p KD-75XG80xx: A
(30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
PC formáty*4 KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
Audio: KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
5,1 kanálové lineární PCM: 32/44,1/48/88,2/96/ KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
176,4/192 kHz 16/20/24 bitů, Dolby Digital, Velikost obrazovky (úhlopříčka) (přibl.)
Dolby Digital Plus a DTS KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 palců
ARC (Audio Return Channel) (pouze port HDMI KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm / 65 palců
IN 3) KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm / 55 palců
(dvoukanálový lineární PCM: 48 kHz 16 bitů, Dolby KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm / 49 palců
Digital, Dolby Digital Plus, DTS) KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm / 43 palců
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Spotřeba energie
Digitální optický konektor jack (dvoukanálový V režimu [Standardní]
lineární PCM: 48 kHz 16 bitů, Dolby Digital, DTS) KD-75XG80xx: 183 W
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W
AUDIO OUT / (stereofonní mini konektor)
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W
Sluchátka, audio výstup, subwoofer
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W
1, 2, 3 (HDD REC)*5 KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W
Port pro USB zařízení ( 3 USB HDD zařízení
V režimu [Živý]
pro funkci nahrávání)
KD-75XG8096: 295 W
USB porty 1 a 2 podporují vysokorychlostní USB
KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W
(USB 2.0).
KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W
USB port 3 podporuje super rychlé USB (USB 3.1
KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W
Gen 1).
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W

Slot pro CAM (modul podmíněného přístupu)

14CZ
Roční spotřeba energie*6 *4 Podrobnosti naleznete v Uživatelské příručce.
KD-75XG80xx: 254 kWh za rok *5 Pouze pro některé oblasti/země/modely televizoru.
*6 Spotřeba energie v kWh za rok spočítaná na základě
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh za rok
spotřeby televizoru zapnutého 4 hodiny denně po
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh za rok 365 dní. Skutečná spotřeba energie závisí na
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh za rok způsobu používání televizoru.
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh za rok *7 Specifikovaná spotřeba energie v pohotovostním
režimu je dosažena po dokončení nezbytných
Spotřeba energie v pohotovostním režimu*7*8 vnitřních procesů televizoru.
0,50 W (25 W v režimu aktualizace softwaru/EPG) *8 Spotřeba elektrické energie v pohotovostním režimu GB
Rozlišení obrazu se zvýší, pokud je televizor připojen k síti.
3 840 bodů (vodorovně) × 2 160 řádků (svisle) Poznámka
FR
• Nevyjímejte náhražku modulu nebo krytku
Vlastnosti výstupu
(dostupnost závisí na modelu televizoru) slotu CAM
USB 1/2 (modul podmíněného přístupu) za jiným účelem, než
5V , MAX. 500 mA vložení karty Smart. ES
USB 3 • Dostupnost volitelného příslušenství závisí na zemi/
5V , MAX. 900 mA oblasti/modelu televizoru/zásobách na skladě.
• Vzhled a specifikace se mohou změnit bez NL
předchozího upozornění.
Rozměry (přibl.) (š × v × h)
se stolním stojanem Poznámky k funkcím digitální televize DE
KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm • Digitální televize (DVB pozemní, satelitní a
KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm
kabelová), interaktivní služby a síťové PT
KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm
funkce nemusí být dostupné ve všech
KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm
KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm zemích nebo oblastech. Některé funkce
nemusí být některými poskytovateli a v
IT
KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm
KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm některých síťových prostředích aktivovány
KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm nebo nemusí pracovat správně. Někteří SE
KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm poskytovatelé televizních služeb mohou za
bez stolního stojanu své služby účtovat poplatky.
DK
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm • Tento televizor podporuje digitální vysílání
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm s využitím kodeků MPEG-2, H.264/MPEG-4
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm AVC a H.265/HEVC, nicméně nelze zaručit FI
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm kompatibilitu se signály všech operátorů/
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
služeb, které se mohou v průběhu času NO
Hmotnost (přibl.) měnit.
se stolním stojanem Informace o obchodních značkách SK
KD-75XG80xx: 32,5 kg
KD-65XG81xx: 22,1 kg • Pojmy HDMI a HDMI High-Definition
KD-65XG80xx: 22 kg Multimedia Interface a rovněž logo HDMI CZ
KD-55XG81xx: 17,3 kg jsou ochranné známky nebo zapsané
KD-55XG80xx: 17,2 kg ochranné známky společnosti HDMI
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg Licensing Administrator, Inc. ve Spojených SK
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg státech a dalších zemích.
bez stolního stojanu • Vyrobeno na základě licence poskytnuté HU
KD-75XG80xx: 30,7 kg společností Dolby Laboratories.
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg Dolby, Dolby Audio a symbol dvojitého D
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg RO
jsou ochranné známky společnosti Dolby
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8 kg
Laboratories.
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg
• „BRAVIA“, a BRAVIA Sync jsou BG
*1 Všechny televizory nemají technologii DVB-T2 nebo
DVB-S/S2 nebo terminál pro satelitní anténu.
ochranné známky společnosti Sony
*2 Když je vstup 4096 × 2160p a [Širokoúhlý režim] je Corporation. GR
nastaveno na [Výchozí], rozlišení bude zobrazeno
jako 3840 × 2160p. Pro zobrazení 4096 × 2160p,
nastavte [Širokoúhlý režim] na [Plný 1] nebo [Plný 2].
*3 Pouze HDMI IN 2/3. Pro podporu 18 Gbps, nastavte TR
[Formát signálu HDMI] na [Vylepšený formát].

RU
15CZ
UA
• Gracenote, logo a ligatura Gracenote a
logo „Powered by Gracenote“ jsou buď
registrované obchodní známky, nebo
obchodní známky společnosti Gracenote,
Inc. ve Spojených státech a/nebo jiných
zemích.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV a další související
značky a loga jsou ochranné známky
společnosti Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® a
Miracast® jsou registrované ochranné
známky společnosti Wi-Fi Alliance.
• Logo Wi-Fi CERTIFIED™ je certifikační
značka společnosti Wi-Fi Alliance.
• Informace o patentech DTS naleznete na
http://patents.dts.com. Vyrobeno na
základě licence od společnosti DTS, Inc.
DTS, symbol, dále DTS společně se
symbolem jsou registrované obchodní
známky a DTS Digital Surround je známka
společnosti DTS, Inc. © DTS, Inc. Všechna
práva vyhrazena.
• Slovní značka a loga Bluetooth® jsou
registrované ochranné známky ve
vlastnictví společnosti Bluetooth SIG, Inc. a
jakékoliv využívání těchto značek
společností Sony Corporation podléhá
licenci. Ostatní obchodní značky a
obchodní názvy jsou majetkem příslušných
vlastníků.
• Netflix je registrovaná ochranná známka
společnosti Netflix, Inc.
• DiSEqC™ je ochranná známka společnosti
EUTELSAT.
Tento televizor podporuje DiSEqC 1.0. Tento
televizor není určen k ovládání antén s
motorovým pohonem.
• TUXERA je registrovaná ochranná známka
společnosti Tuxera Inc. v USA a v dalších
zemích.
• Logo USB-IF SuperSpeed USB Trident je
registrovaná ochranná známka společnosti
USB Implementers Forum, Inc.
• Všechny ostatní ochranné známky jsou
majetkem příslušných vlastníků.

16CZ
Úvod
Ak chcete pripevniť
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky Sony.
stolový stojan, pozrite Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si pozorne
Sprievodcu nastavením. prečítajte tento návod a odložte si ho pre prípad budúcej potreby.
Poznámka
• Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si
prečítajte „Informácie o bezpečnosti“ (strana 2).
• Informácie o bezpečnosti nájdete v dodávaných informáciách o
bezpečnosti.
• Obrázky a ilustrácie použité v Sprievodcovi nastavením a v
tomto návode slúžia len na referenčné účely a môžu sa líšiť od
samotného produktu.
• Znak „xx“, ktorý sa uvádza v názve modelu, zodpovedá

Obsah číselnému znaku, ktorý sa týka konštrukcie, farby alebo systému


televízneho vysielania.

Pomocník
Ďalšie informácie o riešení problémov a ďalšie užitočné
informácie nájdete priamo v televíznom prijímači. Na
diaľkovom ovládači stlačte HELP pre zobrazenie zoznamu tém
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE . . . . . . . . . . . . . . . . 2 alebo vyhľadávanie podľa kľúčového slova.
Informácie o bezpečnosti . . . . . . . . . . . . . . . 2
Príručka (manuál)
Súčasti a ovládacie prvky . . . . . . . . . . . . . 4 Pre viac informácií vyberte [Príručka] z ponuky Pomocníka na
Ovládacie prvky a indikátory . . . . . . . . . . . . .4 obrazovke televízneho prijímača.
Môžete tiež pozrieť Príručku na počítači alebo smartfónu
Používanie diaľkového ovládača . . . . . . . 6 (informácie uvedené na zadnom kryte tejto príručky).
Opis ovládacích prvkov diaľkového
ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Umiestnenie identifikačného štítka
Štítky s číslom modelu, dátumom výroby (rok/mesiac) a s údajmi
Schéma zapojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 o napájacom zdroji sa nachádzajú na zadnej časti TV prijímača
Montáž TV prijímača na stenu . . . . . . . . 10 alebo na balení.
Pre modely s dodávaným sieťovým adaptérom:
Použitie voliteľnej montážnej konzoly na Štítky s číslom modelu a sériovým číslom sieťového adaptéra sa
stenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 nachádzajú na spodnej strane sieťového adaptéra.
Odpojenie stolového stojana od
televízneho prijímača . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Problémy a riešenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Poznámka pre rádiové
Špecifikácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 zariadenie
Sony Visual Products Inc. týmto vyhlasuje,
že rádiové zariadenia typu KD-75XG8096, KD-65XG8196,
Pripojenie na internet a ochrana údajov KD-65XG8096, KD-55XG8196, KD-55XG8096, KD-49XG8196,
Tento výrobok sa pripojí na internet počas počiatočného KD-49XG8096, KD-43XG8196, KD-43XG8096 sú v súlade so
nastavenia, hneď ako bude sieť pripojená za účelom smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k
potvrdenia pripojenia na internet a neskôr na konfiguráciu dispozícii na tejto internetovej adrese:
domovskej obrazovky. V týchto i všetkých ďalších pripojeniach http://www.compliance.sony.de/
na internet je použitá vaša IP adresa. Ak chcete, aby vaša IP Poznámka pre spotrebiteľov: nasledujúce informácie sa vzťahujú
adresa nebola vôbec použitá, nenastavujte bezdrôtové iba na zariadenie predávané v krajinách, v ktorých platia smernice
pripojenie na internet a nepripájajte zariadenie na internet ani EÚ.
káblom. Pokiaľ ide o ďalšie podrobnosti o pripojeniach na Pre toto rádiové zariadenie platia nasledujúce obmedzenia
internet, pozrite si informácie o ochrane osobných údajov na týkajúce sa uvedenia do prevádzky alebo požiadaviek na
obrazovkách v nastaveniach. autorizáciu používania v krajinách AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI,
FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS,
LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo:
Pásmo 5 150-5 350 MHz je obmedzené len na použitie v interiéri.

Informácie o bezpečnosti
Inštalácia/Nastavenie
Televízny prijímač nainštalujte a používajte v súlade s dolu
uvedenými pokynmi, aby ste predišli vzniku rizika požiaru, úderu
elektrického prúdu, poškodeniam alebo úrazom.
Inštalácia
• Televízny prijímač treba nainštalovať v blízkosti ľahko dostupnej
sieťovej zásuvky.
• Umiestnite televízny prijímač na stabilný rovný povrch, aby
nedošlo k jeho prevrhnutiu a následnému zraneniu alebo
poškodeniu majetku.

2SK
• Televízny prijímač nainštalujte na miesto, odkiaľ ho nemožno Predchádzanie prevrhnutiu
stiahnuť, posunúť ani prevrhnúť.
• Televízny prijímač nainštalujte tak, aby stolový stojan KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
televízneho prijímača neprečnieval mimo TV stojana (nedodáva 55XG80xx
sa). Ak stolový stojan prečnieva mimo TV stojana, televízny
prijímač sa môže prevrhnúť, spadnúť a spôsobiť zranenie osôb 8 mm - 12 mm
alebo sa môže televízny prijímač poškodiť.

Skrutka M6 (nedodáva sa)

Kábel
(nedodáva sa) 1,5 N·m
{15 kgf·cm}
• Inštaláciu upevnenia na stenu môže uskutočňovať iba
kvalifikovaný pracovník servisu.
• Z bezpečnostných dôvodov rozhodne odporúčame používat’ Skrutka
príslušenstvo značky Sony, ako napr.: (nedodáva sa)
 Montážna konzola na stenu SU-WL450
• Na pripevnenie montážnej konzoly na stenu k TV prijímaču KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
použite skrutky dodané s montážnou konzolou na stenu.
Dodané skrutky, znázornené na ilustrácii, sú merané od
8 mm - 12 mm
pripevňovacieho povrchu montážnej konzoly na stenu.
Priemer a dĺžka skrutky závisia od modelu konzoly na montáž na
stenu.
Použitie iných ako dodávaných skrutiek môže mať za následok
vnútorné poškodenie televízneho prijímača, alebo spôsobiť jeho
pád atď.
Skrutka M6 (nedodáva sa)
8 mm - 12 mm

Skrutka (M6)
Montážna konzola na stenu
Zadný kryt televízneho
prijímača
Kábel 1,5 N·m
(nedodáva sa) {15 kgf·cm}
Preprava
• Pred premiestňovaním televízneho prijímača odpojte všetky
káble. Skrutka
• Na prenášanie veľkého televízneho prijímača sú potrební dvaja (nedodáva sa)
alebo traja ľudia.
• Pri prenášaní držte televízny prijímač tak, ako je to znázornené
nižšie. LCD panel a rám okolo obrazovky chráňte pred zvýšeným
namáhaním. SK
• Pri dvíhaní alebo prenášaní televízneho prijímača ho držte za
spodnú stranu.

• Pri prenášaní a preprave chráňte televízny prijímač pred nárazmi


alebo nadmernými vibráciami.
• Pri preprave do opravy alebo pri sťahovaní zabaľte televízny
prijímač do pôvodného kartónu a baliaceho materiálu.

3SK
Súčasti a ovládacie prvky

Ovládacie prvky a indikátory


KD-75XG80xx/65XG80xx

KD-65XG81xx

4SK
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx

̕
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx

  (Napájanie) /+/-
Keď je TV vypnutý,
zapnete stlačením tlačidla .
Keď je TV zapnutý,
Na vypnutie stlačte a podržte .
Opakovaným stláčaním tlačidla  zmeníte
funkciu, potom stláčaním tlačidla + alebo –
môžete:
• Úprava hlasitosti.
• Výber kanála. SK
• Výber vstupného zdroja pre TV.
HU
 Snímač diaľkového ovládania* /
Svetelný snímač* / Indikátor LED
podsvietenia RO
Indikátor LED podsvietenia sa rozsvieti alebo
bliká v závislosti od stavu TV prijímača.
BG
Viac informácií nájdete v dokumente
Príručka.
* Do blízkosti snímača nič neumiestňujte. GR

TR

RU
5SK
UA
Používanie diaľkového ovládača

Opis ovládacích prvkov diaľkového ovládača

Tvar diaľkového ovládača, umiestnenie, dostupnosť a funkcia tlačidiel na diaľkovom ovládači sa


môžu líšiť v závislosti od oblasti/krajiny/modelu televízneho prijímača.

MIC (Mikrofón)
Použiť hlasové vyhľadávanie*. (Napr.
vyhľadať rôzny obsah hlasovým
príkazom.)
EXT.BOX MENU
ȩ Zobrazte ponuku pripojeného
externého prijímača (káblového/
satelitného prijímača).
• Pre modely s dodaným modulom
Ȫ
IR Blaster pripojte a nastavte IR
Blaster (strane 9).
• V prípade niektorých zariadení
ȫ kompatibilných s rozhraním HDMI
CEC sa môže zobraziť ponuka
externého prijímača, keď nie je IR
Blaster dodaný/pripojený.
Ȭ
//// (Navigačný D-Pad)
Navigácia a výber ponuky na
obrazovke.
ȭ TV
Prepnite na ľubovoľný televízny
kanál alebo zadajte a zobrazte lištu
Ȯ ponuky televízneho prijímača.

* Funkcia hlasové vyhľadávanie vyžaduje pripojenie na


internet.

 / (Výber vstupu/Zmraziť text) TV/RADIO


V režime TV: Zobrazenie a voľba zdroja Prepínanie medzi televíznym vysielaním a
vstupu. vysielaním rádia.
V režime Text: Zmrazenie aktuálnej stránky.
EXIT
 (Pohotovostný režim TV prijímača) Návrat na predchádzajúcu obrazovku alebo
Zapnúť alebo vypnúť televízny prijímač ukončenie ponuky. Ak je k dispozícii služba s
(pohotovostný režim). interaktívnou aplikáciou, stlačením službu
ukončíte.
DIGITAL/ANALOG
Prepínanie medzi digitálnym a analógovým
vstupom.

6SK
 Tlačidlá s číslami PROG +/–//
V režime TV: Výber kanála.
/ (Zobrazenie informácií/textu) V režime Text: Výber nasledujúcej () alebo
Zobrazenie informácií. predchádzajúcej () stránky.
 (Text)  AUDIO
Zobrazenie textových informácií. Výber zvuku viacjazyčného zdroja alebo
duálneho zvuku pre práve sledovaný
 Google Play
program (závisí od zdroja programu).
Prístup k online službe „Google Play“.
//////
NETFLIX (len v obmedzených
Ovládanie mediálneho obsahu v TV prijímači
oblastiach/krajinách/modeloch a v pripojenom zariadení kompatibilnom s
televíznych prijímačov) funkciou BRAVIA Sync.
Prístup k online službe „NETFLIX“.
(Nastavenie titulkov)
Farebné tlačidlá Zapnutie alebo vypnutie titulkov (ak je táto
Vykonanie funkcie zodpovedajúcej v danom funkcia k dispozícii).
čase.
HELP
 ACTION MENU Zobrazenie ponuky pomocníka. Odtiaľto je
Zobraziť zoznam kontextových funkcií. možné pristúpiť k príručke.
Tento zoznam môžete tiež zobraziť
 REC
GUIDE/ Nahrajte aktuálne zobrazený program na
Po nastavení [Nastavenie zariadenia IR USB HDD.
Blaster] (len modely kompatibilné s
modelom IR Blaster) zobrazte príručku TITLE LIST
digitálneho programu alebo EPG externého Zobrazenie zoznamu titulov.
prijímača (káblový/satelitný prijímač).

APPS
Prístup k rôznym službám a aplikáciám.

BACK/
Návrat na predchádzajúcu obrazovku.

HOME
Zobrazenie ponuky Domov TV prijímača.

  +/– (Hlasitosť)
Nastavenie hlasitosti.
SK
(Prechod)
Stlačením prejdete dopredu alebo dozadu
HU
medzi dvomi kanálmi alebo vstupmi. TV
prijímač prepína medzi aktuálnym kanálom
alebo vstupom a posledným vybraným RO
kanálom alebo vstupom.

 (Stlmenie) BG
Stlmenie zvuku. Opätovným stlačením sa
zvuk obnoví. GR

TR

RU
7SK
UA
Schéma zapojenia
Viac informácií týkajúcich sa pripojení nájdete v dokumente Príručka stlačením tlačidla HELP na
diaľkovom ovládači.
Poznámka
• Konektory a štítky sa môžu líšiť v závislosti od krajiny/regiónu/modelu televízneho prijímača.

Modul podmieneného
Audio systém Slúchadlá/ prístupu
s optickým audio
Digitálny
vstupom systém/ Zariadenie s fotoaparát/
Audio subwoofer HDMI videokamera/
pamäťové médiá
USB/zariadenie s
USB HDD

Zariadenie s HDMI

Audio systém s
ARC/zariadenie s
HDMI

< 14 mm

Kábel/anténa/
externý prijímač

Satelit

< 7 mm

< 1,5 mm

*1

Videoprehrávač/zariadenie na Router IR Blaster


videohry/prehrávač DVD/
videokamera/externý prijímač*2

8SK
 AUDIO OUT / • Inteligentnú kartu nevkladajte priamo do
• Podporuje iba 3-pólový stereo mini