Sie sind auf Seite 1von 3

1 / ‫ﻧﻤﻮﺫﺝ ﺙ‬ ‫ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﻮﺛﻴﻖ‬

‫ﻣﺤﻀﺮ ﺗﻮﺛﻴﻖ ﺭﻗﻢ‬


Department Of
2019/85059 Documentation

‫ﻭﺛـﻴـﻘـــﺔ ﺗـــــــﺄﺳﻴـــﺲ‬
ARTICLES OF ASSOCIATION
Company SW test two ‫ﺷﺮﻛﺔ ﺍﻟﻨﺎﻓﺬﺓ ﺍﻟﻮﺍﺣﺪﺓ ﻣﻐﺴﻠﺔ ﺍﺛﻨﻴﻦ‬
2015 ‫ ﻟﺴﻨﺔ‬11 ‫ﺷﺮﻛﺔ ﺫﺍﺕ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﻭﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎﻡ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟﺸﺮﻛﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧﻮﻥ ﺭﻗﻢ‬
LIMITED LIABILITY COMPANY PERSUANT TO THE PROVISIONS OF COMMERCIAL COMPANIES ISSUED BY LAW No.:(11) OF 2015
-: ‫ﻫـ ﺗﻢ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ﺑﻴﻦ ﻛﻞ ﻣﻦ‬ 1440 / 01 / 08 ,‫ ﻡ‬10/04/2019 ‫ﺍﻧﻪ ﻓﻲ ﻳﻮﻡ ﺍﻷﺭﺑﻌﺎﺀ ﺍﻟﻤﻮﺍﻓﻖ‬
These Articles of Association have been concluded on (date :2019-04-10 23:35:02.0) by and between :-

‫ﻣﺤﻞ ﺍﻻﻗﺎﻣﺔ‬ ‫ﺭﻗﻢ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺠﻨﺴﻴﺔ‬ ‫ﺍﻻﺳﻢ‬


‫ﻡ‬
Place of Residence and Address ID Number Nationality Name

‫ﻗﻄﺮ‬ 28163401514 ‫ﻗﻄﺮ‬ ‫ﻧﺎﺻﺮ ﻋﻤﻴﺮ ﻓﻴﺼﻞ ﺍﻟﺠﺒﺮ ﺍﻟﻨﻌﻴﻤﻰ‬ 1

PREAMBLE: :‫ﺗﻤﻬﻴﺪ‬
The above mentioned parties have agreed to establish a Limited ‫ﺍﺗﻔﻖ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺪﻳﻦ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻨﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺷﺮﻛﺔ ﺫﺍﺕ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﻗﻄﺮﻳﺔ ﺍﻟﺠﻨﺴﻴﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎﻡ‬
Liability Company, which is Qatari national, as per the provisions of the ‫( ﻟﺴﻨﺔ‬11) ‫ﺍﻟﻘﻮﺍﻧﻴﻦ ﻓﻲ ﺩﻭﻟﺔ ﻗﻄﺮ ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻷﺧﺺ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟﺸﺮﻛﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧﻮﻥ ﺭﻗﻢ‬
prevailing laws in the State of Qatar in particular the Commercial :‫ ﻭﺫﻟﻚ ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻠﺸﺮﻭﻁ ﻭﺍﻷﻭﺿﺎﻉ ﺍﻵﺗﻴﺔ‬،‫ﻭﺃﺣﻜﺎﻡ ﻫﺬﺓ ﺍﻟﻮﺛﻴﻘﺔ‬، (2015)
Companies Law No. (11) of 2015 and the provisions of the present
Articles of Association in accordance with the following terms &

Article (1) (1) ‫ﻣﺎﺩﺓ‬

The name of the Company is SW test two (Limited Liability Company). ‫ﻡ( ﺷﺮﻛﺔ ﺫﺍﺕ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ‬.‫ﻡ‬.‫ﺍﻟﻨﺎﻓﺬﺓ ﺍﻟﻮﺍﺣﺪﺓ ﻣﻐﺴﻠﺔ ﺍﺛﻨﻴﻦ)ﺫ‬:‫ﺇﺳﻢ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ‬

Article (2) (2) ‫ﻣﺎﺩﺓ‬


The objects of the Company shall be: :‫ﻏﺮﺽ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ‬
Steam cleaning service ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎﺭ‬
Article (3) (3) ‫ﻣﺎﺩﺓ‬
The Company's head office shall be in the city of AL Doha, ‫ﺍﻟﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻟﻠﺸﺮﻛﺔ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺍﻟﺪﻭﺣﻪ‬
Article (4) (4) ‫ﻣﺎﺩﺓ‬
The duration of the Company shall be: (25) years ‫( ﺳﻨﺔ‬25) :‫ﻣﺪﺓ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ‬
Article (5) (5) ‫ﻣﺎﺩﺓ‬
The capital of the Company has been fixed at 1,000 Qatari Riyals. The
:‫ ﻭ ﺗﻢ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺤﺼﺺ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺸﺮﻛﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺟﻪ ﺍﻵﺗﻲ‬1,000 ‫ﺣﺪﺩ ﺭﺃﺱ ﻣﺎﻝ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﺑﻤﺒﻠﻎ‬
shares have been divided among the partners as follows:

‫ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻛﺔ‬ ‫ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺑﺎﻟﺮﻳﺎﻝ ﺍﻟﻘﻄﺮﻱ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺍﻟﺤﺼﺔ ﺍﻟﻌﻴﻨﻴﺔ‬ ‫ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺤﺼﺺ ﺍﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺤﺼﺺ ﺍﻟﻌﻴﻨﻴﺔ‬ ‫ﺍﺳﻢ ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻟﺤﺼﺔ‬
Ownership Type of Material Shares Number of Material Number of Cash ‫ﻡ‬
Value in Qatari Riyals Shareholder's Name
Percentage Shares Value Shares

100.0% 1,000 - - 1 ‫ﻧﺎﺻﺮ ﻋﻤﻴﺮ ﻓﻴﺼﻞ ﺍﻟﺠﺒﺮ ﺍﻟﻨﻌﻴﻤﻰ‬ 1

:‫ﻭﻳﺸﺘﺮﻁ ﻟﻠﺘﻨﺎﺯﻝ ﻋﻦ ﺍﻟﺤﺼﺺ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‬


1 / ‫ﻧﻤﻮﺫﺝ ﺙ‬ ‫ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﻮﺛﻴﻖ‬
‫ﻣﺤﻀﺮ ﺗﻮﺛﻴﻖ ﺭﻗﻢ‬
Department Of
2019/85059 Documentation

Article (6) (6) ‫ﻣﺎﺩﺓ‬


The Company shall be managed by one or more managers who may ،‫ﻳﺪﻳﺮ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﻣﺪﻳﺮ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺸﺮﻛﺎﺀ ﺃﻭ ﻣﻦ ﻏﻴﺮﻫﻢ ﻳﻌﻴﻨﻬﻢ ﺍﻟﺸﺮﻛﺎﺀ ﻷﺟﻞ ﻣﻌﻴﻦ ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﻴﻦ‬
be chosen from the Shareholders or from others appointed by the ‫(ﺳﻨﺔ ﻭﻳﺠﻮﺯ ﻋﺰﻝ ﺍﻟﻤﺪﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﻌﻴﻨﻴﻦ ﻓﻲ‬1) ‫ﻭﻳﻌﺘﺒﺮ ﺍﻟﻤﺪﻳﺮﻭﻥ ﺍﻟﻤﻌﻴﻨﻮﻥ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ﻣﻌﻴﻨﻮﻥ ﻟﻤﺪﺓ‬
Shareholders for a fixed term or an open one.The managers are ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ﻭﻛﺬﻟﻚ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭﻋﺰﻝ ﺍﻟﻤﺪﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﻌﻴﻨﻮﻥ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﺑﺈﺗﻔﺎﻕ ﺍﻟﺸﺮﻛﺎﺀ ﺍﻟﻤﺎﻟﻜﻴﻦ ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻧﺼﻒ‬
appointed in the Company's Articles of Association for a period of(1) ، ‫ ﻭﺫﻟﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﺘﺄﺷﻴﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺠﻞ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ‬، (‫ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻤﺎﻝ )ﻣﺎﻟﻢ ﻳﺘﻔﻖ ﺍﻟﺸﺮﻛﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻏﻴﺮ ﺫﻟﻚ‬
years. The managers appointed in these Articles of Association may be :‫ ﻭﻗﺪ ﻋﻴﻦ ﺍﻟﺸﺮﻛﺎﺀ‬، ‫ﻭﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺫﻟﻚ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺛﻴﻘﺔ‬
removed, and their successors may be appointed and eventually
removed with the consent of the Shareholders who own more than half
of the capital, unless otherwise agreed upon by the Shareholders.This
should be entered in the Commercial Registry and does not require
any modification in the Company's Articles of Association. The
Partners have appointed for the company:

‫ﺍﻟﺼﻼﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺼﻔﺔ‬ ‫ﺍﻟﺠﻨﺴﻴﺔ‬ ‫ﺍﻻﺳﻢ‬


‫ﻡ‬
Powers and Privileges Position Nationality Name
‫ﺻﻼﺣﻴﺎﺕ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻭﻣﻄﻠﻘﺔ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﻗﻄﺮ‬ ‫ﻧﺎﺻﺮ ﻋﻤﻴﺮ ﻓﻴﺼﻞ ﺍﻟﺠﺒﺮ ﺍﻟﻨﻌﻴﻤﻰ‬ 1
Article (7) (7) ‫ﻣﺎﺩﺓ‬
The Monitoring Council (if any) is composed of: : ‫ﻳﺘﺄﻟﻒ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﻟﺮﻗﺎﺑﺔ ) ﺇﻥ ﻭﺟﺪ ( ﻣﻦ‬

1- ........................................................ ........................................................ -1

2- ........................................................ ........................................................ -2

3- ........................................................ ........................................................ -3

4- ........................................................ ........................................................ -4

5- ........................................................ ........................................................ -5
Article (8) (8) ‫ﻣﺎﺩﺓ‬

The Company's Articles of Association cannot be amended, nor ‫ﻻ ﻳﺠﻮﺯ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻭﺛﻴﻘﺔ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﻭﻻ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺭﺃﺱ ﻣﺎﻟﻬﺎ ﺃﻭ ﺗﺨﻔﻴﻀﻪ ﺇﻻ ﺑﻤﻮﺍﻓﻘﺔ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ‬
can the Company's capital be increased or decreased without ‫ ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻚ ﻻ ﻳﺠﻮﺯ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺰﺍﻣﺎﺕ ﺍﻟﺸﺮﻛﺎﺀ ﺇﻻ‬،‫( ﻣﻦ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻤﺎﻝ‬%75) ‫ﺍﻟﺸﺮﻛﺎﺀ ﻳﻤﺜﻠﻮﻥ‬
‫ﺑﺈﺟﻤﺎﻋﻬﻢ‬
the approval of a number of partners who represent (75%) of
the capital. However, the partners' financial obligations shall not
Article (9) (9)‫ﻣﺎﺩﺓ‬
Considering the provisions of the Commercial Companies Law No. ‫( ﻟﺴﻨﺔ‬11) ‫( ﻣﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟﺸﺮﻛﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧﻮﻥ ﺭﻗﻢ‬13) ‫ﻣﻊ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺃﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬
(13), the profits and losses shall be allocated among the partners in ‫ ﺗﻮﺯﻉ ﺍﻷﺭﺑﺎﺡ ﻭﺍﻟﺨﺴﺎﺋﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺮﻛﺎﺀ ﺑﻨﺴﺒﺔ ﺣﺼﺼﻬﻢ ﻓﻲ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻤﺎﻝ ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﻨﺺ ﻭﺛﻴﻘﺔ‬، 2015
proportion to their shares in the capital,unless the Company's Articles .‫ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﻋﻠﻰ ﺧﻼﻑ ﺫﻟﻚ‬

Article (10) (10)‫ﻣﺎﺩﺓ‬


Any unspecified items in these Articles of Association shall be subject ‫ﻛﻞ ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﺮﺩ ﺑﻪ ﻧﺺ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ﻳﻄﺒﻖ ﺑﺸﺄﻧﻪ ﺃﺣﻜﺎﻡ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟﺸﺮﻛﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧﻮﻥ‬
to the provisions of the Commercial Companies Law No. (11) Of 2015. ‫ﻳﺠﺐ ﺍﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺘﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻟﻠﺸﺮﻛﺎﺀ ﺑﻜﺘﺎﺏ ﻣﺮﺳﻞ ﻋﻠﻰ ﻋﻨﺎﻭﻳﻨﻬﻢ‬. (2015) ‫( ﻟﺴﻨﺔ‬11) ‫ﺭﻗﻢ‬
All partners' notification letters should be delivered to their registered .‫ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻟﺪﻯ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ‬
addresses with the company.

Article (11) (11)‫ﻣﺎﺩﺓ‬


Contract Copies:
1 / ‫ﻧﻤﻮﺫﺝ ﺙ‬ ‫ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﻮﺛﻴﻖ‬
‫ﻣﺤﻀﺮ ﺗﻮﺛﻴﻖ ﺭﻗﻢ‬
Department Of
2019/85059 Documentation

These Articles of Association has been executed in (1)copies, one per ‫ﻭﻧﺴﺨﺔ ﺇﻟﻰ ﻛﻞ ﻣﻦ‬,‫(ﻧﺴﺦ ﻟﻜﻞ ﺷﺮﻳﻚ ﻧﺴﺨﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﺑﻤﻮﺟﺒﻬﺎ‬1)‫ﺣﺮﺭﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ﻣﻦ‬
each party for necessary action, a copy for the relevant Department at ‫ﺍﻻﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺑﻮﺯﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﻭ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﻭﻧﺴﺨﺔ ﻹﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﻮﺛﻴﻖ ﺑﻮﺯﺍﺭﺓ ﺍﻟﻌﺪﻝ ﻭﻗﺪ‬
the Ministry of Commerce and Industry, a copy to be retained by the ‫ ﻧﺎﺻﺮ ﻋﻤﻴﺮ ﻓﻴﺼﻞ ﺍﻟﺠﺒﺮ ﺍﻟﻨﻌﻴﻤﻰ ﻓﻲ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ‬/‫ﻭﻛﻞ ﺍﻟﺸﺮﻛﺎﺀﺍﻟﺴﻴﺪ‬
Notarization Department at the Ministry of Justice.The partners have . ‫ﻟﻠﺘﺄﺳﻴﺲ ﺑﺈﺩﺍﺭﺓ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﺸﺮﻛﺎﺕ ﻭﻗﻴﺪ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﺑﺎﻟﺴﺠﻞ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺩ ﺫﻟﻚ ﻓﻘﻂ‬
authorized Mr. / NASSER OMEER F A AL-NOAIMI to undertake the
necessary incorporation procedures at the Companies Control
Department and to file the Company with the Register of Commercial
Companies to that extent only.

‫ﻡ ﻗﺪ ﺣﻀﺮ ﺍﻣﺎﻣﻲ ﺍﻻﺷﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﻮﻗﻌﻮﻥ ﺍﻋﻼﻩ ﻭﺃﺑﺮﺯﻭﺍ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺤﺮﺭ ﻃﺎﻟﺒﻴﻦ ﺗﻮﺛﻴﻘﺔ ﻓﺪﻗﻘﺖ ﻓﻴﻪ‬ / / ‫ ﻫـ ﻭ ﺍﻟﻤﻮﺍﻓﻖ‬14 / / ‫ﺃﻗﺮ ﺍﻧﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﻪ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ‬...……………………………… ‫ﺍﻧﺎ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ‬
.‫ ﺍﻥ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﻮﺛﻴﻖ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺆﻭﻟﺔ ﻋﻦ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺤﺮﺭ ﻭﻋﻦ ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺎﺷﺌﺔ ﻋﻨﻪ‬. ‫ﻭﻓﻲ ﺃﻫﻠﻴﺘﻬﻢ ﻭﻫﻮﻳﺘﻬﻢ ﻓﻠﻢ ﺃﺟﺪ ﻣﺎﻧﻌﺎ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺎ ﻣﻦ ﺗﻮﺛﻴﻘﺔ ﻭﺍﻓﻬﻤﺘﻬﻢ ﻣﻀﻤﻮﻧﻪ ﻓﺄﻗﺮﻭﻩ ﻭﻭﻗﻌﻮﻩ ﺍﻣﺎﻣﻲ‬

I, the signatory …………………………………………………………., admit that it is at……o'clock…….minutes on……../……./…….AH, corresponding to


…../……./…….AD, the above signatory persons came before me and presented the document asking for attesting it. I examined it and their qualification and
identities and I did not find a legal prohibitory for attesting it. I read it upon them and explained its content for them and they accepted it and signed before
me. The Attestation Department is neither responsible of the contents of this document nor of the obligations that arise out of it

Das könnte Ihnen auch gefallen