Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Type I – is used to express real or very probable situations in the present or future
If you boil vegetables, you will lose vitamins. (Ako kuvate povrće, izgubićete vitamine)
Ask me nicely and I’ll mend it for you. (Zamoli me lepo i popraviću ti to.)
(imperative......, future simple)
if se može potpuno izostaviti ali se tada vrši inverzija pa red reči nije kao u potvrdnom već
kao u upitnom obliku.
If you should need my advice, you can call me.
Should you need my advice, you can call me.
If I should see him, I will ask him to ring you.
(Ako ga slučajno vidim, zamoliću ga da te pozove.)
If – can be omitted but then there must be inversion
Should I see him, I will ask him to ring you.
(Ako ga slučajno vidim, zamoliću ga da te pozove.)
If you should come to London again, just give me a ring.
( Ako slučajno ponovo dođeš u London, samo me pozovi)
Should you come to London again, just give me a ring.
umesto if not moze se upotrebiti unless zato posle njega ide glagol u potvrdnom a ne
odričnom obliku jer unless već u sebi sadrži negaciju, a u engleskom u jednoj recenici ne
mogu biti dve negacije
- supposing / suppose
eg. Supposing it rains, will you still go for a picnic with him?
(Pod pretpostavkom da pada kiša, hoćeš li i dalje ići na izlet sa njim?)
- providing / provided that
eg. I’ll pick your clothes up from the dry cleaner’s provided that I finish work before
three o’clock.
(Pokupiću tvoju odeću iz hemijske čistionice pod uslovom da završim s poslom pre 3
sata.)
I’ll water the plants providing I have time this afternoon.
(Zaliću biljke pod uslovom da imam vremena ovog poslepodneva.)
You can borrow the car provided I have it back by six o’clock.
(Možeš da pozajmiš auto pod uslovom da ga dobijem nazad do 6 sati.)
Provided that both sides lay down their arms, the treaty will be signed.
(Pod uslovom da obe strane polože oružje, sporazum će biti potpisan.)
- on condition that
- in case
eg. I’ll pop round later in case you are there.
(Svratiću kasnije u slučaju da si tamo.)
Take an umbrella in case it rains.
(Ponesi kišobran u slučaju da pada kiša.)
- so long as / as long as
eg. As long as he is on time, we won’t be late for the meeting.
(Sve dok je on tu na vreme, nećemo zakasniti na sastanak.)
We’ll have the party here, so long as you arrange catering.
(Priredićemo žurku ovde, ako ti pritom ugovoriš posluženje.)
So long as / as long as you promise to be back by midnight, you can go to the party.
(Sve dok / dokle god obećaš da ćeš se vratiti do ponoći, možeš da ideš na žurku.)
Type II – is used to express unreal, hypothetical, imaginary situations which are unlikely to
happen in the present or future
- supposing / suppose
eg. Suppose / Supposing he stood you up, what would you do?
Suppose they lived in the country, would they feel safer?
Suppose / Supposing you were fired, what would you do?
Suppose he asked you to go to the cinema with him, would you go?
Suppose he asked you to marry him, what would you say?
- providing / provided that
- on condition that
eg. He agreed to work Saturdays on condition that they could pay him overtime.
- in case
She gave me the key in case you were out.
- so long as / as long as
Type III – is used to express imaginary situations which were not realized in the past
If she hadn’t fallen down the stairs, she wouldn’t have broken her arm.
If we hadn’t run out of money, we wouldn’t have come from our holiday early.
If we had gone by car, we would have saved time.
If I had been you, I would have accepted their offer.
If I had been in your position, I would have accepted their offer.
- supposing / suppose
eg. Suppose / Supposing you had been invited, would you have gone?
Supposing your parents had refused, how would you have felt?
Suppose they had seen him stealing the money, what would he have done?
- providing / provided that
- on condition that
- in case
- so long as / as long as
MIXED CONDITIONALS
SUBJUNCTIVE
I wish
+ past simple
If only
I wish
+ past perfect simple
(had + V-ed / 3.k.)
If only
I wish I had taken their advice. (but I didn’t take their advice)
If only I had gone to Ann’s party last night. (but I didn’t go to her party)
If only I hadn’t argued with him.
If only nuclear bombs hadn’t been invented.
- To express wish for a present situation to change in the future which is unlikely to
happen or a wish for someone’s irritating behaviour to change in the future but again it
is unlikely to happen
I wish
+ S2 + WOULD + V
If only
I would rather
I’d rather
+ S2 + Past Simple
(V-ed / 2.k.)
I would sooner
I’d sooner
It’s time
It’s about time
+S+ Past Simple
(V-ed / 2.k.)
It’s high time
Mary talks as if / as though she knew everything. (but she doesn’t know)
He looks as if he were rich. (but he isn’t)
They stared at me as if I were crazy.
She’s behaving as if she were the Queen of England.
His older brother always treats him as if he were a child.
He isn’t French but he speaks French as if he were from France.
As if
+S+ Past Perfect Simple
(had + V-ed / 3.k.)
As though
He had never been abroad, but he spoke about New York as if / as though he had been
there many times.
He hadn’t been awarded the first prize but he behaved as if he had been awarded it.
He looks as if he hadn’t slept for days.
She felt as if her all worries had gone.
She felt as though they had given her the wrong information.