Sie sind auf Seite 1von 43

PR-Anzeigen Rubrik | 1

saarlorlux-savoir-vivre.de @saarlorluxsavoirvivre #saarlorluxsavoirvivre

1.JAHRGANG
EDITION 1/2019

SaarLorLux
vivre ... c' est savoir
ANZEIGE

ANZEIGE

THE ABSOLUTE OPPOSITE OF ORDINARY

Ihr Lieblingsitaliener in Saarbrücken

SCHERER GMBH & CO. KG · Mainzer Straße 138 - 144 · 66121 Saarbrücken · scherer-gruppe.de

Kunst&Kultur: Jubiläumskonzert "Alte Musik" | Automobil & Technik: Stockcar


Ambiente & Design: Deutscher Nachhaltigkeitspreis
PR-Anzeigen Inhalt | 3
SaarLorLux

I N H A LT
vivre ... c' est savoir
IMPRESSUM

IMPRESSUM
SaarLorLux ...c'est savoir vivre
erscheint bei

SN CreativDesign AUTOMOBILE&TECHNIQUE
WERBEAGENTUR & VERLAG
Timeless Machine 911
Inhaberin/Geschäftsführung: Paukenschlag im
Nicole Sciové
Obere Schulstraße 4 Porsche Zentrum Saarland 6-7
66292 Riegelsberg
ADAC Saarland-Pfalz Rallye
Gleichzeitig Briefadresse des Verlags,
des verantwortlichen Redakteurs und des
Deutsche Asse unterwegs 12-13
Verantwortlichen für den Anzeigenteil

Telefon: 0 68 06 / 49 640 67 AFFAIRES&INVESTMENT


Telefax: 0 68 06 / 49 640 32
E-Mail: info@saarlorlux-savoir-vivre.de Arbeitskreiswirtschaft
Jahresauftakt 20-21
Verkaufsleitung & Anzeigenverkauf
Werner Staudt - Dipl. Betriebswirt
Mobil: 0170 / 77 22 502 ART&CULTURE
Redaktionsteam: Grevenmacher
Chefredakteur: Werner Staudt (V.i.S.d.P.), Schmetterlingspark 28-29
Nicole Sciové, Christa Staudt,
Viviane Shabanzadeh,
Karin Telke, Markus Schramm,
Dr. Wilhelm Irsch ART&CULTURE
Fotonachweise: Die Saarschleife

Foto: DFKI / Oliver Dietze


Werner Staudt, www.fotolia.de, Kunden, Naturerlebnis aus der Luft 32-33
www.shutterstock.com, www.pixabay.de,
Dirk Meyer – Prisma Fotografie, Redaktion
DFKI
Layout: Wechsel Geschäftsführung 38
Nicole Sciové
SN CreativDesign · Werbeagentur & Verlag

Druck: LEUCHTTÜRME
O/D Ottweiler Druckerei und Verlag GmbH
Johannes-Gutenberg-Straße 14 Max Ophüls

Foto: ffmop 40 © Sebastian Woithe


66564 Ottweiler Film Festival mit
Verteilungsgebiet: positivem Imagetransfer 40-41
SaarLorLux, angrenzendes Rheinland-Pfalz

Erscheinungsweise: ART&CULTURE
1/4jährlich
DRP
Alle Veröffentlichungen sind urheberrechtlich geschützt. Farewell-Party 42-43
Dies gilt auch für speziell angefertigte Werbeanzeigen.
Weiterverwendung jeweils nur mit schriftlicher Geneh-
migung möglich. Namentlich gekennzeichnete Artikel
AFFAIRES&INVESTMENT
spiegeln nicht die Meinung der Redaktion wieder. Keine
Frauen im Chefsessel

© Fotos: Unilever Gruppe / Knorr


Haftung bei Druck- oder Satzfehlern. Die Redaktion freut
sich über eingesandte Beiträge, behält sich jedoch das ...immer mehr Zuspruch 46-47
Recht der Nichtveröffentlichung oder Kürzung vor.

GOURMET&SAVOIR VIVRE
Termininfo: Quinoa
Gustav-Stresemann-Str. 2 • 66806 Ensdorf • Tel. 0 68 31 / 50 15 80 • www.moebel-zehrden.de ...das Pseudogetreide 52-53
Redaktions- und Anzeigenschluss
für nächste Ausgabe ist der 21. Juni 2019
Vorraussichtlicher Erscheinungstermin
nächste Ausgabe Juli KW 30
4 | Editorial PR-Anzeigen PR-Anzeigen Editorial | 5

METZ
WALLONIE

RHEINLAND-PFALZ

LUXEMBOURG
LUXEMBOURG
Liebe Leserinnen und Leser,
Jedes Jahr beginnt mit Veränderungswünschen, denn
wir wissen, Frühling ist Erneuerung. – Neue Gefühle LÜTTICH SAARLAND
bestimmen unseren Alltag und unser Sein. Viele Zeitab-
schnitte liegen wie ein unbeschriebenes Blatt wieder vor
uns und warten darauf, von uns beschrieben zu werden.
Sehnsüchte nach vielfältiger Lebensweise, nach sinn-
lichen Eindrücken, wie Farben, Gerüchen, begehrens-
werte Objekten, nicht zu zuletzt nach Traditionen, die
in verschiedenen Regionen unseres SaarLorLux-Gebil-
des mit kontrastreicher Umgebung beeindrucken, dies
LORRAINE
möchten Ihnen das vorliegende Magazin mit seinem
unverwechselbaren „Lifestyle“ eindrucksvoll vermitteln.
NANCY
In diesem Bezug halten Sie nun unser erstes und aktuel-
les Magazin in den Händen, das sich mit Innovationen,
mit Ideen und mit Menschen beschäftigt, die unermüd- SCHENGEN
lich dabei sind, unsere SaarLurLux-Region ...c`est savoir
vivre … in der Lebensqualität, sowie in den Themen
Chères lectrices, chers lecteurs !
Kunst & Kultur als auch vielseitiger Leistungsangebote
weiter zu gestalten und zu verbessen.
Nous débutons chaque nouvelle année avec des væux
Ob kulinarische Streifzüge durch das breit gefächer- de changements. Le printemps est la période de l’année
te Hotel- und Restaurant-Angebot, automobile High- que nous percevons comme un renouveau. Nous
lights für viele Geschmacksvarianten oder beindrucken- éprouvons de nouvelles émotions. Nous assumons
de Orte zum Besichtigen, Relaxen und Entspannen; d’une manière plus positive tout notre quotidien. Nous
die SaarLorLux-Region begeistert immer wieder auf's
Neue mit ihrem attraktiven und unverwechselbarem: SAARBRÜCKEN avons le désir de vivre la vie qui se présente à nous avec
toutes ses multiples facettes. Autour de nous tout est
Savoir-vire – „der Kunst, das Leben zu genießen – es zu plus sensuel, l’air, le parfum des fleurs, les couleurs de
verstehen, zu leben“ la nature. Dans notre magazine nous aimerions vous
transmettre tout cela en y affichant le flair de notre
Das Lifestyle-Magazin: "SaarLorLux …c`est savoir vivre"
région, l’art d’y vivre avec tout ce qu’elle peut nous
– möchte die schönen Seiten und den Impuls der „pit-
toresquen“ Region Ihnen – liebe Leserinnen und Leser TRIER offrir: ses traditions, sa culture, son art, sa gastrono-
mie et son hôtellerie, ses endroits pittoresques, par-
– zukünftig informativ präsentieren und näher bringen.
REMICH fois même impressionnants, un éventail de services
Nun, viel Freude mit der ersten Ausgabe I- 2019 und qui peuvent éventuellement répondre à vos exigences.
in diesem Sinne wünsche ich Ihnen die Begegnung mit En somme, le magazine de mode de vie « SarreLor-
Menschen, die wie Sie, das Besondere lieben und Wert Lux…c’est savoir vivre » aimerait être le messager
zu schätzen wissen. d’une vie de qualité.

Herzlichst, Ihr/ Cordialement Je vous souhaite donc beaucoup de plaisir en

Werner Staudt parcourant ce premier numéro 1-2019. Et j’espère que


vous puissiez y retrouver des personnes qui, comme
vous, savent apprécier les valeurs de la vie.
Verkaufsleitung & Chefredaktion
6 | automobile & technique PR-Anzeigen PR-Anzeigen automobile & technique | 7

In der Summe ergibt das eine TIMELESS MACHINE


La nouvelle Porsche 911

PORSCHE EVENT 911


und wieder einmal den besten 911 aller Zeiten mit
einem 6 Zylinder Boxer Motor – 450 PS - und einer
Reminiszenz an die 6-er Jahre mit den Sicken auf der Ambiance de fête chez Porsche à Sarrebruck ! 55 ans après la
Fronthaube und dem klaren Interieur. présentation du modèle originel, la Porsche 911 se renouvelle
avec une huitième génération, la 911 Type 992. Le construc-
teur présente la dernière itération de sa sportive à silhouette
Nun, das Team im Porsche Zentrum Saarbrücken –
iconique, en versions Carrera S et Carrera 4S.
unter Leitung des Geschäftsführers Alexander Lang
- ist nun einmal mit seinem Engagement und seiner
L'évolution, douce mais notable, s'inscrit dans la continuité
Kompetenz die erste Adresse, wenn es um die Welt-
de la stratégie de Porsche au cours des dernières années. Son
marke Porsche Sportwagen in der SaarLorLux-Region
design est aussi caractéristique que charismatique, comme
geht. Hier erlebt der Auto- und Sportwagen-Fan die d’ailleurs tous ses aînés.
Faszination Porsche vollends, und man schätzt, den
eigenen Porsche in der Fachwerkstatt des PZS in bes- Les enthousiastes de Porsche en sont fascinés. Donc une bon-
ten Händen zu wissen. Korrespondierende Getränke ne raison pour le concessionnaire Por-
– bestes Büffet und spannende Business- und Benzin- sche à Sarrebruck avec son directeur
gespräche in lockerer Atmosphäre, waren Ausdruck der Alexander Lang et son personnel de
besonderen Gastfreundlichkeit dieses renommierten fêter cela avec plus de 900 invités en
Autohauses an diesem gelungenen Event-Abend. portant un toast accompagné d’un
généreux buffet et d’intéressantes
www.porsche-saarland.de
"Paukenschlag" im www.scherer-gruppe.de
conversations. Une soirée de bonne
humeur garantie !
Porsche-Zentrum
Saarbrücken

Fotos © Werner Staudt - "SaarLorLux ...c'est savoir vivre"


M
it der 8. Generation des 911 fahren wir
weiter Richtung Zukunft, so u.a der herz- spektive als auch Zukunftsvision. Die Silhouette: iko-
liche Willkommensgruß an die gut über nisch. Das Design: zeitlos. Die Technologie: inspiriert
900 geladenen Gäste, welcher der Geschäftsführer – von großen Rennsiegen und immer eine Idee voraus.
Alexander Lang – des PZS – in bester Manier zum Aus-
druck brachte. Die Porsche Enthusiasten waren sehr neugierig, den
neuen Megastar in Augenschein zu nehmen und man
Vielleicht waren es auch ab einem gewissen Zeitpunkt freute sich, die Highlights des neuen Porsche 911
des tollen Event-Abends exakt >> 911 << gut gelaunte bestaunen zu können.
und begeisterte Gäste, die den neuen Nobel-Sport-Wa-
gen – 911 – der Generation 992 – in seiner charismati- Das Motto des Events war auch zugleich eine Zeitrei-
schen Ausstrahlung bewunderten. Der neue 911 ist die se durch fünf Jahrzehnte Porsche 911-er Geschich-
Summe seiner Vorgänger – und damit sowohl Retro- te. Klare Designsprache, unverwechselbare Identität.

...neugierige Porschefans hörten gespannt zu.

Michael Theisen - Verkaufsberater - erläutert den neugierigen Porschefans


Geschäftsführer – Alexander Lang bei seiner Eröffnungsrede... die neuen "Timeless Moments"
8 | automobile & technique PR-Anzeigen PR-Anzeigen automobile & technique | 9

Abwechslungsreicher Rennkalender
´für die neue Saison steht fest
D
ie Vorbereitungen zu einer vollkommen offe- Rennkalender für die Saison 2019 setzt sich wie fol-
nen Jubiläums-Saison laufen auf Hochtou- gend zusammen:
ren ... kurz ... der offizielle Rennkalender der
Luxemburger Stock-Car-Meisterschaft 2019 steht defi- Datum Veranstaltungsort Organisator
nitiv fest. • 10.06.2019 Alzingen/Hesperange
Tornado Team Hamm
• 07.07.2019 Alzingen/Hesperange
Stock-Cars-Club Kayl
• 28.07.2019 Alzingen/Hesperange
F.L.S.C.
5 Renntage sind für das 50zig-jährige Jubiläum • 18.08.2019 Krautscheid/Eifel (D)
Stock-Car-Club
2019 vorgesehen Krautscheid
• 15.09.2019 Alzingen/Hesperange SCC Les Diables Rouges
Nachdem man etliche Hürden mit viel Mühe und Ein- Dudelange
satz geschafft hat, steht endlich der definitive Renn- Fotos © Christian Bougard
kalender für die heiss-umworbene 2019er Saison. Alles in allem - 5 Renntage - an denen, wie gewohnt,
Zwar wird man in 2019 nur auf einer tradtionnellen spektakuläre Actionen, beinharte Duelle und viele
Rennstrecke in Luxemburg, genauer gesagt in Alzingen Blechschäden auf der Tagesordnung stehen werden. Lauf der Einsteigerklasse begonnen. Einzig und allein Stock-Car - Agenda de courses
Renntage austragen können, jedoch wird man auch zu Eine Konstellation, die spannendes verspricht ... der finale Renntag wird schon um 12:30 Uhr gestartet pour le jubilé de 2019
an eine der Geburtsrennstrecken nach etlichen Jahren werden.
zurückkehren, genauer gesagt nach Krautscheid/Eifel Ablauf der einzelnen Renntage Les préparatifs d'une saison anniversaire complètement ou-
(D). Trotzallem dürfte eine abwechslungsreiche und Mit Ausnahme des letzten Renntages werden sämt- Reaktivierte Teams mischen mit verte s'intensifient. Enfin, après avoir surmonté avec beau-
hoch-spektakuläre Saison zu erwarten sein. Der neue liche Renntage wie gewohnt um 13:30 Uhr mit dem Dank des emsigen Einsatzes verschiedener Vorstands- coup d'efforts et d'engagement certains obstacles, l'agenda
mitglieder während den vergangenen Jahren ist es end- officiel 2019 des courses du championnat luxembourgeois de
lich gelungen die Traditionssportart wieder Salon-fähig stock-car est maintenant définitif. Cinq journées de courses
sont prévues au programme du cinquantième anniversaire de
zu gestalten. Entsprechend zeigt man sich auf Ver-
ce championnat. Certes elles vont pratiquement toutes se dé-
bands-Ebenene mehr als erfreut darüber dass mit dem
rouler sur la piste traditionnelle du Luxembourg à Alzingen le
Stock-Car-Club Krautscheid und dem Stock-Cars-Club
10 juin, le 7 juillet, le 28 juillet, le 15 septembre. Toutefois,
The Happy Hippo’s Huncherange zwei altbewährte und
après de longues années, l'une de ces 5 courses aura lieu le 18
traditionsreiche Teams ihr Comeback für die anste-
août sur la piste de naissance de ce challenge, à Krautscheid
hende Meisterschaft angegkündigt haben. Beide Teams dans l'Eifel. Il est important de signaler que c'est grâce à la
zeigen sich mehr als motiviert wiederum an dem Renn- mise en æuvre des différents membres des comités exécutifs
geschehen mitzuwirken und mitzumischen im Renn- durant les dernières années, que ce sport mécanique est à
geschehen. Der Eintrittspreis wurde weiterhin nicht nouveau dûment pris en considération. La Fédération Luxem-
verändert und wie die Jahre zuvor auf 10 € festgelegt, bourgeoise de Stock-Car se réjouit d'autant plus, vu l'annonce
wobei Kinder bis 12 Jahre und Menschen mit körper- du comeback des deux équipes de tradition, le Stock-Car-Club
licher Behinderung freien Eintritt genießen. Der Sport Krautscheid et le Stock-Car-Club The Happy Hippo's Hunche-
soll auch weiterhin für jedermann erschwinglich und range.
zugänglich sein, auch aus diesem Grunde entschied Tout compte fait, nous allons vivre un
man sich dazu keine Preisanhebung / Veränderung jubilé couronné de cinq journées de
vorzunehmen. Eintrittspreise werden weiterhin für die courses, marquées comme d'habitude
gesamte Familie erschwinglich sein. par des moteurs rugissants, des tôles
froissées et un public qui va se régaler
Das Reglement steht ab sofort unter en prenant plein les mirettes et plein
www.stock-cars.lu zum Download zur Verfügung. les oreilles…
10 | automobile & technique PR-Anzeigen PR-Anzeigen automobile & technique | 11

startet erfolgreich in MDM-Racing bedankt sich an die-


ser Stelle für die Unterstützung
der Sponsoren und Helfer, die

die Saison 2019 diesen Saisonstart erst möglich


gemacht haben.
Das nächste Rennen steht für das
Team aus dem saarländischen
Ensdorf am 18.05.2019 in der Der neue Rennwagen mit dem Slogan des Sponsors:
Magdeburger Börde in Oschersleben auf dem Plan. In Magazin für Lifestyle – "SaarLorLux ...c'est savoir vivre".

A
m 30.03.2019 fand der Saisonauftakt der Schon im Qualifying wurden die Voraussetzungen der Zwischenzeit wird noch weiter fleißig getestet, um
DMV BMW Challenge im badischen Hocken- geschaffen, um aussichtsreich in die Rennen zu star- die Autos weiterzuentwickeln.
heim statt. Alle Teams und Fahrer des stark ten. Marc-David Müller erreichte in seinem BMW 325i
besetzen Fahrerfeldes in den unterschiedlichen Klas- E 46 einen 3. Startplatz in der Klasse der 325iS und der
sen freuten sich, dass die Saison losgehen konnte. Schweizer Michael Neuhauser fuhr mit seinem BMW MDM débute avec succès la saison 2019 du DMV BMW challenge
„Endlich ist die Winterpause vorbei“ sagte Marc-David 135 den ersten Startplatz in der Klasse der GTR 2 her-
Müller, Fahrer und Teamchef von MDM-Racing. Auch aus. Wie eng es in der Klasser der 325iS zugeht zeigt C'est le 30 mars qu'a commencé la saison à Hockenheim. Tou- ce de départ dans la classe GTR2. Par un temps merveilleux,
Michael Neuhauser, der mit seinem BMW in dieser Sai- die Tatsache, dass die ersten drei Fahrer im Qualifying tes les équipes et leurs pilotes des classes différentes étaient la première course de la saison 2019 a pu enfin commencer.
son in den Farben von MDM-Racing startet war froh, innerhalb einer zehntel Sekunde lagen. ravis du lancement de la saison. "La pause d'hiver est enfin Le résultat : après quelques duels, chacun des deux, arriva en
dass er nun wieder ins Lenkrad greifen konnte. Bei herrlichem Wetter konnte es dann schließlich zum terminée", disait Marc-David Müller, pilote et chef d'équi- première position de sa classe. Une double victoire donc pour
Wie im Vorjahr auch, ziert das Saarpolygon format- Start des ersten Rennens in der Saison 2019 gehen. pe de MDM-Racing. Déjà lors du qualificatif, les conditions le MDM-Racing.
füllend die Dächer beider Autos. „Als Repräsentanten Nach einigen Zweikämpfen rund um die Positionen d'une course à succès ont été engendrées. Dans sa BMW 325i A la fin du challenge, c'était également le MDM-Racing qui
des BergbauErbeSaar – Förderverein zur Wahrung des stand nach dem Rennen das Ergebnis fest: Marc-David E46, Müller arriva en troisième place, le Suisse Michael Neu- l'emporta au classement général. La prochaine course de dé-
Erbes des Bergbaus und der Bergleute e.V. zeigen wir Müller siegte in seiner Klasse, Michael Neuhauser tat hauser, dans sa BMW 135, pouvait grappiller la première pla- roulera le 18 mai à Magdeburg.
gern die Verbundenheit zur Tradition des Bergbaus es ihm gleich und siegte ebenfalls in seiner Klasse.
in unserer Heimat“ erzählt Marc-David stolz. „Von Damit stand zum Premierenrennen in der Saison 2019
Ensdorf auf die Rennstrecken Europas und das Saarpo- ein Zweifachsieg für MDM-Racing zu Buche.
lygon ist stets mit uns dabei“ fügt er hinzu. In der Rennpause wurden beide Autos wieder akribisch
w w w. e u r o j a c k p o t . d e
vom Team für das zweite Rennen vorbereitet. Auch in
diesem wurde vom Start an hart aber fair um die Posi-
tionen gekämpft und es geschah das, was jeder gehofft,
SONNTAGS MAL DAS AUTO STEHENLASSEN?
aber keiner wirklich so richtig geglaubt hätte: Marc
stand wieder ganz oben auf dem Treppchen, Michael
tat es ihm abermals gleich. Damit war im zweiten
WEIL ICH ES KANN!
Rennen der zweite Zweifachsieg eingefahren. Michael
Neuhauser kam als Dritter der Gesamtwertung ins
Ziel. Damit führen nach dem Saisonstart beide Fahrer
von MDM-Racing die Tabelle in ihrer jeweiligen Klasse IMMER

10
an! MDM-Racing führt somit auch die Gesamtwertung
der DMV BMW Challenge an.
„Ein Saisonstart wie aus dem Bilderbuch“ sagte freu-
destrahlend Marc David.
MIO. €
Präsentation des neuen Rennwagens
UND MEHR
zum Auftakt der Saison 2019 von Marc-David Müller

DIE CHANCE AUF DEIN TRAUMLEBEN


Marc-David Müller Michael Neuhauser
Spielteilnahme ab 18 Jahren · Glücksspiel kann süchtig machen · Kostenlose Hotline der BZgA 0800 1 372700
Infos unter www.saartoto.de · /saartoto · Gewinnwahrscheinlichkeit Gewinnklasse 1 = 1 : 95 Mio.
12 | automobile & technique PR-Anzeigen PR-Anzeigen automobile & technique | 13

bereitet. Wir freuen uns jetzt auf die weitere Saison“, enormen Spaß gemacht. Wir haben am Freitag bereits
Deutsche Rallye-Asse bei so Kreim. Der Saarländer Marijan Griebel, amtieren-
der Deutscher Rallyemeister, kam nach seiner vier-mo-
unseren Speed gefunden und konnten unseren Rhyth-
mus am Samstag beibehalten. Als 13. im Gesamtklasse-

ADAC Saarland-Pfalz Rallye unterwegs natigen Pause immer besser mit seinem Skoda Fabia
zurecht: „Wir sind grundsätzlich zufrieden mit dem
ment bei meiner Heimveranstaltung im Ziel zu stehen
ist wirklich einmalig. Der Sieg wird jetzt erstmal gefei-
Ergebnis. Leider hat es nicht ganz gereicht Fabian zu ert“, erklärte der Lokalmatador überglücklich im Ziel.
schlagen. Die Rallye war wirklich ein Highlight: Vor
heimischer Kulisse auf dem Stadtrundkurs zwei Best- Der Veranstalter feierte eine insgesamt gut organisierte
Wetterkapriolen stellen Teams vor neue Herausforderungen zeiten zu fahren war wirklich toll - der optimale Test Rallye – verbunden mit der Hoffnung, im kommenden
für den Europameisterschafts-Lauf auf den Azoren in Jahr auf Wetterkapriolen zu verzichten.

I
zwei Wochen. Ein Kompliment gilt dem Veranstalter,
m letzten Jahr entwickelte sich der Auftakt der siert werden. Sturm gab es zum Glück keinen mehr,
der einen guten Job gemacht hat“, so Griebel. Her-
ADAC Saarland-Pfalz Rallye aufgrund des Eis- und dafür schüttete es gefühlt wie aus Eimern. Gerade die
mann Gassner jr., der das Siegerpodest komplettierte,
Schneetreibens zu einer kleinen Rallye Monte Carlo starken Regenfälle sorgten am Samstag für besonders
entwickelte seinen Hyundai i20 R5 während der Veran-
– und stellte damit die Teams vor besondere Herausfor- schwierige Streckenverhältnisse. Die Asphaltstrecken
staltung permanent weiter: „Ich bin sehr froh über das
derungen. In diesem Jahr verewigte sich in der Woche verwandelten sich in schmierige Pisten, die alle Piloten Des as de pilotes allemands au rallye
Ergebnis und die Erkenntnisse, die wir über das Auto
der Rallye Sturmtief „Bennet“ an einem unserer Wind- vor besondere Herausforderungen stellten. ADAC Sarre-Palatinat
gewinnen konnten. Wir haben das Setup kontinuierlich
masten in Nähe des Falkenbergs bei Wolfersweiler. Das
verbessert und fühlten uns am Ende richtig wohl. Die
Ende des Lieds: Ein Rotorblatt wurde vom Blitz getrof- Fabian Kreim wird seiner Favoritenrolle gerecht Les caprices du temps – un nouveau défi pour l’équipe. L’année
Rallye hat viel Spaß gemacht“, so Gassner. dernière, à cause de la neige et du verglas, le rallye se transforma
fen – der Sturm tat sein Übriges. So hing der Rotor auf Am besten meisterte Fabian Kreim die Situation im
halb acht. Die Wertungsprüfung rund um den Falken- Skoda Fabia R5. „Eine schwierige Rallye mit tollen Stre- en Rallye Monte-Carlo et fût un vrai défi pour les équipes. La
Marco Thomas wird zweitschnellster Saarländer tempête « Bennet » qui persista presque une semaine, a laissé
berg wurde aus Sicherheitsgründen gecancelt. Da die cken und einem spannenden Zweikampf mit Marijan“,
Marco Thomas aus Nohfelden trumpfte bei seiner Heim- ses traces. Une pale de rotor a été endommagée par un éclair, ce
Veranstalter aufgrund der Wetterkapriolen der vergan- erklärte Kreim nach dem ersten Tag. Er übernahm von
veranstaltung im Citroen C2 Challenge kräftig auf. Er qui a bouleversé tout le déroulement du rallye. En plus il a plu
genen Jahre extrem flexibel sind, entwickelte das Team Beginn an die Führung und sicherte sich mit sechs
setzte sich bereits am Freitagabend an die Spitze seiner des cordes, ce qui n’avait pas non plus arrangé la situation. Mais
rund um Rallyeleiter Stefan Bayer spontane Lösungen: Bestzeiten den ersten Gesamtsieg in der Saison 2019.
Division, festigte am Samstagmorgen die Führung und dans l’ensemble, les organisateurs étaient très satisfaits des per-
Die Wertungsprüfung am Windpark nördlich von Frei- „Durch den Sieg auf der Powerstage haben wir maxi-
gab sie bis ins Ziel auf dem St. Wendeler Schlossplatz formances des pilotes. Marco Thomas par exemple était arrivé
sen wurde spontan um zwei Runden verlängert – somit male Punkte erzielt und sind dementsprechend happy.
nicht mehr ab. „Es war eine sehr anspruchsvolle Ver- en deuxième place. Donc à l’année prochaine, avec l’espoir d’avoir
konnten die entgangenen Kilometer mehr als kompen- Die vielen offenen Cuts haben uns sehr viel Fahrspaß
anstaltung nach einer langen Winterpause, aber es hat alors moins de caprices météo….

Gesamtsieger auf dem St. Wendeler Schlossplatz

Hermann Gassner jr. vor Fankulisse bei Stadtrundkurs in St. Wendel Sieger Fabian Kreim trotzt den Wetterkapriolen

Marijan Griebel auf der Verfolgung von Fabian Kreim Markus Schramm im Interview mit dem Gesamtsieger
14 | automobile & technique PR-Anzeigen PR-Anzeigen automobile & technique | 15

nen Autohaus zu einer weiteren Erlebniswelt für die


Kunden spürbar werden lassen.
Durch den Neubau einer zusätzlichen Werkstatt –
exklusiv für Audi – wurden auch die Service- und Repa-
raturkapazitäten deutlich erweitert. Zusätzlich wurde
ein Parkdeck geschaffen, um Kunden einen bequeme-
ren Besuch und Aufenthalt zu ermöglichen. Geschäfts-
führer Peter Lemke ist bei seiner Begrüßungsrede Michael Forster Bürgermeister der Stadt Homburg,
Ernst Christian Scherer Geschäftsführender Gesellschafter
sichtlich froh darüber, dass die Autohäuser jetzt auf Scherer Unternehmensgruppe, Mike Mahr Leiter Handelsstrategie
dem allerneuesten Stand sind, um damit sowohl im Audi Regionen Nord und West der Audi AG, Carsten Matthiebe Leiter
Service als auch im Auto-Verkauf für die Zukunft Organisation Volkswagen Vertriebsbetreuungsgesellschaft
gut gerüstet zu sein. Er fügte weiterhin dazu „Ich Serviceregion Rhein-Main (von links nach rechts)
danke meinem Team dafür, dass sie so gut mitgezogen

Jazz-Brunch
haben.“
Scherer-Gruppe in Homburg lädt zum Dabei bezieht der sympathische Geschäftsfüh-
rer Lemke ausdrücklich auch die Teams der Scherer
Autohäuser in Kirkel und Neunkirchen mit ein, für die
er ebenfalls verantwortlich ist – auch hier wurden die
bestehenden Autohäuser nach - Corporate Identity -
umgebaut und erweitert. Damit

I
n einem renommierten Autohaus kann man viel Outfit und den dazugehörenden Attributen nachhaltig

Fotos © Scherer-Gruppe; Werner Staudt - "SaarLorLux ...c'est savoir vivre"


können die Kunden der Marken
bewegen, wenn man Ideen konsequent und nach- in die Zukunft zu bringen. Audi, VW, Seat und Skoda nun
haltig umsetzt und so das Autohaus und die Mit- noch besser beraten und betreut
arbeiter als Marke präsentiert und dahingehend alle Zu einem sehr interessanten Eröffnungs-Event – werden als bisher.
Abläufe und Marketing Strategien optimiert. So steht umrahmt mit einem Brunch ausgesuchter Köstlichkei- Weitere Info:
die Scherer-Gruppe – hier z.B. die Autohäuser für Audi ten - hatte die Scherer-Gruppe – zum neuen Autohaus www.scherer-gruppe.de Peter Lemke Ernst Christian Scherer
und VW in Homburg/Neunkirchen – für eine vorbild- Audi + VW nach Homburg – Ende März eingeladen,
liche Unternehmensentwicklung – dies im Bezug zu um die neuen Showrooms mit besonderer Architektur,
einer verlässlichen Unternehmenskultur. welche die Dynamik der beiden Weltmarken – VW und
Audi – symbolisieren, deutlich zu unterstreichen
Rezensionen werden immer wichtiger. Der Kunde Groupe Scherer Homburg
möchte wissen, wie es um den Service steht und welche Mit dem gelungenen Neubau sind deutlich größere,
Angebote aktuell verfügbar sind. Kaum jemand kauft moderne und hochwertige Ausstellungsflächen für die Le groupe Scherer avec ses concessions Audi et VW à Homburg
noch ein Auto ohne sich vor dem Kauf ausführlich zu Neuwagen entstanden – mit besonderen Highlights et Neunkirchen est une entreprise avec un développement ex-
informieren. Die Autohäuser müssen über die entspre- wie der Audi Customer Private Lounge (CPL). Das emplaire. Un nouveau bâtiment a été édifié, avec de grands
chenden Antworten aktuell und überzeugend verfü- Besondere: Hier können Kunden ihr Wunschfahrzeug showrooms et une architecture qui, ensemble, symbolisent et
gen. Nur so findet man interessante Gesprächspartner, auch digital erleben. soulignent la dynamique des deux marques mondiales Audi
die als die potentiellen Neukunden den Wirkungs- Auch für die Gebrauchtwagenkunden ist ein Besuch et VW. Le nouvel édifice a été célébré lors d'une soirée d'in-
und Umsatzbereich des entsprechenden Autohauses bei Scherer in Homburg für den Autosuchenden jetzt auguration à Homburg. Dans son discours, le directeur, Peter
bereichern. Solch eine Überlegungsbasis und die dar- noch interessanter, denn der neu entstandene Bereich Lemke, a exprimé sa joie de pouvoir maintenant présenter des
aus sich entwickelnden Zukunftsgedanken waren es bietet eine wesentlich größere Gebrauchtwagenaus- concessions automobiles modernisées et bien adaptées aux be-
wohl u.a. auch bei den Verantwortlichen der Scherer- wahl als bisher und überzeugt von einer bestechenden soins des clients. Ce fut aussi pour lui, l'occasion de remercier
Gruppe – bestehende Standorte mit einem aktuellen Großzügigkeit, die einen Aufenthalt in diesem moder- tout le personnel très engagé du groupe Scherer.

Schick anzusehender Präsentationsraum

Peter Lemke Geschäftsführer Scherer GmbH & Co. KG, Homburg Die Jazz-Band sorgte für angenehmes Stimmungsbild.
16 | automobile & technique PR-Anzeigen PR-Anzeigen automobile & technique | 17

Markus Schramm im Gespräch mit Carrie Schreiner Markus Schramm im Interview mit Uwe Gropp

ten erklärte der Zweiradpilot seinen Rückzug aus dem Jeunes pratiquants de sport automobile à
aktiven Motorsport. l’honneur- Valorisation du bénévolat
Le Patrimoine Culturel Mondial Völklinger Hütte, qui est un
Freudestrahlend empfing das Publikum auch Roman
des endroits les plus passionnants du monde, fût un décor
Ehrung des Sportwartes des Jahres 2018 durch Sportleiter Thomas Krisam Schwedt, der in seiner ersten richtigen Rallyesaison
idéal pour le grand Gala ADAC, le club automobile allemand.
mit seinem Peugeot 207 S2000 auf Anhieb Dritter in Les 400 invités étaient ravis de pouvoir fêter ensemble ce
der Deutschen Rallye Meisterschaft wurde. Er ver- gala 2019 de la « grande famille ADAC ». Le sujet central
kündete vor Ort sein neues Projekt für diese Saison.

Junge Motorsportler
de la soirée était le bénévolat. Chaque année, des centaines
Gemeinsam mit seiner Copilotin Lina Meter möchte de bénévoles s’engagent à organiser des évènements de sport
er die FIA Europameisterschaft der Junioren bestrei- automobile en Sarre, en commençant par l’éducation routière
ten. Eingesetzt wird der Peugeot 208 R2 von ROMO des enfants et en terminant par la course de championnat du
Motorsport, die auch im vergangenen Jahr das Rallye- monde, l’ADAC Rallye Allemagne dans notre région. Parmi
fahrzeug von Roman Schwedt einsetzten. Damit wer-
im Weltkulturerbe geehrt
les bénévoles, c’est Robert Backes qui a été élu « moniteur de
den für Roman zahlreiche Rallyepisten europaweit zu l’année ». Un grand nombre de jeunes sarrois ont vraiment
den spannendsten Orten der Welt – bis zur nächsten réussi dans la pratique du sport automobile. Notamment Car-
Ehrung im Weltkulturerbe Völklinger Hütte. rie Schreiner qui a remporté une course l’année dernière.

Wertschätzung des Ehrenamts stand im Mittelpunkt

D
as Weltkulturerbe – einer der spannendsten zeigten sich die Jugendlichen und jungen Motorsport-
Orte der Welt – lieferte eine geniale Kulis- ler, da sie das Engagement des Ehrenamts durchaus zu
se für die diesjährige ADAC Gala. Das 1873 schätzen wissen.
geschaffene Industriedenkmal begeisterte die 400
geladenen Gäste, die an diesem Abend ein Wiederse- Erfolgreiche saarländische Motorsportler
hen im Rahmen der großen „ADAC Familie“ feierten. Erneut gelang es einer Vielzahl von jungen Saarlän-
Im Mittelpunkt der ADAC Gala 2019 stand das Ehren- dern, auf der bundesweiten Ebene erfolgreich zu sein.
amt. Hunderte von ehrenamtlichen Helfern sind jähr- Besonders hervorzuheben war beispielsweise die Leis-
lich engagiert, eine Vielzahl von Motorsportveran- tung von Carrie Schreiner, die im vergangenen Jahr
staltungen im Saarland zu organisieren. Das beginnt Lamborghini Super Trofeo Middle East Champion
bereits bei der Verkehrserziehung von Kindern mit wurde. Parallel setzte sich die junge, charmante Dame
Fahrradturnieren und endet mit dem Weltmeister- auch gegen ihre männlichen Mitstreiter durch und
schaftslauf, der ADAC Rallye Deutschland in unse- wurde Meisterin in der DMV GTC Klasse.
rer Region. Aus diesem Personenkreis wurde Robert
Backes als Sportwart des Jahres geehrt, der in hun- Emotional begleitet war die Ehrung von Markus Volz,
derten von ehrenamtlichen Helferstunden bei einer der seinen 3. Platz in der Deutschen Supermoto Meis-
Vielzahl von Veranstaltungen mit dabei war. Dankbar terschaft gebührend feierte. Nach mehreren Jahrzehn-

Ehrung der überregional erfolgreichen Motorsportler aus dem Jahr 2018


18 | automobile & technique PR-Anzeigen

Seit einem Jahr in Saarbrücken: MASERATI


Scherer Gruppe kümmert sich seit 2018
um italienische Traditionsmarke

Was wir für Sie tun können…


Wir sind ein etabliertes Garten- und Landschaftsbauunternehmen, welches im Jahr 2000 gegründet wurde.
Qualität, Zuverlässigkeit und Kreativität sind unsere oberste Maxime. Die Zufriedenheit unserer Kunden liegt
uns sehr am Herzen. Unser Team sorgt mit Engagement und Know-how für hohe Qualität im Bauablauf von
Privatgärten oder Großbaustellen.

Unser Leistungsprofil:
• Planung & Umsetzung von Privatgärten • Komplettabwicklung von Großbaustellen

I
m vergangenen Jahr war es soweit: Da eröffnete • Dachbegrünung • Bewässerung • Beleuchtung • Ausstattung
die Scherer Gruppe in Saarbrücken ihr Maserati
Autohaus.

In direkter Nachbarschaft zum VW Zentrum in der


Mainzer Straße 138-144 entstand ein kleines, aber
sehr feines Autohaus nach den neuesten CI Vorga-
ben des italienischen Herstellers: ein edles Ambien- Ganze neun Jahre lang gab es kein Maserati Autohaus
te, das der Marke gerecht wird und Raum bietet für im Saarland.
die persönliche Beratung rund um die Produkte der Maserati Saarbrücken ist einer vor bundesweit nur
Marke mit dem „Tridente“ im Logo, dem charakte- 30 (!!) Maserati Handelsstandorten – entsprechend
ristischen Dreizack. Inklusive Werkstatt stehen für froh ist Geschäftsführer Patrick Baldes, den Kunden
Maserati in Saarbrücken seitdem über 400qm zur im Saarland und in den angrenzenden Regionen die
Verfügung. Modelle von Maserati anbieten zu können.
Für die Scherer Gruppe, im Saarland bisher mit den Baldes sagt: „Maserati ist eine emotionale Marke mit
Marken VW, Audi, Seat, Skoda und Porsche vertre- langer Tradition, die sich gerade in den letzten Jahren
ten, war das durchaus Neuland. enorm entwickelt hat. Nach etwas mehr als einem Jahr
Erfahrung mit der Marke in Saarbrücken stellen wir
bereits fest, dass die Marke und ihre Produkte bei den
Kunden sehr gut ankommen: Insbesondere die Model-
le Ghibli und der erste SUV der Marke, der Levante,
sind beliebt und entsprechend stark nachgefragt.“
UNSER
GARTENMAGAZIN
jeden Monat kostenlos für
Übergabe eines Eröffnungspräsentes durch die Maserati Enfin un concessionnaire Maserati
Repräsentanten Piergiogio Cecco (re.) und Thomas Heinz(2.v.re.) Sie online unter
à Sarrebruck ! www.gartengestaltung-mueller.de
an Patrick Baldes (2.v.li.) und Ernst Christian Scherer (li.)
Le groupe Scherer s'occupe depuis 2018 de la marque italienne
Für Christian Scherer, Geschäftsführender Gesell- de tradition. Un terrain encore tout neuf pour le groupe Scherer Saarpfalz-Park 216a · 66450 Bexbach
schafter der Scherer Gruppe, ein spannender qui avait représenté jusqu’à maintenant les marques VW, Audi, info@gartengestaltung-mueller.de
Moment, wie er unumwunden zugibt: „Die Eröff- Seat, Skoda et Porsche. "L'ouverture de notre première maison Tel.: 0 68 26 / 97 09 36-0
nung unseres ersten Maserati Autohauses war
schon etwas Besonderes für uns." In Saarbrücken
était un moment vraiment très particulier", disait Christian FRANK MÜLLER GmbH & Co. KG Fax: 0 68 26 / 97 09 36-1
Scherer, le directeur associé du groupe. En fait, dans toute l'Al-
Unsere Mustergärten können nach telefonischer
hat es die italienische Marke lange nicht gegeben: lemagne il n'y a que 30 concessionnaires Maserati. GARTEN + LANDSCHAFTSBAU Anmeldung gern besichtigt werden.
20 | affaires & investissement PR-Anzeigen PR-Anzeigen affaires & investissement | 21

Geladene Gäste mit Dr. Harald Bellmann (rechts) Werner Staudt (Magazin SaarLorLux ...c'est savoir vivre)
mit Oliver Geis-Sändig von KPMG

arbeitskreiswirtschaft

Jahresauftakt
Saar mit einer nachweisbaren schwarzen Null beim ment auf mehr Selbstbewusstsein zu zeigen, so Tobias
Haushalt im Rücken. Die Entschuldung der Kommu- Hans
nen sowie zusätzliche Mittel aus dem Finanzausgleich Insgesamt betrachtet war die Diskussion, die der AKW
und dem Bund ab 2020 geben neue Investitions-Spiel- als Jahresauftakt seinen Gästen und Mitgliedern gebo-
räume. Ein weiteres großes Problem der Saarwirtschaft ten hat, hochinteressant – ein sehr spannender Infor-
ist es, qualifizierte Arbeitskräfte in unsere Region zu mationsabend in lockerer Atmo-
holen bzw. junge Arbeitskräfte nach ihrer Ausbildung sphäre, bei dem die Zuhörer rea-
im Land zu halten. listische Botschaften mitnehmen
Wie Dr. Heino Klingen – Hauptgeschäftsführer der konnten.

D
IHK Saarland – unterstrich, entziehe auch der stete
ie weltweiten und nationalen Entwicklungen Vorab begrüßte der AKW-Vorsitzende – Dr. Harald Rückgang der Bevölkerung zunehmend private Kauf- www.akw.org
sorgen politisch, gesellschaftlich und wirt- Bellmann – die etwa gut 300 Gäste aus Wirtschaft kraft und die mangelnde Attraktivität verstärke wei-
schaftlich für Unsicherheiten und trüben die und Politik im Saarbrücker Schloss. terhin den sich zuspitzenden Fachkräftemangel.
Stimmung ein. Wie kann es Politik und Wirtschaft Bei den Diskussionen standen die Themen – starke Ministerpräsident Hans setzt bei der wirtschaftlichen
im Zusammenspiel gelingen, diesen Entwicklungen Exportabhängigkeit der saarländischen Wirtschaft Gesamtbeurteilung des Saarlandes auf vorhandene AKW -Cercle économique
entgegen zu treten und die positiven Trends der ver- in den gegenwärtigen politisch und gesellschaftlich Stärken der dynamischen Forschungs- und Wissen-
gangenen Jahre fort zu führen? unruhigen Zeiten als auch die mangelnden Investitio- schaftslandschaft, als auch auf die deutsch-französi-
nen der Öffentlichen Hand sowie der bevorstehende La région de la Sarre se trouve face à de grands défis, vu les
sche Partnerschaft sowie auf die gut ausgebildeten développements mondiales sur le plan politique et écono-
Auch das Saarland steht vor einer Reihe großer Her- Strukturwandel im Vordergrund. Arbeitskräfte hierzulande. „Wir müssen den Techno-
ausforderungen, um den „Anschluss“ an die übrigen Vor allem die Automobilindustrie mit etwa annähernd mique, qui rendent incertain et brouillent les états d'esprit.
logietransfer aus dem universitären Umfeld in die Le Ministre président sarrois Tobias Hans et le directeur de la
Bundesländer zu halten. Viele dieser Herausforderun- 44.000 Beschäftigten und 15 Prozent Wirtschafts- Wirtschaft schaffen und die Arbeitnehmer dabei mit- Chambre de commerce et d'industrie, Heino Klingen, avaient
gen sind mit großen Chancen und Hoffnungen ver- leistung als Schlüsselindustrie sei hier zu nennen. nehmen“ essayé de répondre à la question, l'économie sarroise est-elle
bunden und haben das Potential, unser Land weiter Des Weiteren sind die drohenden Handels-Konflikte Trotz aller Unkenrufe, würde es keinen Anlass geben, une patiente ? Auparavant le président du Cercle économique,
nach vorne zu bringen. So scheint eine komplett neue sowie die Unsicherheit durch den Brexit als auch die das Saarland schlecht zu reden und er forderte vehe- Dr. Bellmann, avait salué environ 300 invités.
Aufstellung als „Silicon Saarland“ möglich und auch zunehmende Konkurrenz auf den Weltmärkten – bei-
politisch gewollt. Zudem verfügt die Saarwirtschaft spielsweise im Stahlbereich mit China zu nennen,
inzwischen über weitere moderne und zukunftswei- die sich in der saarländischen Wirtschaft wesentlich
sende Technologien stärker bemerkbar machen als in anderen Regionen
Der saarländische Ministerpräsident Tobias Hans Deutschland – so u.a. ein Meinungsbild des Minister-
und IHK-Hauptgeschäftsführer Dr. Heino Klingen präsidenten. 
diskutierten und gaben mögliche Antworten zu der Die Zurückhaltung der Öffentlichen Hand werde
Frage: Patient Saarwirtschaft? – Welche Pillen verab- sich ändern müssen, unterstrich Hans, denn ab die-
reicht die Politik? sem Jahr starte man eine neue Investitionsoffensive

IHK-Hauptgeschäftsführer Dr. Heino Klingen in


lockerer Diskussionsrunde mit Tobias Hans

Dr. Harald Bellmann Ministerpräsident Tobias Hans Vorstand des AKW mit Ministerpräsident Tobias Hans
22 | art & culture PR-Anzeigen PR-Anzeigen art & culture | 23

Alexander von Humboldt ...und als weiteres Zitat der großen bekannten Persön-
lichkeit:

»Die gefährlichste aller Weltan-


schauungen ist die Weltanschau-
ung der Leute, welche nie die Welt
angeschaut haben«
»Ich , Alexander von
Der bedeutende deutsche Naturforscher und Entde-
Humboldt, habe nie in cker - Friedrich Wilhelm Heinrich Alexander von Hum-
meinem Leben Gelegen- boldt war ein bedeutender deutscher Naturforscher
und Entdecker, der auf seinen Forschungsreisen, wie
heit gehabt, einen Kurs der großen Expedition nach Südamerika (1799–1804)
detaillierte Aufzeichnungen über Pflanzen, Boden und
in Botanik oder in Landschaft anfertigte und mit seiner Arbeit die empi-
rische Biogeographie begründete, wurde am 14. Sep-
Chemie zu absolvieren; tember 1769 in Berlin im Heiligen Römischen Reich
(heute Deutschland) geboren und verstarb mit 89 Jah-
nahezu alle Wissen- ren am 6. Mai 1859 in Berlin. 2019 jährt sich sein
schaften, mit denen ich Geburtstag zum 250. Mal.

mich in der Gegenwart Sein Name ist allgegenwärtig: Eine Lilie, ein Mondkra-
ter und eine Meeresströmung sind nach ihm benannt,
beschäftige, habe ich mir um nur einige Beispiele zu nennen. Nicht ohne Grund
zählt er weltweit immer noch zu den bekanntesten
selbst und sehr spät Deutschen. Was ist das Besondere an Alexander von
Denkmal von Alexander von Humboldt im Central Park / New York

angeeignet. Humboldt, der als eines der letzten Universalgenies


gilt und in Lateinamerika immer noch als zweiter Ent-
Alexandre de Humboldt
decker verehrt wird? – Nun, der Universalist Humboldt
beschäftigt sich mit einer Vielzahl von Forschungsge-
bieten: von Vulkanologie über Kartografie, Erdmag- Le savant universel Alexander von Humboldt, né à Berlin
netismus, Botanik, Zoologie, Ethnologie, Wirtschaft, en 1769, fut un grand naturaliste, géographe et explorateur
Landwirtschaft und Bergbau bis hin zu Meteorologie allemand. Il participa à de nombreuses expéditions scienti-
und Meereskunde. fiques notamment en Amérique du Sud. Mais aussi de nom-
Humboldt will das Zusammenwirken aller Naturkräfte breuses fois en Asie, en Sibérie et dans grand nombre de pays
verstehen. Zwischen 1805 und 1839 publiziert er sein d’Europe. Sa découverte principale fut le développement des
34-bändiges Reisewerk, größtenteils auf Französisch. plantes. En effet, il découvrit que les plantes se développent
plus ou moins facilement comparé à la température du lieu,
Es bleibt unvollendet und ruiniert ihn finanziell.
la luminosité et le sol. Humboldt faisait aussi des expériences
Dank seiner offenen Art fällt es Humboldt leicht, in
sur les animaux, sur l'effet de l'électricité, qu'il pensait être
aller Welt freundschaftliche Kontakte zu anderen Wis-
contenue dans les nerfs et mise en évidence par l'application
senschaftlern zu knüpfen. Der eng vernetzte Daten-
de deux métaux différents. Il utilisait même son propre corps
austausch mit Kollegen ist für ihn sehr wichtig. Ohne
pour ses expériences. Par la qualité des relevés effectués lors
diese Kontakte wären seine umfangreichen Veröffent- de ses expéditions, il a fondé les bases des explorations scien-
lichungen gar nicht möglich gewesen. Denn gerade tifiques. Il a publié ses expériences sur le muscle et la fibre ner-
weil er in verschiedenen Disziplinen gleichzeitig arbei- veuse excités, avec des conjectures sur le processus chimique
tet, ist er oft auf den Rat von Experten eines bestimm- de la vie dans le monde animal et végétal. Il vivait une ving-
ten Fachgebiets angewiesen. taine d’années à Paris et était membre associé de l’Académie
française des sciences ainsi que président de la Société de géo-
Humboldts gutes Gespür für den Umgang mit Men- graphie de Paris. Humboldt était reconnu par les plus grands
schen zeigt sich auch darin, dass er vom preußischen scientifiques de son temps. L'actuelle Fondation Alexander
König mehrfach in diplomatischen Missionen einge- von Humboldt a été créée en Allemagne, à la mort du savant,
setzt wird. Im Alter wird er für viele junge Wissen- en 1859, pour la promotion de jeunes chercheurs dans le do-
Denkmal von Alexander von Humboldt in Berlin
schaftler zum Förderer. maine des sciences.
24 | affaires & investissement PR-Anzeigen

DS 7 CROSSBACK

In der Ruhe liegt die Kraft Entschlossenheit führt


zu Exzellenz

Reboot des
GEHIRNS

I
m Prinzip ist das menschliche Gehirn mit einer Das Gehirn ist aber vor allem auch produktiv und
handelsüblichen Festplatte zu vergleichen. Beides kreativ, was jedoch neben dem Speichervermögen im
ist dafür da, Informationen zu speichern und wie- hohen Alter leider abnehmen wird. Daher braucht es,

245,–€
1
der abrufbar zu machen. Allerdings gibt es im Gehirn wie ein Sportler auch, Training, um in Form zu bleiben.
nicht die Möglichkeit des radikalen Löschens oder Dieses wird dann auch Gehirn-Jogging genannt. ab mtl.
Formatierens. Erinnerungen werden, so die Neurowis- inkl. Inzahlungnahmeprämie2
senschaftler, lediglich durch neue Erlebnisse verdrängt und 4 Jahren Fullservice3
und geraten so in den Hintergrund. Accordez une pause à votre cerveau !

Sie werden sozusagen in Unterordner verschoben und


En fait, notre cerveau est à comparer avec un disque dur. Tous DSautomobiles.de
sind schwerer zu finden. Ganz gelöscht sind sie aber
deux peuvent mémoriser des données et nous pouvons y ac-
keinesfalls. Daher ist es uns auch noch im hohen Alter Abb. zeigt evtl. Sonderausstattung/höherwertige Ausstattung.
céder quand nous le voulons. Sauf que notre cerveau ne peut
möglich, sich an Dinge aus der frühesten Kindheit zu 1
Beim unverbindlichen Kilometer-Leasingangebot für Privatkunden der PSA Bank Deutschland GmbH, Siemensstraße 10, 63263 Neu-Isenburg, für den DS 7 CROSSBACK BE CHIC BLUEHDI 180 AUTOMATIK
pas radicalement effacer les données ou les formater. C'est (130 KW), wurde die Inzahlungnahmeprämie in voller Höhe auf die Leasingraten angerechnet, bei 6.475,– € Sonderzahlung, 10.000 km/Jahr Laufleistung, 48 Monaten Laufzeit zzgl. Zulassung,
erinnern. Das Gehirn schafft also keinen Platz für neue pourquoi nous pouvons très bien nous rappeler de notre en- Privatkundenangebot gültig bis 30.06.2019. Widerrufsrecht gemäß § 495 BGB. 2 Inzahlungnahmeprämie in Höhe von 1.840,– € über DAT/Schwacke für Ihren Gebrauchten beim Leasing eines DS 7
CROSSBACK gültig bis zum 30.06.2019, nicht kombinierbar mit anderen Aktionsangeboten. 3 Leistungen gemäß den Bedingungen des Freedrive à la Carte Vertrages der CITROËN DEUTSCHLAND GmbH.
Daten, sondern speichert munter weiter. Das kann fance même à un âge avancé. Mais lorsque notre cerveau est
jedoch durchaus, z.B. im Job, auf der Uni o.Ä., zu Über- saturé, il faut lui donné une pause. Les neurologues disent que Kraftstoffverbrauch innerorts 5,6 l/100 km, außerorts 4,4 l/100 km, kombiniert 4,9 l/100 km, CO2-Emissionen kombiniert
forderungen führen und das Gehirn läuft im übertra- ce n'est pas du temps perdu. Au contraire, ne rien faire est 128 g/km. Nach vorgeschriebenem Messverfahren in der gegenwärtig geltenden Fassung. Effizienzklasse: A
genen Sinne wie eine Festplatte heiß. Dann ist es Zeit une condition importante pour la créativité et la productivité.
für einen Reboot, eine Ruhephase. Denn, was für den Cependant, vu que notre cerveau a tous les pouvoirs sur nous,
Körper ein Nichtstun bedeutet, ist für das Gehirn eine il faut donc aussi constamment l'entraîner, comme un muscle. DS SALON SAARBRÜCKEN • PSA Retail GmbH (H) • Armand-Peugeot-Str. 2 • 66119 Saarbrücken •
aktive Regenerationszeit. So kann es alles Neue ordnen Alors essayons de maîtriser la balance entre les efforts de nos Telefon 06 81 / 76 15-5 30 • Fax 06 81 / 76 15-1 09 • info-nl-saarbruecken@citroen.com •
und zusammenfassen – quasi defragmentieren - um méninges et leur temps de récupération. Et n'oublions pas de autohaus.dsautomobiles.com/ds-salon-saarbruecken
SITZ: PSA Retail GmbH, Edmund-Rumpler-Straße 4, 51149 Köln
beim Festplattenvergleich zu bleiben – während neue pratiquer un peu de sport, très favorable à la santé de notre
Reize ausbleiben. matière grise ! (H)=Vertragshändler, (A)=Vertragswerkstatt mit Neuwagenagentur, (V)=Verkaufsstelle
26 | art & culture PR-Anzeigen PR-Anzeigen art & culture | 27

Grenzüberschreitende
Coopération transfrontalière

Patrick Weiten, président du Conseil départemental de la


Moselle, est le premier politicien français ayant avoir tenu un

Zusammenarbeit discours au Landtag, le parlement régional de la Sarre.

Pour la ministre de l'Economie, Anke Rehlinger, une preuve


que nous sommes les pionniers de la coopération transfronta-
lière. La Sarre est le cæur de la coopération franco-allemande.
Pour l'Europe, les régions frontalières en sont le moteur. Cette
rencontre au Landtag a montré l'importance du programme
européen, Interreg Grande Région. Avec un volume financier
d'environ 140 millions d'euros, issu du Fonds européen de
développement régional, le programme offre un cadre d'ap-
pui pour lancer d'innovants projets dans la Grande Région.
Le ministère de l'Économie y joue un rôle important. Il parti-
cipe activement à la réalisation des projets transfrontaliers.
Surtout la "task-force travailleurs frontaliers" contribue à
supprimer les obstacles qui entravent souvent encore la vie
quotidienne des travailleurs.

Grâce à une aide financière d'environ 2,15 millions d'euros,


Rehlinger: „Beweis, dass wir Vorreiter der les barrières juridiques qui existent encore dans ce partenari-
at transfrontalier peuvent être réduites. Le ministère s'enga-
grenzüberschreitenden Zusammenarbeit sind.“ ge également dans un grand nombre d'autres domaines, com-
me par exemple l'usage des véhicules de transport en commun
et ses possibilités de développement, dans le contexte de la
conduite autonome. A nommer sont aussi le Ticketing Sar-
re-Moselle, le TERMINAL, l'initiative Greeneff ainsi que le

M
Marketing numérique du tourisme.
it Patrick Weiten, Präsident des Rates des gegangen: Das Saarland ist das Herz der deutsch-fran- Euro kann die grenzüberschreitende Partnerschaft auf
Departements Moselle, hat am Mittwoch zösischen Zusammenarbeit. Für Europa sind die den Abbau bestehender rechtlicher Hindernisse hin- Tous ces projets facilitent et stimulent la coopération des par-
zum ersten Mal ein französischer Politi- Grenzregionen ein Motor. Und wir im Saarland zeigen, wirken.“ Auch in vielen anderen Bereichen, wie dem ties prenantes et du développement de stratégies communes
ker im saarländischen Landtag gesprochen. Für Wirt- wie das funktioniert!“ grenzüberschreitenden ÖPNV und seinen Entwick- pour la région Sarre-Moselle et la Grande Région. Face au
schaftsministerin Anke Rehlinger ein Beweis dafür, Die heutige Debatte habe nicht nur gezeigt, welche lungsmöglichkeiten im Kontext des autonomen Fah- succès du programme Interreg, les préparations pour la péri-
„dass wir Vorreiter der grenzüberschreitenden Zusam- großartigen grenzüberschreitenden Initiativen die rens engagiert sich das Ministerium in Projekten wie ode de programmation à partir de 2021, seront une mission
menarbeit sind. Vom Landtag ist heute das Signal aus- enge Partnerschaft der beiden Regionen bisher auf den Ticketing Saar-Moselle (EFRE-Förderung in Höhe von importante pour les ministères de l'Economie, du Travail, de
Weg gebracht habe, sondern auch verdeutlicht, „wie 1,88 Mio. Euro) oder TERMINAL (EFRE-Förderung in l'Energie et du Transport.
wichtig das europäische Programm Interreg Großre- Höhe von 1,84 Mio. Euro).
gion für die konkrete Umsetzung und Finanzierung
dieser Projekte vor Ort ist.“ Zu nennen sind auch grenzüberschreitende Initiativen
wie Greeneff, das durch Fördermittel in Höhe von rund
Mit einem Finanzvolumen von rund 140 Mio. Euro 6,16 Mio. Euro aus dem Interreg-Programm unter-
an Mitteln aus dem Europäischen Fonds für Regio- stützt wird, oder das Digitale Tourismusmarketing für
nale Entwicklung (EFRE) bietet das Programm einen die Großregion (EFRE-Förderung in Höhe von 2,91
interessanten Förderrahmen, um innovative Projek- Mio. Euro).
te in der Großregion anzustoßen. Das saarländische
Wirtschaftsministerium spielt dabei eine besonders „All diese Projekte erleichtern und beflügeln die
wichtige Rolle. Es beteiligt sich aktiv an der Umsetzung Zusammenarbeit relevanter Akteure und die Entwick-
grenzüberschreitender Projekte. lung gemeinsamer Strategien für das Gebiet Saar-Mo-
selle und die Großregion insgesamt. Angesichts dieses
Rehlinger: „Besonders unsere Task Force Grenzgänger Erfolgs des Interreg-Programms, wird in den kom-
trägt dazu bei, die immer noch bestehenden Grenz- menden Monaten die Vorbereitung der zukünftigen
hemmnisse abzubauen, die den vielen Pendlern den Förderperiode ab 2021 eine wichtige Aufgabe für das
grenzüberschreitenden Alltag nach wie vor erschwe- Ministerium für Wirtschaft, Arbeit, Energie und Ver-
Stephan Toscani Landtagspräsident des Saarlandes
ren. Dank einer Förderung in Höhe von rund 2,15 Mio. kehr sein“, so die Ministerin abschließend.
Patrick Weiten - Präsident des Rates des Departements Moselle ...mit Ministerpräsident Tobias Hans
28 | art & culture PR-Anzeigen PR-Anzeigen art & culture | 29

Etwas erneut für Nachwuchs zu sorgen. Ein vielseitiger Nur wenige Meter vom hektisch dahin fließenden Ver-

Tropen vor der Tür – Verwandlungsprozess mit offenbar nur einem Ziel:
Arterhaltung.
kehr scheint eine neue Welt zu beginnen. Es gilt sich
einzulassen auf das lautlos dahin gaukelnde Falter-
Hier nur wenige Kilometer vom deutsch-franzö- glück, die scheinbare Leichtigkeit der Fortbewegung,
Zu Besuch im Schmetterlingspark sisch-luxemburgischen Dreiländereck entfernt liegt
das unscheinbare Glasgebäude im „Gewächshaus-De-
die nur vordergründig ziellos wirkt…
Im Schmetterlingsgarten von Grevenmacher findet er

in Grevenmacher sign“ nahe des Moselufers. Hier kann sich der ruhige
Beobachter selbst ein Bild machen von den vielfältigen
einen reichen Fundus an Beobachtungsmöglichkeiten
und Gelegenheit den Tropenbewohnern unbefangen
Beziehungen einzelner Blütenbesucher zu ihren Nah- zu begegnen - direkt vor der Haustür nur wenige Meter
rungspflanzen und den Schmetterlingen der Welt auf von der Mosel.
„Tuch-“ nein „Schuppenfühlung“ begegnen. Weitere Infos unter https://www.papillons.lu/de/

Flair tropical quasiment devant notre porte…une visite au Jardin des Papillons

Le Jardin des Papillons est un endroit idéal pour tous les chrysalide pour finir en merveilleux papillon. Grâce au climat
amoureux de la nature et des beautés qu’elle recèle. Situé tropical qui règne dans la serre, le Jardin des Papillons à Gre-
dans la métropole du vin à Grevenmacher, vous pouvez vous venmacher est aussi devenu le domicile de nombreuses cailles
promener dans son jardin tropical et admirer des centaines chinoises, de caméléons, de tortues, de quelques oiseaux et
de papillons exotiques. Avec une température constante de d’un peuple d’abeilles en huis clos. En plus les fleurs multico-
27° Celsius et une humidité de 70%, le jardin tropical est lores et l’atmosphère idyllique de ce jardin nous font rêver. A
un îlot paradisiaque au bord de la Moselle pour les papillons quelques mètres du trafic routier plutôt bruyant, semble s’ou-
venus du monde entier. Découvrez le cycle de vie fascinant vrir un petit monde tropical : celui du calme, de la légèreté, de
des différents papillons. Après leur accouplement, les femelles l’insouciance…le dépaysement y est assuré ! Ne ratez pas la
pondent leurs œufs qui se développent en chenille. Le tissa- découverte d’une merveilleuse sensation volatile…
ge du cocon achevé, la chenille se transforme à l’intérieur en

Grevenmacher Schmetterlinge
S
chmetterlinge sind in fast allen Regionen der Ihre so überaus vielfältig wechselnden Flügelmuster
Erde zu Hause. Von Zwergen mit gerade einmal entstehen durch kleinste Schuppen. Sie bestehen aus
zwei Millimeter Flügelspannweite bis zu Riesen, Chitin und bedecken „dachziegelartig“ lückenlos Ober-
die ihre Flügel über 30 Zentimeter weit ausbreiten und Unterseite der vier Flügelflächen. Lepidoptera –
können, reicht die Palette, die die Natur zu bieten hat. Schuppenflügler - nennen die Zoologen deshalb die
Die größten und prachtvollsten Arten leben in den artenreiche Gruppe, eine der größten unter den Insek-
Tropen. Wie losgelöste Blüten segeln sie gaukelnd über ten. Die leuchtenden Farben entstehen nicht etwa
das üppige Grün, setzen sich still auf die Blüte, um durch Pigmente, sondern durch das Licht, das sich auf
mit ihren langen Saugrüsseln dort den süßen Nektar ihren Schuppen bricht.
aufzunehmen.

Eine unsichtbare „feuchte“ Wand schlägt uns ins um die Beobachter herumgaukeln auf der Suche nach
Gesicht. Ältere mögen sich in frühere Tage zurückver- Nektar in einer der zahlreichen Blüten.
setzt fühlen, als ihnen in Omas Waschküche plötzlich Nirgendwo sonst kann man die enge Verflechtung
warmer „Nebel“ entgegenschlug. Die jüngeren jedoch unterschiedlicher Entwicklungsstufen vom Ei zum
können es vor Spannung kaum aushalten, bis sie end- Schmetterling so genau verfolgen wie hier. Da ist die
lich einen der zartbesaiteten Gaukler unmittelbar vor aus dem Schmetterlings-Ei geschlüpfte Raupe, die sich
sich haben und ihn aus nächster Nähe betrachten kräftig Gewicht anfrisst, sich dann im Puppenstadium
können. Faszination pur sind die schillernden Farben, zur Ruhe begibt, um plötzlich aus der zu eng gewor-
die dachziegelartig die Flügel bedecken und federleicht denen Haut zu „platzen“ und danach als farbenfrohes
30 | art & culture PR-Anzeigen PR-Anzeigen art & culture | 31

für deren Zwiebel man sehr hohe Preise zahlte. Bis zu im niederländischen Lisse Entspannung zu finden,
13 000 Gulden wurden für eine einzelne Pflanze dem bietet sich auch hierzulande z.B in renommierten

Tulpen
geboten. Heute werden wie seit Menschengeneratio- Gärtnereien Gelegenheit, die Tulpenpracht zu besehen

Blütenzauber aus der Steppe nen überliefert, die meisten Tulpenzwiebeln in Hol-
land herangezogen, besonders in der Umgebung von
und genießen.

Amsterdam. Auch deutsche Gärtner haben sich der


Tulpenzucht mit Erfolg verschrieben. Le charme d'une fleur originaire de la steppe

Tulpen passen zu jedem Einrichtungsstil. Ob im Ton-


krug oder in der Glasvase, als üppiger bäuerlicher Avec leurs différentes formes et couleurs, les tulipes ravivent
nos jardins et les parcs publics. Dans la steppe elles sont des
Strauß oder als Einzelpflanze – Tulpen bringen Frische
fleurs sauvages. Chez nous les tulipes de Darwin sont les plus
ins Haus!
populaires. Elles ont de grandes corolles souvent de couleurs
très vives et elles sont portées par des tiges très robustes par-
Damit sie anhält, gilt es
fois hautes de 70 cm. Leurs bulbes sont faciles à cultiver. Ils se
• die Stielenden mit einem scharfen Messer
plantent à l'automne, en sol ordinaire. Pour profiter plusieurs
gerade (nicht schräg) anzuschneiden. années de leurs grandes fleurs, il est préférable de nourrir les
• unnötige Blätter zu entfernen, um die Nährstoffe bulbes avec un engrais dédié, et de les arracher en été, pour les
in die Blüte zu leiten replanter en automne. C'est au seizième siècle que la tulipe
• immer frisches, zimmerwarmes de Darwin conquit l'Allemagne, après avoir été cultivée avec
Leitungswasser nachzufüllen dévouement en Hollande. Elle devint une fleur très à la mode.
• darauf zu achten, mit wem zusammen man sie in die Aujourd'hui, nombreux sont aussi les jardiniers allemands qui
Vase stellt, Narzissen beispielsweise sondern einen la culture. A la maison, dans nos logements, les tulipes s'ad-
Schleim ab, der die Tulpenstengel verstopfen kann aptent à tous les styles d'aménagement.
Que nous les mettions dans un vase en argile ou en verre, elles
Wer sich nicht sogleich auf Beneluxtour begeben nous apportent toujours la fraîcheur du printemps dans nos
möchte, um etwa im Blumenmeer des Keukenhofes pièces !

I UND SIE
n vielen Formen und Farben beleben Tulpen im Wenn wir uns die Zeit nehmen, sie näher anzusehen,
www.od-online.de
Frühjahr Gärten, Anlagen und Parks. Vor über 500 erkennen wir ihre Regelmäßigkeit im Blütenaufbau:
Jahren kamen sie dorthin, brachte man ihre gene- sechs farbige Blütenblätter, sechs Staubblätter und

DACHTEN
tischen Vorfahren in die Gärten der Türkei. In Südeu- ein „Stempel“. Die farblich, attraktiven Blütenblätter
ropa und auf den weiten Grasebenen – den Steppen im stehen drei außen und drei weiter innen, sie können
westlichen Asien – wachsen sie noch heute wild. jeweils durch einen (gedachten) Kreis verbunden wer-
Sehr beliebt sind die Darwintulpen. Sie zählen zu den
größten und robustesten Sorten der farbenfreudigen
Blütenpflanzen und tragen ihre Blüten auf hohen,
den. Auch die sechs Staubblätter sind in zwei Kreisen
angeordnet. Sie umgeben den Stempel, der sich in der
Mitte der Blüte säulenförmig erhebt – ein ausgeklügel-
WIR SIND
kräftigen Stengeln. Gartentulpen werden aus Zwiebeln
herangezogen, die schon im Herbst etwa 8-12 cm tief
tes Design, entstanden durch Erbänderung und Ausle-
se über tausende von Generationen – „Marketing“ der NUR EINE
DRUCKEREI
in den Boden gelegt werden müssen, wollen wir uns Natur.
rechtzeitig an ihnen erfreuen. Die geöffneten Blüten werden von Bienen, Hummeln
und anderen Insekten besucht, die unentwegt von
ihrem Blütenstaub zehren. Entfernen wir von einer
Tulpe die Blumenblätter, so verliert sie ihre Anzie-
Tulpenpark in den Niederlanden hungskraft und wird von den Insekten nicht mehr
beachtet. Die bunten Blumenblätter sind es, die die
Blüte auffällig machen und Insekten herbeilocken –
perfektes „Selbstmarketing“.

Nach Deutschland kam die „Tulipa“ Mitte des


16. Jahrhunderts, nachdem sie mit besonderer Hin-
gabe in Holland kultiviert und gepflegt wurde. Dort
entstanden zahlreiche Spielarten, die die Wildtulpen
an Schönheit übertrafen. Sie wurde zur Modepflanze,
32 | art & culture PR-Anzeigen PR-Anzeigen art & culture | 33

Naturerlebnis aus der Luft


eine öffentliche Respektbezeugung vor der Härte des
geologischen Materials.

Überhaupt ist sie ein Fluss mit überraschend vielen


Gesichtern, die uns eine Menge zu sagen haben. Im

K
Süden des Landes ist sie die Grenze zwischen Deutsch-
aum ein Punkt in der freien Natur des Saar- 23 Metern geht es bei einer maximalen Steigung von land und Frankreich und macht Brücken damit sym-
landes zieht mehr Menschen in den Bann, an sechs Prozent aufwärts durch die Wipfel von Buchen, bolträchtig für die Überwindung von Sprachbarrieren.
wohl kaum einem anderen Standort wird so Eichen und Douglasien: ein ungewohnter Anblick - auf Zuvor kam sie aus den Höhen der Vogesen, wild und
oft der Kamera-Auslöser gedrückt, wie an der Cloef. Augenhöhe „Face to face“ mit Fichtenzapfen, Buche- urtümlich, eigenwillig und scheinbar selbstbestimmt
Nur von hier aus ist der Fluss, der dem jüngsten der ckern und Co. im Verlauf.
älteren Bundesländer den Namen gab, aus der Luft zu
sehen, ohne den Boden unter den Füßen zu verlieren. Auf der Plattform angekommen, wird der Besucher Den geradezu absurd anmutenden Charakter hier an
Der Name „Cloef“ stammt aus dem niederdeutschen durch einen einzigartigen Rundblick über die Steil- der Saarschleife verdankt der Fluss dem harten Quar-
und heißt nichts anderes als „Klippe“. Klippen liefern hänge der Saar und die in der Gegenrichtung liegen- zitgestein der Hunsrückausläufer. Sie stellten sich der
meist eine gute Aussicht und so ist es auch hier am den Ausläufer des Naturparks Saar-Hunsrück weiter Saar auf ihrem langen Weg von den Vogesen durch das
äußeren Scheitel der Saarschleife, 130 Meter über dem entlohnt. Direkt vor uns - vielleicht auch eher unter Saarland bis nach Rheinland-Pfalz kurz vor der Grenze
Talgrund. uns - liegt das Tal der Saarschleife. Von hier aus über- beider Bundesländer wie eine Zollbarriere in den Weg.
blickt man eine der seltsamsten Windungen der Saar So eröffnet sich dem Besucher nun das Gesamtpanora-
Auf dem 42 Meter hohen Baumwipfelpfad geht es auf auf ihrem Weg zur Mosel. Hier umfließt sie einen drei ma eines nicht alltäglichen Naturspektakels: Kilome-
einer Gesamtlänge von 1 250 Metern noch höher hin- Kilometer langen, teilweise nur wenige hundert Meter terweit glitzert das hell-dunkle Band des Flusses, wenn
aus. Ein barrierefreier Bohlenweg mit sanfter Steigung breiten Bergrücken, der sich ihrem Lauf plötzlich ent- es sich aus der Ferne scheinbar nähert.
führt parallel des Waldweges in Richtung Cloef und gegengestellt hat, und macht an der Spitze dieser
schlängelt sich dort über mehrere Eta- Landzunge eine Kehrtwende zurück Bis in die Vogesen reicht der Blick bei klarer Fern-
gen in die Höhe. Von drei bis nach Südosten, als wäre es sicht auf der einen Seite der Plattform des Baumwip-
felpfades. Ins scheinbar unendliche dehnt sich auf
der anderen Seite die abwechslungsreich strukturierte
Landschaft des Naturparks Saar-Hunsrück mit ihren
reizvollen Wandergebieten weiter aus bis hin zum
grenzüberschreitenden Nationalpark nach Rhein-
land-Pfalz. Die stark industriell geprägte Kulturland-
schaft, scheint der Fluß hier längst hinter sich gelassen
zu haben, eine Einladung an den Wanderer, die ihm
vielleicht sogar Lust nach mehr machen könnte…

Die Saarschleife
Foto © GuentherDillingen/pixabay

La Boucle de la Sarre vue du haut.


Foto © rolfendris/pixabay

Depuis le point de vue du Cloef, la vue sur cette merveille de se love dans un écrin de verdure pour dessiner le méandre le
la nature est grandiose, le cadre imposant. Le circuit de ran- plus illustre d’Allemagne. La Boucle peut se découvrir à pied,
donnée offre, du haut du Cloef, des vues spectaculaires sur la à vélo ou au fil de l'eau. Le sentier des cimes d’une longueur de
Boucle. La belle descente par la vallée romantique ainsi que le 1250 mètres qui serpente à travers des hêtres, des chênes et
bout de tronçon le long de la Sarre sont une expérience inou- des sapins, ainsi que la tour d’observation, sont sans obstacles
bliable pour tout randonneur. Au fond de sa vallée, la rivière et conçus pour tous.
34 | art & culture PR-Anzeigen PR-Anzeigen art & culture | 35

Leben in der Der Weg in die


SaarLorLux-Region Zweisprachigkeit
eine europäische Kernzone. „Hier wurde und wird Europa
gedacht, realisiert, konkretisiert, erlebt und vorgelebt“, so
der Europa-Denker. In dieser kulturell ausdrucksstarken
Region wird grenzüberschreitend gelebt, gearbeitet, und
man genießt gemeinsam die besonderen Vorzüge der
SaarlorLux- und der Groß-Region.
Krause legte Wert darauf zu wissen, dass es in der Euro-
päischen Union mittlerweile gut 150 kleine und große,
alte und neue Grenzregionen gibt. Auch unterstrich er
in seinen Reden oftmals, dass es nur EINE Großregion
SaarLorLux/Rheinland-Pfalz/Wallonien, mit ihren fünf
Teilgebieten gibt, mit ihren vier betroffenen EU-Mit-
Europadenker Dr. h.c. Arno Krause gliedsstaaten „der ersten Stunde“, ihren drei offiziellen
Landessprachen, ihren beiden wichtigen Kultureinflüssen
(germanisch und romanisch) sowie ihrem ausgedehnten
und reichhaltig bestückten Kooperationsraum.

I
hm, dem prominenten Europadenker Dr. h.c. Arno Er war Realist genug, um zu erkennen, dass es im Bereich
Krause (*02.05.1930 †12.01.2018) möchte das der grenzüberschreitenden Kooperation das eine oder
Magazin "SaarLorLux ...c`est savoir vivre" – gerne andere Hemmnis oder die eine oder andere Blockade

D
eine Hommage, für seine Denkweise über die Großregion gibt. Und als bekennender Optimist seien die Probleme as Saarland zeichnet aus, dass es da französischs- ein mehrsprachiges Bundesland und Französisch soll als
widmen. da, um auch gelöst zu werden. In seinem Geiste denkend, te aller Bundesländer ist. Doch das Alleinstel- zweite Verkehrs- und Umgangssprache etabliert werden.
brauchen wir künftig mehr als weniger Europa, damit die lungsmerkmal, das uns als Tor zu Frankreich Die 2013/14 geborene Generation wird alle Chancen
"Europa entsteht durch Begegnung", so lautet der Slogan Menschen von weiteren Fortschritten in der Einigung noch mehr etablieren darf, hat noch einen Haken. Die erhalten, um dies innerhalb von drei Jahrzehnten zu
der Europäischen Akademie Otzenhausen (EAO), deren bestens und konkret profitieren können. französische Sprache ist nicht so verbreitet und wird erreichen. Das kleinste deutsche Flächenland, das an
Vorsitzender Dr. h.c. Arno Krause war. hier nicht fließend gesprochen, wie es viele annehmen. Frankreich und Luxemburg grenzt, wäre damit das einzi-
Er betrachtete die Großregion als außergewöhnlich inte- Dabei können schon heute Eltern ihre Kinder in Kin- ge vollständig mehrsprachige Bundesland.
ressant, spannend und anziehend zugleich. Es war für Notre Grande Région SarreLorLux dergärten mit französischen Erzieherinnen anmelden.
ihn die schiere Größe (65.400 km2), ihre Einwohnerzahl Schulen bilden bilinguale Klassen und deutsch-französi-
(11,5 Millionen), ihr beeindruckendes Bruttoinlandspro- sche Abschlüsse an, allen voran das Deutsch-Französische Bilinguisme en Sarre
Le magazine SaarLorLux - c‘est savoir vivre – aimerait rendre
dukt (ca. 312 Milliarden Euro) Des Weiteren die geo- Gymnasium.
hommage au Dr. h.c. Arno Krause, né à Sarrebruck et Européen
graphische Lage, „eingeklemmt“ zwischen bedeutenden
de la première heure. Souvenons-nous de lui, de sa pensée, sa La Sarre est le Land le plus francophone de toute l’Allemag-
europäischen Ballungsräumen, etwa die Ile-de-France, Es gibt ein deutsch-französisches Sekretariat für den Aus-
vision de la Grande Région. « L’Europe naît de la rencontre », tel ne fédérale. Cependant la langue française n’y est pas encore
das Duo Brüssel-Antwerpen, das Ruhgebiet oder Deutsch- tausch in der beruflichen Bildung und entsprechenden
est le slogan de l’Académie Européenne Otzenhausen dont il en aussi couramment parlée qu’on ne pourrait le penser. Mais les
lands Südwesten. Studiengänge an Universität und Fachhochschule. Die
était en même temps fondateur et directeur. Il trouva la Grande parents peuvent dorénavant inscrire leurs enfants dans des
Er nahm auch deutlichen Bezug zum Teil der gemeinsa- Région particulièrement intéressante, passionnante et attrayan- saarländische Wirtschaft ist schon seit Jahrzehnten eng écoles maternelles bilingues avec la possibilité d’aller au lycée
men Geschichte, zur Eisenindustrie, und interpretierte, te. Surtout sa situation géographique, entre L’île-de-France, le auf das Nachbarland ausgerichtet. Mehr als ca. 18.000 franco-allemand plus tard. En primaire il n’y a malheureuse-
dass die Region – als Ganzes betrachtet – zahlreiche euro- duo Bruxelle-Antwerpen, la Ruhr ou le sud-ouest de l’Allemag- Beschäftigte aus der Region Lothringen arbeiten im Saar- ment pas encore assez de profs maîtrisant bien eux même la
päische Politiker und Staatsmänner hervorgebracht hat. ne. Nombre de politiciens et d’hommes d’Etat sont originaires de land. Doch in vielen Grundschulen kann das Lehrpersonal langue française. Sur le plan professionnel, les politiciens ont
Auch die UNESCO-Standorte, die vielen Naturparks, die cette région, une région pleine d’histoires et d’industrie, si nous die Sprache nicht wirklich unterrichten, weil es sie selbst déjà entamé des mesures pour permettre à beaucoup de jeu-
herrlichen Landschaften; hier dachte er im Besonderen pensons par exemple à la sidérurgie. Mais également riche en nicht spricht. nes des études voir des formations bilingues. Plus de 18.000
an die Ardennen mit ihren Burgen und Schlössern, an das culture avec ses sites inscrits au patrimoine de l’UNESCO. En employés lorrains travaillent en Sarre. La vision des politici-
Hohe Venn, an die Eifel sowie an die Moselgegend und er fait, la grande région était pour Arno Krause le cœur de l’Europe. Daher geht die Vision noch weiter. In ca. 25 Jahren ens est que dans 25 ans, on parlera tout aussi bien allemand
wiederholte und lobte sehr oft, das vielseitige Kulturleben « Rien n’est plus fort qu’une idée dont l’heure est venue » une soll im Saarland ebenso selbstverständlich französisch que français dans la Sarre. Donc pour la génération née en
und das gewaltige gastronomische Potential. Im wahrsten phrase de Victor Hugo qui en dit tellement de ce que pensait aussi gesprochen werden können wie deutsch, das Nachbar- 2013/2014 le français y sera, à côté de l’allemand, langue
Sinne des Wortes war für Arno Krause die Großregion Arno Krause…. land Luxemburg dient als gutes Vorbild, Saarland wird courante et langue d’études.
36 | ambiance & design PR-Anzeigen PR-Anzeigen ambiance & design | 37

Die Auszeichnung ist eine Initiative der Stiftung Deut-


scher Nachhaltigkeitspreis e.V. in Zusammenarbeit Auch das gesamte Team vom Magazin
mit der Bundesregierung, dem Rat für Nachhaltige "SaarLorLux ...c'est savoir vivre" -
Entwicklung, kommunalen Spitzenverbänden, Wirt- möchte herzlichst für diese besondere
schaftsvereinigungen, Forschungseinrichtungen und Auszeichnung gratulieren.

Glückwunsch!
zivilgesellschaftlichen Organisationen. Initiator des
Preises ist der Fernsehjournalist und Jurist Stefan
Schulze-Hausmann. In einem mehrstufigen Wettbe-
werb ermittelt eine 13-köpfige Jury aus Experten aus
Wirtschaft, Forschung, Zivilgesellschaft und Politik
die Gewinner.
Erstmalig konnten sich Unternehmen in der ersten Prix allemand de la durabilité
Wettbewerbsrunde mit ihrem Entsprechungsbericht
gemäß dem Deutschen Nachhaltigkeitskodex bewer- La troisième place des petites et moyennes entreprises du
ben – eine Möglichkeit, die auch Markus Glöckner Prix allemand de la durabilité a été attribuée à l'entreprise
Natursteine nutzte. Im Januar 2018 hatte der Stein- sarroise de taille de pierre, Markus Glöckner Natursteine à
metzbetrieb seinen ersten DNK-Entsprechungsbericht Neunkirchen Hangard. La pratique stratégique a donc fait ses
veröffentlicht und wurde daraufhin zur Teilnahme am preuves !
Wettbewerb aufgefordert. Das Familienunternehmen
ist seit über 50 Jahren am Markt und wird inzwischen Dans le cadre de la cérémonie de remise de prix à Düsseldorf,
in zweiter Generation von Markus Glöckner und sei- les entreprises nominées ont été présentées et honorées de-
ner Frau Katja Hobler geleitet. Es deckt das klassische vant un grand public. Le Prix allemand de la durabilité est
Portfolio jedes Steinmetzbetriebs an und fertigt u.a. le plus grand prix du genre en Europe. En coopération avec
Treppen, Bäder und Grabmale aus Naturstein. Spe- le gouvernement fédéral, les associations professionnelles et
zialisiert hat sich Markus Glöckner Natursteine auf les organisations de la société civile, il récompense les réalisa-
die Restaurierung (denkmalgeschützter) Objekte aus tions exceptionnelles en matière de développement durable au
Sandstein. Dieser Aufgabenbereich liegt dem Unter- sein des entreprises. L'entreprise de taille de pierre à Neunkir-
nehmerpaar besonders am Herzen: „Unsere Arbeit ist chen-Hangard existe depuis plus de 50 ans. Elle est menée en
geprägt von der Verbundenheit mit der Region. Wir deuxième génération par Markus Glöckner et sa femme Katja
Hobler. Nos sincères félicitations !
Fotocredit Jochen Rolfes

erhalten nicht nur historische Bausubstanz, sondern

Deutscher Heimat. Vertraute Ortsbilder halten wir in unserer


globalisierten Welt für besonders wichtig. Denn zur

Nachhaltigkeitspreis Ruhe kommen wir dort, wo wir uns zuhause fühlen.“,


sagt uns Markus Glöckner.
Die Jurybegründung hebt das umfassende Nachhal-
tigkeitsmanagement von Natursteine Glöckner hervor
und „würdigt die Entschlossenheit des kleinen Unter-
nehmens, in einer Branche mit

D
as saarländische Erfolgsunternehmen - Publikum präsentiert und geehrt. Bereits zum elften großen Nachhaltigkeitsheraus-
Markus Glöckner Natursteine – Neunkir- Mal kürt die Stiftung Deutscher Nachhaltigkeitspreis forderungen mit gutem Beispiel
chen-Hangard - ist unter die TOP-3-KMU e.V. die besten Nachhaltigkeitsleistungen in mehre- voranzugehen“, so die Jury.
beim Deutschen Nachhaltigkeitspreis – positioniert ren Wettbewerben: Neben Unternehmen werden

Foto © Werner Staudt - "SaarLorLux ...c'est savoir vivre"


worden Strategische Vorgehensweise konnte bestens Kommunen, Kommunale Partnerschaften, Unterneh- Weitere Info:
überzeugen! menspartnerschaften, Forscher, Architekturprojekte www.natursteine-gloeckner.de
und Produkte ausgezeichnet.
Markus Glöckner Natursteine hat im Wettbewerb um Zum vierten Mal konnten sich auch „Grüne Gründer“
den 11. Deutschen Nachhaltigkeitspreis eine TOP 3 - um den Next Economy Award bewerben. Auch Ange-
Platzierung unter den kleinen und mittleren Unterneh- lique Kidjo, Richard Gere und Rea Garvey erhielten
„Als wir über die TOP-3-Nominierung informiert wurden,
men erreicht. In der umfangreichen und ausführlichen Preise für ihr soziales und ökologisches Engagement. konnten wir die Dimension des Ganzen noch gar nicht erfassen.
Unternehmensbefragung zu seinen nicht-finanziellen Im Unternehmenswettbewerb ermittelt der Deutsche Diese wurde uns erst bewusst, als wir sahen, welche Unternehmen
Leistungen konnte der Steinmetzbetrieb vor allem Nachhaltigkeitspreis Vorreiter, die neue Wege gehen: sich außerdem beteiligt hatten und welche wir
durch seine strategische Vorgehensweise überzeugen. mit innovativen Produkten und Dienstleistungen, im Wettbewerb überholt hatten.
Dass wir schlussendlich nicht den ersten Platz belegt haben, spornt
Im Rahmen der feierlichen Preisverleihung auf der hohen sozialen Standards in der Produktion und einer uns an, uns zukünftig noch mehr in den Nachhaltigkeits-Themen
Gala in Düsseldorf wurden die nominierten Unterneh- besonderen sozialen Verantwortung in ihrer Wert- zu engagieren. Und davon abgesehen freuen wir uns, dass es noch
men von Stefan Schulze-Hausmann vor einem großen schöpfungskette. nachhaltigere KMU gibt als uns.“ Katja Hobler
?
Lust auf
38 | art & culture PR-Anzeigen

Klima-
wechsel
Fangen Sie doch
Zuhause an.

Festliche Staffelübergabe

Foto: DFKI / Oliver Dietze


für KI-Lehrstuhl und DFKI-Geschäftsführung von
Professor Wahlster an Professorin Koehler

A
m 23. Januar 2019 überreichte der saarlän- flossen und haben den Innovationstransfer für KI-Tech-
dische Ministerpräsident Tobias Hans in der nologien vereinfacht. Wir konnten aber auch spannende
Staatskanzlei die Ernennungsurkunde zur Pro- Forschungsprobleme aus der Praxis in die anwendungs-
fessorin für Künstliche Intelligenz an der Universität inspirierte Grundlagenforschung einfließen lassen, die
des Saarlandes an Prof. Dr. Jana Koehler. Gleichzeitig wir mit universitären Partnern bearbeiten. Das sind
hat der Ministerpräsident ihrem Vorgänger als Hoch- herausragende Leistungen der Mitarbeiterinnen und
schullehrer, Prof. Dr. Dr. h.c. mult. Wolfgang Wahlster, Mitarbeiter des DFKI und auch ganz persönliche Erfolge
die Dankurkunde der Landesregierung anlässlich seiner für Prof. Wahlster, bei dem ich mich herzlich bedanken
Ruhestandsversetzung überreicht und seine Verdienste möchte.“
gewürdigt. Leiten wird sie das DFKI zusammen mit CFO Dr. Wal-
Foto: Staatskanzlei Saarland/Pf

Mit einem akademischen Symposium feierten die Uni- ter Olthoff, kaufmännischer Geschäftsführer seit 1997.
versität des Saarlandes und das DFKI die Staffelüber- Professor Wahlster steht dem DFKI weiterhin als Chief
gabe. Der Festakt mit internationalen Beiträgen aus Executive Advisor zur Verfügung.
dem Umfeld des DFKI fand am 25.02. auf dem Saarland
Informatics Campus in Saarbrücken statt. Seit 1. Feb-
ruar 2019 hat Professorin Koehler den Lehrstuhl für
Künstliche Intelligenz inne und ist in Personalunion die
Changement de chaire au DFKI - Centre de
recherche en intelligence artificielle
Wohlfühlklima.
neue CEO des DFKI.
Dans la chancellerie sarroise, le ministre-président Tobias Hans Hier atmen Sie auf.
Zu den Chan- a remis l’acte de nomination de professeur d’intelligence artifici-
cen von KI und elle à l’université de la Sarre au Prof. Dr. Jana Koehler. En même In einer angenehmen Umgebung kann man den Alltagsstress hinter
zu ihrer Agen- temps il a remis à son prédécesseur Prof. Dr.Dr. h.c.mult. Wolf- sich lassen. Und Aufatmen. Und das im wahrsten Sinne des Wortes.
da als DFKI gang Wahlster un certificat de remerciements et de gratitude du Ein perfektes und gesundes Raumklima macht das Wohnbefinden
CEO sagte Prof. zum Genuss - egal wie das Wetter draußen ist. Dicke Luft war gestern.
gouvernement de la Sarre à l’occasion de sa retraite. C’est avec Erleben Sie Ihr Zuhause in einer neuen Dimension.
Jana Koehler: un symposium académique que cet acte a été célébré. Dans son
„Die Arbeiten discours, Prof. Dr. Jana Koehler souligne tous les avantages que Wir helfen Ihnen, Ihre Energie- und Gebäudetechnik effizient
des DFKI sind peut avoir l’intelligence artificielle dans l’industrie, la recherche und nachhaltig zu gestalten. Mit einem intelligenten Energie- und
in viele Lösun- fondamentale avec des partenariats universitaires et surtout le Versorgungsmix. Perfekt aufeinander abgestimmt.
Alles aus einer Hand. BVT. Energie- und Gebäudetechnik
gen für unsere travail couronné de succès de son prédécesseur Prof. Wahlster, qui
Industrie einge- restera encore à disposition dans la fonction de conseiller.
Wasser | Heizung | Klima | Kälte | Lüftung | Sanitär | Regenerative Energien
www.bvt-bellmann.eu
40 | Leuchttürme in der SaarLorLux-Region PR-Anzeigen PR-Anzeigen Leuchttürme in der SaarLorLux-Region | 41

Max Ophüls Film Festival der Veranstaltungswoche bestens gebucht. Besucher

Foto: ffmop 40 © Oliver Dietze


sprechen nicht nur über das Festival, sie lernen das
„savoir vivre“ und damit auch die gute deutsch-franzö-
mit positiven Imagetransfer für Saarbrücken sische Küche kennen. Kulturell Interessierte besuchen
Museen und Ausstellungen. Viele Gäste kommen mit
den Bürgern von Saarbrücken in Kontakt und stellen
fest – wie liebenswert die Menschen und die Region
sind. Ein besseres Stadtmarketing ist kaum zu machen.
Daher brauchen Stadt und Region mehr Leuchttürme,
mit deren Hilfe wir auf unsere schöne Stadt und unser Zeit für Kommunikation in Lolas Bistro Gespräche
angenehmes Saarland aufmerksam machen.

Festival du film Max Ophüls – un phare pour la région sarroise

Foto: ffmop 40 © Sebastian Woithe


C’est avec un impact national fantastique que s’est achevé cet- visiteurs et de cinéastes, d’année en année, le festival occupe
te année le Festival du film Max Ophüls à Sarrebruck. 1.300 une place de plus en plus importante dans les médias. Le Fes-
personnes invitées à la soirée d’ouverture avaient participé à tival du film Max Ophüls est aussi une occasion pour beau-
la remise du Prix d’honneur décerné à l’actrice très populai- coup de visiteurs venant d’autres pays et régions, de mieux
re Iris Berben. Pour elle, le cinéma est un média idéal pour connaître la charmante région de la Sarre et ses alentours,
raconter des histoires, découvrir des abus et transmettre des mais surtout l’accueillante ville de Sarrebruck avec tous ses
messages dans le monde entier. Hormis le grand nombre de atouts touristiques, culturels et gastronomiques.
Außenminister Heiko Maas übergibt den Ehrenpreis an Iris Berben

M
it einer fantastischen, bundesweiten Reso- eines der Wesentlichen, um Geschichten zu erzählen,
nanz endete die 40. Auflage des Film Fes- weltweite Missstände aufzudecken und Botschaften

event
tivals Max Ophüls Preis (FFMOP). Über zu vermitteln. Viele interessierte Laien wie auch das
36.500 Filmfans verfolgten während der Veranstal- Fachpublikum schauten sich die zahlreichen Filme
tungswoche die 156 Filme. Bereits zur Eröffnung der an und diskutierten an vier Abend und Nächten ihre
Jubiläumsveranstaltung kamen über 1.300 Gäste, die Themen in Lolas Bistro, das in diesem Jahr erstmalig
eine herzliche Verleihung des Ehrenpreises für Iris im SaarForum gastierte. Als Überraschungsgast reiste
Berben mitverfolgten. Für sie ist das Medium Film auch Publikumsliebling Til Schweiger nach Saarbrü-

better
cken, der bei der Ehrung der Nachwuchsfilmer nicht
fehlen durfte.
Foto: ffmop 40 © Oliver Dietze

Wirtschaftliche Bedeutung und Strahlkraft


Neben den vielen Besuchern und Filmemachern erzielt
das Festival jährlich wachsende Reichweiten in den
Medien. Saarbrücken, während des FFMOP in blau
eingetaucht, gewinnt überregionale Bedeutung, die es
Passgenaue Konzeptideen - Einzigartige Momente
in anderen Bereichen schon vor Jahrzehnten verloren Events für jeden Anlass. PURA macht das!
hat. Bestes Beispiel ist unsere in die Jahre gekom-
mene Saarlandhalle, bei der diverse Veranstaltungen
aufgrund einer veralterten Technik gar nicht mehr
möglich sind. Wichtig sind Leuchttürme für die Regi-
on – wie FFMOP, die eine überregionale Strahlkraft
haben. Zahlreiche Gäste, Prominente, überregionale
Fachmedien und Fachbesucher kommen in die Lan-
Till Schweiger bei der Preisverleihung
deshauptstadt. Hotels und Gastronomie sind während
42 | art & culture PR-Anzeigen PR-Anzeigen art & culture | 43

seine Leidenschaft für die Sache, sein Engagement in


der Kulturpolitik des Saarlandes – all das wird ver-
misst werden. Benedikt Fohr freut sich auf seine neue
Aufgabe: „Ich verabschiede mich von einem qualitativ
hervorragenden und organisatorisch gut aufgestellten
Orchester, das der Unterstützung der beiden Sender
SR und SWR immer sicher sein konnte. Nach wunder-
baren Jahren in Saarbrücken und Kaiserslautern bin
ich nun sehr neugierig auf die Metropole Hong Kong.“
Händeschütteln, Umarmungen, gute Wünsche, gute

Fotos © Werner Staudt – SaarLorLux ...c'est savoir vivre


Ratschläge, ein Büffet voller chinesischer Köstlichkei-
ten – die Welt der Musiker, Orchester und Orchester- Prof. Wolfgang Mayer, Rektor der HfM Saarbrücken (li.) –
Arthur Knopp Repräsentant der Freunde der DRP – Benedikt Fohr (re.)
manager ist klein, Wiedersehen sind vorprogrammiert!

Farewell-party avec buffet chinois

Le manager de l'Orchestre Symphonique Sarrebruck-Kai- Kleist, des représentants du SWR et tous les musiciens du
serslautern (DRP), Benedict Fohr a fêté ses adieux, avant de DRP lui ont exprimé, les larmes aux yeux, leur estime pour
poursuivre sa carrière à Hong-Kong. sa personnalité, son engagement dans la politique culturelle,
Prof. Thomas Kleist-Intendant des Saarländischen Rundfunks dankte Benedikt Fohr son pragmatisme, sa compétence, sa grande passion. On lui a
für sein permanentes und unermüdliches Engagement im Sinne der DRP Pendant 12 ans il a géré "son" orchestre symphonique avec souhaité beaucoup de courage et de chance pour son nouveau
ferveur. Ils étaient nombreux à vouloir venir lui dire au re- défi en tant que "Chief Executive" du Hong-Kong Philhamonic
voir. Le directeur de la radio-télévision sarroise SR, Thomas Orchestra, en espérant le revoir un jour, peut-être...

Farewell-Party mit chinesischem Büffet


DRP-Orchestermanager Benedikt Fohr
verabschiedet sich nach Hongkong

G
roßer Bahnhof für Benedikt Fohr, den Orches- den, um diesen an den Orchesterstandorten, im Reigen
termanager der Deutschen Radio Philharmo- der ARD-Orchester und international zu positionieren.
nie. Zwölf intensive und sehr erfolgreiche
Jahre lang war sein Name eng mit „seinem“ Orches- Kurz vor seiner Abreise ins Land des Lächelns, tra-
ter, der DRP, verknüpft, jetzt sucht er neue Herausfor- fen sich der Intendant des Saarländischen Rundfunks
derungen im Fernen Osten: Ab April 2019 ist er Chief Prof. Thomas Kleist und SWR-Vertreter mit unzäh-
Executive beim Hong Kong Philharmonic Orchestra. ligen Partnern der Kulturszene und Musikern und
Eine ehrenvolle, spannende Challenge, nach der mit Mitarbeitern der DRP zur Farewell-Party von Benedikt
Mut und Knowhow absolvierten Heruklesaufgabe der Fohr beim Saarländischen Rundfunk. Wertschätzung
letzten Jahre, die Rundfunkorchester in Saarbrücken von allen Seiten, aber immer auch mit einem wei-
und Kaiserslautern zu einem Klangkörper zu schmie- nenden Auge: Seine Spontaneität, sein Pragmatismus,

wir sind anders,


probieren sie es aus!
Der Orchestermanager wird mit Geschenken und
+49 (0) 681- 84 49 90 10 | www.grand-frere.catering
Teil des Büffets voller chinesischer Köstlichkeiten
lobenden Worten seines Teams geehrt
44 | art & culture PR-Anzeigen

40
Jahre
Spielbank
Saarbrücken

Vor 40 Jahren erhält das Saarland seine erste Spielbank

E
xakt am 4. April 1979 hat die Spielbank Saarbrü- nete. Aktuell besuchen jährlich knapp 200.000 Gäste allein
cken in der Saarlandhalle ihren Spielbetrieb aufge- die Spielbank Saarbrücken am DFG. Landesweit sind es pro
nommen. 40 Jahre sind seitdem vergangen und aus Jahr annähernd 400.000 an allen Standorten.
diesem einen Standort mit damals knapp 100 Mitarbeitern
hat sich mit der damaligen Saarland-Spielbanken GmbH ein Faites vos jeux!
dynamisches Unternehmen entwickelt - mit inzwischen 7 In den Anfängen war ein Spielbank-Besuch ein gesellschaft-
Spielstätten (Homburg, Neunkirchen, Saarlouis, Perl-Borg, liches Ereignis. Die Gäste kamen u.a. der Atmosphäre wegen
3 x Saarbrücken) und insgesamt über 270 Angestellten. Im
Haben wollen
Vergleich zu vielen anderen deutschen Spielbanken kann die
und, um gesehen zu werden. Der Zeitgeist hat sich über die
vier Jahrzehnte hingegen verändert, so auch das Spielange-
Haben
Habenwollen
wollen
Saarland Spielbank sich in diesem Segment des Glücksspiels

statt haben sollen.


mit konstanten bis guten Wirtschaftszahlen behaupten.
bot im Casino in Saarbrücken. Kamen die ersten öffentli-
chen Spielbanken in Deutschland noch mit den Spiel-Ange- statt
statthaben
habensollen.
sollen.
boten wie Roulette, Poker oder Black Jack daher, so war die
Im Jahr 2018 kann die Saarland-Spielbank GmbH mit einem erste Spielbank im Saarland bereits mit dem „Großen“ und Emissionsfrei
Emissionsfrei ja. ja.
Spaßfrei
Spaßfrei nein.
nein. Der Der
reinrein elektrische
elektrische Audi Audi e-tron.
e-tron. Jetzt
Jetzt
beibeiuns.uns.
Emissionsfrei ja. Spaßfrei nein. Der rein elektrische Audi e-tron. Jetzt bei uns.
BSE von 35,4 Mio. € auf das beste Ergebnis seit 9 Jahren dem „Kleinen Spiel“ ausgestattet, allerdings mit deutlichem
verweisen. Allein in der Spielbank Saarbrücken wurde ein Übergewicht des sogenannten „Großen Spiels“ (1979: 61
BSE von 15,2 Mio. € erzielt. Am 4. April 1979 rollte zum ers- %). Das hat sich mittlerweile stark verändert: Verhältnis Emissionsfrei
Emissionsfrei
fahren:
fahren:
Der Der
neueneue
AudiAudi
e-tron
e-tron
elektrisiert
elektrisiert
mit mit
sportlichem
sportlichem
Antrieb,
Antrieb,
alltagstauglichem
alltagstauglichem
Ladekonzept,
Ladekonzept,
exklusivem
exklusivem
ten Mal eine Roulette-Kugel in einer Spielbank
Emissionsfrei imDer
fahren: Saarland. „Großes
neue Audi Spiel“ zu „Kleinem
e-tron elektrisiert Spiel“ - 9 %
mit sportlichem zu 91 %.
Antrieb, Das Spie-
alltagstauglichem Ladekonzept, exklusivem
Offroad-Look
Offroad-Look
und und
beachtlichem
beachtlichemRaumangebot.
Raumangebot. Ebenfalls
Ebenfalls
mit mit
an Bord:
an Bord:
ein gutes
ein gutes
Gefühl.
Gefühl.
Steigen
Steigen
Sie ein.
Sie ein.
Das Casino war zunächst Offroad-Look und beachtlichem
in der Saarlandhalle in Saarbrü- Raumangebot.
langebot am Ebenfalls mit an
DFG-Standort Bord: ein
umfasst gutes
heute Gefühl.
mehr Steigen Sie ein.
als 200
Fotos © Werner Staudt - "SaarLorLux ...c'est savoir vivre"

cken beheimatet. Von Beginn an konnte die Spielbank inter- Spielautomaten, daneben. 4 Roulette-Tische, 4 Poker-Tische Ein attraktives
Ein attraktives
Angebot
Angebot
für Sie:
für Sie:
Ein attraktives Angebot für Sie: z. B.z.Audi
B. Audi
e-tron
e-tron
55 quattro*
55 quattro*
nationale Gäste begrüßen - damals wie heute aus Frankreich und 3 Tische für Ultimate Poker und Black Jack. Die Saar-
z. B. Audi e-tron 55 quattro*
und Luxemburg. Der erste Geschäftsführer bzw. Direktor land-Spielbank GmbH feierte nun ihren Geburtstag nicht
* Stromverbrauch
* Stromverbrauchkombiniert
kombiniert
in kWh/100
in kWh/100
km1:km26,2
1
: 26,2
– 22,6
– 22,6
(WLTP);
(WLTP);
24,624,6
– 23,7
– 23,7
(NEFZ)
(NEFZ)
CO2-Emissionen
CO2-Emissionen
kombiniert
kombiniert
in g/km:
in g/km:
0; 0;
hieß Hermann Neuberger,*der auch schon mal die damalige mit einem 1üblichen Festakt. Stattdessen bot die Spielbank
Stromverbrauch kombiniert in kWh/100 km : 26,2 – 22,6 (WLTP); 24,6 – 23,7 (NEFZ) CO2-Emissionen kombiniert in g/km: 0;
Energieeffizienzklasse:
Energieeffizienzklasse:
A+. A+.
deutsche Fußball-Nationalmannschaft in die Saarbrücker
Energieeffizienzklasse: A+. in der „bel étage“ über vier Tage (von Donnerstag, 4. April 1
Angaben
1
Angaben
in Abhängigkeit
in Abhängigkeit
von von
der gewählten
der gewählten
Ausstattung.
Ausstattung.
Spielbank einlud. 1
bis Sonntag,Ausstattung.
Angaben in Abhängigkeit von der gewählten 7. April) ein Rahmenprogramm für die Gäste
Am 28. August 1998 - eröffnete die Spielbank Saarbrü- als Danke-Schön-Geschenk mit Büffet, einem Sonderkon- 2-Zonen
2-Zonen
Komfortklimaautomtik,
Komfortklimaautomtik, Adaptive
Adaptive
Air Suspension,
Air Suspension,
AudiAudi
Virtual
Virtual
Cockpit,
Cockpit,
Einparkhilfe
Einparkhilfe
PlusPlus
mit mit
Umgebungsanzeige,
Umgebungsanzeige,
LED LED
Haupt-
Haupt-
2-Zonen Komfortklimaautomtik, Adaptive Air Suspension, Audi Virtual Cockpit,
cken das neue Haupthaus am Deutsch-Französischen Gar- zert, einer Sonderverlosung von Preisen im Gesamtwert von Einparkhilfe Plus mit Umgebungsanzeige, LED
scheinwerfer, Haupt-
scheinwerfer,
MMI MMI
Navigation
Navigation
Plus Plus
mit mit
MMI MMI
TouchTouch
Response,
Response,
u.v.m.
u.v.m.
scheinwerfer, MMI Navigation Plus mit MMI Touch Response, u.v.m.
ten (DFG). Dieser neue Standort bewirkte einen starken rund 25.000 €, einem Feuerwerk, einer XXL-Rouletten-Tor-
Anstieg der Besucherzahlen, sodass später die Spielbank im ten-SauseLeistung
und einem Schätzspiel mit Geldpreisen und einer €€80.799,–
80.799,– Leistung
Leistung 265265kW kW

€ 80.799,–
Dezember 2008 sogar einen Erweiterungsbau am DFG eröff- Methusalem-Flasche Champagner.
Fahrzeugpreis:
265 kW
€ 80.799,– Hauspreis
Hauspreis
Fahrzeugpreis:
Fahrzeugpreis:
inkl.inkl.
Überführungskosten
Überführungskosten
€ 80.799,–
€ 80.799,–

Hauspreis inkl. Überführungskosten


Etwaige
Etwaige
Rabatte
Rabatte
bzw.bzw.
Prämien
Prämien
sindsind
im Angebot
im Angebot
bereits
bereits
berücksichtigt.
berücksichtigt.
Etwaige Rabatte bzw. Prämien sind im Angebot bereits berücksichtigt.

Le casino de Sarrebruck fête ses 40 ans ! Abgebildete


Abgebildete
Sonderausstattungen
Sonderausstattungen
sindsind
im Angebot
im Angebot
nichtnicht
unbedingt
unbedingt
berücksichtigt.
berücksichtigt.
Alle Alle
Angaben
Angaben
basieren
basieren
auf den
auf den
Merkmalen
Merkmalen
des des
Abgebildete Sonderausstattungen sind im Angebot nicht unbedingt berücksichtigt. Alle Angaben basieren auf den Merkmalen
deutschen
deutschen des
Marktes.
Marktes.
deutschen Marktes.
C'est le 4 avril 1979 que le premier casino de la région sarroi-
se a ouvert ses portes à la Saarlandhalle de Sarrebruck. Il s'en
est développé une entreprise dynamique avec aujourd'hui en
tout 7 emplacements et un effectif de plus de 270 personnes.
En 1998, le casino ouvra sa maison principale près du Jardin
franco-allemand. Actuellement, environ 200.000 visiteurs, Scherer
Scherer
GmbHGmbH & Co.
& Co.
KG,KG,
Homburg,
Homburg, Saarbrücker
Saarbrücker
Str. Str.
120,120,
66424
66424
Homburg,
Homburg,
Tel.:Tel.:
0 68041
68/41
66/01-0,
66 01-0,
infoinfo
Scherer GmbH & Co. KG, Homburg, aussi venant Saarbrücker
de l'autre côtéStr.
de 120,
la frontière,
66424 s'y rendent régu-
Homburg, @scherer-gruppe.de,
Tel.: 0 68 41 / 66 01-0, info @scherer-gruppe.de,
www.scherer-gruppe.de
www.scherer-gruppe.de
Die Geschäftsführer von Saartoto:@scherer-gruppe.de,
Peter Jakoby und Michael Burkert lièrement. Nous souhaitons bon anniversaire !
www.scherer-gruppe.de
46 | affaires & investissement PR-Anzeigen PR-Anzeigen affaires & investissement | 47

Immer mehr Frauen im


Chefsessel Der Führungsstil von Frauen findet immer mehr Zuspruch

I
n den vergangenen Jahren ist der Anteil der Frau-
en, die in Führungspositionen tätig sind, stetig
gestiegen. Insgesamt jedoch ist festzustellen, dass
der Frauenanteil in Chefetagen mit der Größe des
Unternehmens und auch mit der Höhe der Hierarchie-
Wenn Frauen Entscheidungen treffen, bleibt das
Hirnareal länger aktiv, das sich mit der Fehleranaly-
se und mit potenziellen Gegenreaktionen beschäftigt.
Während Männer sich wichtig machen, unbeirrt und
siegessicher auftreten, zweifeln Frauen leichter und
ebene abnimmt. rechnen auch mit Gegenwind. Sie stellen sich selbst die
Frage, suchen Fehler eher bei sich und verkaufen sich
Frauen gelingt es eher, in kleinen und mittleren so unter Wert. Sie fühlen, denken, kommunizieren,
Unternehmen Führungspositionen einzunehmen. In entscheiden und kaufen anders als Männer.
Großkonzernen sind Vorstände und Aufsichtsräte
fast ausschließlich Männer. Zudem zeigen sich bei der Doch im Bereich Management, Sales und Marketing
Betrachtung einzelnen Branchen und Bundesländer in wird diese Erkenntnis nicht ausreichend genutzt. Um
Deutschland signifikante Unterschiede. So die Kern- bei beiden Geschlechtern erfolgreich zu sein, braucht
aussage einer veröffentlichten Studie. es ein männliches und ein weibliche Verkaufsgespräch.
Und diese sind sehr unterschiedlich. Männer lieben
Der Frauenanteil im Management ist seit 1995 ständig klare Aussagen, Frauen blumig klingende Umschrei-
gestiegen. Wobei der Anteil von Frauen im gehobenen bungen. Sie sind – und das ist hormonell bedingt
Management von Großunternehmen mit mehr als 20 – weniger risiko- und entscheidungsfreudig, dafür für-
Millionen Euro Umsatz eine nur sehr geringe Stei- sorglicher und konsensfähiger.
gungsrate zu verzeichnen hat, in manchen Fällen auch Frauen sind sich oft zu schade, um im „Menschen-
rückläufig. Das Problem liegt zu gut 80 Prozent darin, schach“ verheizt zu werden.
dass es oft schwierig ist, Kinder, Mann und Karriere
unter einen Hut zu bringen. Eine Leistung, die über- Denn es geht ihnen meist um die Sache, nicht um
durchschnittlich zu bewerten ist. Positionen. Frauen jagen Wissen, während Männer ihr
Gegner jagen.
Fakt ist: Viele Frauen, die heute erfolgreich in Füh-
rungspositionen sind, haben meistens weder Kinder
De plus en plus de femmes chef
noch einen Ehemann, so dass sie in der Lage sind, sich
d’entreprise
voll und ganz mit hohem Engagement den beruflichen
Belangen zu widmen. Si les questions de parité femmes-hommes sont de plus en plus au
cœur des débats de sociétés, le monde de l’entreprise ne semble pas
Zudem findet der Führungsstil von Frauen immer y être particulièrement perméable. Quoi qu’il en soit, depuis 1995
mehr Zuspruch. Nun müssen Frauen als „Chef“ mehr les dirigeantes d’entreprises sont un peu plus nombreuses parmi les
leisten als Männer an gleicher Stelle. Und sie müssen petites et moyennes entreprises. Mais à la tête des grandes entre-
zuerst die Vorbehalte gegen Frauen in leitender Posi- prises voir des groupes, dominent toujours encore les hommes.
tion mühsam ausräumen. Erfahrungen belegen aller- Peut-être est-ce parce que pour les femmes, il est souvent difficile
dings, dass es durchaus positiv für die gesamte Kultur de concilier enfants, mari, foyer et carrière. La plupart des femmes
und Entwicklung eines Unternehmens ist, wenn die occupant une position de manager, n’ont le plus souvent ni mari,
Führungspositionen auf Frauen und Männer gleich- ni enfants. A noter que le style de gestion d’une femme est de plus
en plus sollicité. Mais les femmes leader doivent toujours encore se
mäßig verteilt sind.
battre au sein de leur entreprise pour prouver leur compétence. Car
l’acceptation d’un chef « féminin » laisse toujours encore à désirer.
Männer wollen sich messen, Frauen wollen Konsens
Toujours est-il que lorsqu’une femme prend d’importantes décisi-
– und sie lieben Gerechtigkeit. Soziale Aspekte stehen
ons, une grande partie de son cerveau reste active plus longtemps.
bei ihnen im Vordergrund. Wenn sie mit am Bespre-
C’est parce qu’elle se préoccupe plus de l’analyse des fautes et de
chungstisch sitzen, dreht sich vieles um die Frage: Wie
ses éventuelles réactions. Donc dans l’ensemble, les femmes sont
geht es den Menschen dabei? Frauen nehmen sich der plus analytiques aussi envers elles-mêmes, elles ressentent, com-
Harmonie willen, oder aber, um gute Beziehungen zu muniquent, décident et achètent autrement que les hommes. Et
schützen, eher zurück. très souvent en faveur de l’entreprise dont elle est la chef.
48 | art & culture PR-Anzeigen PR-Anzeigen art & culture | 49

Neumeyer Consort unter Leitung von Prof. Dr. Felix Koch. Christian Wagner – Bass Eva Maria Leonardy – Sorpan Vollbesetzte Stiftskirche St. Arnual.

Alte Musik
Jubiläumskonzert Kantaten „ Komm, du süße Todesstunde“ und „ Gleich
wie der Regen und Schnee vom Himmel fällt“, das
„Brandenburgische Konzert Nr. 4“ sowie die Motte-
bert Hartmann, von der Saarländischen Landesregie-
rung mit dem Titel eines Ehrenprofessors von Ulrich
Commercon –Minister für Bildung und Kultur – aus-

Fotos © Werner Staudt - "SaarLorLux ...c'est savoir vivre"


te „Lobet den Herren alle Heiden“. Es muszierten gezeichnet wurde.
Solisten mit dem Gutenberg Kammerchor und dem
Neumeyer Consort aus Mainz unter Leitung von Prof.

D
ie Alte Musik erlebt seit vielen Jahren eine dem bereits Erreichten auszuruhen, sondern weiter Felix Koch. Concert de jubilé
beeindruckende Renaissance. Das Publikum zu suchen und zu forschen und durch Konzerte auf
strömt zu Alte Musik-Konzerten und -Festi- höchstem Niveau immer mehr Musiker und Musiklieb- Mit diesem Programm wurde nach exakt 40 Jahren La musique ancienne vit depuis quelques années une remar-
vals, die mit dem Klang der historischen Instrumente haber zu gewinnen. ein Konzert wiederholt, das am 25.März 1979 in der quable renaissance. Beaucoup d’œuvres et de compositeurs
und der dazugehörigen Spielpraxis begeistern. Martin-Luther-Kirche St. Ingbert unter dem Dirigen- ont été redécouverts et de vrais trésors sommeillent encore
Am 25.März d.J. fand in der Stiftskirche St. Arnual das ten und Geiger Helmut Haag stattfand und für Prof. dans des archives et des bibliothèques. Afin de mieux com-
Viele Werke und Komponisten sind wiederentdeckt Prolog-Konzert der Tage für Alte Musik im Saarland – Felix Koch eine entscheidende Wende zu Befassung prendre les sons des temps anciens, l’Académie de musique
worden, aber unendliche Schätze schlummern noch TAMIS - statt. Es war zugleich das erste Konzert zum mit Alter Musik darstellte. ancienne Fritz Neumeyer veut l’explorer. Elle vient de fêter
in den Archiven und Bibliotheken. Um noch näher an 25-jährigen Bestehen der Fritz Neumeyer Akademie son 25.anniversaire. A cette occasion a eu lieu un concert à
die Klänge der alten Zeit, an das Verständnis der Alten für Alte Musik im Saarland. Eine besonderen Akzent erfuhr das aktuelle Konzert St.Arnual avec au programme des œuvres de Johann Sebas-
Musik heranzukommen, hat sich die Akademie für Alte Zur Aufführung gelangten an diesem Abend aus- dadurch, dass der Vorsitzende der Fritz Neumeyer tian Bach. Le titre de professeur honoraire a été attribué au
Musik im Saarland zur Aufgabe gesetzt, sich nicht auf schließlich Werke von Johann Sebastian Bach: Die Akademie für Alte Musik im Saarland, Herr Dr. Nor- Dr. Norbert Hartmann, le président de l’Académie.

Ullrich Commerçon – Minister für Bildung & Kultur


zeichnet Herr Dr. Norbert Hartmann
Prof. Dr. h.c. Thomas Krämer (2. Vorsitzender) mit dem Titel eines Ehrenprofessors aus. Prof. Dr. Felix Koch – Konzertleitung
&
50 | gourmet & savoir vivre PR-Anzeigen

automobile
technique
Ristorante

Il Gabbiano
Das Ristaurante – Il Gabbiano - Saarbrücken versteht es
immer wieder mit neuen kreativen Ideen und Kombi-
nationen überraschende Geschmackserlebnisse zu kre-
ieren. Dies, um die Geschichte und Tradition des Hauses
nicht nur in eine Ist- sondern in eine Zukunftsreferenz
zu setzen.
Es ist nicht übertrieben, wenn der Gast
von einer Referenz für Liebhaber ita-
lienischer und gehobener Heimat-
küche spricht.
Der Inhaber und Chefkoch
– Antonio Salamone – legt
größtmöglichen Wert auf
saisonale und typisch echt

italienische Küche, welche mit viel Lie-


be zum Detail dem Gast gereicht wird und
er immer zu den Wurzeln der italienischen
Maserati GrandCabrio MC
Tradition findet. Ein Glas Wein zum Genießen, zum 460 PS · Hubraum 4691 ccm
Entspannen - das Abschalten vom Alltag und verwöhnt
werden mit den Köstlichkeiten aus der italienischen Kü-
che ist das Credo des Küchenchef Antonio Salamone an
seine Gourmet-Gäste.

Benvenuti al ...
Ristorante
Il Gabbiano
Die Verlegerin – Nicole Sciové des Magazins "SaarLorLux.. c`est savoir vivre" –
fühlt sich sichtbar wohl in dieser italienischen Edelkarosse.

Gersweilerstraße 39a · 66117 Saarbrücken · Telefon: 0681 52373 Gesehen bei Scherer-Gruppe Saarbrücken · Mainzer Str. 138 - 144
Öffnungszeiten: Mo. – So.: 12:00-14:00 & 19:00-22:30 Uhr www.scherer-gruppe.de
52 | gourmet & savoir vivre PR-Anzeigen PR-Anzeigen gourmet & savoir vivre | 53

Quinoa Rezept Vegane Quinoa-Buddha-Bowl


Vorbereitungszeit: 15 Minuten, Kochzeit: 20 Minuten
Schwierigkeitsgrad: Einfach
Zutaten für 4 Portionen:
• 300 g Quinoa • 2 TL Bio-Gemüsebrühe (z. B. von KNORR)
• 125 g Rote Beete • 300 g Mango
• 200 g Avocado • 200 g Zuckerschoten

so lecker ist das Pseudogetreide • 1 EL Olivenöl • Saft einer Limette


• 60 g Cashewnüsse • Jodsalz • 4 TL Sesam, geröstet

Der Siegeszug von Quinoa, der in SaarLorLux in Biomärk- Quinoa enthält mit der Aminosäure Tryptophan auch
ten und Reformhäusern begann, ist nicht aufzuhalten. einen Ausgangsbaustoff für die körpereigene Herstel-
Wir verraten, was beim Kauf und der Zubereitung des lung des Glückshormons Serotonin. Glücklich macht so
Inka-Korns wichtig ist. manchen Gourmet aber auch die vielseitige Einsetzbar-
keit des Pseudogetreides und der leckere, leicht nussige
In den Hochanden Südamerikas gilt Quinoa seit rund Geschmack. Im Handel in SaarLorLux findet man meist
6 000 Jahren als Grundnahrungsmittel. Inzwischen ist die weiß-gelblichen Quinoa-Körner, die eher mild schme-
das Pseudogetreide auch in Supermärkten und Drogerien cken. Daneben gibt es noch schwarze und rote Sorten,
in SaarLorLux erhältlich. Allerdings sollte man nur bei sowie Mischungen aus allen drei Varianten. Roter Quinoa
nachhaltig produzierten Produkten mit Bio- und Fair-Tra- schmeckt etwas nussiger und passt damit am besten
de-Siegel zugreifen. So ist am ehesten gewährleistet, dass zu herzhaften Rezepten. Die schwarze Variante hat den
die Bauern in den meist armen Anbauregionen einen intensivsten Geschmack, ist etwas fester und damit gut
fairen Preis für ihre Ernte erhalten. als Salatzutat geeignet. Für unseren Rezept-Vorschlag, die
vegane Quinoa-Buddha-Bowl, empfehlen wir am ehesten
In SaarLorLux erhält man meist schon geschälte weiße Quinoa-Körner. Doch ob weiß, rot oder schwarz:
Quinoa-Samen, da die Schale Saponine enthält. Diese Welche Quinoa-Sorte der ganz persönliche Siegertyp ist,
schützen die Pflanze vor Schädlingen, schmecken aber entscheidet am Ende jeder Gourmet für sich!
bitter. Mögliche Reste der Saponine lassen sich durch
gründliches Abspülen oder Einweichen der Körner ent-
fernen. Le quinoa est une délicieuse pseudo-céréale

© Fotos: Unilever Gruppe / Knorr


Das Kochen des Inkakorns funktioniert ähnlich wie das Les graines de quinoa entrent peu à peu dans notre alimentation
Kochen von Reis: Zwei Teile Brühe und einen Teil Quinoa et notre santé peut en bénéficier. Le quinoa se consomme comme
lässt man in einem abgedeckten Topf etwa 15 Minuten une céréale. Elle est la « graine mère » des Incas. Le quinoa est
lang ganz leicht köcheln. Quinoa ist ein gesunder Ersatz riche en fibres et ne contient pas de gluten. La petite graine est un
für Getreide oder Reis. Das Pseudogetreide ist glutenfrei concentré de protéines. Elle regorge aussi de minéraux dont le fer,
und enthält vor allem die gesünderen, komplexen Koh- le phosphore, le magnésium. Le quinoa est un aliment idéal pour
lenhydrate und viel Eiweiß. Durch den hohen Eisengehalt les végétariens et les végans. Avant de le bouillir il doit être rincé
ist das Inkakorn optimal für Veganer und Vegetarier pour supprimer les restes de saponine, résine amère qui le protège
geeignet, denn schon rund 50 Gramm decken den Tages- des insectes. Le quinoa peut accompagner les légumes, le poisson,
bedarf an Eisen. la viande, ou à déguster en salade avec des crudités. Zubereitung
1. Quinoa in einem feinen Sieb unter fließendem Wasser 3. Olivenöl in einer Pfanne erhitzen, die Zuckerschoten
gründlich abspülen und in einen kleinen Topf geben. darin bei starker Hitze für eine Minute schwenken.
© Fotos: Unilever Gruppe / Flora Pflanzenmargarine

Quinoa Salat Herzhaftes Grenola 600 ml Wasser und KNORR Bio Gemüse Brühe hinzu-
geben und kurz aufkochen lassen. Anschließend zuge- 4. Gekochten Quinoa mit Limettensaft abschmecken. Die
© Fotos: Unilever Gruppe / Knorr

deckt bei mittlerer Hitze für 20 Minuten gar kochen, Cashewnüsse grob hacken und mit der Mango unter
bis die Brühe vollständig aufgenommen ist. den Quinoa rühren. Mit Salz abschmecken.
zum Rezept
2. In der Zwischenzeit die Rote Beete schälen und grob 5. Den Quinoasalat auf vier Schüsseln verteilen. Mit
raspeln. Die Mango halbieren, entkernen und in grobe Avocado, Roter Beete und Zuckerschoten belegen und
Würfel schneiden. Die Avocados halbieren, entkernen mit dem gerösteten Sesam bestreuen.
und in dünne Scheiben schneiden. Zuckerschoten ver-
lesen, waschen und trocknen.
WERBUNG MARKETING
54 | gourmet & savoir vivre PR-Anzeigen
DESIGN PRINT WEB WER-
BUNG MARKETING DE-
@SNCreativDesign SIGN PRINT WEB #sncreativdesign
WERBUNG
MARKETING DESIGN PRINT
WEB WERBUNG MAR-
KETING DESIGN PRINT

Annahof WEB WERBUNG MAR-

Frühjahrsmenu
KETING DESIGN PRINT
WEB WERBUNG MARKE-
TING DESIGN PRINT WEB
WERBUNG MARKETING
DESIGN PRINT WEB WER-
WAS HABEN DIE REGION BUNG MARKETING
SIGN PRINT WEB WERBUNG
DE-

SAARLORLUX & GUTES DESIGN MARKETING DESIGN PRINT

Z
u einem Frühjahres – Menü
war "SaarLorLux ...c`est WEB WERBUNG MARKE-
TING DESIGN PRINT WEB
GEMEINSAM?
savoir vivre" – zum legen-
dären und mit einem herrlichem
Panorama umgebenen Annahof in
WERBUNG MARKETING
Blieskastel-Niederwürzbach einge- DESIGN PRINT WEB WER-
laden. BUNG MARKETING DE-
Inhaber, Gastgeber und leiden-
SIGN PRINT WEB WERBUNG
schaftlicher Küchenchef – Tho- MARKETING DESIGN PRINT
mas Kaffke – erklärte vorab der WEB WERBUNG MARKE-
Menu-Gestaltung, dass grundsätz-
lich und ausschließlich nur frische
TING DESIGN PRINT WEB
WERBUNG MARKETING
BEIDES LIEGT NAH!
Produkte - bevorzugt aus unserer
Region - oder diejenigen, die als Consommé von Tomaten DESIGN PRINT WEB WER-
,,Label“- Qualitäten gekennzeich- mit dessen Ragout
net sind, als Prädikats-Lebensmit-
BUNG MARKETING DE-
***
tel verwendet werden. Wildkräutersalat mit
SIGN PRINT WEB WERBUNG
Himbeervinaigrette gebackenem MARKETING DESIGN PRINT
So z.B. kaufe er nur den Lachs „
Prerigor“ eine Schlachtart und
Ziegenkäste im Filouteig WEB WERBUNG MARKE-
eine spezielle Vorselektierung *** TING DESIGN PRINT WEB
Tranche vom Prerigor Lachsfilet auf
des Fisches auf eine bestmögliche
frischem Blattspinat mit gerösteten
WERBUNG MARKETING
Weise. Viele seiner ausgesuchten
Kräuter - wie Basilikum, Petersilie, Pinienkernen & Honig-Senfsauce DESIGN PRINT WEB WER-
Bärlauch, Rosmarin, pflanze man *** BUNG MARKETING DE-
im eigens angelegten Garten, um Supremé von der Maispoularde, SIGN PRINT WEB WERBUNG
auch diese tägliche Frische dem knusprig auf der Haut
Gast überzeugend auf den Tisch zu gebraten Bärlauchrisotto und
MARKETING DESIGN PRINT

SN CreativDesign
bringen. Karamelltomaten WEB WERBUNG MARKE-
*** TING DESIGN PRINT WEB
Seine auf bestimmte Zeiträume
W E R B E A G E N T U R & WERBUNG MARKETING
Weißes Schokolade-Joghurt-Mousse
erstellten Menü-bzw. Speisekarten
Espuma mit Rhabarber-Kompott, VERLAG
erlauben dem Gast immer wieder
dunklem Mousse au chocolat,
DESIGN PRINT WEB WER-
interessante Einblicke zu seiner
Amaretto-Krokanthippe & BUNG MARKETING DE-
detaillierten und professionellen
Kochkunst.
frischen Erdbeeren SIGN PRINT WEB WERBUNG
Je Person 52 €
MARKETING
Inh.: Nicole Sciové || Obere Schulstraße 4 || 66292 Riegelsberg || Tel.: 0 68DESIGN PRINT
06 / 49 640 67
www.annahof.de info@sn-creativ-design.de || www.sn-creativ-design.de
WEB WERBUNG MAR-
KETING DESIGN PRINT
WEB WERBUNG MARKE-
56 | gourmet & savoir vivre PR-Anzeigen

PR-Anzeigen
Gräfinthaler Hof
I
m eleganten Restaurant mit Biergarten unter
Bäumen serviert der charmante Küchenchef

Frühjahrs
und Inhaber des Gräfinthaler Hof - Jörg Künzer
- seine feine deutsch-regionale und internationale
Küche.

„Wir verarbeiten und servieren nur frische und sai-


sonale Produkte und lassen diese für sich sprechen“,
so der sympathische Küchenvirtuose Künzer. Mit
seinem empirischen Können überrascht er immer
wieder die Gäste mit individuellen Kreationen aus
der ,,Biosphären-Küche“. Für SaarLorLux … c`est
savoir vivre ..hat der sympathische Küchenchef
schon einige Köstlichkeiten, welche der Gourmet
Menü
Dreierlei vom Biesgau-Bärlauch
(Bärlauchquiche,Bärlauchstrudel
& Bärlauchsüppchen)
Herzlich willkommen
Das einladende Restaurant Gräfinthaler Hof liegt im süd-
ab jetzt genießen kann, schon vorgestellt. lichen Bliesgau - idyllisch in den Mauern eines ehemaligen
*** Klosters.
Man darf sagen … eine Symbiose von Tradition und
Rahmsuppe vom Pfälzer Spargel
Genuss.
*** Die dort gewachsene Kulturlandschaft macht den unge-
Zweierlei vom Kalb wöhnlichen Ort auch zu einem der beliebtesten Ausflugs-
(Kalbsrückensteak & ziele im Bliesgau. Dazu trägt auch die vorhandene Gas-
geschmortes Bäckchen) tronomie bei, vor allem die repräsentative Ausstrahlung
als auch die kreative Küche des Gräfinthaler Hofs, unter
***
kulinarischer Leitung des Küchenvirtuose und Inhabers,
Gateaux von Kokos und Mango
Jörg Künzer.
mit Passionsfruchtsorbet
Er steht - wie er es oft formuliert - fest für die Verbunden-
heit zur Region und für den kreativen wie professionellen Gräfinthaler Hof
Umgang mit regionalen Erzeugnissen, worauf auch die Gräfinthal 6
Gäste voll vertrauen können. Seit vielen Jahren zieht 66399 Mandelbachtal
der Gräfinthaler Hof nicht nur genussfreudige Touristen, Telefon: 06804 91100
sondern vor allem Feinschmecker aus der Region in sein
gepflegtes Restaurant – andere sprechen von der "guten Öffnungszeiten:
Stube". Sa. & So. 12:00–23:00 Uhr
Mo. & Di.: Geschlossen
Mi. -Fr.: 12:00–23:00 Uhr
58 | ambiance & design PR-Anzeigen PR-Anzeigen ambiance & design | 59

Als Küchenspezialist unterstützt man gerne und selbst-

Einrichtungshaus
verständlich die Küchenplanung als Voraussetzung einer
späteren optimalen Installation im zuhause des Kunden.
Daher erhält der Kunde einen Rundum-Service mit genau-

ZEHRDEN
em Aufmaß-vor-Ort, individueller Perspektivplanung und
Installationsplänen. Jede Küchenmontage erfolgt durch
erfahrene, geschulte Tischler. Moderne Küchenplanung
umfasst viele unterschiedliche Bereiche, die weit über
die Zusammenstellung von Küchenmöbeln hinausgehen.
Dazu gehören unter anderem sinnvoll eingesetzte Tech-
nik, effiziente Arbeitswege und Beleuchtungsplanung.

Neue Küchenlinie Bei Küchen-Zehrden setzt man auf nachhaltige und lang-
lebige Materialien, Geräte und Verarbeitung. Das bietet
man mit namhaften Produkther- Ralf Zehrden

stellern wie z.B. u.a. Miele, Neff ,


Bora etc.

W
ir leben Kompetenz, Verlässlichkeit und Kon- vice“ steht für Qualität, Zuverlässigkeit und faire Preise. Zehrden... ein attraktives Möbel-

Fotos © Werner Staudt - "SaarLorLux ...c'est savoir vivre"


tinuität. Wohnen ist eine sehr persönliche Professionelle Monteure garantieren einen tadellosen haus voller Ideen.
Angelegenheit. Vertrauen und Verlässlichkeit Aufbau, damit die Kunden nachhaltig Freude an ihrer
sind da von besonderem Wert, so die Erfolgsbasis des neuen Küche haben“, so die primäre Botschaft des Inha- www.moebel-zehrden.de
renommierten Möbelhauses Zehrden in Ensdorf, welches bers. Ob der Küchennachfrager sich für eine Küchen-
schon fast 85 Jahre eine attraktive Größe - nicht nur auf modernisierung seiner gebrauchten Küche oder sich für
dem saarländischen Markt - ist. den Kauf einer neuen Einbauküche interessiert, hat bei Zehrden - Nouvelle gamme de cuisine
Der Möbelspezialist Ralf Zehrden hat nun seine Wohn- Zehrden ein breites Angebot an modernen Küchen im
welten – Ess-Wohn-Schlafzimmer – um die Facette – aktuellen Stil, Landhausküchen und Design-Küchen mit Le spécialiste du meuble Ralf Zehrden a complété sa gamme,
Kücheneinrichtungen – sinnvoll ergänzt, was sich dem neuesten Küchengeräten im großzügigen Verkaufsraum avec une collection de cuisines, formant une symbiose de de-
Besucher als ineinanderfließende Wohn- und Küchenwel- zu entdecken. Für jede Wohnsituation findet man die sign avec tous les autres meubles. Les clients peuvent profiter
ten als gut durchdachte Symbiose erschließt. passenden Küchenmöbel. d'un service-conviction à 100%, ce qui est un garant de la qua-
Vom ersten freundlichen „Herzlich Willkommen“ an steht Bei Zehrden setzt man daher bewusst auf Akzente und lité, de la fiabilité et des prix équitables. Dans la planification
das Team Zehrden an der Seite seiner Kunden. individualisiert die gefragte Küche mit entsprechen- de se cuisines, Zehrden tient compte de la durabilité, de l'effi-
„Wir arbeiten ausschließlich mit erfahrenen, kreativen dem Küchenzubehör - Ganz gleich ob Küchenzeile oder cience et de la longévité des matériaux et des appareils, ainsi
Küchenplanern zusammen. „100% geprüfter Küchen-Ser- offene Küche. que d'une bonne pose des systèmes lumineux.

Eine kleine Auswahl repräsentativer Küchen


60 | ambiance & design PR-Anzeigen PR-Anzeigen ambiance & design | 61

© Foto: Villeroy & Boch

Living Coral in der Mode Wie gut passt Living Coral zu SaarLorLux?
Living Coral hat die aktuellen Herren- und Damen- Pantone teilt mit, dass Living Coral unter anderem
kollektionen stark inspiriert. Kaum ein Designer ver- fröhlich, lebensbejahend, Energie spendend und auf
zichtet aktuell auf den lebensbejahenden Korallenton, sanfte Art belebend wirkt. Wir finden, dass ist auch
wie auch unserer Modestrecke zeigt. eine passende Beschreibung für unsere schöne Region!
Willkommen Living Coral in SaarLorlux!
Living Coral beim Make-up
Visagisten schätzen Korallentöne schon lange, weil
sie mit allen Hauttönen harmonieren. Living Coral
bringt das farbliche Multitalent in Beauty-Produkte
wie Rouge, Augen-Make-up und Lippenstifte.

© Foto: BABOR AGE ID


Die Pantone Farbe des Jahres 2019:

Living Coral

© Foto: SATAMO
Living Coral für Gourmets La couleur 2019 de Pantone
Kaum war Living Coral zur Farbe des Jahres
gekürt, präsentierten Hersteller Geräte und Découvrez les couleurs tendance de l'année 2019 ! Pour la nou-

A
Rezepte für das Kochen und Backen in oder mit velle saison mode printemps-été 2019, Pantone a dévoilé les
lle Jahre wieder kürt das Farbinstitut Pantone Living Coral in der Inneneinrichtung
couleurs phares de l’année afin de vous faire rêver de la vie en
die Farbe des Jahres. Geht es nach den Exper- Living Coral erzeugt bei Teppichen, flauschigen Hand- dem warmen Korallenton. „Living Coral” schickt
couleur. Pantone lève le voile sur la couleur qui sera la plus en
ten, wird sich in 2019 auch in SaarLorLux alles tüchern und üppigen Polsterungen ein warmes und sich also auch an, das Herz von Gourmets zu
vogue cette année. Depuis déjà 20 ans la célèbre marque de
um ein fröhliches Korallenrot mit goldenen Untertö- behagliches Wohl- und Wohngefühl. erobern.
nuanciers Pantone fait la pluie et le beau temps en matière de
nen drehen.
tendances visuelles et esthétiques. Et comme chaque année,
Bei dekorativen Accessoires, Tischwäsche oder Wand- Living Coral in den
Pantone vient de dévoiler la couleur de l’année 2019 : "living
Seit 20 Jahren wird die Farbe des Jahres von Pantone farben verleiht der intensive Korallenton trendige sozialen Medien
coral", corail donc. Une couleur tonique et douce à la fois, qui
gewählt und beeinflusst seitdem Designer weltweit. Farbakzente. Ein Aufgrund seiner Her- ravira celles et ceux qui ont envie de teintes. Nous trouverons
Korallenriffe – das ist wohl eine nahe liegende Asso- schnelles modi- kunft aus der Natur donc la couleur corail quasiment partout. Dans l’aménagement
ziation mit Living Coral. Wenn Pantone mit der Wahl sches Upgrade soll Living Coral in intérieur, aussi bien que dans la mode, les accessoires, les dé-
dieser Farbe das Bewusstsein dafür schärfen wollte, für das Interieur den digitalen Medien corations diverses, la cuisine, ainsi que dans les réseaux soci-
wie wichtig der Schutz der Weltmeere ist, so ist das gelingt mit Kis- besonders intensiv wir- aux. Le corail est aussi une couleur très appréciée des visagistes
gelungen. Denn dass Korallenriffe stark bedroht sind, sen, Vasen oder ken. Die Lebendigkeit parce qu’elle s’harmonise avec les différentes carnations, donc
ist nun wieder in aller Munde. Das Farbinstitut hat Kerzen in der und Spritzigkeit sollen idéale pour un grand nombre de style de maquillage.
den leuchtenden Ton aber auch gewählt, weil Living Trendfarbe. den Korallenton beson- « Living corail », n’est-ce pas une couleur magnifique qui
Coral in den sozialen Netzwerken für eine belebende ders aufmerksamkeits- reflète aussi parfaitement l’esprit de notre grande région Sarre-
Wirkung sorge, so die offizielle Begründung. stark machen. Lor-Lux ?
© Foto: PANTONE © Foto: PANTONE
62 | ambiance & design PR-Anzeigen

Lebensräume aus Naturstein

S DEN KEN
EN E U E
1 0 0 J A HR Unser Werkstoff ist beständig..
M -
JUBILÄU ....ökologisch, vielseitig und
zeitlos schön.
Deshalb lohnt sich nicht nur die
Neugestaltung mit Naturstein,
sondern auch die Restaurierung
Jahrhunderte alter Fassaden.
Für beides finden Sie in uns den
besten Ansprechpartner.

2
019 begeht Deutschland gemeinsam mit Part- zu entdecken wie seine Bedeutung für die Gegenwart
nern in aller Welt das 100-jährige Jubiläum des und Zukunft.
Bauhauses. 1919 in Weimar gegründet, 1925 Markus Glöckner Natursteine
nach Dessau umgezogen und 1933 in Berlin geschlos- Mit dem neuen Bauhaus Museum der Stiftung Bau- in 66540 Neunkirchen-Hangard
sen, bestand die legendäre Hochschule/Kunstschule haus, dessen Eröffnung 2019 ein Höhepunkt des Jubi- www.natursteine-gloeckner.de
für Gestaltung nur ganze 14 Jahre lang. Dennoch wirkt läumsjahres sein wird, wird dem Land der Moderne
das Bauhaus bis in die Gegenwart fort. Es gilt inter- ein weiteres Juwel hinzugefügt. Darin soll die große
national als erfolgreichster, kultureller Exportartikel Sammlung der Stiftung Bauhaus Dessau erstmals
Deutschlands aus dem 20. Jahrhundert. umfassend öffentlich gezeigt werden. Sie ist mit
49.000 Exponaten nach der in Berlin die zweitgrößte
Dessau ist die Stadt, mit der das Bauhaus am engsten Bauhaussammlung der Welt.
verbunden ist. Hier hat die Hochschule am längsten
gewirkt und zwischen 1925 und 1932 ihre Blütezeit
erlebt. Und hier haben alle drei Bauhausdirektoren, 2019 - Bauhaus fête son centenaire
Walter Gropius, Hannes Meyer und Mies van der Rohe,
gelebt und gearbeitet. Die Zeit war zugleich die Hoch- Cette année, l'Allemagne célèbre les cent ans du Bauhaus.
phase der Bauhaus-Architektur, weshalb in Dessau Cette école d'art, connue dans le monde entier, a ouvert ses
auch die meisten Bauhaus-Bauten zu finden sind. Das portes en 1919 à Weimar et s'est ensuite installée à Dessau
Bauhaus-Gebäude, die Meisterhäuser und die Lauben- où elle a vécu son apogée, puis à Berlin. Toutes les idées et
ganghäuser gehören heute zum UNESCO-Welterbe. techniques développées dans cette école dans les domaines de
l'architecture, de l'art et du design, font encore des heureux
Das große Jubiläum wird 2019 in bester Bauhaus-Tra- dans le monde entier. Le point culminant de ce centenaire
dition gefeiert: experimentell, ideenreich, fantasievoll cette année, sera l'ouverture du musée de Bauhaus à Dessau.
und vielgestaltig. Den Rahmen dafür bildet ein Jubi- C'est ici que les 3 directeurs, Gropius, Meyer et van der Rohe
läumsprogramm, das dazu einlädt, die historischen ont vécu et travaillé. Toute la grande collection de la Fondati-
Zeugnisse des Bauhauses und der Moderne ebenso neu on Bauhaus Dessau sera accessible au grand public.
64 | beauté wellness & médecine PR-Anzeigen PR-Anzeigen beauté wellness & médecine | 65

Was tragen modewusste Männer designed by


Alexander Kappen Westen
Einst galt der Dreiteiler, also ein Anzug
mit Hose, Sakko und passender Weste als
...in diesem Frühjahr/Sommer in SaarLorLux? spießig. Das ist vorbei, die Weste ist in die-
sem Sommer sehr angesagt. Auf das Sakko
Wir haben die wichtigsten Trends zusammengestellt! darf dabei bei weniger offiziellen Anlässen
auch gerne verzichtet werden. Hierzu sagt

Fotos: by Jean M. Laffitau für Alexander


Modeexperte Alexander Kappen: „Eine gut-
sitzende Weste mit besonderen Akzenten,
etwa durch farblich abgesetzte Revers oder
gemusterte Rückenteile, ist ideal für den
Hawaiihemden Sommer! Westen in Blautönen sind die

Kappen Haute Couture


Es ist noch gar nicht so lange her, da waren perfekten Kombi-Partner zu blauen Jeans
Hawaiihemden regelrecht verpönt. Doch zeitgemäß und sorgen für sportlich-legere Eleganz an
interpretiert, erobern die gemusterten Hemden mit heißen Sommertagen.”
den floralen oder abstrakten Dschungelmotiven nun
die aktuellen Kollektionen. Neu sind neben hellen
auch dunkle Basistöne, welche die Drucke besonders
gut zur Geltung bringen. Wer Hawaiihemden zum
Anzug kombiniert, verleiht dem klassischen Zweitei-
Polohemden Karomuster
© Foto: Oliver Thom Photography für

ler ein trendiges und sommerliches Upgrade. Alex-


Polohemden kommen neu gestylt zurück. Die Polos
Alexander Kappen Haute Couture

ander Kappen, bekannter Modedesigner aus Saar- Karomuster sind und bleiben bei der Herrenmode im

© Foto: Oliver Thom Photography für


brücken sagt zu dem Trend: „Die neuen, gemuster- werden nicht nur zu kurzen Hosen, Jeans oder Chi- Trend! Doch diese Saison zeigen sich Glencheck &

Alexander Kappen Haute Couture


ten Hemden sind körperbetont, maskulin und doch nos getragen, sondern auch in Kombination zum Co. mal von ihrer dezenten Seite. Die Karos sind in
lässig! Wie wäre es mit mutigen Paisley-Mustern Anzug. Wem das Hemd zum Anzug zu formell ist, dieser Saison nicht in Kontrastfarben gehalten, son-
in Blaunuancen? Stoffe mit diesem Muster wirken und das T-Shirt zu lässig, der greift zum Polohemd. dern in harmonischen Tönen. So wirkt der Klassiker
schon durch ihr filigranes Design edel und dennoch Neu bei den Polohemden sind Muster wie beispiels- unter den Mustern elegant, ohne dominant zu wer-
lässig. In opulenter Farbe gestaltet, strahlt Paisley weise florale oder abstrakte Motive. Auch Quer- den. Modedesigner Alexander Kappen sagt zu seinen
Luxus und Eleganz aus.” streifen sind in den aktuellen Kollektionen häufig neuesten Herrenschuh-Entwürfen: „Wie wäre es mit
designed by
Alexander Kappen zu sehen. Neben dem klassischen Polo aus Baum- Karomustern an einem besonders eleganten Schuh
wolle gibt es nun auch solche aus Frottee oder leich- mit extravagantem Patchwork-Design? Dieser Hingu-
ten, sommerlichen Woll- und Leinen-Mischungen. cker wirkt immer, ob als Ergänzung zu einem Anzug
oder zu einer Chino."

Die Business-Mode
© Foto: FashionID.de

wird lässiger designed by


Der Mann von heute ist experimen-
tierfreudiger. Das sorgt unter ande-
Alexander Kappen
rem dafür, dass bei der Herrenmo- Les tendances mode
de die Grenzen zwischen beruflich printemps-été 2019 pour lui
und privat immer mehr verwischen.
Sans hésitation, on peut affirmer que c’est le sportswear qui
© Foto: MAERZ Muenchen

Klassische Businessmode wird ver-


s’impose comme le style incontournable à arborer. Pris au pied
mehrt mit lässigen Kleidungsstücken
de la lettre, le look t-shirt, jogging, baskets, reste une valeur
aus der Freizeit kombiniert. Dazu
sûre. Dans l’idée d’apporter une touche plus ville, à ce style
wird beispielsweise das T-Shirt zum
issu des salles de sport, les tenues sportives se mixent à des
Anzug kombiniert oder der Hoodie pièces sorties des garde-robes plus classiques comme les che-
zum Sakko. mises, les vestes, les cravates. A noter aussi un comeback de la
chemise hawaienne et des shorts très courts.
66 | beauté wellness & médecine PR-Anzeigen PR-Anzeigen beauté wellness & médecine | 67

Neuerdings dürfen auch mehrere Muster miteinander


kombiniert werden. Wer schon immer mal Punkte-
mit Streifen- und Leo-Mustern in einem Outfit ver-
Hosenanzüge werden bunt!
Der Frühling ist da einen wollte, liegt diese Saison damit voll im Trend!
Der schwarze oder graue Hosenan-
Wer es dezenter mag, kombiniert einzelne gemusterte
in SaarLorLux! Teile, wie Shirts, Westen oder Schals zu monochronen
zug macht Sommerpause! Stattdessen
sind Zweiteiler in dieser Saison Rot,
Outfits. Oder greift einfach zum angesagten Glen-
Höchste Zeit also, check-Blazer. Alexander Kappen, erfolgreicher Mode-
Gelb oder bunt gestreift. Ein knallroter
Hosenanzug soll uns laut Studien sogar
um einen Blick auf designer aus Saarbrücken sagt dazu: „Weiche Mustere-
lemente in zarten Naturfarben sorgen für eine innere
selbstbewusster wirken lassen. Wobei
es für die knalligen Farben wohl schon
die Modetrends für Harmonie und Zufriedenheit. Gerade in den Früh-

© Foto: MADELEINE
im Vorhinein eine ordentliche Portion
lings- und Sommer-Monaten verleihen sie einen war-
Frühjahr/Sommer men Teint. Beige und florale Elemente unterstreichen
Selbstbewusstsein braucht. Für alle, die
es klassischer mögen, bietet sich das in
die Leichtigkeit von Stoffen und stillen unsere Sehn-
2019 zu werfen. sucht nach Natürlichkeit.” Schon mit einem einzelnen
diesem Sommer so angesagte Beige für
die Business-Garderobe an.
gemusterten Teil lässt sich diesen Sommer jedes Outfit
modisch upgraden!

Trend-Farben
Das Pantone-Farbinstitut kürt alljährlich die Trendfar-
ben des Jahres. In 2019 hat „Living Coral” das Rennen
gemacht. Das tiefe Orange mit goldenem Unterton
soll die Wärme der Korallenriffe widerspiegeln. Neben
„Living Coral” ist Beige in diesem Sommer sehr ange-
sagt. Edle Stücke in Beige sind immer eine gute Inves-
tition. Denn in diesem Jahr liegt die klassische Farbe
absolut im Trend. Darüber hinaus wird Beige auch
noch viele Jahre lang tragbar sein.

Acid-Jeans
geben den (hellen)
© Foto: by Jean M. Laffitau für Alexander Kappen Haute Couture

© Foto: by Jean M. Laffitau für Alexander Kappen Haute Couture


Denim-Ton an!

rsay
© Foto: Orsay

© Foto: O
designed by Die 80er-Jahre sind in der Mode
Alexander Kappen aktuell ein großes Thema, was
auch Acid-Jeans, mit besonders
hellen Waschungen, wieder zum
Muster: Mehr ist mehr! It-Piece macht. Nicht nur Jeans,
auch Kleider, Jacken, Westen
Ohne Muster geht diesen Sommer nicht! Besonders Querstreifen gehören zu den modischen Favoriten, ebenso oder Blusen zeigen sich in dem
wie Gepunktetes. Dazu ergänzen Blumendrucke, Karos, grafische Designs sowie Leo- und Schlangenprints die designed by sehr hellen Jeans-Ton.
Palette der kunterbunten Möglichkeiten. Die Farben sind meist schrill, bisweilen aber auch pastellig. Alexander Kappen
68 | beauté wellness & médecine PR-Anzeigen PR-Anzeigen beauté wellness & médecine | 69

© Foto: MADELEINE
La mode printemps-été 2019 pour elle
Die Hosentrends:
Gewöhnungsbedürftig La saison printemps-été 2019 vient de commencer, bonne rai-
son de jeter un regard sur les tendances de la mode féminine !
Cette année, les créateurs nous gâtent, avec une mode qui va
Schon im Sommer 2018 waren Radlerhosen ein recht nous chouchouter. L’été s’annonce avec une féminité radieu-
polarisierender Fashion-Trend. Auch für 2019 legen se, aux dégaines cool et sophistiquées. L’influence sportswear
uns etliche Designer die hautengen Teile wieder ans semble être un peu moins présente au détriment de plus d’élé-
Herz. Wer Radlerhosen stilvoll tragen möchte, kom- gance naturelle et de créativité.
biniert diese am besten mit einem schicken, langen
Blazer oder langen Blusen. Cargo-Hosen sind ein wei- Des motifs de couleurs vives allant des pois jusqu’aux im-
terer Trend der 90er-Jahre, der jetzt sein Revival primés florales et ethniques en complétant avec des expressi-
feiert. Die weit geschnittenen Hosen mit den vielen ons animales comme le léopard et le serpent, laissent présager
Taschen am Bein finden sich in zahlreichen Kollek- de jolis look et une saison radieuse. Les défilés printemps-été
tionen. Wer diesen Trends wenig abgewinnen kann, 2019 ont ressuscité un grand classique : l'imprimé rayures,
sei damit getröstet, dass sowohl weite Hosen als auch qui vient tapisser les robes fluides, les tailleurs et les blouses
Skinny-Jeans durchaus noch tragbar sind. Wobei die légères. Quant aux pantalons, les looks vont du cyclisme, jus-
Skinny-Jeans, der Mode-Liebling der letzten Jahre, qu’au pantalon cargo large muni de nombreuses poches, sans
deutlich an Bedeutung verloren hat. oublier bien sûr, l’incontournable jeans dans toutes ses vari-
ations et formes. Mais ce sera surtout l’acid-jeans en denim
très clair qui va cartonner cet été. Les matières trendy sont
Weitere Modetrends des tissus naturels fluides et décontractés, parfois plastifiés
voir même métallisés et lamés, en passant par le cuir, la maille
gros coton s’y ajoutant des effets plissés ou créponnés. Quant
Leder und Vinyl bleiben ebenso im Trend wie Overalls
aux chaussures, le talon a de nouveau le vent en poupe. Il est
und Transparenz. Westen in allen Varianten sind im
carré, rond, trapèze, il est bijou.
Sommer 2019 ein wichtiges Mode-Thema. Ob klas-
sisch, luxuriös oder aus Denim: Westen sind der Lay-
ering-Star der aktuellen Kollektionen. Außerdem fei-
ern Batik-Muster ihr Revival und das Kunsthandwerk
erobert die Mode. Von Spitze über Fischernetz bis hin
zu Gehäkeltem: Handwerkliches ist überall zu sehen,
sogar bei Abend- und Cocktailkleidern. Zarte Riem-
chen-Sandalen, gerne transparent, setzen sonnenge-
bräunte Haut in Szene. Puff-Ärmel sind ebenfalls wie-
der da. Sportliche Kleidung und Sneaker bleiben. Der
Bucket-Hat, vielleicht besser bekannt als Fischerhut,
verdreht diesen Sommer nicht nur Fashionistas den
Der schöne Schein Kopf. Die für viele schönste Zeit des Jahres in SaarLor-
Lux kann kommen!
Wer dachte, Pailletten, Metallic, Federn
und Fransen wären vor allem etwas für die

© Foto: MADELEINE
Abendgarderobe, wird diese Saison eines
Besseren belehrt! Die Sommersonne darf
sich in glänzenden Oberflächen spiegeln
oder in glamourösen Federn verfangen.
Während die Designer die Models von Kopf
bis Fuß glitzernd über den Laufsteg schick-
ten, dürfen es für den Alltag auch dezentere

Hosenanzüge
Anleihen sein. Wie wäre es mit einem mit
Fransen oder Pailletten verzierten Top?
DELEINE

© Foto: MADELEINE
Oder Modeschmuck mit Quasten oder
Federn? Spätestens am Abend ist dann

werden bunt!
© Foto: MA

aber endgültig Schluss mit der Beschei-


denheit! Dann darf der schöne Schein uns
von Kopf bis Fuß umhüllen!
70 | beauté wellness & médecine PR-Anzeigen

r ü h li n g s e r
F Frühjahrsmüdigkeitw a c h e n ,
&
ambiance
design
statt
gang, aber natür-
Da hilft schon ein einfacher Spazier

E
die freuen
s gibt eine Zeit nach dem Winter, auf t hat noch einen
Krokusse lich ist Sport noch besser. Sonnenlich
sich die Menschen ganz besonders. r unsere Haut kön-
Farbe nach weiteren positiven Effekt, denn übe
sprießen, gelbe Forsythien bringen en, und das hat
den wieder grün. nen wir so Vitamin D entstehen lass
dem tristen Winter, die Bäume wer eine aufmunternde Wirkung. Wer
gerne in die Sauna
und des Neuan-
Es ist Frühling, Zeit des Aufbruchs geht, kann etwas für die Durchblutu
ng tun und das
acht, schläft der
fangs. Doch so wie die Natur erw ausgelaugte Immunsystem gleichzeitig
stärken. Doch
nomen? Woher
Mensch ein. Was ist das für ein Phä auch schon das von den Großeltern
wei tergegebene
uns jedes Jahr wie-
kommt die Frühlingsmüdigkeit die Hausrezept der Wechselduschen hilf
t wunderbar.
getan werden?
der erwischt? Und was kann dagegen
nach dem Essen
e Jahreszeit ein Viele Menschen leiden besonders
Der Körper stellt sich auf die jeweilig unter Müdigkeit. Hier ist vermutli
ch auch die Leber
re Kerntemperatur
und hat im Winter eine niedrige stark beansprucht und die Mensche
n, die traditionell
passt sich nun der
als im Sommer. Unser Organismus zwischen Aschermittwoch und Ost
ern fasten, haben
die Blutgefäße auf
wärmeren Temperatur an und stellt erkannt, was dem Körper nun gutt
ut. Ein Entschla-
gleichzeitig ab. Ein
weit. Dadurch sackt der Blutdruck cken des Organismus durch eine Fas
tenkur macht so
digkeit, so einfach
absackender Blutdruck führt zu Mü richtig fit und stellt den Körper opt
imal um. Generell
Tage wärmeren
ist das. Dazu bedarf es schon einiger hilft es, nach den schweren und wär
menden Winterge-
n uns die Früh-
Wetters. Wird es nochmal kälter, kan richten nun auf leichte Kost umzuste
llen. Viel frisches
der quälen, ca.
jahrsmüdigkeit auch öfter hintereinan Gemüse und Obst versorgen den
Körper mit einer
unter diesem Phä-
die Hälfte der Deutschen leidet Extraportion Vitamine und Mineral
stoffe und machen
in unserem soge-
nomen. Eine weitere Ursache liegt ihn von innen fit für den Frühling.
in. Nach langer
nannten Schlafhormon, dem Melaton
besonders viel in
Dunkelheit ist von diesem Hormon
unserem Blut zu finden.

f. Wenn die Tage Oui à l'éveil du printemps,


Der Körper macht eine Art Winterschla non à la fatigue du printemps
Zirbeldrüse unse-
aber wieder länger werden, fährt die aimons particulière-
ion wieder zurück Il y a une période après l'hiver que nous
res Gehirns ihre Melatonin-Produkt ses personnes ont
Geschlechtshor- ment: celle du printemps. Mais de nombreu
und produziert eine Art Cocktails aus temps. Les raisons:
ckshormonen. Die une baisse d'énergie au moment du prin
monen und Endorphinen, den Glü er, l'abus des plats
kennen wir als la lutte contre les microbes durant l'hiv
Auswirkungen dieser Cocktailmixtur , notre corps doit se
zu unterstützen, hivernaux en négligeant fruits et légumes
Frühlingsgefühle. Diese gilt es nun ns de mélatonine et
Der Körper braucht réajuster aux jours plus longs, les sécrétio
denn von alleine passiert das nicht. de sérotonine doivent se rééquilibrer. Que
faire ? Prendre l'air
n. Wichtig ist, sich
Hilfe, um den Cocktail herzustelle dès le matin, manger plus de fruits et
de légumes, faire de
sich an der fri-
nun nicht hängen zu lassen, sondern l'exercice régulièrement, s'exposer un peu
au soleil et surtout
an die steigenden
schen Luft zu bewegen, um sich faire une cure de détoxication, pour élim
iner des déchets et
www.gartengestaltung-mueller.de
um Tageslicht zu
Temperaturen zu gewöhnen und des toxines accumulés pendant l'hiver.
tanken.
72 | beauté wellness & médecine PR-Anzeigen

Pollenallergie
Alle Jahre wieder…

Sonnenschein, ansteigende Temperaturen… für


viele beginnt damit die Leidenszeit. 12 Millionen
Deutsche darunter immer mehr Kinder leiden unter
Pollenallergie meist schon im Januar, spätestens im
Februar machen sich bei ihnen die ersten Symptome
bemerkbar. Von Augenjucken über Nasenfluß bis hin

e r
zu Atembeschwerden reicht die Palette.

s t
Vorbeugen kann man nicht. Mit Apps wie „Pus-

e i
teblume“ und Co. Läßt sich herausfinden, wogegen

m
man allergisch ist. Dies kann dabei helfen „riskante“ Generell gilt der Grundsatz je früher desto besser d.h.

e r
effektiver in der Wirkung.

l
Orte zu meiden und die Symptome zu lindern. Mit

a h
Augen- und Nasentropfen lassen sich leichte Symp-

M c
Übrigens bei Regen sinkt die Pollenbelastung in der

n
tome eindämmen. Antihistaminika, die früher starke

i
Müdigkeit auslösten sind heute gut wirksam. Für die Luft. 1000 Pollen pro Kubikmeter Luft sind auch in die-

l M
Nase ist inzwischen ein Kombi-Präparat mit etwas sem Jahr an manchen Stellen bereits gemessen worden.

i e
Cortison auf dem Markt. Wer seit mehr als zwei Jah- Schon 100 gelten als starke Belastung. Bei 10 merkt der

n
Allergiker bereits erste Reaktionen.

Da ae r L


ren regelmäßig mit „Heuschnupfen“ zu kämpfen hat
und nicht nur die Symptome bekämpfen will, für den
lohnt sich eine Immuntherapie. Sie läßt nach etwa 4
Monaten eine Wirksamkeit erwarten.
Dieses Jahr ging es besonders früh los, vor dem offizi-
ellen Frühlingsanfang. Im Februar war es ungewöhn-
L’allergie aux pollens…un vrai fléau

Avec le retour du soleil et des températures plus chaudes,


i  !
commence au printemps pour un grand nombre de personnes

... l F
lich warm und sonnig und es hat kaum geregnet. Der
Pollenflug verlagert sich jahreszeitlich immer mehr la période de l’allergie aux pollens. On estime qu’environ 2
millions de personnes en Allemagne souffrent d’allergie aux
nach vorne. Schuld ist der Klimawandel. Erle und
pollens. L’allergie est une réaction d’hypersensibilité de l’or-
Hasel produzierten den Blütenstaub wie selten zuvor,
ganisme. Le contact d’un allergène peut provoquer des éter-
zum Leidwesen der zahlreichen Allergiker.
nuements, un nez congestionné, un écoulement nasal clair,
des larmoiements voir même des problèmes respiratoires. On
Mit ein paar Tipps lässt sich die Konzentration der
ne peut pas éviter ces réactions mais on peut y remédier avec
Pollen am Abend und damit vielleicht auch die aller- des traitements symptomatiques comme des sprays décon-
gische Reaktion etwas mindern: gestionnant pour le nez, des gouttes oculaires, ou des anti-
• Haare waschen histaminiques. Mais le seul traitement à long terme est une
• Kleidung vor dem Schlafzimmer deponieren désensibilisation s’étendant sur plusieurs années. Les pollens
• nur bei Regen oder vor Sonnenaufgang lüften à potentiel allergisant très élevé sont: bouleau, chêne, aulne,
Eine Immuntherapie macht allergiefrei. Sie aktiviert cendre, noisetier, peuplier, plantain ainsi que tous les gra-
auf natürliche Weise das Immunsystem durch Imp- minées. Une pluie abondante pendant la période des pollens
fung mit natürlichen Wirkstoffen und hat fast nur peut soulager temporairement. Quelques conseils : lavez-vous Obere Schulstraße 4 || 66292 Riegelsberg || Tel.: 0 68 06 / 49 640 68
Vorteile. Der Körper zeigt normale Reaktionen. Dafür les cheveux tous les soirs, laissez vos vêtements du jour en de-
gibt es keine Alterseinschränkungen, der beginn hors de votre chambre à coucher, aérez les pièces uniquement info@malermeister-minch.de www.malermeister-minch.de
hängt davon ab, wann sich die Allergie entwickelt. lorsqu’il pleut ou avant le lever du soleil.
74 | beauté wellness & médecine PR-Anzeigen PR-Anzeigen beauté wellness & médecine | 75

Methoden ist es wichtig, viel zu trinken. Die Puristen


Teil 1 unter den Intervallfasten-Anhängern nehmen in den Fas-
tenphasen nur stilles Wasser und ungesüßten Kaffee
(ohne Milch!) oder Bio-Kräutertee zu sich. Auf künstliche
Süßstoffe sollte in der Fastenphase verzichtet werden,
um den gesundheitsfördernden Effekt des intermittieren-
den Fastens zu optimieren.

Länger und gesünder leben mit Intervallfasten?


Durch kurzzeitiges Fasten wird der Stoffwechsel im Kör-
per zum Positiven verändert. Für Aufsehen sorgte 2014
eine Studie von tschechischen Forschern. Eine kleine
Gruppe von Diabetespatienten nahm über drei Monate
hinweg die gleiche Kalorienzahl zu sich. Die eine Gruppe
tat diese in Form von sechs gleichmäßig über den Tag ver-
teilten Mahlzeiten. Die andere Gruppe nahm die gleiche
Kalorienzahl in Form von nur zwei Mahlzeiten pro Tag
auf. Die Intervallfastenden, die nur zwei Mahlzeiten täg-
lich aßen, schnitten bei allen Studienendpunkten besser
ab. Sie verloren mehr Gewicht und reduzierten sowohl
das Leberfett, als auch die Insulinresistenz, messbar stär-
ker als die Vergleichsgruppe.

Warum das Intervallfasten vielen als Jungbrunnen


gilt, verraten wir dann in der Sommerausgabe von

JUNGBRUNNEN
„SaarLorLux ...c'est savoir vivre”!

Jeûne intermittent : source de jeunesse ?

INTERVALLFASTEN? Le nom nous en dit déjà long : le jeûne intermittent (=interrom-


pu) est une forme d’alimentation au cours de laquelle on alterne
les phases de jeûne et des périodes de prises alimentaires norma-
les. Il ne s’agit pas à proprement parler d’un régime mais plutôt

K
aum ein Ernährungskonzept wird derzeit so sonstige Kalorienbomben bleiben, außerhalb der Essen- behandelnden Arzt klären, ob er intervallfasten sollte. d’un plan d’alimentation. Personne ne vous dit quoi manger,
gehypt wie das Intervallfasten. Es soll nicht nur spausen, in Maßen erlaubt, ebenso wie Alkohol. Bei Diabetes-Patienten ist zu beachten, dass durch das mais vous avez des horaires prédéfinies à respecter. Des régimes
minceur, il y en a à la pelle et de toutes les sortes. Il est donc
schlanker, sondern auch gesünder, jünger und Intervallfasten oft weniger Insulin benötigt wird. Wird
normal de s’y perdre et de se demander : comment fonctionne
schöner machen. Jetzt wo die Bikini-Saison in SaarLor- Beim Intervallfasten gibt es keinen Jo-Jo-Effekt. Bei einer das nicht berücksichtigt, kann es zu gefährlichen Unter-
tel ou tel programme et est-il vraiment efficace ? Quels sont les
Lux näher rückt, liebäugeln viele damit, ein paar Kilo normalen Diät wird die Kalorienzufuhr über einen länge- zuckerungen kommen.
avantages et les risques encourus ? Cette méthode de régime est
abzunehmen. Wir verraten, wie das funktionieren kann ren Zeitraum reduziert. Der Körper wähnt sich dadurch
très populaire parmi les athlètes mais aussi les personnes qui
und welche positiven Effekte das Intervallfasten noch mit in einer Hungersnot und reduziert den Grundumsatz, Die Methoden: 5:2 und 16:8
cherchent à perdre du poids et la considèrent comme LA formule
sich bringt. also die Kalorien, die im Ruhezustand verbraucht werden. Beim Intervallfasten, dass auch als intermittierendes ultime. Il existe plusieurs modèles différents. Voici les plus po-
Dieser Grundumsatz bleibt auch nach der Diät reduziert. Fasten bezeichnet wird, gibt es verschiedene Methoden, pulaires : - La méthode 16/8 : Le principe consiste à pouvoir
Verbotene Lebensmittel? Gibt es nicht! Ebenso Wenn man also nach einer herkömmlichen Diät wieder die auch kombiniert oder variiert werden können. Die vous alimenter pendant 8 heures, puis de jeûner pendant 16
wenig wie Kalorienzählen oder den Jo-Jo-Effekt. normal isst, nimmt man meist rasch zu und wiegt am bekannteste Form des Intervallfastens ist die 5:2-Metho- heures. Le régime 5:2 : il s’agit ici de ne consommer que 500 à
Die Herausforderung bei herkömmlichen Diäten ist, dass Ende häufig mehr als vor der Diät. Die erhöhte Gewichts- de. Hier wird an fünf Tagen in der Woche wie gewohnt 600 calories par jour, deux jours par semaine. Ces deux jours ne
man entweder auf bestimmte Lebensmittel verzichten zunahme nach einer Diät bezeichnet man als Jo-Jo-Ef- gegessen. An zwei Tagen die Woche wird die Kalorien- doivent pas forcément se suivre et les cinq jours restants, vous
muss oder sich nicht richtig satt essen darf. Beides fällt fekt. Das Intervallfasten löst den gefürchteten Jo-Jo-Ef- zufuhr entweder komplett vermieden oder auf etwa 500 pouvez manger ce que vous voulez. Le jeûne intermittent peut
vielen Menschen schwer. Beim Intervallfasten darf man fekt nicht aus. Intervallfasten ist keine Diät, sondern eine Kalorien pro Tag reduziert. aussi favoriser le processus de régénération des cellules.
essen, was man möchte und im Prinzip auch so viel wie Ernährungsumstellung, die auf Dauer ausgelegt ist. Wem es schwer fällt, ganze Tage zu fasten, kann alter-
man möchte, so lange man es nicht übertreibt. Darin, nativ jeden Tag längere Essenspausen einplanen. Bei der Attention : ce genre de régime n’est pas recommandé aux person-
dass das Intervallfasten leichter durchzuhalten ist, als Nicht völlig gesund? Dann vorher zum Arzt! 16:8-Methode lässt man entweder das Frühstück, oder nes souffrant de diabète, d’hypertension ou aux femmes encein-
normale Diäten, sehen viele Experten einen der Haupt- Intervallfasten ist für Schwangere und Kinder nicht das Abendessen ausfallen. Entscheidend ist, dass man 16 tes ou qui allaitent. Veuillez donc demander au préalable l’avis
vorteile des Intervallfastens. Süßigkeiten, Pizza, Eis und geeignet! Wer nicht völlig gesund ist, sollte mit dem Stunden am Stück keine Kalorien aufnimmt. Bei beiden de votre médecin.
76 | beauté wellness & médecine PR-Anzeigen PR-Anzeigen art & culture | 77

Lange Nacht der Wissenschaften 2019 Ein Klavier, ein Klavier!


mit rund 100 Angeboten für die ganze Familie Herry Schmitt Social Life

A
Den Aufbau des Darms und der Mundhöhle können die n die Grundschule „auf dem Muschelkalk“ in louis musische Jugend-Arbeit nicht nur im Landkreis.
Besucher in den beiden großen, begehbaren Modellen Wallerfangen Gisingen wurde ein neues digi- Er weiß aus seiner über 40 jährigen Konzerterfahrung
im Foyer und OG der neuen Klinik für Innere Medizin, tales E-Piano verschenkt. in Europa, Asien und USA, „dass man mit Musik Freu-
IMED (Geb. 41), selbst erkunden. Spezialisten vor Pianist und Komponist Herry Schmitt und seine Band de bereiten und so Sozialverhalten, Gefühlswelten und
Ort erklären alles Wissenswerte zu den Modellen und stifteten der Musik Ag zum Üben, Musizieren und zur ein friedliches Miteinander der Menschen unterstüt-
beantworten die Fragen der Besucher. musischen Entwicklung ein transportables E-Piano. zen kann.“
Damit entstanden nun beste Voraussetzungen, um Mit dem neuen Instrument - so Schulleiterin Heike
Spannende Vorträge gibt es u.a. zu folgenden Themen: den Kindern Musik im Klassenzimmer und an anderen Brausch - erhalten Prädikat und Thema der „singenden
Moderne Therapien bei Bandscheibenvorfällen, dem Orten zu ermöglichen. und musizierenden Klasse“ eine tolle Zukunfts- Pers-
Zusammenhang zwischen Herz und Psyche, den ver- Und junge Klangfans lassen sich auch gerne von digi- pektive.
schiedenen Arten und Ursachen von Kopfschmerzen talen Soundspielereien begeistern. Ob in der Aula, im
sowie Informationen rund um die Geburt. An vielen Turnsaal oder bei Jugend-Konzerten außerhalb des
Stellen kann selbst ausprobiert werden, so beispiels- Klassenzimmers, die einstudierten Lieder können bes-
weise am Da Vinci-OP-Roboter. Mit verschiedenen tens präsentiert werden. Un piano, un piano !
Führungen gewinnen die Besucher einen Einblick u.a. Die Musik - AG der Schule unter Leitung von Sylvie
in den Schockraum und den Kreißsaal. Die bei Kindern Feld konnte 2018 mit ihrem Lied „L’amitié sans fron- L'école primaire "auf dem Muschelkalk" a Wallerfangen-Gisin-
besonders beliebten Angebote wie das Anlegen von tières - Freundschaft ohne Grenzen“ Bundespräsident gen a recu en cadeau un nouveau piano électrique numérique.

D
ie Medizinische Fakultät der Universität des Gipsverbänden und die Rettung der Banane stehen Steinmeier beim Staatsempfang musisch begrüßen. C'est le pianiste et compositeur Herry Schmitt et ses musici-
Saarlandes und das Universitätsklinikum des natürlich auch wieder auf dem Programm. Und bei Konzerten in der Evangelischen Kirche Saar- ens qui l'ont offert. Cela permet de faire de la musique dans
Saarlandes laden zum 15. Mal ein zur Langen louis sorgten sie stets mit für „volles Haus“. Auf einer la salle de classe ou dans d'autres endroits. Sylvie Feld, la
Nacht der Wissenschaften 2019 auf dem Homburger Das Zentrum der Veranstaltung ist wie gewohnt die neuen CD zusammen mit französischen Kindern, directrice de la "Musik AG", a composé la chanson "L'amitié
UKS-Campus. Sie findet in diesem Jahr am Freitag, 28. Festwiese im Haupteingangsbereich des Klinikums. unterstützt von Brigitte Macron persönlich, zeigten sans frontières - Freundschaft ohne Grenzen" et c'est avec
Juni 2019, statt. Von 16 bis 22 Uhr gewähren Kliniken Nach der offiziellen Eröffnung um 17 Uhr gestalten sie auch, wie mühelos deutsch - französische Freund- cette chanson que le Président fédéral Steinmeier a été accu-
und Institute einen Blick hinter die Kulissen. Bands das musikalische Rahmenprogramm. Mit einer schaft mit gemeinsamen Liedern gelingt. Herry Sch- eilli l'année dernière à l'occasion de sa visite officielle. Cela fait
professionellen Gastronomie ist dort für das leibli- mitt und seine Band fördern schon seit vielen Jahren plusieurs années déjà que Herry Schmitt, ses musiciens et le
Die Lange Nacht der Wissenschaften hält auch in che Wohl bestens gesorgt. Der in Eigeninitiative und z.B. mit dem Lions Club Saar- Lions Club soutiennent l'éducation musicale des jeunes.
diesem Jahr wieder rund 100 Angebote für die ganze bekannte Bimmelbahn-Service
Familie bereit: Von begehbaren Organmodellen – in fährt die Besucher kostenlos
diesem Jahr Darm und Mundhöhle – über spannende durch das Gelände.
Vorträge und Führungen bis hin zu den beliebten Mit-
machangeboten. Natürlich immer im direkten Kontakt Weitere Infos gibt es demnächst
zu den Experten und der Möglichkeit, sich die eigenen unter www.uks.eu/langenacht.
Fragen beantworten zu lassen.

Longue nuit des sciences 2019

La faculté de médecine de l'université sarroise et l'hôpital uni-


versitaire de la Sarre invitent pour la quinzième fois à la lon-
gue nuit des sciences sur le campus à Homburg. Cette année
elle a lieu vendredi 28 juin. De 16 à 22 heures, les cliniques
et les instituts veulent octroyer un regard derrière les coulis-
ses. Il y aura différentes présentations : thérapie de l'hernie
discale, lien du cæur et du psychisme, les différents maux de
tête ainsi que des informations autour de l'accouchement.
On pourra manier le robot d'opérations Da Vinci. Tout cela à
partir de 17 heures dans un cadre musical assuré par divers
interprètes et rehaussé de suggestions culinaires. Immer fröhlich gelaunt – Herry Schmitt – Pianist und Komponist
78 | art & culture PR-Anzeigen PR-Anzeigen art & culture | 79

Unsere Rückblende...

Christa Staudt (SLL) in interessanter Chef der Staatskanzlei Jürgen Lennartz (li.)
Gäste Dr. Carsten Meier (IHK) im Gespräch Unterhaltung mit Anke Rehlinger Kaufmännischer Direktor des UKS Ulrich Kerle (re.)

M
inisterpräsident Tobias Hans lud Anfang Klimaschutz durch industriellen Fortschritt und nicht

Fotos © Dirk Meyer – Prisma Fotografie


des Jahres zu seinem ersten Neujahrsemp- durch industriellen Rückbau.“
fang in die Saarlandhalle in Saarbrücken Vor allem zur Bewältigung des Strukturwandels in der
ein. Rund 1800 geladene Gäste aus Wirtschaft, Wis- Automobilindustrie werde die Landesregierung offen-
senschaft, Politik, Gesellschaft und dem Ehrenamt siv und gezielt bei den Fahrzeugherstellern mit der
waren anwesend Auch in diesem Jahr stand der Neu- Wissenschafts- und Forschungskompetenz des Saar-
jahrsempfang unter dem Motto „Das Saarland sagt: landes um Investitionen werben.
Danke!“. Dabei lag der Fokus auf Menschen, die sich in Der Strukturwandel erfasst aber nach Ansicht des
der Altenpflege und in der Kinderbetreuung professio- Ministerpräsidenten nicht nur die Industrieunterneh-
MPTH mit Gattin l. und Anke Rehlinger – Wirtschaftsministerin nell und ehrenamtlich engagieren. men, sondern auch die mittelständische Wirtschaft,
der das Land mit dem Mittelstandskompetenzzentrum
Ministerpräsident Hans betonte die Bedeutung des 4.0 eine praxisnahe Unterstützung in Fragen der Digi-
sozialen Zusammenhaltes in Zeiten des rasanten Wan- talisierung zur Seite stellt.
dels und wachsender gesellschaftlicher Unsicherhei-
ten. Dies vor allem, zumal in der politischen Auseinan- Am Schluss seiner Rede verwies der Ministerpräsident
dersetzung der Ton rauer und unversöhnlicher würde. nochmal darauf, dass Respekt und Achtung im gegen-
Dabei verurteilte er die jüngste Attacke auf den Bremer seitigen Umgang die Grundlage für eine friedvolle,
AfD-Politiker: „Wir befinden uns in einer Eskalations- humane und erfolgreiche Gesellschaft seien.
spirale, die das Stadium der physischen Gewalt erreicht
hat. Und das, meine Damen und Herren, dürfen wir
nicht zulassen. Dagegen müssen wir etwas unterneh-
men. Es kann, es darf so nicht weitergehen!“ La Sarre dit merci…
Big Band
Hans rief dazu auf, in der politischen Auseinanderset-
zung wieder zu Maß und Mitte zurückzukehren. „Wir
müssen zurückfinden zu einem reifen demokratischen Le ministre président de la Sarre, Tobias Hans, invita début
janvier à la réception de Nouvel An. Environ 1800 personna-
Diskurs. Zu einem Diskurs, bei dem es nicht um die
lités venant des domaines politiques, économiques, culturelles
Verteilung von Etiketten, sondern um den Austausch
ainsi que de nombreux bénévoles ont répondu à son invitation
von Argumenten geht. Es muss Schluss sein mit dem
et se sont rassemblés dans Saarlandhalle de Sarrebruck. Cet-
gegenseitigen Stigmatisieren und Runtermachen.“
te année, le thème de la soirée était: « La Sarre dit merci ! »
Vielmehr gehe es darum, wieder das in den Vorder-
L’accent était mis sur tous les professionnels et bénévoles qui
grund zu stellen, was uns als freiheitliche demokra- s’occupent des soins pour les personnes âgées et de la garde
tische Gesellschaft, als Nation und als Europäer eint. des enfants. Il souligna, entre autre, l’importance de la cohé-
Thomas Rosch SR1 und Landtagspräsident Stephan Toscani und Dies seien letztlich die zentralen Fragen unserer sion sociale dans une période de changements structurels et
Susanne Gebhardt im Interview mit Tobias Hans
Ralf Petgen – Weingut Petgen-Dahm Werner Staudt Zukunftsfähigkeit. d’incertitude croissante. En référence à la discussion actuelle
Vor dem Hintergrund der aktuellen Diskussion über concernant les taux de pollutions, il précisa que la protection

danke...
Emissionsgrenzwerte warnte Hans vor einer schlei- de l'environnement et du climat est une chose, mais la force

Das Saarland sagt chenden Deindustrialisierung im Namen des Umwelt-


schutzes. „Umwelt- und Klimaschutz sind das eine.
Arbeitsplätze und Wirtschaftskraft sind das andere,
économique et la situation des emplois en est une autre. Une
désindustrialisation furtive au nom de la protection du cli-
mat, serait fatale. Il termina son discours en souhaitant plus
und die sind nicht weniger wichtig für die Zukunft der de respect et d’attention mutuel pour une société paisible, hu-
Menschen in unserem Land. Ich stehe für Umwelt- und maine et pleine de succès.
80 | art & culture PR-Anzeigen PR-Anzeigen art & culture | 81

Réception de Nouvel an „Saarbrücken ist eine lebenswerte Stadt und gut gerüstet
Unsere Rückblende... 2019 de Charlotte Britz für die Zukunft“, das war eine zentrale Botschaft von Ober-
bürgermeisterin Charlotte Britz beim traditionellen Presse-
"Sarrebruck est une ville qui vaut la peine d'être vécue et und Neujahrsempfang der Landeshauptstadt im E-Werk
elle est prête pour l'avenir". C'était le message clé du dis- auf den Saarterrassen.
cours de la maire de Sarrebruck, Charlotte Britz, tenu lors
de la traditionnelle réception pour la presse et la nouvelle Sie warb zugleich für eine konstruktive und an Lösungen
année devant 1800 invités. Elle poursuivit : " Nous dev- orientierte Debattenkultur. „Wir sollten uns künftig alle
Oberbürgermeisterin Charlotte Britz lud zum

Neujahrsempfang
rions tous à l'avenir, agir plus avec ceux qui ont vraiment
mehr mit jenen auseinandersetzen, die wirklich etwas zu
quelque chose à dire. Avec ceux qui s'engagent dans notre
sagen haben. Mit jenen, die sich für unsere Gesellschaft
société et qui veulent faire plus pour le bien commun et pas
einsetzen und etwas für das Gemeinwohl erreichen wollen.
avec ceux qui sèment la haine et la peur, que ce soit dans le
Und uns weniger an denen abarbeiten, die – ganz gleich ob
domaine numérique ou réel.
in der digitalen oder realen Welt – Hass und Angst säen
Notre société a toujours encore une base solide. Elle est und spalten wollen“, sagte Britz vor 1800 Gästen – darunter
libérale et démocratique, elle a une économie forte ainsi etwa 700 Ehrenamtliche sowie Vertreter aus Politik und
qu'une bonne infrastructure. La ville de Sarrebruck s'ac- Gesellschaft.
croît. Un message positif est par exemple, le processus de Britz betonte, dies solle nicht als Aufruf verstanden werden,
l'assainissement budgétaire qui progresse. En 2017 la ville an Kritik zu sparen und weniger miteinander zu streiten.
a pu réaliser un surplus de 10 millions d'euros". „Wir brauchen aber sachliche Debatten, die auf Lösungen
und Verbesserungen abzielen.“ Unsere Gesellschaft fuße
Pour conclure, Charlotte Britz a assuré qu'elle continuera immer noch auf einer starken Basis: einer freiheitlichen
de s'engager de toutes ses forces, afin que les habitants de und demokratischen Gesellschaft, einer starken Wirtschaft
Sarrebruck puissent mener une bonne vie. Mais elle précisa – und einer insgesamt guten Infrastruktur. Es gebe immer
que cela ne peut se faire que par le dialogue et une coopéra- noch ein gutes Fundament, auf dem unser Land und auch
tion constructive avec les citoyennes et citoyens. diese Stadt für die Zukunft ausgebaut werden könne.

Saarbrücken wächst –
Ausgeglichener Haushalt in greifbarer Nähe
Eine positive Botschaft aus Saarbrücken sei zum Beispiel
der Fortschritt bei der Haushaltskonsolidierung. „2017
haben wir als Stadt erstmals wieder einen Überschuss von
10 Millionen Euro erwirtschaftet. Ein dauerhaft ausgegli-
chener Haushalt ist in greifbarer Nähe. Trotz drückender
Altschuldenlast und weiterhin steigender Sozialkosten“,
erklärte Britz.

Abschließend betonte Britz, dass sie sich mit ganzer Kraft


dafür einsetzen werde, dass die Menschen auch weiter-
hin ein gutes Leben in Saarbrücken führen können. Diese
könne aber nur im Dialog und in konstruktiver Zusam-
menarbeit mit den Bürgerinnen und Bürgern gelingen. Sie
dankte allen, die sich für ein lebenswertes Saarbrücken
Gäste in angenehmer Runde
einsetzen.

Werner Staudt (Magazin "SaarLorLux ...c'est savoir vivre) Katharina Schmitt mit Vater Thomas vom
Oberbürgermeisterin Charlotte Britz mit Heiko Maas – Außenminister Weingut Schmitt-Weber Heike Betz (Basima) und Werner Staudt
82 | art & culture PR-Anzeigen

Hohe
Auszeichnung
für den ehemaligen
Präsidenten des
Deutsch-
Französischen
Kulturrates

Jacques Toubon (li.) und Staatssekretär Roland Theis (re.)


Staatskanzlei Saarland/Pf

I
m Rahmen einer Feierstunde am Mittwoch (20.2.19) und wirtschaftlichen Dynamik zu stärken. Die besondere
in der Staatskanzlei überreichte Staatssekretär Aufmerksamkeit der Stiftung gilt den deutsch-französi-
Roland Theis das Verdienstkreuz 1. Klasse des Ver- schen und den deutsch-polnischen Beziehungen sowie
dienstordens der Bundesrepublik Deutschland an den dem Weimarer Dreieck.
Franzosen Jacques Toubon. Der Ordensträger wurde mit Jacques Toubon war zudem von 2010 bis 2014 Beauf- Wir bieten Ihnen
dem Einverständnis des Auswärtigen Amtes auf Vorschlag tragter Frankreichs für die Besteuerung von Kulturgütern
von Ministerpräsident Tobias Hans von Bundespräsident und -dienstleistungen. Dabei setzte er sich insbesondere • Veranstaltungen aller Art, Geburtstage,
Kommunionen, Firmenfeier, Grillabende,
Frank-Walter Steinmeier mit dem Bundesverdienstorden für die Sicherung der kulturellen Vielfalt in Europa sowie
Hochzeiten
ausgezeichnet. für den Schutz der Urheberrechte der Kulturschaffenden
In seiner Ansprache würdigte Staatssekretär Roland in beiden Ländern ein. Von 2005 bis 2014 stand Jacques • Mariannensaal bis 45 Personen
Theis die besonderen Verdienste von Jacques Toubon Toubon dem bereits 1988 gegründeten Deutsch-Franzö- • Spiegelsaal bis 100 Personen
insbesondere im Bereich des deutsch-französischen Dia- sischen Kulturats als Präsident vor. Der Deutsch-Franzö-
• Tagungsmöglichkeiten bis 20 Personen
logs: „Jacques Toubon hat in beeindruckender Weise sische Kulturrat basiert auf dem deutsch-französischen
den deutsch-französischen Dialog gefördert und Maßstä- Freundschaftsvertrag. Er ist ein wichtiger Vermittler zwi- • Menü & Buffets bis 100 Personen
individuell angeboten
be zur Vertiefung der Kulturbeziehungen beider Länder schen Deutschland und Frankreich und Motor bilateraler
gesetzt. Mit der heutigen hohen Auszeichnung erfährt und europäischer Kooperationen. • Pauschalen für Veranstaltungen
sein langjähriges und von nachhaltigem Erfolg gekenn- • Dekorationsservice z. B. mit Stuhlhussen,
zeichnetes Engagement als Motor und Mittler wichtiger Kerzen, sowie Bumenschmuck, Gläser etc.
kulturpolitische Weichenstellungen in Deutschland und Haute Distinction pour l’ancien président du
Conseil culturel franco-allemand • Aussergewöhnliche Terrasse
Frankreich eine gebührende Würdigung.“ mit direktem Zugang zum Weiher
Der in Nizza geborene und in Paris lebende Jacques
Dans le cadre d’une cérémonie qui avait eu lieu dans la chancelle- • Im Herbst/Winter (ab Oktober)
Toubon war u.a. Abgeordneter in der Assemblée Natio-
rie du Land de la Sarre, le secrétaire d’Etat Roland Theiss a remis Raclette und Fondue auf unserem
nale, Generalsekretär der ehemaligen von Jacques Chirac
au Français Jacques Toubon l’ordre du Mérite de la République rustikalem Heuboden jede Woche
gegründeten Partei RPR sowie Kulturminister (1993 bis ab freitags ab 14 Euro täglich ab 15 Uhr
fédérale Allemande pour son engagement dans le dialogue fran-
1995) und Justizminister (1995 bis 1997) in der französi- co-allemand. Il l’a fait progresser d’une manière impressionnante geöffnet bei schlechtem
• bis zu 45 Parkplätze am Haus
schen Regierung. Neben seiner politischen Karriere enga- et a pu approfondir nettement les relations culturelles. Jacques Wetter gibt es Eis im
gierte sich Toubon insbesondere für die deutsch-fran- Toubon a vu le jour à Nice et il vit à Paris. Sa vie politique est • Weihnachtsfeiern schon jetzt reservieren Restaurant und Bistro.
zösische Zusammenarbeit. Von 2002 bis 2009 war er all inklusive 69 Euro
bien chargée. Il était, entre autre, député à l’Assemblée nationale,
Präsident des Filmförderungsfonds Eurimage des Euro- secrétaire général de l’ancien parti RPR, fondé par Jacques Chir- • Hotelzimmer unterschiedlich eingerichtet,
parates und von 2007 bis 2014 Präsident des Beirats rac, il occupait la fonction de ministre de la Culture de 1993à eines sogar mit eigener Sauna
der Cité Nationale de l’Histoire de l’Immigration. Darü- 1995. C’est le Ministre Président Tobias Hans qui avait proposé • direkt buchbar über neue Homepage
ber hinaus war er bis 2012 Beiratsmitglied der Stiftung au Président fédéral Frank-Walter Steinmeier de lui rendre hon- Thomas Kaffke Hospitality GmbH Annahof
• großzügiger Aussenbereich mit 66440 Blieskastel-Niederwürzbach
Genshagen, einer gemeinnützigen Stiftung bürgerlichen neur. Toubon est un important médiateur entre l’Allemagne et
4 verschiedenen Ebenen
Rechts, deren Ziel es ist, Europa in seiner kulturellen Viel- la France ainsi que le moteur des coopérations bilatérales et eu- Tel.: 06842 9602-0
falt, politischen Handlungsfähigkeit, sozialen Kohärenz ropéennes. • saisonale frische Küche info@annahof.de · www.annahof.de
Für Freizeit und Beruf:
Ihr Automobilpartner im Saarland.

Der neue
Grand California.
Jetzt bei uns.

VW Zentrum Saarbrücken Ost


Mainzer Str. 138–144/Direkt an der Ostspange
66121 Saarbrücken
Tel.: 0681/68579-0
scherer-gruppe.de