Sie sind auf Seite 1von 51

V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb.

Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 1 DE 51

COMPAÑÍA MINERA CHINALCO

PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO

“SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE


RELAVES”

LICITACIÓN:

RA-CO-170012

FECHA VERSION DESCRICPION/MODIFICACION


15/09/2017 00 General
17/07/2018 - ESPECIFICO PARA CHINALCO

Elaborado: LOO CAMPOS CARLOS FERNANDO


INGENIERO SSAT

Revisado: RUIZ LAZARO LUIS ALBERTO


GERENTE OPERACIONES

Aprobado: PAREDES BENITES JOSE LUIS


GERENTE GENERAL

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 2 DE 51

SECCIÓN 1: POLÍTICA

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 3 DE 51

OBJETIVOS DE SEGURIDAD, SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO DE VIJICSA

1. La Protección y Cuidado de todos y cada uno de nuestros colaboradores, así como cualquier otro
colaborador dependiente, que visite y/o realice trabajos con VIJICSA, en cualquiera de sus labores a nivel
nacional; para ello mediante la prevención en las ocurrencias de lesiones, dolencias, enfermedades,
incidencias y accidentes.
2. El Cumplimiento de todas las Obligaciones Legales en materia de Seguridad, Salud y Ambiente en el
Trabajo en el Trabajo y de la Industria que se demande.
3. La Garantía de Participación de los colaboradores y sus representantes, sean consultados y participen
activamente en todos los procesos del Sistema de Gestión de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo.
4. La Mejora Continua en el Sistema de Gestión de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo.
5. La Compatibilización del Sistema Integración de Gestión de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo con
los demás Sistemas de Gestión con que cuenta VIJICSA.

DECLARACIÓN DE LA POLÍTICA DE SEGURIDAD, SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO PARA


PROYECTO “INSTALACIÓN DE MONORRIEL 5TN. CHANCADO PRIMARIO.

 Minimizará en todas sus actividades, los riesgos para la Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo y
asegurará el cumplimiento de las exigencias de CHINALCO.
 Implementará Políticas y sus Prácticas en su Staf de Ingenieros, Plana Administrativa y
Colaboradores que coadyuven a realizar un trabajo eficiente, en relación con la Seguridad, Salud y
Ambiente y de respuesta Ante Contingencia y/o Emergencias, específicamente adecuadas al área de
trabajo.
 Capacitará y Educará a todos los colaboradores, de acuerdo con sus responsabilidades, para que
tenga las habilidades e instrucciones necesarias para mantener su área de trabajo sano y libre de
accidentes.

LA SUPERVISION DE SEGURIDAD, SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO DE VIJICSA.


La Supervisión de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de VIJICSA será la responsable del
control y cumplimiento de las Políticas, Objetivos de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo,
implementando para tal fin de acuerdo a los Decretos Supremos 024-2016-EM, 005-2012-TR, Ley
General del Ambiente y toda gestión necesaria, vigente obteniendo las aprobaciones o vistos buenos
por parte de CHINALCO, mantener el cumplimiento e informar de acuerdo con los términos de éstas
aprobaciones.

AUDITORIA DEL PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO DE VIJICSA.


En cumplimiento con los Decretos Supremos 024-2016-EM, 005-2012-TR y Ley General del
Ambiente, CHINALCO podrá efectuar toda auditoría que considere necesaria según sus Políticas
Internas, las mismas que VIJICSA, se suscribe; y asegura que todas las prácticas en Seguridad, Salud
y Ambiente en el Trabajo se apliquen y/o cumplan en el Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE
PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”.

CAPACITACIÓN
Todo colaborador de VIJICSA que trabaje en el área del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE
PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”, será seleccionado sobre la base
de su educación y su capacidad para manejar asuntos de Seguridad, Salud y Ambiente. Se brindará
capacitación actualizada y especializada periódica, según se requiera.
La Supervisión de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de VIJICSA estará a cargo de brindar
toda la capacitación y entrenamiento necesario.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 4 DE 51

Para las actividades críticas detectadas, se implementará los controles necesarios y los colaboradores
tendrán que serán precavidos y evitaran todo riesgo con respecto a su integridad, actúan con mucho
criterio según las recomendaciones indicadas.
Los Procedimientos y/o Instrucciones de Trabajo Seguro, del Sistema de Gestión de Seguridad, Salud
y Ambiente en el Trabajo de VIJICSA, serán de pleno conocimiento de los Gerentes, Supervisores,
Administrativos, Colaboradores y Terceros Contratados (de ser el caso). Se resaltará los Objetivos
Corporativos de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de VIJICSA, y las responsabilidades
específicas de cada colaborador para asegurar y mejorar su rendimiento durante la ejecución del
Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE
RELAVES”.

PLAN DE RESPUESTA ANTE CONTINGENCIAS Y/O EMERGENCIAS

De acuerdo a los Aspectos Ambientales Potenciales que se asocien con el Proyecto “SERVICIO DE
CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”, se implementará un
Plan de Contingencias y/o Emergencias a fin de que todo colaborador se encuentre preparado y
conozca las técnicas respuesta ante un Impacto Ambiental.
El Plan de Contingencias y/o Emergencias Específico, detalla los procedimientos a ser implementados
para responder inmediatamente, así como para evacuar inmediatamente el área ante cualquier
Aspecto Ambiental Potencial que pudiera ocurrir durante el desarrollo de las actividades de desarrollo
del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE
RELAVES”.
El Plan de Contingencias y/o Emergencias desarrollado por VIJICSA, tendrá en cuenta los siguientes
aspectos:
 Capacitar y entrenar adecuadamente a todo colaborador para fines de poder identificar y evacuar
el área de trabajo y responder oportunamente ante la emergencia.
 Montar la infraestructura, equipamiento y materiales adecuados para responder ante las
emergencias ambientales.
 Asegurar que el Procedimiento del Plan de Contingencias se facilite a todo colaborador y sobre
todo a los designados para respuesta de evacuación inmediata ante emergencias ambientales.
 Asignar cargos y responsabilidades para todo colaborador que tendrá participación directa en la
ejecución del Plan de Contingencias y/o Emergencias.

MISIÓN DEL DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO DE


VIJICSA

DECLARACIÓN DE LA MISIÓN
DE SEGURIDAD, SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO DE VIJICSA

El Departamento de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo Corporativa de VIJICSA, desarrolla


y administra los Programas de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo para la prevención de
accidentes que cubren el cumplimiento reglamentario hacia el logro de las metas de VIJICSA, en
cuanto a la conservación de la vida humana y la protección de la propiedad y del ambiente.
El Departamento de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo, facilita estas metas a través de la
Educación, Sensibilización, la Ingeniería, los Equipos, la Obligatoriedad, Campañas de Salud y de
Reciclaje, todo en pro de una Cultura de Seguridad.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 5 DE 51

SECCIÓN 2: ORGANIZACIÓN EN OBRA

RESPONSABILIDADES DEL DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD Y AMBIENTE EN EL


TRABAJO Y DE LA SUPERVISIÓN DE VIJICSA
La presente organización de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo Corporativa de VIJICSA, ha
sido establecida con el fin de garantizar la Seguridad, verla por la Salud y proteger el Medio Ambiente
en general de los trabajos que lleve a cabo. Partiendo de esta premisa se definirán las
responsabilidades para cada uno de ellos, quienes han de velar por la seguridad de todos y de cada
uno de los colaboradores de VIJICSA.
JEFE SSAT CORPORATIVO:
Tiene la responsabilidad de:
 Identificar los todos los Estándares necesarios en Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo para
la ejecución sus trabajos y labores encomendados.
 Crear Programas de Entrenamiento en Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo, que serán
necesarios para la ejecución de trabajos en Ingeniería, Minería y Construcción con el fin de
aumentar e incentivar la Cultura de Seguridad así como la Cultura de Seguridad, Salud y Ambiente
en el Trabajo en todos y cada uno de sus colaboradores.
 Supervisar el Entrenamiento en Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de los colaboradores
en la Sede Lima, así como de los colaboradores en otras sedes.
 Realizar auditorías de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo en los lugares de trabajo para
garantizar que todas las operaciones de ingeniería, minería y construcción se haya implementado
los Estándares de Seguridad establecidos en los Decretos Supremos 024-2016-EM, 005-2012-
TR y Ley General del Ambiente.
 Asesorar a la Gerencia, Supervisión, Administración, Ingeniería y Logística en todo tema
relacionado con Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo.
 Investigar los accidentes serios o fatales. Investigación directa del Supervisor de Seguridad, Salud
y Ambiente en el Trabajo del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE
DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”, en cuanto a todos los reportes de accidentes y chequeo
de las acciones correctivas tomadas para evitar accidentes similares en el futuro.

GERENTE DE OPERACIONES:
Tiene la responsabilidad de:
 Identificar cualquier requerimiento legal de seguridad normado por las leyes de La República del
Perú.
 Asegurar la implementación completa de las normas establecidas en el Estándar de Seguridad de
los Decretos Supremos 024-2016-EM, 005-2012-TR y Ley General del Ambiente y otros
requerimientos legales del país.
 Entrenar a los Supervisores de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de los Proyecto
“INSTALACIÓN DE MONORRIEL 5TN. CHANCADO PRIMARIO en el uso de los Estándares de
Seguridad de acuerdo a los Decretos Supremos 024-2016-EM, 005-2012-TR y Ley General del
Ambiente.
 Auditar informalmente la eficiencia de la Gestión de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo
tanto periódica como anualmente, y reportar sus resultados a la Gerencia del Proyecto “SERVICIO
DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”.
 Reportar al Departamento de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo Corporativa de todos los
incidentes que afecten la Cultura de Seguridad de VIJICSA, y al presente Plan de Seguridad,
Salud y Ambiente en el Trabajo.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 6 DE 51

GERENTE DEL PROYECTO “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ


BOMBAS GEHO DE RELAVES”:
Tiene la responsabilidad de:
 Identificar cualquier requerimiento legal de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo específico que
deba aplicarse en el Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ
BOMBAS GEHO DE RELAVES” y que no esté incluido en los Estándares de Seguridad los Decretos
Supremos 024-2016-EM, 005-2012-TR y Ley General del Ambiente.
 Asegurar la implementación completa de las normas establecidas en los Estándares de Seguridad
los Decretos Supremos 024-2016-EM, 005-2012-TR y Ley General del Ambiente y los requerimientos
legales de CHINALCO.
 Entrenar a los Supervisores de los Proyecto “INSTALACIÓN DE MONORRIEL 5TN. CHANCADO
PRIMARIO de VIJICSA, en el uso de los Estándares de Seguridad de acuerdo a los Decretos
Supremos 024-2016-EM, 005-2012-TR y Ley General del Ambiente.
 Auditar informalmente la eficiencia de la Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo tanto periódica
como anualmente, y reportar sus resultados al Supervisor de la Obra.
 Reportar a la Gerencia de Operaciones y al Departamento de Seguridad, Salud y Ambiente en el
Trabajo Corporativo de VIJICSA, todos los incidentes que afecten la Cultura de Seguridad de
VIJICSA, y al presente Plan de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo.

SUPERVISOR DE SEGURIDAD, SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO EN OBRA:


Tiene la responsabilidad de:
 Implementar los procedimientos necesarios para cumplir y hacer respetar todas las normas de
seguridad de CHINALCO, durante nuestra permanencia dentro de la propiedad (en el caso de una
instalación).
 Crear para su Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS
GEHO DE RELAVES” todas las políticas, programas, y procedimientos necesarios para implementar
todos los Estándares de Seguridad de acuerdo a los Decretos Supremos 024-2016-EM, 005-2012-
TR y Ley General del Ambiente y definidos para usarse específicamente en el Proyecto “SERVICIO
DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”.
 Identificar los riesgos adyacentes al área que pudieran afectar los trabajos de VIJICSA, dentro de la
propiedad o del área de trabajo.
 Coordinar con CHINALCO la efectiva eliminación, control, y/o reducción de estos riesgos hasta niveles
aceptables para el trabajo.
 Reportar al Gerente del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ
BOMBAS GEHO DE RELAVES” y al Ingeniero Corporativo de Seguridad, Salud y Ambiente en el
Trabajo de VIJICSA, todos los incidentes y accidentes que afecten a la Cultura de Seguridad, y al
presente Plan de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo.
 Monitorear a los colaboradores, los equipos, y los procedimientos de campo que se estén usando
para asegurar que todas las operaciones se llevan a cabo con la mayor seguridad posible.
 Hacer respetar todas las reglas y procedimientos de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo que
se establezcan.
 Cumplir con toda la documentación del presente Plan de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo
de VIJICSA, así como procedimientos, reportes e informes.
 Inspeccionar y/o instruir en Clases de Entrenamiento y Orientación a los colaboradores.
 Evaluar los riesgos del lugar de trabajo y ofrecer las recomendaciones específicas en cuanto a los
métodos, técnicas y procedimientos seguros, apropiados y necesarios para realizar el trabajo sin
exposiciones y con los controles adecuados.
 Evaluar la eficiencia de la Supervisión de campo con respecto a la Cultura de Seguridad.
 Evaluar la eficiencia del colaborador de campo con respecto a la Cultura de Seguridad.
 Identificar las áreas problema en las cuales el trabajo que se realiza no se ajusta a la Cultura de
Seguridad o al Plan de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de CHINALCO.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 7 DE 51

 Definir la agenda de las charlas de seguridad semanales basada en las necesidades del área de
trabajo y sus riesgos y controles o en las necesidades de CHINALCO.
 Revisar los Cuestionarios de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo Semanal propuestos por el
Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE
RELAVES”.
 Preparar y presentar periódicamente los reportes de las condiciones de la Seguridad, la Salud
Ocupacional y el Medio Ambiente del lugar al: Gerente del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE
PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” y al Departamento de Seguridad
de CHINALCO.
 Actuar como consejero en materia de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo a todo el colaborador
inmerso en el Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS
GEHO DE RELAVES”.
 Mantener un Archivo de Accidentes registrando todo lo concerniente al accidente.
 Investigar y evaluar cualquier accidente serio o inusual y proporcionar a la Jefatura Corporativa de
Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo las recomendaciones para prevenir tales accidentes en el
futuro.
 Completar el Primer Reporte de Accidentes del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE
ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”, para todos los accidentes con lesionados.
 Documentar y/o hacer seguimiento a todos los Incidentes, Condición Insegura, Cuasi- Accidente,
Accidentes (Primeros Auxilios, Registrable Sencillo, Trabajo Restringido y Pérdida de Tiempo) y
Enfermedad Ocupacional al igual que los reportes según el procedimiento de Reporte de Accidentes,
e informar a la Jefatura Corporativa de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo y de CHINALCO.
 Obtener el Primer Reporte Médico de todos los colaboradores que hayan ido al doctor por accidentes
relacionados con el trabajo. En los casos de tratamiento médico prolongado, restricción de trabajo y/o
reposo médico, se deberá obtener el Reporte Médico Final.
 Conducir y mantener los Registros de Inspección de los Extintores contra Incendio.
 Inspeccionar los Equipos Eléctricos y su apropiado aterramiento.
 Inspeccionar el Orden y la Limpieza en todas las áreas.
 Mantener el inventario de los Equipos de Protección Colaborador (EPP) requeridos según el alcance
de la obra.
 Coordinar con el Supervisor de Seguridad del Área sobre el Mantenimiento y las condiciones de las
Estaciones de Primeros Auxilios del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE
DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”.
 Mantener bajo observación de todos los riesgos adyacentes que afecten a la Seguridad, a la Salud
Ocupacional y al Medio Ambiente de los colaboradores de VIJICSA.
 Desarrollar las actividades diarias dirigidas por el Supervisor de Seguridad del Proyecto “SERVICIO
DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”.
 Evaluar la eficiencia de la Supervisión de Campo con respecto a la Cultura de Seguridad.
 Evaluar la eficiencia de la Cuadrilla de Campo con respecto al trabajo que están desarrollando versus
los procedimientos de seguridad requeridos.
 Reportar al Supervisor de Seguridad del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE
ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” y hacer seguimiento a todos los Incidentes,
Condición Insegura, Cuasi- Accidente, Accidentes (Primeros Auxilios, Registrable Sencillo, Trabajo
Restringido y Pérdida de Tiempo) y Enfermedad Ocupacional que crean que están afectando la
eficiencia de Seguridad del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ
BOMBAS GEHO DE RELAVES”, según el Procedimiento de Reporte de Accidentes.
 Mantener en condiciones satisfactorias la Estación de Primeros Auxilios de VIJICSA.
 Practicar los primeros auxilios menores o ayudar a transportar los casos de primeros auxilios mayores.
 Mantener bajo observación todos los riesgos adyacentes que afecten la Seguridad, Salud y Ambiente
en el Trabajo de los colaboradores de VIJICSA.
 Inspeccionar y mantener el orden y limpieza en toda el área.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 8 DE 51

INGENIERO(S), SUPERVISOR(ES), ADMINISTRATIVOS, OPERARIOS, AYUDANTES Y


CHOFERES:
Tienen la responsabilidad de:
 Ejercer las funciones específicas derivadas de su contrato de trabajo en relación a los riesgos
vinculados con el mismo, no sólo en defensa de su propia salud y seguridad, sino también con
respecto a los otros colaboradores.
 Dar cuenta inmediatamente a su superior jerárquico, de cualquier situación que constituya una
condición insegura que amenazare la integridad física o la salud de los colaboradores, o dañe la
propiedad o proceso.
 Usar obligatoriamente, reclamar, aceptar y mantener en buenas condiciones los implementos de
seguridad colaborador, dando cuenta inmediata al responsable de su suministro de la pérdida o
vencimiento de los mismos.
 Hacer uso y cuidar las instalaciones de saneamiento básico e industrial, así como también las
instalaciones y comodidades de descanso, esparcimiento, recreación, de actividades culturales,
deportivas, consumo de alimentos y en general todas las instalaciones de servicio social.
 Acatar las instrucciones, advertencias y enseñanzas que se le impartieran en materia de Seguridad,
Salud y Ambiente en el Trabajo.
 Respetar y hacer respetar las señales, carteles, avisos o advertencias que se fijarán en diversos sitios,
instalaciones y maquinarias de su centro de trabajo, en materia de Seguridad, Salud y Ambiente en
el Trabajo.
 Acatar las disposiciones del servicio médico y del órgano de seguridad laboral de la VIJICSA, en
materia de prevención, tratamiento y rehabilitación de enfermedades profesionales y de accidentes
de trabajo

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 9 DE 51

SECCIÓN 3: ALCANCE DEL TRABAJO Y PLAN DE EJECUCIÓN

INTRODUCCIÓN
La presente Sección contiene los procedimientos y estrategias desarrollados por VIJICSA, requeridos
para realizar los trabajos del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ
BOMBAS GEHO DE RELAVES”. Así mismo delimita las acciones a tomar en los frentes y las etapas
que el Proyecto pueda contemplar.

OBJETIVOS
El objetivo principal de esta Sección es detallar los pasos, los recursos y las etapas a desarrollar, así
como la selección del colaborador a emplear para cada una de las actividades, además de las normas,
registros y procedimientos para la ejecución de los trabajos a desarrollar en la planta.
El objetivo del Plan de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo es establecer los controles,
procedimientos y medidas para evitar y/o disminuir la probabilidad de la ocurrencia de accidentes,
eventos no deseados que terminen en perdida o daño de personas, propiedad, medio ambiente y
proceso; por tanto este Plan de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo será aplicado a fin de
proteger la vida del ser humano (colaboradores y/o población), a las infraestructuras existentes,
rehabilitadas y mejoradas y al medio ambiente; ante posibles ocurrencias de eventos naturales y/o
generados por el hombre de manera fortuita.

ORGANIZACIÓN
Desde el punto de vista organizativo, para el PROYECTO “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE
ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”, se utilizaran tanto colaboradores, instalaciones
como equipos.
ÁREA DE TRABAJO. Lugar donde se ejecutara los trabajos y se inspeccionaran las condiciones de
la misma.
COLABORADOR: El colaborador indirecto (ingeniero residente, ingeniero de seguridad, ingeniero de
control de calidad, ingeniero supervisor eléctrico, topógrafo y cadista, administrador de obra, asistente
administrativo, chofer de camioneta, chofer de combi), planificado para trabajar en el PROYECTO
“SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”, se
ha seleccionado tomando en cuenta su experiencia, aptitud, actitud, capacidad y pro-actividad hacia
la Seguridad.
En cuanto al colaborador directo, se tiene previsto la contratación de mecánicos, civiles, y electricistas,
locales y en paralelo realizar la contratación de colaborador calificado para la operación de los
equipos específicos de VIJICSA, como son las máquinas de soldar, equipo de oxicorte o cualquier
otro equipo especializado de VIJICSA.
EQUIPOS: El plan es usar nuestras maquinarias, equipos, herramientas manuales, vehículos,
andamios estándar para labores.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 10 DE 51

SECCIÓN 4: ENTRENAMIENTO DE LOS COLABORADORES

El éxito de la Cultura de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de VIJICSA, se basa en la


capacidad de los colaboradores para realizar su trabajo de manera apropiada. Es esencial que
nuestros colaboradores se inicien de una manera correcta, conscientes de la Seguridad, Salud y
Ambiente en el Trabajo así como su importancia. Para lograr esto, VIJICSA, entrena a sus
colaboradores en el reconocimiento y evaluación de los riesgos involucrados en el trabajo y los
métodos, programas y procedimientos que se usan para la eliminación, reducción o control de riesgos,
de manera que estén dentro de niveles aceptables para el trabajo.

CALIFICACIÓN MÉDICA
Antes de que cualquier persona pase a formar parte del equipo de colaboradores, deberá pasar un
examen Pre-Ocupacional de acuerdo con los requerimientos de VIJICSA, y CHINALCO, en los
centros médicos especializados en salud ocupacional. Estos exámenes dependerán del tipo de
trabajo a realizar y de las exigencias específicas de CHINALCO, aportadas durante el proceso de
contratación, entre los que se encuentran.
Cualquier persona no apta para la ejecución de las actividades, para la cual ellos serán contratados,
VIJICSA, y CHINALCO, se reservan el derecho de la no contratación de dicha persona por su propia
seguridad y de los demás.

ORIENTACIÓN A LOS COLABORADORES POR CHINALCO Y POR VIJICSA


Primero se dará una presentación de las normas y reglas de Seguridad, Salud y Ambiente en el
Trabajo especificas del área de trabajo dentro de la propiedad de CHINALCO, basada en los
requerimientos específicos de Seguridad de CHINALCO, y presentado por el Departamento de
Seguridad de CHINALCO, para todo colaborador de VIJCISA, antes de la obtención de los
respectivos pases de entrada al Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE
DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”, luego cada colaborador antes que comience sus actividades
deberá tomar una Orientación de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo especifica de las
actividades de VIJICSA, para las obras a realizar, haciendo énfasis en los riesgos asociados a sus
actividades laborales y sus medios de prevención para la obra mencionada dando cumplimiento a los
Decretos Supremos 024-2016-EM, 005-2012-TR y Ley General del Ambiente.
El Sistema de Gestión de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo (SG SSAT) de VIJICSA, es una
parte fundamental del Plan de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo y un método para obtener
colaboradores educados en las prácticas y procedimientos de Seguridad, Salud y Ambiente en el
Trabajo dentro del proceso de Prevención de Accidentes. La Orientación va dirigida a:

 Nuevos colaboradores.
 Colaboradores en formación con más de seis meses inactivos.
 Colaboradores Transferidos provenientes de otros Proyectos.
 Todos los colaboradores que de una u otra manera estén involucrados en cuasi-accidentes o
accidentes.

El Sistema de Gestión de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo para colaboradores de VIJICSA,


incluye un Programa de Entrenamiento que consta de las siguientes partes en las cuales se les
presenta a los colaboradores, los requerimientos de seguridad, los registros (Índices) de seguridad,
la Filosofía de Seguridad, una vista general de las Reglas Básicas de Seguridad y una explicación de
las normas, reglas y políticas de seguridad de CHINALCO, durante el reconocimiento del área
específica en donde se desarrollará el PROYECTO “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE
ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 11 DE 51

REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD, SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO DE VIJICSA.


 Plan y Programa del Sistema de Gestión de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo.
 Responsabilidades de VIJICSA.
 Lineamientos generales para la Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo.
 Calidad del aire en el área de trabajo.
 Ruido en el área de trabajo.
 Trabajos de Alto Riesgo.
 Manipulación y almacenamiento de materiales peligrosos.
 Sistemas de Bloqueo de Energía – LOCK OUT
 Salud Ocupacional.
 Medio Ambiente.
 Mantenimiento de registros y reportes.
 Elementos de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo. Descripción de los elementos.
 Organización de la Gerencia de VIJICSA.

Ésta es usualmente la manera en una primera oportunidad para orientar a los colaboradores sobre
la importancia de su Seguridad, Salud y Ambiente en VIJICSA, y para instruirlos en las reglas y
procedimientos de los mismos. En la sesión inicial de orientación se les dará a los colaboradores
antes de comenzar a efectuar los trabajos de su primer entrenamiento; y después de dos semanas
se realizará un segundo entrenamiento que consiste en un seguimiento al entrenamiento de
Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo; para ambos casos cada colaborador firmará el su
asistencia al entrenamiento mediante una ficha de registro codificada para la obra específica, la cual
se mantendrá en los archivos de Sistema de Gestión de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo
de VIJICSA, del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS
GEHO DE RELAVES” PROYECTO “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ
BOMBAS GEHO DE RELAVES”.

Material de Presentación: Laptop con lectora de DVD , Reglas Básicas, formatos, examen, test
psicológicos, estándares de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo, Equipos de Protección
Colaborador (EPP) y cualquier otra herramienta o equipo necesario para su demostración.
La agenda para la SESIÓN INICIAL de entrenamiento del Programa de Orientación para los
Colaboradores es la siguiente:

 Bienvenida
 Introducción al Programa de VIJICSA
 Política de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de VIJICSA
 Definición del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS
GEHO DE RELAVES”.
 Políticas y Reglas Específicas del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE
DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”
 Reseña de la Secuencia de Trabajo
 Examen a libro abierto
 Cierre de entrenamiento del programa de orientación
La agenda para la SESIÓN DE SEGUIMIENTO es:
 Bienvenida
 Introducción
 Repaso de las Reglas Básicas de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo.
 Repaso de las Políticas y Reglas Específicas del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS
DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”
 Cierre de entrenamiento del programa de orientación

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 12 DE 51

La siguiente lista forma parte de los tópicos específicos que se cubrirán durante la sesión de
entrenamiento:

A. REGLAS BÁSICAS DE SEGURIDAD, SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO.


Cada colaborador recibirá las Reglas Básicas de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo para el
PROYECTO “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE
RELAVES”, Basados en las Normas de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo del país, los
Decretos Supremos 024-2016-EM, 005-2012-TR y Ley General del Ambiente.
El propósito de estas reglas es especificar los requerimientos mínimos que deben cumplirse para
prevenir lesiones, muertes y daños materiales tanto en VIJICSA, como en la propiedad de CHINALCO
Las reglas aplican en su totalidad y para todo colaborador, que se encuentre laborando dentro de su
área de trabajo.
Se entregará un folleto con las Normas de Seguridad, que proporciona información general de
seguridad relacionada con:
 Objetivo de las Reglas de Seguridad.
 Requerimientos Generales de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo.
 Equipos de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo.
 Orden y Limpieza.
 Herramientas Manuales.
 Levantamiento Manual.
 Extintores Contra Incendio.
 Comunicación de Riesgos.
 Líneas de Carga y de Guía.
 Equipo de Protección Personal.
 Primeros Auxilios.
 Seguridad Fuera del Trabajo.

B. ENTRENAMIENTO EN COMUNICACIÓN DE RIESGOS (MSDS)


El Programa de Comunicación de Riesgos de VIJCISA, está diseñado para proporcionar la
información sobre Datos de Seguridad de los Materiales Peligrosos (MSDS) que están presentes en
nuestras obras. Para tal efecto VIJICSA, le dará a cada colaborador una orientación relacionada con
el uso de la Hoja de Datos de Seguridad del Material y su Derecho de Conocer los Riesgos que éstas
sustancias representan para ellos, utilizando el Programa Informativo de Comunicación de Riesgos y
el Manual de MSDS que contiene la información de los materiales usados en el Proyecto “SERVICIO
DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” PROYECTO
“SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”, y
que se mantendrá en las oficinas VIJICSA, a la disponibilidad de CHINALCO, y los colaboradores
para su revisión.
Las Hojas de Seguridad de Datos del Material (MSDS) contienen la información relacionada con la
identificación (nombre del material, alias, número de identificación y el fabricante), también contienen
la composición, los límites de exposición, las características físicas, los riesgos de incendio y
explosión, información sobre su reactividad, información sobre los riesgos a la salud recomendaciones
de primeros auxilios, procedimientos en casos de derrame, fuga y desechos, información sobre
protección especial y equipo de protección colaborador, comentarios y precauciones especiales para
el manejo y almacenamiento de los materiales. Con toda esa información podemos notar la
importancia que tienen las MSDS dentro un Plan de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo.
VIJICSA mantendrá un Programa Escrito de Comunicación de Riesgos en las oficinas del Proyecto
“SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” y
mostrará en un lugar visible el formato de ubicación de esa información, Programa de Comunicación
de Peligros y el Inventario (codificado para la obra) y Reporte de las Hojas de Datos de Seguridad de
los Materiales (MSDS).

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 13 DE 51

C. ENTRENAMIENTO EN LA POLÍTICA DE VIJICSA, RESPECTO AL ABUSO DE SUSTANCIAS


ILICITAS.
VIJICSA, reconoce que el uso de drogas ilícitas, drogas sintéticas, drogas no autorizadas, y el abuso
del alcohol pueden alterar o perjudicar la habilidad de sus colaboradores y de otros para ejecutar el
Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE
RELAVES” PROYECTO “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS
GEHO DE RELAVES”, lo cual es muy importante para el desempeño apropiado y seguro del
colaborador. Además, tal uso puede afectar adversamente la salud y el bienestar individual, así como
el empleo con la empresa. Por lo tanto VIJICSA, no permitirá presentarse al trabajo en estado
alcoholizado con límite máximo de 0.5% de alcohol en la sangre, en estado drogado.
Se cumplirá los procedimientos de acuerdo a la Política propia de CHINALCO.

D. ENTRENAMIENTO PARA LA PARTICIPACIÓN REAL DEL COLABORADOR (PRC)


Durante este entrenamiento se les explica la importancia de la participación del colaborador en el
proceso desarrollo del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ
BOMBAS GEHO DE RELAVES”. La clave del mejoramiento para cualquier proceso es la participación
de los colaboradores en el diseño/rediseño del proceso. La participación del colaborador en la
prevención de accidentes ayuda a darse cuenta que tienen propiedad sobre el proceso de Seguridad,
Salud y Ambiente en el Trabajo. La supervisión de calidad enfatizara que la propiedad de un proceso
pertenece al colaborador en el nivel más bajo que pueda cambiarla. La seguridad es un proceso que
pertenece a todos. El comportamiento de cada colaborador indica cuán bien o cuán mal está
funcionando el proceso de seguridad para un área o localidad en particular.
El residente de la obra y el supervisor de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo, buscarán
oportunidades para involucrar a todos los colaboradores en el proceso de Seguridad, Salud y
Ambiente en el Trabajo. Proporcionaremos a nuestros colaboradores las siguientes oportunidades:
 Ser el líder de seguridad de la semana.
 Participar en comités de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo.
 Participar en reuniones semanales de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo.
 Asistir en el desarrollo de ATS y los ART (Análisis de Trabajo Seguro y de Análisis de Riesgos en
el Trabajo).
 Ayudar a diseñar sistemas de sugerencias de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo.
 Ayudar a diseñar sistemas de incentivos.

Definiciones
Antecedentes: Un evento que sucede antes del comportamiento y que origina o inicia un comporta-
miento. Los antecedentes generalmente controlan el comportamiento indirectamente.
Inventario de Comportamientos Riesgosos: Una lista de comportamientos críticos en orden de grave-
dad o de peores consecuencias.
Lista de Revisión del Comportamiento: Una lista de comportamientos específicamente observables
que han redactado los colaboradores y supervisores a partir del inventario de comportamientos
riesgosos.
Colaborador de VIJICSA: Cualquiera en una instalación o sitio de trabajo que recibe un pago por
contrato de trabajo VIJICSA.
Consecuencias: Un resultado, efecto importante o efecto de un comportamiento. Las consecuencias
generalmente afectan directamente el comportamiento. Las consecuencias más fuertes son prontas,
ciertas y positivas. Las consecuencias más leves son posteriores, inciertas y negativas.
Comportamiento Crítico: Acciones específicas observables que son medibles. Acciones que han oca-
sionado accidentes o que de no modificarlas posiblemente causen accidentes. Las definiciones para
estas acciones deben ser claras para cada comportamiento, de manera que los observadores, el
supervisor y colaboradores las comprendan y estén de acuerdo con ellas.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 14 DE 51

Observadores: Las personas que efectúan y registran observaciones diarias del comportamiento de
seguridad de otros colaboradores. Ellos usan una lista de revisión de comportamiento. Ellos han de
dar al colaborador una retroalimentación positiva y no tienen poder para disciplinar. (Ellos han de
advertir sobre o detener un comportamiento cuando un accidente sea inminente sin su intervención).
Comportamiento Seguro: Las acciones que debe cumplir cada colaborador para trabajar libre de acci-
dentes e incidentes, ser productivo, llenar las expectativas de calidad y cuidar de otros colaboradores
y de la empresa.
Proceso PRE: Proceso de Participación Real del colaborador. El proceso de modificación del compor-
tamiento que involucra a los colaboradores en la prevención de accidentes y compromete a
colaboradores y supervisores en la meta de lograr cero accidentes.

Responsabilidades
Es responsabilidad del ingeniero residente, supervisor de seguridad, poner en práctica programas de
participación de los colaboradores. Como el que se plantea en el Plan de Seguridad, Salud y Ambiente
en el Trabajo y la curva S del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ
BOMBAS GEHO DE RELAVES”, haciendo que los requerimientos de Seguridad, Salud y Ambiente
en el Trabajo sean identificados en cada uno de los Análisis de Trabajo Seguro (ATS) que serán
generados específicamente para cada actividad una vez VIJICSA, se haya movilizado a obra, los
cuales se realizarán de acuerdo a los requerimientos de Seguridad de CHINALCO y VIJICSA, junto
a los respectivos Permisos de Trabajo Seguro.
El éxito del Plan de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de VIJICSA, depende de cuán bien
son capaces de involucrar a todos los colaboradores. El ingeniero residente y el supervisor de
Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo, la gerencia general y la gerencia de operaciones de
VIJICSA, han de proporcionar los recursos requeridos para poner en práctica los programas de
Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo.

Lista de Revisión de Comportamiento Crítico


Cuando el comité directivo de VIJICSA, complete por cada jornada laboral el Inventario de
Comportamiento Riesgoso, cada área de trabajo construcción civil, montaje, metalmecánica e
instalaciones eléctricas deberán tener la oportunidad de seleccionar por lo menos uno de los
comportamientos para cada categoría. Deberá haber un mínimo de siete categorías de
Comportamientos riesgosos sobre las cuales trabajar una a la vez. Los colaboradores y la supervisión
para el área de trabajo pueden efectuar esta selección en sus reuniones de seguridad. Todos deben
comprender cuál es la definición de comportamiento seguro para cada comportamiento que decidan
observar.
(*) Aunque ésta revisión del comportamiento crítico se da en obras de mayor duración de tiempo y de
mayor envergadura se practicará con el objetivo de lograr que todos los colaboradores de VIJICSA,
se integren a ésta etapa haciendo que se integren al proceso de selección y definición.
La lista sugerida de categorías para comportamientos riesgosos es como sigue en la próxima página
anexa.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 15 DE 51

FORMATO PARA SEGUIMIENTO RÁPIDO DE OBSERVACIONES PRC


¿LOS COLABORADORES ESTÁN USANDO EL EPP CORRECTO PARA EL
SEGURO RIESGO
TRABAJO REALIZADO?
Protección de la vista
Protección de Cabeza
Protección de las manos
Protección Auditiva
Protección Respiratoria
Protección del cuerpo y Protección de Caída (Arneses de Seguridad)
¿Colaboradores En La Líneas de Fuego? (ELLF)
¿Los ojos del colaborador muy cerca de la actividad?
¿ELLF del esmeril, corte o chispa de soldadura?
¿Debajo de carga suspendida o de otro colaborador?
¿Entre carga suspendida y objeto estacionario?
¿ELLF de colaboradores usando un herramienta como mandarria?
¿Colaborador usando procedimientos correctos?
¿Siguiendo los ATS o procedimiento Estándar de trabajo?
¿Usando el equipo de corte correctamente?
¿Tienen una buena posición colaborador para el trabajo?
¿Escalando o usando escaleras correctamente?
¿No se están “jugando” en el sitio de trabajo?
¿Usando procedimiento correcto de levantamiento manual?
¿Colaboradores usando la herramienta correcta?
¿Usando otra herramienta en lugar de mandarria?
¿Usando llave de boca o dado en lugar de ajustable?
¿Usando herramientas en buen estado con resguardos?
¿Orden y la limpieza adecuada en el área de trabajo del colaborador?
¿Trabajo General y áreas de paso limpias y ordenadas?
¿Áreas a los pies de los colaboradores libres de peligros a resbalar?

Comentarios del Observador:


Comportamientos seguros:
Comportamientos a Riesgo:

Comentarios del Observado:


Comportamientos seguros:
Comportamientos a Riesgo:

ENTRENAMIENTO PRC
VIJICSA Inicia el proceso PRC con el vídeo u charla de 5 minutos en gabinete u operaciones “Cuidar
Activamente de una Cultura de Seguridad Total”.
Una parte muy importante del entrenamiento se centrará alrededor de los observadores.
Los observadores necesitarán estar entrenados en:
 Tratar con respeto a los colaboradores observados.
 Evitar discusiones.
 Cómo dar retroalimentación positiva.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 16 DE 51

 Obtener sugerencias de los colaboradores e involucrarlas en soluciones para su situación de


trabajo.
 Comprender y conocer los procedimientos correctos de trabajo.
 Ser capaces de explicar los procedimientos correctos de trabajo a los colaboradores observados
cuando se les pregunta.
 Mantener anónimas las observaciones.

CALIFICACIÓN Y ENTRENAMIENTO ESPECÍFICO


Todo el colaborador de VIJICSA, que labore dentro del área de trabajo, estará calificado para realizar
el trabajo al cual ellos han sido asignados:
 Ingeniero residente
 Supervisor de Obras Civiles.
 Supervisor de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo.
 Supervisor de Control de Calidad.
 Maestros, operarios civiles, montajistas.
 Señalero de seguridad.
Cada colaborador presentará su curriculum vitae y/o experiencia específica en el archivo colaborador
que se mantendrá en las oficinas administrativas de VIJICSA, y de CHINALCO.

ENTRENAMIENTO EN LOS ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO “ATS”


(DESARROLLO DEL PROYECTO “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ
BOMBAS GEHO DE RELAVES” - PROCESO)
VIJICSA, aplicará como una herramienta de seguridad, el Análisis de Trabajo Seguro “ATS” la cual
es una de las mejoras herramientas que posee un supervisor para la prevención de accidentes.
Utilizando el ATS, el supervisor de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo desglosara su trabajo
en pasos, identificarán los riegos asociados con cada paso, y formulará soluciones y precauciones
para eliminar o protegerse de estos riesgos. Entre los beneficios del ATS incluyen, menos accidentes,
mayor participación de los colaboradores en procedimientos y políticas de Seguridad, Salud y
Ambiente en el Trabajo colaboradores más entrenados y capacitados.
El ingeniero residente y/o el ingeniero de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de VIJICSA, al
asignar un trabajo o tarea a un supervisor o líder deberá en cada caso identificar la actividad a realizar,
identificar los pasos, analizar los riesgos e indicar las precauciones a tomarse durante cada fase de
la actividad e impartir las instrucciones necesarias junto con la asignación del trabajo, para garantizar
la seguridad de la operación.
La intención es que el o los supervisores sean tan buenos como para que realmente enseñen a los
colaboradores. Un “ATS” implica mostrar o explicar a cada colaborador la aplicación de seguridad
relativa al trabajo que se debe efectuar. Los supervisores ayudarán a proteger a nuestros
colaboradores de posibles lesiones al asegurarse de que cada uno de ellos comprenda en forma
cabal cada instrucción de seguridad impartida para cada trabajo que deba realizar.
 Todos los trabajos se analizarán para determinar sus riesgos. Un análisis del trabajo nos indicará
qué medidas de seguridad se deben tomar. El ATS consiste en disponer de esas medidas de
seguridad.
 El ATS implica ser proactivo al planificar el trabajo. en lugar de reaccionar a las circunstancias del
mismo.
 La magnitud del área determina la magnitud del ATS, algunas tareas requerirán apenas unas
cuantas palabras, mientras que otras podrán necesitar varios minutos de explicación u otra
preparación a una o más personas.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 17 DE 51

 Cualquier supervisor culpable de descuidar un ATS, esté o no involucrado con un accidente, está
cometiendo la más grave ofensa según nuestro plan de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo
de VIJICSA.
 Ningún trabajo es tan importante y ningún servicio es tan urgente como para que no se tome el
tiempo necesario para realizar una planificación y hacerlo de manera segura.
Los formatos deberán ser completados por el Supervisor encargado de la actividad y ser aprobado el
Supervisor de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de VIJICSA, y por CHINALCO, para luego
ser utilizado para entrenar y dar a conocer a los colaboradores de los riesgos a los cuales ella podrá
estar expuesta durante la jornada de trabajo.

REUNIONES DE SEGURIDAD SEMANALES


VIJICSA, cree que una de las mejores maneras que existen para crear y mantener un interés en la
seguridad por parte de los colaboradores es establecer una comunicación abierta en cuanto a los
temas relacionados con la Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo como un constante recordatorio
a todos los colaboradores de los riesgos, procedimientos de Seguridad, Salud y Ambiente en el
Trabajo y medidas preventivas que han de tener en cuenta durante los trabajos; por lo que
VIJICSA,siguiendo el Programa de Reuniones de Entrenamiento y Charlas de Seguridad Semanal ,
se prepara una Reuniones de Seguridad semanal para todo el colaborador; que se llevará a cabo de
acuerdo a la disponibilidad del tiempo, preferentemente iniciando la semana de trabajo. Durante la
primera se discutirán riesgos específicos de la obra, así como procedimientos, métodos y políticas
para minimizar, eliminar o controlar estos peligros; también se tratará información relacionado con los
reportes de accidentes, cuasi-accidentes o condiciones inseguras y cualquier otro tema.
El Supervisor de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo, designará a cualquier colaborador del
Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE
RELAVES”, para ser el Líder de Seguridad de la Semana, el cual será responsable de impartirla al
resto del colaborador en donde deberá inculcar la importancia de los análisis de trabajo seguro “ATS”
específicos para cada tarea entre otros temas de seguridad que se tengan que tratar. Toda reunión
de entrenamiento semanal deberá mantener una agenda y una minuta de asistencia por cada área
de trabajo (codificado para la obra).
Para las reuniones de los lunes se podrá elegir cualquier otro tópico que se considere necesario según
los requerimientos de cada obra en particular de acuerdo a la siguiente lista:
1. Protección de la Vista 16. Válvulas de Exceso de Flujo
2. Protección Respiratoria 17. Equipos de Esmerilar
3. Protección contra Radiación 18. Seguridad de GFCI
4. Desconexión Física 19. Señales de Seguridad
5. Peligro de Líneas de Alto Voltaje 20. Pasamanos Apropiados
6. Programa de Protección 21. Cierre y Etiquetado
Respiratoria 22. Prensa Cables
7. Protección de Pasos de Hombre 23. Inspección de Eslingas
8. Investigación y Reporte de 24. Válvulas Checo para Sopletes
Accidentes 25. Seguridad en Espacios Confinados
9. Aberturas Peligrosas 26. Seguridad con Oxígeno y Propano
10. Inspecciones de Seguridad 27. Seguridad en Andamios
11. Arneses de Seguridad 28. Reglas para Plataformas Suspendidas
12. Cilindros de Gas 29. Seguridad para Fuente de Poder Móvil
13. Grapas p/Planchas y su Cuidado 30. Uso Apropiado de Líneas Independientes de
14. Inspecciones a Grúas Seguridad
15. Arresta llamas para Sopletes

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 18 DE 51

Esta lista de tópicos de seguridad se repetirá el siguiente año y se harán revisiones de acuerdo a las
necesidades específicas del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ
BOMBAS GEHO DE RELAVES”.
PROGRAMA DE INCENTIVOS DE SEGURIDAD, SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO DE
VIJICSA
El Programa de Reconocimientos de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de VIJICSA, está
diseñado para reconocer y otorgar incentivos a personas específicas y/o cuadrillas de trabajo cuyo
desempeño en materia de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo hayan sido sobresalientes y
sean “Colaboradores Seguros” dentro del área de trabajo en las instalaciones de CHINALCO. Todos
los supervisores al igual que cualquier miembro de la cuadrilla que haya trabajado durante un período
de un mes sin haber tenido algún accidente o no estar involucrado de manera directa en algún tipo
de incidente, podrán ser elegibles para dicho reconocimiento mensual. Habrán 5 etapas establecidas
durante los trabajos en los cuales se elegirán 3 colaboradores por mes quienes recibirán la
premiación, basados en los siguientes parámetros de evaluación durante el mes en curso a ser
elegible:
 Conducta de Seguridad en el área de trabajo.
 No haber tenido ningún tipo de incidente y/o accidente.
 No haber estado involucrado de manera directa en un accidente y/o Accidente.
 No estar involucrado en ningún tipo de Cuasi-incidente y/o accidente.
 Haber participado en todas las Reuniones de Seguridad dictadas.
 Haber participado en todas las reuniones diarias de discusión de los ATS para las tareas
específicas y los permisos de trabajo.
 No haber recibido ninguna Amonestación de cualquier tipo
 Asistencia al trabajo.
 Uso de Equipo de Protección Personal en todo momento que les sea requerido.
 Haber reportado al menos una condición o acto inseguro.
 Ser nominados por su supervisor inmediato al reconocimiento.
El supervisor será la persona responsable de seleccionar y nominar al colaborador que cumpla con
los requisitos del Programa de Motivación.
El supervisor deberá llenar la planilla de nominación y entregarla al supervisor de Seguridad, Salud y
Ambiente en el Trabajo del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ
BOMBAS GEHO DE RELAVES”, y este a su vez deberá evaluar los recaudos exigidos para la
nominación.
Toda la información será recabada al final del mes para luego elaborar la lista del colaborador que
pasará al concurso mensual de 3 premios, entre los que se encuentra varios artículos que
VIJICSA,mantiene como incentivos, electrodomésticos, herramientas para el hogar, bolsos, cavas,
jarras, franelas, gorras, hebillas, etc.
El colaborador seleccionado para el concurso no podrá ser nominado nuevamente por un tiempo
definido con la finalidad de que todos participen.

NOMINACIÓN DE COLABORADOR SUPERVISOR.


El Gerente General, Gerente de Operaciones y/o el Ingeniero de Seguridad, Salud y Ambiente en el
Trabajo de campo será el encargado de seleccionar y nominar a un Supervisor quién será el más
destacado tomando en cuenta los siguientes lineamientos:
 Conducta y apoyo al programa de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo.
 Uso del Equipo de Protección Personal tanto del Supervisor como de su cuadrilla
 No haber recibido ningún tipo de Amonestación
 Haber entregado al menos una Amonestación a algún colaborador y/o supervisor
 Toma de decisión de Actos y Condiciones Inseguras observados en el área de trabajo.
 Orden y Limpieza de las áreas bajo su responsabilidad.
 Utilización adecuada de los recursos en la ejecución de las actividades.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 19 DE 51

 Utilización de los procedimientos de trabajo: Análisis de Riesgos, Análisis de Trabajo Seguro,


Permisos de Trabajo.
 Aplicación de las recomendaciones por parte del ingeniero de seguridad del Proyecto “SERVICIO
DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”.
 Asignación de responsabilidad al colaborador bajo su supervisión.
Adicionalmente al incentivo de Seguridad específico para el Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE
PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”, VIJICSA, tiene instaurado el
reconocimiento por metas de Seguridad al ingeniero de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo
de la obra o Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO
DE RELAVES”, el cual se evalúa de la siguiente manera:
 Bonificación de Seguridad especifica del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE
ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”, que va dirigida únicamente al ingeniero de
seguridad de la obra o Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ
BOMBAS GEHO DE RELAVES” y los colaboradores sobresalientes en materia de Seguridad, Salud
y Ambiente en el Trabajo de VIJICSA, (y se rige por dos condiciones, una que se basa en los
resultados porcentuales de las Auditorias de Seguridad, realizadas por la Gerencia de VIJICSA, y/o
CHINALCO, y la otra basada en los resultados de accidentalidad (índices de Accidentes) ocurrido
en la obra específica y que son establecidas al comienzo de la Obra.

PROGRAMA DE DISCIPLINA DE SEGURIDAD DE VIJICSA,


Se espera que todos los colaboradores acaten el Programa de Disciplina Proactiva para el Proyecto
“SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”, las
Reglas y procedimientos de Seguridad de VIJICSA, y las adicionales que establezca CHINALCO, por
lo que se colocará un afiche informativo de la política de la empresa VIJICSA, en este sentido.
Adicionalmente, se les entrenará en la aplicación de dicha política y las consecuencias que conlleva.
CUALQUIER COLABORADOR QUE SEA ENCONTRADO INFRINGIENDO LAS REGLAS DE
SEGURIDAD DE VIJICSA O DE CHINALCO RECIBIRÁ LA(S) SIGUIENTE(S) ACCIÓN(ES) POR
PARTE DE SU SUPERVISOR Y/O INGENIERO DE SEGURIDAD DE LA OBRA O PROYECTO
“SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”.
Primera Ofensa: La primera vez que el colaborador infringe una regla de Seguridad, recibirá una
amonestación verbal. Esta amonestación incluirá una observación de la regla que ha roto y por qué
la regla es importante para él y para VIJICSA.
Segunda Ofensa: La segunda vez que un colaborador infringe la misma regla de seguridad, el
supervisor le dará al colaborador una amonestación/citación escrita usando el formato de
memoradum o amonestaciones de VIJICSA. Es decisión del supervisor de área del colaborador
y/o ingeniero supervisor de seguridad de la obra o Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS
DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” sí lo remite o no al Departamento de
Seguridad corporativa de VIJICSA, y/o CHINALCO, para que tome nuevamente el curso de
orientación de manera que le quede bien clara la importancia de la seguridad en el área de trabajo.
La amonestación escrita será enviada al Supervisor de Seguridad de Área y al Supervisor de
Seguridad del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS
GEHO DE RELAVES” quienes revisarán las razones por las cuales el individuo ha violado la misma
regla de seguridad dos veces. El ingeniero Supervisor de Seguridad de la obra o Proyecto “SERVICIO
DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” discutirá con el
supervisor inmediato del colaborador para ver por qué ese colaborador no está dispuesto a cumplir
o seguir las reglas de seguridad.
Tercera Ofensa: La tercera vez que un colaborador infringe la misma regla de seguridad, el
supervisor del colaborador le dará la amonestación escrita y el colaborador podrá ser suspendido sin
paga. Tiempo en el cual el colaborador se compromete con la empresa en que de repetirse la situación
este pasará a la cuarta amonestación.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 20 DE 51

Cuarta Ofensa: La cuarta vez que un colaborador infringe la misma regla de seguridad, el supervisor
del colaborador le dará la última amonestación escrita y escoltará a la persona hasta las Oficinas de
Colaborador de VIJICSA, y/o CHINALCO de manera que se dé por terminada su contratación
(Despido Inmediato) y se retira a la persona de las instalaciones o área de trabajo.
Después de que el colaborador ha sido liquidado, el Ingeniero Supervisor de la obra o Proyecto
“SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”
investigará y revisará las razones por las cuales el colaborador no estaba dispuesto a seguir las reglas
de Seguridad. La necesidad de entrenamiento de seguridad en lo futuro será discutida con el
Supervisor inmediato del área y el Ingeniero Supervisor de Seguridad de la obra o Proyecto
“SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”.

Nota: Dependiendo de la gravedad de la regla de seguridad que cualquier supervisor o


colaborador infringió, la primera ofensa podrá ser tratada como la tercera, es decir, despido
inmediato y retiro de las instalaciones de CHINALCO.

SEÑALES Y AFICHES DE SEGURIDAD


Las señales y afiches de seguridad alertan a los colaboradores a realizar prácticas y procedimientos
seguros de trabajo, por lo que VIJICSA, los ubicará de manera estratégica (comedores, área de
lavamanos, vestuarios, etc.) donde exista una buena visibilidad sin interferencias y a una altura
promedio de la vista. Los afiches que VIJICSA, presentará, abarcan temas relacionados con la
prevención de accidentes, reporte de condiciones inseguras y cuasi-accidentes, utilización de los
equipos de protección colaborador, riesgos eléctricos, riesgos de explosión en espacios confinados,
operaciones seguras con grúas, protección contra caídas riesgos y prevención de incendios, bienestar
de la familia, distracciones, riesgos con soldadura y corte, lesiones en la espalda (levantamiento),
herramientas manuales, orden y limpieza del área de trabajo, resguardos de máquinas y
herramientas, seguridad fuera del trabajo etc., y se alternarán durante toda la obra y reubicados en
diferentes lugares dependiendo del área de trabajo.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 21 DE 51

SECCIÓN 5: ANÁLISIS DE RIESGOS DEL TRABAJO (ART)

VIJICSA, efectúa los Análisis de Riesgos de Trabajo (ART) a partir del desglose del alcance del
trabajo, identificando los riesgos asociados con cada actividad. Una vez que estos riesgos han sido
identificados, se definen los procedimientos, políticas y programas para eliminarlos, reducirlos o
controlarlos hasta llevarlos a niveles aceptables para el trabajo. Los años de experiencia de VIJICSA,
han servido para compendiar estos procedimientos, políticas y programas de “Seguridad, Salud
Ocupacional y Medio de la empresa”.

PLAN DE IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS


De acuerdo a las actividades mayores, los Análisis de Riesgos de Trabajo (ART-Genéricos) de
actividades específicas y algunos Análisis de Trabajo Seguro (ATS-Genéricos) para las actividades a
realizar durante los trabajos de VIJICSA, en el Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE
ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”.
 Manejo de Materiales.
 Operaciones de Oxicorte.
 Operaciones de Soldadura.
 Operaciones de Esmerilado y Cincelado.
 Operaciones de Levantamiento.

El siguiente Plan de Identificación de Peligros (P.I.P) es un análisis de trabajo seguro. Que se


desarrolla para cumplir los requerimientos de implementación del Plan de Seguridad, Salud y
Ambiente en el Trabajo de la empresa VIJICSA, para la prevención de accidentes en el Proyecto
“SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 22 DE 51

SECCIÓN 6: PROGRAMA DE NORMAS Y PROCEDIMIENTOS PARA LA PREVENCIÓN DE


ACCIDENTES
GENERAL
La intención de estos procedimientos no es la de representar cada actividad de trabajo. Más bien, es
para establecer un mínimo de lineamientos que deben seguirse, pero esto no significa que puedan
eliminarse dichos lineamientos de acuerdo al juicio colaborador de cada colaborador y/o supervisor;
ni deben en cualquier caso manipularse los riesgos en busca de un beneficio, bajo costo o eficiencia
El Plan de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de VIJICSA, es un resumen de los programas,
técnicas y procedimientos que VIJICSA, usará para prevenir accidentes en el área de trabajo. Este
se maneja y pone en práctica por el colaborador de Seguridad con la aprobación de la gerencia
general y gerencia de operaciones. El programa incluye:
 Entrenamiento y educación en seguridad para todo el colaborador de campo.
 Evaluación y selección de todo el equipo de seguridad a usar en el Proyecto “SERVICIO DE
CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”.
Comunicaciones de Seguridad entre VIJICSA, y los colaboradores a través de cartas, Notas para
Saber cómo, Alertas de Seguridad, charlas de Seguridad, revisión y participación en los ATS, revisión
de los Manuales y estándares de Construcción civil, montaje ,metalmecánica, electricidad , afiches,
etc.

PROGRAMA DE SEGURIDAD DE CAMPO


A. El ingeniero supervisor de seguridad de obra o Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS
DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” es responsable y está completamente a
cargo de la seguridad en el sitio de la obra, dentro de sus funciones, dictará una charla de
seguridad de 5 minutos diarios.
B. Entrenamiento para la prevención de accidentes.
a. Los colaboradores nuevos reciben instrucción en las siguientes áreas:
 Ubicación y disponibilidad de instalaciones y medios para la asistencia de primeros auxilios y
servicios médicos.
 El método para el reporte de accidentes.
 Las reglas de seguridad apropiadas de VIJICSA, para el Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE
PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”.
b. Cada colaborador debe recibir una copia del folleto titulado “Reglas Básicas de Seguridad en el
Campo”. El colaborador recibirá instrucciones de leer las reglas estipuladas en dicho folleto y
recibirá una orientación sobre su contenido. El colaborador tendrá que firmar una declaración de
reconocimiento. (Se anexa un folleto con las Reglas Básicas de Seguridad).
c. Semanalmente se realizarán reuniones de seguridad en el sitio del Proyecto “SERVICIO DE
CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”. Si condiciones
especiales lo ameritan, dichas reuniones se efectuarán con mayor frecuencia, pero en ningún
caso podrán ser suspendidas. Todos los colaboradores deberán asistir a tales reuniones. Los
temas para dichas reuniones de seguridad laboral se seleccionarán de las “Guías para
Reuniones de Seguridad en el Sitio del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE
ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES””.

C. El programa de seguridad anual de VIJICSA, contiene una sección en la que se describen las
reglas y prácticas de la empresa.
D. Periódicamente se le enviará al capataz literatura sobre temas de Seguridad, Salud y Ambiente
en el Trabajo con el fin de ayudarle en la educación en seguridad para sus colaboradores.
E. Los supervisores y residentes de VIJICSA, colaborarán para vigilar el cumplimiento de las normas
de seguridad en el sitio de la obra. Ellos deberán llenar un Cuestionario de Seguridad, Salud y
Ambiente en el Trabajo ya sea semanalmente o cuando visiten un sitio de obra, el cual deberá
enviarse a la oficina principal. En el cuestionario de seguridad se reportan las condiciones actuales

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 23 DE 51

que se encuentren en los sitios de obras o Proyecto “INSTALACIÓN DE MONORRIEL 5TN.


CHANCADO PRIMARIO.
F. El Jefe de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de VIJICSA, realizará visitas periódicas a
los sitios de obra, con el fin de asegurarse de que se estén cumpliendo las prácticas apropiadas
de seguridad.

PERMISOS PARA TRABAJOS GENERALES (FRÍO), APERTURA DE RECIPIENTES, TRABAJOS


EN CALIENTE.

A. PROPÓSITO: El propósito de los procedimientos de permisos es asegurar una adecuada


comunicación entre el emisor del permiso CHINALCO, y el receptor VIJICSA, con la finalidad de
un ambiente seguro de trabajo, cuando tales permisos se requieran proporcionar para las
actividades de Trabajo en Frío, Trabajo en Caliente.
Para la correcta ejecución de los trabajos, armonía en el grupo, seguridad, calidad, y la satisfacción
de CHINALCO, se identifican los riesgos en cada una de las actividades anteriores que conforman
la ejecución de un trabajo específico y se establecen acciones preventivas. Con la finalidad de
minimizar y eliminar la posibilidad de ocurrencia de accidentes colaboradores, daños a equipos e
instalaciones, se pondrá en práctica el Análisis de Trabajo Seguro para la ejecución de nuestros
trabajos.
B. TRABAJO GENERAL: Cualquier trabajo mecánico que normalmente no resulte en la producción
de calor que pueda causar una ignición de materiales inflamables y que no involucre la apertura,
cegado, entrada a recipientes o trabajos en caliente.
C. APERTURA DE RECIPIENTES: Cualquier trabajo que exponga el interior de cualquier equipo de
procesamiento, incluyendo tubería, a la atmósfera, cuando exista la posibilidad de derrame o fugas
de hidrocarburos, químicos presurizados o materiales peligrosos o la posibilidad de introducir aire
dentro de algún recipiente creando una mezcla combustible. Esto incluye retirar cubiertas, bridas,
apertura de líneas de tuberías, conexiones de instrumentos a equipos operativos, etc.
D. CEGADO: Instalar temporalmente bridas ciegas o planchas ciegas o tapones en líneas de tuberías
o equipos con el propósito de aislar o cerrar equipos operativos.
E. TRABAJO EN CALIENTE: Cualquier trabajo o uso de equipos que produzcan calor, llama o
chispas de suficiente intensidad para encender materiales o vapor inflamable. Los trabajos en
caliente incluyen, mas no está limitado a, trabajos que requieran del uso de: corte con llama,
soldadura, explosivos, llamas abiertas, esmerilado, cincelado, algunos motores de combustión
interna desatendidos, motores eléctricos portátiles no a prueba de explosión para trabajos
mecánicos (incluyendo taladros, cinceladoras y sierras), lámparas no a prueba de explosión, calor,
o chispa producida por equipos o herramientas.
F. EXCAVACIÓN: Toda aquella actividad que requiera la remoción subterránea del terreno, concreto
o entierro de varillas de aterramiento sin importar la profundidad que ésta requiera.
G. PROCEDIMIENTO
 El ingeniero supervisor de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de VIJICSA, encargado
de realizar un trabajo para el cual se requiera un permiso, deberá preparar un Análisis de Trabajo
Seguro “ATS”, identificando los pasos de la actividad, sus riegos y precauciones y solicitar ante
el representante de CHINALCO el formato de permiso del trabajo específico.
 El ingeniero supervisor de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo llenará los datos en dicho
formato y anexará el ATS, para solicitar el permiso requerido ante el representante de
CHINALCO.
 El representante de CHINALCO revisa el formato y visita el área donde se requieren efectuar los
trabajos y seguirá sus procedimientos internos dependiendo del tipo de permiso a emitir.
 El representante de CHINALCO, discutirá con el ingeniero supervisor de Seguridad, Salud y
Ambiente en el Trabajo de VIJICSA, cualquier otra precaución de seguridad deba implementarse
y agregarse al respectivo ATS.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 24 DE 51

 El representante de CHINALCO, firma y aprueba el respectivo permiso y entrega copia al


ingeniero supervisor de seguridad encargado de la actividad.
 El ingeniero supervisor de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de VIJICSA, encargado
de los trabajos discutirá el respectivo permiso junto con el contenido completo del ATS, con los
colaboradores quienes firmarán en el dorso del formato.
 El Supervisor de VIJICSA, mantendrá a la vista de todo el respectivo permiso de trabajo
específico hasta su vencimiento o la finalización del trabajo.
 Al finalizar las actividades que tienen permiso, éste deberá guardarse en el archivo de obra hasta
la finalización del contrato.

REPORTE E INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES


A. Todos los incidentes, condición insegura, cuasi-accidentes, accidente de primeros auxilios,
accidente con tratamiento médico, accidentes con trabajo restringido o con pérdida de tiempo y
accidentes con daños materiales a VIJICSA, o CHINALCO, deben reportarse al ingeniero
supervisor de seguridad de VIJICSA, en el sitio de la obra y deberá suspender temporalmente la
actividad específica para efectuar los pasos necesarios para investigar, reportar y adoptar las
medidas correctivas pertinentes luego de cada incidente en particular y deberá informar y reportar
al CHINALCO. En los casos de accidentes graves, VIJICSA, tiene la responsabilidad de efectuar
una presentación ante la jefatura de Proyecto “INSTALACIÓN DE MONORRIEL 5TN. CHANCADO
PRIMARIO de CHINALCO, con los detalles del caso y las acciones correctivas tomadas.

B. Se requerirá la pronta elaboración de los reportes en los correspondientes formularios de


accidente, para los siguientes hechos:
 Cuasi accidentes.
 Visitas médicas.
 Accidentes con incapacidad temporal.
 Accidentes con incapacidad permanente.
 Muertes.
 Accidentes que ocasionan daños a la propiedad por s/. 100.000,00 nuevos soles ó más.
 Lesiones ocasionadas a personas públicas.
 Cualquier daño causado a propiedades privadas.
 Accidentes automovilísticos donde estén involucrados vehículos y colaborador de VIJICSA,
hayan ocurrido dentro o fuera de las instalaciones de CHINALCO.

VIJICSA, presentará ante el supervisor de seguridad de CHINALCO, un informe estadístico de los


accidentes ocurridos durante la ejecución del trabajo contratado y las Horas Hombre Trabajadas
(HHT) en el mismo mes en que se presenta, usando el formato establecido por ellos.
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

A. Se requiere que todos los colaboradores y visitantes usen una protección apropiada, deberán usar
para la cabeza (casco de seguridad aprobado según norma ANSI) y protección para los pies
(botas de seguridad con punta de acero según normas ANSI) en las áreas de trabajo, durante las
horas laborales (todas estas protecciones serán suministradas por VIJICSA, sin costo alguno para
los colaboradores).
B. Todos los colaboradores y visitantes deben utilizar un tipo aprobado de protección ocular (lentes
de seguridad con protección lateral según ANSI Z87), mientras se encuentren en las áreas de
trabajo durante las horas laborales. Se encuentran disponibles anteojos de seguridad no
correctivos (“sin aumento”) que son gratuitos para los colaboradores. Opcionalmente, los
colaboradores de VIJICSA, también podrán solicitar anteojos de seguridad correctivos (“con
aumento”) según formula vigente que debe anexarse de acuerdo a la Política de Protección Ocular
de VIJICSA.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 25 DE 51

C. Se requiere una doble protección ocular para ciertas operaciones tales como soldadura, corte con
soplete, esmerilado, cincelado, rectificación con muela abrasiva, movimiento de grito/arena
abrasiva y manejo de líquidos peligrosos; a fin de evitar que las partículas choquen con la cara de
los colaboradores. VIJICSA, dispondrá de estos equipos para que el colaborador los use cuando
los requiera.
D. Está prohibido para los colaboradores de la compañía el uso de lentes de contacto en los sitios
del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE
RELAVES” durante las horas de trabajo.
E. Se requieren arneses de seguridad y cabos de vida para los colaboradores que trabajen por
encima del 1.80 metros (6 pies) del nivel del suelo y cuando no se encuentre otro tipo de protección
contra caídas en las plataformas o andamios aprobados. Se requerirán líneas independientes de
seguridad para aquellos que trabajen sobre plataformas suspendidas o cuando no haya un sistema
de protección contra caídas establecido. Todos los colaboradores están en la obligación de cumplir
con el Programa de Protección Contra Caídas de VIJICSA, en cuanto a su uso e inspección de
estos equipos y dispositivos que serán comprados y suministrados a todos, cumpliendo con
nuestros estándares de compra y seguridad para Equipo de Arneses y líneas de Vida para la
Protección Contra Caídas.
F. Se requiere protección auditiva durante el desempeño de operaciones en las cuales se excedan
los niveles de ruido permisibles de 85 dB, de conformidad con el Programa de Protección Auditiva
de VIJICSA. Estas actividades son Esmerilado, Cincelado, Corte con Carbón, Martillado, o cuando
se esté dentro del equipo mecánico.
G. Si las condiciones de trabajo lo requieren, VIJICSA, suministrará los equipos respiratorios
aprobados y los colaboradores recibirán instrucción sobre el uso adecuado de dichos equipos, de
conformidad con el Programa de Protección Respiratoria, vapores orgánicos por los pintores y
mezcladores de pintura y al resto del colaborador que requiera trabajar en áreas de polvo o
partículas se les suministrará la mascarilla de filtro mecánico, siguiendo los lineamientos del
Programa de Protección Respiratoria de VIJICSA.
H. Todos los Equipos de Protección Personal son suministrados por nuestro Almacén Central en el
distrito de Comas, Lima y la compra de ellos se realiza siguiendo todos los procedimientos de
Calidad, lineamientos y estándares de VIJICSA Compra de Equipos de Seguridad y Herramientas,
cualquier otro EPP que haya de ser solicitado localmente en obra, deberá de ser avalada por la
Gerencia de General de VIJICSA.
I. Durante la ejecución de nuestro trabajo, donde existen riesgos asociados de contacto con
temperaturas extremas, con corrientes eléctricas, caídas, quedar atrapado por, incendio,
explosión, exposición a radiaciones ionizantes y no ionizantes, ser golpeado por, ser golpeado
contra, alto nivel de ruido, contacto y/o inhalación de sustancias químicas tóxicas, presión; se
deben utilizar los implementos de protección personal (EPP) como se indica a continuación:

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 26 DE 51

PARTE DEL CUERPO


RIESGOS TIPO DE PROTECCIÓN
A PROTEGER
Cascos plásticos aprobados para su uso, a
Cabeza Golpes
prueba de impactos.
Guantes y ropa adecuada, no combustible
Piel Golpes y quemaduras
(Bragas ignífugas)
Oídos Ruidos Tapones auditivos-Orejeras.
Cara Salpicaduras químicas Caretas-Orejeras.
Partículas volantes, Lentes de Seguridad con protección lateral,
Ojos
químicas, soldaduras careta de soldador y lentes de soldador.
Caretas contra polvos, caretas con
Polvos, partículas, suministro de aire, caretas con cartucho
Pulmones
gases tóxicos químico, equipos de respiración auto
contenidos.
Guantes de doble carnaza, guantes
Cortes, abrasión,
Manos aislantes de calor, guantes plásticos y de
temperatura, químicos
goma (Neopreno).
Calzado de seguridad con punta metálica,
Golpes y agrupamientos,
Pies botas de goma o plástico y calzados
químicos, calor
aislantes de calor.
Cuerpo Completo Fuego, Calor, Químicos Bragas ignífugas,
Cuerpo Caídas Arnés de seguridad.

INSTALACIONES Y SERVICIOS MÉDICOS


A. Antes del comienzo del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ
BOMBAS GEHO DE RELAVES”, se tomarán las previsiones necesarias para la disponibilidad de
servicios médicos y de hospitalización.
B. En el sitio de la obra estará siempre presente colaborador calificado para primeros auxilios.
C. El sitio de obra estará equipado con un botiquín de primeros auxilios aprobado. Dicho botiquín de
primeros auxilios se inspeccionará periódicamente, con el fin de asegurar que su contenido se
reemplace a medida que se vaya consumiendo o venciendo.

ESPACIO CONFINADO
A. Se medirá la concentración de oxígeno y se proveerá ventilación adecuada en aquellas áreas de
trabajo donde se requiera, de manera de proporcionar una atmósfera segura.
B. Toda la protección respiratoria que se requiera dentro del espacio confinado se realizara según el
Programa de Protección Respiratoria de VIJICSA, con el debido entrenamiento al colaborador que
haya de usarla.
C. El ingeniero supervisor de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de campo evacuará al
colaborador dentro del espacio confinado inmediatamente cuando ocurra una interrupción en el
suministro de ventilación de aire.
D. El ingeniero supervisor de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de campo responsable por
los trabajos dentro del Espacio Confinado, conocerá todos los riesgos de las áreas adyacentes
que están fuera del espacio confinado.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 27 DE 51

E. El ingeniero supervisor de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de campo responsable por


los trabajos dentro del Espacio Confinado permitirá el acceso únicamente de colaborador
debidamente autorizado por VIJICSA, y por CHINALCO. Durante las horas no laborables o en las
que no se estén realizando trabajos dentro el espacio confinado, se usarán métodos suficientes
para bloquear el acceso al espacio confinado.
F. El ingeniero supervisor de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de campo responsable por
los trabajos dentro del Espacio Confinado con permiso requerido se asegurara que el colaborador
de rescate está disponible para actuar en una emergencia de retiro de personas. En el caso que
sea requerido se solicitará la asistencia del equipo de rescate de CHINALCO.
G. El ingeniero supervisor de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo responsable por los trabajos
dentro del Espacio Confinado con permiso requerido se percatará del funcionamiento apropiado
y técnicas de calibración de todos los medidores o monitores de prueba usados para la
medición de los riesgos atmosféricos, pudiendo intervenir un especialista en mediciones y técnicas
de calibración para verificar el correcto estado de los equipos.
H. El ingeniero supervisor de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de campo es responsable
por los trabajos dentro del Espacio Confinado con permiso requerido se asegurará de solicitar al
CHINALCO, el permiso de entrada al Espacio Confinado completando apropiadamente el
formulario y el ATS los cuales deberán presentarse y mantenerlos a la entrada del espacio
confinado. VIJICSA, solicitará ante CHINALCO los permisos necesarios para entrar en un Espacio
Confinado según lo requiera sus procedimientos.

ILUMINACIÓN SEGURA
A. Las intensidades de la iluminación se mantendrán conformes a los requerimientos legales de
seguridad, las normas ANSI.
B. Se dará una consideración adecuada al tipo, localización e instalación de todas las fuentes de
iluminación artificial.
C. Sólo se utilizará iluminación de bajo voltaje cuando se use dentro del recipiente o espacios
cerrados. La utilización de 120 voltios para el sistema de iluminación sólo se permitirá con un
Interruptor de Circuito por falla a tierra (GFCI) el cual interrumpe el paso de corriente con tan solo
una falla de 0,5 mili amperes.
D. Todos los sistemas de iluminación tendrán una rejilla/resguardo de protección al frente de la
pantalla.
E. El caso de trabajos nocturno se podrá disponer de Torres de Iluminación de manera de cubrir
todas las áreas oscuras donde haya que realizar una actividad y paso del colaborador.

PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN DE INCENDIOS


A. PREVENCIÓN
I. No se permitirá fumar en ninguna de las áreas de las Instalaciones de CHINALCO, sobre todo
en aquellas en donde se manejen o se almacenen materiales inflamables o combustibles, al
igual que está prohibido llevar consigo encendedores o fósforos.
II. En aquellos lugares donde los riesgos de incendio estén presentes, cerca de las operaciones
de soldadura, corte con carbón, oxicorte, precalentamiento y esmerilado, es decir, fuentes de
producción de chispas o calor, se proveerá de una protección contra de chispas alrededor de
dichas áreas, tomando en cuenta que cualquier encierre con lona o plástico es considerado
como espacio confinado.
III. VIJICSA, solicitará a la jefatura de Proyecto “INSTALACIÓN DE MONORRIEL 5TN.
CHANCADO PRIMARIO CHINALCO, o a una persona autorizada para tal fin, los permisos
de Trabajo en Caliente. Los permisos de trabajo en caliente deberán estar en el lugar antes
de realizar cualquier trabajo en caliente.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 28 DE 51

IV. Se tendrá un colaborador como vigía de incendio cuando se realicen trabajos en áreas extra
peligrosas, particularmente en aquellas instalaciones que están cerca de las áreas operativas
de la planta.
V. Se ubicarán señales de advertencias cerca de las áreas de materiales inflamables.
VI. Los tanques de almacenamiento portátiles que contengan líquidos inflamables se conectarán
a tierra y se unirán adecuadamente a los recipientes de metal portátiles durante la operación
de llenado.
VII. El uso de cilindros de gas comprimido plantea un peligro potencial y su uso se regirá por las
siguientes reglas:
 Los cilindros no se levantarán por medio de imanes, eslingas, o sujetándolos por la tapa
de protección de válvula.
 Las válvulas de los cilindros permanecerán cerradas en todo momento, mientras no se
encuentren en uso.
 Cuando los cilindros estén diseñados para ser dotados con tapas de protección de válvula,
las mismas se mantendrán en su lugar, apretadas a mano, excepto cuando los cilindros
se encuentren conectados para su uso.
 Los cilindros de gas comprimido se asegurarán en una posición vertical, en todo momento.
 Durante el almacenamiento, los cilindros de oxígeno y los cilindros de gas combustible
estarán separados por una distancia mínima de 6 metros (20 pies).
 Todos los cilindros de gas comprimido deberán localizarse de tal manera que estén
protegidos de los efectos de cualquier operación de soldadura u oxicorte, de ser necesario
se colocarán sobre carritos transportadores para retardar cualquier acción de incendio.
 Las líneas de oxígeno y de gas combustible deberán equiparse con dispositivos de
protección contra retroflujo y arresta-llamas.

B. PROTECCIÓN
I. Dentro de las Instalaciones de CHINALCO, VIJICSA, tendrá disponibles extintores de
incendio completamente cargado y operativo, conforme a los siguientes lineamientos:
 Contenedores de Oficina y Vestidores:
Un extintor de clasificación PQS de 06 kg dentro de un área de 23 metros (75 pies).
 Unidades de Soldadura Accionadas a Motor con Depósito de Combustible:
Un extintor de clasificación PQS de 06 kg dentro de un área de 23 metros (75 pies).
II. El colaborador recibirá entrenamiento en cuanto a la ubicación y operación de los extintores
de incendio durante la sesión de orientación.
III. Los extintores se inspeccionarán mensualmente por el ingeniero de seguridad supervisor del
Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE
RELAVES” y diariamente por la persona encargada de ubicarlos en los sitios de trabajo
además de los mismos.

HERRAMIENTAS MANUALES
A. Las herramientas podrán usarse solamente con el propósito para el cual se han diseñado.
B. Todas las herramientas dañadas se retirarán inmediatamente del servicio y se etiquetarán para su
reparación o deshecho con la finalidad de mantener un completo control de las herramientas y
equipos defectuosos que pudiesen causar accidentes
C. Las herramientas se inspeccionarán diariamente y antes de su uso y se mantendrán en un buen
estado de funcionamiento.
D. Se requiere que todas las herramientas eléctricas, de esmerilado y cepillado estén provistas de
protectores de máquinas apropiados los cuales se mantendrán en buenas condiciones para que
en caso de algún descuido por parte del colaborador, por fallas del mismo, no causen ningún
accidente al o a los colaboradores que se encuentren dentro del área de trabajo.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 29 DE 51

E. Todas las ruedas o muelas abrasivas deberán inspeccionarse antes de su uso, con el fin de
asegurar que no se hayan dañado por un manejo o montaje inapropiado, y deberán operarse
dentro de los límites de velocidad o revoluciones especificadas por el fabricante.

I. visualmente a diario:
 Arneses de Seguridad y líneas de Vida
 Cables de acero y Eslingas
 Equipos de Levantamiento
 Motores a Combustible
 Pinzas Porta-electrodos y Cables de Soldadura
 Equipos de Protección Colaborador
 Resguardos de Máquinas
 Extintores de Incendio
II. Lo siguiente se inspeccionará visualmente y se reportará formalmente cada semana en el
formato Cuestionario de Seguridad Semanal :
 Seguridad General de la Obra
 Salud y Medio Ambiente
 Equipos de Protección Colaborador
 Aparejos
 Escaleras y Andamios
 Protección y Equipos contra Incendios
III. Lo siguiente se inspeccionará visualmente y se reportará formalmente cada mes:
 Grúas
 Aparejos de Izaje
 Equipos de Levantamiento
IV. Los siguientes permisos se solicitarán al CHINALCO antes de proceder a realizar los trabajos:
 Permiso de trabajo seguro y entrada al área operativa de planta
 Permiso de trabajo en Caliente y/o frío.
 Permiso de Espacio Confinado.

El ingeniero supervisor de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo del Proyecto “SERVICIO DE


CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” supervisará que los
colaboradores preparen los Análisis de Trabajo Seguro (ATS) para cada una de las actividades a
desarrollar, y de completar la información requerida por CHINALCO, para luego solicitar ante la
jefatura de Proyecto “INSTALACIÓN DE MONORRIEL 5TN. CHANCADO PRIMARIO de CHINALCO,
el permiso respectivo según la clasificación correspondiente, con el formato a llenarse y cumpliendo
con todos los parámetros exigidos.
Al iniciarse el trabajo, y una vez por mes o cuando CHINALCO lo considere necesario, se hará una
inspección de seguridad en las áreas de trabajo de VIJICSA, haciendo énfasis en los equipos,
herramientas y maquinarias. Dicha inspección podrá ser realizada por el ingeniero Supervisor de
Seguridad de VIJICSA, y el Supervisor de Seguridad de CHINALCO, pero no está limitada a estas
dos personas.
Siempre que el colaborador de supervisión de Oficina de VIJICSA esté de visita en la obra, éste
deberá llenar el Formato de Inspección de VIJICSA y dejar copia a la jefatura corporativa de
seguridad de VIJICSA, para que haga las correcciones respectivas.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 30 DE 51

HIGIENE Y MANTENIMIENTO DEL ÁREA DE TRABAJO


A. Todas las áreas de trabajo mantendrán sus equipos, herramientas y materiales de manera limpia
y ordenada.
B. Las tablas de andamios se agruparán de manera ordenada.
C. Los cables de soldar que no estén en uso se enrollarán y apilarán ordenadamente.
D. Los equipos, herramientas y materiales misceláneos de construcción que no estén en uso, se
recogerán y organizarán dentro de las cajas diseñadas para ello.
E. Se mantendrán cilindros de basura de acuerdo a codificación los Decretos Supremos 024-2016-
EM, 005-2012-TR y Ley General del Ambiente, en la medida que sea conveniente, para mantener
el área de trabajo libre de desechos o desperdicios. Mínimo, dos veces por semana se realizará
un plan de limpieza del área y cuando sea necesario según la cantidad de desechos que se
acumulen. Para ello se contará con un camión para recolectar los diferentes cilindros de basura
ubicados en las áreas de trabajo.
F. La basura se movilizará fuera de las áreas de manera regular y clasificada según especificaciones
del Departamento Ambiental de CHINALCO.
G. Las escaleras de acceso a los contenedores de oficinas o almacén se mantendrán libres de
obstáculos.
H. Los sanitarios portátiles recibirán mantenimiento a diario. Se proveerá de un sanitario por cada 20
colaboradores y estarán ubicados a una distancia razonable en cada área de trabajo.
I. El programa de orden y limpieza es muy importante, puesto que poniéndolo en práctica nos ayuda
a mantener el ambiente limpio y evitar cualquier riesgo de accidentes que se puedan presentar
por la acumulación de basura en el área de trabajo, VIJICSA, seguirá los lineamientos establecidos
por CHINALCO.
J. A continuación se describe el programa de orden y limpieza que pondrá en práctica la empresa:

SEGURIDAD INDUSTRIAL
Programa de Orden y Limpieza
Fechas
Áreas Lunes Martes Miércole Jueves Vierne Sábado Doming
Almacén X Xs Xs Xo
Área de Operación X X X X X X X
Baños X X X X X X X
Oficinas X X X X

RECURSOS
 Se dispondrá de un líder u capataz que coordinará la actividad.
 Se instalarán recipientes para basura en los comedores y áreas de trabajo, debidamente marcados
con el desecho que almacenarán.
 La empresa demarcará un área para la acumulación diaria de basura antes de su traslado fuera de
las instalaciones.

VEHÍCULOS Y EQUIPOS MOTORIZADOS


Todo Vehículo y/o equipo Motorizado será operado siguiendo la Política de Manejo Seguro de
CHINALCO.
A. Todos los equipos tendrán sus resguardos de máquinas y dispositivos instalados y en buenas
condiciones de trabajo, según el diseño original del fabricante
B. Ningún equipo se reparará o alterará sin el permiso escrito por parte del ingeniero Supervisor de
seguridad del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS
GEHO DE RELAVES”. El mantenimiento de los equipos que no puedan salir de obra se realizará
siguiendo los lineamientos del Fabricante, CHINALCO y VIJICSA

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 31 DE 51

C. Se instalarán alarmas para ir marcha atrás en todos aquellos equipos donde la visión hacia atrás
esté obstaculizada.
D. Ningún colaborador tendrá permiso de usar u operar el equipo motorizado hasta que ellos haya
sido instruidos, entrenado y certificados por una persona competente en el uso y operación de
tales equipos. Los operadores de equipos mantendrán sus licencias vigentes y deberán respetar
todas las leyes y regulaciones de Transito del Perú y de CHINALCO.
E. Todos los Vehículos utilizados para el transporte del colaborador, como son las minivan,
camionetas deberán de ser inspeccionados y aprobados por CHINALCO antes de su ingreso a
las instalaciones. El mantenimiento y/o reparación de este tipo de vehículos se realizarán fuera
de las instalaciones de CHINALCO. Solo se podrá realizar el reemplazo de una llanta siempre y
cuando sea considerado como una actividad más de VIJICSA, que requiere de un Análisis de
Trabajo Seguro y que no obstaculice ninguna ruta dentro de las instalaciones.
F. Ningún colaborador podrá montarse sobre aquellos equipos que no han sido diseñados para
aceptar pasajeros.
G. Ningún vehículo o grúa será dejado en funcionamiento (motor encendido) sin su operador dentro
del vehículo o grúa.
H. Todo operador deberá estar debidamente autorizado e identificado para conducir el vehículo o
equipo especificado en la identificación.
I. Todo vehículo deberá ser estacionado en reversa y dentro del área establecida por CHINALCO.

FUERA DE LAS INSTALACIONES


Todo accidente vehicular de VIJICSA, relacionado con el Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE
PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” deberá ser reportado al
CHINALCO y VIJICSA
Para actividades de VIJICSA, dentro de instalaciones adyacentes a plantas, tanques, recipientes a
presión, líneas de tubería en operación que poseen riesgos fuera de los normales, o trabajos de
reparación, demolición, VIJICSA, realizará un Análisis de Riesgo específico para las mismas. Para
trabajos extra peligrosos y reparación, VIJICSA, usa el “Reporte de Trabajos Extra Peligrosos y
Reparación”, el cual no solo actúa como un Análisis de Riesgos Generales sino también es el
permiso que genera la jefatura de Proyecto “INSTALACIÓN DE MONORRIEL 5TN. CHANCADO
PRIMARIO de CHINALCO. Para que se continúe adelante con la planificación y ejecución del trabajo
de acuerdo con el plan de seguridad establecido.
La Hoja Roja no sólo sirve de guía para identificar los riesgos sino también para determinar la manera
como se eliminarán y/o minimizarán; de manera que el o los procedimientos ahí establecidos tienen
que seguirse en su totalidad por todo el colaborador asignado a dicho contrato. En caso de que algún
proceso no pueda seguirse, el jefe de Proyecto “INSTALACIÓN DE MONORRIEL 5TN. CHANCADO
PRIMARIO de CHINALCO, junto con su Supervisor de Contrato, deberán hacer la revisión del mismo
y volver a pasar por los canales correspondientes de aprobación antes de realizar los cambios en
obra.
La razón de seguridad más importante es asegurarnos que tenemos un adecuado plan de seguridad
en in situ en el cual se contemplan todos los riesgos potenciales y sus medidas preventivas para
comunicarlos de manera efectiva a todo nuestro colaborador de supervisión y colaboradores, quienes
serán los que tengan la responsabilidad de realizar el trabajo según el plan.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 32 DE 51

FORMATOS DE SEGURIDAD, SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO DE VIJICSA


Los formatos anexos serán usados por el Equipo del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS
DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” de VIJICSA, para reportar la Gestión de la
Cultura de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de VIJICSA, en el área de trabajo. Es
responsabilidad del Departamento de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo Corporativa de
VIJICSA, el asegurar que todos los formatos se completen con la información correcta.
Cualquier otro formato que CHINALCO requiera que Equipo del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO
DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” use, se incorporará dentro del
Plan de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de VIJICSA
 Programa Escrito para la Comunicación de los Riesgos
 Etiquetado
 Programa de Comunicación de Riesgos
 Minutas de Reunión/Entrenamiento Semanales de Seguridad
 Citación de Protección Salud y Seguridad Colaborador
 Manejando un Incidente
 Cuestionario de Seguridad para Instalaciones de VIJICSA
 Hoja de Análisis de Accidente VIJICSA
 Informe del Supervisor sobre Investigación de Accidentes e Incidentes
 Cuestionario Médico para Operador de Grúa
 Examen Funcional para Operador
 Aislamiento de Estructuras y Tuberías
 Paquete de Información del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE
DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”
 Auditorías de Seguridad en Ingeniería, minería y construcción.
 Permiso de Entrada a Espacios Confinados
 Lista del Colaborador Entrante y Saliente del Espacio Confinado
 Violación al Plan de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de la empresa para una
Disciplina Proactiva.
 Análisis de Trabajo Seguro
 Reporte de Trabajo Extra Peligroso y de Reparación
 Primer Reporte Lesión por el Patrono
 Reporte del Médico
 Hoja de Trabajo para Plataforma Suspendida
 Cuestionario de Seguridad para Trabajos de Pintura
 Programa y Reporte de Inspección de Grúas Móviles
 Lista de Chequeo de Seguridad para la Supervisión de Oficina de Visita al Campo.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 33 DE 51

SECCIÓN 7: INTEGRIDAD MECÁNICA

PROGRAMA DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MAYORES Y MENORES


INTRODUCCIÓN

VIJICSA, ofrece Ingeniería Especializada, Minería y Construcción para la construcción y


mantenimiento de instalaciones y equipos, tanto para empresas industriales y de servicios. Para
cumplir con éste objetivo, utilizamos diversos equipos en la etapa de construcción de nuestros
trabajos.

Todo equipo y/o maquinaria destinada a entrar dentro de las instalaciones de CHINALCO deberá ser
inspeccionado previamente por colaborador calificado de VIJICSA, y documentado en el respectivo
formato para luego proceder a hacer la solicitud formal de inspección de equipos y maquinarias ante
los representantes de CHINALCO, toda la documentación de los equipos estarán actualizadas y
anexadas a dicha solicitud.
Una vez introducida la solicitud ante CHINALCO, ellos harán su respectiva inspección y luego nos
suministrarán la información relacionada con su aprobación y/o comentarios; en caso de ser
rechazado algún equipo, se pondrá en marcha un plan de acciones para solventar y/o reparar en caso
de ser necesario. VIJICSA, se compromete en hacer una inspección detallada de los equipos y
maquinarias antes de proceder con la solicitud.
El equipo o maquinaria solamente podrá entrar dentro de las instalaciones de CHINALCO cuando
este haya sido aprobado y se le mantendrá un seguimiento de su operatividad en función de las horas
trabajadas, paradas rutinarias, mantenimientos e inspecciones regulares, periódicas y/o especiales

MANTENIMIENTO PREVENTIVO EN OBRA


Todos los equipos/maquinarias y vehículos que ingresen a la obra irán acompañados de su respectivo
registro de mantenimiento y se revisarán antes de su entrada en el sitio de trabajo.
El mantenimiento preventivo de los equipos mayores tiene el propósito de:
 Evitar accidentes tanto colaboradores como materiales (Instalaciones) por fallas del equipo
 Reducir el desgaste en los equipos
 Extender la vida de los equipos
 Mantener bajo el costo de operación y de reparaciones
 Anular la posibilidad de tiempo perdido no programado y además costoso.
Por tal razón todos los equipos tendrán una programación de mantenimiento en función de las horas
trabajadas y de las inspecciones regulares a que se someten y utilizando los formatos de inspección
y mantenimiento anexos.
A. Para un mejor rendimiento y vida útil del equipo, se aplican programas de Mantenimiento
Preventivo, basándonos en las recomendaciones de los fabricantes y proveedores. También, se
aplican Listas de Chequeo para cada equipo en particular y se contabilizan las horas trabajadas.
B. El Servicio para todo equipo se realiza cada 180 a 200 horas de operatividad y/o mensualmente,
dependiendo del ambiente de trabajo (Condiciones del Aire y Atmosféricas en el área, otros.).
C. En cada servicio se cambian los filtros de aire y el combustible. Se hacen los cambios de aceite
del motor (gasoil o gasolina) y sus filtros, también se completan el nivel de refrigerante, la
lubricación y engrase de las partes que lo requieran en el equipo. Todos estos suministros son
enviados por el Almacén Central.
D. Cuando el equipo se despacha hacia algún contrato, se procede a completar su Lista de
Chequeo indicando su descripción, modelo, número de horas trabajadas y las condiciones en la
que se está entregando a la obra.
E. También se envía un listado en el cual se especifica claramente el punto anterior, y se agregan
además los tipos, cantidades y números de filtros que deberán cambiarse en el próximo servicio

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 34 DE 51

que se le haga al equipo en obra, fecha ésta que también se especifica en el mencionado anexo,
así como algunas notas acerca de puntos a los que se deberá estar atentos.
F. Todos estos pasos y datos deben completarse por el colaborador encargado del mantenimiento
de los equipos in sitio, el seguimiento lo realiza, el Supervisor y/o el mecánico de la obra.

MANTENIMIENTO DE HERRAMIENTAS MENORES


Para la revisión de herramientas menores y/o manuales, tales como: esmeriles, cepillos, sierras,
pistolas neumáticas, escoriadores, llaves, mandarrias, martillos, taladros, etc., se pondrá en práctica
el programa de etiquetado en aquellas herramientas cuyas características y/o condiciones no sean
adecuadas para efectuar el trabajo de manera segura. Las mismas se inspeccionarán por colaborador
capacitado antes de comenzar la actividad (operadores), los cuales comunicarán a su supervisor de
área los daños presentados por las herramientas. Éstas se etiquetarán y enviarán como defectuosas
a nuestro taller móvil VIJICSA, para su respectiva reparación. El mantenimiento de las herramientas
neumáticas y/o eléctricas se efectuará diariamente antes de comenzar los trabajos por el operador.
VIJICSA, pondrá en práctica el sistema de marcaje con cinta adhesiva de colores para las
inspecciones de las herramientas y equipo eléctrico en la siguiente secuencia de colores para cada
mes a menos que CHINALCO indique que sea utilizado el proceso ya instaurado en planta.

a) Todo el colaborador será instruido en el uso de la herramienta adecuada para cada trabajo.
b) Todo el colaborador será instruido para cuidar las herramientas como si fueran propias.
c) Condiciones de las herramientas:
 Todas las herramientas manuales y eléctricas y equipos similares, que sean suministrados
por VIJICSA, será mantenida en una condición segura.
 Una herramienta defectuosa representa un peligro y se descartará su uso y será etiquetada
de rojo.
d) Resguardos
 Cuando las herramientas de poder estén designadas para la instalación de resguardos de
protección, estos serán instalados.
 Toda correa, engranaje, eje, polea, piñón, tambor, volantes, cadenas u otra parte móvil, de
rotación o en movimiento del equipo estará protegida si existe la posibilidad que sean tocadas
accidentalmente por el colaborador o presenten algún otro tipo de riesgo.
e) Interruptores
 Todo esmeril y tornos de poder manual con un plato de 2 pulgadas de diámetro o menor
podrá estar equipado solamente con un control positivo de “encendido y apagado”.
 Todo taladro de poder manual, esmeril horizontal, vertical y de ángulo que cuenten con un
plato de 2 pulgadas de diámetro o superior, lijadoras de disco, lijadoras de correa, serrucho
de poder reciproco y herramientas de poder de similar operación estará equipado con un
contacto momentáneo de “encendido y apagado”.
 Todas las otras herramientas de poder sujetas a mano, como las sierras circulares, sierras
de cadena y herramientas de percusión sin accesorios necesarios para sujetarlos, serán
equipados con un interruptor de presión constante que corte el poder cuando se libere la
presión.

HERRAMIENTAS MANUALES
a) Se descartará el uso de herramientas manuales cuyo uso represente un riesgo.
b) No se utilizará una llave de tuercas, incluyendo las ajustables, llave para tubos, de cubo y
terminales cuando su mandíbula esté tensada de tal forma que se deslice.
c) Toda herramienta de impacto, como los cinceles o cuñas, estará libre de cabezas redondeadas.
d) Todo mango de madera estará libres de astillas o grietas y estará firmemente unido a la
herramienta.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 35 DE 51

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS MANUALES


a) Las herramientas eléctricas serán –
1. De doble aislamiento – enchufe de dos patas. La herramienta es segura y será usada solo si
la barrera de aislamiento permanece intacta; o
2. A tierra – enchufe triple. El enchufe será conectado a un enchufe triple con descarga a tierra.
b) Se prohíbe el uso de cables eléctricos para subir o bajar las herramientas.

HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS MANUALES


a) Toda herramienta de poder neumática estará asegurada a la manguera de tal forma que se evite
que la herramienta se desconecte accidentalmente.
b) Todo pasador o retén de seguridad estará firmemente instalado y mantenido en la herramienta de
impacto neumático (percusión) para prevenir que los accesorios sean expulsados
accidentalmente.
c) No se utilizará aire comprimido para realizar labores de limpieza a menos que su presión sea
inferior a las 30 p.s.i., se utilice el resguardo correspondiente.
d) No se excederá la presión recomendada por el fabricante durante la operación de mangueras,
tuberías, válvulas, filtros y otro tipo de conexiones.
e) Se prohíbe el uso de mangueras para subir o bajar herramientas.
f) Todas las mangueras que exceda ½ pulgada de diámetro interno contará con un mecanismo de
seguridad en su punto de origen o conexión anexa para reducir la presión llamadas válvulas de
exceso de flujo, en caso de que se presente una falla en la manguera.
g) Toda pistola pulverizadora del tipo que atomiza la pintura y fluidos a altas presiones (6895 kPa
como mínimo) contará con mecanismos de seguridad automáticos o visibles que eviten tirar del
gatillo con el propósito de prevenir liberar pintura o líquido hasta que el mecanismo de seguridad
sea liberado manualmente. (Seguro del Gatillo)
h) Como alternativa a lo anterior, se instalará una tuerca difusora u otra protección equivalente para
prevenir que se libere material a alta presión y a altas velocidades mientras se esté removiendo la
boquilla, así como un resguardo de protección en la punta de la boquilla que evite que la boquilla
entre en contacto con el operador.

ESMERILES CIRCULARES
a) Todo esmeril circular será cuidadosamente inspeccionado antes de su uso para determinar si:
1. La velocidad de revolución del disco es el correcto para la velocidad del esmeril;
2. El disco es de las marcas autorizadas por CB&I, no está húmedo y está libre de defectos o
grietas.
b) Todo disco calzará libremente en el eje y no será forzado a calzar. La tuerca del eje será ajustada
solo lo suficiente para asegurar el disco en su lugar usando las herramientas apropiadas para el
apriete de la tuerca.
GATOS HIDRÁULICOS DE PALANCA
a) La capacidad nominal del fabricante estará marcada en forma legible en todos los gatos y no
será excedida.
b) Todos los gatos contarán con una detención positiva para prevenir que se sobrepase.
c) Cuando se deba contar con una base firme, la base del gato será bloqueada o asegurada. En
donde exista la posibilidad que la punta metálica del gato se deslice, se usará un bloque de
madera entre la punta y la carga.
d) Una vez que la carga ha sido levantada, ésta será sujetada, bloqueada, ajustada y clavada, o
asegurada de una vez.
e) Todos los gatos serán lubricados adecuadamente a intervalos regulares. Se seguirá las
recomendaciones de lubricación del fabricante y solo se utilizará el lubricante recomendado.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 36 DE 51

f) Cada gato será inspeccionado exhaustivamente periódicamente, lo cual dependerá del tipo de
servicio que esté prestando. Estas inspecciones tendrán la frecuencia mínima que se indica a
continuación:
1. En el caso de uso constante o intermitente en un solo lugar, una vez cada seis (6) meses;
2. Cuando se hayan removido del taller para realizar trabajos especiales, al momento de su envío y
cuando son devueltas;
3. Todo gato que ha sido sometido a una carga anormal o que ha sufrido un fuerte golpe, deberá
ser inspeccionada inmediatamente después de realizar la labor o de haber sufrido el percance.
g) Se examinará todo repuesto buscándose posibles defectos.
h) Todo gato fuera de servicio será etiquetado apropiadamente y no será usado hasta que se le
haya llevado a cabo las reparaciones del caso.

RESUMEN DE LA PERIODICIDAD DE LAS INSPECCIONES DE EQUIPOS Y HERRAMIENTAS


A) Lo siguiente se inspeccionará visualmente a diario:
 Arneses de Seguridad y líneas de Vida
 Guayas y Eslingas
 Equipos de Levantamiento
 Motores a Combustible
 Pinzas Porta-electrodos y Cables de Soldadura
 Equipos de Protección Colaborador
 Resguardos de Máquinas
 Extintores de Incendio

B) Lo siguiente se inspeccionará visualmente y se reportará formalmente cada semana en el


formato Cuestionario de Seguridad Semanal:
 Seguridad General de la Obra
 Salud y Medio Ambiente
 Equipos de Protección Colaborador
 Aparejos
 Escaleras y Andamios
 Protección y Equipos contra Incendios
 Radiación química

C) Lo siguiente se inspeccionará visualmente y se reportará formalmente cada mes:


 Grúas
 Señoritas
 Equipos de Levantamiento

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 37 DE 51

SECCIÓN 8: PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA

GENERAL
El Plan de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de VIJICSA, incluye los procedimientos
necesarios para el manejo de las emergencias específicas del lugar que puedan ocurrir en la obra,
como son:
 Incendios /explosión en el área de trabajo o en planta
 Lesiones y Enfermedades Ocupacionales Menores y Mayores
 Daños a la Propiedad de CHINALCO y/o VIJICSA,
 Derrames de Productos Peligrosos en el área del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE
PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”
Estos procedimientos se centran en el entrenamiento y la calificación de los colaboradores de
VIJICSA, durante las Sesión de Orientación Inicial de VIJICSA, y las charlas de inducción de
CHINALCO, la Sesión de Seguimiento de Orientación y a través de las charlas o reuniones semanales
de Seguridad. Se creará un Equipo Líder de Investigación de Accidentes (AITL) el cual se encargará
de realizar la investigación de cualquier accidente ocurrido en obra y permitirá la utilización de todos
los recursos necesarios para lograr identificar la Causa Raíz, de la cual se generará las acciones y
recomendaciones necesarias para evitar futuros accidentes.
En caso de accidente VIJICSA, paralizará temporalmente las actividades específicas a la ocurrencia
del mismo en el área de trabajo; durante el proceso de investigación por parte del AITL y hasta tanto
se apliquen las acciones correctivas sin que esto signifique costo alguno para CHINALCO, siempre y
cuando este no haya sido generado por una condición insegura producto de las operaciones del Proyecto
“SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” o por
algún otro colaborador que no sea de VIJICSA.

EXTINCIÓN DE INCENDIOS
A. El tipo de trabajo de VIJICSA, involucra necesariamente la creación de fuentes de ignición
provenientes de la soldadura, precalentamiento, corte con carbón, esmerilado, tratamiento
térmico, martilleo, herramientas de impacto, electricidad estática, cables de corriente (soldadura),
hornos de electrodos y motores de combustión interna que posiblemente pueden juntarse con los
otros tres elementos para producir el fuego. Se mantendrá un programa de prevención de incendio
para que esto no ocurra.
B. Los colaboradores serán entrenados, durante su orientación, en la importancia de no tener ningún
tipo de material combustible o inflamable localizado cerca de cualquier fuente de ignición
mencionada anteriormente. Ellos deberán estar atentos a cualquier incidente que pudiera ser
inmediatamente peligroso a la vida o a la salud del colaborador, en cuyo caso darán instrucciones
para la evacuación del área, ya sea en un área segura dentro de las instalaciones o fuera de ella.
C. En caso de fuego, se debe proceder como sigue:
 La persona que esté observando un pequeño fuego inmediatamente tomará el extintor
localizado en el área y lo sofocará a la vez que da la voz de alerta.
 Toda la Supervisión del Área será alertada de manera que esté informada de la condición que
se está presentando.
 Si el fuego no puede ser sofocado, la Supervisión del Área, donde se presenta el fuego, llamará
inmediatamente al CHINALCO, haciendo uso de la frecuencia de emergencia de las radios
portátiles de dos vías o celulares que se definan. La supervisión identificará donde está ubicado
el fuego, el tipo del mismo, y hacia donde se desplaza, así mismo deberá responder a cualquier
otra pregunta, tratando de mantener una comunicación continua entre ambos.
 La Supervisión del Área dará la señal de evacuación inmediata del área.
 Antes de evacuar el área, todos los colaboradores y el ingeniero de seguridad encargado de la
supervisión de seguridad de la obra, que se encuentren en el lugar para ese momento, son

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 38 DE 51

responsables de apagar todas las fuentes de ignición (Ej. máquinas de soldar, equipo de
oxicorte, generadores, equipo de precalentamiento o tratamiento térmico, etc.) para evitar que
la condición de fuego existente se transforme en una de mayor magnitud.
 En el área designada como: “Área Segura en Casos de Evacuación Menor” se pasará
asistencia a todo el colaborador que estaba trabajando en el área evacuada, a fin de determinar
cualquier persona faltante a la cual tengan que ir a rescatar.
 En el caso que no puedan controlar el incendio, se dará la señal respectiva para la Evacuación
Mayor de las Instalaciones.

INCIDENTES, CONDICIONES INSEGURAS, LESIONES OCUPACIONALES LEVES, LESIONES


OCUPACIONALES GRAVES, Y ENFERMEDADES OCUPACIONALES
1. INCIDENTE
El Supervisor a cargo deberá reportar inmediatamente el incidente ocurrido al supervisor de seguridad
de la obra, ingeniero de seguridad de VIJICSA
 Notificar a su Supervisor y al Supervisor de Seguridad de la obra para tomar acción del caso).
 Llenar el Reporte de Investigación de Incidentes y Accidentes de CHINALCO y el de VIJICSA y
hacer la distribución respectiva.

2. CONDICIÓN INSEGURA
Corregir inmediatamente la condición insegura que se presentó; si está fuera de nuestro alcance,
entonces se deberán tomar medidas preventivas como por ejemplo: procedimientos de evacuación,
equipos de protección colaborador, etc.
 Notificar a su Supervisor Superior y al Supervisor de Seguridad de la obra (si usted no pudo
corregirla, ellos deberá tomar acción del caso).
 Notificar al CHINALCO para que tome acciones en caso de que la condición insegura sea
producida por ellos.
 Llenar el Reporte de Investigación de Incidentes y Accidentes de CHINALCO y el de VIJICSA y
hacer la distribución respectiva.

3. LESIONES OCUPACIONALES LEVES


 VIJICSA, mantendrá colaborador entrenado en Primeros Auxilios.
 El ingeniero de seguridad de la obra tomará las medidas necesarias para un apropiado tratamiento
a los colaboradores que tengan:
 Cortadas menores
 Raspones menores
 Quemaduras menores (Primer grado)
 Partículas extrañas que no hayan penetrado en el ojo (Superficial).
 El ingeniero de seguridad a cargo de supervisión de seguridad de la obra llamará vía radio, RPC
o celular al colaborador entrenado en Primeros Auxilios. Se trasladará al área donde ocurrió el
accidente de primeros auxilios de manera que todos sean chequeados, si éste determina que
requieren de un tratamiento mayor, entonces serán trasladados por ambulancia de CHINALCO
hacia el hospital o una clínica más cercana preseleccionada por VIJICSA.
 El Supervisor a cargo del colaborador deberá suspender temporalmente la actividad específica y
llenar inmediatamente el Primer Reporte de Accidentes de VIJICSA y enviarlo al Supervisor de
Seguridad del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS
GEHO DE RELAVES”; ambos Supervisores tendrán la responsabilidad de realizar la investigación
y llenar el Reporte de Investigación de Accidentes e Incidentes de CHINALCO y el de VIJICSA y
enviarlo a la Gerencia General (jparedes@vijicsa.pe) y de Operaciones (vparedes@vijicsa.pe,
rluna@vijicsa.pe, lruiz@vijicsa.pe) y el Departamento Seguridad Corporativa de VIJICSA
(seguridad@vijicsa.pe, carlos.loo@vijicsa.pe)

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 39 DE 51

 Todos los casos de Primeros Auxilios se reportarán al CHINALCO de acuerdo al formato


suministrado por ellos.

4. LESIONES OCUPACIONALES GRAVES


 Todo el colaborador será entrenado durante la sesión de orientación inicial, sobre cuáles serán las
señales a usar en caso de haber ocurrido un accidente con lesiones mayores en el área de trabajo.
 En el caso de haber un accidente con colaboradores de VIJICSA, lesionados gravemente y que
requieran un traslado en ambulancia, el Supervisor a cargo del/los colaborador(s) notificará
inmediatamente al ingeniero de seguridad del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE
ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” y solicitará la ambulancia y Paramédico de
CHINALCO. Se le deberá suministrar toda la información requerida como: ocurrencia, ubicación,
condiciones de el o los lesionados, etc. y siempre mantener una comunicación abierta hasta que
la ambulancia llegue al sitio.
 Todo colaborador lesionado gravemente será transferido hacia el hospital o clínica
preseleccionada por VIJICSA, dentro del Departamento para recibir la atención adecuada y si el
caso lo amerita su traslado a un hospital o clínica especializada en la ciudad de Lima Perú.
 El Supervisor a cargo del colaborador deberá suspender temporalmente la actividad específica y
llenará inmediatamente el Primer Reporte de Accidentes de VIJICSA, y lo enviará al Supervisor de
Seguridad del ingeniero Designado (seguridad@vijicsa.pe, carlos.loo@vijicsa.pe) quienes a su
vez comenzarán el proceso de investigación y llenarán el Reporte de Investigación de Accidentes
e Incidentes de CHINALCO y el de VIJICSA y lo enviarán también a la Gerencia General
(jparedes@vijicsa.pe) y de Operaciones (vparedes@vijicsa.pe, rluna@vijicsa.pe, lruiz@vijicsa.pe)
y el Departamento Seguridad de VIJICSA (seguridad@vijicsa.pe, carlos.loo@vijcisa.pe).
 Todos los casos de Lesiones Graves se reportarán al CHINALCO de acuerdo al formato
suministrado por ellos.

5. ENFERMEDADES OCUPACIONALES
 En los casos que un colaborador no esté física o mentalmente apto para realizar el trabajo, el
Supervisor del Área remitirá al colaborador a la oficina del Supervisor de Seguridad del Proyecto
“SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” o
al ingeniero residente. Ellos realizarán las investigaciones para determinar las razones por las
cuales el colaborador se encuentra enfermo y tomarán las medidas necesarias para corregir la
situación y evitar consecuencias peores. En el caso de ser una enfermedad ocupacional, el
Supervisor de Seguridad del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE
DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” llenará el Reporte de Investigación de Accidentes e
Incidentes de CHINALCO y el de VIJICSA indicando que es por enfermedad ocupacional y cuáles
son las acciones correctivas a tomar.
 El Supervisor a cargo del colaborador deberá suspender temporalmente la actividad específica y
llenara el Primer Reporte de Accidentes de VIJICSA y lo enviara al Supervisor de Seguridad del
Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE
RELAVES”.
 De acuerdo a la evaluación del Supervisor de Seguridad del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO
DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”, éste podrá solicitar una
prueba de consumo de alcohol o sustancias tóxicas a aquellos colaboradores que presenten los
síntomas de abuso de sustancias.

6. DAÑOS A LA PROPIEDAD
 Todo el colaborador será entrenado durante la sesión inicial de orientación de seguridad, acerca
de cuáles son los procedimientos a seguir cuando ocurra un daño a la propiedad en el área de
trabajo.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 40 DE 51

 En el caso de que cualquier daño a la propiedad sea causado por colaboradores de VIJICSA, o
equipo de VIJICSA, el Supervisor del Área inspeccionará inmediatamente el área para identificar
si los daños a la propiedad presentan alguna amenaza que pudiese ser un riesgo inmediato a la
vida o la salud. De ser así, el Supervisor notificará al Equipo de Seguridad del Proyecto “SERVICIO
DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” de VIJICSA,
(Ingeniero de Seguridad Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ
BOMBAS GEHO DE RELAVES”) y al CHINALCO.
 Si el daño a la propiedad es inmediatamente riesgoso a la vida o a la salud, el Supervisor a cargo
del área, evacuará inmediatamente el área.
 De no ser inmediatamente peligroso a la vida o a la salud, el Supervisor a cargo notificará al
Supervisor de Seguridad del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE
DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” o al ingeniero residente del Proyecto “SERVICIO DE
CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” de turno quienes
a su vez informarán al departamento de seguridad de CHINALCO de manera que ellos estén
conscientes del daño ocurrido y se dé inicio al proceso de reparación del mismo.
 En el caso que el daño a la propiedad haya sido causado por Colaborador de VIJICSA, el
Supervisor de Seguridad del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE
DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” deberá suspender temporalmente la actividad específica y
llenará el Reporte de Investigación de Accidentes e Incidentes de CHINALCOy el de VIJICSA
indicando específicamente el lugar, el equipo y/o estructura y los daños causados.

7. DERRAMES DE PRODUCTOS PELIGROSOS


 Todo el colaborador será entrenado durante la sesión inicial de orientación de seguridad, sobre
cuáles son los procedimientos a seguir cuando ocurra un derrame de producto peligroso dentro
del área de trabajo.
 En los casos que algún producto peligroso se derrame, el Supervisor del Área deberá notificar al
Equipo de Seguridad de VIJICSA, (Ingeniero de Seguridad Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE
PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”) y al CHINALCO indicándoles
el nombre del producto, volumen derramado aproximadamente, área donde ocurrió, personas
afectadas (en caso de haberlas), etc.; manteniendo en todo momento la comunicación abierta.
Haciendo uso de la frecuencia de emergencia de las radios portátiles de dos vías o Telefonía Móvil.
 El Supervisor encargado junto con el de Supervisor de Seguridad del Proyecto “SERVICIO DE
CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” deberán
acordonar el área del producto derramado y alertar al colaborador sobre lo ocurrido, al igual que
evitar que alguna fuente de ignición se encuentre cerca del producto.
 El Supervisor de Seguridad del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE
DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” deberá suspender temporalmente la actividad específica y
deberá ubicar la Hoja de Seguridad de datos del material, para dar instrucciones de cómo se
realizará la remoción y saneamiento del área y el procedimiento a seguir en caso de haber
lesionados.
 Una vez que se haya restablecido la condición, se obtendrán nuevamente los permisos de trabajo,
se realizará la investigación respectiva y se tomarán las medidas necesarias para evitar que se
repita la situación. Se llenará el Reporte de Investigación de Accidentes de CHINALCO y el de
VIJICSA.

8. EVACUACIÓN MENOR
 Todos los colaboradores serán entrenados durante la Sesión de Orientación Inicial de VIJICSA,
sobre los medios con los cuales la Supervisión de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo de
VIJICSA, dará la Señal de Evacuación Menor del área.
 El área de Evacuación Menor de cada sitio de trabajo, será identificada en lugares visibles, y
también se destacará durante las Charlas de Seguridad semanal.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 41 DE 51

 Los Supervisores de Área se asegurarán diariamente que las rutas de evacuación mostradas no
estén obstaculizadas en ningún momento.
 El o los Supervisores que dieron la señal de Evacuación Menor, notificarán a los demás
Supervisores y al Servicio de Emergencias de CHINALCO, indicándoles el tipo de situación que
se presenta, en qué área, y cualquier otra información que se requiera. haciendo uso de la
frecuencia de emergencia de las radios portátiles de dos vías o Telefonía Móvil. Toda la
Supervisión de Área que escuche la Señal de Evacuación Menor alertará a sus colaboradores
para que comiencen con la evacuación de acuerdo al Área de Seguridad Asignada para estos
casos (de manera ordenada y sólo caminando).
 Toda la supervisión y sus colaboradores tienen la responsabilidad, antes de evacuar el Área, de
apagar todos los equipos y extinguir cualquier fuente de ignición. Esto incluye el detener todos los
trabajos de soldadura, esmerilado, cincelado, apagar y cerrar el equipo de oxicorte, apagar todas
las máquinas de soldar, motores, compresores de aire portátiles, herramientas eléctricas portátiles,
electricidad de las oficinas, vehículos, equipo pesado, generadores, etc.
 Cualquier persona desaparecida que no se encuentre en el Área de Seguridad será identificada y
reportada al Equipo de Seguridad del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE
ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” VIJICSA, (Ingeniero de Seguridad Proyecto
“SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”)
y al CHINALCO.
 Ningún colaborador saldrá del Área de Seguridad hasta que reciba las instrucciones específicas
por parte del Equipo de Seguridad de VIJICSA, y de CHINALCO, después de haberse
reinicializado todos los procesos de chequeo atmosférico y permiso para regresar a trabajar.
 El área asignada para una evacuación menor en caso de ocurrencia de algún incendio y/o
explosión menor dentro del área de Instalación estará identificada por el Departamento seguridad
de CHINALCO.
 Evacuación General
 Todos los colaboradores serán entrenados durante la Sesión de Orientación Inicial por VIJICSA,
y CHINALCO, sobre los medios con los cuales en las instalaciones de CHINALCO se dará la Señal
de Evacuación General de planta.
 La señal de indicación y las rutas de evacuación a seguir, se colocarán en lugares visibles por toda
el área, y también se destacarán durante las Charlas de Seguridad semanal.
 Los Supervisores de Área se asegurarán diariamente que las rutas de evacuación mostradas no
estén obstaculizadas en ningún momento.
 Toda la Supervisión de Área que escuche la Señal de Evacuación General, alertará a sus
colaboradores para que comiencen con la evacuación de acuerdo a las rutas y áreas designadas
(de manera ordenada y sólo caminando).
 Las áreas asignadas para una Evacuación General de Planta en caso de ocurrencia de algún
incendio, explosión y/o fuga de gases Tóxicos dentro de las Instalaciones de CHINALCO será con
dirección indicada y dependerá de la condición/ubicación de la emergencia dentro de la planta y
de la dirección del viento en el área de Seguridad se realizará el Conteo Final del colaborador
donde deberán permanecer allí hasta que VIJICSA /CHINALCO indiquen las acciones siguientes.

9. PLAN DE CONTINGENCIA: PROGRAMA DE EMERGENCIA Y RUTAS DE EVACUACIÓN:


a) MEDIOS DE COMUNICACIÓN
Radios transmisores, vía telefónica, y a través de un altavoz.
b) EMISIÓN DE ALERTA
Se realizará a través de radios transmisores y por vía telefónica, procurando dar el aviso de
una forma precisa y directa para evitar posibles confusiones y/o paradas innecesarias de
trabajo.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 42 DE 51

c) LOGÍSTICA DE TRANSPORTE DE LESIONADOS


En apoyo a las operaciones existirá permanentemente In sitio una Ambulancia y un
paramédico suministrados por CHINALCO, para la pronta movilización del colaborador
lesionado hasta el centro de asistencia médica de CHINALCO o de ser requerido al más
cercano pre-establecido durante la fase inicial del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE
PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”.

d) VÍAS DE EMERGENCIA Y PROCEDIMIENTO DE DESALOJO


 Las salidas de emergencia hacia el área de concentración se representarán mediante
un croquis y se darán a conocer a los colaboradores a través de las charlas semanales
de seguridad.
 La misma ruta será señalada mediante avisos en el área y en las vías.
 En el área de trabajo deberá haber una persona encargada de apagar los equipos
(Capataces).
 En el procedimiento de desalojo del área de trabajo, se deberán adoptar las siguientes
normas:
 Si se tiene que bajar de un nivel superior hacerlo con mucha serenidad. No correr.
 Dejar el equipo de trabajo en el área.
 Dirigirse directamente al área de concentración.
 Ubicarse donde el ingeniero de seguridad de la obra lo pueda ver.
 Seguir las instrucciones del supervisor.

e) PROCEDIMIENTOS A SEGUIR EN CASO DE ACCIDENTES CON LESIONES


COLABORADORES
1. En caso de registrarse algún accidente con lesiones colaboradores, el accidentado, si está
en capacidad de hacerlo, informará de inmediato al ingeniero de seguridad de la obra;
quien a su vez notificará de lo sucedido al departamento de seguridad de CHINALCO y
llevará al lesionado hasta donde se encuentra el paramédico para aplicarle los primeros
auxilios; se suspenderá temporalmente las actividades en el área específica hasta que se
investigue el accidente.
2. Si el lesionado no se encuentra en capacidad de trasladarse, el colaborador de
supervisión, mediante comunicación vía radio, notificará de inmediato lo sucedido al
paramédico de CHINALCO, para su pronta movilización junto con la ambulancia de
CHINALCO hacia el sitio donde se encuentra el accidentado.
3. El supervisor del área o el ingeniero de seguridad de la obra, con la prontitud del caso,
hará los arreglos correspondientes para el traslado del lesionado en la unidad.
Seguidamente notificará de lo acontecido al encargado de seguridad de la obra y al
ingeniero residente; indicando tipo de accidente y las lesiones sufridas, para que se
disponga de lo necesario para la atención médica del lesionado.
4. El paramédico evaluará las lesiones sufridas por el accidentado y determinará la
necesidad o no de trasladarlo al hospital o Clínica Preseleccionada por VIJICSA.
5. En caso de requerirse atención médica especializada, el supervisor de seguridad de la
obra hará los arreglos necesarios para el traslado del lesionado hasta un hospital
especializado de Es Salud de la república del Perú, una vez aplicados los primeros
auxilios.
6. Una vez que el accidentado haya recibido la atención médica necesaria y esté en
capacidad de hablar, se le tomarán las declaraciones para la investigación del accidente
y se elaborarán los reportes requeridos para la respectiva declaración ante la oficina
gubernamental y el Seguro Social Obligatorio de Es Salud.
7. Una vez completados los reportes investigativos correspondientes al accidente, se le hará
entrega formal de los mismos al CHINALCO.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 43 DE 51

f) COLABORADOR A NOTIFICAR EN CASO DE LESIONES COLABORADORES Y/O


DAÑOS MATERIALES
 Departamento de Seguridad de CHINALCO.
 Representantes de VIJICSA, en la obra (ingeniero residente y ingeniero de seguridad de
la obra) y CHINALCO in sitio (jefe de Proyecto “INSTALACIÓN DE MONORRIEL 5TN.
CHANCADO PRIMARIO de CHINALCO).
 Gerente General de VIJICSA
 Gerente de operaciones de VIJICSA
 Departamento de seguridad corporativa de VIJICSA

g) FACILIDADES OPERATIVAS EN EL PLAN DE EVACUACIÓN


 Riesgos potenciales
 Identificar los tipos de peligros y la fuente que los originó.
 Describir el área y los posibles peligros.
 Sistema de alarma
 Deberá instalarse o usarse una señal audible como un altavoz sirena.
 Orientación por parte del colaborador de Supervisión referente a la señal que se
pondrá en práctica.
 Efectuar simulacros periódicos (cuando se requieran).
 Responsabilidades
 Deberán establecerse responsabilidades para el cumplimiento del plan de
evacuación (Supervisores).
 Deberá existir en el área una unidad de transporte de colaborador.
 Se deberá tener a mano el equipo de protección de seguridad requerido.
 En el área deberá haber un botiquín de primeros auxilios.
 Información verbal y por escrito, al departamento de seguridad de CHINALCO y de
la empresa, así como a cualquier otra persona que venga al sitio de trabajo, acerca
del plan de emergencia y su colocación por escrito en todas las áreas ocupadas por
el colaborador.

h) SITUACIÓN DE EMERGENCIA
 Una situación de emergencia existirá si ocurre alguno de los siguientes casos:
 Muerte de un colaborador.
 Una o más personas resultan seriamente lesionadas y requieren de atención
médica.
 Serios daños al medio ambiente.
 Fuga de gases tóxicos de índole mortal o vapores inflamables.
 Incendio o explosión.

i) EL PLAN
 Establecer las líneas de comunicación a seguir en el evento de una situación de
emergencia en el sito de trabajo.

j) DETALLES A COMUNICAR
 ¿Qué pasó?
 ¿Por qué?
 ¿Dónde?
 ¿Cuándo?
 ¿A quién? o ¿a quiénes?
 Estado actual que presenta el lesionado.
Nota: El objetivo es que mientras más rápido se trasmita la información de la emergencia
más rápidamente será atendido el caso.
Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 44 DE 51

k) ACTOS INSEGUROS MÁS COMUNES CON ALTO POTENCIAL DE CAUSAR


ACCIDENTES CON LESIONES COLABORADORES
 No usar el equipo de protección colaborador requerido.
 No seguir las instrucciones de los permisos de trabajo.
 La inexistencia de un permiso para el trabajo que se va a efectuar.
 Colocarse en posiciones inseguras o inadecuadas.
 Uso de herramientas y equipos defectuosos.
 Uso de escaleras y andamios mal construidos.
 No usar arnés de seguridad en los lugares en que se requieren.
 No acatar las señales y avisos de seguridad.
 Violar u omitir procedimientos de trabajos aceptados como seguros.
 Actitudes inadecuadas al trabajar (juegos, peleas, bromas, descuidos, etc.)
 Trabajar en malas condiciones de salud.
 Operar equipos sin estar autorizado y/o en forma inadecuada.
 Reparar equipos sin estar autorizado.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 45 DE 51

SECCIÓN 9: PROTECCION AMBIENTAL


POLÍTICA AMBIENTAL:
La protección del ambiente es una de las políticas fundamentales de VIJICSA, cada colaborador de
VIJICSA, ha sido entrenado para cumplir con las leyes ambientales del país y de las unidades mineras
en donde se desarrollan nuestros trabajos.
La responsabilidad de cumplir con ésta política recae en el Gerente de General ; entre sus
responsabilidades están:
 Establecer los objetivos y metas ambientales teniendo en cuenta los requisitos legales
ambientales y de otro tipo de requisitos, los aspectos ambientales significativos, la opinión de los
colaboradores de la organización VIJICSA, las opciones tecnológicas y sus requisitos financieros,
operacionales y de negocio, las opiniones de las partes interesadas.

PLAN AMBIENTAL ESPECÍFICO


Para la protección y el cuidado de la calidad del ambiente, durante el desarrollo de todas las
actividades del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS
GEHO DE RELAVES” se ha estructurado un plan específico para este Proyecto “SERVICIO DE
CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”, el cual se detalla a
continuación.

Capacitación
El colaborador que trabaja en el área del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE
ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” será seleccionado sobre la base de su educación
y su capacidad para manejar asuntos de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo. Se
proporcionará, capacitación actualizada y especializada periódica a este colaborador, según se
requiera.
La jefatura de obra de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo proporcionará la capacitación
necesaria.
Para las actividades criticas detectadas, la jefatura en obras de seguridad industrial y medio ambiente
implementará las acciones correctivas necesarias y el colaborador tendrá que tener mucho cuidado,
ser precavido y evitar todo riesgo con respecto a su salud ocupacional y el Medio Ambiente.
Los procedimientos e instrucciones de trabajo del Sistema de Gestión de Seguridad, Salud y Ambiente
en el Trabajo serán de pleno conocimiento de los colaboradores. Se resaltará los objetivos
corporativos de VIJICSA, y las responsabilidades específicas de cada colaborador para asegurar y
mejorar un rendimiento más eficiente en operaciones y seguridad industrial durante el Proyecto
“SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”.

PLAN DE RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS


Hay riesgos ambientales potenciales asociados con la actividad del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO
DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES” y por lo tanto, se implementará
un Plan de Contingencias a fin de que todo el colaborador se encuentre preparado y conozca las
técnicas de emergencia y respuesta ante una eventualidad ambiental.
El Plan de Contingencias específico, detalla los procedimientos a ser implementados para responder
inmediatamente y para evacuar inmediatamente el área ante cualquier emergencia ambiental que
pudiera ocurrir durante el desarrollo de las actividades de desarrollo del Proyecto “SERVICIO DE
CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”.
El Plan de contingencias especifico es desarrollado por VIJICSA, tendrá en cuenta los siguientes
aspectos:
 Capacitar adecuadamente a todo el colaborador para fines de poder identificar y evacuar el área
de trabajo y responder oportunamente ante emergencias.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 46 DE 51

 Montar la infraestructura, equipamiento y materiales adecuados para responder ante las


emergencias ambientales.
 Asegurar que el procedimiento del plan facilite al colaborador asignado a la respuesta de
evacuación inmediata ante emergencias ambientales.
 Asignar cargos y responsabilidades para todo el colaborador que tendrá participación directa en
la ejecución del plan.
PREPARACIÓN ANTE EMERGENCIAS
El Plan de Emergencias para controlar espacios confinados dentro de la nave ,equipos, molinos,
caídas a desnivel, asfixias, intoxicaciones, quemaduras, cortes, contusiones, fracturas en las
actividades operativas se considera lo siguiente:
 Identificar y priorizar los riesgos potenciales.
 Un mecanismo para desarrollar un Plan efectivo, para detectar la emergencia en forma rápida
(Plan de Emergencia).
 Una cuadrilla para organizar y planificar ante una emergencia.
En diagrama 01, se muestra las acciones que serán consideradas para preparar el Plan de
Emergencias; será revisado periódicamente, a fin de que sea consistente con las actividades que se
realicen en el desarrollo del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ
BOMBAS GEHO DE RELAVES”.

Diagrama 01
Plan de Emergencias

Políticas SSAT

Cuadrilla de Planeamiento para Emergencias

Identificar y Priorizar los Riesgos Potenciales

Control de los Riesgos Identificados

Preparación de un Plan de Emergencias

EL SUELO

Disminución de la Cantidad de Suelo Orgánico


Todo el suelo orgánico removido por las actividades desarrollo del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO
DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”, será almacenado en un área
exclusiva para utilizarlo al concluir el mencionado Proyecto.
Se plantea a CHINALCO, ir formando suelo orgánico a partir del enriquecimiento con compost del
suelo removido, aumentando su disponibilidad y contenido de nutrientes para la revegetación.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 47 DE 51

Disminución de la Calidad de Suelo por Potenciales Derrames de Combustibles o Insumos.


Los combustibles e insumos son transportados por empresas especializadas.
Los insumos serán almacenados en ambientes especialmente acondicionados con todas las medidas
de seguridad y alejados de cuerpos de agua.
Se ha elaborado un Plan de Manejo de Materiales y sustancias Peligrosas y un Plan de Contingencias.

TOPOGRAFÍA

Modificación de la Topografía
Se produce principalmente durante la etapa del inicio del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE
PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”, y depósito de desmonte.
Este impacto será mitigado, en la etapa de culminación del proyecto, el suavizado de los taludes y el
perfilado del terreno para asemejarlo a las condiciones iniciales, de ser necesario, realizado por
CHINALCO.

AGUA SUPERFICIAL Y SUBTERRÁNEA

Modificación de la Calidad del Agua por Potencial Generación de Drenaje Ácido de Roca en el
Depósito de Desmonte
Se considera colocar una capa de caliza compactada previa a la colocación de la primera capa de
desmonte para neutralizar posibles infiltraciones.
Para asegurar que las infiltraciones captadas del depósito de desmonte no presenten características
ácidas, se intercalarán las capas de desmonte con capas de caliza finamente triturada y compactadas.
El diseño del depósito de desmonte considera un sistema de sub-drenaje capaz de captar todas las
infiltraciones dentro del depósito, las cuales serán colectadas en una poza, para luego ser recirculadas
hacia el sistema de suministro de agua industrial.
Para el caso que eventualmente haya agua que pueda acumularse en él, será bombeada hacia el
sistema de suministro de agua industrial.

FAUNA SILVESTRE
Perturbación de la Fauna Silvestre
Se realizará un Programa de Capacitación Ambiental a todos los trabajadores del Proyecto
“SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”, tanto
de VIJICSA como personal de mina, con el fin de inculcarles buenas prácticas de conducta para con
las especies de fauna y el entorno en general.
Se prohibirá el uso de las bocinas innecesariamente durante la circulación por los caminos. Asimismo,
el tráfico de vehículos es planificado, de tal manera que las vías de transporte no se congestionen,
disminuyendo así el flujo desordenado de vehículos que podría perturbar aún más a la fauna silvestre.

Manejo de Desechos Sólidos


Los desechos sólidos están constituidos por los residuos industriales, que son los desmontes y por
los residuos domésticos y los relacionados con el Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS
DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”.
El manejo de los Desechos Sólidos están contemplados en la Sección 11 del presente documento.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 48 DE 51

SECCIÓN 10: DATOS DE SEGURIDAD DE LOS MATERIALES

VIJICSA, mantendrá, durante toda la duración de la Obra, un libro llamado MSDS con toda la
información de seguridad de cada uno de los materiales utilizados normalmente dentro de nuestro
trabajo. Los MSDS que se encuentran en el referido libro, definen los productos y materiales
peligrosos que se usarán para los trabajos dentro de las instalaciones de CHINALCO. Todos los
colaboradores que estén involucrados con el uso y/o manejo de estos productos y materiales, serán
informados de los riesgos, precauciones, procedimientos de trabajo seguro y demás datos contenidos
dentro de los MSDS, los que estarán disponibles para cualquiera de ellos cuando los soliciten ante el
ingeniero Supervisor de Seguridad del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE
DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”. Todo entrenamiento en esta materia deberá ser
formalizado usando el formato VIJICSA (V&J 003) en el que se indicará el nombre químico y/o
comercial del material que se ha de usar y el nombre de los colaboradores que han recibido el
entrenamiento.
Cualquier otro producto que se requiera para la obra, tendrá que enviarse con su correspondiente
MSDS emitido por el fabricante y deberá ser introducido a la jefatura de Proyecto “INSTALACIÓN DE
MONORRIEL 5TN. CHANCADO PRIMARIO de CHINALCO para la aprobación de entrada al área de
trabajo.

LISTA DE MSDS PARA MATERIALES DE VIJICSA


Los MSDS u Hojas de Seguridad de Datos del Material que VIJICSA, usa con más frecuencia en
todos nuestros trabajos son listados más abajo pero no se incluyen en este programa, sino en el Libro
de MSDS, podrán ser solicitados por CHINALCO en cualquier momento desde el comienzo de la obra,
al igual que VIJICSA, solicitará al CHINALCO los MSDS de los productos peligrosos de su propiedad
que se encuentren dentro de las áreas de trabajo de VIJICSA, las cuales se usarán con el único fin
de entrenar al colaborador, prevenir cualquier lesión que pudiesen ocasionar y las medidas a tomar
en caso de emergencia y/o accidentes producidos por ellos.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 49 DE 51

SECCIÓN 11: MANEJO DE RESIDUOS

PROGRAMA DE MANEJO DE RESIDUOS


OBJETIVO.
Establecer los lineamientos generales, administrativos y técnicos para el adecuado manejo de
residuos en las áreas de Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ
BOMBAS GEHO DE RELAVES”.

ALCANCE.
Todo el colaborador (colaborador y obrero) de VIJICSA, y empresas Contratistas en todas las áreas
y actividades.

ABREVIATURAS / DEFINICIONES.
SSOMA: Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo.
Generador: Colaborador de la empresa VIJICSA, que debido a la actividad que realiza genera
residuos.
Empresa VIJICSA, Contratista.

RESPONSABLES.
Generador: cumplir con el presente procedimiento de manejo de residuos.
Encargado del almacén Temporal de Residuos: control del área de almacenamiento temporal.
Supervisor SSAT: revisar la aplicabilidad del presente procedimiento y verificar el cumplimiento del
mismo.
Transportista a cargo: realizar un transporte seguro de los residuos.
Responsable de la Disposición Final: realizar la disposición final del residuo depende de la
administración y departamento de seguridad de CHINALCO.

DESCRIPCION.
A. CLASIFICACIÓN GENERAL DE LOS RESIDUOS
 Residuos No Peligrosos, son aquellos residuos domésticos y/o industriales que no tienen
efecto sobre personas, animales y plantas, y que en general no deterioran la calidad del
ambiente. Son de dos tipos: Domésticos e Industriales
 Residuos Peligrosos, son aquellos residuos con características corrosivas, inflamables,
combustibles y/o tóxicas, que tienen efecto nocivo en las personas, animales y/o plantas, y que
deterioran la calidad del ambiente. Se debe tener en cuenta la sensibilidad de ignición,
reactividad y la toxicidad de los residuos con la calidad de peligrosos.
Los residuos se almacenarán de acuerdo al Código de Colores establecido por CHINALCO y
teniendo en consideración la naturaleza del residuo para efectos de un mejor transporte y una
adecuada disposición final.
B. CÓDIGO DE COLORES
CHINALCO ha establecido un Código de Colores para el manejo correcto de los residuos de acuerdo
la clasificación de los mismos (resultante de la aplicación del procedimiento de clasificación de
residuos) y al tipo de disposición final. El Código de Colores se muestra en la Tabla N° 1.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 50 DE 51

TABLA N° 1 CÓDIGO DE COLORES


CLASE DE
COLOR DISPOSICION FINAL EJEMPLOS
RESIDUO
VERDE VIDRIOS A CARGO DE CHINALCO Residuos de vidrios, fibra de vidrio
Papel, cartones, chatarra, restos de
AZUL PAPEL Y CARTÓN A CARGO DE CHINALCO concreto, filtros de aire, latas, jebes
Pinturas, solventes, pilas, baterías,
suelos contaminados, aceite
residual, filtros de aceite,
ROJO PELIGROSO A CARGO DE CHINALCO
soldaduras, hospitalarios,
fluorescentes, trapos impregnados
de hidrocarburos
Solamente paños absorbentes y
NEGRO GENERALES A CARGO DE CHINALCO tecnopor, colillas de cigarros, papel
higiénico
DESECHOS
MARRÓN A CARGO DE CHINALCO Residuos de comidas,maderas, etc.
ORGÁNICOS
DESECHOS Chatarra, fierros, clavos, alambres,
AMARILLO A CARGO DE CHINALCO
METÁLICOS cables eléctricos.
DESECHOS Plásticos, tubos de HDPE ,
BLANCO A CARGO DE CHINALCO
PLÁSTICOS tubos de PVC, etc.
RESIDUOS DE
PLOMO A CARGO DE CHINALCO Cal
CAL

Para asegurar el cumplimiento del Código de Colores y de la Clasificación de Residuos se


establecerán contenedores/envases identificados con los colores Código de Colores y/o mediante
etiquetas que identifiquen la naturaleza o clase de residuo a contener.
Los contenedores/envases se ubicarán de acuerdo a los requerimientos de cada área de operación.
Los Generadores son responsables del uso correcto de los contenedores/envases.

GENERACIÓN DE RESIDUOS
A medida que VIJICSA, genere residuos, los mismos deberán ser segregados en el origen en los
contenedores/envases asignados según la clase de residuos.
Cada vez que el generador realice una entrega de residuos al área de almacenamiento temporal del
área de Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE
RELAVES”, deberá llenar el Registro de Internamiento de Residuos, completando todos los datos allí
asignados en la medida en que sean aplicables. El generador se queda con una copia de este
registro, otra queda en archivo del almacén temporal de residuos y otra copia para el conocimiento
del departamento de seguridad de CHINALCO.
Se asignará una persona responsable de la administración del Almacén Temporal de Residuos,
denominado Encargado del Almacén Temporal de Residuos, cuyas funciones son las siguientes:
 Mantener el orden y limpieza del área del Proyecto “SERVICIO DE CAMBIO DE PERNOS DE
ANCLAJE DE DIEZ BOMBAS GEHO DE RELAVES”.
 Acondicionar los residuos para el almacenamiento temporal.
 Acondicionar, si fuera necesario, los residuos para el transporte.
 Emitir el Registro de Salida de Residuos con tres copias, una queda en almacén temporal de
VIJICSA, otra acompaña a los residuos durante el transporte y la última lo guarda el
departamento de seguridad de CHINALCO.

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.
V & J INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.A. RUC: 20509859541 Av. Gerardo Unger cdra. 75 Mz. “G” Lt. “8C” – Urb. Chacra Cerro, Comas, Lima
CODIGO V&J-SGSSAT-PASSAT-020102
VERSION 00
PLAN DE TRABAJO DE SEGURIDAD,
FECHA APROBACION 15/09/2017
SALUD Y AMBIENTE EN EL TRABAJO
PAGINA 51 DE 51

El Supervisor de seguridad del departamento de seguridad de CHINALCO dará el V°B° de la


recepción de residuos en forma aleatoria, dejando constancia del mismo al pie del registro de
internamiento de residuos.

TRANSPORTE DE RESIDUOS
El transporte al área de disposición final es responsabilidad de CHINALCO y será realizado
exclusivamente desde las áreas de almacenamiento temporal de residuos administradas por VIJICSA
El Supervisor del departamento de seguridad de CHINALCO realizará la inspección de la carga al
momento del embarque.
TRANSPORTE
Para el transporte de residuos el transportista deberá contar con los permisos y autorizaciones legales
aplicables a esta actividad.
 La carga deberá estar asegurada para evitar fugas, derrames o desplazamiento de la carga.
 Se mantendrá en todo momento, junto a la carga transportada el Registro de Salida de Residuos.
DISPOSICIÓN FINAL
La disposición final se realizará en facilidades que cuenten con los permisos y autorizaciones
necesarias para el funcionamiento y operación de facilidades de disposición final en concordancia con
la normativa legal peruana y estándares específicos a ser establecidos por CHINALCO como parte
de su Política de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo.
REGISTROS
Registro de Almacenamiento Temporal de Residuos de VIJICSA.

FIN DEL DOCUMENTO

Telfs.: (00-51-1) 719-2299 / 719-2298 / 719-2297 537-8400 Fax Virtual: (00-51-1) 717-1095 www.vijicsa.com / vijicsa@vijicsa.pe
Documento controlado, prohibida su reproducción total o parcial sin autorización.

Das könnte Ihnen auch gefallen