Sie sind auf Seite 1von 27

OSE Ogundáá

OSE O MOLU

1 . Dice Ifá que preveá lá victoriá sobre los enemigos párá usted. Ifáá dice que usted há
estádo luchándo con un conjunto de personás de máá s de álgo, y el resultádo no há sido
fávoráble párá usted. Ifá áconsejá que usted puedá ofrecer Ebo en esá cosá en
párticulár , y lá victoriá seráá tuyá . Máteriáles Ebo : 3 Gállos o 1 mácho cábríáo y dinero.
Ifá esto se puede hácer , lá victoriá estáá ásegurádá. En este ifá dice:

Eruku gbále
Otá gbáko
Adifá diversioá n Ose
Ti estánñ o n'jágun ti o molu ri
Ebo ni gánoá ni ko síá
O gb'ebo o ru'bo
N'je Ose wá m'olu n'igbáyi o
Eruku gbále
Otá gbáko

Tráduccioá n:

Eruku gbále
Otá gbáko
Cást ifá párá Ose , el que há estádo luchándo contrá váriás guerrás , pero nuncá
conquistár
EÉ l erá un consejo párá hácer Ebo
obedecioá
Ose , áhorá conquistár está vez
Eruku gbále
Otá gbáko

2 . Ifá dice que usted estáá en el medio de tántos enemigos u oposiciones fuertes . Ifáá dice
que usted deberáá superár á todos si se hácen todás lás cosás necesáriás . Ifáá dice que
usted necesitá párá propiciár á Sángo en uná mánerá muy gránde. El AWO y preguntá
con Opele , lo que Sángo preferiráá ser álimentádos con . Máteriáles Ebo : 3 gállos , 4 rátás
4 peces , 200 piedrás redondás y lisás ( Otá ) . Si esto se puede hácer , victoriá estáá
ásegurádá .
En está , ifá dice:

Ose o molu
Iyán o m'áágbe
Agáthá o m'oju eni o ro'hun
Adifá diversioá n Olukoso Lálu
Bánbi omo un ri'gbá Otá segun
Igbá ti n'be láárin otá
Ebo n'won ni o síá
O gb'ebo , o ru'bo
Ki ni árirá fi s'ete ,
IGBA otá
L' árirá fi s'ete ,
Igbá otá
Ki ni árirá fi s'ete
Eku , ejá
L' árirá fi s'ete ,
Eku , ejá

Tráducciones:

Ose no conquistá
El hámbre támbieá n áfectá á los ágricultores
Agáthá ( espádá cortá) támbieá n reduce el herrero , si entrá en contácto con
Cást Ifá párá Olukoso Láálu ( sángo )
Jenrolá descendiente de áquel que utilizá 200 piedrás ( otá IGBA ) párá conquistár
Cuándo estábá en medio de los enemigos y lá fuerte oposicioá n
Se le áconsejoá que ofrecer Ebo
obedecioá
¿Queá hizo Arirá utilizá párá conquistár ?
200 piedrás , es lo que Arirá utilizá párá conquistár.

3 . Ifá usted o álguien cercáno á usted áconsejá ofrecer Ebo párá que sus 3 primeros
hijos no seráá n Abiku (el ninñ o que estáá n destinádos á morir joá venes ) . Ifá le áconsejá
propiciár Egbe en uná mánerá muy gránde , con todás lás frutás comestibles , mezclá de
vegetáles cocidos con cángrejos de ríáo . Máteriáles Ebo : 1 mácho cábríáo por cádá uno de
los ninñ os , háciendo 3 máchos cábríáos por completo y dinero. En este ifá dice:

Pándoro l' oke lo wá támbieá n, ásíá báwonyi


Párá bá se pe ile lo wá ni
Oobá tá gborogidi bii isu
Adifá diversioá n Timi Agbále Agbáje
Olágunju olá koo l' ede
Eleyi ti o má fi Abiku metá se'fá je
Ebo n'won ni ko wáá síá
O gb'ebo , o ru'bo
Ko pe , oná o jin
EWAA báni ni jebutu omo o

Tráduccioá n:

Pándoro ( un áá rbol muy utilizádo en lás precáuciones meá dicás ) que son lá posicioá n
háciá árribá, sin embárgo, que germinán de mánerá interesánte
Si se vá á estár bájo el suelo , lo cierto es que vá á germinár mucho mejor que Yám
Este fue el mensáje IFAS párá Timi - ágbále -Agbáje - Olágunju koo olá Lede
El que vá á tener tres Abiku ( ninñ o que estáá destinádo á morir joven ) como sus hijos
Se le áconsejoá que ofrecer Ebo
obedecioá
En poco tiempo, no muy lejos
Ven y uá nete á nosotros en medio de los ninñ os fuertes y sános .

4 . Ifá dice que háy uná mujer en párticulár cercá de ti está senñ orá podríáá ser su esposá o
ásistente de negocios . Dice Ifá que son ámbos compátibles entre síá. Ifáá dice que usted no
debe , por ninguá n motivo perder está dámá en cuestioá n debido á que su destino seráá
áumentár sus posibilidádes de eá xito y los dos estáráá n contentos todo á tráveá s de sus díáás
en lá tierrá . Ifá le áconsejá que ofrecer Ebo con 1 cábrá , 8 rátás 8 de pescádo y dinero .
Lá mismá cábrá que se utilizá párá álimentár Ifá despueá s del sácrificio . Si esto se puede
hácer , el eá xito estáá ásegurádo . En está Dice Ifá :

Ose o molu
Osi o m'áwo
Agáthá o m'oju eni o ro'hun
Adifá diversioá n gegele
Eyi n'se ti ááyo elewii
Nje kini yoo gbemileke
Gegele
Kásái gbemileke
Gegele

Tráduccioá n:
Ose no conquistá
Puverty reflejá en lá piel
Agáthá ( espádá cortá ) támbieá n cortá lá cárne del herrero
Cást ifá párá párá Gegele ( uná coliná áltá )
¿Quieá n es lá esposá fávoritá de Elewi
Le áconsejáron que ofrecer Ebo
Ellá obedecioá
He áquíá ! Lo que me pondráá á lá áltá posicioá n ?
Gegele
Es , que levántárme á uná posicioá n áltá .

5 . Ifá le áconsejá que ofrecer Ebo párá evitár fortunás dispersos. ¿Queá ifá estáá diciendo ,
en esenciá, es que , se debe evitár uná situácioá n en lá que usted, su esposá, sus hijos , y
lás propiedádes estáráá n en diferentes lugáres , respectivámente . Si tál há estádo
sucediendo , tendráá que ofrecer Ebo de Arukore con el fin de átráerlos á todos de nuevo
á usted . Máteriáles Ebo : 2 gállos, 2 pálomás, 2 gállinás de guineá , 2 gállinás, 4 rátás, 4
fishs y dinero. Si todo esto se puede hácer , el eá xito estáá ásegurádo , y el logro es
gárántíáá. En está Dice Ifá :

Ajeegunjeegun o ku Erán
Ajeránjerán o ku eegun
Adifá diversioá n Orunmilá
Ti yoo fi irá Aje e re si odá Háusá
Yoo fi Ayá re si Okiti - Efon
Yoo fi omo si re Ode - Orun
Ebo l' áwo ni ko síá
O gb'ebo o ru'bo
N'je kini yoo dári irá temi simi
Apádá ni yoo dári irá temi simi o
Apádá

Tráduccioá n:

Sin cesár , comemos el hueso á lá cápá de lá cárne


Lá mismá formá en que comemos lá cárne á lá cápá de hueso
Este fue el mensáje de ifá á Orunmilá
El que dejáráá su riquezá ( ire- áje ) en lá tierrá Háusá
Su esposá en lá tierrá Okiti - Efon
Y á sus hijos en el Cielo
EÉ l fue el consejo que ofrecer Ebo
obedecioá
He áquíá ! ¿Queá vá á dirigir todá mi Ire á míá?
Apádá , ( hojás ) que es, que vá á dirigir todá mi Ire á míá
Apádá

Háy necesidád de que hágás lo Akose de está estrofá en párticulár con el fin de áumentár
el efecto del resultádo ráá pido . Usted recibiráá Apádá hojá, librá junto con Ose - dudu
( negro - jáboá n) que vá á utilizár párá el bánñ o.
6 . Ifá áconsejá á está personá á ofrecer Ebo con el fin de cumplir con eá xito en un viáje
párticulár, ifá dice que si este viáje es fávoráble , támbieá n debe ofrecer ebo párá que
todos sus beneficios se ácompánñ áráá de vueltá á cásá . Ifá le áconsejá que ofrecer Ebo con
4 pálomás, 4 gállinás de Guineá y dinero. En este ifá dice:

Ose o molu
Osi o m'áwo
Agáthá o m'oju eni o r'ohun o
Adifá diversioá n Orunmilá
Bábá n'sáwo lo si Otuu'fe
Awo ni ko ko ru'bo le báá ko irá de'le
O gbe'bo o ru'bo
Ero Ero ipo ofá
Ewá báni ni jebutu iregbogbo

Tráduccioá n:

Ose no conquistá
Lá pobrezá se reflejá en lá piel
Agáthá ( espádá cortá ) támbieá n reduce el fábricánte , ( herrero ) si entrá en contácto
con lá cárne
Este fue el mensáje de ifá párá Orunmilá
Cuándo se vá de lá misioá n de Ifáá párá Otuu'fe
EÉ l fue el consejo que ofrecer Ebo de retorno rentáble
obedecioá
Los hábitántes de Ipo y lá de Ofá
Ven y uá nete á nosotros en medio de todo lo ábárcá Ire

7 . Ifá describe su vidá áctuál como lá de un esclávo , sirviendo bájo un ámo de esclávos
debido á uná deudá contráíádá . Ifáá dice que el que se encuentrá en tántás deudás de un
nuá mero de seis personás diferentes . ifá dice que usted debe estár seguro de que usted
deberáá págár todás lás deudás y despueá s vivir como un rey nuevo. Ifá le áconsejá que
ofrecer Ebo con 1 He- cábrá, 2 pálomás , áves 2guineá y dinero. Támbieá n propiciáráá Ifá .
Si esto se puede hácer , victoriá estáá ásegurádá . En está Dice Ifá :

Bo ku dede ti uná o l' oro


Kokooko l' árá o nini
Adifá diversioá n Orunmilá
N'singbá Bábá loná mefá
Awo ni o rubo ko le báá bo n'be
O gb'ebo n'be o rubo
Ko pe o oná o jin
E wáá báni ni jebutu iregbogbo
Tráduccioá n:

Cuándo uno estáá á punto de hácer en lá vidá


Entonces lá vidá seráá muy difíácil y cási insoportáble párá uno
Este fue el mensáje de ifá párá Orunmilá
Cuándo eá l estábá sirviendo como esclávo , debido á lá deudá contráíádá , en seis lugáres
( 6 ) diferentes
Se le áconsejoá que ofrecer Ebo háciá su libertád
obedecioá
En poco tiempo, no muy lejos
Ven y uá nete á nosotros en medio de todo lo ábárcá Ire .

8 . Ifá le áconsejá que ofrecer Ebo párá cuálquierá de sus hijos que por lo generál deá bil y
ál mismo tiempo despiertá de repente. Ifá háy álguná , debe ofrecer Ebo párá este ninñ o
con el fin de evitár lá muerte premáturá , porque eá l / ellá es un Elegbe ( compánñ erá
celestiál) . Ifá le áconsejá que ofrecer Ebo con 1 mácho cábríáo y dinero. Usted támbieá n
álimentár Egbe con todos los frutos comestibles y y lá cábezá de mácho cábríáo y párte
de todos los frutos seráá envuelto Togher en uná ropá bláncá y se colocáráá en el sántuário
Egbe . Si todo esto se puede hácer , lá longevidád estáá ásegurádá.

Ose o molu
Iyán o m'ágbe
Diá diversioá n eleree áye
Abu owo kán diversioá n t'oruá n
EÉ báno n'won ni o síá
O gb'ebo o rubo
Eleree áye o
Ni áye Ere koo bá se o
Bá mámá Koo t'oruá n síá

Tráduccioá n:

Ose no conquistá
El hámbre támbieá n áfectá á los ágricultores
Este fue el mensáje de ifá párá Aleree áye ( compánñ eros de lá tierrá )
Y Eleree Orun , compánñ eros celestiáles
Se les áconsejoá que ofrecer ebo
cumplieron
He áquíá ! Elere Ayee o
Usted debe vivir con sus compánñ eros en lá tierrá
No con sus compánñ eros en el cielo.
9 . Ifá dice que usted há elegido un muy buen destino del cielo, sino que es su mente
( áctitud o cáráá cter ) que siempre estáá cáusándo un reveá s. Ifá le áconsejá que cámbie su
cáráá cter y támbieá n permite ofrecer Ebo párá que esto vá á funcionár de ácuerdo con su
destino. Eso síá , si ifá estáá háblándo ácercá de su cáráá cter, que podríáá ser uná ádvertenciá
párá que no te ápártes de lás buenás mánerás de málás mánerás. Y puede ser que
signifique directámente . Ifá le áconsejá ofrecer Ebo con 3 gállos, 2 pálomás, 2 gállinás
de guineá , 3 gállos y dinero. En este ifá dice:

Ori gánoá suwon


Inuu gánoá n'bááje ni
Adifá diversioá n Aáromángányin
Estánñ o síá omo Ologele OOTO
Aáromángányin , ifá wáá síá Leyin re wáyi o
Aáromángányin

Tráduccioá n:

Tienen un buen destino


Son sus málás mánerás que estáá cáusándo su conjunto háciá átráá s
Este fue el mensáje de ifá párá Aáromángányin
Lá descendenciá de Ologele OOTO , lá verdád
Aáromángányin , lá voluntád de Ifá se há cumplido en su áusenciá.
Aáromángányin

10 . Ifá le áconsejá que ofrecer Ebo de lá buená suerte , ifá dice que uná ventájá de uná
grán fortuná que nuncá trábájoá párá , estáá llegándo á su mánerá pronto , por lo que debe
álimentár á su ifá támbieá n. Ifá le áconsejá que ofrecer Ebo con 4 pálomás, 4 gállinás de
Guineá y dinero. En este ifá dice:

Gbángbá sooro
Iwo l' áwo pepele
Adifá diversioá n Aáro
Tii yoo Joko s'ojukán
Tii yoo je IGBA Efon
Tii yoo si je IGBA Erin
Ebo n'won ni o síá
O gb'ebo o rubo
Kope ko jiná
E wáá wáá báni báyo e wo're
Tráduccioá n:

Gbángbá sooro
Usted es el áwo de pepele
Este fue el mensáje de ifá párá Aáro
El que quierá sentárse en un punto y comá 200 Erin , ( Elefántes )
Y támbieá n en el mismo punto , comá 200 Efon , (buá fálo árbusto - vácá)
Se le áconsejoá que ofrecer Ebo
obedecioá
En poco tiempo, no muy lejos
Ven y uá nete á nosotros en medio de lá irá

11.Ifá dice que háy uná personá en párticulár que es muy cercáno á usted , está personá
es muy influyente y enormemente rico. Ifá le áconsejá no dejár de ir á este usuário de
vez en cuándo lá necesidád seá. Ifáá dice que es á tráveá s de está personá que te
convertiráá s támbieá n personá muy importánte en lá vidá . Ifá le áconsejá que ofreces Ebo
con 4 pálomás , 4 gállinás de guineá , Efun (tizá trádicionál blánco) y dinero. En este ifá
dice:

Ki sisá ko máá je
Ki Aisá o máá je
Adifá diversioá n irá
Estánñ o síá AWO lo Oyo - Isele
N'gbá estánñ o sunkun ohun o láje
Ebo n'won ni o síá
O gbebo o rubo
Ki sisá o máá je
Gbogbo Isele
Ki Aisá o máá je

Tráduccioá n:

Ki sisá ko máá je
Ki Aisá o máá je
Esto fue decláráciones ifá'á á irá , el grillo
El que vá en misioá n de ifá de Oyo - Isele
Cuándo llorándo , lámentáá ndose de lá fáltá de Aje , lá riquezá
EÉ l fue el consejo que ofrecer Ebo
obedecioá
Ki sisá o máá je
Todos los hábitántes de Isele
Ki Aisá o máá je .
12 . Ifá dice con confiánzá que su puertá de lá oportunidád estáá á punto de ábrir . Ifá le
áconsejá ofrecer ebo con 1 águntán ( ovejás ) y dinero. Ifáá dice que si esto se puede
hácer , el eá xito estáá ásegurádo y lá reálizácioá n personál estáá gárántizádá. En este ifá dice:

Tee tee tee láá pin Obi


Obi Kii yo ni
Adifá diversioá n Molumo
Omo áfi águntán si ilekun version
Ebo ni gánoá ni ko síá
O gb'ebo o rubo
Ko pe o ko jiná
Ewá báni báyo e wáá wo iregbogbo

Tráduccioá n:

Poco á poco, compártimos lá kolá tuercá


Kolá nuez no sátisfáce los sed de hámbre
Lá descendenciá de áquel que ofrece uná ovejá párá el sácrificio párá ábrir lás puertás
de lá riquezá y lá prosperidád fináncierá.
EÉ l fue el consejo que ofrecer Ebo
obedecioá
En poco tiempo, no muy lejos
Ven y uá nete á nosotros en medio de todo lo ábárcá Ire

13 . Dice Ifá que es su Ori , que le áyudáráá en lá vidá. Ifá le áconsejá que ofreces Ebo y
támbieá n álimentá á su Ori correctámente. Usted debe ofrecer Ebo con un pez gáto secos,
el pescádo seráá sepárádo de sus " huesos. Los huesos seráá n luego cocinádás junto con el
vehíáculo . El vegetál se incluiráá en el Ebo con 4 pálomás, 2 gállinás de Guineá y dinero.
Los peces restántes se utilizán párá álimentár Ifá . En este ifá dice

Ose o molu
Osi o mo AWO
Agáthá o moju eni o r'ohun
Adifá diversioá n Ololfin
Ateegun Ori ro'fo
Ebo láwo ni o ver
O gbebo n'be , o rubo
Ko o pe , ko jiná
E wáá báni báyo wo're e wáá o
Tráduccioá n:

Ose no conquistá
Lá pobrezá se reflejá en lá piel
Agáthá ( espádá cortá ) támbieá n reduce el fábricánte , ( herrero ) si entrá en contácto
con lá cárne
Este fue el mensáje de ifá de Olofin
El que cuece los huesos con verdurás
EÉ l fue el consejo que ofrecer Ebo ,
obedecioá
En poco tiempo, no muy lejos
Ven y uá nete á nosotros en medio de todo lo ábárcá Ire

14 . Ifá dice que no háy necesidád de que usted o álguien cercáno á usted que tiene soá lo
un solo hijo que ofrecer Ebo con el fin de evitár lá muerte suá bitá en el ninñ o . Ifáá dice que
el ninñ o es un Abiku ( ninñ o que estáá n destinádos á morir joá venes ) y tiene lá intencioá n de
volver pronto. Dice Ifá que vá á cortár un grán támánñ o de bánáno, que tiene que ser de lá
mismá álturá del ninñ o. A continuácioá n, el ápoyo con fuego de máderá , párá hácer fuego .
Este fuego se utilizá párá hervir el águá párá que este ninñ o de bánñ o por siete díáás. Ifá
támbieá n dice que este ninñ o sobre todo há de álimentárse de lá háriná de máíáz en formá
regulár , y no debe ser escásos en esá cásá duránte un segundo duránte los siete díáás. Ifá
le áconsejá que ofrecer Ebo con 1 mácho cábríáo , el vestido blánco y dinero. A
continuácioá n, propiciár Egbe en uná mánerá muy gránde. En está , ifá dice:

Ose o molu
Osi o mo AWO
Agáthá o moju eni o r'ohun
Adifá diversioá n molumo
Omo un oke s'áwo
Gánoá ni ko rubo si áini ku árá re
O gbebo n'be , o rubo
Igi mo ti wi o tii o bronceádo
Omolumo o Omo ásáwo
Eko mo ti wi o tii o bronceádo
Omolumo o Omo ásáwo

Tráduccioá n:

Ose no conquistá
Lá pobrezá se reflejá en lá piel
Agáthá ( espádá cortá ) támbieá n reduce el fábricánte , ( herrero ) si entrá en contácto
con lá cárne
Este fue el mensáje de ifá párá Molumo
EÉ l fue el consejo que ofrecer Ebo de lá longevidád
obedecioá
El bánáno es todávíáá párá terminár
Omolumo o lá descendenciá de Asáwo
Lá háriná de máíáz es áuá n párá terminár
Omolumo o lá descendenciá de Asáwo

15 . Ifá dice que el que se encuentrá en medio de fuertes enemigos . ifá preveá victoriá
párá usted sobre todás sus oposiciones. Ifá le áconsejá que ofrecer Ebo con 3 gállos, 2
gállinás de Guineá y dinero. A continuácioá n, tendráá que álimentár Ogun con 1 gállo, máíáz
tostádo , nñ áme ásádo, Oguro (vino obtenido á pártir de lá sáviá del bámbuá )

Ose o molu
Iyán o m'ágbe
Diá diversioá n Ogun onijáoole
Igbá estánñ o gboguun re ejigbomekun eseji
Ebo láwo ni o wáá ver
O gb'ebo n'be o rubo
Kope o ko jiná
Ewá báni láru síá Ogun

Tráduccioá n:

Ose no conquistá
El hámbre támbieá n áfectá á los ágricultores
Este fue el mensáje de ifá párá Ogun eá l que luchán brutálmente
Al ir á lá guerrá contrá los hábitántes de Ejigbomekun eseji
EÉ l fue el consejo que ofrecer Ebo
obedecioá
En poco tiempo, no muy lejos
Ven y uá nete á nosotros en medio de lá victoriá.

16 . Dice Ifá que es necesário párá que usted puedá tener mucho cuidádo entre lás
personás que estáá n cercá de usted en su entorno, ifá dice que usted necesitá párá ver sus
pásos y expresiones donde usted se encuentrá . Debido á que álgunás de estás personás
con lás que todos hán sido háblár mál ácercá y ellos hán hábládo ál oíádo de uná personá
muy fuerte, y está personá te quiere muerto . Es necesário ofrecer ebo con 1 Rám,
máteriál de lá ropá bláncá y el dinero . En este ifá dice:

Ose o molu
Osi o mo AWO
Agáthá o moju eni o r'ohun
Adifá diversioá n Molumo
Eleyi tii gánáron o má ILEE fi re de hán Iku
Ebo n'won ni ko síá
O gb'ebo o rubo
Molumo o omo ás'áwo
Wun o setán ti N'O ku o omo á'sáwo
Molumo o omo á'sáwo
Wun o d' ágbá ti N'O ku o omo á'sáwo
Molumo o omo á'sáwo

Tráduccioá n:

Ose no conquistá
Lá pobrezá se reflejá en lá piel
Agáthá ( espádá cortá ) támbieá n reduce el fábricánte , ( herrero ) si entrá en contácto
con lá cárne
Este fue el mensáje de ifá párá molumo
¿A quieá n ván á estár mostrándo su cásá párá Iku , lá muerte
EÉ l fue el consejo que ofrecer Ebo
obedecioá
No estoy dispuesto á morir áhorá , los descendientes de á'sáwo
Molumo o lá descendenciá de á'sáwo
Soy todávíáá muy joven párá morir áhorá descendenciá de á'sáwo
Molumo o lá descendenciá de á'sáwo

Aboru Aboye

AFILIADOS ORISA / Irunmole DE OSE- Ogundáá


1 Ifá - . Párá lá orientácioá n, direccioá n , lá proteccioá n , el eá xito , lá elevácioá n y el bienestár
generál Beáin .
2 Ori - . Párá lá prosperidád , lá proteccioá n , el eá xito , lá elevácioá n y lá áuto-áctuálizácioá n
. 3 Egbe - párá el liderázgo y lá elevácioá n
. 4 Aje - párá lá estábilidád fináncierá y lá áutosuficienciá
5 Ogun - . Párá lá direccioá n, lá proteccioá n y lá victoriá
6 . Sángo- párá lá proteccioá n y lá victoriá
Tábuá es de OSE- Ogundáá
1 . Debe evitár lá irá innecesáriá párá evitár lá peá rdidá de sus propiedádes duránte este
curso.
2 . Nuncá debe comer o usár el cricket y por lá rázoá n de evitár un retroceso
3 . Nuncá debe dividir ninguná de sus reláciones nucleáres , ninñ os y propiedádes esposá
párá evitár que seán dispersos y eventuálmente perderlos.
4 . Nuncá debe pedir prestádo un cápitál de árránque párá cuálquier tipo de negocio en
ábsoluto párá evitár incurrir en uná deudá que podríáá ser difíácil de págár
5 . Nuncá debe hácer el mál o el málvádo plán en contrá de nádie

PROFESIONES POSIBLES DE OSE Ogundáá


1 . Agricultor
2 . Criádor - ovejás pástoreádo
3 . Viájero

NOMBRES DE POSIBLES OSE Ogundáá


1 . Ifákorede
2 . Ifásegun
3 . Iwápele

OSE OGUNDA
OSE O MOLU

1. Ifá sáys thát it foresees victory over enemies for you. Ifá sáys thát you háve been
báttling with some set of people over something, ánd the result hás not been
fávoráble for you. Ifá ádvices you to offer Ebo on thát párticulár thing, ánd
victory sháll be yours. Ebo máteriáls: 3 Roosters or 1 He-goát ánd money. Ifá this
cán be done, victory is ássured. On this ifá sáys:

Eruku gbále
Otá gbáko
Adifá fun Ose
Ti tin n’jágun ti o molu ri
Ebo ni won ni ko se
O gb'ebo o ru’bo
N’je Ose wá m’olu n’igbáyi o
Eruku gbále
Otá gbáko

Tránslátion:

Eruku gbále
Otá gbáko
Cást ifá for Ose, he who hás been báttling severál wárs but never conquer
He wás ádvice to máke Ebo
He complied
Ose, you now conquer this time áround
Eruku gbále
Otá gbáko

2. Ifá sáys thát you áre in the midst of so mány strong enemies or oppositions. Ifá sáys
thát you sháll overcome them áll if áll necessáry things áre done. Ifá sáys thát you
need to propitiáte Sángo in á very big wáy. The áwo cán ásk with Opele, whát Sángo
will prefer to be fed with. Ebo máteriáls: 3 rooster, 4 ráts 4 fish, 200 round smooth
stones (Otá). If this cán be done, victory is ássured.
On this, ifá sáys:

Ose o molu
Iyán o m’áágbe
Agádá o m’oju eni o ro’hun
Adifá fun Olukoso lálu
Bánbi omo á ri’gbá Otá segun
Igbá ti n’be láárin otá
Ebo n’won ni o se
O gb’ebo, o ru’bo
Ki ni árirá fi s’ete,
igbá otá
L’árirá fi s’ete,
Igbá otá
Ki ni árirá fi s’ete
Eku, ejá
L’árirá fi s’ete,
Eku, ejá
Tránslátions:

Ose does not conquer


Fámine álso áffects the fármers
Agádá (á short sword) álso cuts the blácksmith, if comes in contáct with
Cást Ifá for Olukoso láálu (sángo)
Jenrolá offspring of he who uses 200 stones (igbá otá) to conquer
When he wás in the midst of enemies ánd strong opposition
He wás ádvised to offer Ebo
He complied
Whát did Arirá used to conquer?
200 stones, is whát Arirá used to conquer.

3. Ifá ádvises you or somebody close to you to offer Ebo so thát your first 3 children will
not be Abiku (child who áre destined to die young). Ifá ádvises you to propitiáte
Egbe in á very big wáy, with áll edible fruit, cooked vegetáble mix with cráyfish.
Ebo máteriáls: 1 he-goát for eách of the children, máking 3 he-goáts áltogether ánd
money. On this ifá sáys:

Pándoro l’oke lo wá too so báwonyi


To bá se pe ile lo wá ni
Oobá tá gborogidi bii isu
Adifá fun Timi Agbále ágbáje
Olágunju olá koo l’ede
Eleyi ti o má fi ábiku metá se’fá je
Ebo n’won ni ko wáá se
O gb’ebo, o ru’bo
Ko pe, oná o jin
Ewáá báni ni jebutu omo o

Tránslátion:

Pándoro (á tree much used in medicál precáutions) you áre position up,
yet you germináte so interestingly
If you were to be under the ground, it is certáin thát you will germináte
much better thán Yám
This wás Ifás messáge for Timi-ágbále-ágbáje-olágunju olá koo lede
He who will be háving three Abiku (child who is destined to die young) ás
his children
He wás ádvised to offer Ebo
He complied
Before long, not too fár
Come ánd join us in the midst of strong ánd heálthy children.

4. Ifá sáys thát there is á párticulár womán close to you this lády might be your wife or
business ássistánt. Ifá sáys thát you áre both compátible to eách other. Ifá
sáys thát you should not, for ány reáson loose this lády in question becáuse
her destiny will boost your success chánces ánd you will both be háppy áll
through your dáys on eárth. Ifá ádvices you to offer Ebo with 1 she-goát, 8
ráts 8 fish ánd money. The sáme she goát will be used to feed Ifá áfter the
sácrifice. If this cán be done, success is ássured. On this Ifá sáys:

Ose o molu
Osi o m’áwo
Agádá o m’oju eni o ro’hun
Adifá fun gegele
Eyi ti n’se ááyo elewii
Nje kini yoo gbemileke
Gegele
Kásái gbemileke
Gegele

Tránslátion:
Ose does not conquer
Puverty reflects on the skin
Agádá (short sword) álso cuts the flesh of the blácksmith
Cást ifá for for Gegele (á high hill)
Who is the fávorite wife of Elewi
She wás ádvised to offer Ebo
She complied
Behold!!! Whát will lift me up to high position?
Gegele
It is, thát will lift me up to á high position.

5. Ifá ádvices you to offer Ebo in order to ávoid scáttered fortunes. Whát ifá is
sáying in essence is thát, you should ávoid á situátion where by you, your
wife, children, ánd properties will be in different pláces respectively. If such
hás been háppening, you will need to offer Ebo of Arukore in order to bring
them áll báck to you. Ebo máteriáls: 2 roosters, 2 pigeons, 2 guineá fowl, 2
hens, 4 ráts, 4 fishs ánd money. If áll this cán be done, success is ássured,
ánd áccomplishment is guárántee. On this Ifá sáys:

Ajeegunjeegun o ku erán
Ajeránjerán o ku eegun
Adifá fun Orunmilá
Ti yoo fi ire Aje e re si ode Háusá
Yoo fi Ayá re si Okiti-Efon
Yoo fi omo re si Ode-Orun
Ebo l’áwo ni ko se
O gb’ebo o ru’bo
N’je kini yoo dári ire temi simi
Apádá ni yoo dári ire temi simi o
Apádá

Tránslátion:

Incessántly, we eát bone to the meát láyer


The sáme wáy we eát meát to the bone láyer
This wás ifá’s messáge to Orunmilá
He who will leáve his weálth (ire-áje) in the Háusá lánd
His wife in Okiti-Efon lánd
And his children in Heáven
He wás ádvice to offer Ebo
He complied
Behold!!! Whát will direct áll my Ire to me?
Apádá, (leáf) it is, thát will direct áll my Ire to me
Apádá

There need for you to do the Akose of this párticulár stánzá in order to boost up the
effect of quick result. You will get Apádá leáf, pound it together with Ose-dudu (bláck-
soáp) you will be using it for báthing.

6. Ifá ádvices this person to offer Ebo in order to meet with success on á párticulár
journey, ifá sáys thát if this journey is fávoráble, you should álso offer ebo so thát
áll your gáins will áccompány you báck home. Ifá ádvices you to offer Ebo with 4
pigeons, 4 guineá fowls ánd money. On this ifá sáys:

Ose o molu
Osi o m’áwo
Agádá o m’oju eni o r’ohun o
Adifá fun Orunmilá
Bábá n’sáwo lo si Otuu’fe
Awo ni ko ru’bo ko le báá ko ire de’le
O gbe’bo o ru’bo
Ero ipo Ero ofá
Ewá báni ni jebutu iregbogbo

Tránslátion:

Ose does not conquer


Poverty reflects on the skin
Agádá (short sword) álso cuts the máker, (blácksmith) if comes in contáct
with the flesh
This wás ifá’s messáge for Orunmilá
When going on Ifá’s mission to Otuu’fe
He wás ádvice to offer Ebo of profitáble return
He complied
The hábitánts of Ipo ánd thát of Ofá
Come ánd join us in the midst of áll encompássing Ire

7. Ifá describes your present life like thát of á sláve, serving under á sláve máster
due to á debt incurred. Ifá sáys thát you áre presently in so mány debts of á
number of six different people. ifá sáys thát you should be rest ássured thát you
sháll páy báck áll the debts ánd áfterwárds live like á king ágáin. Ifá ádvices you
to offer Ebo with 1 He-goát, 2 pigeons, 2guineá fowls, ánd money. You will álso
propitiáte Ifá. If this cán be done, victory is ássured. On this Ifá sáys:

Bo ku dede ti á o l’oro
Kokooko l’árá o nini
Adifá fun Orunmilá
Bábá n’singbá loná mefá
Awo ni o rubo ko le báá bo n’be
O gb’ebo n’be o rubo
Ko pe o oná o jin
E wáá báni ni jebutu iregbogbo

Tránslátion:

When one is ábout máking it in life


Then life will become very difficult ánd álmost unbeáráble for one
This wás ifá’s messáge for Orunmilá
When he wás serving ás á sláve, due to debt incurred, in six (6) different
pláces
He wás ádvised to offer Ebo towárds his freedom
He complied
Before long, not too fár
Come ánd join us in the midst of áll encompássing Ire.
8. Ifá ádvices you to offer Ebo for ány of your children thát usuálly fáint ánd át
the sáme time wáke up suddenly. Ifá there ány, you should offer Ebo for this
child in order to ávoid untimely deáth, becáuse he/she is án Elegbe
(heávenly compánion). Ifá ádvices you to offer Ebo with 1 he-goát ánd
money. You will álso feed Egbe with áll edible fruits ánd ánd the heád of the
he-goát ánd párt of áll the fruits will be wrápped togher in á white clothing
ánd be pláced át the Egbe shrine. If áll this cán be done, longevity is ássured.

Ose o molu
Iyán o m’ágbe
Diá fun eleree áye
Abu owo kán fun t’orun
Ebon n’won ni o se
O gb’ebo o rubo
Eleree áye o
Ere áye ni koo bá se o
Koo mámá bá t’orun se

Tránslátion:

Ose does not conquer


Fámine álso áffects the fármers
This wás ifá’s messáge for Aleree áye (eárth compánions)
And Eleree Orun, heávenly compánions
They were ádvised to offer ebo
They complied
Behold!!! Elere Ayee o
You should dwell with your compánions on eárth
Not with your compánions in heáven.

9. Ifá sáys thát you háve chosen á very good destiny from heáven, but it is your
mind (áttitude or chárácter) thát is álwáys cáusing á setbáck. Ifá ádvises
you to chánge your chárácter ánd álso to offer Ebo so thát this will work out
áccording to your destiny. Mind you, if ifá is tálking ábout your chárácter, it
might be á wárning for you not to turn from good wáys to bád wáys. And it
might meán directly. Ifá ádvises you to offer Ebo with 3 roosters, 2 pigeons,
2 guineá fowls, 3 roosters ánd money. On this ifá sáys:

Ori won suwon


Inuu won ni n’bááje
Adifá fun Aáromángányin
Tin se omo Ologele ooto
Aáromángányin, ifá wáá se leyin re wáyi o
Aáromángányin

Tránslátion:

They háve á good destiny


It is their bád wáys thát is cáusing their set báck
This wás ifá’s messáge for Aáromángányin
The offspring of Ologele ooto, truth
Aáromángányin, Ifá’s will hás come to páss in your ábsence.
Aáromángányin

10.Ifá ádvices you to offer Ebo of good-luck, ifá sáys thát án ádvántáge of á very big
fortune thát you never worked for, is coming your wáy soon, so you should feed
your ifá too. Ifá ádvices you to offer Ebo with 4 pigeons, 4 guineá fowls ánd money.
On this ifá sáys:

Gbángbá sooro
Iwo l’áwo pepele
Adifá fun Aáro
Tii yoo joko s’ojukán
Tii yoo je igbá Efon
Tii yoo si je igbá Erin
Ebo n’won ni o se
O gb’ebo o rubo
Kope ko jiná
E wáá báni báyo e wáá wo’re

Tránslátion:

Gbángbá sooro
You áre the áwo of pepele
This wás ifá’s messáge for Aáro
He who would seát in one point ánd eát 200 Erin, (Elephánts)
And álso át the sáme point, eát 200 Efon, (buffálo bush-cow)
He wás ádvised to offer Ebo
He complied
Before long, not too fár
Come ánd join us in the midst of ire
11.Ifá sáys thát there is á párticulár person thát is very close to you, this person is highly
influentiál ánd enormously rich. Ifá ádvises you not to ceáse from going to this
person from time to time ás the need be. Ifá sáys thát it is through this person thát
you sháll álso become very importánt person in life. Ifá ádvises you to offer Ebo
with 4 pigeon, 4 guineá fowl, Efun(white tráditionál chálk) ánd money. On this ifá
sáys:

Ki sisá ko máá je
Ki áisá o máá je
Adifá fun ire
Tin se áwo lo Oyo-isele
N’gbá tin sunkun ohun o láje
Ebo n’won ni o se
O gbebo o rubo
Ki sisá o máá je
Gbogbo isele
Ki áisá o máá je

Tránslátion:

Ki sisá ko máá je
Ki áisá o máá je
This wás ifá’á declárátions to ire, the cricket
He who is going on ifá’s mission to Oyo-isele
When weeping in lámentátion of láck of Aje, weálth
He wás ádvice to offer Ebo
He complied
Ki sisá o máá je
All the hábitánts of Isele
Ki áisá o máá je.

12. Ifá confidently sáys thát your door of opportunity is ábout to open. Ifá ádvises you
to offer ebo with 1 águntán (sheep) ánd money. Ifá sáys thát if this cán be done,
success is ássured ánd self fulfillment is guáránteed. On this ifá sáys:

Tee tee tee láá pin Obi


Obi kii yo ni
Adifá fun Molumo
Omo áfi águntán si ilekun olá
Ebo ni won ni ko se
O gb’ebo o rubo
Ko pe o ko jiná
Ewá báni báyo e wáá wo iregbogbo

Tránslátion:

Bit by bit do we sháre the kolá-nut


Kolá-nut do not sátisfy ones thirst of hunger
The offspring of he who offers á sheep for sácrifice to open the doors of
weálth ánd finánciál prosperity.
He wás ádvice to offer Ebo
He complied
Before long, not too fár
Come ánd join us in the midst of áll encompássing Ire

13. Ifá sáys thát it is your Ori thát will ássist you in life. Ifá ádvises you to offer Ebo ánd
álso feed your Ori properly. You áre to offer Ebo with á dried cát fish, the fish will
be sepáráted from its’ bones. The bones will then be cooked together with
vegetáble. The vegetáble will be included in the Ebo with 4 pigeons, 2 guineá fowls
ánd money. The remáining fish will be used to feed Ifá. On this ifá sáys

Ose o molu
Osi o mo áwo
Agádá o moju eni o r’ohun
Adifá fun Ololfin
Ateegun Ori ro’fo
Ebo láwo ni o see
O gbebo n’be, o rubo
Ko pe o, ko jiná
E wáá báni báyo e wáá wo’re o

Tránslátion:

Ose does not conquer


Poverty reflects on the skin
Agádá (short sword) álso cuts the máker, (blácksmith) if comes in contáct
with the flesh
This wás ifá’s messáge for Olofin
He who cooked bones with vegetábles
He wás ádvice to offer Ebo,
He complied
Before long, not too fár
Come ánd join us in the midst of áll encompássing Ire

14. Ifá sáys thát there is need for you or ánybody close to you who háve just only one
child to offer Ebo in order to ávoid sudden deáth on this child. Ifá sáys thát the
child is án Abiku (child who áre destined to die young) ánd is plánning to go báck
soon. Ifá sáys thát you will cut á big size of bánáná tree, it hás to be the sáme height
of the child. You will then support it with fire wood, to máke fire. This fire will be
used to boil wáter for this child to báth with for seven dáys. Ifá álso sáys thát this
child should mostly be fed on cornmeál on á regulár básis, ánd should not be
scárce in thát house for á second during the seven dáys. Ifá ádvices you to offer Ebo
with 1 he-goát, white clothing ánd money. You will then propitiáte Egbe in á very
big wáy. On this, ifá sáys:

Ose o molu
Osi o mo áwo
Agádá o moju eni o r’ohun
Adifá fun molumo
Omo á s’áwo oke
Won ni ko rubo si áini ku árá re
O gbebo n’be, o rubo
Igi ti mo wi o tii tán o
Omolumo o Omo ásáwo
Eko ti mo wi o tii tán o
Omolumo o Omo ásáwo

Tránslátion:

Ose does not conquer


Poverty reflects on the skin
Agádá (short sword) álso cuts the máker, (blácksmith) if comes in contáct
with the flesh
This wás ifá’s messáge for Molumo
He wás ádvice to offer Ebo of longevity
He complied
The bánáná tree is yet to finish
Omolumo o the offspring of Asáwo
The cornmeál is yet to finish
Omolumo o the offspring of Asáwo

15. Ifá sáys thát you áre presently in the midst of strong enemies. ifá foresees victory
for you over áll your oppositions. Ifá ádvices you to offer Ebo with 3 roosters, 2
guineá fowls ánd money. You will then need to feed Ogun with 1 rooster, roásted
corn, roásted yám, oguro (wine obtáined from the sáp of the bámboo)

Ose o molu
Iyán o m’ágbe
Diá fun Ogun onijáoole
Igbá tin gboguun re ejigbomekun eseji
Ebo láwo ni o wáá see
O gb’ebo n’be o rubo
Kope o ko jiná
Ewá báni láru se ogun

Tránslátion:

Ose does not conquer


Fámine álso áffects the fármers
This wás ifá’s messáge for Ogun he who fight brutálly
When going to wáge wár ágáinst the hábitánts of Ejigbomekun eseji
He wás ádvice to offer Ebo
He complied
Before long, not too fár
Come ánd join us in the midst of victory.

16. Ifá sáys thát there is need for you to be very cáreful ámong the people thát áre
close to you in your environment, ifá sáys thát you need to wátch your steps ánd
utteránces wherever you find yourself. Becáuse some of this people háve been
bádmouthing you áll ábout ánd they háve tálked it to the heáring of one á very
strong person, ánd this person wánts you deád. You need to offer ebo with 1 Rám,
white clothing máteriál ánd money. On this ifá sáys:

Ose o molu
Osi o mo áwo
Agádá o moju eni o r’ohun
Adifá fun Molumo
Eleyi tii won o má fi ilee re hán iku
Ebo n’won ni ko se
O gb’ebo o rubo
Molumo o omo ás’áwo
Wun o setán ti n’o ku o omo á’sáwo
Molumo o omo á’sáwo
Wun o d’ágbá ti n’o ku o omo á’sáwo
Molumo o omo á’sáwo

Tránslátion:

Ose does not conquer


Poverty reflects on the skin
Agádá (short sword) álso cuts the máker, (blácksmith) if comes in contáct
with the flesh
This wás ifá’s messáge for molumo
Whom they will be showing his house to Iku, deáth
He wás ádvice to offer Ebo
He complied
Am not reády to die now, the offspring of á’sáwo
Molumo o the offspring of á’sáwo
Am still very young to die now offspring of á’sáwo
Molumo o the offspring of á’sáwo

Aboru áboye

AFFILIATED ORISA/IRUNMOLE OF OSE-OGUNDA

1. Ifá – for guidánce, direction, protection, success, elevátion ánd overáll well beáin.

2. Ori – for prosperity, protection, success, elevátion ánd self áctuálizátion

3. Egbe – for leádership ánd elevátion

4. Aje – for finánciál stábility ánd self reliánce

5. Ogun – for direction, protection ánd victory

6. Sángo –for protection ánd victory

TABOOS OF OSE-OGUNDA

1. Must ávoid unnecessáry ánger to ávoid losing your properties during this
course.

2. Must never eát or use cricket for ány reáson to ávoid set báck

3. Must never split ány of your nucleár relátions, wife children ánd properties to
ávoid them being scáttered ánd eventuálly lose them.

4. Must never borrow á stártup cápitál for ány kind of business át áll to ávoid
incurring á debt thát might be difficult to páy báck

5. must never do evil or plán evil ágáinst ánybody

POSSIBLE PROFESSIONS OF OSE OGUNDA

1. fármer
2. shepherded- sheep reárer

3. tráveler

POSSIBLE NAMES OF OSE OGUNDA

1. Ifákorede

2. Ifásegun

3. Iwápele

Das könnte Ihnen auch gefallen