Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
E110
E200
E220
E230
E401
E410
E411
E920
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
N/mm2
2
BÖHLER E230
Eigenschaften Description
Chrom-Nickel-Einsatzstahl für Bauteile großen Chromium-nickel steel for applications requiring
Querschnitts bei erhöhten Anforderungen an Zä- high toughness and core strength, in particular in
higkeit und Kernfestigkeit. large cross section.
Für Einfach- und Doppelhärtung. Suitable for single and double hardening.
Verwendung Application
Zahnräder, Kurbelwellen, Wellen in Hochleistungs- Gear wheels, crankshafts and heavy-duty gear
getrieben im Flugzeug- und Lastfahrzeugbau sowie shafts in aircraft and truck construction and mecha-
im allgemeinen Maschinenbau. nical engineering.
C Si Mn Cr Ni
Normen Standards
GOST AFNOR
~ 15ChGN2T ~ 16NC6
~ 15ChGN2TA
3
BÖHLER E230
1) 1)
Weichglühen (G) Annealing (G)
650 bis 700°C 650 to 700°C
Härte: max. 217 HB Hardness: max. 217 HB
Aufkohlen: Carburising:
900 bis 950°C 900 to 950°C
Die Wahl des Kohlungsmittels und der Aufkoh- The main criteria governing choice of carburising
lungstemperatur hängt von der Höhe des compound and temperature are case carbon con-
gewünschten Randkohlenstoffgehaltes, vom Ver- tent desired, shape of carburising curve and case
lauf der Kohlungskurve und von der geforderten depth required.
Einatztiefe ab. Pack carburising should be carried out with mild
Bei Pulveraufkohlung sollen nur mild wirkende Ein- agents only.
satzmittel verwendet werden.
4
BÖHLER E230
Anlassen: Tempering:
150 bis 200°C 150 to 200°C
Erreichbare Oberflächenhärte: Obtainable surface hardness:
min. 59 HRC min. 59 HRC
Schweißen Welding
Bedingt schweißbar, allerdings nur vor dem Einset- Limited weldability.
zen und Härten. Weld only before heat teatment.
Vorwärmen 250 - 350°C. Preheating to 250 - 350°C.
Wärmebehandlung: Einsatzhärten entsprechend Post-weld heat treatment, case hardening as for the
dem Grundwerkstoff. base metal.
Sollte ein Schweißen unbedingt erforderlich sein, If welding cannot be avoided, the instructions of the
bitten wir Sie,die Richtlinien Ihres Schweißzusatz- appropriate welding electrode manufacturer
werkstoffherstellers zu beachten. should be sought and followed.
5
BÖHLER E230
ZTU-Schaubild
Chemische Zusammensetzung (Anhaltswerte in %) / Chemical composition (average %)
für kontinuierliche Abkühlung /
Continuous cooling C Si Mn Cr Mo Ni
CCT curves
0,13 0,31 0,51 1,50 0,06 1,55
Austenitisierungstemperatur: 870°C
Haltedauer: 10 Minuten
Härte in HV
2 . . . 75 Gefügeanteile in %
0,0063 . . . 16,5 Abkühlungsparameter, d. h. Ab-
kühlungsdauer von 800°C bis 500°C in s x 10-2
2,5 K/min .... 0,2 K/min Abkühlungsgeschwindig-
keit in K/min im Bereich von 800 - 500°C
Vickers hardness
2 . . . 75 phase percentages
0.0063 . . . 16.5 cooling parameter, i.e. duration of
cooling from 800°C to 500°C in s x 10-2
2.5 K/min .... 0.2 K/min cooling rate in K/min in the
800 - 500°C range
Gefügemengenschaubild /
Quantitative phase diagram
6
BÖHLER E230
Isothermisches ZTU-Schaubild /
Chemische Zusammensetzung (Anhaltswerte in %) / Chemical composition (average %)
Isothermal TTT-curves
C Si Mn Cr Mo Ni
Stirnabschreckversuch /
Jominy end quench test
Härtetemperatur: 860°C
7
BÖHLER E230
8
BÖHLER E230
9
BÖHLER E230
Dichte bei /
Density at..................................................... 20°C ..................... 7,85 ......... kg/dm3
Wärmeleitfähigkeit bei /
Thermal conductivity at ............................... 20°C ..................... 38,0 ......... W/(m.K)
Elastizitätsmodul bei /
3 2
Modulus of elasticity at ............................... 20°C ..................... 210 x 10 ..N/mm
-6
Wärmeausdehnung zwischen 20°C und ...°C, 10 m/(m.K) bei /
Thermal expansion between 20°C and ...°C, 10-6 m/(m.K) at
3 2
Elastizitätsmodul, 10 N/mm bei /
Modulus of elasticity, 103 N/mm2 at
Für Anwendungen und Verarbeitungsschritte, die in As regards applications and processing steps that
der Produktbeschreibung nicht ausdrücklich er- are not expressly mentioned in this product descrip-
wähnt sind, ist in jedem Einzelfall Rücksprache zu tion/data sheet, the customer shall in each individu-
halten. al case be required to consult us.
10
Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem, umweltfreundlichem Papier / Printed on chlorine-free bleached paper having no polution effects
Überreicht durch:
Your partner:
BÖHLER EDELSTAHL GMBH & Co KG
MARIAZELLER STRASSE 25
POSTFACH 96
A-8605 KAPFENBERG/AUSTRIA
TELEFON: (+43) 3862/20-7181
TELEFAX: (+43) 3862/20-7576
E-mail: info@bohler-edelstahl.com
www.bohler-edelstahl.com
Die Angaben in diesem Prospekt sind unverbindlich und gelten als nicht zugesagt; sie dienen vielmehr nur der allgemeinen Information. Diese Angaben sind nur dann verbind-
lich, wenn sie in einem mit uns abgeschlossenen Vertrag ausdrücklich zur Bedingung gemacht werden. Bei der Herstellung unserer Produkte werden keine gesundheits- oder
ozonschädigenden Substanzen verwendet.
The data contained in this brochure is merely for general information and therefore shall not be binding on the company. We may be bound only through a contract explicitly
stipulating such data as binding. The manufacture of our products does not involve the use of substances detrimental to health or to the ozone layer.