Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
MÉXICO PV 30 MW
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
25‐Oct‐2016
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
INDEX
1 OBJETO DEL DOCUMENTO ............................................................................. 4
2 LOCALIZACIÓN ................................................................................................ 4
3 ALCANCE ......................................................................................................... 4
3.1 Consideraciones generales ...................................................................... 5
3.2 Equipos y componentes de la subestación ............................................. 6
3.3 Repuestos y consumibles ........................................................................ 6
3.4 Servicios de ingeniería ............................................................................. 7
3.5 Servicios de formación ............................................................................ 8
3.6 Herramientas especiales ......................................................................... 8
3.7 Identificación de equipos ........................................................................ 8
3.8 Excepciones a la especificación ............................................................... 9
4 DISEÑO Y CONDICIONES DE OPERACIÓN ....................................................... 9
4.1 General subestación ................................................................................ 9
4.2 Operación, control y comunicaciones ................................................... 10
5 REQUISITOS TÉCNICOS ................................................................................. 11
5.1 Equipos de la subestación ..................................................................... 11
5.2 Embarrados ........................................................................................... 14
5.3 Estructura metálica ............................................................................... 14
5.4 Sistema integrado de protección y control ........................................... 15
5.4.1 Arquitectura .......................................................................................... 15
5.4.2 Funciones principales de la UCS ............................................................ 15
5.4.3 Funciones principales de las UCP .......................................................... 16
5.4.4 Disposición constructiva ....................................................................... 16
5.4.5 Estación de operación e ingeniería ....................................................... 16
1
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
5.4.6 Software del sistema ............................................................................. 17
5.4.7 Sistema de protección ........................................................................... 17
Protecciones de línea 115 kV ............................................................................ 18
Protecciones de trafo 115/MT kV ..................................................................... 18
Protecciones de líneas MT ................................................................................ 19
Características generales de las protecciones .................................................. 19
5.5 Sistema de medida de energía .............................................................. 20
5.6 Comunicaciones .................................................................................... 21
5.7 Sistema alimentación 125 Vcc .............................................................. 22
5.8 Armarios de distribución/interconexión ............................................... 24
5.9 Alumbrado subestación ........................................................................ 25
5.10 Instalación de puesta a tierra ................................................................ 25
5.11 Cables de fuerza y control ..................................................................... 26
5.12 Climatización ......................................................................................... 28
5.13 Obra Civil ............................................................................................... 28
5.13.1 Obra civil parque intemperie ................................................................ 28
5.13.2 Obra civil edificio ................................................................................... 29
5.13.3 Movimiento de tierras........................................................................... 30
6 ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD ............................................................... 31
7 INSPECCIONES Y PRUEBAS ............................................................................ 32
7.1 Inspecciones .......................................................................................... 32
7.2 Pruebas en fábrica ................................................................................. 32
7.3 Pruebas en campo y puesta en marcha ................................................ 32
ANEXOS .................................................................................................................. 34
2
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
3
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
1 OBJETO DEL DOCUMENTO
El objeto del presente documento es establecer las características técnicas del diseño, suministro de
equipos, fabricación de estructuras, obra civil, inspecciones y pruebas, tratamiento de superficies y pintura,
embalajes, carga y transporte, montaje, repuestos, documentación y garantías de la subestación para 115 kV
intemperie y tramo aéreo de la línea de evacuación a 115 kV a instalar en la planta solar Torreoncitos 30 MW
y los requisitos a cumplir en dicho ámbito con el CENACE para la conexión a red de las plantas fotovoltaicas de
Bester en México (plantas tipo de 30 MW)
2 LOCALIZACIÓN
Las Planta objeto del presente documento se encuentran ubicada en a 20 km al norte de Jiménez
(Chihuahua) México, adyacente a la subestación de CFE Río Florido. Dicha subestación será igual a las que
Bester tiene previsto instalar para sus otros proyectos fotovoltaicos en los estados de Chihuahua, Chiapas,
Coahuila, Baja California Norte y Sonora.
3 ALCANCE
El presente documento establece los requisitos para el diseño, suministros, fabricación, pruebas en
fábrica y taller, obra civil, transporte, montaje, pruebas de puesta en marcha y puesta en servicio de la
subestación 115 kV y de la línea aérea de evacuación para la Planta Solar Torreoncitos 30 MW.
Básicamente la subestación comprende una posición intemperie de protección de línea y transformador
con llegada en cable aéreo, seccionador de puesta a tierra, interruptor automático, autoválvulas de
transformador, transformadores de tensión e intensidad, las barras y la conexión al transformador principal,
así como los sistemas auxiliares y equipos de mando, control, protección, medida, comunicaciones, etc.
correspondientes.
El alcance del suministro comprenderá:
Diseño, suministro, transporte, montaje completo, pruebas de puesta en marcha y puesta en servicio
de los equipos y materiales indicados en el apartado 3.2.
Diseño y ejecución de la obra civil de la subestación. Incluye edificio de control, canales de cables, la
bancada del transformador, el depósito de recogida de aceite, y la valla perimetral.
Suministro e instalación del material de primeros auxilios, material de seguridad y señalización de la
subestación.
Ingeniería de detalle (ver apartado 3.4).
Formación (ver apartado 3.5).
Repuestos (ver apartado 3.3).
4
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
Herramientas y equipos especiales (ver apartado 3.7).
Garantías (ver apartado 10).
Inspecciones y pruebas (ver apartado 9).
Control de calidad (ver apartado 8).
Documentación (ver apartado 13).
Legalización instalaciones de Alta Tensión
3.1 Consideraciones generales
El alcance incluirá la realización y suministro por parte del Suministrador de todos aquellos trabajos,
materiales o servicios en general, incluyendo aquellos no indicados expresamente en el texto pero que sean
necesarios para el correcto funcionamiento de los equipos y sistemas de la instalación. Cualquier componente
o servicio cuyo suministro resulte necesario para el funcionamiento satisfactorio de la instalación, se deberá
suministrar por el Suministrador sin cargo adicional para el Comprador. El Suministrador debe cuidar que
todos los componentes necesarios para una operación correcta y segura son incluidos en el alcance de
suministro.
Los equipos suministrados deben ser diseñados teniendo en cuenta los accesos para facilitar la
inspección, limpieza, mantenimiento y reparación. Estos accesos deben ser incluidos en el suministro.
Todos los equipos serán nuevos e incorporarán los últimos avances de la técnica en su campo
convenientemente probados en utilizaciones similares (no se admiten prototipos).
El Suministro será conforme con los términos y condiciones de esta Especificación Técnica respecto a los
requisitos de funcionamiento, criterio de diseño, de construcción, garantías y plazos. Todos los requerimientos
o recomendaciones comúnmente establecidas para el diseño, selección de materiales, fabricación,
inspecciones, pruebas, preparación para el envío y puesta en marcha de este tipo de equipos e instalaciones
deben ser observadas conforme a la buena práctica y están dentro del alcance del Suministrador.
El suministro incluirá todos los elementos auxiliares para su manipulación, montaje, desmontaje y
funcionamiento.
El Suministrador dispondrá de servicios de asistencia técnica y mantenimiento adecuados.
El Suministrador estará obligado a cumplir todo lo dispuesto en la Legislación Local, Regional y Mexicana
especialmente en lo relacionado con la Salud, la Seguridad y los aspectos medioambientales, debiendo poner
a disposición del Comprador, cuando éste lo requiera, los documentos que así lo acrediten.
Los subsistemas objeto del alcance de suministro se listan a continuación: equipos y componentes;
servicios; repuestos y consumibles y equipos y servicios suministrados por otros. Esta lista, pretendiendo ser
exhaustiva, no es limitativa por lo que todos aquellos trabajos, materiales y servicios en general, no
5
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
expresamente indicados en el texto, pero que son necesarios para el correcto funcionamiento de la instalación
serán incluidos y valorados en la Oferta.
3.2 Equipos y componentes de la subestación
El suministro de los siguientes equipos y materiales forma parte del alcance de suministro:
Interruptor automático 52
Seccionador de puesta a tierra
Transformadores de tensión
Transformadores de intensidad
Autoválvulas en primario y secundario
Embarrados, conductores, aisladores, conectores, terminales, herrajes, etc.
Estructura metálica para soportación de todos los equipos de alta tensión
Armarios y equipos del sistema de medida
Armarios y equipos del sistema del sistema integrado de control y protección Armario(s) de
distribución de fuerza
Material para alumbrado, tomas de corriente y climatización de la subestación
Material de puesta a tierra de la subestación
Cableado auxiliar, fibra óptica, canalizaciones (bandeja y tubo conduit) y soportes para cables, etc. El
alcance incluye todo el cableado entre equipos suministrados por el Contratista así como aquel que
se indique específicamente.
3.3 Repuestos y consumibles
El Suministrador deberá proporcionar una lista de repuestos recomendados y accesorios para los equipos
y auxiliares suministrados. Se incluirá en la lista la frecuencia de sustitución, el tiempo de entrega, las
cantidades y el precio. Esta recomendación será coherente con las instrucciones del Manual de Operación y
Mantenimiento del Suministro.
Los repuestos recomendados y ofertados por el Suministrador en el contrato después de la aprobación
del Comprador, deberán cubrir:
Repuestos para la puesta en marcha y puesta en servicio hasta la prueba de aceptación definitiva.
Repuestos para dos (2) años de operación (alcance opcional). El periodo de validez de la oferta de
repuestos para dos (2) años de operación será fijado en el contrato de suministro.
Los materiales a emplear durante el montaje, pruebas y puesta en servicio hasta la prueba de
aceptación no serán considerados repuestos y se suministrarán con los equipos principales como parte del
contrato. Si durante este periodo resultara necesario emplear componentes de las existencias de repuestos
del Comprador, estas partes se considerarán prestadas, sin ningún coste, por el Suministrador.
6
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
Los repuestos serán marcados y embalados de tal manera que se encuentren protegidos frente a
daños, deformaciones, pérdida, etc. durante el transporte y almacenamiento. El Suministrador indicará los
requisitos de almacenamiento de repuestos, si existiesen.
Se incluirá además el precio por dichos repuestos en caso de que el comprador decidiera adquirirlos.
El Comprador se reserva el derecho de adquirir o no los mencionados repuestos de operación.
3.4 Servicios de ingeniería
El Suministrador será responsable de la realización de toda la ingeniería necesaria para desarrollar el
proyecto de la subestación y de garantizar el correcto diseño, construcción, puesta en marcha, y la
operabilidad y fácil mantenimiento de todos los equipos suministrados y de la subestación en su totalidad, así
como de su interconexión con el resto de instalaciones.
El Suministrador entregará los documentos en los que se estudiarán, calcularán, justificarán y/o
desarrollarán en detalle todas las instalaciones necesarias para la construcción y operación de la subestación,
incluyendo:
Coordinación de aislamiento.
Distancias eléctricas.
Red de tierras enterrada y aérea.
Embarrados y conductores.
Estructura metálica (soportes de equipos, etc.)
Obra civil.
Operación de la subestación.
Además, el Suministrador realizará y entregará los siguientes planos y documentos:
Planos de implantación.
Planos de obra civil.
Planos de diseño electromecánico.
Planos de red de tierras enterrada.
Planos del sistema protección de descargas atmosféricas.
Planos de montaje de la aparamenta.
Diagramas desarrollados de protección, control, medida, etc.
Diagramas de interconexión.
Esquemas eléctricos y de cableado interno de cuadros/armarios de protección,control, medida, etc.
Diagramas de enclavamientos eléctricos y/o mecánicos.
Manuales y procedimientos de instalación/montaje, puesta en marcha, operación y mantenimiento
de la subestación.
Planos, manuales, catálogos, etc. de los fabricantes/suministradores de equipos
7
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
3.5 Servicios de formación
El Suministrador incluirá en su alcance (como opcional) impartir los cursillos necesarios para el
adiestramiento y capacitación del personal encargado de la operación de la instalación, así como la
preparación de la documentación necesaria.
Los cursillos se impartirán en emplazamiento a determinar por el Comprador.
3.6 Herramientas especiales
Si fuese necesario, el Suministrador deberá proporcionar una lista identificando cualquier herramienta
especial requerida para la operación y el mantenimiento de los equipos auxiliares suministrados de acuerdo
con el Manual de Operación y Mantenimiento de Suministro.
El Suministrador indicará la necesidad de dispositivos especiales de elevación para el montaje o
desmontaje de las partes del equipo suministrado.
El Suministrador deberá identificar e incluir en sus costos las herramientas especiales requeridas para el
montaje de los equipos y auxiliares suministrados, y aquellas que pudieran ser usadas para operación y
mantenimiento.
Si se pidiera, el Suministrador deberá identificar e indicar el coste de las herramientas especiales
requeridas para el montaje, y aquellas que pudieran ser usadas para operación y mantenimiento de los
equipos y auxiliares suministrados.
Todas las herramientas aceptadas para suministro en el contrato deberán ser referenciadas en
consideración a su uso en la aplicación del Manual de Operación y Mantenimiento del Suministro.
3.7 Identificación de equipos
A cada equipo se le fijará una placa de identificación en la que deberá ir grabada la identificación del
equipo. Todos los equipos y componentes llevarán incorporado una placa de características en lugar visible y
fácilmente accesible con el contenido estándar del fabricante y teniendo en cuenta lo indicado en los capítulos
correspondientes de la presente Especificación Técnica. Esta placa contendrá, como mínimo, la siguiente
información:
Sigla del equipo según codificación oficial de la planta
Descripción del equipo
Nombre del constructor
Número de serie
Fecha
Modelo
8
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
Capacidad
Características principales de acuerdo a la norma que sea de aplicación
El texto irá en mayúsculas y en idioma español con un máximo de 20 caracteres en cada línea.
3.8 Excepciones a la especificación
El Ofertante deberá indicar en su oferta si el equipo cumple total o parcialmente esta especificación y
deberá citar expresamente, en capítulo aparte, las excepciones a la misma. Las omisiones se entenderán como
cumplimiento de la especificación.
El Suministrador deberá incluir cualquier elemento o equipo, el cual no haya sido especificado pero se
considere necesario. Para esto, deberá dar un precio separado de este elemento o equipo adicional y justificar
la razón del mismo. El Comprador deberá aprobar cualquier desviación propuesta a esta especificación.
El Suministrador podrá realizar desviaciones a la Especificación Técnica que supongan una mejora técnica
y/o económica. Estas deberán ser expresamente identificadas, justificadas y aceptadas por escrito por el
Comprador
4 DISEÑO Y CONDICIONES DE OPERACIÓN
4.1 General subestación
La subestación se dimensionará para permitir la conexión de la planta solar de 30 MW a la red de
distribución de 115 kV, teniendo en cuenta los niveles de tensión, intensidad y condiciones de operación y
falta que se indican a continuación.
La subestación será de tipo intemperie y estará diseñada de acuerdo al diagrama unifilar y al esquema de
implantación general adjuntos.
Su diseño estará de acuerdo a los reglamentos y normas indicados en el apartado 2.1, teniéndose
principalmente en cuenta el Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en centrales
eléctricas, subestaciones y centros de transformación e instrucciones técnicas complementarias.
La subestación tendrá las siguientes características:
Tipo de instalación ........................................................................... Intemperie
Configuración ...................................... Una (1) calle completamente equipada
Equipos principales ....................................... Ver hojas subapartados y unifilar
Características básicas de los equipos ........ Ver hojas subapartados y unifilar
9
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
Tensión nominal .................................................................................... 115 kV
Tensión más elevada para el material ................................................... 123 kV
Tensión soportada nominal de corta duración a frecuencia industrial…265 kV
Tensión soportada nominal a los impulsos tipo rayo (1,2/50 μs)…………550 kV
Conexión del neutro ............................................ Rígidamente puesto a tierra
Línea de fuga mínima ....................................................................... 25 mm/kV
Intensidad nominal (barras y equipos) ................................................... 3150 A
Intensidad de cortocircuito asignada (diseño) ..................................31,5 kA, 1 s
Tensión nominal C.C. de control ......................................................... …125 Vcc
Tensión nominal C.A. auxiliares ..................................................... 220/125 Vca
Tensión nominal sistema de control remoto ........................................... 48 Vcc
4.2 Operación, control y comunicaciones
La operación de la subestación deberá poder efectuarse desde los distintos puestos de control:
A pie de aparato, directamente en su mando.
A nivel de subestación, a través del sistema integrado de control y protección.
Los enclavamientos para la operación segura de los seccionadores serán:
Mecánicos entre seccionadores y puestas a tierra.
Eléctricos entre seccionadores y otros aparatos.
Eléctricos y mecánicos entre equipos de la subestación y equipos de la planta.
Además, a la lógica de los sistemas de control programables se les incorporarán los enclavamientos.
Al sistema integrado de control y protección de la subestación se llevarán las alarmas sin agrupar, para
permitir agrupamientos por programa.
El sistema de control deberá poder realizar las siguientes funciones:
Mando y control local.
Mando y control remoto.
Registro cronológico.
Enclavamientos.
Automatismos.
La infraestructura de telecomunicaciones de la subestación deberá proporcionar las siguientes
funciones:
10
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
Telecontrol de la subestación (según sea requerido por CENACE).
Teledisparo (según sea requerido por CENACE).
Comunicaciones para medida fiscal.
Las comunicaciones interiores entre los equipos de control se realizarán preferentemente mediante
fibra óptica.
Para las comunicaciones exteriores se utilizarán las fibras ópticas situadas en el interior del cable de
tierra de la línea aérea de acometida que une la subestación de planta con la subestación de CFE Río Florido.
El enlace de comunicaciones será entre la subestación de planta y el concentrador de medidas de
CENACE.
Los equipos de comunicaciones necesarios para esta comunicación estarán dentro del alcance de los
trabajos, y será responsabilidad del Suministrador el asegurar la compatibilidad de los equipos de control de
la subestación y los de comunicación.
Las características del enlace y la información a transmitir serán definidas posteriormente (a acordar con
CENACE). En general, todos los equipos de comunicaciones deberán cumplir con los estándares de CENACE
(según sea requerido).
La información a transmitir (pendiente de confirmar) incluirá, sin estar limitada a:
Posición y señalizaciones de interruptores.
Posición y señalizaciones de seccionadores.
Tensión y frecuencia.
Potencia activa y reactiva.
Medida fiscal.
5 REQUISITOS TÉCNICOS
5.1 Equipos de la subestación
La Subestación Generadora deberá ser una subestación 115/20 kV con un transformador de 30 MVA:
1) Parque intemperie de 115 kV con una posición de transformador y salida, con los siguientes equipos:
1 Interruptor de 123 kV, 31,5 kA y 1250 A.
Fabricante…………………………………………………………………………………….ABB, Siemens o similar
Tipo …………………………………………………………………………………………………………Según proyecto
Montaje ………………………………………………………………………………………………………. Intemperie
Tensión más elevada para el material ………………………………………………………………… 123 kV
11
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
Tensión de ensayo a impulso rayo 1,2/50 …………………………………………………………550 kVcr
Tensión de ensayo 50 Hz 1 min ………………………………………………………………………….. 230 kV
Línea de fuga mínima………………………………………………………………………………………. 3075 mm
1 Seccionador con pat 123 kV 31,5 kA y 1250 A
Fabricante ………………………………………………………………………..ABB, Siemens, Inael o similar
Tipo …………………………………………………………………………………..Giratorio mando motorizado
Montaje …………………………………………………………………………………………………………Intemperie
Tensión más elevada para el material …………………………………………………………………..123 kV
Tensión de ensayo a impulso rayo 1,2/50
De fase a tierra y entre fases……………………………………..550 kVc
Con las cuchillas abiertas…………………………………………..360 kVc
Tensión de ensayo 50 Hz 1 min
De fase a tierra y entre fases……………………………………..230 kVc
Con las cuchillas abiertas ……………………………………….. 265 KVc
Línea de fuga mínima ……………………………………………………………………………………….3075 mm
3 Transformadores de Intensidad de 3 núcleos: 200/5‐5‐5 A.
Fabricante ……………………………………………………………………. ABB, Siemens, Arteche o similar
Tipo…………………………………………………………………………………………………………..Según proyecto
Montaje ………………………………………………………………………………………………………….Intemperie
Tensión más elevada para el material……………………………………………………………………..123 kV
Tensión de ensayo a impulso rayo 1,2/50 …………………550 kVcr
Línea de fuga mínima ………………………………………………………………………………………. 3075 mm
3 Transformadores de Tensión con tres núcleos 115/√3:0,11√3 0,11√3 0,11√3
Fabricante ………………………………………………………………………ABB, Siemens, Arteche o similar
Tipo ………………………………………………………………………………………………………….Según proyecto
12
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
Montaje………………………………………………………………………………………………………….Intemperie
Tensión más elevada para el material ………………………………………………………………….123 kV
Tensión de ensayo a impulso rayo 1,2/50 …………………………………………………………550 kVcr
Tensión de ensayo 50 Hz 1 min …………………………………………………………………………. 230 kV
Línea de fuga mínima …………………………………………………………………………………….. 3075 mm
3 Pararrayos autovalvulares 10 kA.
Fabricante …………………………………………………………………………ABB, Siemens, Tyco o similar
Frecuencia ……………………………………………………………………………………………………………..60 Hz
Montaje………………………………………………………………………………………………………….Intemperie
Tensión más elevada para el material……………………………………………………………………123 kV
Tensión de ensayo a impulso rayo 1,2/50 ………………………………………………………….138 kVcr
Línea de fuga mínima …………………………………………………………………………………….. 3075 mm
Accesorios: Contador de descargas y base aislante
1 Transformador de Potencia 115/34,5 kV, y 33 MVA.
Tipo ……………………………………………………………………………………………………… Según proyecto
Montaje ……………………………………………………………………………………………………… Intemperie
Refrigeración………………………………………………………………………………….Aceite (ONAN/ONAF)
Tensión ………………………………………………………………………………………… …………….34,5/115 kV
Tensión más elevada para el material …………………………………………………………………..123 kV
Tensión de ensayo a impulso rayo 1,2/50 ………………………………………………………….550 kVcr
Tensión de ensayo 50 Hz 1 min …………………………………………………………………………….230 kV
2) Posición de Media Tensión en edificio tipo prefabricado o contenedor adaptado, incluyendo:
1 cabina de transformador, 34,5 kV 1600 A, 25 kA
3 cabinas de línea, 34,5 kV, 630 A, 25 kA
1 cabina para servicios auxiliares (TSA)
3 transformadores de tensión.
13
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
3) Conexión entre la subestación de planta y la subestación SE Río Florido mediante línea de 100 m de
longitud entre los pórticos de ambas. Las características del cable, aisladores y herrajes serán acordes
a la potencia a evacuar, tensión de evacuación y a la longitud de la línea.
4) Edificio de control de subestación tipo prefabricado o contenedor adaptado, incluyendo en su interior:
Sistema de control.
Sistema de comunicaciones.
Baterías principal y auxiliar.
5.2 Embarrados
Los embarrados estarán constituidos por cable de aluminio según el conjunto de conductores y piezas
accesorias sea más conveniente. Las dimensiones de ambos se determinarán en el estudio de detalle.
Los embarrados deberán soportar los esfuerzos electrodinámicos y térmicos de las corrientes de
cortocircuito, de acuerdo a las normas aplicables, sin que se produzcan deformaciones permanentes.
Los embarrados serán seleccionados de forma que las intensidades máximas previstas no provoquen
incrementos de temperatura por encima de 40K sobre la temperatura ambiente.
En el suministro se incluirá, además, todo el material auxiliar preciso para la formación, fijación y conexión
de los embarrados y del aparellaje, tales como aisladores, soportes, elementos de conexión, derivación, etc.
Más adelante se definirán los materiales de los terminales de los equipos a conectar, debiendo prever las
precauciones a tomar según sean de aluminio o cobre.
Todo este material deberá ser dimensionado para la tensión de 123 kV y las condiciones de servicio
especificadas en este documento.
5.3 Estructura metálica
Todas las estructuras metálicas serán realizadas mediante perfiles normalizados, con un acabado
superficial en base a un galvanizado en caliente. El espesor del recubrimiento de zinc no será inferior a 0,55
kg/m2.
En general el acero utilizado será del tipo S275‐JR según norma UNE‐EN 10025 o su equivalente en norma
mexicana exigiéndose la calidad “soldable” para las estructuras en las que se haya definido la soldadura como
medio general de unión.
El alcance de suministro incluye todas las estructuras requeridas para soportación de la aparamenta de
alta tensión (interruptores, seccionadores, transformadores de tensión e intensidad, etc.), así como las
plataformas de mantenimiento para los interruptores.
14
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
5.4 Sistema integrado de protección y control
El alcance de suministro incluirá un sistema integrado de protección y control (SICP)
5.4.1 Arquitectura
El SICP tendrá las siguientes características:
Será de tecnología numérica y configuración distribuida, formado por una unidad de control de la
subestación (UCS) y una unidad de control de posición (UCP).
Incorporará las funciones de control local, telecontrol, protección y medida de la subestación
Estará comunicado con el sistema de control de la planta (DCS) a través dos fibras ópticas
(redundantes) mediante protocolo MODBUS TCP/IP
La UCS, UCP, equipos de comunicaciones y todos los interfaces necesarios para comunicaciones estarán
situados en la caseta de la subestación, junto con los paneles de cableado e interconexión necesarios. Los
equipos estarán comunicados mediante fibra óptica (a través de los switches necesarios).
En la misma caseta de control de la subestación deberá haber disponible una estación de operación e
ingeniería. Esta incluirá monitor, teclado, ratón y paneles de control necesarios para la operación de la
subestación. La estación deberá estar configurada de tal manera que cualquier unidad de control o protección
sea accesible desde ella.
Desde la sala de control de la planta se podrán visualizar las pantallas más significativas del sistema de
control de la subestación, aunque la operatividad estará limitada.
El sistema de comunicaciones deberá incluir, sin ser limitativo:
Módulo(s) interfaz de entradas/salidas y adquisición de datos.
Módulo(s) interfaz con las unidades de control y protección (relés) en protocolo IEC 61850.
Módulo(s) interfaz con otros equipos (equipos de medida, teledisparo, DCS, etc.)
5.4.2 Funciones principales de la UCS
Mando y Señalización de todas las posiciones de la subestación
Ejecución de automatismos generales a nivel de subestación.
Presentación y gestión de las alarmas del sistema.
Gestión de las comunicaciones con el sistema de Telecontrol.
Gestión de las comunicaciones con todas las UCP
Gestión de periféricos: terminal local, impresora y módem.
Generación de informes.
Sincronización horaria GPS.
Opcionalmente, Gestión de comunicaciones y tratamiento de la información con las Unidades de
Mantenimiento a través de la Red Telefónica Conmutada o Red de Tiempo Real.
15
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
5.4.3 Funciones principales de las UCP
Medida de valores analógicos (intensidad, tensión, potencia, etc.) directamente desde los secundarios
de los TT/I y TT/T
Protección de la posición.
Mando y señalización remota de los dispositivos asociados a la posición (interruptores, seccionadores,
etc.)
Adquisición de las entradas digitales procedentes de campo asociadas a la posición.
Gestión de alarmas internas de la propia UCP
5.4.4 Disposición constructiva
Los distintos elementos integrantes del SICP se dispondrán de la siguiente forma: Un armario central en
el que se instalará el equipamiento general de la subestación y que se ubicará en la caseta de control de la SE.
Este armario contendrá la UCS y todos los módems excepto los que comunican con el Telemando (Despacho
de Maniobras).
La UCP se instalará en un armario de protecciones de la subestación.
La red de comunicaciones se instalará en las conducciones de cables y será de fibra óptica de plástico
protegida contra la acción de los roedores.
5.4.5 Estación de operación e ingeniería
Las funciones principales de la estación de operación e ingeniería serán:
Interfaz gráfico (acceso a la información) para permitir al operador visualizar y manipular la
subestación.
Operación y control de la subestación.
Almacenamiento y generación de informes (mantenimiento, fallos, etc.) y registros (perturbaciones,
medidas, etc.).
Configuración de la UCS.
Configuración de las unidades de control y protección y de automatismos.
Generación y modificación de las bases de datos.
Configuración de pantallas.
Configuración de accesos.
Listados de entradas/salidas y direcciones de los controladores.
Listados de alarmas.
Listados de programas con comentarios.
Impresión de gráficos.
Impresión de estructuras de bloques de control con interrelaciones.
Impresión de las bases de datos.
Diagnósticos.
Monitorización de fallos y eventos.
16
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
La estación de operación e ingeniería dispondrá de los siguientes elementos:
Monitor de 20” para operación continua.
CPU, incluyendo disco de almacenamiento para todas las aplicaciones de la subestación (que permita
cubrir la operación de todos los dispositivos inteligentes, así como todas las funciones del sistema y el
almacenamiento de señales, eventos, operaciones, etc. durante doce meses), unidad de DVD con
capacidad de grabación, interfaz para red local, etc.
Teclado.
Control del cursor.
5.4.6 Software del sistema
El término software incluye todos los programas, lenguajes (incluyendo las correspondientes licencias) y
procedimientos necesarios para la puesta en marcha, operación, configuración, reparación y mantenimiento
del sistema y realizar las funciones descritas en los apartados anteriores.
El software deberá ser compatible con el software del mercado informático general y tener capacidad
para operar bajo el sistema operativo Windows. El suministrador deberá informar de todo lo relacionado con
compatibilidades específicas.
Los programas del sistema podrán ser modificados, ampliados e interconectados con otros programas de
manera sencilla, con una mínima alteración de la subrutina principal del programa.
Todos los programas, procedimientos y lenguajes del sistema serán de tipo amigable y orientados a tareas
de control.
El software deberá ser fácilmente probable y deberá tener capacidades para detectar cualquier fallo en
su operación. El Suministrador deberá proporcionar también los procedimientos para detectar y corregir
cualquier fallo.
5.4.7 Sistema de protección
En el proyecto de detalle se estudiará el reparto de los secundarios de los TI y los TT, así como las dos
bobinas de disparo.
Las protecciones en la subestación de la planta solar coordinarán con las que se instalarán en la cabecera
de la línea, en la subestación de la CFE (Comisión Federal de Electricidad). También se instalarán las mismas
referencias de componentes, facilitando la interoperatividad y las tareas de puesta en marcha y
mantenimiento. En este sentido se prevén los siguientes relés de línea:
17
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
Protecciones de línea 115 kV
En este apartado, las protecciones de línea corresponden a las que decida la CFE para poder coordinar las
protecciones de manera adecuada entre la subestación de planta y la de interconexión de CFE. De manera
general tendremos las siguientes características (dependiendo de la distancia entre la subestación de planta y
la de interconexión de CFE):
Doble protección diferencial de línea PP1 (87L‐1) y PP2 (87L‐2).
La protección diferencial de Línea PP2 (87L‐2), debe ser de diferente algoritmo de operación con
respecto a la protección PP1 (87L‐1).
Los relés PP1 y PP2 deben ser independientes
La función protección respaldo PR (67/67N) se acepta como función adicional de ambas protecciones
primarias (PP1 y PP2), en caso de que una protección no cuente con esta función aprobada, el
fabricante debe de entregar esta protección en un relevador independiente.
La función 50FI (fallo interruptor) se podría aceptar como función adicional de la protección PP2,
La sección será fabricada con lógica cableada y además debe de adaptarse a los arreglos de 50FI y 87B
tanto para bloqueos como para disparos actualmente existentes en la de CFE, para lo que el
permisionario debe considerarse el suministro del cable de control necesario para estos enlaces a las
secciones existentes.
Esta sección debe cumplir con lo establecido en la TABLA SECCIÓN TIPO LT‐7‐87 del documento
CARACTERÍSTICAS GENERALES PARA TABLEROS DE PROTECCIÓN, CONTROL Y MEDICIÓN de la CFE
(anexo a este RFQ) en su última revisión, debiendo el Permisionario entregar a la Comisión el
cuestionario correspondiente por su proveedor y/o fabricante.
Esta sección deberá contener un Medidor Multifunción con calidad de energía y armónicas
Las marcas y modelos serán los autorizados por CFE en su Listado de Sistemas de Protección
Aprobados LSPA (antes LAPEM‐05L)
También se deberá contar con las siguientes protecciones: Térmico (49), Reenganchador (79‐1 y 79‐
2), mínima tensión (27), sobretensión (59), frecuencia (81), enclavamientos y oscilogramas.
Protecciones de trafo 115/MT kV
En este apartado, las protecciones deberán ser las estándar para plantas de generación, usando como
criterio las mínimas exigibles según regulación mexicana, aunque no deberán cumplir las especificaciones de
la CFE, será recomendable que sigan las pautas descritas en sus reglamentos.
Serán de obligado cumplimiento:
Protección diferencial (87T)
Protección sobreintensidad de fases y neutro (50/51 F/N)
Sobreintensidad medida en elemento de PAT (51G)
Regulador automático de tomas en carga (90) en las cabinas de MT
Sistema de protecciones propias formado por:
Imagen térmica (49)
18
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
Gases transformador y regulador de tomas (63/71)
Válvula sobrepresión cuba transformador y regulador de tomas (63 L)
Termómetro/termostato aceite (26)
Niveles magnéticos (solo alarma, 71)
Protecciones de líneas MT
Para las protecciones de líneas de media tensión, se usará un relé por posición de línea, con al menos
las siguientes funcionalidades:
Protección sobreintensidad de fases y neutro (50/51 F/N)
Reenganchador (79)
Se estudiará la inclusión de protección para la tensión homopolar (59N)
Características generales de las protecciones
Las protecciones tendrán las siguientes características:
Serán de tipo digital, multifunción, programables en local desde interfaz hombremáquina o puerto
para PC portátil y remotamente desde PC comunicado a través de puerto ethernet (protocolo IEC
61850).
Todos los algoritmos de protección, control y monitorización estarán diseñados bajo normas IEC 61850
e IEC 60870 respecto a comunicaciones.
Será posible realizar la prueba funcional completa aún en servicio normal.
Cada relé deberá incluir autovigilancia, diagnosis, registro de sucesos e informes de falta.
Deberán disponer de archivos de información y unidades de registro de incidentes y de registro
oscilográfico, estando sincronizadas.
Deberá ser posible la lectura y el tratamiento remoto de los registros oscilográficos.
Dispondrán de display, con indicación local de la medida de intensidades y tensiones que lleguen al
relé.
Deberá suministrarse todo el software desarrollado y aplicable a los relés objeto de esta
especificación. En especial el requerido para modificación de ajustes y para lectura, impresión y
gestión de los registros oscilográficos.
Los relés de protección se instalarán sobre armarios con las siguientes características:
Los armarios serán normalizados de 800x800x2200 mm de acceso frontal con bastidor pivotante para
montaje de equipos y puerta transparente
El suministro incluirá todo el material auxiliar requerido (magnetotérmicos, relés auxiliares, bornas,
pequeño material y accesorios para el acabado del armario) así como la ingeniería de fabricación,
ingeniería de detalle y la configuración y pruebas funcionales del conjunto.
Dispondrán de doble suministro de 125 Vdc para dar alimentación a las protecciones y emplearán
diodos para acoplamiento a la entrada de los circuitos de corriente continua.
19
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
Dispondrán de alumbrado, toma de corriente y resistencia de caldeo con termostato de control.
Incluirán bloques de prueba para los circuitos de tensión e intensidad.
Incluirán un 20% de bornas terminales de reserva.
El cableado interno se realizará con cable unipolar, flexible, con aislamiento (tensión de ensayo) de
2500 V, tipo “Afumex paneles” o similar. Las secciones mínimas serán de 1,5 mm2 para control y 2,5
mm2 para circuitos de tensión e intensidad.
El cableado interno de señales de bajo valor (mA o mV) será considerado como cableado de
instrumentación y deberá utilizarse cable de par apantallado de 1 mm2 de sección. Para asegurar la
continuidad de la pantalla con la del cable exterior ésta deberá conectarse a una borna de paso
prevista a tal fin.
El suministrador realizará del estudio de coordinación y ajuste de las protecciones. La configuración
(incluida su definición) y parametrización de los relés está incluida en el alcance de los trabajos.
Todas las protecciones de la subestación estarán comunicadas (para envío de señales, ajuste remoto,
extracción de datos como eventos, oscilos, alarmas, etc.) mediante fibra óptica al SCIP de la subestación.
El SCIP incluirá las licencias del software requerido para configuración de las unidades de control y
protección
5.5 Sistema de medida de energía
El contaje fiscal se realizará siempre en las subestaciones de interconexión, por tanto, será necesario
asumir por el contratista con que el suministro y montaje se realizará en las instalaciones de CFE (con las
características que apliquen para sus trabajos).
Según los criterios de CFE, se deben instalar para medición de facturación de CFE‐Distribución (Medición
Principal y Respaldo por Circuito)
2 medidores multifunción (sección tipo MM‐ID del LAPEM) de características técnicas similares al
modelo Schneider Electric, ION 8650‐A para el registro de la calidad de la energía. El medidor debe
permitir su sincronización de tiempo por IRIG‐B, cumpliendo con la especificación G000048 y lo
indicado en el punto 1.12 de las CARACTERÍSTICAS GENERALES PARA TABLEROS DE PROTECCIÓN,
CONTROL Y MEDICIÓN REV. 6 (Agosto 2010). Asimismo debe cumplir para calidad de energía con la
Guía CFE‐L0000‐70 y el documento SUM‐MED de las CARACTERÍSTICAS PARTICULARES DE EQUIPOS
DE PROTECCIÓN, CONTROL Y MEDICIÓN PARA SUBESTACIONES
Se debe suministrar e instalar block’s de pruebas externos para los medidores multifunción.
Esta sección debe cumplir con lo establecido en la TABLA SECCIÓN TIPO MM del documento
CARACTERÍSTICAS GENERALES PARA TABLEROS DE PROTECCIÓN, CONTROL Y MEDICIÓN, Rev. 6
Agosto de 2010.
Un GPS con características de acuerdo a la especificación CFE G0000‐74
20
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
Un LANSWITCH para integrar los medidores, que debe tener un puerto óptico como mínimo y 4
puertos eléctricos disponibles.
Adicionalmente, se suministrará 1 medidor multifunción (sección tipo MM‐ID del LAPEM) de
características iguales a los anteriores, para medición del titular de la planta
Dichos medidores irán instalados en una caseta situada dentro de la subestación de interconexión de CFE,
cuyas características deberán estar adaptadas a la normativa de CFE para estas instalaciones (incluyendo las
instalaciones de alumbrado, fuerza y climatización). Se prevé unas dimensiones de 3x4 m en planta para dicha
caseta según plano adjunto en anexo
5.6 Comunicaciones
La infraestructura de telecomunicaciones de la subestación deberá proporcionar la siguientes funciones:
Telecontrol de la subestación (según sea requerido por CENACE).
Teledisparo (según sea requerido por CENACE).
Comunicaciones de estados, señales analógicas.
Las comunicaciones interiores entre los equipos de control se realizarán preferentemente mediante fibra
óptica.
Para las comunicaciones exteriores se utilizarán las fibras ópticas situadas en el interior del cable de tierra de
la línea aérea de salida desde la subestación de planta hasta la subestación de interconexión
El enlace de comunicaciones será entre la subestación de planta y el concentrador de medidas de CENACE
(pendiente de confirmar)
Los equipos de comunicaciones necesarios para esta comunicación estarán dentro del alcance de los trabajos,
y será responsabilidad del Suministrador el asegurar la compatibilidad de los equipos de control de la
subestación y los de comunicación.
En general, todos los equipos de comunicaciones deberán cumplir con los estándares de CENACE (según sea
requerido)
La información a transmitir y las opciones para hacerlo se describen, sin estar limitadas, en el anexo de
comunicaciones (se corresponde con uno de los proyectos que tenemos en desarrollo, Las Lomas de Ocampo).
En este caso concreto, son las condiciones que la Gerencia de Control Regional Noreste (GCRNE) envía a los
peticionarios de puntos de conexión.
21
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
5.7 Sistema alimentación 125 Vcc
El sistema de 125 Vcc da alimentación a los equipos y circuitos de control, protecciones, mando, fuerza,
señalización y alarmas, de la subestación. La autonomía de las baterías permite mantener alimentados estos
equipos y circuitos incluso frente a una eventual pérdida de suministro de corriente alterna.
Los equipos cargador‐batería de 125 Vcc, se diseñarán según los criterios de doble protección en las
posiciones de subestaciones y doble bobina de disparo en interruptores y siempre teniendo en cuenta el
criterio de dos alimentaciones separadas y completamente independientes. De forma simplificada el sistema
constará:
Dos equipos cargador‐batería, situados en la caseta de la subestación, con un conmutador manual que
permita alimentarlos desde ambas barras del cuadro distribución de corriente alterna.
Un cuadro general de distribución de 125 V c.c., de tipo modular compartimentado, también situado
en la caseta, con dos juegos de barras (1 y 2), en paneles diferentes y cada uno alimentado desde el
correspondiente equipo cargador– batería. Dichas barras pueden ser acopladas a través un interruptor
central, lo que posibilita que en caso de avería o mantenimiento de uno de los equipos cargador
batería, desde el otro equipo, se pueda asumir la totalidad de las cargas
Preferentemente se suministrará un sistema estándar de CFE. Dadas las dimensiones de la subestación
cabe esperar el conjunto de cargador‐batería de menor dimensión dentro del abanico de modelos
homologados.
Cuadro distribución 125 Vcc
En circunstancias normales, se repartirán los grupos de cargas con funciones redundantes entre las
dos barras del cuadro de distribución 125 Vcc. Las cargas no duplicadas o redundantes, como la
estación de ingeniería, se repartirán entre las dos barras de forma que ninguna de las barras se
sobrecargue respecto a la otra.
Los diferentes circuitos serán alimentados por interruptores magnetotérmicos. Su apertura se
señalizará por un contacto auxiliar.
Ambas barras de este cuadro dispondrán de relés de señalización de mínima tensión y de relés de falta
a tierra.
Los elementos termomagnéticos serán dimensionados para asegurar la selectividad en los diferentes
niveles de protección, y que se permita el funcionamiento normal, especialmente los arranques de
motores.
La caída máxima de tensión en los conductores será de 4,5 V excepto en las alimentaciones a las
bobinas de interruptores que será de 15 V.
Las tensiones del sistema serán:
Tensión nominal ..................................................................................... 125 V
Tensión mínima de batería (Al final del ciclo de descarga) ................. 104,5 V
Tensión máxima de batería ................................................................. 137,5 V
22
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
Tensión nominal de los receptores ................................... 125 V + 10% ‐ 20%
Baterías 125 Vcc
La capacidad de las baterías deberá determinarse en función de las condiciones de tensión máxima y
mínima para el sistema y de una curva de descarga que se determinará en la ingeniería de detalle.
Al disponer de alimentación desde el grupo electrógeno de planta, la autonomía de la batería será de
5 h.
Al final del ciclo de descarga, la tensión del sistema no deberá ser inferior a la tensión mínima
admisible de la batería (104,5 V).
Las baterías irán instaladas en armarios metálicos con bandejas extraíbles para mantenimiento,
cuando las dimensiones de la batería lo permitan podrán compartir el armario del equipo rectificador.
Las baterías serán de descarga media.
Resumen características
Tecnología ............................................................................................... Ni‐Cd
Número vasos en serie ................................................................. a determinar
Capacidad ..................................................................................... a determinar
Tensión de flotación ...................................................................... a determinar
Tensión de carga rápida ............................................................... a determinar
Autonomía ................................................................................................... 5 h
Cargadores 125 Vcc
Los equipos cargadores serán de tecnología de Conmutación de alta frecuencia (Fuentes Conmutadas
de Alimentación ó FCA).
Cada FCA estará constituida por dos o más fuentes modulares, iguales e independientes con un criterio
de n+1, de forma que contenga una fuente más de las necesarias para conseguir la intensidad total
solicitada.
La alimentación en c.a. a cada uno de los módulos será monofásica y las conexiones desde las
respectivas fases se harán de forma que el consumo se reparta equilibradamente entre las mismas.
En condiciones normales la FCA alimentará los consumos permanentes y proporcionarán una
corriente de flotación a la batería, con una tensión regulada.
Las FCA tendrán control manual y automático.
Resumen características
Entrada
Un .............................................................................. 220 V + 10% ‐15%
Frecuencia ............................................................................ 60 Hz ± 4%
(hasta el ± 10% en frecuencia durante 10 segundos cuando entra el grupo
23
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
electrógeno)
Salida
Variación estática admisible ........................ ± 1% ( de 0 a 100% carga)
Tiempo máximo recarga completa baterías ..................................... 12 h
Tensiones de carga flotación, rápida y de igualación según apartado baterías.
5.8 Armarios de distribución/interconexión
La distribución de las alimentaciones de fuerza requeridas por los equipos de la subestación se realizará
desde un armario de distribución incluido en el alcance de suministro.
A este armario se le proporcionarán (ver alcance) las siguientes alimentaciones:
Una alimentación (grupo electrógeno) de 220 V, 60 Hz, 3F, para motores y accionamientos. El armario
incluirá un sistema automático de conmutación.
Dos alimentaciones de 125 Vdc (desde la propia SE) para los sistemas de protección y control.
El armario tendrá las siguientes características:
Dispondrá de puerta con cerradura y los interruptores irán en una chapa intermedia desmontable,
empotrados en ella.
En cada alimentación general se dispondrá de un seccionador general en carga.
Las salidas se protegerán mediante interruptores automáticos magnetotérmicos o magnetotérmicos
y diferenciales. Podrán ser bipolares (F+N o DC), tripolares (3F) o tetrapolares (3F+N). Se dispondrán
reservas equipadas. Adicionalmente se dispondrá de espacio de reserva para posibles ampliaciones
(20%). Los interruptores para cargas monofásicas se repartirán adecuadamente entre las tres fases
para conseguir un equilibrado del sistema.
El calibre de los interruptores será determinado en función de la potencia de los consumidores.
Los cables internos serán no propagadores del incendio, con baja emisión de humos tóxicos y opacidad
reducida y nula emisión de gases tóxicos o corrosivos.
Las canaletas empleadas serán no propagadoras del incendio y exentas de halógenos.
Incluirá bornas de conexión para los circuitos de entrada y salida.
Dispondrá de un embarrado de puesta a tierra para su conexión a la red de tierras por medio de
conductor de cobre tipo RV‐K 0,6/1kV de color amarillo‐verde, desde el anillo principal de tierra o
desde una pletina derivadora.
Dispondrá de resistencia de caldeo y toma de corriente interna.
Incluirá la siguiente señalización por cada tipo de alimentación:
‐ Estado (cerrado) del seccionador de acometida.
‐ Indicación de “algún interruptor abierto” y “algún interruptor disparado” (señales agrupadas)
para las salidas.
24
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
Por otra parte, se incluirá en el alcance de suministro un armario de interconexión que sirva como
frontera para el intercambio de señales cableadas entre la subestación y la planta.
Las señales a intercambiar se definirán durante la ingeniería. Se prevén las siguientes:
Señales para enclavamientos entre equipos de subestación y equipos de planta.
El armario de interconexión tendrá las siguientes características:
Dispondrá de puerta con cerradura.
Incluirá bornas de conexión para las señales requeridas así como un 20% de bornas de reserva (por
cada tipo de bornas instaladas en el armario).
Dispondrá de resistencia de caldeo, alumbrado y toma de corriente interna.
5.9 Alumbrado subestación
La subestación dispondrá de un sistema de alumbrado exterior con un nivel lumínico suficiente para
poder efectuar las maniobras precisas con el máximo de seguridad.
El sistema de alumbrado comprenderá la distribución de circuitos, luminarias y postes.
Se instalarán proyectores con lámparas de vapor de sodio alta presión, de 250 y/o 400 W, IP‐65, e
incorporarán equipos de encendido y de corrección de factor de potencia (para conseguir que este sea mayor
de 0,9).
El encendido del alumbrado se podrá realizar manual o automáticamente por medio de célula
fotoeléctrica o de controlador horario programable instalado en el cuadro de distribución.
5.10 Instalación de puesta a tierra
El alcance incluirá el cálculo, diseño, suministro e instalación del sistema de tierra enterrada y aérea,
incluyendo conductores, embarrados y pletinas, soldaduras, grapas, tornillería, obra civil, etc.
La red enterrada estará formada por una malla de conductor de cobre desnudo de forma que las
tensiones de paso y contacto no superen los valores establecidos en normativa mexicana. En el proyecto de
detalle se calculará la malla y la sección del conductor de como mínimo 90 mm2, y profundidad 0,75 m.
La malla abarcará toda la superficie de la subestación así como a lo largo de la vallado de la SE, a un metro
por el lado exterior, y a un metro por el lado interior con conexiones al mismo. Esta malla estará unida a la red
de tierras enterrada de la planta en al menos cuatro puntos.
25
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
Todos los elementos metálicos de la subestación estarán unidos a la malla de tierras enterrada, mediante
un bucle que permitirá un doble camino para la corriente de descarga.
Además, se unirán a la red de tierras todas las partes metálicas no sometidas a tensión normalmente,
pero que puedan estarlo como consecuencia de averías, accidentes, sobretensiones por descargas
atmosféricas o tensiones inductivas. Por este motivo, se unirán a la malla los siguientes elementos:
Chasis y bastidores de los aparatos de maniobra.
Envolventes de los conjuntos de armarios metálicos.
Estructura metálica (columnas, soportes, pórticos, etc.).
Blindajes metálicos de los cables.
Tuberías, conductos y canalizaciones de cables metálicas.
Envolventes/carcasas de transformadores, motores y otras máquinas montadas por el Suministrador.
Se conectarán directamente a tierra, sin uniones desmontables intermedias, los siguientes elementos:
Neutros de transformadores de medida.
Elementos de derivación a tierra de los seccionadores de puesta a tierra.
Tomas de tierra de las autoválvulas.
Neutro del transformador de potencia.
Las conexiones previstas se fijarán a la estructura y carcasas de la aparamenta mediante tornillos y grapas
especiales, que permitan no superar los 200ºC en las uniones y que aseguren la permanencia de la unión.
En cualquier caso se tendrá en cuenta que el cobre, junto con el acero galvanizado, pueden producir
corrosión catódica debido a que este forma par galvánico, tomándose las medidas oportunas para evitar esta
corrosión.
Se usarán conexiones soldadas (soldadura aluminotérmica) en todas las conexiones de la red de tierras
enterrada (incluidas las asociadas a las esperas para conexión a equipos).
5.11 Cables de fuerza y control
Los cables a utilizar en la planta serán:
De aislamiento seco.
No propagadores de la llama.
No propagadores del incendio.
26
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
El nivel de aislamiento (Uo/U) de los cables de potencia y de medida y protección que se utilicen, serán
los siguientes:
Cables de potencia, sistemas de baja tensión 0,6/1 kV
Cables de medida y protección (disparos, enclavamientos, etc.) 0,6/1 kV
Cables de potencia de BT
Tendrán las siguientes características:
Los conductores serán de cobre.
El aislamiento será de polietileno reticulado (XLPE).
La cubierta será de PVC.
Serán adecuados para operar permanentemente sin daño a la tensión compuesta admisible de los
sistemas. El nivel de aislamiento será 0,6/1 kV.
Estarán diseñados en material conductor, aislamiento y cubierta para un uso en régimen permanente
a plena carga. En estas condiciones la temperatura de los conductores no excederá de 90ºC.
La temperatura máxima de los conductores después de un cortocircuito será de 250ºC.
No dispondrán de pantalla excepto donde se requiera su uso (como pueden ser los motores
alimentados desde variadores de frecuencia).
Dispondrán de armadura en caso de que su instalación sea en áreas clasificadas.
Los cables de sección mayor a 95 mm2 serán unipolares.
No se instalarán cables de sección superior a 400 mm2 ni inferior a 2,5 mm2.
Cables de medida y control
Para los cables correspondientes a circuitos de medida y protección se tendrá en cuenta que:
Los conductores serán de cobre
El aislamiento será de policloruro de vinilo (PVC).
La cubierta será de PVC
El nivel de aislamiento será 0,6/1 kV.
Serán apantallados.
La formación será de los siguientes tipos:
Cables para medida (sección mínima 6 mm2), en formación de 2 y 4 conductores.
Cables para control (sección mínima 1,5 mm2), en formaciones de 3, 6 y 12 conductores.
Criterios de instalación
En general, los cables estarán separados en canalizaciones independientes de acuerdo con su nivel de
tensión o el servicio que prestan:
Cables de potencia de baja tensión 690 Vca, 400 ‐ 230 Vca, 220 Vcc
Cables de medida y protección, control e instrumentación.
Cables de comunicaciones, fibra óptica, telefonía, etc.
27
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
En el caso de que se instalen cables de diferentes niveles de tensión o servicio en la misma bandeja, esta
dispondrá de un separador.
La disposición de cables en bandejas en instalación aérea, normalmente, será, de arriba hacia abajo, de
acuerdo con el siguiente detalle (para bandejas en zanjas o cables enterrados el orden será el inverso):
Bandejas para cables de potencia de baja tensión.
Bandejas para cables de control e instrumentación.
Bandejas de cables especiales (comunicaciones, fibra óptica, etc.).
La entrada de cables a cajas de motores, instrumentos, etc. situados fuera de salas eléctricas se realizará
mediante prensaestopas.
Los pasos de cables entre recintos, o áreas diferentes, dispondrán de un sistema de protección pasiva,
mediante sellado de huecos y cables, como protección contraincendios.
5.12 Climatización
Dentro del alcance de la presente requisición se diseñará, suministrará, e instalará la instalación de
climatización para la caseta de control de la subestación.
A partir de los equipos a alojar dentro de la caseta, y de las condiciones extremas de verano e invierno, se
diseñará la capacidad de una o varias máquinas de climatización.
Las máquinas de climatización serán unidades partidas, con bomba de calor apoyadas por resistencias
eléctricas.
Se programarán para que en caso de paro de los equipos por fallo en la acometida eléctrica, se reinicien
su funcionamiento al retornar la tensión de alimentación sin necesidad de intervención (al producirse una
conmutación entre las dos acometidas de 400 V, por ejemplo)
5.13 Obra Civil
5.13.1 Obra civil parque intemperie
La obra civil del parque intemperie constará de los siguientes elementos:
‐ Bancada de transformador. Estará conectada a un pozo de recogida de aceite estanco con
tubo.
‐ Fundaciones de soportes de aparatos que serán bloques de hormigón en masa y llevarán
incorporados los anclajes de sujeción.
‐ Conjunto de ductos de PVC enterrados para cables de control y potencia de dimensiones
adecuadas
28
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
‐ El acabado superficial de la subestación se realizará con grava y con un espesor mínimo de 10
cm. para obtener una resistividad superficial de 3.000 ohmios x metro.
‐ El desagüe superficial de la subestación se realizará utilizando los canales de cables que
tendrán sección y pendiente suficiente para realizar el drenaje a puntos determinados, donde
conectarán con tubos de drenaje que conducirán el agua a la red de desagüe existente.
‐ Pozo de recogida de aceites dieléctricos.
‐ Zanjas para instalación del electrodo general de puesta a tierra.
‐ El cerramiento será a base de malla electrosoldada galvanizada en caliente. Los postes serán
colocados sobre fundación formada por un zócalo formado por viga corrida de hormigón en
masa.
‐ El acceso al interior de la subestación llevarán puertas metálicas galvanizadas de dimensiones
normalizadas.
Criterios de diseño:
‐ Las fundaciones se proyectarán de acuerdo con las características del terreno.
‐ El método de cálculo empleado es el de Sulzberguer que confía la estabilidad de la cimentación
a las acciones horizontales y verticales del terreno.
‐ No se admitirá un ángulo de giro de la cimentación, cuya tangente sea superior a 0,01 para
alcanzar el equilibrio de las acciones que produzcan el máximo momento de vuelco.
‐ El coeficiente de seguridad al vuelco, relación entre el momento estabilizador y el momento
de vuelco no será inferior a 1,5.
5.13.2 Obra civil edificio
El edificio será construido in situ, con pilares de hormigón armado, cerramiento exterior formado por
doble citara de ladrillo hueco, aislamiento con espuma de poliuretano proyectada, enfoscado de mortero
monocapa y acabado y enlucido con yeso, y con forma de prisma rectangular de dimensiones exteriores según
plano.
La cubierta estará formada por placas de hormigón armado, armadas con mallas electrosoldadas,
rematadas en su parte superior mediante impermeabilización y en su interior el aislante a base de poliuretano.
Los espesores y armados están considerados para soportar una sobrecarga de 120 kg/m2 y la accción
debida al empuje del viento de 120 km/h.
Se dispondrán dos dependencias, una donde se ubicará la sala de control y aseos y otra donde se ubicarán
las cabinas de Media Tensión.
En la sala de control se dispondrá de suelo técnico para la distribución de los cables de control.
Estará dotado de un sistema de detección de incendios a base de detectores termovelocimétricos y
ópticos, y de un sistema de alarmas mediante pulsadores manuales localizados en puntos estratégicos. El
edificio también estará dotado de sistema de antiintrusismo con alarma.
29
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
Se instalará una central de alarmas y señalización con capacidad para todas las zonas de detección. Esta
central de alarmas será común a ambos sistemas (antiincendios y antiintrusismo), tendrá un número de zonas
suficiente para cubrir las necesidades de ambos, y de ella partirá una señal para la señalización local y otra
hacia el sistema de comunicaciones.
El sistema de extinción consistirá en un sistema de extintores móviles de 5 kg de capacidad de CO2 en el
interior del edificio.
El alumbrado normal se llevará a cabo mediante armaduras estancas equipadas con equipos de
fluorescencia en alto factor. Su distribución será empotrada en falso techo en la zona de control, y de forma
uniforme evitándose sombras y zonas de baja luminosidad que dificulten las labores de control y de
explotación.
En los puntos que así se requiera se dispondrá de un alumbrado localizado que refuerce al general de la
instalación.
Los circuitos de alumbrado se alimentarán desde el cuadro de Servicios Auxiliares donde se dispondrán
los interruptores magnetotérmicos de protección de los diferentes circuitos así como los dispositivos de
protección diferencial de los mismos.
El edificio estará dotado de los sistemas de alumbrado de emergencia necesarios de arranque instantáneo
ante la ausencia de la tensión principal. Los equipos serán autónomos, de la potencia y rendimiento
reglamentario. Además de las funciones propias de alumbrado en emergencia, cumplirán también las de
señalización de los diferentes puntos de salida y evacuación del personal.
5.13.3 Movimiento de tierras
Las obras previstas comprenden, en términos generales, la ejecución de la plataforma en la parte de la
parcela reservada a la construcción del nuevo parque de 115 kV.
Asimismo, se deberán realizar las redes de drenaje y protección (cunetas), el vallado perimetral, e
instalarse la red inferior de tierras.
La topografía no presenta desniveles importantes, por lo que no es necesaria la ejecución de obras de
contención.
En todos los casos, los trabajos incluyen las medidas necesarias para la correcta eliminación del material
excedente.
Desbroce
Se ha de retirar toda la capa superficial de suelo vegetal, y transportarla hasta vertedero.
30
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
Desmonte y terraplén
La parcela no tiene pendientes acusadas por lo que el desmonte y relleno no será significativo. Aun así, se
deberá establecer la cota más adecuada para la instalación de la subestación (el Suministrador contará con
estudio geotécnico estimación de taludes si fuera necesario y cálculo de cimentaciones)
6 ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD
El Suministrador entregará para aprobación del Comprador la documentación correspondiente al Plan de
Control de Calidad de fabricación, montaje y ensayos finales.
El Plan de Control de Calidad contemplará, como mínimo, los siguientes apartados:
Control del diseño.
Control de los aprovisionamientos (certificados de materiales, certificados de componentes,
certificados de calibración de equipos de medida, etc.).
Cualificación del personal.
Programas de puntos de inspección.
Procedimientos de pruebas y ensayos
Protocolos de pruebas y ensayos en fábrica y en obra.
Procedimientos de funcionamiento.
Otra documentación del control de la calidad.
El Plan de Control de Calidad revisado y aprobado por el Comprador formará parte, en caso de
adjudicación, del Pedido o Contrato que se establezca.
En la documentación final se incluirá el dossier final de calidad. Este deberá incluir como mínimo (si
procede) la siguiente documentación:
Plan de Control de Calidad aprobado.
Programa de Puntos de Inspección cumplimentado y aprobado.
Procedimientos aprobados de soldadura, END´s, tratamientos térmicos, pruebas de presión,
funcionamiento, rendimiento, etc.
Certificados de materiales o elementos y ensayos sobre ellos.
Informes de reparaciones mayores.
Certificados o protocolos de END´s, pruebas de presión, tratamientos térmicos, etc.
Certificados o protocolos de ensayos finales, pruebas de funcionamiento o rendimiento, etc.
Informes de no‐conformidad.
Copia de la autorización de expedición.
Otra documentación requerida en los PPI´s.
El Comprador se reserva el derecho de solicitar la ampliación de esta documentación en la medida en que
considere conveniente.
31
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
El Suministrador deberá mantener un registro de este informe final de calidad por un periodo de tiempo
mínimo de cinco años.
7 INSPECCIONES Y PRUEBAS
7.1 Inspecciones
Todas las fases de diseño, acopio de materiales, fabricación, construcción, pruebas y ensayos, transporte,
etc. incluidas en esta especificación estarán sujetas a la inspección del Comprador o de sus representantes.
El Comprador tendrá derecho a comprobar en las instalaciones del Suministrador, que se cumplan las
exigencias de esta especificación, principalmente en aquellos documentos requeridos por la especificación y
no solicitados para aprobación.
7.2 Pruebas en fábrica
Todos los ensayos y sus correspondientes protocolos serán realizados de acuerdo con los requerimientos
exigidos por los códigos y normas aplicables a cada equipo.
Antes de la fabricación se realizará la inspección y ensayos de las materias primas a utilizar durante esta.
El Suministrador entregará los certificados de las propiedades de los materiales.
Después de la fabricación, el Vendedor realizará todas las pruebas que impliquen la total comprobación
del buen funcionamiento de todo el equipo.
Para la recepción de los equipos, el Comprador podrá exigir al Suministrador la realización de los ensayos
establecidos como de rutina o individuales en las normas de aplicación.
Salvo que se indique lo contrario, los ensayos de recepción se llevarán a efecto en los laboratorios del
fabricante, notificando por escrito con 15 días de antelación la disponibilidad de los aparatos para su
recepción.
Independientemente de lo anterior, el Comprador podrá exigir la presentación de los certificados de
ensayos tipo realizados en su día para la comprobación del prototipo.
7.3 Pruebas en campo y puesta en marcha
El Suministrador será responsable de la puesta en marcha de la subestación.
Durante la primera fase de la puesta en marcha el Suministrador realizará, entre otras, las mediciones y
comprobaciones indicadas a continuación:
Comprobación de continuidad de la red de puesta a tierra aérea.
32
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
Medida de aislamiento de cables.
Timbrado de cables de control.
Comprobación de la polaridad en transformadores de intensidad.
Medida de aislamiento de la aparamenta de AT.
Posteriormente se procederá a realizar las pruebas locales y la puesta en servicio de los equipos de baja
tensión, indicándose como más significativas las siguientes:
Funcionamiento eléctrico, mando local de seccionadores.
Comprobación del consumo, mando de seccionadores.
Pruebas funcionales locales de interruptores.
Ajuste (si no se ha realizado anteriormente) y verificación de los relés de protección mediante
inyección de intensidades y tensiones.
Pruebas, medidas de consumo y puesta en servicio de los circuitos de iluminación y fuerza.
Finalmente se procederá a realizar las pruebas de control y puesta en servicio de la aparamenta de AT.
Estas operaciones serán responsabilidad del Suministrador, dirigidas y realizadas por el personal del mismo, y
bajo la supervisión y apoyo del Comprador. Por tanto, el personal del Suministrador (incluyendo el personal
que ha realizado las conexiones y el montaje de los equipos) estará presente en esta fase y prestará el apoyo
necesario, con objeto de poder analizar y resolver cualquier incidente o defecto que se detecte.
Las pruebas más significativas en esta fase son las siguientes:
Comprobación de los circuitos de intensidad y tensión de los transformadores de medida para
protecciones eléctricas.
Comprobaciones de los circuitos de disparo y mando de interruptores.
Comprobaciones de los circuitos de mando de seccionadores.
Pruebas de señalización de seccionadores e interruptores.
Comprobaciones de los enclavamientos, bloqueos y condicionantes de control.
Pruebas de mando local y a distancia.
Pruebas de telecontrol.
Energización de todos los elementos y prueba de su funcionamiento a tensión nominal, con una
secuencia preestablecida en función del alcance de la puesta en servicio.
Puesta en servicio definitiva.
Comprobación de los equipos de medida.
Todas las comprobaciones, mediciones y pruebas realizadas durante la puesta en marcha deberán
documentarse e incluirse en el dossier de puesta en marcha.
33
RFQ SET PLANTA
Subestación de interconexión a red parque solar Torreoncitos 30 MW
México PV 30 MW
Doc Nº: RFQ‐161025‐DOC‐001
ANEXOS
1) Esquema unifilar de Planta
2) Esquema unifilar desarrollado 115 kV
3) Esquema unifilar desarrollado MT
4) Planta de subestación de elevación
5) Alzado de subestación de elevación
6) Medida de energía‐Caseta de medición
7) Comunicaciones‐Requerimientos CENACE
8) Anexo de Precios
34
Caseta a ofertar