Sie sind auf Seite 1von 6

INDICE

RELÓGIO DO MERGULHADOR AUTOMÁTICO SEIKO


Página
CARACTERÍSTICAS ........................................................................................................... 60
Cal. 7S26, 7S36
COMO PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO ......................................................................... 61
ACERTO DA HORA/CALENDÁRIO .................................................................................... 62
PORTUGUÊS
Português

Português
DISCO ROTATIVO ............................................................................................................. 63
PRECAUÇÕES ................................................................................................................... 64 Ponteiro Ponteiro dos
NOTAS SOBRE O USO DO RELÓGIO .............................................................................. 65 das horas minutos
PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO ................................................... 65
ESPECIFICAÇÕES ............................................................................................................. 68
Dia da
Disco rotativo semana e dia
MON 15 do mês
a
b
c
d
Ponteiro dos
segundos
Coroa

a: Posição atarraxada b: Posição normal c: Primeiro clique d: Segundo clique

58 59

06_7S26(P)058-068 Page 58-59 07.11.20, 5:40 PM Adobe PageMaker 6.5J/PPC


CARACTERÍSTICAS COMO PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO
Este é um relógio mecânico automático.
RESISTÊNCIA À ÁGUA A 200 METROS COROA DE ROSCA
● Para pôr a funcionar o relógio no início:
● Adequado para mergulhos com Agite-o de um lado para o outro em arco horizontal durante uns 30 segundos.
escafandro
* Se o relógio for usado no pulso, a mola mestra será enrolada automaticamente através do movimento
Português

Português
normal do pulso.
DISCO BISELADO ROTATIVO HORA/CALENDÁRIO * Se se usar o relógio sem lhe dar corda suficiente, poderá resultar no avanço ou atraso do relógi.o. Para
evitar isto, use o relógio durante mais de 8 horas por dia.
● Medição do tempo decorrido durante ● Ponteiros das horas, minutos e
o mergulho (até 60 minutos) segundos
● Dia do mês
● Dia da semana

60 61

06_7S26(P)058-068 Page 60-61 07.11.20, 5:40 PM Adobe PageMaker 6.5J/PPC


ACERTO DA HORA/CALENDÁRIO * Gire os ponteiros fazendo-os passar pela marca das 12 horas para determinar se o relógio está
Desatarrache a Puxe a coroa Acerte o dia do Acerte o dia da acertado em AM (manhã) ou PM (tarde). Se o calendário mudar quando o ponteiro das horas passar
por sobre as 12 horas, o horário está acertado em AM (manhã). Se o calendário não mudar, o horário
1 coroa rodando-a no
sentido contrário
2 até ao primeiro
clique.
3 mês do dia
anterior.
4 semana anterior.
está acertado em PM (tarde).
ao dos ponteiros * Não faça a mudança do dia do mês ou do dia da semana durante o período de tempo indicado a seguir:
9:00 P.M. ~ 4:00 A.M.
do relógio.
* Ao acertar os ponteiros, primeiro acerte-os numa hora alguns minutos mais cedo que a hora correcta,
Português

Português
e a seguir avance-os para a hora exacta.
* É necessário ajustar o dia do mês no fim de Fevereiro e nos meses de 30 dias.

DISCO ROTATIVO
2
MON 15 MON 16

5 O disco biselado rotativo pode indicar até 60 minutos de tempo decorrido.


➠ 3 ➠ Gire o disco rotativo biselado para
1 fazer coincidir a marca “ ” com o
➠ 6 ponteiro dos minutos.
1 4 9 8 7 Quando o tempo tiver decorrido, leia
2 o número do disco rotativo biselado.
Puxe a coroa Gire a coroa para a Acerte os Empurre a
Exemplo: Horário inicial : 10:10
5 até ao segundo
clique.
6 direita para acertar
o dia do mês e gire-
7 ponteiros na
hora desejada.
8 coroa. Tempo decorrido
Horário final : 10:40
a para a esquerda Tempo decorrido : 30 minutos
Engate a coroa
para acertar o dia
da semana no 9 rodando-a para a
direita enquanto * Por razões de segurança, o disco biselado rotativo roda somente para a esquerda, de modo que o
idioma desejado. faz pressão nela. tempo medido nunca seja inferior ao tempo real decorrido.
62 63

06_7S26(P)058-068 Page 62-63 07.11.20, 5:41 PM Adobe PageMaker 6.5J/PPC


PRECAUÇÕES ● A rotação do disco biselado rotativo pode tornar-se ligeiramente mais difícil na água, mas isto não é sinal
de avaria.
Antes de mergulhar, certifique-se de que o relógio funciona com normalidade e
observe sem falta as precauções descritas a seguir. DEPOIS DE MERGULHAR
Não tente mergulhar usando o relógio excepto se tiver sido treinado devidamente para ● Depois de verificar que a coroa está completamente atarraxada, passe o relógio por água doce e retire toda
a água salgada, sujidade, areia, etc.
mergulhar.
● Depois de limpar o relógio em água doce, enxuque-o até ficar bem seco a fim de evitar possível oxidação
Português

Português
Actue de acordo com as regras de mergulhar por razões de segurança. do estojo.

ANTES DE MERGULHAR
● Não use o relógio em mergulhos de saturação usando gás hélio.
NOTAS SOBRE O USO DO RELÓGIO
● Verifique se: ● O conserto do relógio do mergulhador requer perícia e equipamento especiais. Por consequinte, se notar
• a coroa está engatada firmemente. que o seu relógio do mergulhador está a funcionar mal, nunca tente consertá-lo mas envie-o imediatamente
• não existem fendas visíveis no vidro ou na correia do relógio. para um Centro de Assistência SEIKO próximo.
• a correia ou bracelete está fixada firmemente ao estojo do relógio.
• a fivela mantém a correia ou bracelete firmemente fixada ao pulso. PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO
• o disco rotativo roda facilmente para a esquerda (a rotação nem deve ser demasiado frouxa nem
● O conserto do relógio do mergulhador requer perícia e equipamento especiais. Por consequinte,
demasiado apertada) e a marca “ ” coincide com o ponteiro dos minutos. se notar que o seu relógio do mergulhador está a funcionar mal, nunca tente consertá-lo mas envie-
• a hora e o calendário estão devidamente acertados. o imediatamente para um Centro de Assistência SEIKO próximo.
Se houver alguma avaria, recomendamos que se dirija a um CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO
SEIKO. ■ TEMPERATURAS
O seu relógio trabalha com precisão estável numa gama de temperaturas de
DURANTE O MERGULHO +60°C
5° C a 35° C (41° F a 95° F). As temperaturas acima de 60° C (140° F) ou
● Não opere a coroa quando o relógio estiver molhado ou dentro da água. -10°C abaixo de –10° C (+14° F) podem originar um ligeiro atraso ou avanço da hora
● Tenha cuidado para não bater com o relógio em objectos duros como, por exemplo, rochas. ou encurtar a duração de funcionamento do relógio. As condições anteriores,
contudo, serão corrigidas quando o relógio voltar à temperatura normal.
64 65

06_7S26(P)058-068 Page 64-65 07.11.20, 5:41 PM Adobe PageMaker 6.5J/PPC


■ MAGNETISMO ■ AGENTES QUÍMICOS ■ EXAME PERIÓDICO LUMIBRITETM
LumiBrite é uma tinta luminosa recentemente desenvolvida que é completamente inofensiva ao
ser humano e à natureza, não contendo materiais nocivos como as substâncias radioactivas.
2-3 LumiBrite absorve a energia da luz solar ou de uma luz artificial num pequeno espaço de tempo
Anos e armazena-a para emitir luz no escuro. Por exemplo, se exposta a uma luz de mais de 500 lux
N S
durante 10 minutos aproximadamente, LumiBrite pode emitir luz durante 5 a 8 horas.
O seu relógio será Tenha cuidado em não expor o Recomendamos-lhe que mande Queira notar, contudo, que, uma vez que LumiBrite emite a luz que armazena, o nível de luminância
Português

Português
afectado de modo relógio a dissolventes, mercúrio, revisar seu relógio uma vez cada 2 da luz diminui gradualmente com o passar do tempo. A duração da luz emitida pode diferir
também ligeiramente dependendo de certos factores como a claridade do lugar onde o relógio é
adverso por um cosméticos vaporizados, deter- a 3 anos. Mande revisá-lo num exposto à luz e a distância desde a fonte de luz até ao relógio.
magnetismo forte. gentes, adesivos ou pinturas. AGENTE AUTORIZADO SEIKO ou Quando mergulhar em água escura, LumiBrite poderá não emitir luz a não ser que tenha absorvido
Mantenha-o afastado Caso contrário, o estojo, a num POSTO DE ASSISTÊNCIA para e armazenado luz suficientemente.
do contato com bracelete, etc. poderão ficar ficar seguro de que a caixa, a coroa, Por isso, antes de mergulhar, exponha o relógio à luz nas condições especificadas a seguir, de
descolorados, deteriorados ou as juntas e o vidro permanecem modo a absorver e armazenar a energia luminosa completamente. Caso contrário, use o relógio
objectos magnéticos. juntamente com uma lanterna eléctrica subaquática.
danificados. intactos.
< Dados referenciais sobre a luminância >
(A) Luz solar
■ CUIDADOS A TER COM ■ CHOQUES E ■ PRECAUÇÃO RESPEITANTE [Bom tempo]: 100.000 lux [Tempo nublado]: 10.000 lux
A CAIXA E PULSEIRA VIBRAÇÃO AO FILME PROTECTOR DA (B) Interior (Junto à janela durante o dia)
PARTE POSTERIOR DA CAIXA [Bom tempo]: mais de 3.000 lux [Tempo nublado]: 1.000 a 3.000 lux
[Tempo chuvoso]: menos de 1.000 lux
(C) Aparelho de iluminação (luz fluorescente de 40 watts durante o dia)
[Distância até ao relógio: 1 m]: 1.000 lux
[Distáncia até ao relógio: 3 m]: 500 lux (luminância da sala média)
Para evitar o possível enfer- Tenha cuidado em não [Distância até ao relógio: 4 m]: 250 lux
rujamento do estojo e da deixar cair o relógio ou Se o seu relógio tem um filme * “LUMIBRITE” é uma marca comercial da SEIKO CORPORATION.
bracelete, limpe-os periodica- bater com ele contra protector e/ou um rótulo nas costas
mente com um pano seco macio. superfícies duras. da caixa, não se esqueça de os
despegar antes de utilizar o relógio.
66 67

06_7S26(P)058-068 Page 66-67 07.11.20, 5:41 PM Adobe PageMaker 6.5J/PPC


ESPECIFICAÇÕES
1 Vibrações por hora ............................................ 21.600
2 Gama de temperaturas operacionais ................ –10° C a +60° C (14° F a 140° F)
3 Sistema motor .................................................. Tipo de corda automática
4 Rubis ................................................................. 7S26: 21 rubis
Português

7S36: 23 rubis
5 Resistência magnética ...................................... 4.800 A/m (60 gauss)
6 Resistência à água ............................................ Resistente à agua até 200 metros. O relógio é
adequado para mergulhos com escafandro.

* As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio para melhoramento do produto.

68

06_7S26(P)058-068 Page 68 07.11.20, 5:41 PM Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Das könnte Ihnen auch gefallen