Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
MANUAL DE USUARIO
TABLA DE CONTENIDO
INTRODUCCIÓN TÉCNICA - página 02
AUDÍFONOS INALÁMBRICOS
LISTA DE PIEZAS - MONTAJE - página 03 menú - página 25
Discriminación-Sensibilidad-Ground
Frecuencia-Tones-Volumen-Coil
Discriminación - Página 08
Precauciones - página 30
SUELO
General - Página 12 EXPERTO
Modo Manual - Modo página 13 Multi-Tones - Page 31
Silenciador - Page 34
El emparejamiento con una nueva bobina -Page 20 RECOMENDACIONES PARA EL USO - Page 37
DE CONFORMIDAD - Page 46
01
Felicitaciones por la compra de su XP DETECTOR DE METALES
Y bienvenido al mundo de la investigación Y EXPLORACIÓN!
Usted ha invertido en un detector de metales de alta tecnología capaz de un rendimiento excepcional, que ha sido diseñado y
desarrollado en Francia. Por lo tanto, usted está ayudando a nuestra empresa para ampliar aún más nuestra investigación en el campo
de la detección de metales y gracias por su contribución.
INTRODUCCIÓN TÉCNICA
El XP DEUS es innovador en cuanto a diseño de detector de metales, ya que ofrece un diseño único basado en tres elementos que se comunican
a través de un enlace de radio digital. La bobina de búsqueda, control remoto y auriculares tienen cada uno ha hecho independiente a través de la
integración de las baterías de litio, muy compactas de alta capacidad.
Un circuito electrónico ultra-miniatura, incorporado en la bobina de búsqueda, digitaliza y analiza las señales. Los datos se envían entonces a los
auriculares y mando a distancia en tiempo real a través de un enlace de radio digital. Con este método, la señal es procesada en la fuente y no
transporta a través de un enlace de hilo metálico, lo que mejora en gran medida la calidad de datos.
La incorporación de componentes de tecnologías de vanguardia tales como la instrumentación científica nos ha permitido producir un detector
digital de gran alcance, rápido, ligero, compacto y totalmente controlable. Si usted es un usuario experimentado o un principiante, el deus le
permite decidir si desea o no modificar cualquiera de sus configuraciones. programas de fábrica preconfigurados potentes permiten a todos los
usuarios para empezar de inmediato, mientras que detectorists expertos pueden elegir los parámetros más avanzados a través de la interfase
intuitiva.
Lo que se describe en este manual como el "control remoto" es, de hecho, la interfaz de usuario, conocida como la 'caja de control' en detectores
convencionales. Permite a muchas funciones del detector para ajustarse con precisión a través de una interfaz gráfica. También puede recibir
actualizaciones del programa (vía Internet) a través de su conexión USB.
El Deus también es excepcional en ser capaz de funcionar sin el mando a distancia, con sólo la bobina y los auriculares inalámbricos, para
una configuración aún más compacto y ligero! Al igual que el mando a distancia, los auriculares contienen todos los componentes
necesarios para la detección, son una auténtica unidad de control en sí mismos, pero a una escala y la lluvia a prueba de ultra-miniatura.
Ellos se hacen cargo en ausencia del mando a distancia para ajustar el detector settings.With los auriculares puede girar el Deus de
encendido y apagado, cambiar los ajustes principales de detección tales como la sensibilidad, la dis- criminación, el balance de suelo, el
tono, la frecuencia (de 4 a 80 kHz dependiendo de la bobina de búsqueda seleccionada), el volumen, etc., así como la selección de los
programas de fábrica o los configurados previamente con el mando a distancia!
El funcionamiento es idéntico ya sea que está buscando con o sin el mando a distancia! Por último, la nueva madre patentado XP tiene las
ventajas combinadas de un vástago en forma de S y un vástago telescópico recta. Que le permite desplegar o plegar el dispositivo en tan sólo
unos segundos, y para cambiar la bobina en un instante. Su diseño fácil de usar garantiza la comodidad y conveniencia para el usuario:
longitud ajustable por incrementos de un milímetro, la mejora de ángulo de funcionamiento y mango de goma en forma de un agarre firme y
controlada.
Así que ahora usted está listo para una nueva aventura!
02
PIEZAS LISTA
La caja del detector de metales Deus (sujeto a versión comprada) contiene las siguientes partes:
Una montado vástago totalmente telescópica Un conjunto Un cable de conexión: USB / un enchufe mini-B
(Sólo cuando se adquiere con mando a distancia)
de auriculares inalámbricos con la caja de almacenamiento ( sujeto
Un cable de conexión: USB / tres mini-B se conecta una fuente de
a la versión comprada)
MONTAJE DE
cubierta de protección
2 3
03
MONTAJE
ESTÁNDAR DE LA BOBINA
juntos.
HF BOBINA
1 2 1
2
4
5
3
1 2
3
04
CONTROL REMOTO
Nivel de bateria
/ conductividad de destino
de 0 a 99
1 - 1 BÁSICA
El acceso a (Balance
GB de tierra) Manual /
Bombeo / Playa / Seguimiento
El acceso a los MENÚ
DISCRI - SENS - FRECUENCIA ...
cambio de programa
toma de salida de audio de
MENÚ
El índice de mineralización del suelo
MUESCA
DESCT
SENS.
FREC. Válida y volver al menú principal
EXPERTO
05
programas de fábrica
1 - BÁSICO Uso general.
2 - GM POWER 3 - una configuración similar al detector de potencia XP Gold Maxx, potente y rápido. Más selectiva a los
4 - TONO tono de respuesta que varía en frecuencia y amplitud de acuerdo con la fuerza de la señal.
5 - G-MAXX velocidad media, particularmente eficaz para grandes masas y monedas altamente conductores.
6 - Deep entorno favorable para la localización de los objetivos de profundidad, con la discriminación moderada y procesamiento
de señal específica
7 - playa húmeda playas húmedas, aunque en ajustes in situ son necesarios para el efecto suelo, ya sea por
8 - playa seca 9 -
HOT «El ajuste Pro» CALIENTE este es un programa todo lo que encuentra, basado en el modo de audio de tono
completo con una discriminación muy bajo. Caliente es un excelente programa que ofrece retroalimentación muy
10 - campo de oro
GOLD campo utiliza otro método de detección diseñado para la búsqueda de suelo altamente
mineralizado que es a menudo donde se encuentran pepitas de oro. En estas condiciones, los
objetivos pueden ser vistos como ción mineralisa- suelo o objetos ferrosos, especialmente cuando son
de profundidad. Para profundizar en estas condiciones difíciles, el programa "El oro campo" utiliza un
cierto modo de todo el metal que le permite aceptar una zona de terreno que por lo general no está
disponible. En lugar de rechazar todos los valores de tierra por debajo de un valor predefinido (como
en detectores convencionales), se rechaza sólo el valor específico de la planta en la que se está
buscando, lo que significa que tiene que ajustar con precisión. Para facilitar el equilibrio de tierra
(esencial en este programa),
En este programa de ciertos ajustes no están activas o se sustituyen por el otro entorno
específico, como:
- La discriminación IAR (Iron Amplitud rechazo): Una gama de discriminación que puede ser
aplicado de 0 a 5. Se aplica sólo a los objetivos que producen señales fuertes - artículos ferrosos
típicamente poco profundos. No va a rechazar objetivos más profundos que pueden venir a
través como ferroso cuando son enterrados en terrenos mineralizados para garantizar buenos
objetivos se notrejected por error.
* adquisición inmediata del valor del suelo (Grab) se realiza simplemente pulsando
(Mientras se bombea la bobina hacia y desde el suelo).
La pantalla digital objetivo está activo, esto permite que el operador trabaje en modo todo metal
con un reconocimiento visual (válido para objetivos superficiales).
06
EMPEZANDO
Después de cargar el dispositivo. (Pg 29)
FRECUENCIA
DE TONO
DISCO VOL
SENS GND BOBINA
- -
SI NO
Cambie en el
Validar o no el uso del Encienda los
control remoto
altavoz auriculares
(Después de extender los vástagos y que sostiene la bobina
El LED de la bobina da 20 largas, sucesivas parpadea para indicar que está despertando y
recalibrar.
Una vez que se haya completado la recalibración, la bobina entre en funcionamiento y el LED parpadea cada segundo.
anormales! Por defecto en primer lugar use el 1 - BÁSICO programa de fábrica que es adecuado para uso general.
simplemente desplazarse a través de ellos con
interferir
Prensa con
delaizquierda
calibración
y la ymano
dar lugar a unsimultáneamente
derecha funcionamiento anormal. en losmetálicas
Si esto ocurre, apague y alejarse de las masas
los botones auriculares.
antes de ponerlo en
No encienda el deus cuando la bobina está cerca de metal, dentro de un coche, o cuando el vástago se derrumbó, ya que esto puede
07
MENÚ
MENÚ Configuración de los ajustes principales de detección.
prensa MENÚ
MENÚ
MUESCA
Ajuste el nivel de discriminación (de -6.4 a 99) con la salida con
DESCT
SENS.
FREC. para volver al menú principal.
EXPERTO
Discriminación permite dianas indeseables para ser rechazados por subir o bajar un umbral por
1 - BÁSICO
debajo del cual se diferencian ciertos metales. La escala de conductividad (0 a 99) para los blancos
metálicos que se muestran a continuación le ayudará a comprender mejor el rango de
discriminación y sus límites, y ver cómo se corresponde con el Pantalla digital de dirigirse a la
conductividad en el menú principal de control remoto.
OPCIONES GBMENÚ DE
monedas de bronce
Planta - Grandes monedas de
Coca (tamaño medio)
Cerámica Frustrar plata y cobre
- 6.4 -5 -4 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 99
El aumento del valor de discriminación le permite rechazar cualquier objetivo gradualmente cuya conductividad es inferior al valor ajustado. Por
ejemplo, si sintoniza el nivel de discriminación a 10, se rechazará de hierro con un valor entre 0 y 10. Si sintoniza a 40 también puede eliminar
los pequeños trozos de papel de aluminio cuya conductividad es menor de 40 años.Si usted deseo para rechazar otros desperdicios con mayor
conductividad, tales como lengüetas de arrastre de latas de bebidas de aluminio, perdigones de plomo o cartuchos de caza cobre (cuya
conductividad es 60-75), también debe estar preparado para aceptar la eliminación de ciertos metales buenos con conductividad similares .Si
está particularmente afectada por la contaminación de registrarse como altamente conductor en la pantalla digital, y aún desea rechazarla, es
betterto hacerlo utilizando el valor de rechazo Notch.
Dos alternativas implican la selección de un bajo nivel de discriminación, entre 5 y 10, a continuación, utilizando:
- 1 / La pantalla digital objetivo de discriminar más o menos visualmente una categoría objetivo.
- 2 / El modo Multi-tono para discriminar los blancos no deseados utilizando un tono de audio seleccionado. En ambos
casos, la decisión se encuentra con usted en si o no a cavar.
MENÚ El rango de 0 a 10 se refiere al rechazo de hierro. Para lograr una mayor precisión en
MUESCA
esta gama hay un dígito después del punto decimal (-6,4 a 9,9).
DESCT
SENS.
FREC. En varios menús, particularmente en la parte superior izquierda de la pantalla de discriminación, se
EXPERTO
visualiza un recordatorio de que el índice de conductividad de destino, que le ayuda a la hora de ajustar el nivel de
discriminación.
08
MENÚ
MENÚ El programa N ° 10 campo de oro utiliza otro método de discriminación, llamado IAR (Iron Amplitud rechazo): el intervalo de
discriminación se puede aplicar de 0 a 5. Se aplica sólo a los objetivos que producen señales fuertes - artículos ferrosos
DISCO IAR típicamente poco profundos. No va a rechazar objetivos más profundos que pueden venir a través como ferroso cuando son
SENS.
enterrados en terrenos mineralizados, para asegurar buenos objetivos no son rechazadas por error. Los valores más altos
de discriminación, permiten que el detector de rechazar más profundo ferroso. pepitas de oro enterradas profundamente en
el terreno mineralizado puede generar una señal similar a un elemento ferroso, lo que en este caso es mejor para reducir el
nivel de discriminación.
DESCT
SENS
FREC. VOL
La sensibilidad se describe a menudo simplista como el ajuste que ajusta el nivel de potencia del dispositivo. Sin embargo,
hierro.
EXPERTO esto no es correcto. Como su nombre lo indica, que en realidad determina el nivel de sensibilidad del dispositivo. Se
reacciona después de recibir una señal a través de la
bobina receptora. Sin embargo, los resultados son algo similares en la práctica, como el aumento de vidad sensiti- de un dispositivo que permite detectar la
presencia de objetivos más distantes. Sin embargo, debe tenerse en cuenta que esta configuración no tiene ningún efecto sobre la potencia emitida.
Los niveles de sensibilidad más comúnmente utilizados intervalo de 70 a 90. Puede ser necesario reducir el nivel si hay demasiada interferencia,
como es a menudo el caso cerca de las líneas eléctricas aéreas o enterradas, cercas, las estaciones de radioenlaces, teléfonos móviles,
ordenadores , televisores, etc.
No pruebe el dispositivo en su casa ya que hay una considerable interferencia electromagnética y de metal en ambientes urbanos.
SENS.
FREC.
VOL hierro.
KHZ
El Déus le da la opción de varias frecuencias de detección 4-80 kHz dependiendo de la bobina
REACTIVIDAD
EXPERTO
seleccionada. Las frecuencias le permiten adaptar su investigación más a las características del
suelo y los objetivos deseados.
He aquí una breve lista de los objetivos más probables que se pueden detectar según la frecuencia:
Grandes, principalmente ferrosos y no ferrosos masas. Monedas de suficiente conductividad y tamaño. Todos los demás objetivos a medio o relativamente pequeñas en
kHz
suelo no mineralizado relativamente no contaminada por iron.Good para masas ferrosos y militaria.
8 kHz Uso general. Monedas y grandes masas, militaria. Objetivos a medio y pequeñas en tierra de baja mineralización.
uso general, pequeñas monedas. Las monedas de todos los tamaños en medio a tierra altamente mineralizada. 12 a 15
kHz
Pequeñas monedas hechas de cualquier aleación (oro, plata, cobre, etc.) y monedas muy finas, objetivo de baja conductividad, pepitas de oro, plomo, anillos, metal fino, papel de
18 a 80
aluminio.
kHz 4 Discrimina (distingue) de coque más fácilmente. Puede ser más inestable en terreno no mineralizado y húmeda
09
MENÚ
HIERRO VO.
REACTIVIDAD Usted tiene la opción de controlar el volumen del tono de tono bajo, que corresponde generalmente al hierro.
AUDIO RESP.
Dependiendo de las circunstancias, a veces reduciendo el volumen de hierro puede hacer que el usuario más
conscientes de los objetivos no ferrosos.
Por otro lado, algunos usuarios prefieren hacer las señales de tono bajo de hierro más audible, ya que saben que algunos buenos
objetivos de límite de profundidad del detector en terreno mineralizado a veces puede generar un sonido grave.
Si el umbral de discriminación es demasiado baja, 0 ó 2, por ejemplo, la mayor parte del hierro generará que los tonos bajos, pero a
mediano agudos, ya que tendrá prácticamente estar en el modo Todo Metal. En este caso, el ajuste del nivel de hierro tendrá muy poco
función.
VOL hierro.
REACTIV.
RESP AUDIO. La reactividad es un entorno vital que determina el rendimiento del detector en función de la rapidez con que
MUESCA
analiza la señal de los objetos detectados y su capacidad para separar la respuesta de la señal a partir de dos
EXPERTO
objetivos situados muy juntos. Esto también se conoce como la velocidad de recuperación.
Si el suelo contiene una gran cantidad de hierro, piedras calientes u otros residuos mineralizada, penetración en el suelo puede reducirse
drásticamente. En estas condiciones, el deus le permite seleccionar un alto grado de reactividad que ayudará a acelerar el análisis de las
señales.
Por otro lado, si el suelo es "limpia", es mejor reducir la reactividad y barrer lentamente, con el fin de hacer la máquina más sensible a las
masas profundas y obtener una mejor penetración en el suelo. Los usuarios familiarizados con el Poder Maxx Oro ya han experimentado las
ventajas de la reactividad XP (velocidad de recuperación). Y a pesar de que el Deus es un detector de forma especialmente rápida y
selectiva, ahora tiene la opción de ajustar la configuración de la reactividad para que sea aún más selectivo! Para ayudar a entender mejor
los niveles de reactividad disponible, se debe tener en cuenta que la reactividad de la mayoría de los detectores en el mercado, por lo
Lo más probable se encuentra con los ajustes recomendados son los siguientes:
2 uso general, y los suelos mineralizados contaminados con hierro. uso general, los suelos
2,5 contaminados con suelos difíciles de hierro difíciles contaminados con hierro, piedras calientes,
3 etc. Los suelos muy difíciles, altamente contaminada con hierro y rocas calientes.
4/5
10
MENÚ
Ejemplo
Pasando la bobina sobre un objeto de hierro cerca de la superficie a
1
Sin sonido
sonido Corto
5
Llena de
En términos de rendimiento puro, los mayores rangos de detección se obtienen con niveles bajos de reactividad. Sin embargo,
encontrará más objetivos y detectará más profunda en la tierra mineralizada con un nivel medio o alto de reactividad.
Para un rendimiento óptimo ajustar su capacidad de reacción para adaptarse a las condiciones de búsqueda.
Dependiendo del nivel de reactividad, se dará cuenta de que la longitud de la señal de audio varía cuando pasa sobre un
objetivo:
Evidentemente la longitud de cualquier señales falsas (el chisporroteo de hierro por ejemplo) variará proporcionalmente también.
Entonces, le recomendamos no cambiar constantemente el nivel de reactividad, ya que esto puede interferir con su capacidad para
distinguir sonidos buenos y malos.
11
MENÚ
AUDIO R.
NOTCH
DISC
La respuesta de audio le permite amplificar el volumen de los objetivos de profundidad. Da la impresión de una
mayor potencia, sin embargo, no proporciona ninguna profundidad adicional ya que este ajuste sólo afecta a la
curva de sonido (el rango dinámico de los sonidos) niveles de respuesta .Lower Audio dan una buena percepción
de la profundidad
Nivel de audio
Mediante la amplificación de señales pequeñas también puede
MENÚ La muesca complementa la discriminación: se permite una "ventana de destino" a ser rechazado, mientras que
RESP AUDIO.
la discriminación rechaza todos los objetivos por debajo de un umbral seleccionado. Por ejemplo, si se detecta
MUESCA un objetivo redundante, indeseable en el suelo, puede decidir simplemente rechazar el grupo de conductividad
DISC
SENS correspondiente y continuar para detectar blancos con una conductividad mayor o menor que los del grupo.
EXPERTO
Si el objetivo de referencia tiene una conductividad de 37, ajustar el valor de Notch a 34-40 utilizando
. entonces serán silenciados Todos los objetivos con una conductividad entre 34 y 40. Salir con
SUELO
Los diferentes niveles de mineralización del suelo se encuentran cuando la prospección a veces puede afectar el rendimiento de su detector.
Por ejemplo, esto puede ser debido a la mineralización magnética natural tal como óxido de hierro, rocas calientes y magnetita, o mineralización
esporádica de sitios de antiguo asentamiento humano (también magnética): hogares, cerámica, rocas calientes, escoria, etc. en la costa este
también puede implicar la mineralización que van desde el grado magnética (arena negro) de grado eléctrico conductor (agua salada) en función
de la playa o de la región.
Si usted es un detectorista experimentado puede que desee optimizar sus búsquedas para lograr una mejor penetración en algunos de estos
suelos mineralizados.
En planta magnético con mineralización relativamente uniforme, una configuración que se ajusta de acuerdo con el efecto de suelo
mejorará la penetración mediante la reducción de la amplitud de las señales de tierra enviadas por los circuitos del receptor. Este 'ajuste
adaptado' implica ajustar su detección el valor de balance de tierra en el valor promedio de la tierra, mientras que la adición
1 a fin de no escuchar las señales terrestres como mucho. Los modos de seguimiento y de bombeo hacen esto automáticamente si las condiciones del
terreno lo permiten. Con el oro Campo Prog.10 es vital para establecer la máquina exactamente con el valor de la tierra.
12
SUELO
Características generales
A medida que el ajuste de balance de planta es la que requiere más experiencia, le recomendamos que lea este capítulo y el uso de los
diferentes modos de balance de suelo con cuidado, mientras que la adquisición de su propia experiencia de la tierra. Por defecto, permanecerá en
modo manual en el nivel 90 para la arena hacia el interior o en seco. En la playa húmeda reducir el nivel del 25 al 27.
Si el suelo no está mineralizada (véase más abajo la barra gráfica: Resistencia a la mineralización) no hay necesidad
de ajustar su balance de suelo a un nivel que no sea 90: dado que el suelo no devuelve ningún eco espuria significativa, el
rendimiento será óptimo incluso en nivel 90 y se le reducir la interferencia resultante de golpes en la bobina.
1 - 1 BÁSICA fuerza mineralización. Cuanto mayor sea este valor, más mineralizada el suelo
es. Bombear la bobina hacia arriba y abajo varias veces para evaluar la fuerza
de mineralización. Si el nivel es bajo, hay menos necesidad de hacer ningún
ajuste.
OPCIONES GBMENÚ DE
GB
GB
GB
Ir Manual con el ajuste
RASTREO
MANUAL
PLAYA DE
BOMBEO
EXPERTO
Se puede ajustar manualmente los niveles de rechazo de tierra de 60 a 95 (Modo de playa Off) o de 0 a 30 (Playa En modo) Cada nivel de rechazo
de piso de 60 a 95 recibe unidades adicionales de ajuste fino para permitir una mejor adaptación al suelo.
Al reducir GB hacia 87 comenzará la detección de rocas calientes, y llama a la bobina puede dar lugar a falsas señales. Aún más baja,
entre el 75/85, la cerámica y el suelo en sí comenzará a interferir con el dispositivo.
Si no tiene experiencia en el trabajo con los efectos de tierra, es altamente recomendable que usted se limita a un nivel de balance de tierra de
90, que es la configuración por defecto, y es el más estable reco- nivel de referencia reparado por tierra hacia el interior. Niveles más bajos que 90
resultarán en el aumento de la inestabilidad.
13
SUELO
GB
GB Ir Bombeo con
MANUAL
MANUAL
GB OK
BOMBEO prensa COMIENZO y la bomba de la bobina sobre el terreno PLAYA DE
PLAYA DE
CURSO
COMIENZO
Salir con
~ 15 cm (6" )
El bombeo es un proceso semi-automático que le permite ajustar el balance de tierra en una zona que se
desea buscar y haya determinado como siendo un tipo de suelo promedio general. A partir de entonces, el
valor medido de la planta se introduce en la memoria y se utiliza como el nuevo valor de balance de tierra
activo. Si este valor no es adecuada, o si genera demasiada inestabilidad, se puede repetir el proceso en
una zona diferente o cambiar al modo manual de la adición de varios puntos de rechazo adicionales.
Si se detecta un blanco de metal, mientras que usted está bombeando, el deus reconocerá esto y mostrar el mensaje " GB FAIL" A
continuación, conservar el valor de balance de tierra anterior. Este problema es causada generalmente por ser hierro presente. Si este es el caso,
entonces mover a otra ubicación y reiniciar el bombeo
En planta baja o no mineralizado, no hay necesidad de ajustar el balance de suelo y se le recomienda permanecer en el 90 para
una mayor estabilidad.
El campo de oro programa 10 está adaptado específicamente para buscar pepitas de oro en suelos
10 - campo de oro mineralizados o áreas de oro probables. Estas áreas son difíciles de perspectiva con detectores
convencionales. La razón de esto es la presencia de metales ferromagnéticos, se esconden las pepitas de
OPCIÓN SOL MENÚ
oro. Programa n ° 10 campo de oro utiliza otra técnica diferente de los detectores convencionales que no se
puede lograr un equilibrio de tierra precisa en tales condiciones extremas.
Usted tiene la posibilidad de Balance de tierra utilizando el mando a distancia o los auriculares.
prensa para agarrar el valor del suelo, mientras que el bombeo de la bobina en el suelo para calibrar y
~ 6 pulgadas
15 cm
estabilizar el DEUS. El número en la parte inferior derecha de la pantalla que muestra el nuevo valor del suelo.
GND
FRECUENCIA
DE TONO
DISCO VOL
SENS GND BOBINA
prensa
MENÚ
para alcanzar Programa (P1 ...), Seleccionar el programa 10 (P 10) con o
MENÚ
~ 6 15 cm
pulgadas prensa para llegar a "GND".
prensa mientras que el bombeo de la bobina en el suelo para agarrar el valor del suelo.
14
SUELO
GB de
PLAYA
En este modo, el deus explora repetidamente el suelo y filtra digitalmente las señales extraídas para
RASTREO
bombeo determinar el valor medio en una base continua. Este modo puede ser útil en suelos con
manual
EXPERTO
mineralización relativamente uniforme, y donde la mineralización varía gradualmente desde una zona
a otra, que es a menudo el caso en suelo natural mineralizada. En este caso, el deus reajusta
automáticamente el balance de suelo de acuerdo con el valor medido más reciente.
Sin embargo, en el suelo, donde la mineralización es el resultado de la presencia humana (asentamientos antiguos, por ejemplo) este
modo, puede ser inadecuado debido a las cambiantes condiciones del terreno. De hecho, dentro de la misma barrido de sólo un
metro, una variedad considerable de las condiciones del terreno puede encontrarse, que van de un extremo al otro (valores entre 70 y
90): rocas calientes, ladrillo, escoria, cerámica entremezcla con el suelo que es neutra o caracterizado por diversa mineralización. Esto
puede ser hasta tal punto que cualquier valor medio no tendría sentido. A continuación, debe determinar un nivel aceptable de rechazo
de la tierra sobre la base de su propia experiencia del sitio, sus métodos de detección y la interferencia que está dispuesto a tolerar.
Este modo no está disponible en el modo de playa, ya que el modo de bombeo es más eficaz.
los niveles de balance de planta baja también generan las señales más claras sobre ciertos objetivos plancha que ya son difíciles de
eliminar.
GB BEACH
Activa cálculo del balance de suelo en la zona correspondiente a la tierra húmeda altamente salina, a
BOMBEO
PLAYA SÍ fin de reducir la interferencia causada por el agua sal conductora. Después de seleccionar Playa EN,
MANUAL
es necesario ajustar el balance de suelo manual o mediante el bombeo en la zona húmeda de que se
trate, con el fin de anular la señal de tierra.
Ir BOMBEO o con
GB BEACH
MANUAL
prensa COMIENZO y la bomba de la bobina en el suelo varias veces hasta que obtenga
BOMBEO la pantalla " GB OK".
PLAYA
COMIENZO
En el modo manual, ajustar desde 00 a 30 con . Salir con
fallar. Es posible que el suelo es irregular o no mineralizada. Ajustar el balance de suelo del 25
manualmente.
15
NO - MOVIMIENTO
La no - modo de movimiento permite al usuario operar el inmóvil bobina por encima de un objetivo. Es útil para localizar los blancos metálicos dentro de las
casas, sótanos; También es ampliamente utilizado para seguir tubos metálicos subterráneos.
tono. Aplicación: búsqueda dentro de las paredes. Se utiliza para acceder al Sin movimiento el modo y / o
actualizar el umbral (re- MELODÍA).
2 3
6 pulgadas
~ 15 cm No movilidad de los discos de audio y Sin movimiento Todos los metales ambos requieren ajustes de
cmbalance
/ 1 a 2de tierra fina con
pulgadas) el fin el
y hacia delado
mantener un funcionamiento
del objetivo. prensa estable.
obtener un umbral de audio apenas audible. Coloque la bobina apenas fuera de la tierra (de 2 a 5
MELODÍA
GND
SENS
MODO
manualmente
Disco que no MOTION no requiere ningún ajuste de balance de tierra, es útil para localizar
objetivos de metal dentro de las paredes, y da una buena distinción entre ferrosos y no
ferrosos. Ajuste este modo, como se indica en el paso 2.
En mojados de la playa, seleccione el programa 7 antes de utilizar el modo sin movimiento y el uso No
dieciséis
OPCIÓN
Pinpointer MI-6
OMC
Sincronización
Sincronización deldel control
mando remotocon
a distancia con Pinpointer
directamente al DEUS, un nuevo menú será ahora disponible con funciones ampliadas.
Cuando la vinculación, el MI-6 cambia automáticamente al programa 7 (DEUS). Este programa sólo funcionará con el
DEUS. Programa 7 no generará ningún sonido o vibración.
Puede paire el MI-6 sólo con el auricular sin hilos XP (pg 27)
RETIRAR Para utilizar el MI-6 sin el deus, programas oscilar entre 1 y 6 en el menú MI-6. Para
INVESTIGACIÓN
cambiar el programa: Interruptor MI-6 en - pulse el botón durante 5 segundos, una melodía indica que
ha modo
entradode
enbúsqueda
el modo decon
selección
Cuando dese
programa,
conectapulse para que MI-6
el Pinpointer se corresponda conseñal
transmite su el número de
de audio
programa deseado (por ejemplo, pulse 2 veces para el programa 2). Después de 2 segundos, la
melodía indica el MI-6 ha vuelto al modo de búsqueda.
Encontrar su Pinpointer dentro de un radio de 25 metros, incluso si se apaga y desaparecidos después de varias
Pinpointer
semanas.
RETIRAR
INVESTIGACIÓN
prensa INVESTIGACIÓN
El Pinpointer empezará a sonar con un LED que parpadea. Pulse el botón Selector y volver al
Programa
PRG 2
condición ... MI-6 batería
17
OPCIÓN
LA MI-6 - Funciones ampliadas
Sensibilidad
Para la ubicación de objeto preciso, los niveles de sensibilidad bajo, tales como prog 1 y 2, se
SALVAR
recomiendan. El alto nivel de sensibilidad (PROG 3) es para la ubicación de la caché o buscar en paredes y
muebles.
Afinar de nuevo En cualquier momento, puede volver a calibrar el MI-6 pulsando el botón brevemente mientras está lejos de cualquier fuente
metálica. En suelo mineralizado, agua salada, volver a calibrar en contacto con el suelo. Para localizar rango de detección, re-calibración
(de-sintonizar) cerca del objeto.
Tono
Pinpointer
CONFIG El tono PULSE audio MI-6 se puede ajustar desde el mando a distancia, los tonos varían desde 120 hasta 1.582 Hz.
SENS TONO
(Modo de pulso de audio solamente) Pulse
1582 HZ
AUDIO
o para ajustar el tono.
SALVAR
Pinpointer - Tono de audio: El sonido varía en el tono y la intensidad, es el modo por defecto, que ofrece rápida ubicación de
CONFIG
destino.
TONO
AUDIO TONO
SENS
- Pulse Audio: Tiene un sonido superior, destinada a entornos ruidosos. Ubicación de destino no es tan preciso como el
SALVAR modo TONO. Terreno de juego y el modo de pulso ambos tienen el mismo rendimiento.
PRG 2
Elegir uno de los 3 programas de fábrica-establecidos previamente en el menú para hacer su propio programa
personalizado que luego se pueden guardar como (PRG4).
MENÚ
Seleccione el programa que desee pulsando o
Cuando se utiliza por primera vez el MI-6 se iniciará el programa de 2. Después de esto, se iniciará en el último
SALVAR
programa utilizado.
Los 4 programas en el control remoto están separados de los programas dentro del Selector.
Cuando se utiliza de forma independiente el MI-6 (sin pareja) siempre va a usar programas de fábrica.
18
OPCIÓN
PROGRAMAS DE CONTROL REMOTO
OPCIÓN
A partir de 10 programas de fábrica (P1 a P10), puede modificarlos y crear 8 programas de usuario
adicionales. (P11 a P18).
CONFIGURACIÓN
PROGRAMAS
BOBINAS
PINPOINTERS
Elija de prensa
OPCIÓN
SELECCIONAR
PROGRAMAS con entonces presione SELECCIONAR
PROGRAMAS
SALVAR Seleccionar los agujeros no utilizados (11 -, ...) con entonces presione SELECCIONAR
EDITAR NOMBRE
PROGRAMAS Escoger SALVAR STOP en el programa que desea modificar y luego pulse SELECCIONAR
SELECCIONAR
para avanzar a la siguiente zona de entrada de datos. O para eliminar la
PROGRAMAS
Elija el programa que desea eliminar en el menú principal con Press
EDITAR NOMBRE
OPCIÓN PROGRAMAS
a continuación, seleccione .
BORRAR
SALVAR
OPCIÓN La primera vez comprado, el deus solamente está configurado para funcionar con su bobina originales. Si usted
tiene uno o más bobinas opcionales que ya han sido emparejados (véase más adelante), se puede seleccionar el
PROGRAMAS
Elija de prensa
OPCIÓN
SELECCIONAR
Si se cambia en los auriculares después de cambiar la bobina a través del mando a distancia, los
SELECCIONAR
auriculares no se registrará automáticamente el cambio. por lo tanto, tendrá que cambiar la bobina de forma
Ejemplo manual a través de los auriculares. (Pg 25)
19
OPCIÓN
BOBINA continuado...
Sincronización del mando a distancia y los auriculares con una nueva bobina
Si usted compra una bobina adicional, éste tendrá que ser emparejado con el mando a distancia y los auriculares. A continuación, puede
cambiar entre bobinas con un simple clic a través del mando a distancia. Para emparejar una nueva bobina introduzca su número de serie
en el control remoto y los auriculares. El número de serie está impreso en la bobina y, a veces se encuentra en la factura también.
- Antes de vincular una nueva bobina, encienda los auriculares y mando a distancia.
- Compruebe que ambos funcionan correctamente con su bobina originales.
- Mantenga los auriculares, control remoto y también la nueva bobina de cerca uno del otro y seguir
los siguientes pasos:
Elija de prensa
OPCIÓN
BOBINAS
1- 043AB7
BOBINAS con entonces presione SELECCIONAR
2 -----------------
Seleccione una ranura sin usar (-------) con entonces presione SELECCIONAR
SELECCIONAR En el punto donde el cursor parpadea, desplazarse por los caracteres utilizando
El control remoto ahora añade esta nueva bobina a su lista, a continuación, transfiere la lista actualizada
de los auriculares.
Si los auriculares no reconocen esta bobina, por ejemplo, porque se apagaron mientras se introduce el número de serie en
el mando a distancia, A continuación, tiene 2 opciones para sincronizarlo: 1: Encienda los auriculares y el mando a distancia con el
anterior bobina (por ejemplo el original). La lista de las bobinas desde el mando a distancia se enviará automáticamente a los
auriculares. 2: Introduzca el número de serie de esta nueva bobina de forma manual en los auriculares, así (pg 26).
número de serie de una bobina es único. La auriculares o el control remoto no puede funcionar con una bobina si el número
introducido no se corresponde con el número de serie real impreso en la bobina.
BOBINAS
-----------------------
EDITAR NOMBRE
(El carácter anterior 0)
20
OPCIÓN
Esto le permite modificar los parámetros técnicos generales del mando a distancia. prensa
OPCIÓN Escoger CONFIGURACIÓN con entonces presione SELECCIONAR
Altavoz
CONFIG
ACTUALIZAR
ALTAVOZ. APAGADO Permite el altavoz del mando a distancia para ser activado o no.
CONTRASTE LUZ
DE FONDO
Duración de la retroiluminación
La pantalla de control remoto tiene una función de luz de fondo, que se enciende tan pronto como se presiona
CONFIG
y se apaga automáticamente después de un cierto periodo de tiempo cualquier botón. Puede definir este
ALTAVOZ tiempo en segundos:
BACKLIG. 3s
CONTRASTE
OFF - 3s - 10s - 60s - 120s - ON (permanente)
AJUSTE DE RELOJ
Puede dejar la retroiluminación activada permanentemente (EN) ya que esta función utiliza muy
poca energía y sólo afecta a la vida de la batería del mando a distancia en un 10%.
Contraste
CONFIG
ILUMINAR DESDE EL FONDO Para facilitar la lectura en todas las condiciones de iluminación se puede ajustar el contraste de la pantalla.
Contra.
RELOJ CONFIGURACIÓN
3
DE PERFIL
Reloj
CONFIG
CONTRASTE
RELOJ S. Esto cambia el ajuste del reloj que se muestra en el menú principal.
Perfil Ir
DETECTAR
Perfil
CONFIG 1 - 1 BÁSICA Esta opción le permite personalizar la pantalla
ALTAVOZ
principal.
PERFIL
IR DETECTAR
PERFIL
- CURVA:
PERFIL
GRÁFICO
fuerza ferroso / Non-Ferrous objetivo (o indicador de profundidad), a la fuerza izquierda de la ferroso, en la
NORMA ID.
fuerza derecha de la no ferrosos.
21
OPCIÓN
Perfil continuación ...
PERFIL OSCILOSCOPIO presentación XY: La firma de destino se muestra como un osciloscopio. La pantalla XY
proporciona una ayuda visual y puede mejorar la identificación de dianas difíciles. Por ejemplo: La
GRÁFICO XY identificación de objetivos que no tienen una firma precisa (algunos ferrosos, latas ...). El perfil XY puede ser
NORMA ID.
seleccionada como la pantalla por defecto. La ampliación de la visualización de la traza XY tiene 10 niveles
de Ajustar- ción utilizando la función de zoom.
NF
visualización para los objetivos
Área de visualización de
FF
objetivos no ferrosos ferrosos
OPCIÓN MENÚ GB
la firma típica para latas y difícil de rechazar los artículos grandes ferrosos. firma típica de ferrita y
cerámica.
Modo de zoom XY
3 - DEUS RÁPIDO
Pulse el botón Pinpoint durante 2 segundos para mostrar la función de zoom. Ajuste el
4x zoom
zoom pulsando el o llave
OPCIONES GBMENÚ DE
Identificación norma
PERFIL
NORMA ID (Normalización de la ID de destino) Permite el rango de valor objetivo para indicar el mismo para todas
GRÁFICO
22
OPCIÓN
aplicación para teléfonos inteligentes GO TERRENO
GO terreno es una aplicación para iOS o Android teléfonos inteligentes, diseñados para optimizar su Deus expe- riencia. Sus características fundamentales son:
Geo-localizar, un verdadero mapa del tiempo y la capacidad de hacer un inventario de sus hallazgos.
actualizaciones
1 - 1 BÁSICA
-
OPCIÓN SOL MENÚ
El software se puede actualizar a través de la interfaz USB Deus y una conexión a Internet. Completo
la información está disponible en nuestro sitio web:
www.xpmetaldetectors.com
DETECTORES> DEUS> ACTUALIZACIÓN DEUS
23
AUDÍFONOS INALÁMBRICOS
4 55
FRECUENCIA
DE
Indica que el enlace de radio con la
TONO
DISCO VOL bobina está activa
SENS GND BOBINA
almohadillas de control
24
AUDÍFONOS INALÁMBRICOS
Los menús que se accede a través de los auriculares tienen el mismo rango de valores que el mando a
distancia.
TONO
Control remoto ON: Sólo el control de volumen se puede ajustar. OFF del mando a
VOL
SENS GND distancia: Todos los ajustes se pueden ajustar. prensa
BOBINA
EXPERTO: prensa 2 seg a parpadear "DISC" y ajustar el REACTIVIDAD ( página 10) con .
GND
DE
60-95: ( en el interior del suelo) 0-30: ( Sólo con el programa N ° 7, para la playa, zona húmeda)
DISCO
EXPERTO: prensa 2 seg a parpadear "FREQ" y ajustar el Desplazamiento de frecuencia ( página 33).
TONO Elección de número de tonos: 2, 3, 4, 5 tonos, tonos completos, P (tono) (pg 31).
TONO
EXPERTO: prensa 2 seg a parpadear "TONE" y ajustar el VOLUMEN DE HIERRO ( página 10).
VOL
EXPERTO: prensa 2 seg a parpadear "VOL" y ajustar el SOBRECARGA DE AUDIO ( página 33).
Las bobinas están numeradas de acuerdo con el orden en el que fueron consignados: 01 = bobina original 02
BOBINA
= Bobina 2
25
AUDÍFONOS INALÁMBRICOS
BOBINA
Si está detectando con el mando a distancia y lo usa para cambiar a una nueva bobina, los auriculares se registrará
automáticamente el cambio (si están activados). De lo contrario, se puede hacer manualmente con este menú. Siempre dejan los
auriculares encendidos cuando se cambia la bobina a través del mando a distancia, de lo contrario no van a registrar el cambio y
permanecerá conectado a la bobina anterior. Si esto ocurre, utilice el mando a distancia para volver a la bobina anterior (con los
auriculares encendidos) y cambiar a la nueva bobina de nuevo para volver a registrarlo con los auriculares.
Recuerde que antes de poder utilizar una nueva bobina, por primera vez, tendrá que introducir su número de serie en los auriculares y
mando a distancia (pg 24/30).
Al apagar el control remoto para utilizar sólo el auricular sin hilos, el reinicio de la bobina
Cuando se entrega, los auriculares y mando a distancia ya se han emparejado con la bobina original, por lo se requiere ninguna acción de su parte.
Sin embargo, si usted compra una bobina adicional, antes de usarlo por primera vez lo que necesita para sincronizarlo con el mando a distancia y
los auriculares, para que pueda reconocer y Cate comunica con them.You continuación, puede cambiar las bobinas con un simple clic con el
mando a distancia (p 19) o los auriculares (pg 26).
Si deja los auriculares encendidos cuando vincula el mando a distancia con una nueva bobina, también se combina con esta nueva bobina, que se
añade a continuación automáticamente a la lista en el menú de los auriculares Si usted no tiene el control remoto, o en el caso de un problema, puede
emparejar manualmente los auriculares con una nueva bobina. Para ello se necesita el número de serie de la bobina para ser emparejado:
prensa durante 5 segundos para cambiar al modo de entrada de número de serie. Con
validarlo con
Continúe de esta manera hasta llegar al sexto dígito. La nueva bobina ya está en funcionamiento en
número de serie de una bobina es único. El Déus no puede utilizar una bobina si el número introducido no se
corresponde con el número de serie real impreso en la bobina (y a veces aparecen en la factura también).
eliminar la bobina
26
AUDÍFONOS INALÁMBRICOS
Programas P1 a P10
Programas son idénticos a los del mando a distancia y se numeran de la misma manera a partir de 1 a 10. por ejemplo, auriculares
P3 = programa de fábrica 3 en el control remoto. Cada vez que el control remoto se conecta al lado de sus auriculares que acompañan,
todos los ajustes del mando a distancia se cargan en los auriculares, que luego se almacenan en la memoria incluso cuando está apagado.
configuración: Prensa
hasta llegar a los programas (P1, ...), después durante 5 segundos pulse . Seleccione la ranura libre intermitente
prensa hasta llegar a los programas (P1, ...), después durante 5 segundos pulse . Elija el parpadeo
WS4 Electrónica
Encienda el MI-6, a continuación, mantenga presionado el botón durante 8 segundos. PP está emparejado. prensa
Themi
Retire el
6ATMI-6
º en los auriculares retire
prensa
27
FUENTE DE ALIMENTACIÓN - PILAS
OPCIONES GBMENÚ DE
Si sólo utiliza los auriculares sin el control remoto, también necesitará saber el nivel de
carga de la bobina.
FRECUENCIA
DE TONO
DISCO
Demostraciones = bobina de nivel de carga.
VOL
SENS GND BOBINA No se visualiza = auriculares de nivel de carga.
FRECUENCIA
DE TONO
DISCO VOL
100% de la carga 60% de la carga 30% de la carga
SENS GND BOBINA
PRG 2
duración de la batería de la bobina puede variar dependiendo de los modos utilizados. La siguiente tabla muestra la vida de la batería de acuerdo con la
El Deus se regula de tal manera que evita cualquier deterioro en el rendimiento, incluso cuando el nivel de batería es bajo!
baterías de polímero de litio (LiPo) no sufren el 'efecto memoria' para que pueda recargar en
cualquier momento sin tener que esperar a que se descargue completamente.
El LED de la bobina está en continuamente cuando la carga está en marcha. Cuando la carga está
completa, el LED vuelve a parpadear intermitentemente. ( 3 segundos ON, 3 segundos OFF)
El tiempo de carga varía en función del estado de la batería, la batería de alta frecuencia bobina tiene más capacidad, se requerirá un
tiempo de carga más largo.
28
FUENTE DE ALIMENTACIÓN - PILAS
La bobina de búsqueda, control remoto y los auriculares están alimentados por baterías de polímero de litio. Estos tura miniaturización, baterías de alta
capacidad se puede recargar rápidamente. Los diferentes elementos Déus pueden ser cargadas mientras encendido o apagado, pero la conmutación apagado
acelera el process.You deben usar el adaptador de alimentación suministrado, que permite a los tres elementos a cargar de forma simultánea cuando se utiliza
OPCIÓNMN
M norte MENÚ
O ENnorte
IO PTI OPHOMBRES
1 - 1 BÁSICA
FRECUENCIA
DE TONO
DISCO VOL
SENS GND BOBINA
de corriente
a la abrazadera de carga. Conecta el conector USB al adaptador
Conecta el enchufes mini-B al mando a distancia, auriculares y
La bobina de búsqueda se carga a través de la abrazadera de conexión suministrado, que está conectado a la bobina de acuerdo
con las ranuras de la cubierta de la bobina. Verá que la pinza está conformada de tal manera para evitar que se conecta al revés.
Correcto Incorrecto
Las baterías LiPo están diseñados para soportar cientos de cargos y que dure varios años en su detec- tor, lo que resulta en un ahorro
significativo en términos de compra de baterías. Después de 300 a 400 ciclos de carga de la batería todavía tiene 80% de su capacidad,
que luego comienza gradualmente a disminuir con el ciclos subsiguientes. A título indicativo, las pilas deben durar alrededor de 3 a 4 años
cuando se utiliza sobre una base semanal.
29
FUENTE DE ALIMENTACIÓN - PILAS
Las baterías de los auriculares inalámbricos y el mando a distancia son fáciles de reemplazar, ya que están conectados al circuito con un
mini-conector y tape.The adhesiva de doble cara de la batería bobina de búsqueda está sellado por razones obvias - la seguridad e
impermeabilidad. Debe ser devuelto a nuestro departamento de servicio o una XP distribuidor para su sustitución. Cómo reemplazar la batería de la
bobina:
La batería de la bobina de alta frecuencia está dentro de la parte inferior del tallo, por favor, encontrar la página 4 del montaje
baterías
Las baterías están equipados con sistemas de protección internos que les protege de sobrecargas extremas y las
descargas. No deben ser desmanteladas o en cortocircuito, lo cual es peligroso y podría destruir los sistemas de
protección o hacer que las pilas se encienden. No deje las baterías de carga innecesariamente y desconecte el adaptador
de corriente cuando el ciclo de carga o después de 3 horas.
Si se observa cualquier perforación, olor u otra anomalía, por favor devuelva la batería al vendedor en una
bolsa de plástico sellada y no trate de cargar de nuevo. Nunca deseche las baterías de litio en la basura
doméstica: devolverlos a su vendedor XP o llevarlos a un punto de recogida designado.
No coloque las pilas cerca de fuentes de calor y nunca las arroje al fuego nunca perforar la tapa de la batería o
Correr el riesgo de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Sustitución de la batería por otra del tipo incorrecto puede dar
lugar a un riesgo de explosión. Sólo use baterías LiPo suministrados por XP (ref: D088).
Adaptador de corriente
El adaptador de corriente está diseñado sólo para uso en interiores y no debe ser expuesto al agua o la
humedad.
Siempre conecte el adaptador de corriente en un lugar accesible y visible para asegurarse de que se pueda
desconectar rápidamente en caso de sobrecalentamiento u otros problemas. Utilizar los cargadores
especiales XP en el método de carga recomendada para cargar la batería, no utilice otro cargador, que hará
que la batería cortocircuito interno y hacer que el calor, el humo o se queme.
No cargue los dispositivos durante una tormenta eléctrica y desconecte el adaptador de corriente de la red.
30
EXPERTO
Esta sección cubre la configuración avanzada. Debe asegurarse de que usted ha estudiado toda la básica
parámetros antes de pasar a esta sección.
MENÚ prensa
prensa EXPERTO
tonos de multifrecuencia
2 tonos
Elija 2 Tonos - Tonos 3 - 4 - 5 Tonos Tonos utilizando
3 tonos
4 TONES 5
tonos
Puede utilizar el menú de múltiples tonos para ordenar los objetivos en categorías en función de su conductividad, mediante la
EXPERTO
conductividad del objetivo, mayor es el tono de la tone.Take algún tiempo para familiarizarse con los tonos de 2, 3, 4 Tonos Tonos, 5 Tonos modos
usando diferentes objetivos, como por ejemplo un clavo de hierro y un poco de papel de aluminio, diferentes monedas, etc. . El tono de tono más
bajo se asigna al hierro. Si usted no desea escucharlo, seleccione “Volumen de Hierro” en el menú y reducir su volumen a 0.
Si se encuentra en el modo de 2 tonos (tono bajo / medio) y se reduce el nivel de hierro (tono de tono bajo) a 0, a continuación, se
encuentra en 1 modo de tono (medio), por lo que no hay modo de tono de 1 en este menú de desplazamiento.
TONO
tonos de multifrecuencia
el modo de tono es completamente diferente de los otros. No toma en cuenta la conductividad
del objetivo: la fuerza de la señal genera una señal de audio que varía tanto en volumen y
colores lisos
TONO altura (la frecuencia de audio). Esto significa que un objetivo más distante generará un débil
2 TONES 3 HZ
tonos sonido de tono bajo, mientras que un objetivo más cerca generará un sonido de tono alto,
fuerte. modo de Pitch da una señal dinámica. También hace que el detector aparece más
reactivo. Sin embargo, esto no afecta fundamentalmente reactividad, solo el audio.
colores lisos
tonos de multifrecuencia
El modo de tono completo producirá un tono ligeramente diferente para cada valor de ID de destino basado en una
escala móvil. Cuanto mayor sea la conductividad del objetivo, mayor será el tono será. Hierro normalmente
5 tonos
colores lisos producirá un tono bajo, mientras que la plata produce un tono alto. Ver la figura en la página 9 para ver que tipos
TONO
específicos de objetivos caen en términos de conductividad.
2 TONES
31
EXPERTO
MULTI TONES, umbrales y Tonos
con y seleccione
prensa EXPERTO
tonos de multifrecuencia
Una vez que haya seleccionado el número de tonos (por ejemplo: 4 tonos) Prensa
EXPERTO
3 tonos
4 tonos
5 tonos de
colores lisos Usted tiene la opción de personalizar la partición de sonido de la gama de
EXPERTO discriminación.
Una frecuencia de sonido (comparativamente bajo o agudo) es asignado a cada parte de
4 tonos
la gama discriminación. En este ejemplo, un sonido de tono bajo (202 Hz) se asigna a las
señales de 0 a 10, un sonido más alto de tono (518 Hz) se asigna a la parte de 10 a 60, a
202
continuación, 644 Hz se asigna a 60 a 87 y, por último, un sonido muy agudo (725Hz) se
518 10
644
725
60
87 asigna a la pieza del 87 al de 99.
TONE1 202 HZ
4 tonos
Ajuste las frecuencias de sonido y los umbrales con Ejemplo: Si un tipo de moneda, que el
202
518
644
10
10
57 dispositivo se registre como 58 en el índice de conductividad, señales como “medio-bajo” (518 Hz)
725 87
TRILLAR. 2T / 3T 57 y que desean que ser señalado como “medio-alto” (644 Hz ), sólo tiene que bajar el umbral de 60-57
o menos.
Ahora, todas las monedas con este valor de conductividad se registrarán en 644 Hz.
La barra de negro que muestra el índice del objetivo se visualiza en la parte superior izquierda de la
pantalla (barra de color negro) en busca de ayuda. Esto le permite ajustar directamente las respuestas de sonido
para los objetivos que seleccione como referencias.
UMBRAL 1T / 2T El umbral 1 que separa el tono de tono bajo (tono 1) del tono medio (tono 2) es
= el mismo que el valor de discriminación. Estos son los mismos ajustes.
EXPERTO
El Déus le permite ajustar la fuerza del campo electromagnético emitido de acuerdo con tres
niveles (de 1 a 3).
PODER TX
Las frecuencias más bajas - Al utilizar frecuencias entre 3.7KHz a 4.4kHz, hay 2 niveles de potencia
disponibles, TX TX y TX NORMAL BOOST (X35 Coil). TX BOOST ofrece un rendimiento mejorado y una
buena opción para la localización de objetivos con una alta conductividad, como las grandes masas,
32
EXPERTO
La bobina XP 34 / 28cm dará un rendimiento óptimo que proporciona el terreno es adecuado y un equilibrio de tierra correcta es programa
utilizado.Una oro campo combinado con las frecuencias más bajas y la bobina 34/28 cm puede ser una buena opción para la localización de los
objetivos de profundidad específicos. la potencia aumenta el consumo de energía de su detector, así como alterar su estabilidad en el difícil
ground.On hierro infestadas, terreno mineralizado, no hay necesidad de utilizar un ajuste de alta potencia, nivel 1 será suficiente que en todo caso es
imposible de detectar por lo tanto, profundamente en este tipo de ground.It es mejor limitar la saturación causada por el hierro y el suelo mediante la
reducción de la configuración. De esta manera, se mejora el análisis y en última instancia se encuentra la mayor cantidad, si no más, objetivos, ya que
será más capaz de escucharlos.
La bobina de alta frecuencia también tiene una potencia TX fijo. Las frecuencias más bajas, tales como el modo de refuerzo 4 kHz + TX reducirán la
prensa
SOBRECARGA
DE AUDIO
Desplazarse por el menú para llegar a la RESPUESTA DE AUDIO
Ajuste de EXPERTO
prensa SOBRECARGA DE AUDIO con
Press
x2 para salir.
Permitir al usuario elegir un sonido de sobrecarga cuando un objetivo está cerca de la bobina.
MENÚ prensa
prensa EXPERTO
MENÚ
FREC SHIFT cuando, sobre todo la generada por otro detector cercano.
HZ
33
EXPERTO
MENÚ
prensa
MENÚ
prensa EXPERTO
VOL hierro.
REACTIV.
RESP AUDIO. Ajuste el Silenciador con
MUESCA.
EXPERTO
SILENCIADOR
Unos objetos de hierro de gran tamaño o formas inusuales son a menudo más difíciles de
discriminar. A menudo, los objetos de hierro generan algunos restos audibles de señales rotas, o
inconsistentes (chisporroteo). Cuando aumenta el silenciador está aplicando un filtro que elimina
el chisporroteo causado por ferroso. Nivel 2 representa un buen compromiso, pero si usted tiene
dificultad para identificar los tapones de las botellas, utilice el nivel 4.
El menú reactividad prevalece sobre el silenciador, por lo que si se cambia el valor de la reactividad esto impone automáticamente
un valor de silenciador adecuado. Esto está diseñado para evitar el silenciador está establecido en un valor que podría reducir la eficacia de
la configuración de la reactividad.
MENÚ
Presione Desplazar
Esta función avanzada muesca que permite ampliar la ventana de rechazo en el caso de que el
MENÚ
objetivo (s) no deseado tiene un rango de conductividad más ancha que la ventana de 6 puntos
RESP AUDIO.
estándar.
MUESCA
DESCT.
Por ejemplo, si el objetivo no deseable es la generación de un ID que van de 28 a 46,
SENS.
EXPERTO puede utilizar esta opción para reducir el valor de Umbral 1 a 28 y aumentar Umbral 2 a de
46.
MUESCA
Seleccione el umbral de 1 o 2 con
46
N1
Si varios objetivos con diferentes niveles de conductividad son un problema, se puede activar
otras dos muescas: N2 y N3 Use
para seleccionar N2 o N3, y ajustar como para N1.
Usted notará que las zonas con muescas están en gris en la barra de conductividad en la página
principal.
34
EXPERTO
La tierra Notch complementa los ajustes de balance de tierra: se permite una "ventana" del
GB
valor del suelo a ser rechazada en lugar de rechazos ting todos los valores de tierra por
debajo del ajuste. Por ejemplo, puede ajustar el balance de tierra sobre el valor del terreno
prospectado (por ejemplo: 78), entonces rechazar las señales falsas debido a las rocas
calientes ajustando el suelo niveles entre 83-90 única, por lo que no va a rechazar el valor
GB
de planta a partir 78 a 83.
PLAYA
RASTREO prensa GB
bombeo
manual
TIERRA
NOTCH Ajustar el suelo con muesca con la salida
60 90
85
Para buscar meteoritos, la mayoría de los cuales tienen valores entre 84 a 89,
desactivar el suelo Notch, con el fin de detectarlos.
BAJA SENSIBILIDAD
Ajustar la capacidad de las máquinas para rastrear los suelos según su intensidad. Esto hace que sea posible
GB
para evitar el seguimiento en suelos con baja mineralización.
60 NOTCH TIERRA 90
Ligeramente suelos mineralizados se ignoran y
TIERRA SENS 6
DEUS no hace un seguimiento y no mostrar los valores de tierra, el Deus de forma predeterminada el
nivel recomendado.
suelos.
No tener la tentación de ajustar los "terreno SENS" demasiado alto, ya que puede
introducir una mayor inestabilidad y lecturas falsas de tierra. Se recomiendan niveles de 1 a 5, que le
dará una mejor estabilidad.
EFECTO DE TIERRA
visualización de las medidas de tierra: Si el DEUS no se registra un efecto suelo durante 7 segundos o recibe
1 - BÁSICO
un nivel más bajo que el conjunto "terreno SENS" durante más de 7 segundos se mostrará ahora
Planta de seguimiento: Si el DEUS ya no se mide un efecto suelo adecuado durante 30 segundos será por defecto el
seguimiento a un valor de ajuste de 88 para una mayor estabilidad.
Por ejemplo, el valor del suelo revertirán al valor implícito si: El suelo no es suficiente mineralizada o si el nivel de mineralización es más bajo que
el conjunto de "terreno SENS", o simplemente si deja de detectar. Tan pronto como se reanude la detección o si el suelo se vuelve lo
suficientemente mineralizada más, el DEUS continuará el seguimiento del suelo y la pantalla mostrará el valor medido.
bobinas de alta frecuencia no requieren actualizaciones de software por el momento, se ignoran durante la actualización.
35
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Comience por familiarizarse con su equipo y su funcionamiento en un campo de prácticas adecuadas. Para ello, se recomienda que
se tome una variedad de diferentes objetos: monedas, artículos de uso diario, la basura de metal, etc. A continuación, busque un
mínimo de aprendizaje con el fin de obtener el mayor placer.
trozo de terreno relativamente libre de contaminación por metales y lejos de cualquier interferencia electromagnética (líneas de alta
tensión, electricidad vallas, electrodomésticos, etc.). Por ejemplo su jardín sería probablemente uno de los lugares más aptos para
comenzar ya que hay demasiada basura doméstica en los alrededores.
objetivos. La detección de metales es una actividad de ocio fascinante que puede traer mucha satisfacción. Sin embargo, se requiere un
Para asegurar que el sitio es adecuado para la práctica, el swing la bobina sobre el suelo como si la detección. Si escucha una
multitud de sonidos y luego trasladarse a otro lugar.
tolerar este tipo de estrés, un tratamiento cuidadoso prolongará la vida útil del dispositivo y garantizar una mejor percepción de los
Una vez que haya encontrado un lugar adecuado, organizar los objetos en el suelo, el espaciamiento de ellos aproximadamente dos anchos de
bobina de diferencia. Antes de colocar un objeto, utilizar el dispositivo para comprobar que no hay ya de metal en el suelo.
objetos más discretos a identificarse más fácilmente. Se le aconseja que evitar que golpee la bobina, ya que aunque está diseñado para
A continuación, tomar algún tiempo para observar las reacciones de su dispositivo cuando pasa sobre cada objetivo. A continuación, puede
clasificarlos de acuerdo con el tipo de respuesta de sonido y tratar de entender lo que hace que sean similares o diferentes. Si se siente
cómodo con este ejercicio, también puede probar algunos de los parámetros preconfigurados.
superficie (sin llegar a tocarlo). La proximidad a la planta aumentará la probabilidad de detectar un blanco profundo y permitirá a los
Cuando se detecta, es importante que se barre la bobina en paralelo al suelo, usando movimientos amplios, lo más cerca posible a la
CORRECTO INCORRECTO
Cuando se está detectando, usted es libre de elegir la velocidad a la que se mueve. Por ejemplo, si lo prefiere para cubrir una
zona a alta velocidad mientras que la detección, esto sin duda le dará una 'instantánea' global del lugar. Sin embargo, es
evidente que esta forma de detección también dejará grandes áreas de terreno sin explorar entre cada barrido. Por otro lado, si
usted insiste en examinar de cerca cada pulgada del suelo, debe asegurarse de que cada barrido se solapa ligeramente el
anterior, con el fin de reducir al mínimo el área que su bobina no se ha explorado.
También debe tener en cuenta que va a aumentar aún más las posibilidades de encontrar e identificar un objetivo mediante el barrido más
lentamente. Esto se aplica sobre todo en suelo infestado de metal (cuando hay más objetivos que realizar la clasificación) o cuando usted está
en busca de objetivos más profundos.
36
Una vez que el detector ha indicado la presencia aproximada de un objetivo en
el modo de movimiento, si usted tiene dificultad para localizar el blanco a
continuación barrer el lugar en el que oímos el sonido. Poco a poco reducir la
amplitud de sus movimientos y hacer mentos una nota mental de la mancha
donde el sonido es más fuerte. Si es necesario, indicar con una marca en el
suelo. A continuación, pasar un cuarto de vuelta alrededor de la mancha y
empezar a barrer de nuevo de la misma manera (a 90 ° de la primera barrida).
A continuación, debe localizar la zona exacta contai- Ning su objetivo en la
intersección de las dos barridos, donde el sonido es más fuerte. Continuar con
Objetivo barridos cruzados sobre el objetivo. La señal de audio más fuerte y más alto
de tono indica el centro de la bobina y por lo tanto la posición del objetivo.
Deus es un dispositivo de precisión, diseñado para ser lo más robusta posible. A pesar de esto, es importante cuidar de ella y ejercer ciertas
precauciones con el fin de prolongar su vida útil:
No guarde el dispositivo durante largos períodos con las baterías descargadas. Lo ideal es que la descarga /
recarga de las baterías al menos una vez al mes, y si es posible almacenarlos 40 a 70% de la carga.
No exponga su detector a temperaturas extremas, sobre todo dentro de un coche a pleno sol.
No exponga su detector al sol sin razón cuando no se está utilizando. Cuando se enciende el detector de
garantizar que la bobina no está cerca de cualquier objeto de metal. El mando a distancia del detector no es
Utilice el estuche de almacenamiento suministrado con los auriculares y nunca los llevan en la parte inferior de
una bolsa sin protección.
Utilice el caso que se suministra con el mando a distancia para protegerlo en condiciones adversas, y cuando el
detector se almacena de distancia.
No utilice disolventes ni alcohol para limpiar el detector. El agua jabonosa es suficiente. Dependiendo de
cómo se utiliza su detector, puede ser aconsejable limpiar regularmente sus elementos. Un paño húmedo se
Después de su uso, eliminar cualquier suciedad de mecanismos de bloqueo de la madre. El equipo debe ser
37
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Usted se da cuenta de un funcionamiento anormal, la inestabilidad, la señal de interferencia, interferencia, sin razón aparente
CAUSAS SOLUCIONES
Usted está en una zona con una gran cantidad de interferencias Bajar el desplazamiento de frecuencia / frecuencia de cambio
(líneas de alta tensión, transformadores eléctricos, valla eléctrica).
de la sensibilidad o trasladarse a una zona diferente. Apagar y
Hay una tormenta cerca y las descargas electromagnéticas de los rayos esperar a que pase la tormenta
CAUSAS SOLUCIONES
Usted tiene una bobina diferente seleccionado en el menú: OPCIÓN / Seleccionar la bobina correspondiente (pg
bobina en el control remoto o en la bobina de menú en los auriculares. 19 y 26).
El número de serie de la bobina que había entrado en el mando a Compruebe el número de serie de la bobina (pg 19)
distancia era incorrecta o ha cambiado de forma inadvertida.
.paying atención a D & O también B & 8. recargarla.
es defectuoso.
No hay sonido de detección en los auriculares a pesar de ellos siendo encendido (y presionando los botones genera un pitido audible) La bobina no se enciende,
CAUSAS SOLUCIONES
Comprobar que usted no tiene una bobina diferente seleccionado en el Seleccionar la bobina derecha (pg26).
No hay sonido en los auriculares cuando pasan sobre un objetivo y pulsando los botones genera ningún sonido audible
CAUSAS SOLUCIONES
Cambiarlo, es fácil de reemplazar (pg
El backphone es defectuoso.
27).
defectuosos o sucios.
38
PRESUPUESTO
-
Enlace inalámbrica digital
Radio
Reactividad - 6 niveles
curva de sonido - 8 niveles
nivel de hierro - 6 niveles
tonos múltiples - 1, 2, 3, 4, 5, tonos completos, el tono, + Expertos
ajustes
duración de la batería de la
39
ACCESORIOS
caso hipmount funda protectora de silicona la caja del brazal Kits: brazalete impermeable 5 m wirstband WS4
+ Antena aérea (disponible
en 1m15 et 2m50)
Adaptador de enchufe WS4 Clip Ws4 detener el apoyo Cargador de coche Cargador de emergencia con Cargador solar
Conecte su propia con la función de linterna
auricular (pila AA (x1) no
previsto)
40
PIEZAS DE REPUESTO
Bobina
Ref: D01
(Con tornillos)
Ref: D05B
tornillo apoyabrazos
La parte media del tallo de aluminio
cubierta de la bobina Ref: D072
Ref: D02 Ref: D04
Encargarse de
Ref: D06
madre superior de
Atornillar kit para la bobina de búsqueda camlock completa partes de bloqueo de mango
Backphone
Espalda
La parte superior Ref: D096
Árbitro:
(con teclado) Caucho
Caucho Top
Ref: D081 Ref: D086
Ref: D084
Ref: D095B
La parte de abajo
41
programas de fábrica
Uso general suelos minerales Mineralizada y
Smalls objetivos hierro infestado
motivos Smalls se
dirige rápidamente
que el GMPOWER
2 tonos encender
3 tonos encender
4 tonos encender
5 tonos encender
TONO encender
2T UMBRAL / 3 TONES 0 a 99 76 76 76
3T UMBRAL / 4 TONES 0 a 99 84 84 84
UMBRAL 4T / 5 tonos de a 99 92 92 92
SENSIBILIDAD 0 a 99 90 90 90
SILENCIADOR -1a4 2 2 -1
AUDIO.R 0a7 4 4 4
NOTCH 1 00-00 a 99-99 00-00 00-00 00-00
PLAYA Conectar el
UMBRAL a 20
DISCRI IAR prog 10 sólo 0a50
42
programas de fábrica
el uso general de Para las grandes entorno favorable para la Más eficaz para la Más effectivel de El Pro entorno basado Búsqueda de pepitas de
la señal de audio masas y las monedas la localización de los arena mojada arena seca en el modo de audio de oro en suelo altamente
varía tanto en de alta conductividad objetivos de profundidad, con tono completo con una mineralizado -
amplitud y altura discriminación moderada y discriminación muy bajo. Todos los
tratamiento.
TONO G-MAXX PROFUNDO WET playa seca BEACH CALIENTE CAMPO DE ORO
76 76 76 76 76 76
84 84 84 84 84 84
92 92 92 92 92 92
90 90 90 85 90 90 95
2 2 3 1 2 2 2
0 0 0 0 0 0 0
3 0 3 0 0 0
2.5 1 2 3 2 3 2
-1 2 -1 -1 4 -1
4 4 4 1 4 3 2
90 90 88 27 90 90 90
43
LA CONFIGURACIÓN
programa 11
2 tonos encender
3 tonos encender
4 tonos encender
5 tonos encender
TONO encender
2T UMBRAL / 3 TONES 0 a 99
3T UMBRAL / 4 TONES 0 a 99
2 FRECUENCIA DE TONO 3
FRECUENCIA DE TONO 4
FRECUENCIA DE TONO 5
Hz
PASO DE FRECUENCIA
Hz de 100Hz
150-603 a 993
993Hz 100 a 993
SENSIBILIDAD 0 a 99 1
993 Hz 100 a
a3
993 Hz de 100 a
FRECUENCIA UTILIZA 4 a 80 kHz 100 a
interruptor de
DESPLAZAMIENTO DE FRECUENCIA - del 1 al 1
SILENCIADOR -1a4
AUDIO.R 0a7
NOTCH 1 TX (DEUS) dependiendo BOBINA 00-00 a 99-99
PLAYA Conectar el
LÍMITE 0 a 20
DISCRI IAR ( PROG 10 solamente) 0a5
44
LA CONFIGURACIÓN
45
RECOMENDACIONES A detectorists / LA LEY
Detectando es una actividad que, al igual que otras actividades de ocio, requiere algunas pautas generales. Estas recomendaciones permitir
que todos puedan disfrutar de su afición al máximo, respetando las leyes, los lugares, el medio ambiente y otras personas.
- Asegúrese de que está informado de la legislación vigente en materia de descubrimiento de un tesoro con el fin de cumplir con la ley.
- Declarar cualquier descubrimientos fortuitos arqueológicos a las autoridades locales (ayuntamiento) del sitio del descubrimiento dentro de las 48 horas.
- Sistemáticamente volver a llenar cualquier hueco que realice a fin de dejar un sitio exactamente cómo lo encontraste.
- Mantenga cualquier basura que encuentre con el fin de disponer de él en un cubo de basura.
Evitar la detección en áreas donde se sabe que las batallas que han tenido lugar en tiempos de guerra. Tenga mucho cuidado con
cualquier objeto sospechoso parecido municiones, granadas, minas, cáscaras, bombas, etc., y notificar a las autoridades relevent
(policía, autoridades locales, etc.) de cualquier objeto que encuentre.
Recuerde que usted es un embajador de la detección de metales y es importante que transmitir una imagen positiva!
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Esta declaración se hace bajo la responsabilidad del fabricante:
XPLORER SARL - 8 rue du Développement - F-31320 Castanet-Tolosan
Nosotros, XPLORER certifica que este detector cumple con los requisitos esenciales de la Directiva TTE ningún europeo de I
+. 1999/5 / CE, que tiene por objeto armonizar la legislación de los estados miembros sobre la utilización del espectro de radio,
la compatibilidad electromagnética y la seguridad eléctrica. Evaluación del cumplimiento del dispositivo se llevó a cabo de
conformidad con los requisitos esenciales de la presente Directiva y las normas armonizadas:
- SEGURIDAD (art 3.1.a): NF EN 60950-1: 2006 + A1: 2013 + A2: 2014 + A11: 2009 + A12: 2012, EN50366: 2003 y
EN50371: 2002
- EMC (art 3.1.b): ETSI EN 301 489-3: 2013 v1.6.1 y ETSI EN 301 489-1: 2011 v1.9.2, EN61326-1: 1997 + A1 +
A2 + A3, EN55011: 2007
- Espectro de radio (arte 3. 2): EN 300 440-2 V1.4.1, EN 300 440-1 V1.6.1 y AS / NZS 4268: 2012
- OTROS : EN300330-1: V1.5.1
Fecha de declaración: July 04 2018
Para obtener más información, póngase en contacto:
Este dispositivo cumple con parte 15 de las normas FCC. FUNCIONAMIENTO ESTÁ SUJETO A LAS DOS
CONDICIONES:
Este dispositivo cumple con el estándar de la industria de Canadá RSS exentos de licencia (s). El funcionamiento está sujeto a las
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento SIRED unde- del
dispositivo.
46
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este producto cumple con las normas de seguridad de los usuarios con respecto a las ondas electromagnéticas. La intensidad de las
señales de radio utilizadas es considerablemente más débil y en una escala mucho más pequeña que las emitidas por los teléfonos móviles
(2.000 a 4.000 veces más débil), además de ser mucho menor que los utilizados por los sistemas de Wi-Fi.
Por otra parte, cuando se utiliza el sistema completo, los auriculares de audio sólo actúan como un receptor de radio pasiva.
ADVERTENCIA
Los accesorios suministrados con estos detectores pueden variar, y de manera similar los menús y ciertas características descritas en
este manual pueden diferir ligeramente del producto comprado.
Este detector no es adecuado para aplicaciones que implican la búsqueda de objetivos peligrosos, tales como municiones, minas, etc.
Si aparece este símbolo en el producto o en su embalaje, significa que el producto no debe desecharse con la basura doméstica.
Debe llevarlo a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Esta
clasificación de residuos selectiva y el reciclaje ayuda a conservar los recursos naturales y evitar cualquier riesgo potencial para la
salud humana y el medio ambiente que podría resultar de desguace inadecuado, debido a la posible presencia de sustancias
peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos. Para obtener más información sobre los lugares donde se puede tomar sus
residuos eléctricos, póngase en contacto con la tienda donde compró este producto. Como alternativa, se puede volver a su
proveedor o directamente a XP.
Lo mismo es cierto para las baterías de litio que debe ser reciclada de manera adecuada, o devueltos a su proveedor o
directamente a XP.
Cualquier reproducción, incluso parcial, del presente documento, los logotipos o las marcas XP y Deus está prohibida sin
el acuerdo de:
47
GARANTÍA
(Estas piezas deben ser sustituidas en caso de desgaste, de tal manera que ningún daño será causado al dispositivo).
En el caso de cualquier fallo o mal funcionamiento póngase en contacto con su distribuidor XP para el consejo, si cualquier parte requerir la vuelta a ellos o el
distribuidor debe estar acompañado de una nota que explica la falla, gastos de transporte / envío es responsabilidad del cliente. La prueba de compra se requiere
para hacer una reclamación bajo esta garantía. Si un dispositivo defectuoso ha sido reemplazado por uno nuevo o reacondicionado, la garantía continuará a partir
de la fecha de compra original.
contactos
Página web: www.xpmetaldetectors.com e-mail:
contact@xpmetaldetectors-media.com
SARL XPLORER
Transporte baterías de litio: Siguiendo las estrictas regulaciones sobre el transporte de baterías de litio, algunas compañías aéreas le pedirán las
siguientes especificaciones:
48
INICIO RÁPIDO
FRECUENCIA
DE TONO
DISCO VOL
SENS GND BOBINA
- -
OUI SI NO
los 10 otros programas de fábrica, basta con desplazarse a través de ellos con
MENÚ
pulse Menú Presione la flecha para Set con - / + Pulse la flecha de retorno para
Nota No encienda el deus cuando la bobina está cerca de metal, dentro de un coche, o cuando se derrumbó el tallo, ya que esto puede interferir
04.07.18
con la calibración y dar lugar a un funcionamiento anormal. Si esto ocurre, cambie Deus fuera y alejarse de las masas metálicas antes de ponerlo
en marcha de nuevo. Sin embargo, esto no representa ningún riesgo para el equipo o sus componentes electrónicos. Pero puede dar resultados
anormales!