Sie sind auf Seite 1von 7

QUINTA CLASE: LA FORMACION DE LOS EVANGELIOS Pero en la redacción de los libros sagrados, Dios eligió a hombres,

que utilizó usando de sus propias facultades y medios, de forma


OBJETIVO: que obrando Él en ellos y por ellos, escribieron, como verdaderos
autores, todo y sólo lo que Él quería.
Que conozcan de forma sencilla como se fueron formando los
evangelios, para que, puedan sustentar su fe en la Tradición, en Pues, como todo lo que los autores inspirados o hagiógrafos
la Sagrada Escritura y en el Magisterio de la Iglesia. escriben, debe tenerse como afirmado por el Espíritu Santo, hay
que confesar que los libros de la Escritura enseñan firmemente,
ORACION con fidelidad y sin error, la verdad que Dios quiso consignar en las
Por tu bondad, Señor Jesús: sagradas letras por nuestra salvación. Así, pues, «toda la Escritura es
Concédenos escuchar tu Palabra con el corazón abierto y con divinamente inspirada y útil para enseñar, para argüir, para
nuestro ser entero orientado a Ti. corregir, para educar en la justicia, a fin de que el hombre de Dios
Haz que sea: sea perfecto y equipado para toda obra buena” (2 Tim 3,16-17).
- luz en el caminar de nuestra vida
- fortaleza en la lucha diaria Se trata del milagro de armonizar el hablar de Dios con el hablar del
- nuestro gozo en los sinsabores de nuestra existencia. AMEN. hombre.

INTRODUCCION Pero el hombre escribirá según:

Se considera a Dios y al hombre como "autores" de la Biblia, es la  Su cultura


“teoría de la formalidad”: Dios es el “Autor principal” y el hombre es  Su lengua
el “autor instrumental”.  Su ambiente
 Su propósito
Así lo declara el Magisterio de la Iglesia en el Concilio Vaticano II, en  Sus capacidades.
el número 11 del decreto Dei Verbum:
Dios hablará Palabras divinas en lenguaje humano.
“Las verdades reveladas por Dios, que se contienen y manifiestan en
la Sagrada Escritura, se consignaron por inspiración del Espíritu 1.- Primeros años después de Jesús
Santo. La santa Madre Iglesia, según la fe apostólica, tiene por
santos y canónicos los libros enteros del Antiguo y Nuevo Los primeros años de la vida de la Iglesia guardaban la memoria del
Testamento con todas sus partes, porque, escritos bajo la Señor y, centraban su predicación en su Muerte y Resurrección.
inspiración del Espíritu Santo, tienen a Dios como autor y como
tales se le han entregado a la misma Iglesia.

1 Hermana Chuyita Ramírez Larios. Misioneras Hijas de San Pío X


Los apóstoles desde Pentecostés solo se refieren a lo esencial de la
Buena Nueva: La Resurrección “Aquel a quienes mataron los judíos
 En hebreo: berittyrIåB.
 En griego: diathéké
está Vivo y glorioso” Catequesis de Pedro (cfr. Hechos 2,14-36).
 En latín: testamentum
La gente a la que le anunciaban ese mensaje tenía necesidad de
Esas palabras en los tres idiomas significan “alianza”.
conocer más las Palabras y la vida de “Jesús el Nazareno”, el
Señor: el Kyrios, título que le dieron después de la Resurrección.
Por tanto, el significado original de Nuevo Testamento es: La Nueva
Entonces, la razón más importante para la redacción de los Alianza.2
evangelios es la segunda y tercera generación de cristianos.
Quiere decir que, los evangelios, no se elaboraron el día de los
Antes de que los Apóstoles y discípulos murieran y, que se perdiera acontecimientos, hubo un largo proceso que va desde:
el contenido del mensaje, para evitar tendencias peligrosas y para
salvar la integridad de la fe, empiezan a escribir los evangelios. (Por El acontecer de los hechos de Jesús 6-4 a.C a 28-30 d. C
el surgimiento también de algunas herejías)1.
Y la comprensión e interpretación que hicieron los
Etapas de la formación de los evangelios Apóstoles. Ejemplo Lc. 24, 13-32

¿Qué significa testamento en los idiomas usados originalmente en 2.- Predicación del kerigma
las Escrituras?
Entre los años 30-70 se forman las primeras comunidades en torno

1
¿La realidad de los hechos nos muestran que las grandes y pequeñas LA PREDICACIÓN DEL KERIGMA3
herejías cumplieron (y seguirán cumpliendo) una misión, y no solo un ciclo,
que permitió a la Iglesia llegar a comprender con mayor profundidad las
divinas enseñanzas dejadas a su cuidado por N.S. Jesucristo, como así
también re-descubrir su propia misión, que es la de la llevar dicho mensaje
de salvación hasta los más recónditos lugares donde se encuentre el
hombre, sujeto central de la acción redentora de Nuestro Señor. He allí la Dichos y hechos de Jesús
cuestión fundamental y objeto central de oposición de los enemigos de Milagros
Dios. Su Muerte, Resurrección y Ascensión.
“Yo no miro con aversión al hereje, sino a la herejía: al error es al que
aborrezco y no al hombre que yerra, supuesto que procuro sacarle de su
error. No declaro yo la guerra a la criatura, que es obra de Dios, sino que
trabajo por sanar un alma que el demonio ha corrompido” (San Juan
Crisóstomo) 2
www.buenanueva.net/.../3_18_nuevo-testa
3
Primer anuncio

2 Hermana Chuyita Ramírez Larios. Misioneras Hijas de San Pío X


Esto permite a los discípulos comenzar a descubrir el “misterio” de 3.- Redacción de los escritos.
Jesús, a través de los recuerdos que guardan de Él y, que los hace:
Se pueden identificar cuatro etapas:
I. Anunciar a los judíos y paganos a Jesús Muerto y
Resucitado. (Así, mientras los judíos piden señales y los 1. La experiencia directa de los Apóstoles y discípulos
griegos buscan sabiduría, nosotros predicamos a un Cristo 2. La transmisión oral
crucificado: escándalo para los judíos, necedad para los 3. Establecer por escrito la experiencia
gentiles" (Cfr. I Corintios 1,17-23). 4. La redacción propiamente dicha de los evangelios, tal como
los conocemos.
II. Celebrar en la Liturgia al resucitado4. La pascua es la fiesta
y celebración (memorial) de un acto liberador y salvador. Aun así, la primera carta escrita por San Pablo en invierno del año
51, dirigida a la comunidad de Tesalónica, fundada en el año 50. Es
III. Enseñar a los neo-bautizados los hechos y Palabras de el documento que se escribió primero del Nuevo Testamento.
Jesús. “Catequesis”5
Entre los años 60 y 100, personas de las comunidades reúnen
4
La religiosidad bíblica es histórica. Reconoce a Dios creador, pero está tradiciones que ya se habían redactado sobre Jesús y, es lo que hoy
fundamentada básicamente en unos acontecimientos históricos salvadores. conocemos como:
En estos acontecimientos salvadores se ve a Dios como Padre, Salvador y
Amor y al hombre es hijo salvado y amado. Esta concepción tan distinta
también se refleja en el culto. Este culto tiene la finalidad de agradecer y de
EVANGELIO DE MARCOS, LUCAS, MATEO Y JUAN
actualizar.
Estas personas y comunidades dan su propio testimonio sobre
Llamamos reinterpretación a vivir el culto como “memorial”. El culto Jesús.
cristiano celebra acciones anteriores de Dios que se actualizan
porque son memoria o memorial.
A este testimonio similar “parecido” es lo que se llama “el hecho
Aunque las formas externas del culto judío no se diferenciarán sinóptico”.
externamente mucho de las otras religiones, el significado de ellas
será totalmente distinto. Así las fiestas del año, sobre todo la pascua,
adquirirán una nueva significación: serán memorial.

Culto y vida. El culto judío está íntimamente unido a la vida. El culto integral 5
La enseñanza de los apóstoles. Las asambleas litúrgicas comenzaban con
presupone una atenta escucha de la Palabra de Dios y una prolongación una Didajé (enseñanza). En Todos es la palabra del apóstol la que resuena en
en la práctica diaria. El culto es diálogo: Dios habla de su salvación y el la celebración (Hch. 20 7ss). Otras veces la palabra escrita constituye la
pueblo responde con oración y vida. En el momento de la ruptura de estas primera parte de la reunión (Rm. 16, 16; 1 Co 16, 20; 2 Cor. 13, 12; 1 Tes. 5,
dos realidades Dios hará surgir a los profetas. 26; 1 Pe 5, 14). Esta Didajé comprende el recuerdo de las palabras y de las
acciones de Jesús.
El culto verdadero es, según los profetas, cuidar de la viuda y del huérfano.

3 Hermana Chuyita Ramírez Larios. Misioneras Hijas de San Pío X


Digamos que es “la misma tradición expresada de diversas 4.- Teoría de las dos fuentes
maneras”,
Se dice que Mt. y Lc. Son independientes uno del otro.
Porque leyendo los Evangelios nos encontramos con que se
parecen mucho y, se repite lo mismo en Mc. Mt .Lc. Al estudiar los evangelios, ven que Mateo y Lucas dependen de
Marcos y, de una recopilación de Palabras del Señor llamada
Profundizando, los estudiosos, “exégetas” descubren, que tienen fuente “Q”6 ( es el material «común» que puede encontrarse en
su propia originalidad a pesar de que tienen los mismos materiales. Mateo y Lucas unicamente.

COTEJO Este texto antiguo (Fuente Q) se supone basado en la tradición


oral de la Iglesia primitiva y contiene los «dichos» de Jesús7.
Mt. Mc. Lc.
Según los estudiosos, Marcos no tuvo contacto con la fuente Q.
Mateo 8,14-15 Marcos 1,29-34 Lucas 4,38-39
Pero los tres coinciden en unos 330 versículos más o menos.

Jesús fue a casa de Al salir de la Al salir Jesús de la Mateo y Marcos tienen en común 180 versículos
Pedro; allí encontró Sinagoga, Jesús fue a Sinagoga fue a casa Lucas y Marcos unos 100
a la suegra de este casa de Simón y de Simón, La suegra Mateo y Lucas 230.
en cama, con fiebre. Andrés con Santiago de Simón estaba con
Jesús le toco la mano y Juan. La suegra de fiebre muy alta, y le
y se le paso la fiebre. Simón estaba en rogaron por ella.
Ella se levantó y cama con fiebre, por Jesús se inclinó hacia 6
Q, derivado del alemán Quelle,“fuente”. es.wikipedia.org/wiki
comenzó a lo que enseguida le ella, dio una orden a
atenderle. hablaron de ella. la fiebre y esta 7
Una hipótesis señala que Mateo habría redactado un primer escrito en
Jesús se acercó, y desapareció. Ella se arameo, que no se ha conservado. Eusebio de Cesarea cita palabras de
tomándola de la levantó al instante y Papías de Hierápolis: «Mateo ordenó en lengua hebrea los dichos del Señor
mano, la levanto. Se se puso a y cada uno los interpretó [tradujo] conforme a su capacidad» (Hist. Ecl.
le quito la fiebre y se atenderlos. III,39,16).1
puso a atenderlos. Las dataciones más tardías están limitadas por los papiros P64 y P67
(datados del año 200) y por la mención de un evangelio de Mateo escrito en
A esta visión de conjunto en griego se le llama: sinopsis o hebreo (¿arameo?) que hizo Papías de Hierápolis hacia el año 125, según lo
evangelios sinópticos. señalado anteriormente. Más tarde lo mencionan Ireneo de Lyon (hacia 180)
y Clemente de Alejandría (hacia 200).
es.wikipedia.org/wiki/Evangelio_de_Mateo

4 Hermana Chuyita Ramírez Larios. Misioneras Hijas de San Pío X


Por último, cada uno de los tres contiene cierto material que no se
encuentra en ninguno de los otros dos:

 Unos 500 versículos en Lucas


 330 en Mateo
 Y sólo 51 en Marcos.

Ejemplo de los versículos exclusivos de Mateo y Lucas ejemplo:8

Los Magos Mt. 2,1


La anunciación Lc. 1,26
Hijo prodigo Lc. 15,1
Peregrinos de Emaús Lc. 24,1
Presentación de Jesús en el Templo Lc. 2,21
Sobre la práctica de las obras buenas Mt 5,1
Huida a Egipto y su regreso Mt 2,12
En relación a los eunucos Mt 19,12 La dependencia al evangelio de Marcos explica que haya cosas
donde los tres son paralelos.

La dependencia de Q explica que haya textos donde Mateo. y Lucas


son semejantes y Marcos no tenga nada que ver.

Mateo y Lucas tienen pasajes propios de cada uno, se acepta que,


además de las fuentes Marcos y la fuente “Q” ellos han tenido a su
disposición otros documentos.

5.- Los Santos Padres es la primera comunidad cristiana

Los Santos Padres son testigos privilegiados de la Tradición de la


8
La teoría de las dos fuentes postulada por primera vez por Christian Weisse, Iglesia, nos han transmitido un método teológico que es a la vez
sostiene que los versículos comunes a los tres evangelios (lo que se denomina luminoso y seguro.
"material de triple tradición") se deben a que Mateo y Lucas utilizaron a Marcos
como fuente; esto explicaría igualmente los parecidos, por separado, entre Mateo y
Marcos y entre Lucas y Marcos. Para explicar las semejanzas entre Mateo y Lucas
ajenas a Marcos se postuló la existencia de una segunda fuente, que se denominó Q
(del alemán Quelle, "fuente"), que contenía casi exclusivamente palabras de Jesús.

5 Hermana Chuyita Ramírez Larios. Misioneras Hijas de San Pío X


Los escritos de los Padres ofrecen una riqueza cultural y apostólica Evangelio de Mateo: Testimonios de la tradición son unánimes
que, hace de ellos los grandes maestros de la Iglesia de ayer, de hoy en decir que fue San Mateo el primero de los cuatro en poner
y de siempre. por escrito un Evangelio en la lengua de los judíos
palestinenses, el arameo (Papías de Hierápolis, o Eusebio de
El análisis de estas afinaciones puede servirnos para ilustrar cómo Cesarea en la Historia Eclesiástica lo atestiguan) pero, no se
los escritos de estos autores constituyen un verdadero tesoro de la conserva la redacción de S. Mateo sino, una traducción griega
Iglesia; un tesoro cuyo conocimiento no debería quedar reservado a posterior. La fecha de redacción del arameo se supone en
unos pocos, ya que es patrimonio de todos los cristianos. torno al año 50 y la versión griega entre los años 70-85, que se
usa como canónico. Mateo evoca de la mejor manera el medio
Nos transmiten, con sus comentarios y escritos, la doctrina viva en que vivió Jesús, y en consecuencia, el medio donde fue
que predicó Jesucristo, transmitida sin interrupción por los escrito, así su vocabulario es típicamente palestino, pues sólo
Apóstoles a sus sucesores, los obispos. Por su cercanía a ese en él se hallan expresiones como: “atar y desatar” (Mt 16,19).
tiempo, el testimonio de los Padres goza de especial valor.
Evangelio de Marcos: discípulo directo de San Pedro, la
Un ejemplo entre muchos es: tradición afirma que escribió su Evangelio en base a la
predicación de S. Pedro. El estudio interno del Evangelio
 Clemente Romano del s. 1 Padres apostólicos por haber corrobora que Marcos, se sirve de muchas palabras latinas,
transmitido el «eco vivo» de la predicación de transcritas simplemente al griego: censo, centurión, denario,
los apóstoles. San Ireneo lo llamó el “tercero después de legión, etc. el cual, nos indica que, habría sido escrito en Italia
los Apóstoles. o Roma. En cuanto a, si el Apóstol Pedro estaba vivo o muerto
 El desconocido autor de la Didakhe o Doctrina de los doce hay testimonios para ambos, se aproxima a los años 58-68.
apóstoles
 Ignacio de Antioquía: discípulo directo de San Pablo y Evangelio de Lucas: se le atribuye que escribió lo que escuchó
San Juan. Segundo sucesor de Pedro en el gobierno de a los Apóstoles, siendo discípulo de S. Pablo. Su Evangelio está
la Iglesia de Antioquía, el primero en llamar a la redactado en lengua griega con gran elegancia. Según la
Iglesia "Católica". tradición, la fecha de redacción se calcula antes del 70,
 Policarpo de Esmirna conocedor en vida de algunos de posterior a Mateo y Marcos. Sobre el lugar de composición, no
los apóstoles y discípulo de San Juan es claro, se proponen los lugares de Grecia, Acaya, Beocia, o
 Papías de Hierápolis. Un discípulo directo de Juan Alejandría.
Evangelista
 Pastor de Hermas una obra que tenía gran autoridad en
la antigüedad recomendado por los antiguos para la
lectura de los catecúmenos.

6 Hermana Chuyita Ramírez Larios. Misioneras Hijas de San Pío X


BIBLIOGRAFIA

Vives Josep Los Padres de la Iglesia Ed. Herder, Barcelona, 1982


Loarte José Antonio El tesoro de los Padres Rialp, Madrid, 1998
Söckel Alonso, Biblia del peregrino edición de estudio, Ed Vd. 2003
Mateos y Camacho, Evangelio de Marcos análisis exegético Ed.
Almendro. 2005
Comentario al Nuevo Testamento, Casa de la Biblia
Cuadernos de Evangelio, De Jesús a los Evangelios Evangelio
El Evangelio y los evangelios, Año 1 Marzo 1974 n.° 3, ed. Fe
católica, Madrid, pág. 4-5
Dufour Léon x. - Los evangelios y la historia de Jesús, Tercera
Edición, Ed Cristiandad, Madrid 1982, Pág. 117- 121
Gnilka Joachim, Jesús de Nazaret mensaje e historia, Ed Herder,
Barcelona 1993 pág. 40
es.wikipedia.org/wiki/Evangelio_de_Mateo

7 Hermana Chuyita Ramírez Larios. Misioneras Hijas de San Pío X

Das könnte Ihnen auch gefallen