Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
com
PREFACIO
TABLA DE CONTENIDO
la dirección
La mayoría de las secciones comienzan con un conjunto o
sistema ilustración y
Solución de problemas para la sección. El posterior FRENO / TRASERO TENEDOR / TRASERO
páginas dan detallada
RUEDA / AMORTIGUADOR ABSORBER` dieciséis
procedimientos para la sección.
17
EQ T IP METRO ENT
ELÉCTRICO
- 1 de
- / Cortesía de: www.batmotos.com
1-1
Cortesia
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
PRESUPUESTO
Filtro del aire tipo y n Elemento de papel, húmeda
Sistema de combustible
Capacidad de combustible 12,5 l
Nombre DOWNTOWN125i
N º de Modelo. SK25AA
tipo del acelerador tipo de mariposa
Longitud total 2200mm
Ancho promedio 800 mm
Altura total 1410 mm
de encendido
Tipo ECU
transmisión
engranaje de
Rueda delantera 70 Tipo transmisión no etápica
Peso bruto (kg) de la rueda trasera 104 centrífugo automático
Operación
Total 178 tipo
120 / 80-14
reductor
Engranaje
Llantas
Rueda delantera Tipo reducción de dos etapas
Rueda trasera 150 / 70-13
Reducción primero 0,83 ~ 2,2
RR espacio libre de tierra 140 mm proporción
segundo 10,41
La distancia de frenado Perform- (m) 7.9m / 30 kmh
Ance Frente Ángulo de avance 28 °
Min. radio de giro 2600mm
dispositivo de movimiento
cm ²)
Frente Telescopio
.horsepower Max (ps / rpm) 15/8750 ~ 9000
Motor
tipo de
Max. torque (kg m / Rpm) 1.17 / 8500 ~ 8750
suspensión Posterior de doble paso
Consumo Abierto 8 ° BTDC
Puerto (1 mm) Cerca 31 ° BTDC Tipo de marco TUBO debajo del hueso
escape de temporización Abierto 32 ° BTDC
(1 mm) Cerca 6 ° BTDC
Válvula Consumo 0,10 mm
cárter húmedo
PRECAUCIONES DE SERVICIO
- 3 de
- / Cortesía de: www.batmotos.com
1-3
Cortesia
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
funcionamiento adecuado.
- 5 de
Cortesia - / Cortesía de: www.batmotos.com
1-5
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
hacer clic
Si el conector doble tiene una cerradura, que encaje en la
posición correcta.
deslizamiento.
- 7 de
- / Cortesía de: www.batmotos.com
1-7
Cortesia
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
forma segura.
protectora o reemplazarlo.
No presionar o
apretar el cable.
dirección.
instrumento?
Quitar el óxido!
Tenga cuidado de no dejar caer ninguna pieza.
- 9 de
- / Cortesía de: www.batmotos.com
1-9
Cortesia
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
símbolos:
Los siguientes símbolos representan los métodos de mantenimiento y precauciones incluidas en este manual de
servicio.
:Precaución
:Advertencia
VALORES DE PAR
5.0 ~
perno tuerca de 10 mm, perno tuerca de 12 mm, la6.0
tuerca perno, tuerca 3.0 ~ 4.5
MOTOR
12 5.5 ~ 6.5
6 1,0 ~ 1,4
MARCO
- 11 de
Cortesia - / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Ilustración
(Nota: las herramientas especiales pueden diferir
Nombre de la herramienta Herramienta Nº
ligeramente de los mostrados en la figura
de este manual.)
soporte universal
ajustador de válvula
(Continuación)
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Ilustración
(Nota: las herramientas especiales pueden diferir
Nombre de la herramienta Herramienta Nº
ligeramente de los mostrados en la figura
de este manual.)
Herramienta de instalación
A120F00019
especial cono superior de la
PUNTOS DE LUBRICACIÓN
MOTOR
guía de válvula / vástago de la válvula lóbulos parte KYMCO genuino del aceite del motor (SAE15W-40) de la API,
de válvula
resorte de fricción parte móvil / eje parte móvil del eje grasa resistente de alta temperatura
1-14
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
- 14 -
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
2
__________________________________________________________________________________
2
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
------------------- 2-14
2-0
INSTRUCCIONES DE INFORMACIÓN DE
SERVICIOS GENERALES
• Al retirar las tapas de marco, tenga cuidado de no tirar de ellos por la fuerza, porque las garras conjuntos de cubierta pueden estar dañados.
• Asegúrese de que los cables y arneses de ruta de acuerdo con el Cable y arnés de enrutamiento.
VALORES DE PAR
Escape tuercas del tubo silenciador 1,8 ~ 2,2 kgf-m
Freno de escape del silenciador / RR Frok 3,2 ~ 3,8 kgf-m
RR caso / Motor 3,0 ~ 4,0 kgf-m
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Falta de poder
2-1
CESE REINSTALAC
elemento de fijación.
INSTALACIÓN
Deje que la pieza central sobresalen hacia la cabeza de modo que
los trinquetes cerca.
Insertar el elemento de fijación en el orificio de instalación.
2-2
ASIENTO
CAJA DE EQUIPAJE
2-3
cubierta centro
la cubierta del centro
2-4
2-5
2-6
Retire el parabrisas
PORTADA
2-7
GUARDABARROS DELANTERO
guardabarros delantero.
2-8
GUARDABARROS TRASERO
2-9
LLANTAS FENDER
ENTARIMADO
2-10
BAJO CUBIERTA
2-11
PANEL DE MEDIDOR
Conectores de alimentación de CC
2-12
cubierta interior
(2)
Retire los dos pernos de fijación a continuación, quitar el (2)
tapón de llenado del depósito de combustible. Retire la
cubierta interior
(5)
(3) (4)
(6)
2-13
SILENCIADOR Remova L
2-14
INSTALACIÓN
2-15
3
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
3
__________________________________________________________________________________
CONTROL / AJUSTE
__________________________________________________________________________________
3-0
INFORMACIÓN DE SERVICIOS
GENERALES
! ADVERTENCIA
• Antes de encender el motor, asegúrese de que el área de trabajo esté bien ventilada. Nunca haga funcionar
el motor en un área cerrada. El escape contiene gas monóxido de carbono que pueden causar la muerte a
la gente.
• La gasolina es extremadamente inflamable y explosiva bajo ciertas condiciones. El área de trabajo debe estar
bien ventilada y no fume ni permita llamas o chispas cerca de la zona o área de almacenamiento de combustible
de trabajo.
PRESUPUESTO
En el desmontaje: 1.2L En
cambio : 1.0L
Capacidad de aceite del engranaje: En
: 0.12L
capacidad de refrigerante:
NEUMÁTICO
Especificación de neumáticos:
Delantero: 120 / 80-14 trasero:
150 / 70-13
3-1
VALORES DE PAR
Eje frontal : 2,0 kgf-m
Rear tuerca del eje: 12 kgf-m
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Realizar la inspección previa a la conducción en cada período de mantenimiento programado. Este intervalo
debe ser juzgado por la lectura del odómetro o meses, lo que ocurra primero. I: inspeccionar y limpiar, ajustar,
lubricar o sustituir si es NECESARIO C: limpio
R: REPLACE A: REGULAR L: LUBRIQUE
El siguiente programa de mantenimiento especifica todo el mantenimiento requerido para mantener su scooter en perfectas condiciones de
funcionamiento. Los trabajos de mantenimiento debe realizarse de conformidad con las normas y especificaciones de KYMCO por técnicos
capacitados y equipados adecuadamente. Su distribuidor KYMCO cumple con todos estos requisitos.
* Deben ser revisados por su distribuidor KYMCO, a menos que el propietario tenga las herramientas y servicios adecuados
de datos y es mecánicamente cualificado.
** En aras de la seguridad, recomendamos estos elementos ser realizado sólo por su distribuidor KYMCO.
KYMCO recomienda que su distribuidor KYMCO pruebe en carretera su scooter después de cada mantenimiento periódico
se lleva a cabo.
3-2
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
10 15 20 25 30 REFERIR
1000 mi 0.6 3 619 12 15 18 PÁGINA 30 24 18 5A
1000 km x
ÍT MES X 1 12 6 36
FILTRO DE AIRE R R R
BUJÍAS yo Rhode Island
Rhode RRR
Island
Rhode
ACEITE DE LA TRANSMISIÓN R R R R R R R
CORREA DE TRANSMISIÓN yo yo II II
Tamiz ACEITE
10 15 20 25 30 REFERIR
1000 mi 0.6 3 61 9 12 15 18 1 A LA
1000 km x 24 18 5
ÍT NOTA MES X 12 6 30 36 PÁGINA
II yo TIR
FLUIDO R yo
PASTILLAS INTERRUPTOR yo yo yo yo yo yo
3-3
LÍNEA DE COMBUSTIBLE
Juego gratis: 2 ~ 6 mm
Importante ajuste del juego libre del acelerador agarre se hace con la
tuerca de ajuste en el lado del cuerpo del acelerador. Ajustar aflojando
la tuerca de bloqueo y girando la tuerca de ajuste.
3-4
(Gráfico)
20W-40,
20W-40, 20W-50
20W-50
15W-40,
15W-40, 15W-50
15W-50
10W-40
10W-40
10W-30
10W-30
20W-40, 20W-50
5W-50
0
- 10 0 10 20 30 40 C
0
0 20 40 60 80 100 F
ACEITE DE MOTOR
Utilice una calidad superior de 4 tiempos de aceite de motor para 3. Después de unos minutos, retirar el tapón de llenado /
varilla, limpiarla y vuelva a insertar el tapón de llenado /
asegurar una mayor vida útil de su scooter. Utilice solamente los
varilla sin enroscarla. Retire el tapón de llenado / varilla.
aceites que están graduadas, SJ en la clasificación de servicio API. El nivel de aceite debe estar entre las marcas superior e
La viscosidad recomendada es SAE 15W-40. Si un aceite de motor inferior en el llenado de aceite tapa / varilla.
Capacidad de aceite del motor: 5. Vuelva a instalar el tapón de llenado / varilla. Compruebe si hay
En el desmontaje: fugas de aceite.
1,2 l (0.968 qt lmp, 1,166 US qt) * Deje que el motor y el sistema de escape se enfríen antes
En cambio: de trabajar en esas áreas.
1,0 L
3-5
3-6
25 Nm (2,5 kgf-m,)
5. Llenar el cárter con el aceite de grado recomendado e instalar
minutos.
7. Detener el motor y controlar que el nivel de aceite está en la
(2)
3-7
tapón de drenaje.
1,0 L
minutos.
8. Parar el motor y controlar que el nivel de aceite está en la marca
3-8
*
en esas áreas.
(1)
(2)
4. Compruebe que la junta tórica está en buenas condiciones. Deje
3-9
Junta de goma
Esfuerzo de torsión:
12 Nm (1,2 kgf-M)
1,0 L
minutos.
9. Pare el motor y controlar que el nivel de aceite está en la marca
3-10
ACEITE DE LA TRANSMISIÓN
Cambio de aceite
sellado y apretarlo.
(1)
Esfuerzo de torsión: 13 Nm (1,3 kgf-M)
recomendado.
0,12 L
(2)
Esfuerzo de torsión: 13 Nm (1,3 kgf-M)
3-11
FILTRO DE AIRE
3-12
BUJÍA
Bujía especificada:
NGK CR7E
grietas
* Ropa Gap
}
Durante la instalación, primero tornillo en la bujía depósitos de
con la mano y luego apriete con una llave de bujías. suciedad 0,6 ~ 0,7 mm
3-13
JUEGO DE VÁLVULAS
marca de punzón
3-14
Herramienta especial:
RALENTÍ
*
● No es necesario ajustar la velocidad de ralentí para DOWNTOWN125i.
El cuerpo del acelerador está ajustado de fábrica en un
principio, no aflojar o apretar los pernos y tornillos de
cuerpo de mariposa pintados. Aflojar o apretar el acelerador
puede provocar rápidamente una válvula de ralentí y con el
fracaso.
Ralentí:
DINK 125: 1700 rpm
DOWNTOWN125i: 1850 rpm
piloto (2).
3-15
Compresión:
Downtown125i: 15 kg / cm ²
CORREA DE TRANSMISIÓN
3-16
3-17
inspección
REFRIGERANTE
3-18
líquido de frenos
otros controles
Freno frontal
3-19
Ruedas / neumáticos
2,0 kg / cm ² 2,25 kg / cm ²
Frente
2,0 kg / cm ² 2,25 kg / cm ²
Posterior
3-20
SUSPENSIÓN
Jack la rueda trasera del suelo y mover la rueda trasera hacia los
lados con fuerza para ver si están desgastados los casquillos de
suspensión del motor. Reemplazar los bujes de suspensión del motor
si hay alguna flojedad.
3-21
COSTADO
Prueba de funcionamiento
3-22
4
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
4
__________________________________________________________________________________
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
__________________________________________________________________________________
4-0
Eje de balancines
Cigüeñal
Pantalla de aceite
Tamiz
Bomba de aceite
Pantalla del filtro de aceite
4-1
SERVICIO DE INFORMACIÓN
INSTRUCCIONES GENERALES
PRESUPUESTO Unidad: mm
Estándar
ACEITE DE MOTOR
4-2
BOMBA DE ACEITE
pernos
ELIMINACIÓN
Bomba de aceite
4-3
Flecha Marcos
INSTALACIÓN
*
Asegúrese de que el eje de la bomba gira libremente y la
flecha en la bomba de aceite está al revés.
Separador de aceite pernos
Bomba de engranajes
Anillo de retención
Tornillo
Instalar la cubierta del separador de aceite correctamente.
4-4
DESMONTAJE
Tapa de la bomba
Rotor exterior
Rotor interior
cuerpo de bomba
Tornillo
pasador de espiga
Eje de la bomba
ASAMBLEA
4-5
5
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
5
MOTOR / INSTALACION
__________________________________________________________________________________
-------------------------------------------------- - 5-8
5-0
SERVICIO DE INFORMACIÓN
INSTRUCCIONES GENERALES
• Un gato de piso u otro soporte ajustable se requiere para apoyar y maniobrar el motor. Tenga cuidado de no dañar el
scooter cuerpo, cables y alambres durante el desmontaje del motor.
• Use toallas de taller para proteger el cuerpo scooter durante el desmontaje del motor.
• Después de que el motor está instalado, llenar el sistema de refrigeración con refrigerante y asegúrese de purgar el aire de la camisa de agua.
Arranque el motor para comprobar si hay fugas de refrigerante.
• Antes de retirar el motor, el calibre de freno trasero se debe quitar primero. Tenga cuidado de no doblar o torcer el tubo del líquido de
frenos.
PRESUPUESTO
VALORES DE PAR
colgador del motor (lado del motor) 5 kgf-m (50 Nm)
colgador del motor (lado del cuadro) 6,5 kgf-m (65 Nm)
5-1
MOTOR
REMOCION / LA INSTALACION
(UN)
*
Retire el filtro de aire
Desconectar el conector de la ECU (A) Desconectar el
conector del sensor calentador de O2 / O2
(SEGUNDO)
* (GRAMO)
(YO)
(MARIDO)
5-2
(2) (1)
(4) (3)
(5)
5-3
5-4
5-5
5-6
INSTALACIÓN
5-7
SUSPENSIÓN
INSTALACIÓN
5-8
6.
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
CULATA / Válvulas 6
__________________________________________________________________________________
-------------------------------------------------- ---- 6- 13
6-0
DIBUJO ESQUEMÁTICO
6-1
INSTRUCCIONES DE INFORMACIÓN DE
SERVICIOS GENERALES
• La culata de cilindro puede ser reparado con el motor instalado en el marco. Refrigerante en el radiador y chaqueta de agua debe ser drenada
por primera vez.
• Durante el montaje, se aplican molibdeno grasa de bisulfuro o aceite de motor a las partes móviles de guía de la válvula y las superficies de
deslizamiento brazo de la válvula para la lubricación inicial.
• Los balancines de válvula están lubricados por el aceite de motor a través de los conductos de aceite del motor de culata. Limpiar y destapar los
conductos de aceite antes de montar la cabeza del cilindro.
• Después del desmontaje, limpiar las piezas desmontadas y secarlas con aire comprimido antes de la inspección.
• Después de la eliminación, marca y organizar las piezas desmontadas en orden. Durante el montaje, la instalación en el orden inverso al
desmontaje.
PRESUPUESTO Unidad: mm
ít. Estándar
Separación de la válvula (en frío)
EN 0.1
EX 0.1
alabeo de la culata •
EN 25.965
altura de las levas del árbol de levas EX 25.810
EN 10.0 ~ 10.015
Válvula de balancín ID
EX 10.0 ~ 10.015
Válvula de eje de balancines EN 9,972 9,987 ~
sobredosis EX 9,972 9,987 ~
EN 4.975 ~ 4.970
OD vástago de la válvula
EX 4.975 ~ 4.970
EN 5.0 ~ 5.012
guía de la válvula ID
EX 5.0 ~ 5.012
Vástago de la válvula-a-guía EN 0,010 0,037 ~
despeje EX 0,030 0,057 ~
VALORES DE PAR
Cilindro perno de la tapa de culata 0,8 ~ 0,9 kgf-m
Tensor perno de montaje 0,9 kgf-m
perno de sellado tensor 0,9 kgf-m
6-2
HERRAMIENTAS ESPECIALES
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• La operación pobre cabeza de cilindro puede ser diagnosticada por una prueba de compresión o por el motor de rastreo
6-3
Desmontaje de la culata
CUBIERTA
INSTALACIÓN
6-4
LEVAS DESMONTAJE DE
SOPORTE
INSTALACIÓN
Esfuerzo de torsión:
6-5
DESMONTAJE
INSPECCIÓN
Titular del árbol de levas
encuentra algún defecto, sustituir el eje del balancín por uno nuevo,
6-6
ASAMBLEA
Balancines ejes del brazo
Aplique aceite de motor a los balancines y ejes de los
balancines.
6-7
ELIMINACIÓN
Árbol de levas
Retire el engranaje del árbol de levas y el perno.
6-8
INSPECCIÓN
Árbol de levas
6-9
marcas de punzón
INSTALACIÓN
Tornillo
6-10
*
• Asegúrese de comprimir los resortes de válvula con un
compresor de muelles de válvula.
Herramienta especial:
Válvula de resorte Compresor A120E00040
válvulas
6-11
INSPECCIÓN
Límites de servicio:
IN: 0,08 mm
EX: 0.1 mm
Resorte de válvula
6-12
Cabeza de cilindro
ASAMBLEA
Herramienta especial:
Válvula de resorte Compresor A120E00040
martillo de plástico
Cabeza de cilindro
6-13
7
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
Cilindro / pistón
__________________________________________________________________________________
--------------- 7-4
7-0
DIBUJO ESQUEMÁTICO
7-1
INSTRUCCIONES DE INFORMACIÓN DE
SERVICIOS GENERALES
• Al instalar el cilindro, utilice una nueva junta del cilindro y asegúrese de que los pasadores están instalados correctamente.
• Después del desmontaje, limpiar las piezas desmontadas y secarlas con aire comprimido antes de la inspección.
PRESUPUESTO Unidad: mm
ít. Estándar
52.4 ~ 52.41
CARNÉ DE IDENTIDAD
alabeo •
Cilindro
cilindricidad •
Es cierto que la redondez •
Ring-a-ranura superior 0,015 ~ 0,055
despeje Segundo 0,015 ~ 0,055
7-2
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• Al iniciar duro o mal rendimiento a baja velocidad ocurre, revise el respiradero del cárter de humo blanco. Si se determina que el humo
blanco, significa que los segmentos del pistón están desgastadas, atascado o roto.
7-3
Cilindro y el pistón
ELIMINACIÓN
(4)
Retire la junta del cilindro (4) y pasadores (3).
(3)
7-4
INSPECCIÓN
Anillo de pistón
7-5
10 mm
(UN)
7-6
Cilindro
SE
MEDIO
FONDO
vi
Medir el juego muñequilla de biela-a pistón.
7-7
INSTALACIÓN
Anillo de pistón
7-8
Cilindro / pistón
Empaquetadora
Pasadores
7-9
7-10
8
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
8
SERVICIO -------------------------------------------- ---- 8- 2 PROBLEMAS
---------- 8- 5
8-0
DIBUJO ESQUEMÁTICO
8-1
INSTRUCCIONES DE INFORMACIÓN DE
SERVICIOS GENERALES
• La polea de transmisión, embrague y la polea impulsada pueden ser atendidos con el motor instalado.
• Evite que la grasa y el aceite en la correa de transmisión y caras de las poleas. Eliminar cualquier aceite o grasa de ellos para reducir al mínimo
el deslizamiento de la correa de transmisión y la polea de accionamiento.
PRESUPUESTO Unidad: mm
ít. Estándar
unidad Movable cara casquillo ID 24,011 24,052 ~
VALORES DE PAR
HERRAMIENTAS ESPECIALES
8-2
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
8-3
ELIMINACIÓN
Pasadores
INSTALACIÓN
8-4
Herramienta especial:
Herramienta especial:
Soporte universal de A120E00017
Correa de transmisión
8-5
8-6
INSTALACIÓN
movimiento.
Herramienta especial:
A120E00017 soporte universal
UN
8-7
Tuerca / Trinquete
Instalar la cara polea de accionamiento y el trinquete. Utilice la
herramienta especial para sujetar la cara de la polea de
accionamiento, luego apriete la tuerca con el par especificado.
Esfuerzo de torsión:
Herramienta especial:
A120E00017 soporte universal Conocido:
Polea motriz cara Soporte universal de
8-8
DESMONTAJE POLEA
Jefe
Placa rampa
Retire la placa de rampa
rodillo de peso
8-9
INSPECCIÓN POLEA
rodillos de
el diámetro exterior.
Placa rampa
Compruebe las estrías cara de accionamiento para móviles
de desgaste, grietas o daños.
8-10
*
Eliminar cualquier exceso de grasa.
rodillo de peso
Placa rampa
Instalar las piezas de deslizamiento y la rampa placa.
8-11
Jefe
8-12
Herramienta especial:
8-13
Retire el muelle.
Retire el plato de muelle en la cara impulsada
móvil.
Retire los tres pasadores de guía / rodillos, a continuación,
quitar la cara móvil accionado.
Pins / Rodillos
Junta antipolvo
rodamiento de agujas
Collar Resorte
O-ring
anillo elástico
Teniendo
Cara impulsado
Junta antipolvo
Primavera
8-14
Si arañazos o d
Ser
8-15
Herramienta especial:
8-16
9
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
REDUCCIÓN DE FINAL
__________________________________________________________________________________
9-0
DIBUJO ESQUEMÁTICO
9-1
INSTRUCCIONES DE INFORMACIÓN DE
SERVICIOS GENERALES
• Las operaciones de mantenimiento de esta sección pueden realizarse con el motor instalado.
• Al sustituir el eje de accionamiento, utilizar una herramienta especial para mantener la pista interior del cojinete para esta operación.
PRESUPUESTO
Aceite especificado: SAE # 90
Capacidad de aceite:
En el desmontaje: 0.13L En
cambio : 0.12L
VALORES DE PAR
Transmisión perno de la cubierta caso 1,0 ~ 1.4kgf-m
HERRAMIENTAS ESPECIALES
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• la transmisión dañada
• Seized o transmisión quemado
Ruido anormal
• Desgastado, apoderado o desbastada engranajes
• rodamiento desgastada
Fugas de aceite
9-2
EXTRACCIÓN DE REDUCCIÓN
DE FINAL
9-3
INSPECCIÓN
daño.
9-4
INSTALACIÓN contraeje
9-5
Pasadores
Instale una junta nueva. Instalar
dos pasadores.
entrecruzado en 2 o 3 pasos.
3).
9-6
Herramienta especial:
caja de transmisión
Herramienta especial:
9-7
Herramienta especial:
: SAE 90 #
aceite para engranajes especificado
Capacidad de aceite :
En el desmontaje: 0,13 L En
cambio: 0.12L
9-8
10
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
10
10-0
DIBUJO ESQUEMÁTICO
10-1
INSTRUCCIONES DE INFORMACIÓN DE
SERVICIOS GENERALES
• Todas las operaciones de mantenimiento e inspecciones en esta sección se pueden hacer con el motor instalado.
• Tenga cuidado de no vaciar el refrigerante cuando la temperatura del motor es alta. (Realizar esta operación cuando el motor está
frío).
• Drenar el refrigerante en un recipiente limpio.
• Escurrir el aceite del motor en un recipiente limpio antes de retirar la tapa del cárter derecho.
• Cuando se instala la cubierta derecha del cárter, llene con aceite de motor recomendado y refrigerante. A continuación, purgar el aire de la
camisa de agua.
PRESUPUESTO
El aceite del motor: SAE 15W / 40 #
API-SJ
La capacidad de aceite en el cambio: 1,0 L
concentrado: 0.87L
HERRAMIENTAS ESPECIALES
VALORES DE PAR
tuerca del volante: 5,0 ~ 6,0 kgf-m
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• batería débil
10-2
EXTRACCIÓN
ACGENERATOR
Empaquetadora
estator
10-3
INSPECCIÓN
estator
INSTALACIÓN
Empaquetadora
Pasadores
10-4
10-5
EMBRAGUE DE ARRANQUE
REMVOAL
Nuez
Retire la cubierta derecha del cárter
Herramienta especial:
Herramienta especial:
Eje
Retire el eje del reductor y engranajes de
reducción.
Engranaje reductor
10-6
INSPECCIÓN
conducido.
Usted debe ser capaz de convertir el engranaje impulsado hacia la
derecha sin problemas, pero el equipo no debe girar en sentido
antihorario.
Eje
10-7
Volante
Llave Ranura
10-8
volante
Sujetar el volante con la herramienta especial y apretar la
tuerca del volante.
Herramienta especial:
10-9
11
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
CARTER / CIGÜEÑAL
__________________________________________________________________________________
------------ 11-4
11
11-0
DIBUJO ESQUEMÁTICO
11-1
INSTRUCCIONES DE INFORMACIÓN DE
SERVICIOS GENERALES
• Esta sección cubre la separación del cárter para dar servicio al cigüeñal. El motor debe ser removido para esta operación.
• Al separar el cárter, nunca utilice un conductor para hacer palanca las superficies de contacto del cárter separados forzadamente para
evitar daños en las superficies de acoplamiento.
PRESUPUESTO Unidad: mm
ít. Estándar
0.15 ~ 0.35
Biela biela espacio libre lateral
Cigüeñal
Biela biela juego radial 0 ~ 0,008
VALORES DE PAR
perno cárter 1.0 kgf-m
cadena Cam perno tensor zapatilla 1.0 kgf-m
11-2
Tornillo
11-3
Sello de aceite
Sello de aceite
11-4
pernos
pernos
Instalar y apretar la derecha y pernos del cárter unir a la
izquierda.
11-5
Tornillo
11-6
12
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
__________________________________________________________________________________
---------------------------- 12-18
12
12-0
SERVICIO DE INFORMACIÓN
INSTRUCCIONES GENERALES
• La bomba de agua debe ser reparado después de retirar el motor. Otro servicio del sistema de enfriamiento se puede hacer con el motor
instalado en el marco.
• El motor debe estar frío antes de revisar el sistema de refrigeración. Cuando la temperatura del refrigerante es superior a 100 ℃, nunca
retire la tapa del radiador para liberar la presión debido a que el refrigerante hirviendo puede constituir un peligro.
• Evitar el derrame de líquido refrigerante en las superficies pintadas debido a que el refrigerante se corroe las superficies pintadas. Lavar el
refrigerante derramado con agua fresca tan pronto como sea posible.
• Después de dar servicio al sistema, comprobar si hay fugas con un probador de sistema de refrigeración.
HERRAMIENTA ESPECIAL
VALORES DE PAR
impulsor de la bomba de agua 1,2 kgf-m (12 Nm, 9 lbf-ft) rosca a la izquierda
perno de la cubierta de la bomba de agua 1,0 kgf-m (10 Nm, 7 lbf-ft)
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• refrigerante insuficiente
• termostato defectuoso
12-1
PRESUPUESTO
Radiador de prensa alivio tapa Ure 90 kPa (0,9 kgf / cm 2, 12,8 psi)
Empieza a abrir 80-82 ° C (176 - 180 ° F)
temperatura del termostato completo a abrir 90 ° C (198 ° F)
capacidad de refrigerante
Radiador y el motor 0,87 litros
tanque de reserva 0,49 litros
concentración de líquido refrigerante Estándar Mezcla 1: 1 con agua blanda
GRAVEDAD DE REFRIGERANTE
Temperatura. ℃
refrigerante 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
concentración
5% 1.009 1.009 1.008 1.008 1.007 1.006 1.005 1.003 1.001 0,009 0,997
10% 1.018 1.107 1.017 1.016 1.015 1.014 0,013 1.011 1.009 1.007 1.005
15% 1.028 1.027 1.026 1,025 1,024 1.022 1.020 1.018 1.016 1.014 1.012
20% 1.036 1,035 1,034 1.033 1,031 1,029 1.027 1,025 1,023 1,021 1.019
25% 1,045 1.044 1.043 1.042 1.040 1.038 1.036 1,034 1,031 1.028 1,025
30% 1,053 1.051 1.051 1,049 1,047 1,045 1.043 1.041 1.038 1,035 1,032
35% 1,063 1.062 1.060 1,058 1,056 1.054 1,052 1,049 1.046 1.043 1.040
40% 1,072 1,070 1,068 1,066 1,064 1.062 1,059 1,056 1,053 1.050 1,047
45% 1,080 1.078 1,076 1,074 1,072 1,069 1,056 1,063 1.062 1.057 1.054
50% 1,086 1,084 1,082 1,080 1,077 1,074 1,071 1,068 1,065 1.062 1,059
55% 1.095 1,093 1.091 1,088 1.085 1,082 1,079 1,076 1,073 1,070 1,067
60% 1.100 1,098 1.095 1,092 1,089 1,086 1.083 1,080 1,077 1,074 1,071
12-2
de pruebas RADIADOR
12-3
PREPARACIÓN REFRIGERANTE
SUSTITUCIÓN
mezcla recomendada:
1: 1 (agua destilada y anticongelante)
(2)
12-4
(4)
(3)
(5)
Florida
12-5
12-6
(2)
Extracción del
radiador
Vaciar el refrigerante.
(3) (1)
(5)
(6) (4)
(7)
12-7
INSTALACIÓN
(10)
12-8
FAN retirar el
motor
Retire el radiador
Retire los tres tornillos de fijación (1) y a continuación, quitar
el motor del ventilador (2)
INSPECCIÓN
De la
INSTALACIÓN
12-9
INSPECCIÓN
EN → APAGADO inferior 88 - 92 ° do
INSTALACIÓN
12-10
Bomba de agua
Salida de la manguera
Vaciar el refrigerante.
de salida.
manguera de entrada
12-11
*
El impulsor tiene rosca izquierda.
Impulso
12-12
Retire el eje de clip eje de la bomba de agua y bomba Eje de la bomba de agua
de agua
12-13
En
Impulso
12-14
*
El impulsor es con rosca a la izquierda.
Pasadores
Instalar dos clavijas y una nueva junta.
Empaquetadora
Tornillo
12-15
ELIMINACIÓN
líquido refrigerante
INSPECCIÓN Sensor
resistencia a la norma
50 ° C 133,9 - 178,9 Ω
100ºC 26 - 29.3 Ω
12-16
INSTALACIÓN
12-17
TERMOSTATO
EXTRACCIÓN DEL TERMOSTATO
ELIMINACIÓN
(1) pernos
INSTALACIÓN
12-18
Empulgueras
DESMONTAJE
Termostato
Termostato
12-19
INSPECCIÓN
Datos técnicos
Termómetro
Empieza a abrir
71 ± 1,5 ° C
Todo-abierto 80 ° C
elevación de la válvula
3,5 mm (0,14 pulg)
mínimos
ASAMBLEA
Casas de termostato
12-20
Instrucciones de funcionamiento de
la herramienta de diagnóstico fi Pieza
No. 3620A-LEB2-E00
10
8
13
67
45 3
FUNCIÓN DE LA TECLA
1 N º de Modelo. 8 DATAAnalyze
2 DownButton 9 DTCInspect
4 Entrar o salir
5 Indicador de encendido
6 Botón de arriba
13-0
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Fi de
herramienta de diagnóstico
Outlook herramienta de Outlook .............................. 13-0 Ajuste .............................................. ......... 13-8
de diagnóstico
Claro
BorrarProcedimiento
ProcedimientoDTC DTC .................................................... 13-5
13-1
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
13-2
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
13-3
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
13-4
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
13-5
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
13-6
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
13-7
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
AJUSTAR
Seleccione "Ajuste"
"Enter"
13-8
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Especificaciones estándar
especificaciones estándar de
de diagnóstico
diagnóstico
R easonofrepair: □ □ desglose de mantenimiento
ECUNo LFA7
ECU Versión
HardwareVer
SoftwareVer
CalibrationVer
ModelName
produjo Activo
D TC
Historia Airtemp. (°
C)
environ.temp ± 2 ° C
Airtemp. (° C) environ.temp ± 2 ° do
Airtemp. (° C) environ.temp ± 2 ° do
13-9
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
14. CENTRO DE SISTEMA DE COMBUSTIBLE 125 i (control automático del sistema de combustible de inyección)
14
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (control automático del sistema de combustible de inyección)
14-0
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
14. CENTRO DE SISTEMA DE COMBUSTIBLE 125 i (control automático del sistema de combustible de inyección)
SISTEMA DE DIAGRAMA
BOMBA DE COMBUSTIBLE
RODAR
曲軸 感知 器 CPS T-MAP 進TPS
曲軸 感知 器 WTS
氣 壓力 及 大氣 感知 器 voltaje O 2
含氧 ( O2)
壓力 感 知 器 感知 器
ECU CLAVE EN LA
INDUCTIVA bobina
進 氣 壓力 及 大氣 壓力 感知 器 INYECTOR
感知 器 ABV
de encendido
APAGADO
14-1
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
14. CENTRO DE SISTEMA DE COMBUSTIBLE 125 i (control automático del sistema de combustible de inyección)
02
09 09: sensor de rollo (ángulo sensor de detección) 10: CPS
11: sensor de O2 HT / O2
01
03 06 07 08
10
11
04 05
14-2
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
14. CENTRO DE SISTEMA DE COMBUSTIBLE 125 i (control automático del sistema de combustible de inyección)
INSTRUCCIONES DE INFORMACIÓN DE
SERVICIOS GENERALES
* La gasolina es muy peligroso. Cuando se trabaja con gasolina, mantenga las chispas y llamas cerca de la zona de
trabajo.
La gasolina es extremadamente inflamable y explosiva bajo ciertas condiciones. Asegúrese de trabajar en un área bien
ventilada.
• Desconectar los cables de la batería cuando el motor está en marcha, lo que podría conducir a daños en la ECU.
• Conectar el mazo de cables positivo (+) de la batería al terminal negativo (-) terminal o conectar el arnés negativo (-) a la batería
positivo (+) del terminal, lo que podría conducir a daños en la ECU.
PRESUPUESTO
ít. Estándar
voltaje del sensor de posición del acelerador Idle (0 °) = 0,23 ± 0,05 V acelerador
ít. Estándar
sensor de posición del cigüeñal (generador de impulsos) de
95 ~ 144Ω
resistencia (20 ° C / 68 ° F)
14-3
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
14. CENTRO DE SISTEMA DE COMBUSTIBLE 125 i (control automático del sistema de combustible de inyección)
14-4
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
14. CENTRO DE SISTEMA DE COMBUSTIBLE 125 i (control automático del sistema de combustible de inyección)
14-5
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
14. CENTRO DE SISTEMA DE COMBUSTIBLE 125 i (control automático del sistema de combustible de inyección)
14-6
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
14. CENTRO DE SISTEMA DE COMBUSTIBLE 125 i (control automático del sistema de combustible de inyección)
2 P0335 sensor de posición del 2 1. Compruebe si se afloje el conector del sensor de posición del cigüeñal.
cigüeñal o mal
funcionamiento del 2.Compruebe si el rotor se alinean con sensor de posición del cigüeñal durante el
circuito cigüeñal en funcionamiento.
3 P1120 sensor de posición del 2 1. Asegúrese de que el conector de sensor de posición del acelerador está conectado
4 P1121 sensor de posición del 2 1. Asegúrese de que el conector de sensor de posición del acelerador está conectado
acelerador problema
correctamente.
rango de salida
2.Compruebe si se ajusta el sensor de posición del acelerador.
14-7
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
14. CENTRO DE SISTEMA DE COMBUSTIBLE 125 i (control automático del sistema de combustible de inyección)
movimiento
7 P0110 sensor de temperatura del aire de 2 1. Compruebe si el conector del sensor de temperatura del aire de
entrada a aflojar.
entrada o mal funcionamiento del
2.Compruebe si la resistencia de sensor es normal.
circuito eléctrico
8 P0410 válvula de aire de inicio, o mal 2 1. Compruebe si el conector de la válvula de aire de ralentí a
aflojar.
funcionamiento del circuito eléctrico
2.Compruebe si la resistencia de la válvula es normal.
9 P0505 rango de control de volumen 2 1.Compruebe si el ángulo de apertura es más de 180? para
licenciado en Derecho
14-8
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
14. CENTRO DE SISTEMA DE COMBUSTIBLE 125 i (control automático del sistema de combustible de inyección)
12 P0230 relé de la bomba de combustible o mal 2 1. Comprobar si se afloje el conector del relé.
2. Comprobar si la señal de envío ECU para transmitir.
funcionamiento del circuito eléctrico
3. Comprobar la resistencia del relé de la bomba de combustible
máxima velocidad
alimentación de la ECU 3. Coloque una nueva ECU si el CELP parpadea incluso la fuente de potencia de salida de la ECU
es normal.
15 P0700 la velocidad de arranque del motor 2 1. Compruebe si el cable del acelerador bloqueado.
14-9
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
14. CENTRO DE SISTEMA DE COMBUSTIBLE 125 i (control automático del sistema de combustible de inyección)
22 P1110 sensor de rollo o eléctrico 2 1. Comprobar si la dirección de instalación del sensor es correcta.
23 mal funcionamiento del sensor de O2 P0136 1 1. Comprobar si se afloje el conector del sensor.
2. Comprobar si el pin ECU está roto.
14-10
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
14. CENTRO DE SISTEMA DE COMBUSTIBLE 125 i (control automático del sistema de combustible de inyección)
comprobación de Outlook
14-11
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
14. CENTRO DE SISTEMA DE COMBUSTIBLE 125 i (control automático del sistema de combustible de inyección)
BOMBA DE COMBUSTIBLE
14-12
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
14. CENTRO DE SISTEMA DE COMBUSTIBLE 125 i (control automático del sistema de combustible de inyección)
Acelerador completamente ~ 90 °
14-13
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
14. CENTRO DE SISTEMA DE COMBUSTIBLE 125 i (control automático del sistema de combustible de inyección)
Estándar: 5 ± 0,25 V
INYECTOR
Medir la resistencia del inyector
Estándar (20 ° C / 68 ° F): 10,6 ~ 15.9Ω
14-14
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
14. CENTRO DE SISTEMA DE COMBUSTIBLE 125 i (control automático del sistema de combustible de inyección)
SENSOR DE O2
14-15
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
14. CENTRO DE SISTEMA DE COMBUSTIBLE 125 i (control automático del sistema de combustible de inyección)
SENSOR DE RODILLO
tornillos TP
14-16
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
14. CENTRO DE SISTEMA DE COMBUSTIBLE 125 i (control automático del sistema de combustible de inyección)
reinicio de mantenimiento
TPI y ABV método de inicialización Después
la sustitución de cuerpo del acelerador o motor reparado,
cambiará la eficiencia de la toma de aire por lo que debe ser hacer
el proceso de inicialización TPI / ABV.
14-17
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
14. CENTRO DE SISTEMA DE COMBUSTIBLE 125 i (control automático del sistema de combustible de inyección)
CENTRO 125 i
SF : Cliente : Eng.Num :
Fecha de Fecha de
Kilometraje :
producción reparación :
LFA7
ECU Versión DTC
ECU n de hardware
versión de software de
Historia Aire. (° C)
environ.temp ± 2 ° C
(Motor frío) EngineStop
Temp. (° C) environ.temp ± 2 ° do
> 140 ° El scooter con aceite de motor exchang y el cuerpo throttly limpio
ABVAngDurMech (°) < 140 ° > 180 ° El scooter debe limpiar cuerpo throttly
Ign.Dwell duración (ms) 1. 9 ~ 2,6 ms Voltios (V) 2,6 ms 14V-1,9 ~ 2.1ms, 12V-2,5 ~
Temp. (° C) environ.temp ± 2 ° do
> 140 ° El scooter con aceite de motor exchang y el cuerpo throttly limpio
ABVAngDurMech (°) < 140 °
> 180 ° El scooter debe limpiar cuerpo throttly
14-18
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
15.HANDLEBAR / RUEDA DELANTERA / FRENO / AMORTIGUADOR
El centro 125 i
DELANTERO / vástago de la dirección
15
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
15
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
15-0
INSTRUCCIONES DE INFORMACIÓN DE
SERVICIOS GENERALES
• Retire el bastidor de la motocicleta cubre antes de retirar la rueda delantera, dirección del manillar, amortiguador delantero y tenedor
frontal. Jack la rueda delantera de la motocicleta de la tierra y tener cuidado de
evitar que la motocicleta se caiga.
• Durante el servicio, mantener el aceite o grasa en las pastillas de freno y los discos de freno.
PRESUPUESTO Unidad: mm
ít. Estándar
el espesor del disco de freno 3.9 ~ 4,1 (0.156 ~ 0,164)
descentramiento del disco de freno •
Brake ID cilindro maestro 12.7 ~ 12,74 (0.508 ~ 0,5096)
De freno principal OD pistón del cilindro 12.65 ~ 12,68 (0.506 ~ 0,5072)
Brake OD pistón de la pinza 26.93 ~ 26,96 (1.077 ~ 1,0784)
Brake ID cilindro de zapata 27 ~ 27,05 (1,08 ~ 1,082)
VALORES DE PAR
tuerca de bloqueo de manillar 45 N • m (4,5 kgf • m,)
Dirección tuerca de seguridad del vástago 63 N • m (6,3 kgf • m,)
Dirección perno de sujeción del vástago 27 N • m (2,7 kgf • m)
Eje frontal 20 N • m (2,0 kgf • m,)
Maestro depósito del cilindro 1,6 N tornillo de la cubierta • m (0,16 kgf • m) Maestro perno de
una nueva.
HERRAMIENTAS
15-1
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Novillos a un lado o no realizar un seguimiento de recta • Mal apretada la tuerca del eje
• Desiguales amortiguadores delanteros Soft amortiguador delantero
• tenedor frontal doblada • resortes de choque débiles
• eje delantero doblado o desigual del neumático • aceite del amortiguador insuficiente
15-2
(1) (3)
MANILLAR
ELIMINACIÓN
(2) (4)
15-3
INSTALACIÓN
15-4
DESMONTAJE
manillar derecho.
(1)
acelerador.
(2)
luz de la vuelta.
(3)
15-5
ASAMBLEA
*
manillar.
* Alinear el de
interruptor pasador
la luz adel
suinterruptor
vez con el de los faros
agujero en elcon el
agujero en el manillar.
15-6
RUEDA DELANTERA
ELIMINACIÓN
15-7
INSTALACIÓN
(1)
(2)
15-8
DESMONTAJE
(1) (2)
(3)
Herramienta especial:
(3)
15-9
Herramienta especial:
ASAMBLEA
Herramienta especial:
(5)
instalador de rodamiento A120E00014
Herramienta especial:
(5)
15-10
15-11
15-12
nivel superior.
diferentes
Cuando tipos
se utiliza deherramienta
una líquidos, yadeque no sondecompatibles.
sangrado frenos, siga las
de freno delantero.
15-13
procedimiento.
Bombear la presión del sistema con la palanca del freno hasta que
válvula de purga.
*
ha cerrado.
manguera de purga.
el nivel superior.
15-14
PAD SUSTITUCIÓN
(1) (2)
(3)
15-15
15-16
15-17
Amortiguador delantero
ELIMINACIÓN
INSTALACIÓN
INSPECCIÓN
Derecha
15-18
ELIMINACIÓN
Herramienta especial:
Herramienta especial:
15-19
Pelota
Inspeccionar las pistas de bolas, carreras de cono y bolas de
acero por desgaste o daños. Cambiar si es necesario.
necesario.
Bolas de fondo
*
Tenga cuidado de no dañar el eje de la dirección.
15-20
INSTALACIÓN
*
Compruebe que el eje de la dirección gire
libremente sin juego vertical.
Herramienta especial:
Herramienta especial:
15-21
herramienta especial
15-22
15
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
diecis
16-0
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
16. FRENO / TRASERO TENEDOR / RUEDA TRASERA /
AMORTIGUADOR TRASERO 125i CENTRO DE LA CIUDAD
DIBUJO ESQUEMÁTICO
16-1
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
dieciséis. FRENO / TRASERO TENEDOR / TRASERO
RUEDA / amortiguador trasero 125i CENTRO DE LA CIUDAD
INSTRUCCIONES DE INFORMACIÓN DE
SERVICIOS GENERALES
• Al realizar los servicios indicados en esta sección, el motor y el silenciador de escape debe ser frío para evitar quemaduras.
• Durante el servicio, mantener el aceite o grasa en las pastillas de freno y los discos de freno.
PRESUPUESTO
VALORES DE PAR
16-2
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
16. FRENO / TRASERO TENEDOR / RUEDA TRASERA /
AMORTIGUADOR TRASERO 125i CENTRO DE LA CIUDAD
16-3
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
dieciséis. FRENO / TRASERO TENEDOR / TRASERO
CENTRO 125 i
RUEDA / amortiguador trasero
15 Aire comprimido
16-4
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
dieciséis. FRENO / TRASERO TENEDOR / TRASERO
RUEDA / amortiguador trasero 125i CENTRO DE LA CIUDAD
ASAMBLEA
Placa de resorte
Instalar las dos placas de resorte en la ranura de la pinza.
pastillas de freno.
Más
corto
Fuera caliper
Pastillas de freno
16-5
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
16. FRENO / TRASERO TENEDOR / RUEDA TRASERA /
CENTRO 125 i
AMORTIGUADOR TRASERO
*
Al instalar el tubo de líquido de frenos, asegúrese de instalar las
dos arandelas de sellado de cobre.
pernos Pinza de freno
EXTRACCIÓN
TENEDOR TRASERO
Gire el anillo de rodadura interior de cada cojinete con el dedo para ver si
vuelven suave y silenciosa. También puedes ver si el anillo exterior se
ajusta con firmeza en el centro. Reemplazar los cojinetes si las razas no
Collar pernos
giran suavemente, en voz baja, o si se ajustan con holgura en el buje.
16-6
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
dieciséis. FRENO / TRASERO TENEDOR / TRASERO
RUEDA / amortiguador trasero 125i CENTRO DE LA CIUDAD
Desmontaje de la
rueda
Retire el silenciador de escape. Retire la
INSTALACIÓN
La secuencia de instalación es el inverso de la extracción.
Esfuerzo de torsión:
Collar pernos
16-7
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
16. FRENO / TRASERO TENEDOR / RUEDA TRASERA /
CENTRO 125 i
AMORTIGUADOR TRASERO
INSTALACIÓN
Instalar la suspensión trasera en el orden inverso de la
extracción.
Esfuerzo de torsión:
16-8
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
Cortesia de / Cortesía de: www.batmotos.com
17
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
17
__________________________________________________________________________________
17-0
/ Rectificador
BATERÍA
ACG
17-1
INSTRUCCIONES DE INFORMACIÓN DE
SERVICIOS GENERALES
* El electrolito de la batería (ácido sulfúrico) es venenoso y puede dañar gravemente la piel y los ojos. Evitar el contacto con
la piel, los ojos o la ropa. En caso de contacto, lave con agua y buscar atención médica inmediata
• La batería puede ser cargada y descargada repetidamente. Si una batería descargada no se utiliza durante mucho tiempo, se acorta
su vida útil. Generalmente, la capacidad de una batería disminuirá después de que se utiliza 2 ~ 3 años. Una batería de capacidad
disminuida reanudará su tensión después de que se recarga pero su tensión disminuye repentinamente y luego aumenta cuando se
añade una carga.
• Cuando una batería está sobrecargada, algunos síntomas pueden ser encontrados. Si hay un cortocircuito dentro de la batería, no hay
tensión se produce en los terminales de la batería. Si el rectificador no puede ser operado, el voltaje será demasiado alta y acortar la vida
útil de la batería.
• Si la batería no se utiliza durante mucho tiempo, ésta se descargará por sí mismo y debe recargarse cada 3 meses.
• Una batería nueva llena con electrolito generará tensión dentro de un cierto tiempo y debe ser recargada cuando la
capacidad es insuficiente. La recarga de una batería nueva prolongará su vida útil.
• Inspeccionar el sistema de carga de acuerdo con la secuencia especificada en la solución de problemas.
Precaución:
Para evitar el daño de sistema de inyección electrónica de combustible de la moto. no retire o instalar un cable de la batería cuando el
interruptor de encendido está en la posición “ON”.
PRESUPUESTO
ít. Estándar
Capacidad 12V10AH
voltaje Completamente cargado 13,2 V
(20 ℃) insuficiente cargada 12.3V a continuación
Batería Normal 10H 1.2AX5 ~
Corriente de carga rápida
5.0AX1H
17-2
No hay corriente
energía intermitente
• Bateria muerta • conexión del cable de la batería sueltos
17-3
BATERÍA
/ INSTALACION
1. Retire el asiento.
(4) (3)
4. Tire de la batería hacia fuera para exponer los cables de
los terminales
Instalación de la batería:
17-4
BATERIA CARGANDO
Retire la batería
17-5
Estándar:
tensión de carga medida
14,5 ± 0,5 V
17-6
DE INSPECCIÓN
Regulador / rectificador
17-7
17-8
(3) (2)
/ INSTALACION
(1)
La instalación es en el orden inverso al desmontaje.
17-9
18
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
18
SISTEMA DE ENCENDIDO
__________________________________________________________________________________
18-0
Bobina de encendido
ACG
18-1
SERVICIO DE INFORMACIÓN
INSTRUCCIONES GENERALES
Algunos de los componentes eléctricos pueden ser dañados si los terminales o conectores se conectan o desconectan, mientras que
el interruptor de encendido está en “ON” y la corriente está presente.
● Asegúrese de que la batería está cargada de forma correcta. Utilizando el motor de arranque con una débil batería, se obtiene una velocidad
más lenta arranque del motor, así como no hay chispa en la bujía.
● Utilice una bujía de encendido de la gama de calor correcta. Uso de la bujía con una gama de calor incorrecto puede dañar el motor.
PRESUPUESTO
ít. Estándar
NGK CR7E
Bujía
abertura de la bujía 0.6 ~ 0.7mm
Tiempo de ignicion TPS
18-2
SOLUCIÓN DE BAJA
TENSIÓN PICO
● velocidad de arranque es demasiado baja (batería está debajo de la carga).
NO tensión de pico
● Cortocircuito interruptor de parada del motor o el cable del interruptor de encendido.
● circuito abierto o una mala conexión en el cable de tierra del módulo de control de encendido.
18-3
18-4
18-5
BOBINA DE ENCENDIDO
/ INSTALACION
(1)
(3)
(2) (4)
18-6
19
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
SISTEMA DE ARRANQUE 19
__________________________________________________________________________________
19-0
Batería
relé de arranque
arrancar el motor
19-1
INSTRUCCIONES DE INFORMACIÓN DE
SERVICIOS GENERALES
VALORES DE PAR
Motor de arranque perno de montaje 1 kgf-m (10 Nm,)
• batería débil
19-2
(1)
ARRANQUE
(3)
(2)
ELIMINACIÓN (1)
(2)
(3)
19-3
INSTALACIÓN
Escudo una nueva junta tórica (1) con aceite de motor e instalarlo
(1)
19-4
(2) (1)
Soltar los tapones de goma (1) y quitar las tuercas (2), a continuación,
desconectar el cable de cable del motor de arranque, el cable positivo
de la batería y el arnés. Desconectar el conector del relé de arranque
(3) y luego retire relé de arranque.
(3)
19-5
20
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
----------------------------- 20-13
20-0
INFORMACIÓN DE SERVICIOS
GENERALES
* Una bombilla halógena de cabeza se calienta mucho mientras que el jefe de luz está encendida, y permanece durante un tiempo después de
que se apaga. Asegúrese de dejar que se enfríe antes de darle servicio.
• Compruebe el estado de la batería antes de realizar cualquier inspección que requiere voltaje de la batería adecuada.
• Una prueba de continuidad se puede hacer con los interruptores de las luces instaladas en el scooter.
• Pase los alambres y cables correctamente después de dar servicio cada componente.
20-1
SUSTITUCIÓN BOMBILLA
luz de situación
(2) (1)
20-2
(2)
FARO (1)
20-3
(1)
Intermitente delantero
Retire la tapa frontal (consulte la
“cubre el bastidor
/ INSTALACION” sección en el capítulo 2).
Bulbo
20-4
Bulbo
luz intermitente trasero
Bulbo
20-5
DE ENCENDIDO (1)
20-6
INSPECCIÓN PARA
CONMUTADORES
Conmutador derecho
20-7
Conmutador izquierdo
Interruptor de adelantamiento
20-8
INTERRUPTOR (2)
20-9
Extracción de la
bomba de combustible
(1)
(2)
Quitar el asiento y caja de equipaje Retire la cubierta central
(3)
Eliminar las seis tuercas (1) y el conector de la unidad de
combustible (2) a continuación, retire la manguera de combustible. (3)
(4)
(5)
20-10
INSPECCIÓN
EF
estándar ( a 20 ° C / 68 ° F ): Flotador
20-11
LATERAL CONTROL
INTERRUPTOR
(1)
ELIMINACIÓN
INSTALACIÓN
(1)
Se instala el interruptor del caballete lateral alineando la ranura del
interruptor con la clavija de la estancia soporte lateral.
20-12
CUERNO
INSPECCIÓN
/ INSTALACION
20-13