Sie sind auf Seite 1von 39

Basic

www.energymotion.net
Manual del propietario
Manual del propietario

Basic
Contenido

Contenido
Introducción...........................................................................................................2
Advertencia sobre repuestos ..........................................................................3
Antes de empezar a utilizar tu moto.............................................................4
Antes de cada recorrido ....................................................................................6
Notas importantes ..............................................................................................8
Ajustes de espejos ..............................................................................................9
Tablero de instrumentos ..................................................................................10
Switch de Encendido..........................................................................................12
Controles de manilar .........................................................................................13
Recomendaciones para Aceleración y Frenado........................................15
Indicador de batería ...........................................................................................17
Recarga de las baterías.......................................................................................18
Desempeño y autonomía .................................................................................20
Instrucciones de Mantenimiento y Limpieza.............................................21
Programación de Mantenimientos Preventivos........................................23
Preguntas frecuentes..........................................................................................25
Solución de problemas......................................................................................31
Ficha Técnica .........................................................................................................34

Basic
Introducción

Introducción
Este manual ha sido preparado para familiarizarlo con la operación y mantenimiento de su
nueva motocicleta Energy Motion, y para proporcionarle información importante sobre la
seguridad.
Le sugerimos leerlo cuidadosamente y seguir sus recomendaciones para operar correctamente
su motocicleta, obteniendo una conducción confiable y segura.

Cuando requiera llevarla a servicio técnico, recuerde que su distribuidor Energy Motion conoce
mejor que nadie su motocicleta, y esta muy interesado en que usted quede completamente
satisfecho.

Aprovechamos esta oportunidad para agradecerle por haber elegido un producto Energy
Motion, y asegurarle que nuestro continuo interés es su satisfacción y placer al conducir.

Recomendamos mantener este manual con usted en todo momento, mientras esté disfrutando
de su motocicleta.

Basic
2
Advertencia sobre repuestos

Repuestos
Para conservar la motocicleta en buen estado y prolongar su vida útil, le recomendamos
utilizar solo repuestos originales Energy Motion, los cuales están diseñados y
construidos con las especificaciones exactas correspondientes a cada modelo, con los
mismos materiales, y han sido sometidos a un control de calidad riguroso para su
optimo funcionamiento.

La utilización de repuestos de otras marcas o por fuera de las especificaciones, puede


reducir la vida útil causándole daños más severos a su motocicleta, y en algunos casos,
lesiones y accidentes que pueden afectar la salud del conductor y pasajero.

Basic
3
Antes de empezar a utilizar su

Antes de utilizar la Basic


nueva Energy Motion
1. Asegúrese que su nueva moto eléctrica funciona correctamente. Para eso, chequee la presión de las
llantas, y revise que los frenos funcionen correctamente. Su moto ha sido revisada minuciosamente
antes de ser entregada, pero estas verificaciones son muy importantes por su seguridad. Si encuentra
algún problema con las llantas o frenos,
por favor no haga ningún recorrido hasta que corrija el inconveniente.

2. Cuando la llave sea introducida en el switch de encendido y lo gire hasta la posición “ON”, el indicador
de carga de la batería deberá activarse. Si la corriente de las baterías excede los 30 amperios, el
suministro de energía será suspendido automáticamente para evitar el recalentamiento del motor y
daño de piezas eléctricas.

3. Para evitar aceleraciones inesperadas, le recomendamos llevar a la posición “OFF” el switch de


encendido cada vez que baje de su moto. No olvide retirar la llave.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: Antes de iniciar la aceleración, asegúrese de estar bien sentado y


haber levantado el soporte de parqueo. Acelerar antes de tomar estas precauciones puede lanzarlo de
la moto y desencadenar un grave accidente.

Basic
4
Antes de utilizar la Basic
4. Esta moto puede ser conducida en condiciones de lluvia y humedad. Aún así, durante el lavado
debe evitar mojar la parte interior y partes eléctricas para prevenir su deterioro y daño. CUIDADO:
EVITE LAVAR SU MOTO CON AGUA A PRESIÓN

5. Evite dejar la moto bajo la luz directa del sol por tiempos prolongados. Esto puede sobrecalentar los
componentes electrónicos.

6. La utilización de motocicletas eléctricas está regida bajo las mismas normas de transito que aplican
para la utilización de motos convencionales. Le recomendamos estudiar y conocer todas las normas de
tránsito antes de empezar a conducir su moto eléctrica.

7. Conducir su moto en el rango de “velocidad económica” ayudará a mantener la vida útil de su


batería y le permitirá hacer un mayor recorrido con cada recarga de la batería.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: Nunca conduzca si esta ingiriendo licor. El alcohol reduce


drásticamente la capacidad de reacción, los reflejos y en general, la capacidad para conducir y operar
su motocicleta de forma segura. Conducir bajos los efectos del alcohol pone en riesgo su vida y la de
otras personas. Conducir bajos los efectos del alcohol puede ocasionarle accidentes y la muerte. Aún
pequeñas cantidades de alcohol pueden reducir su capacidad para conducir.

Basic
5
Antes de cada recorrido

Antes de cada recorrido


Partes a Revisar Acciones

Freno Delantero Siéntese sobre la moto y tome el manubrio. Mueva un poco la moto hacia
adelante y presione fuerte el freno delantero (lado derecho del manubrio).
La moto debe detenerse con firmeza.

Frenos Traseros Apoye la moto sobre el soporte central. Mueva la rueda trasera y esté atento a
cualquier ruido extraño como un roce metálico o choque de piezas. Pise fuerte el
freno trasero (lado derecho del soporte apoya pie). La rueda debe detenerse
rápidamente.

Líquido de Frenos Revise el medidor de líquido de frenos ubicado en el lado izquierdo del manubrio.
Asegúrese que el nivel de líquido de frenos esta sobre el nivel indicado. Adicione
líquido de frenos si hace falta hasta alcanzar el nivel requerido.
LE RECOMENDAMOS UTILIZAR LIQUIDO DE FRENOS DE BUENA CALIDAD Y DE
UNA MARCA RECONOCIDA.

Acelerador Gire el acelerador en sentido contrario a las manecillas del reloj, luego libérelo.
El acelerador debe regresar a su posición normal. Si no lo hace, por favor
comuníquese con su distribuidor Energy Motion mas cercano.

Basic
6
Antes de cada recorrido
Partes a Revisar Acciones
Presión de las Revise que la presión de aire esté en 30 PSI rueda delantera y 35 PSI rueda
trasera.
llantas
Verifique el nivel de carga que se muestra en el medidor del panel de
Batería
instrumentos. Asegúrese que la carga es suficiente para llegar a su destino,
de lo contrario enchufe el cargador hasta que se alcance la carga suficiente.
Revise el medidor de líquido de frenos ubicado en el lado izquierdo del
Líquido de Frenos manubrio. Asegúrese que el nivel de líquido de frenos esta sobre el nivel
indicado. Adicione líquido de frenos si hace falta hasta alcanzar el nivel
requerido. LE RECOMENDAMOS UTILIZAR LIQUIDO DE FRENOS DE BUENA
CALIDAD Y DE UNA MARCA RECONOCIDA.

Acelerador Gire el acelerador en sentido contrario a las manecillas del reloj, luego libérelo.
El acelerador debe regresar a su posición normal. Si no lo hace, por favor
comuníquese con su distribuidor Energy Motion mas cercano.

Basic
7
Notas Importantes

Notas Importantes
• Haga regularmente un chequeo de mantenimiento. Hacerlo, ayudará a conservar el buen
estado de su moto y disminuirá el riesgo de sufrir un accidente.

• Si encuentra alguna parte de su moto en mal estado, con una apariencia o funcionamiento
anormal, por favor llévela al servicio técnico autorizado más cercano para que sea
diagnosticada y reparada por personal experto.

Basic
8
Ajuste de espejos retrovisores

Ajuste de espejos
Limpie y ajuste los espejos retrovisores de acuerdo con su estilo de conducción. Asegúrese de
obtener un visión apropiada de los objetos que se encuentran detrás de la moto, enfocando los
espejos hacia la parte más lejana posible, pero sin perder de vista la superficie del piso o
carretera. Cuando los espejos estén correctamente ajustados, usted podrá ver la parte exterior de
sus brazos y hombros.

Basic
9
Tablero de Instrumentos
Tablero de Instrumentos

Indicador Descripción

Luces El indicador encenderá de acuerdo con la direccional seleccionada por el


A conductor.
direccionales
B Luz Alta Se ilumina cuando el conductor activa la luz alta. La llave de encendido debe
estar en posición ON.

C Velocímetro Indica la velocidad actual de desplazamiento.

D Odómetro Muestra la distancia total recorrida (en kilometros).

Carga de Indica que el nivel de carga está a punto de agotarse.


E
batería baja
Carga de Indica que las baterías están completamente cargadas.
F batería completa

Basic
10
Tablero de Instrumentos
Tablero de Instrumentos

Basic
11
Switch de Encendido

Switch de Encendido
Posición
Función
de la llave
ON En esta posición podrá iniciar la marcha y
encender las luces y accesorios.

En esta posición la moto estará apagada.


OFF
En esta posición puede abrir la cajuela
PUSH bajo la silla girando la llave hacia el lado
izquierdo sin presionarla.

Para prevenir el robo de su moto, gire el


manubrio completamente hacia la
LOCK izquierda. Con la llave en la posición OFF,
presione y gírela hasta la posición “LOCK”.
De esta forma quedará bloqueado el
manubrio de su motocicleta.

Basic
12
Controles del Manilar Derecho

Manilar Derecho
Switch de encendido de luces Permite encender las luces del tablero y luces medias.

Gire el acelerador en sentido contrario de las manecillas del reloj para


Acelerador
incrementar la velocidad.

Función ECO (Opcional) Con este switch se activa la función ECO que ayuda a reducir el consumo de
energía durante la marcha y de esta forma aumentar la autonomía. El máximo
nivel de ahorro se activa presionando el switch hacia el lado izquierdo, el nivel
intermedio de ahorro en la parte central del switch y el modo normal, es decir,
sin ahorro se activa presionando el botón hacia el lado derecho.

Botón de bocina Presione este botón cuando necesite alertar otros conductores o peatones.
Hágalo moderadamente.

Basic
13
Controles del Manilar Izquierdo

Manilar Izquierdo
Switch de control luz principal Permite cambiar entre luz media y alta.

Deslice el switch hacia el lado que desea girar para indicar a otros conductores
Switch de luces direccionales sobre su maniobra. Presione el botón central para apagar la direccional.

Presione este botón cuando necesite alertar otros conductores o peatones.


Botón de bocina Hágalo moderadamente.

Basic
14
Recomendaciones para Aceleración

Aceleración y Frenado
y Frenado
Aceleración
• Gire la llave hasta la posición ON y espere 3 segundos mientras el controlador diagnostica todos
los componentes de la moto.

• Empiece a girar el acelerador gradualmente. Para prevenir la pérdida del control y aumentar la vida
útil del motor y baterías, acelere suavemente. Evite arrancar acelerando al máximo para evitar
deterioro prematuro de los componentes.

• Cuando conduzca con pasajero haga uso moderado de la aceleración, especialmente en terreno con
pendiente. Procure subir a baja velocidad para eviter sobrecalentamiento en el motor, controlador y
baterías.

• La aceleración brusca o exagerada inactivará la moto para evitar daños en el sistema electrónico.
Cuando esto suceda apague la motocicleta durante 3 minutos y luego enciéndala para continuar la
marcha.

• Evite llevar la moto a máxima aceleración para obtener mayor autonomía y más vida útil de los
componentes.

• La autonomía máxima se logra con la moto completamente cargada, con conductor de 75 kg,
a 45 km/h, en terreno plano y con las llantas en la presión adecuada.

Basic
15
Aceleración y Frenado
• No acelere hasta que se encuentre en la posición adecuada de conducción.

• Para frenar, permita al acelerador volver a su posición normal y aplique los dos frenos gradualmente.

•Para arrancar, libere los frenos y acelere suavemente.

•Al arrancar, el motor eléctrico genera un ruido producido por la acción electromagnética. Este ruido es
normal, siempre y cuando no esté acompañado de sonidos metálicos de fricción fuerte, o golpes.

•No olvide retirar la llave cuando estacione su moto.

Frenado
•Entre menos frenadas bruscas haga, mayor distancia podrá recorrer con cada recarga.

Importante: Procure aprovechar al máximo la inercia en terrenos planos y al descender, esto


también le ayudará a aumentar la distancia recorrida con cada recarga.

Basic
16
Indicador de Batería

Indicador de Batería
El momento más recomendable para leer el indicador de carga de la batería que se encuentra en el
tablero de instrumentos, es cuando se está conduciendo y acelerando el vehículo. El indicador se
desplazará hacia la zona que refleja el estado de carga de las baterías.

Cuando las baterías están completamente cargadas, el indicador mostrará 3 barras encendidas aún
cuando está acelerando. Si el indicador tiene las 3 barras apagadas, entonces estará mostrando que
es necesario recargar las baterías en el punto más cercano disponible.

En ese caso, trate de conducir más suavemente de lo normal para que pueda llegar a su destino y
utilice la función ECO si su motocicleta la tiene disponible.

Importante: Una conexión de toma-corriente inapropiada o un voltaje superior al permitido, le


causará daños al cargador y a los sistemas eléctricos del vehículo.

Basic
17
Recarga de las Baterías

Recarga de las Baterías


Importante: Este vehículo se encuentra equipado con baterías selladas libres de mantenimiento.
Siempre se debe utilizar el cargador suministrado por el fabricante. No utilizar el cargador suministrado
por el fabricante o utilizar el cargador de otra motocicleta eléctrica, puede resultar en una sobrecarga
con daño permanente de los componentes eléctricos y electrónicos de la moto, y pérdida de la garantía.

1. Gire la llave de encendido a la posición OFF o Lock.

2. Enchufe el conector de recarga en la entrada que tiene la moto instalada bajo el sillín.

3. Conecte luego el cargador a un toma-corriente de 110 voltios (Algunos cargadores están diseñados
para soportar 220 voltios, verifique cual es el voltaje apropiado para el cargador de su motocicleta). Si
el cargador de su motocicleta soporta 220 voltios es recomendable utilizar un toma-corriente con este
voltaje, de esta manera el consumo de corriente será menor.

4. El proceso se iniciará cuando el cargador se active automáticamente. La primera carga puede tomar
hasta 14 horas. Las demás recargas tomarán un tiempo acorde con la distancia recorrida y la utilización
que se haya dado a la moto.

Basic
18
Recarga de las Baterías
5. Durante la recarga no gire el switch a posición ON, no intente accionar el motor ni encienda las luces
o accesorios. Esto puede generar un daño permanente al cargador.

6. Durante el proceso de carga no se debe apagar el breaker de seguridad, esto interrumpirá el proceso.

7. El cargador se apagará automáticamente cuando las baterías estén completamente cargadas. En ese
momento podrá desconectar el extremo conectado al toma-corriente y luego el extremo que se
encuentra en la moto.

8. Recargue completamente las baterías por lo menos una vez a la semana, aún cuando el vehículo no
haya sido utilizado.

Basic
19
Desempeño y Autonomía

Desempeño y Autonomía
Recomendación: Para aumentar la vida útil de las baterías, si le es posible recárguelas después de
cada recorrido o tan pronto encuentre un punto de recarga. Si lo hace antes de alcanzar el 50% de
descarga, podrá aumentar considerablemente la vida útil de las baterías. A diferencia de otras baterías,
estas no tienen efecto memoria, es decir, no deben descargarse completamente para que tomen un
buen nivel de recarga. Por el contario, su vida útil aumenta cuando se recargan frecuentemente.

1. Una conducción apropiada puede permitirle recorrer hasta un máximo de 70Km en terreno plano,
aunque eso depende del peso transportado, las condiciones del terreno, la velocidad, el clima y la
presión de las llantas.

2. Chequee siempre el indicador de batería cuando esté conduciendo y haga controles permanentes a
la distancia recorrida para detectar anormalidades en la duración de la carga.

3. Siga rigurosamente las instrucciones de mantenimiento, eso le ayudará a mantener en buenas


condiciones las motocicleta y aprovecharla al máximo.

Basic
20
Instrucciones de Mantenimiento

Mantenimiento y Limpieza
y Limpieza
Usted ha adquirido una motocicleta de última generación que no produce gases contaminantes y
utiliza menos elementos consumibles, por lo tanto es mucho más amigable con el medio ambiente
y requiere un mantenimiento mínimo. Hacerlo apropiadamente es muy importante para mantener
su vehículo en buenas condiciones de funcionamiento y prolongar su vida útil.

Por favor siga rigurosamente las siguientes instrucciones de mantenimiento:

1. Para prevenir la oxidación de las partes metálicas, procure mantener su motocicleta limpia y seca.
Evite también parquearla en zonas de excesiva humedad o cerca de elementos corrosivos como
solventes, combustibles, productos químicos, sales, etc.

2. Chequee diariamente la presión de aire de las llantas, el estado de la suspensión, frenos, tuercas y
tornillos.

3. Cuando conduzca en condiciones de lluvia o piso húmedo, no sumerja la moto en charcos. El


exceso de agua y barro pueden dañar el motor y otros componentes eléctricos del vehículo.

Basic
21
Mantenimiento y Limpieza
4. Para prevenir el deterioro y daño de las partes eléctricas, evite estacionar la motocicleta bajo la luz
directa del sol o bajo lluvia excesiva. Nunca lave la moto con agua salada o de mar.

5 Debido a la complejidad de los componentes eléctricos y electrónicos de este vehículo, nunca


intente retirar o desarmar ninguna parte por su propia cuenta. Esto hará que se pierda la garantía y
generará daños que pueden impedirle movilizarse en su vehículo. Haga todas las reparaciones solo
en centros de servicio autorizado o directamente con su distribuidor Energy Motion de confianza.

6. Nunca sobrecargue el vehículo con un peso superior al permitido. Esto le puede causar graves
accidentes por la ruptura de componentes estructurales, o puede causarle daños al motor y
componentes eléctricos por sobrecarga. Bajo estas condiciones perderá la garantía del vehículo.

POR SU SEGURIDAD, HAGA SIEMPRE ESTOS CHEQUEOS DE MANTANIMIENTO EN SU VEHÍCULO. ESTO


LE AYUDARÁ A REDUCIR EL POTENCIA DE DAÑOS Y ACCIDENTES.

Basic
22
Programación de Mantenimientos

Mantenimientos Preventivos
Preventivos
Recorrido en
Kilómetros 500 1000 2000 3000 4000 5000 6000
Batería I I
Cargador I I
Presión
I I I I I I I
neumáticos
Desgaste
de llantas I
Sistema
de frenos I I I I
Pastillas
de frenos R
Tuercas y
A A A
tornillos
A= Ajustar I=Inspeccionar R=Reemplazar

Basic
23
Mantenimientos Preventivos
Recorrido en
Kilómetros 8000 10.000 12.000 14.000 16.000 18.000 20.000
Batería I I
Cargador I I
Presión
I I I I I I I
neumáticos
Desgaste
de llantas I I
Sistema
I A I I I I I
de frenos
Pastillas
de frenos I R
Tuercas y
A R I A
tornillos
A= Ajustar I=Inspeccionar R=Reemplazar

Basic
24
Preguntas Frecuentes

Preguntas Frecuentes
1. ¿Cuanto puedo recorrer con las baterías completamente cargadas?

RESPUESTA: La distancia que se puede recorrer depende de varios aspectos como el peso
transportado, las condiciones del terreno y la velocidad a la que se conduce. Bajo unas condiciones
optimas de conducción y un terreno plano, se puede recorrer hasta 65 Km. Revise las especificaciones
técnicas para que establezca el recorrido promedio y la velocidad de acuerdo con el modelo de su
vehículo.

2. ¿Cómo es su mantenimiento en comparación con un vehículo a gasolina?

RESPUESTA: Esta motocicleta está diseñada de forma que requiere un mínimo mantenimiento en
consideración de que no tiene un motor de combustión, ni caja de cambios, cadenas, correas,
gasolina, aceite, bujía, cables de alta tensión, ni carburador, etc. Por el diseño modular de sus
componentes, requiere poco mantenimiento. Su diseño único de Tracción Directa y la ausencia total
de sistemas de transmisión y engranajes hacen de esta motocicleta un vehículo más fácil y económico
de mantener que otros productos en el mercado.

Basic
25
Preguntas Frecuentes
3. ¿Tiene la potencia necesaria para circular en ciudades montañosas?

RESPUESTA: Los vehículos Energy Motion están equipados con avanzados eficientes motores
eléctricos que tienen la capacidad de entregar altos niveles de potencia desde el primer momento de
la aceleración. Sus capacidades han sido probadas rigurosamente en laboratorios y test de ruta que
han permitido corroborar su aptitud para movilizar pasajeros en ciudades montañosas, ofreciendo
un desempeño y aceleración sorprendentes.

4. ¿Puede un vehículo eléctrico ser lavado con agua a presión?

RESPUESTA: Todos los componentes eléctricos de estos vehículos son sellados y resistentes al agua.
Aún así, se recomienda rociar la moto con agua a baja presión y utilizar jabones líquidos
especialmente formulados para el lavado de vehículos. No utilice detergentes en polvo porque
deterioran y rayan la pintura. Evite que el agua alcance componentes eléctricos y sus conexiones,
de esta forma impedirá la formación de óxido y sulfatación que corroerán y aislarán los contactos.

NUNCA LAVE LA MOTO CON HIDRO-LAVADORA NI AGUA A ALTA PRESIÓN.

Basic
26
Preguntas Frecuentes
5. ¿Debo encender y calentar el motor antes de iniciar mi recorrido?

RESPUESTA: Desde el momento en que se gira la llave hasta la posición ON, el vehículo puede iniciar
la marcha sin necesidad de esperar o calentar el motor, así de fácil.

6. ¿Es necesario matricular las motos eléctricas y conducirlas con casco y chaleco?

RESPUESTA: Por tratarse de un vehículo de locomoción asistida, las normas en la mayoría de los
países estipulan que debe portar licencia de tránsito. Por este motivo, debe matricularse ante el
organismo de tránsito de su ciudad y cumplir con todas las normas impuestas por el gobierno
respecto a su conducción (utilizar casco, chaleco con señales reflectivas, licencia de conducción,
licencia de tránsito, seguros contra accidentes de tránsito, etc). Aunque las normas de su ciudad o país
no lo exijan, recomendamos conducir siempre su motocicleta con casco, chaleco con señales
reflectivas y protecciones corporales.

Basic
27
Preguntas Frecuentes
7. ¿Es fácil recargar las baterías?

RESPUESTA: Es tan fácil como conectar un extremo del cargador a la entrada de la motocicleta, y el
otro extremo a un toma-corriente de pared a 110v. El sistema iniciará la carga, y se apagará
automáticamente cuando detecte que el nivel de carga de las baterías ha alcanzado su nivel máximo.

8. ¿Cuál es el tiempo de vida útil de las baterías?

RESPUESTA: La vida útil de las baterías depende en gran medida del uso que se les dé, y los
porcentajes de descarga en los que habitualmente se les recargue. Su vida está calculada con base en
ciclos de descarga. Un ciclo se cumple cuando se ha utilizado el 80% de la carga de la batería. Las
baterías que equipan estos vehículos eléctricos cuentan con una vida útil de 400 ciclos de descarga. De
acuerdo con los cálculos y haciendo una buena utilización, puede representar hasta 2 años de uso. Un
mal uso puede deteriorar gravemente las baterías y reducir drásticamente su vida útil. Las baterías
opcionales de Litio tienen una vida útil de 2000 ciclos de descarga.

Basic
28
Preguntas Frecuentes
9. ¿ Como puedo ver el estado actual de carga de las baterías?

RESPUESTA: El tablero de instrumentos incluye un medidor de carga de las baterías que le permitirá
visualizar la cantidad de carga disponible de la misma forma que lo muestra un medidor de
combustible.

10. ¿Si una de las baterías llega a tener problemas, debo cambiarlas todas?

RESPUESTA: No es necesario. En su centro de servicio autorizado o en su distribuidor de confianza


harán un diagnóstico y solo será necesario cambiar la que presente pérdidas de corriente o voltaje.

11. ¿Es posible que el conductor o el pasajero se quemen con el calor de alguno de los componentes
de la motocicleta eléctrica?

RESPUESTA: Ni el conductor ni el pasajero corren el riego de quemarse porque los vehículos eléctricos
no tiene tuvo de escape, y sus demás componentes no se calientan.

Basic
29
Preguntas Frecuentes
12. ¿Por qué este vehículo eléctrico es uno de los mejores que puedo encontrar en el mercado?

RESPUESTA: Hay muchas razones por las cuales los vehículos eléctricos Energy Motion son
aventajados sobre otras opciones disponibles en el mercado. Para empezar, los vehículos eléctricos
Energy Motion están equipados con avanzados motores eléctricos de imán permanente que no
utilizan escobillas.

Este tipo de construcción les permite entregar un gran torque a bajas velocidades, por lo tanto el
balance entre aceleración y potencia obtenida es superior que el de los motores a gasolina. Entre
muchas otras ventajas, también está que no producen gases contaminantes, no tiene partes de alto
desgaste y además pueden recargarse con energía eléctrica, que tiene un costo inferior al de la
gasolina.

Basic
30
Solución de Problemas

Solución de Problemas
A continuación le damos indicaciones para solucionar algunos problemas que se pueden
presentar durante la operación de su vehículo eléctrico. Si no lo puede resolver con estas
indicaciones, acuda a su centro de servicio autorizado o su distribuidor de confianza.

Síntomas Diagnóstico Solución


Cuando enciendo el vehículo Al girar la llave de encendido Verifique el Breaker ubicado bajo la silla
no sucede nada, acelero y no a la posición ON, el indicador esté en posición ON. Devuélvalo a la
inicia la marcha Power en el tablero de posición OFF y llévelo nuevamente a la
instrumentos no enciende posición ON.

Es posible que las baterías no se


encuentren cargadas. Conecte el cargador
para iniciar un proceso completo de
recarga.

Basic
31
Solución de Problemas
Síntomas Diagnóstico Solución
Revise el estado de la Revise el estado de la conexión de entrada del
Las baterías no toman la conexión de entrada del cargador en la motocicleta, y el estado del
carga cargador en la motocicleta, y conector del cargador. Si es necesario, utilice
el estado del conector del limpiador de contactos eléctricos en spray.
cargador. Vuelva a iniciar la recarga.
Revise que el Breaker se
encuentre en posición ON.
El fusible del cargador se Retire el fusible y remplácelo por uno nuevo de
ha quemado. la misma capacidad. Utilizar un fusible de
diferente capacidad puede dañar el cargador y
las partes eléctricas del vehículo. Si el fusible se
vuelve a quemar, es posible que haya una
conexión inadecuada en el toma-corriente de
pared o en el circuito eléctrico de la motocicleta.

Basic
32
Solución de Problemas
Síntomas Diagnóstico Solución
No encienden las luces, el Convertidor DC-DC Lleve el Breaker a la posición OFF. Limpie y ajuste
sistema de seguridad de desconectado, conexión todos los conectores eléctricos acoplables.
frenos y apoyo lateral no sulfatada o dispositivo Advertencia: No remueva ni ajuste conexiones
funcionan quemado. atornilladas. Puede causar un corto-circuito.

Al encender la moto, el El acelerador no está Lubrique cuello del manilar de aceleración con
motor empieza a girar sin retornando a su posición un poco de silicona en spray sin exceder la
haber accionado el inicial. cantidad aplicada (no debe haber goteo de
acelerador lubricante). Lleve su motocicleta de inmediato
al centro de servicio Energy Motion más cercano.

Basic
33
Ficha Técnica

Ficha Técnica
Distancia
entre ejes 1260 mm

Torque 60Nm

Velocidad 55-65Km/h con


máxima en conductor de 75Kg
terreno plano

Autonomía 65Km ( +/- 10Km)


Máxima

Autonomía 50Km ( +/- 10Km)


en ciudad

Inclinación 7° con conductor de


máxima de 75Kg
arranque

Capacidad 150Kg
máxima de
carga

Peso 115Kg

Dimensiones 1980mm x 665mm x 1165mm

Basic
34
Ficha Técnica
Motor 1500 watts - 72 voltios

Baterías 72 voltios - 20 Ah
Cargador 110v - 1.8 Ah

Tiempo 7 horas ( +/- 1 hora)


de carga
Vida útil 450 - 480 ciclos de
de las descarga
baterías
Peso de Silicona = 42 Kg
las baterías
Frenos Tambor/Tambor

Ruedas 2.50-R17/ 2.75-R17

Suspensión Telescópica / Doble


(delantera / amortiguador
trasera)

Basic
36
Importante

Importante
El uso comercial de cualquier línea
generará perdida total de la
garantía del producto

Basic
www.energymotion.net

Basic

Das könnte Ihnen auch gefallen