Sie sind auf Seite 1von 3

Acento

palabra acento deriva del término latino accentus, que a su vez tiene su origen en un vocablo
griego. Se trata de la articulación de la vozpara resaltar, con la pronunciación, una sílaba de
la palabra. Esta distinción se produce a través de una mayor intensidad o gracias a un tono más
elevado.
En el caso de la lengua hablada, a este relieve de la pronunciación se lo conoce como acento tonal.
En los textos escritos, el acento puede ser ortográficoe incluir una tilde, que es una pequeña raya
oblicua que, en español, baja de derecha a izquierda de quien lee o escribe.
La tilde permite señalar cuál es la sílaba tónica de la palabra, que requerirá de una
mayor fuerza en su pronunciación. Este acento ortográficotambién permite distinguir entre dos
palabras que se escriben de la misma forma pero que señalan diferentes cosas: “salto / saltó”, “el
/ él”, “gano / ganó”, “solo / sólo”.

 Anís.
 Camión.
 Cancún.
 Comerá
 Cortés.
 Escorpión.
 Francés.
 Impedirá

acentos: prosódico, ortográfico y diacrítico.

Acento ortográfico

Este es el acento más común y conocido. La ortografía oficial lo señala


como tilde o acento gráfico.

La rayita oblicua (´) señala una característica fonética. Es decir, indica que la
sílaba con tilde debe ser pronunciada de una forma diferente a las otras
sílabas:

 Ejemplos: café, página, acción, difícil.

Tilde también se le llama a la rayita horizontal de la -t y a la ondulación sobre


la letra -ñ.

Reglas del acento ortográfico en español

El acento ortográfico es sin duda el que más utilizada. Según la posición que la
sílaba acentuada ocupe en la palabra, se clasifica en:

1. Palabras agudas son las que llevan la tilde en la última sílaba:


 Ejemplos: calzón, acción, caminará, bebé, salmón, según, papá, Perú,
sofá, solución, pensará.

Las palabras agudas tienen tilde si terminan en vocal, -n o-s, pero no tienen
tilde si terminan en -ay, -ey, oy, o -uy como en "Paraguay" o "buey".

2. Palabras llanas son las que llevan tilde en la penúltima sílaba:

 Ejemplos: ágil, áspid, bíceps, cadáver, dólar, dúctil, túnel, mártir

Las palabras llanas tienen tilde si terminan en consonante diferente a -n o -s.


No se tildan si terminan en dos vocales fuertes o en diptongo, incluso si están
seguidas de -n o -s: mareo, correspondencia, malicia.

3. Palabras esdrújulas son las que llevan tilde en la antepenúltima sílaba.

 Ejemplos. ábaco, acérrimo, bártulo, brócoli, ébano,


diabético, demócrata, cántaro, heurístico, informático, brújula.

Las palabras esdrújulas siempre tienen tilde.

Palabras sobresdrújulas son las que llevan tilde en las sílaba anterior a la
penúltima sílaba:

 Ejemplos: ágilmente, dígamelo, recuérdaselo.

Las palabras sobresdrújulas se forman a partir de un adjetivo más el sufijo -


mente, o añadiendo dos pronombres personales a una forma verbal.
Usualmente llevan tilde a menos que el adjetivo del que se forman no tenga
tilde.

Otras reglas de uso de la tilde

A continuación unas reglas generales sobre el uso de la tilde:

 Las palabras que finalizan en vocal débil como -i o -u, seguidas de


diptongo y s, tienen tilde sobre la vocal débil si ahí cae la fuerza de
acentuación: seríais, tendríais.
 Los infinitivos terminados en -eir o en -oir siempre llevan tilde (los
terminados en -uir no): sonreír, desoír.
 Cuando hay que poner una tilde sobre un diptongo, se tildará la vocal
fuerte (a,o,e), si el diptongo está compuesto por dos vocales débiles se
tildará la segunda para no destruir el diptongo: huí.

Acento prosódico
El acento prosódico es el hincapié que se hace en la pronunciación de una
sílaba en una palabra. Se divide en :

 Acento léxico, que ayuda a dividir una oración en palabras; en español


solo una sílaba en cada palabra tiene un acento léxico primario.
 Acento oracional, que es la entonación que tiene un enunciado cuando
se pronuncia.

Ejemplos de acento prosódico:

 edificio.
 bailar, cantar, apoyar, eclipsar.
 reloj.

Acento diacrítico o tilde diacrítica

Se trata de un tipo de tilde cuya función es diferenciar palabras que se


escriben con ortografía idéntica pero que definen conceptos diferentes.
Usualmente se usa en monosílabos; en español las parejas más comunes de
estos términos son: dé/de, si/sí, mas/más, se/sé, tu/tú, mí/mi, el/él, si/sí,
te/té.

 Sí, eso es mío / Si no traes lo que dijiste, no habrá trato.


 Juan se tropezó y cayó al piso /Sé que debo realizar una intensa
investigación para escribir mi tesis.
 ¡Te lo he dicho una y otra vez! / ¿Prefieres tomar un té o un café?
 Intenté hacerlo de mil formas, mas fue imposible terminarlo /¡Hay que
ponerle más azúcar!
 Trae tu abrigo a la entrada de la casa / Tengo mucha más tarea que tú.
 Vine de la oficina directo a tu casa / Dé un recuento de los hechos por
favor.

 El vaso está desocupado / Tienes que decirle a él que escuche.


 Sé que debo regresar a tiempo / Se dieron todas las condiciones para
que el contrato sea aprobado
 A mí me encanta pasear por el parque / Mi madre está en la oficina.

– No tengo más libros que los que ves en mi biblioteca.

– Te esperé toda la tarde, mas no viniste

Otros ejemplos son: éste y este, tú y tu, cómo y como.

Das könnte Ihnen auch gefallen