Sie sind auf Seite 1von 88

Manual del Usuario

Gracias y enhorabuena por haber elegido el OCTAPAD SPD-20X. El SPD-20X


es una unidad de percusión electrónica que dispone de ocho pads, interfac-
es de disparo, un generador de sonido digital de alta calidad y efectos digi-
tales a bordo.

Gracias a que el SPD-20X incorpora un generador de sonido y efectos en un


compacto paquete de peso ligero, lo puedes usar en cualquier lugar a cual-
quier hora. Está disponible una gran variedad de opciones (pads, pedales,
atriles para percusión, etc.), permiiéndote la creación de un kit de per-
cusión personalizado, fácilmente. Añadiendo secuenciadores o samplers,
puedes disfrutar de las amplias posibilidades ofrecidas por la percusión
MIDI.

El SPD-20X proporciona la flexibilidad y expansibilidad que será apreciada


por todo percusionista, desde principiante hasta profesional

Acerca de los Símbolos UUlizados en este Manual

Las palabras o símbolos entre corchetes [ ] indican botones o controles del


panel.
Por ejemplo, [LAYER] significa el botón “Layer.”

Los arrculos marcados con son explicaciones suplementarias.

encabezados por
Los arrculos en explican puntos importantes acerca de
la operación del SPD-20X.

Los arrculos precedidos por proporcionan sugerencias úúles e infor-


mación sobre la uulización del SPD-20X.

Antes de usar esta unidad, lee cuidadosamente las secciones tula-


das “USANDO LA UNIDAD DE MANERA SEGURA” y “NOTAS IMPOR-
TANTES” (Manual de Usuario p. 1, 5, y 6). Esas secciones proveen
información importante en lo referente a la operación propia de la
unidad. Adicionalmente, en orden para que sientas la certeza de
que has adquirido el entendimiento de cada función de tu nueva
unidad, lee el Manual de Usuario en su totalidad. Éste manual debe
ser conservado, tenlo disponible para futura referencia.

Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser re-
producida en forma alguna sin el permiso por escrito de ROLAND CORPORATION.
USING THE UNIT SAFELY

USING THE UNIT SAFELY


USANDO LA UNIDAD DE MANERA SEGURA
INSTRUCCIONES PARA LA PREVENCIÓN DEL FUEGO, CHOQUE ELÉCTRICO, O DAÑOS A PERSONAS
Acerca de los avisos WARNING y CAUTION Acerca de los Símbolos
El símbolo indica al usuario acerca de las instrucciones o advertencias
Se utiliza para indicar las instrucciones cuyo objeto es importantes. El significado concreto del símbolo se determina por el dibujo que
advertir al usuario sobre el riesgo de lesiones graves o hay dentro del triángulo. En el caso del símbolo de la izquierda, se usa para
mortales si la unidad no se utiliza correctamente. precauciones generales, advertencias o alertas de peligro.
Se utiliza para indicar las instrucciones cuyo objeto es
advertir al usuario sobre el riesgo de lesiones o daño El símbolo advierte al usuario sobre acciones que nunca debe realizar
material si la unidad no se utiliza correctamente. (están prohibidas). La acción concreta que no debe realizarse viene indicada
por el dibujo que hay dentro del círculo. En el caso del símbolo de la izquierda,
significa que la unidad nunca debe desmontarse.
* Los daños materiales se refieren a los daños u otros
efectos adversos causados con respecto al hogar y a su
contenido, así como a los animales domésticos o El símbolo alerta al usuario sobre acciones que debe realizar. La acción
mascotas. concreta que debe realizarse es indicada por el dibujo que hay dentro de él.
En el caso del símbolo de la izquierda, significa que el enchufe del cable de
alimentación debe desenchufarse de la toma de corriente.

TEN SIEMPRE PRESENTE LO SIGUIENTE

WARNING WARNING WARNING


Para desactivar completamente la electricidad, Usa solo el adaptador AC provisto y el voltaje correcto Desconecta la electricidad de la unidad si llegase a
desconecta el cable del enchufe Asegúrate de usar solo el adaptador AC provisto con la ocurrir una anormalidad o un mal funcionamiento
unidad. También, asegúrate de que el voltaje Desconecta inmediatamente la electricidad de
Incluso con el interruptor eléctrico en Off, de línea en la instalación coincida con el la unidad, remueve el adaptador AC del
la unidad no está separada de la fuente voltaje de entrada especificado en el enchufe, y solicita servicio técnico al lugar
eléctrica. Cuando necesites desactivar cuerpo del adaptador AC. Otros donde compraste la unidad, Centro de
completamente la electricidad, primero usa el adaptadores AC pueden usar polaridad Servicio Roland, o a un distribuidor autorizado Roland,
interruptor de la unidad para establecerlo en Off, diferente, o estar diseñados para un voltaje diferente, como los que están listados en “Información” cuando:
después desconecta el cable. Es por eso que el por lo que su uso puede resultar en daño, mal
tomacorriente donde conectes la unidad, deberá ser • El adaptador AC o el cable de alimentación
funcionamiento, o choque eléctrico. eléctrica haya sido dañado; o
de fácil acceso.
• Si presenta humo u olor inusual; o
Usa solo el cable de alimentación eléctrica provisto
No la desarmes ni modifiques por ti mismo • Si han caído objetos dentro de la unidad, o si se ha
Usa solo el cable de alimentación eléctrica
No intentes reparar la unidad ni reemplazar derramado liquido en la unidad; o
provisto. Además, el cable de alimentación
las partes por ti mismo (excepto cuando el eléctrica provisto no debe ser usado con • Si la unidad ha sido expuesta la lluvia (o se ha
manual provee instrucciones específicas otro aparato. mojado); o
para dirigirte en el proceso). • Si la unidad no parece operar normalmente o
No dobles el cable de alimentación eléctrica ni exhibe un marcado cambio de desempeño.
No la repares ni repongas partes por ti mismo coloques objetos pesados en el
Refiere todo servicio técnico al lugar donde Se cuidadoso para proteger a los infantes
compraste el SPD-20X, Centro de Servicio De lo contrario, puedes dañar el cable. Eso Un adulto debe estar siempre a la mano para
Roland, o a un distribuidor autorizado puede resultar en riesgo de fuego o proveer supervisión y guiar el uso de la
Roland, de los listados en “Información.” choque eléctrico unidad en lugares donde los infantes estén
presentes o cuando un infante utilice la
No la uses ni almacenes en los siguientes tipos de Evita el uso extenso en alto volumen unidad.
locaciones Usar la unidad junto con un amplificador y
• Que están sujetas a temperaturas extremas (p.e., audífonos o bocinas en alto volumen por No la tires ni la expongas a fuertes impactos •
periodos de tiempo extendido, puede De lo contrario, puede causar daños, u otro
luz directa del sol en un vehículo cerrado, cerca causar la pérdida del oído. Si experimentas mal funcionamiento.
de ductos de calefacción, sobre equipo generador perdida del oído o tinnitus (zumbido en los oídos),
de calor); o están debes dejar de usar la unidad inmediatamente y
• Húmedas (p.e., baños, lavaderos, o pisos
consultar a un médico especializado
mojados); o están No compartas el enchufe con un número
• Expuestas al vapor o humo; o están irracional de otros aparatos
• Sujetas a exposición salina; o están No permitas que objetos ni líquidos entren a la
De lo contrario, correrás el riesgo de que se
• Expuestas a la lluvia; o están unidad; nunca coloques contenedores con líquido
sobrecaliente o de que provoque fuego.
• Polvosas o arenosas; o están en la unidad
• Sujetas a altos niveles de vibración y agitación; No coloques contenedores que contengan
o están liquido (p.e., floreros) en esta unidad. Al usar la unidad en otros países
• Colocadas en lugares con ventilación deficiente Nunca permitas que otros objetos (p.e., Antes de usar la unidad en otros países, verifica
objetos inflamables, monedas, alambres) o el voltaje usado en el país donde planeas
No la coloques en una locación que sea inestable líquidos (p.e., agua, café o jugo) entren en usarla y consulta al lugar donde compraste
Asegúrate de que la unidad este colocada a esta unidad. Eso puede causar cortocircuito, la unidad, Centro de Servicio Roland, o a un
manera de que este nivelada y afianzada operación errónea, u otro mal funcionamiento. distribuidor autorizado Roland, como los que están
para su estabilidad. listados en “Información.”

1
USANDO LA UNIDAD DE MANERA SEGURA

CAUTION
Cuando desconectes el cable de alimentación
eléctrica, sujétalo de la clavija
Sujeta el cable de alimentación eléctrica
desde la clavija al conectarlo/desconectarlo
de la unidad, y/o al conectarlo/
desconectarlo del enchufe de la toma eléctrica

Limpia periódicamente la clavija del cable de


alimentación eléctrica
En intervalos regulares, asegúrate de
desenchufar la clavija y usando un paño
seco, limpia todo polvo u objetos que se
hayan acumulado en la clavija.

Desconecta el cable eléctrico cuando la unidad vaya


a estar sin usarse por extensos periodos de tiempo
En el remoto caso de algún fallo, puede
provocar fuego o choque eléctrico.

Maneja los cables previniendo que se lleguen a


enredar
Lesiones pueden resultar al tropezarse con
los cables, causando daños a la unidad.

Evita subirte en la unidad, o colocar objetos


pesados en ella
De lo contrario, correrás el riesgo de que
se caiga y dañe la unidad.

Nunca conectes/desconectes un cable eléctrico con


las manos mojadas
De lo contrario, es posible que recibas
un choque eléctrico.

Desconecta todos los cables antes de mover la unidad


Antes de mover la unidad, desconecta el
cable de alimentación eléctrica de la
clavija, y todos los cables conectados a
aparatos externos.
Desconecta el cable de alimentación eléctrica antes
de limpiar la unidad
Si no desconectas ese cable, correrás el
riesgo de recibir un choque eléctrico.

Cuando exista el riesgo de que ocurran relámpagos,


desconecta el cable de poder de la toma de corriente
Si no desconectas el cable de poder de la
toma de corriente correrás el riesgo de
electrocución.

Mantén los artículos pequeños fuera del alcance de


los infantes
Para prevenir la ingestión accidental de las
partes listadas a continuación, mantenlas
siempre fuera del alcance de los infantes.

• Partes removibles.
Tornillos (p.11)

2
Tabla de Contenido
USANDO LA UNIDAD DE MANERA SEGURA1 Compresor (COMP) 32
Tabla de Contenido 3 Cómo Usar el Compresor (COMP) 33
Notas Importantes5 Cambiando el Nombre del Patch (NAME) 34
Funciones Principales del SDP-20X 7 Ajustando la Sensibilidad del Pad (TRIG SENS)  35
Descripción del Panel8 Estableciendo el Nivel Mínimo del Pad (TRIG THRESHOLD) 36
Acoplando el SPD-20X a un Atril de Batería11 Copiando un Patch(COPY) 37
Cómo Recuperar los Ajustes de Fábrica (Inicializar Sistema)12 Estableciendo tus Propias Secuencias de Patches (Patch Chain)38
¿Qué es una Cadena de Patches? 38
CAPÍTULO 1 Inicio Rápido Estableciendo una Cadena de Patches 38
Conectando Equipo de Audio 13
Usando una Cadena de Patches para Seleccionar Patches 39
Ejecutando los Pads 13
Eliminando una Cadena de Patches 39
Activando la Electricidad 13
Desactivando la Electricidad  14 CAPÍTULO 3 Conectando Pads o Pedales
Ajustando el Volumen 14 Externos
Conectando Equipo de Audio 15 Conectando Pads Externos o Pedal de Control Hi-Hat40
¿Qué es un Patch?  15 Cómo Ejecutar el Golpe de Aro y Ahogamiento de Platillo con un PD-844
Usando un Pedal Conmutador para Seleccionar Patches16 Usando un Pedal como Pedal de Sostenimiento o Pedal de Cambio de Patch 46
Comparando Sonidos Empalmados 16 Ajustes para Pads o Unidades de Disparo de Bombo Externos 47
¿Qué es un Pad Bank? 17 Estableciendo Parámetros MIDI y el Tone del Pad Externo 47
¿Qué es la Función Layer? 18 Como Editar los Parámetros de Disparador 47
Ajustes para un Pedal de Control Hi-Hat Externo 51
CAPÍTULO 2 Usando Sólo el SPD-20X Ajustando el Volumen del Sonido del Pedal Hi-Hat (PDL
Configuración Interna y Ajustes de Parámetro (Edit) 19
LEVEL) 52
¿Qué Tipo de Instrumento es el SPD-20X? 19
Organización Internan 19 CAPÍTULO 4 Conectando Aparatos MIDI
Modo Edit y Modo Play 20 Conexiones MIDI  53
Cómo Editar 21 Acerca de MIDI 53
Seleccionando y Ajustando los Sonidos (Parámetros de Sonido)23 Cómo es Enviada y Recibida la Data MIDI  53
Seleccionando un Sonido (INST) 23 Principales Tipos de Data MIDI Usada por el SPD-20X54
Ajustando el Volumen (LEVEL) 24 Ajustes de Parámetros MIDI56
Ajustando el Timbre (PITCH) 24 Cómo Trabajan los Parámetros MIDI 56
Ajustando el Decaimiento (DECAY) 24 Estableciendo los Parámetros MIDI 59
Ajustando la Posición Estéreo (PAN) 24 Usando el SPD-20X como Módulo de Sonido MIDI60
Ajustando la Respuesta Dinámica del Volumen (CURVE) 25 Estableciendo el Canal MIDI (MIDI CH) para Cada Pad 60
Ajustando la Profundidad de los Efectos (FX SEND) 26 Ajustes de NOTA MIDI (NOTA #) para Cada Pad 60
Cómo Editar Parámetros de Sonido 27 Usando Aparatos MIDI Externos para Ejecutar el Gene-
Añadiendo Efectos al Sonido (Parámetros de Efecto)29 rador de Sonidos Interno 61
Seleccionar un Efecto (FX TYPE) 29 Cómo Usar un Secuenciador o una Computadora para Gra-
Estableciendo la Duración y Tiempo del Efecto (FX TIME)29 bar/Reproducir Tu Interpretación62
Ajustando la Profundidad del Efecto para el Todo el Patch (FX LEVEL)29 Cómo Configurar el SPD-20X para Secuenciar 62
Cómo Editar Parámetros de Efecto 30 Almacenando la Data del SPD-20X en una Tarjeta SD (SD CARD)63
Aplicando Ecualizador (EQ) y Compresor (COMP) al Patch31 Precauciones para Usar SD CARD 63
Ecualizador (EQ) 31 Cómo Almacenar un Patch Individual 64
Cómo Usar el Ecualizador (EQ) 31 Cómo Almacenar Todos los Patches 65

3
Cómo Cargar un Patch Individual 65 Cómo Utilizar Este Manual
Cómo Cargar Todos los Patches 66 Este manual proporciona una introducción paso-a-paso a
Cómo Eliminar un Patch 67 las numerosas funciones del SPD-20X. Si ésta es la primera
Cómo dar Formato a una Tarjeta SD 68 vez que usas baterías electrónicas o aparatos MIDI, lee el
manual de inicio a fin. Si ya estas familiarizado con las bate-
CAPÍTULO 5 Sección Suplementaria rías electrónicas y secuenciadores, puede ser que no tengas
Tomando Ventaja de los Efectos Incorporados 69 que leer todo el manual. Mientras que experimentas con el
SPD-20X, explora los capítulos 1 y 2, dirígete después a las
Explicación de Términos 70
demás secciones cuando sea necesario. Pronto aprenderás
Solución de Problemas 72 el funcionamiento de la unidad.
Lista de Instrumentos 76
Lista de Patches84 CAPÍTULO 1 Inicio Rápido
Lista de Parámetros 85 Lee éste capítulo primero para aprender cómo se ejecuta el
Especificaciones 86 SPD-20X. Te guiará rápidamente por los temas básicos hasta
el punto donde puedas producir sonidos. También introdu-
ce todos los procedimientos de operación fundamentales.

CAPÍTULO 2 Usando Sólo el SPD-20X


Lee éste capítulo si deseas utilizar el SPD-20X como
unidad independiente. Aquí encontraras una selección
de información, cómo por ejemplo, la manera en que la
unidad está organizada Internamente y cómo modificar
los sonidos.
CAPÍTULO 3 Conectando Pads o Pedales Externos
Lee éste capítulo cuando desees conectar el pedal de
control Hi-Hat o Pads externos al SPD-20X.

CAPÍTULO 4 Conectando Aparatos MIDI


Lee éste capítulo cuando desees usar el SPD-20X para ejecutar
un módulo de sonido externo, reproducir data de interpretación
desde un secuenciador ejecutando el sonido del SPD-20X o
para almacenar la data del SPD-20X en un secuenciador.

CAPÍTULO 5 Sección Suplementaria


Las secciones suplementarias proporcionadas por este manual
incluyen “Solución de Problemas,” la “Lista de Instrumentos” y la
Tabla de “Implementación MIDI.” Lee estas secciones cuando,
por ejemplo, requieras una solución para alguna dificultad en
la operación de la unidad, o cuando quieras saber mas acerca
de MIDI en mayor detalle. Encontrarás un índice específico de
temas y un índice general al final de este manual.
MEMO Si vas a utilizar el SPD-20X por sí mismo, no es
necesario leer los Capítulos 3 y 4, ni tampoco la
sección de Implementación MIDI en el Capítulo 5.
Las explicaciones contenidas en este manual incluyen
NOTE figuras que muestran lo que la pantalla debería
mostrar. No obstante, ten en cuenta que tu unidad
puede contener una versión mejorada del sistema mas
reciente (por ejemplo, que incluya nuevos sonidos)
y por lo tanto, lo que se ve en la pantalla puede no
coincidir con las figuras del manual.

4
Notas Importantes
Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION Precauciones Adicionales
Alimentación Eléctrica • Cualquier data almacenada en la unidad puede perderse
como resultado de avería, operación incorrecta, etc. Para que
• No conectes esta unidad a ninguna toma eléctrica que esté
te protejas ante esa eventualidad, procura hacer un hábito de
siendo utilizada por un electrodoméstico controlado por un
la creación de respaldos periódicos de la data almacenada en
inversor o que tenga un motor (como un refrigerador, lavadora,
la unidad.
microondas o aire acondicionado). Dependiendo de la forma
en que se utilice el electrodoméstico, el ruido en la fuente • Roland no asume responsabilidad alguna en lo referente a la
de alimentación podría provocar fallos de funcionamiento restauración del contenido almacenado que se haya perdido.
o ruidos audibles. Si no resulta práctico utilizar una toma • Usa un nivel de cuidado razonable al usar los botones,
eléctrica distinta, conecta un filtro de ruidos de fuente de deslizables, u otros controles de la unidad; al usar los puertos
alimentación entre esta unidad y la toma eléctrica. y conectores, el manejo rudo puede producir averías.
• Después de largas horas de uso, el adaptador AC empezará a • Nunca golpees ni apliques presión fuerte a la pantalla.
generar calor. Esto es normal y no es motivo de preocupación.
• Al desconectar los cables, sujétalos por el conector—nunca
Ubicación jales el cable. De esta manera evitaras causar cortocircuitos, o
• Utilizar la unidad cerca de amplificadores (u otros aparatos el daño de los elementos internos del cable.
que contengan grandes transformadores) puede producir • Para evitar la molestia a los demás, intenta mantener el
zumbidos. Para solucionar este problema, cambia la orientación volumen de la unidad a un nivel razonable.
de la unidad o colócala mas lejos de la fuente de la interferencia. • Éste instrumento está diseñado para minimizar los sonidos
• Ésta unidad puede interferir en la recepción de radio o televisión. externos al ejecutarlo. Sin embargo, debido a que las
No uses éste aparato en las proximidades de ese tipo de receptores. vibraciones del sonido pueden ser transmitidas a través de
• La utilización de aparatos de comunicación inalámbricos, los pisos y paredes a mayor grado que el esperado, procura
como teléfonos móviles, en las proximidades de la unidad que esos sonidos no se tornen en una molestia para las
puede originar ruidos. El ruido se puede producir al recibir o personas alrededor.
hacer una llamada, o durante la conversación. Si observas éste • La porción de la superficie de hule para el golpeo esta tratada
problema, aleja el aparato inalámbrico de la unidad o apágalo. con un preservador para mantener su desempeño. Con el
• Si se traslada la unidad a un lugar cuyas condiciones de paso del tiempo, ese preservador puede llegar a mostrarse
temperatura o humedad sean substancialmente diferentes, como una mancha blanca, o revelar donde se han impactado
es posible que en su interior se origine la condensación. El los pads. Esto no afecta ni el desempeño ni la funcionalidad del
uso de la unidad en éste estado puede dañarla o producir un producto, puedes continuar usándolo con plena confianza.
funcionamiento deficiente. Por lo tanto, antes de utilizarla en • Continuous playing may cause dis-coloration of the pad, but
tales circunstancias, asegúrate de que transcurran varias horas, this will not affect the pad’s function.
hasta que la condensación se haya evaporado por completo. Usando Memorias Externas
• En función del material y de la temperatura de la superficie • Favor de observar las siguientes precauciones al manejar
sobre la que coloques la unidad, las patas de goma de la memorias externas. Además, asegúrate de considerar todas
unidad podrían manchar o decolorar la superficie. las precauciones que hayan sido provistas con la memoria
• No coloques encima de esta unidad vasos, tazas, o cualquier externa.
otra cosa que contenga líquidos. Además, cuando se llegue a • No retires la memoria cuando el proceso de lectura/
derramar cualquier líquido en la unidad, asegúrate de limpiar escritura esté en progreso.
y secar la unidad rápidamente usando un paño suave y seco. • Para prevenir el daño por electricidad estática, descarga
Mantenimiento toda la electricidad estática de tu persona antes de manejar
• Para evitar que la unidad se deforme y/o descolore, nunca la memoria.
utilices bencina, aguarrás, alcohol ni solventes de ningún tipo.

Reparaciones y Datos
• Antes de enviar la unidad a reparación, recomendamos
realizar copias de seguridad de los datos importantes en
tu computadora, o escribirlos en papel (siempre que sea
posible). Durante las reparaciones, se procura evitar la
pérdida de datos. Sin embargo, en algunos casos como
cuando se daña físicamente la sección de la memoria, la
restauración del contenido almacenado puede ser imposible.
Roland no asume responsabilidad alguna en lo referente a la
restauración del contenido almacenado que se haya perdido.

5
* Para prevenir el malfuncionamiento y el fallo del equipo, asegúrate siempre de haber reducido el volumen al mínimo y de que
esté desactivada la electricidad en todas las unidades antes de realizar las conexiones.
* Para prevenir que suceda la interrupción eléctrica involuntaria a la unidad (si llegase a jalar el conector eléctrico
accidentalmente), y para evitar aplicar tensión indebida en el conector del adaptador AC, asegura el cable eléctrico usando el
gancho para cable como se muestra en la ilustración.

Gancho para
Cable

El cable del
Adaptador AC
provisto

* Cuando pongas de cabeza a la unidad, protege cuidadosamente los botones y perillas para que no se dañen. Además, maneja la
unidad con extremo cuidado, no la tires.
* Nunca desactives la electricidad ni remuevas la tarjeta de memoria mientras que el mensaje “Processing…” es visualizado.
* Inserta cuidadosamente la tarjeta de memoria hasta el tope — hasta que esté firmemente en su lugar.
* Una vez que todo esté correctamente conectado (p. 13), asegúrate de seguir el procedimiento descrito a continuación para
activar la electricidad. Si activas la electricidad en el orden incorrecto, corres el riesgo de causar malfuncionamiento o fallos al
equipamiento.
* Esta unidad está equipada con un circuito de protección. Antes de que opere normalmente, un breve intervalo (unos cuantos
segundos) es requerido después de haber activado la electricidad.
* Antes de activar/desactivar la electricidad, asegúrate siempre de haber reducido el volumen al mínimo. Incluso con el volumen
al mínimo, puedes llegar a escuchar algún sonido al conmutar la electricidad en la unidad. Mas sin embargo, esto es normal y no
es indicación de que funcione mal.
* Con el propósito de mejorar el producto, las especificaciones y/o apariencia de esta unidad están sujetas a cambios sin previo
aviso.
* Es posible que algunas tarjetas de memoria de algunos fabricantes no graben ni reproduzcan datos adecuadamente en la
unidad.
* Característica de protección contra escritura (LOCK)
Write protect switch
El contenido de la tarjeta de memoria puede ser protegido contra la escritura.
Para proteger y bloquear la tarjeta contra la escritura, desliza el conmutador de protección al lado de la
tarjeta a la posición “LOCK.” Desbloquea la protección contra escritura para eliminar la data de la tarjeta.

* Todas las tarjetas de memoria dejaran de funcionar eventualmente. Recomendamos que no consideres a las tarjetas de
memoria como sitio de almacenaje permanente, sino como un lugar para el almacenamiento temporal de la data. También
recomendamos que respaldes la data importante en otro tipo de media que sea soportado.

6
Main Features of the SDP-20X

• El SPD-20X provee 747 instrumentos internos diferentes, incluyendo sonidos de sets de batería,
instrumentos de percusión de alrededor del mundo, electro-dance, efectos especiales, bucles
de frases y mas, todos pueden ser utilizados en una amplia variedad de géneros musicales

• Cada sonido puede ser editado usando una amplia variedad de parámetros de sonido,
incluyendo nivel, afinación, decaimiento, panorámica, curva de velocidad y envío de efecto.

• Usando la función “Layer,” diferentes Curvas de Velocidad pueden ser asignadas a cada uno de
los dos sonidos, para poder mezclarlos (o intercambiarlos) mediante tu dinámica de ejecución.

• La unidad de efectos digitales (Reverb, Delay, Chorus y Flanger) incorporada, te permite


ajustar independientemente la profundidad del efecto para cada sonido asignado al pad. 1
• Proporciona cuatro entradas para disparadores duales externos, permitiendo la conexión de
unidades de bombo (KD-7, KD-9; de venta por separado) o pads (PD-8, CY-5, CY-8: de venta
por separado), para ejecutar en combinación con los pads del SPD-20X. Cuando conectes el
PD-8 o CY-5, CY-8, podrás disfrutar tales técnicas de ejecución como golpes de aro y
ahogamiento de plato.
2
• Cuando es conectado el pedal de control de hi-hat (FD-8; de venta por separado), tendrás el
control continuo sobre los sonidos (de abierto a cerrado) de hi-hat.

• Los ajustes para los 8 pads del SPD-20X, los 4 pads externos, el pedal de control de hi-hat y la
3
unidad de efectos integrada son guardados como uno de los 99 patches. Esto significa que un
solo SPD-20X es capaz de almacenar e invocar instaneamente 99 “sets” de percusión diferentes,
cubriendo virtualmente cualquier estilo de música imaginable.

• Usando la función “Patch Chain,” puedes crear y guardar una secuencia de hasta 16 Patches
que pueden ser seleccionados en un orden predeterminado (para facilitar su uso dentro de 4
una canción). El SPD-20X puede almacenar ocho de esas Cadenas de Patches.

• Para cada Pad, puedes establecer dos canales MIDI de transmisión y Curvas de Velocidad
independientes, para que puedas controlar generadores de sonido externos e internos
mediante tu dinámica de ejecución. 5
• El Ecualizador (EQ) y Compresor (Comp) profesionales, te habilitan para la creación de tu sonido
peculiar de patch a patch. Incluso con el mismo set de instrumentos, diferentes ecualizadores y
compresores pueden llevarte a sensaciones totalmente diferentes. Con los opulentos parámetros
ajustables tendrás el control total de tu ecualización y compresión.

7
Descripción del Panel
Frontal

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Roland SPD-20X

16 17 18 19

Pa d 1 Pa d 2 Pa d 3 Pa d 4

Pa d 5 Pa d 6 Pa d 7 Pa d 8

8
1. Pads 1–8 Ten presente que todas las opciones de
Usa estos pads para disparar los diferentes sonidos. MEMO sistema representan ajustes globales, serán
Los pads son sensibles a la velocidad y responderán aplicadas a todo el aparato y no pueden ser
a tu dinámica de ejecución. almacenadas con los patches.

2. Pantalla Patch 10. Botón Parameter Group Select [SELECT]


Esta pantalla indica el número y nombre del patch, En el modo “Edit,” este botón selecciona el grupo
los valores y nombres para todos los parámetros, y de parámetros deseado: SOUND, MIDI/PEDAL, FX/
otra información necesaria. UTILITY, o SYSTEM.

3. Indicador PAD BANK 11. Botón [CHAIN]


Indica el banco de pad seleccionado (A o B). Usa este botón cuando te estés preparando para
ejecutar una “Patch Chain.”.

4. Indicador EFFECT 12. Botón [BANK A/B]


El LED del efecto seleccionado será iluminado.
Conmuta entre los bancos de pad A y B.

5. Lista de Parámetros 13. Botón [COPY]


En el modo “Edit,” el indicador del parámetro se- Úsalo para copiar datos de un Patch a otro.
leccionado se iluminará. Usa los botones [SELECT]
(Parameter Group Select) y [ ▲ ][ ▼ ] (Parameter 14. Botón [LAYER]
Select) para seleccionar los parámetros. Este botón permite que los sonidos asignados a
los bancos de pad A y B sean ejecutados simultá-
6. Botón [SOUND] neamente.
En el modo “Edit,” usa este botón para localizar la colum-
na SOUND, ahí podrás encontrar los parámetros INST 15. Botón [EDIT]
LEVEL, PITCH, DECAY, PAN, CURVE y FX SEND del pad. Este botón realiza la conmutación entre los mo-
dos “Edit” y “Play.”
7. Botón [MIDI/PEDAL]
En el modo “Edit,” usa este botón para localizar la 16. Botones Parameter Select [ ▲ ][ ▼ ]
columna MIDI/PEDAL, ahí podrás encontrar los pará- En el modo “Edit,” usa estos botones para seleccio-
metros MIDI CH, NOTA #, GATE TIME, PGM CH, PEDAL nar un parámetro dentro del grupo de parámetros.
LEVEL y FOOT SW.
17. Botones PATCH/VALUE [-], [+]
8. Botón [FX/UTILITY] Usa estos botones para seleccionar los Patches.
En el modo “Edit,” usa este botón para localizar la En el modo “Edit” son usados para modificar el
columna FX UTILITY ahí podrás encontrar los pará- valor del parámetro.
metros de utilidad y efectos tales como FX TYPE, FX
TIME, FX LEVEL, EQ, COMP y NAME. 18. Botón [ALL/ENTER]
Úsalo cuando ajustes todos los pads al mismo
9. Botón [SYSTEM] valor, cuando realices el copiado o cuando alma-
En el modo “Edit,” usa este botón para localizar la cenes los ajustes “Patch Chain.”
columna SYSTEM ahí podrás encontrar todas las op-
ciones de sistema como SD CARD, TRIG SENSI, TRIG 19. Botón [FX ON/OFF]
THRESHOLD, TRIG TYPE, TRIG CURVE, FACT. RESET y Este botón activa/desactiva los efectos.
LCD CONT.

9
Posterior
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

20. Bahía SD CARD


Puerto para insertar la tarjeta SD, habilitando que reali-
ces las operaciones SD CARD en la columna SYSTEM, ta-
les como Save, Load, Save All, Load All, Delete y Format.
Cord Hook
21. Perilla VOLUME
Ajusta el volumen de los puertos OUTPUT y PHONES.
28. Puertos MIDI IN/OUT
22. Puerto PHONES Puedes conectarles los aparatos MIDI externos.
Un par de audífonos estéreo pueden ser conectados a
este puerto. Incluso con los audífonos conectados, los 29. Puerto FOOT SW
puertos OUTPUT seguirán estando activos. Puedes conectarle un pedal interruptor para
realizar el cambio de Patches a control remoto.
23. Puertos OUTPUT (R, L/MONO)
Si utilizas el cable especial (PCS-31; de venta
Estos puertos emiten el sonido del SPD-20X. Para la
emisión monoaural, usa el puerto L/MONO. por separado) para conectar dos interruptores
FS-5U (de venta por separado), puedes avan-
24. Puerto LINE IN zar o retroceder por los números de Patch. Si
TEste puerto recibe la señal de una fuente de sonido conectas un interruptor DP-2 (de venta por se-
externa al SPD-20X. Puedes conectarle tales aparatos parado), puedes avanzar (pero no retroceder)
como reproductor de CD, iPod, o teléfono móvil usan-
por los números de Patch.
do un cable adecuado.

25. Interruptor de selección [HH CTRL/TRIG 4] 30. Puerto AC Adaptor


Si conectas un pedal de control hi-hat (FD-8; de Puerto para conectar el adaptador AC.
venta por separado) al puerto hi-hat control pedal,
establece este interruptor en HH CTRL. Si conectas Utiliza solamente el adapta-
un pad externo, establece este interruptor en TRIG 4. dor AC incluido. EL uso de
cualquier otro adaptador AC
26. Puerto HH CTRL/TRIG 4 puede causar daño o mal fun-
Un pedal de control hi-hat (FD-8; de venta por sepa- cionamiento.
rado) puede ser conectado en este puerto. Cuando
la entrada externa se haya establecido en TRIG 4, 31. Interruptor POWER
podrás conectar un pad externo en este puerto.
Este interruptor activa/desactiva la unidad.
27. Puertos TRIGGER INPUT 1–3
Puedes conectarles los pads externos.

10
Acoplando el SPD-20X a un Atril de Batería
Cuando acoples la unidad a un atril de batería (cómo los Roland PDS-10, APC-33: de venta por
separado), favor de usar los tornillos pre-instalados para fijarlo adecuadamente.

1
Usando un desarmador de cruz (Philips) retira los cuatro tornillos de la
parte inferior del SPD-20X.

2
Usa los cuatro tornillos que retiraste en el paso 1 para acoplar la placa de
sujeción a la parte inferior del SPD-20X.

Los tornillos incluidos con el APC-33 no pueden ser usados.


NOTE

11
Cómo Recuperar los Ajustes de Fábrica (Inicializar Sistema)
Cuando el SPD-20X sale de la fábrica, contiene 99 Patches en la memoria. Puedes escribir
libremente encima de estos datos. No obstante, los mismos datos se conservan en la ROM y
puedes recuperarlos cuando desees. Este procedimiento se denomina Inicializar Sistema.

ROM
Es la abreviación para Read Only Memory (Memoria de Solo Lectura), que es un tipo de memoria
que solamente puede ser leída; no es posible modificarla ni eliminarla.

Las explicaciones en este manual toman como supuesto que el SPD-20X aún está en su estado
inicializado de fábrica. Recomendamos que antes de empezar a utilizar la unidad, efectúes la
operación de Inicialización de Sistema.
NOTE Cuando efectúes la operación de Inicialización de Sistema, perderás todos los datos editados. Si tu SPD-
20X contiene datos editados importantes, debes apuntar los ajustes o guardar la data en una tarjeta SD.

1 Activa la electricidad y presiona el botón [EDIT].

2
Presiona el botón [SELECT] o [SYSTEM] para localizar la columna System.

3
Presiona el botón [ ]o[ ] para localizar FACT. RESET.
La siguiente imagen aparecerá.

FACTORY RESET
PRESS[ENTER]

4
Presiona [ALL/ENTER] y la data será inicializada.

Si deseas salir de esta operación sin realizar la inicialización, presiona el


botón [EDIT] para salir, o los botones [ ▲ ],[ ▼ ], [SELECT] para ir a otra
opción.

MEMO Es posible recuperar los valores de fábrica de un solo patch con Patch Copy.

12
CAPÍTULO 1 Inicio Rápido

Conectando Equipo de Audio


Con el SPD-20X, puedes producir sonidos realistas simplemente conectándolo a un sistema de
audio. También puedes usar audífonos.

Adaptador AC

Audífonos Estéreo

LINE IN
L R

Pedales de
Equipamiento de Audio Cambio
(Stereo set)

Para evitar fallas de funcionamiento y/o daño a las bocinas y otros aparatos, reduce siempre el volumen
al mínimo y desactiva la electricidad en todos los aparatos antes de realizar cualquier conexión.
NOTE

Ejecutando los Pads


Cuando las conexiones se hayan completado, podrás ejecutar el SPD-20X.

Activando la Electricidad
El interruptor POWER está localizado en el panel posterior.

NOTE Una vez efectuadas las conexiones, activa la electricidad en los diferentes aparatos en el orden
especificado. Si activas los aparatos en orden incorrecto, corres el riesgo de causar daños o
malfuncionamiento a las bocinas u otros aparatos.
Asegúrate siempre de que el volumen esté reducido al mínimo antes de activar los aparatos.
Incluso con el volumen reducido al mínimo es posible que escuches algún sonido al activar la
electricidad, pero esto es normal y no indica un malfuncionamiento.

1 Verifica que todas las conexiones con los demás aparatos estén
correctas y que todo esté desactivado.

13
2 Presiona el interruptor POWER para activar la electricidad. La pantalla de
bienvenida será mostrada mientras que se completan los ajustes del circuito.

ROLAND SPD-20X

Ya activada la electricidad, el SPD-20X estará en modo “Play.” Este es el modo en el


que ejecutaras el SPD-20X.

PATCH
01 Drums&Shaker
Ya activada la electricidad en el SPD-20X, tardará aproximadamente un segundo para que se
completen los ajustes de los circuitos disparadores.
NOTE
Después de activar la electricidad, no impactes los pads ni presiones los pedales sino hasta que se
visualice el número del Patch.

3 Activa los demás aparatos, activando el amplificador al último.

Desactivando la Electricidad
Desactiva la electricidad en tu Sistema en el orden contrario.
Al desactivar la electricidad, las siguientes funciones serán restablecidas a sus ajustes de fábrica.
Función Ajuste de Fábrica
PATCH CHAIN ON/OFF Off (desactivado)
Los demás ajustes y parámetros serán conservados aun cuando se desactive la electricidad.
Cuando no se vaya a utilizar la unidad durante periodos largos de tiempo, desconecta el adaptador
AC.

Cuando no se vaya a utilizar la unidad durante periodos largos de tiempo, desconecta el


adaptador AC.

Ajustando el Volumen
Al impactar un pad, dispararás el sonido asignado a ése pad. Al impactarlo con más fuerza, se
producirá el sonido con mayor volumen. Mientras lo interpretas, ajusta el volumen general girando
la perilla VOLUME localizada en el panel posterior.

Esta unidad, por si sola o en combinación con un amplificador


y audífonos o bocinas, puede producir niveles de volumen que
podrían causar la pérdida permanente del oído. No la utilices
durante largos periodos de tiempo a un nivel de volumen alto o a
un nivel que resulte incómodo. Si llegas a experimentar cualquier
pérdida auditiva o zumbidos en los oídos, debes dejar de
utilizarla inmediatamente y consultar a un especialista médico.

Para evitar el malfuncionamiento o daño a las bocinas u otros aparatos, reduce siempre el volumen al
NOTE
mínimo y desactiva la electricidad en todos los aparatos antes de realizar las conexiones.

14
Conectando Equipo de Audio
Al seleccionar un Patch, el sonido asignado a cada pad y los ajustes para MIDI, efectos y pedales
cambiarán instantáneamente. Explora cada uno de los 99 Patches prestablecidos de fábrica para
escuchar las diferentes posibilidades.
Para seleccionar Patches, primero asegúrate de estar en el modo Play. Utiliza después los botones
PATCH/VALUE [-] o [+] para seleccionar los Patches deseados. El número del Patch seleccionado
aparecerá en la pantalla.

MEMO Pulsando PATCH/VALUE [+] mientras mantienes presionado PATCH/VALUE [-] (o viceversa) causa que
los números de Patch cambien en mayor velocidad.

PATCH
02 Latin Set
1
¿Qué es un Patch?
Un Patch es un patrón que contiene los datos que determinan los ajustes para efectos y cómo
suena cada pad, más ajustes MIDI.
El SPD-20X puede almacenar 99 Patches diferentes.

Patch 99
Pad 1 •

Sound Parameters Patch 1
• Instrument
• Level Pad 1 Pad 2 Pad 3 Pad 4

• Pitch
• Decay +
• Pan Pad 5 Pad 6 Pad 7 Pad 8

• Velocity Curve Pads Externos


• Effect Send 1-4
Pads Internos 1-8
MIDI Parameters
• Midi Channel
• Note Number
• Gate Time
• Program Change Eefectos Pedal Control Hi-Hat

Al seleccionar un Patch, los ajustes para cada pad serán cambiados instantáneamente

15
Usando un Pedal Interruptor para Seleccionar Patches
Utilizando el cable especial (PCS-31L; de venta por separado) para conectar dos pedales
interruptores (FS-5U; de venta por separado) al puerto FOOT SW, podrás seleccionar Patches a
control remoto. Cuando presiones el Footswitch 1 avanzaras al siguiente número de Patch, cuando
presiones el Footswitch 2 regresaras al número de Patch previo. Si conectas un interruptor DP-2 (de
venta por separado), puedes avanzar (pero no retroceder) por los números de Patch.

Estéreo (TRS)

(Rojo) (Negro)
Mono Mono

Footswitch 2 Footswitch 1
(Patch Previo) (Siguiente Patch)

Conecta los dos cables monofónicos del PCS-31L a los dos pedales interruptores. El conector con la cubierta
de color negro es para el Footswitch 1, el conector con la cubierta de color rojo es para Footswitch 2.

MEMO Al conectar el pedal interruptor modelo DP-2 (de venta por separado) se te permite solamente el avance
del número de Patch.
Al usar el pedal interruptor como si fuse Pedal de Sostenimiento, favor de leer la sección “Usando
el Footwitch como Pedal de Sostenimiento.”

Comparando Sonidos Empalmados


La mayoría de los Patches prestablecidos de fábrica usan la función “Layer.” Selecciona un Patch
empalmado y escucha los sonidos de los bancos A y B del Pad. Cuando selecciones un Patch
empalmado, ambos indicadores PAD BANK (A y B) se iluminarán.

1 Selecciona un Patch.

2
En el modo Play, presiona [LAYER] para desactivar la función Layer.
Para escuchar el sonido del banco B del pad, presina [BANK A/B] para que el
indicador PAD BANK B se ilumine. Ejecuta los pads.

3
To hear the sound of pad bank B, press [BANK A/B] so that PADBANK
indicator B lights. Play the pads.

MEMO Cada vez que presiones [BANK A/B], los indicadores PAD BANK A y B se iluminarán alternativamente.

16
¿Qué es un Banco de Pads?
Los 8 pads del SPD-20X, junto con los 4 pads externos (más los 4 aros) — para un total de 16 pads
— son referidos como banco de pads. Cada Patch contiene dos ajustes de banco de pads, A y B.

Pad Bank B
Pad Bank A
Pad 1 Pad 2 Pad 3 Pad 4

Pad 5 Pad 6 Pad 7 Pad 8

4 Pads Externos 4 Aros

Al seleccionar un Patch, el indicador PAD BANK mostrará el banco que el Patch utiliza. Si la función
“Layer” (explicada a continuación) es utilizada por dicho Patch, ambos indicadores PAD BANK (A y B)
se iluminarán.

17
¿Qué es la Función Layer?
Layer (capa empalmada) significa que dos sonidos serán interpretados simultáneamente. El
ajuste para la función Layer se guarda como parte de cada Patch. Un Patch para el cual la función
Layer esté activada, interpretara simultáneamente los sonidos de ambos bancos de pads (A y B).
Empalmar sonidos puede abrir la puerta a la expresión creativa.

Maneras de utilizar la Función Layer


Asignando diferentes instrumentos a los bancos de pads A y B y estableciendo los bancos de pads
A y B en diferentes Curvas de Velocidad, tu dinámica de ejecución puede ser usada para entre-
desvanecer o alternar entre los dos sonidos.

Velocity Mix: La dinámica de ejecución determinará la mezcla de los dos sonidos.

Pad Bank A Pad Bank B


Volumen

+
Velocity

Velocity Switch: La dinámica de ejecución provoca la conmutación entre los dos sonidos.

Pad Bank A Pad Bank B


Volumen

+
Velocity

Velocity Crossfade: La dinámica de ejecución produce cross-fades entre los dos sonidos.

Pad Bank A Pad Bank B


Volumen

+
Velocity

18
CAPÍTULO 2 Usando Sólo el SPD-20X

Configuración Interna y Ajustes de Parámetro (Edit)


Este capítulo explica la estructura básica del SPD-20X y cómo funciona. Antes de entrar en detalles,
deberás obtener un entendimiento general de lo que es el SPD-20X.

¿Qué tipo de Instrumento es el SPD-20X?


El SPD-20X es un instrumento electrónico de percusión que produce sonido cuando se impactan
sus pads. Este tipo de aparato usualmente es denominado como controlador de pads MIDI. El SPD-
20X incluye un generador de sonidos (745 sonidos con 16-bits de rango dinámico) y un procesador
de efectos digitales en una compacta unidad de peso ligero. Conectando pads externos o pedales
(de venta por separado), puedes obtener del SPD-20X la misma expresividad musical que podrías
obtener de una batería acústica. Además, el SPD-20X es compatible con MIDI, lo que significa que
puede ser conectado a cualquier otro aparato compatible con MIDI (secuenciador, sampler, etc.)
de cualquier fabricante. Esto te permite crear un sistema musical muy poderoso.

Sinopsis del Producto


• Compacto controlador de pads MIDI auto-contenido
• 8 pads sensibles a la dinámica
• 745 sonidos con 16-bits de rango dinámico
2
• Efectos digitales incorporados
• Expandible con pads/pedales exernos
(tales como los PD-8, CY-5, KD-7, y FD-8)
• Permite la conexión con diferentes unidades MIDI
(tales como secuenciador, sampler, etc.)

Organización Interna
El SPD-20X puede ser dividido en las siguientes secciones:

Sección Pad
Rim
Head

Rim
Head

Rim
Head

HH CTRL
Head
Rim

Sección Trigger Interface

Local Control
On/Off

FX SEND

Sección Generadora
Sección Effects de Sonidos
FX LEVEL

19
Sección Pad
Esta sección tiene 8 pads sensibles a la velocidad, responden a los cambios dinámicos de tu ejecución.

Sección Trigger Interface


Esta sección envía señales de disparo (señales eléctricas producidas al impactar un pad) a la
sección de la Generación de Sonido.

Sección Generadora de Sonidos


Esta sección recibe las señales de la Sección Trigger Interface o MIDI IN y responde a las señales produciendo
sonido. El SPD-20X contiene 745 sonidos y hasta 64 de ellos pueden ser ejecutados simultáneamente.

Effects section

Esta sección añade efectos (Flanger, Chorus, Reverb, Delay) al sonido emitido por el generador de
sonidos. Puedes seleccionar de entre 23 combinaciones de efectos.

Modo Play y Modo Edit


El SPD-20X tiene dos modos; el modo Play y el modo Edit. Presiona [EDIT] para alternar entre ellos.

Modo Play Modo Edit

PATCH INST PAD1


01 Drums&Shaker C01 Crash C1

(la pantalla se ilumina) (la pantalla parpadea)

Modo Play
En este modo puedes impactar los pads y seleccionar Patches. En el modo Play, la pantalla muestra
el nombre y número del Patch.

Modo Edit
En este modo puedes realizar ajustes para los diversos parámetros. En el modo Edit, la pantalla
muestra el nombre y valor del parámetro (el cual parpadea).

20
Cómo Editar
Para modificar valores de parámetro, deberás estar en modo “Edit.” Los nombres de los parámetros
que puedes modificar están en la Lista de Parámetros impresa en el panel frontal.

MEMO “Edit” se refiere al proceso de modificación de valores de parámetro.

Cómo leer la lista de parámetros

La lista de parámetros tiene cuatro indicadores alojados horizontalmente y siete indicadores


alojados verticalmente. En el modo “Edit,” uno de los indicadores horizontales y uno de los
verticales siempre estarán iluminados. Esto muestra qué parámetro está siendo editado; la
intersección de la columna y la fila indica el parámetro seleccionado actualmente. La pantalla
muestra el valor de dicho parámetro. Para editar un parámetro específico, dirígete a la lista de
parámetros y utiliza los botones [SELECT] y [ ] [ ] para seleccionarlo.

La intersección de la columna y la fila


indica el parámetro seleccionado
2

Puede ser establecido Puede ser establecido Se puede


a cada pad a cada Patch establecer
para todo el
sistema

DECAY PAD1
0

Valor del Parámetro


Seleccionado
(parpadea)

En adición a esos dos modos, existe uno más, el modo “Advanced Edit,” para realizar ajustes mas
MEMO
detallados para el EQ y COMP.

21
Cómo Editar

1 Presiona [EDIT] para entrar al modo “Edit.”

2 Selecciona el parámetro que desees editar. Presiona directamente uno de los


botones [SOUND], [MIDI/PEDAL], [FX/UTILITY], y [SYSTEM] o presiona [SELECT]
para que se ilumine el indicador apropiado y entonces selecciona una columna.
Usa [ ]o [ ] para seleccionar la fila deseada, el indicador apropiado será
iluminado (la pantalla mostrara el valor del parámetro seleccionado).

[SELECT] selecciona el grupo de parámetros. Los parámetros del SPD-20X están


organizados en cuatro grupos: SOUND, MIDI, FX/PEDAL y SYSTEM. Cada vez que
presiones [SELECT], el indicador que se ilumine (y el grupo que se seleccione),
será el siguiente de este grupo. Los botones [ ] y [ ] se usan para seleccionar
parámetros dentro de los grupos de parámetros. El indicador encima del se
iluminará cuando presiones [ ], y el indicador debajo del indicador actualmente
iluminado se iluminará cuando presiones [ ].

En esta ilustración se ha seleccionado el parámetro NOTA# en el grupo de


parámetros MIDI/PEDAL.

3 Usa PATCH/VALUE [-] o [+] para establecer el valor. El valor previo del
parámetro se perderá. Si se trata de un valor numérico, PATCH/VALUE [+]
incrementa el valor, y PATCH/VALUE [-] lo reduce.

Puedes acelerar el cambio en los valores al presionar [+] mientras que mantienes presionado [-] (o viceversa).
MEMO

4 Si deseas editar otro parámetro, repite los pasos 2–3 a como sea necesario.

5 Presiona [EDIT] para volver al modo “Play.”


Los indicadores de la lista de parámetros se apagaran y la pantalla volverá a
mostrar el número de Patch.

22
Seleccionando y Ajustando los Sonidos (Parámetros de Sonido)
Los parámetros en el grupo SOUND (los parámetros de sonido) te permiten modificar el sonido
asignado a cada pad.
El grupo SOUND contiene 7 parámetros: INST, LEVEL, PITCH, DECAY, PAN, CURVE y FX SEND.

MEMO Los ajustes de los parámetros de sonido para cada pad son almacenados en cada Patch.

Seleccionando un Sonido (INST)


Cada sonido asignado a un pad se denomina Instrumento. El SPD-20X contiene 747 de dichos
Instrumentos y los ajustes de la asignación de instrumento determinan qué sonidos sonarán. Los
747 Instrumentos están agrupados en las siguientes categorías.

Número Instrumento Categoría


001 B01 – B50 Bass Drum
051 S01 – S86 Snare Drum
137 T01 – T40 Tom-tom
177 h01 – h33 Hi-Hat Cymbal
210 H01 – H17 Hi-Hat Cymbal para pedal de control
227 C01 – C36 Crash/Ride Cymbal 2
263 L01 – L78 Latin Percussion (Cuban, Brazilian)
341 i01 – i33 Indian Percussion
374 F01 – F37 African/Mid Eastern/Australian/Other Percussion
411 J01 – J51 Japanese/Korean/Chinese/Southeast Asian Percussion
462 O01 – O24 Orchestral Percussion
486 M01 – M59 Melodic Percussion/Melodic Instrument
545 A01 – A16 Analog Percussion (CR-78, TR-808, etc.)
561 D01 – D43 Dance Sounds
604 E01 – E46 Artificial Sound Effects
650 N01 – N31 Natural Sounds, Human Voice
681 R01 – R20 Ambience, Reversed Sounds
701 I01 – I45 Nuevos sonidos Indian Percussion para SPD-20X
746 MUTE Hace que el Phrase Loop Instrument pare. Sin sonido
747 OFF Sin sonido

MEMO Los Hi-Hat Cymbals para el control de pedal en “instrumentos PEDAL_HH 1 – PEDAL_HH 17” pueden ser usados
de manera efectiva solamente cuando un controlador de Hi-Hat (FD-8; de venta por separado) sea usado.
Si el ajuste de asignación de Instrumento para cualquier Pad se ha establecido en “OFF,” no habrá sonido
alguno al impactar ese Pad.
Si realizas los ajustes de “Hold Pedal,” entonces con algunos de los sonidos podrás usar el pedal para sostener
el sonido. Para los instrumentos que pueden ser sostenidos por el pedal, dirígete a la Lista de Instrumentos.
Cuando un Instrumento es seleccionado, al presionar PATCH/VALUE [+] mientras que mantienes
presionado [-] (o viceversa), puedes moverte al siguiente grupo de Instrumento.

Acerca del Phrase Loop


Algunos de los Instrumentos están diseñados como Phrase Loops.
Al seleccionar un Phrase Loop, no escucharas solo notas individuales; en vez de eso, sonará una
frase-corta típica del género musical correspondiente. No puedes hacer sonar simultáneamente
mas de un Phrase Loop. Para hacer que el Phrase Loop deje de sonar, selecciona “MUTE” e
impacta el pad. El pad establecido en “MUTE” no produce sonido.

23
Ajustando el Volumen (LEVEL)
Este parámetro determina el volumen (0–15). Con un ajuste de 0, no habrá sonido.

Cuando FX SEND en el grupo de parámetros SOUND sea establecido superior a 0, el sonido del efecto
NOTE
por sí mismo será escuchado, incluso cuando el parámetro LEVEL sea establecido en 0.

Ajustando el Timbre (PITCH)


Este parámetro determina la afinación del Instrumento (-24–+24). Cada paso cambiara la afinación
por un semitono (100 centésimas).

NOTE Para algunos Instrumentos, elevar la afinación mas allá de un cierto punto no podrá ser escuchada.

Ajustando el Decaimiento (DECAY)


Este parámetro ajusta el decaimiento del Instrumento (-31–+31). Los valores elevados resultaran
en mayor tiempo de decaimiento.
Level

-31 0 31 Tiempo

Para algunos Instrumentos no será posible elevar el decaimiento mas allá de un cierto punto.
NOTE
Al cambiar el ajuste del decaimiento para un “Phrase Loop Instrument,” será cambiado el tiempo de
atenuación al final del loop.

Ajustando la Posición Estéreo (PAN)


Este parámetro determina la posición del Instrumento en el campo estéreo (L7-Center-R7/
Random). Un ajuste de “L7” coloca el sonido completamente a la izquierda, “Center” es la posición
central, y “R7” es completamente a la derecha. Con un ajuste de “Random,” la posición del sonido
en el campo estéreo cambiará de forma aleatoria cada vez que impactes el pad.
Bocina Izquierda Bocina Derecha

Centro
L7 R7
(Center)

NOTE Este parámetro es significativo sólo si el SPD-20X está conectado a un sistema de audio estéreo.

24
Ajustando la Respuesta Dinámica del Volumen (CURVE)
Este parámetro determina como será cambiado el volumen del Instrumento en respuesta a tu
interpretación. Puedes elegir de entre 16 curvas de respuesta diferentes.

Linear Exp1 Exp2 Exp3


Li near E xpo nent i al 1 E xponenti al 2 Expo nent i al 3

2
Exp4 Spl1 Spl2 Soft1
E x po nen ti a l 4 S pl i ne 1 Spl i ne 2 S of t 1

Soft2 Soft3 Soft4 Hard1


S o ft 2 S oft 3 Sof t 4 Hard 1

Hard2 Hard3 Hard4 Const


H a rd 2 H ard 3 H ar d 4 C onsta nt

Puedes elaborar efectivos sonidos empalmados (Layered) al combinar las curvas de velocidad Soft y Hard.
Ej. 1: En un patch empalmado, si combinas Soft1 y Hard1, o Soft2 y Hard2 como ajuste de la Curva de
Velocidad para el banco de pads A y B, respectivamente, al impactar suavemente el pad, harás sonar
el Instrumento del banco de pads A y cuanto mas fuertemente lo impactes, mayor será el volumen del
Instrumento del banco de pads B (Velocity Cross fade).
Ej. 2: En un patch empalmado, si combinas Soft3 y Hard3, o Soft4 y Hard4 como ajuste de la Curva de
Velocidad para el banco de pads A y B, respectivamente, puedes alternar entre los Instrumentos del
banco de pads A y B variando la fuerza con que impactes los pads (Velocity Switch).

25
Pad Bank A Pad Bank B

+
Soft1 Hard1 Velocity Crossfade
Soft 1 Hard 1

Pad Bank A Pad Bank B

+
Soft3 Hard3 Velocity Switch
Soft 3 Hard 3

MEMO Al seleccionar “Const,” la unidad sonará al volumen máximo, independientemente de la fuerza


empleada al impactar el pad.

Ajustando la Profundidad de los Efectos (FX SEND)


Este parámetro determina la profundidad (0–15) del efecto aplicado a cada Instrumento
asignado al pad. Los ajustes mas altos proporcionan un efecto mas profundo. Con un ajuste
de 0 no habrá efecto. El nivel general de los efectos de un Patch es determinado por el nivel FX
LEVEL en el grupo de parámetros FX/UTILITY.

FX SEND
Sección de Efectos
FX LEVEL

OUTPUT
Sección Generadora L/MONO
de Sonidos PAN R
LEVEL

NOTE Este parámetro FX SEND producirá un resultado audible solamente cuando [FX ON/OFF] se haya
establecido en “on” y el nivel FX LEVEL en el grupo de parámetros FX/UTILITY sea establecido superior a 0.

26
Cómo Editar Parámetros de Sonido
Utiliza [BANK A/B] para alternar entre los dos bancos de pads y editarlos por separado. No es posible editar
simultáneamente los parámetros de sonido de los bancos de pads A y B.

Editando un parámetro de sonido

1 En el modo “Play,” utiliza los botones PATCH/VALUE [-] o [+] para


seleccionar el Patch (1–99) a editar.

2 Presiona [EDIT] para entrar al modo “Edit.”

MEMO A la selección y modificación de parámetros se le llama editar.

3 Impacta el pad que desees editar.

4 Activa/desactiva la función “Layer” a como sea necesario.


2
MEMO Puedes hacer que solo suene un Instrumento del Pad Bank al establecer Layer en OFF.

5 Presiona [BANK A/B] para seleccionar el banco que desees editar.


El indicador del PAD BANK seleccionado parpadeará.

6 Presiona [SOUND] o [SELECT] para seleccionar el grupo de parámetros


SOUND.

7 Presiona [ ]o[ ] para seleccionar el parámetro a editar.

8 Usa PATCH/VALUE [-] o [+] para establecer el valor.

Para un parámetro numérico, al presionar PATCH/VALUE [-] se reducirá el valor y


presionando PATCH/VALUE [+] se incrementará.

MEMO Presionar PATCH/VALUE [+] manteniendo presionado PATCH/VALUE [-] (o viceversa) hace que el cambio se realice
mas rápido. No obstante, al seleccionar un Instrumento del Grupo Parámetro (INST), cuando presiones PATCH/VALUE
[+] mientras que mantienes presionado PATCH/VALUE [-] (o viceversa), te llevara al siguiente grupo de Instrumentos.

27
9 Para editar el otro banco de pads del sonido empalmado, repite los pasos 5–8.

10
Cuando termines de hacer los ajustes, Presiona [EDIT] para volver al modo “Play.”

MEMO Al usar el cable especial (PCS-31L; de venta por separado) para conectar dos pedales (FS-
5U, de venta por separado) al puerto FOOT SW, puedes modificar los valores de los parámetros a control
remoto. Estando en el modo “Edit,” al pisar el interruptor de pie 1, avanzarás al siguiente valor mayor
del parámetro y al pisar el interruptor de pie 2, retrocederás al valor anterior menor del parámetro. Si
conectas un solo interruptor de pie (DP-2; de venta por separado) puedes avanzar al siguiente valor
mayor, pero no puedes retroceder al valor anterior.

Estableciendo todos los pads al mismo valor de parámetro


Si presionas [ALL/ENTER] después del paso 8, el valor de parámetro mostrado será establecido
para todos los pads del banco de pads actualmente seleccionado.

PITCH ALL
COARSE = 0

MEMO Si efectúas ajustes para uno de los pads del SPD-20X, los ajustes serán aplicados a todos los 8 pads. Si
efectúas ajustes para un pad externo, los ajustes serán aplicados a todos los 4 pads externos y a todos
los 4 aros externos.

Asignando el mismo Instrumento a todos los pads y estableciendo una nota diferente para cada
uno, puedes ejecutar melodías. El siguiente procedimiento es un ejemplo usando un Instrumento de
percusión melódico Melodic 1 – Melodic 59.

1. Establece el parámetro INST en el grupo de parámetros SOUND al Instrumento deseado.


2. Presiona [ALL/ENTER] para establecer todos los pads al mismo sonido.
3. Presiona [ALL/ENTER] una vez mas para desactivarlo. Despues ajusta el parámetro
PITCH para cada pad.

28
Añadiendo Efectos al Sonido (Parámetros de Efecto)
El SPD-20X tiene cuatro efectos incorporados: Reverb, Delay, Chorus, y Flanger. Existen tres tipos de
parámetros de efecto: FX TYPE, FX TIME y FX LEVEL.

Los ajustes de los Efectos se almacenan independientemente para cada Patch, para que puedas
MEMO
configurar los efectos ideales para cada Patch.
El capítulo 5 incluye la sección “Tomando Ventaja de los Efectos Incorporados,” te sugerimos que leas ese
capítulo también.

Seleccionar un Efecto (FX TYPE)


Este parámetro selecciona una de las 23 combinaciones de los efectos (1–23).
El indicador “Effect” del tipo de efecto seleccionado se iluminará para indicar el efecto en uso.

Indicador "Effect" Explicación 2


Rev Reverb sound Añade reverberación al sonido
Cho Chorus sound Añade amplitud de aliento al sonido
Fln Flanger sound Aplica ondulaciones al sonido
Dly Delay sound Añade un efecto de tipo eco
MEMO Para obtener mas detalles acerca de cada tipo de efecto, dirígete a la Lista de Efectos en el Capítulo 5.
Los efectos serán conmutados on/off cada vez que presiones [FX ON/OFF].

Estableciendo la Duración y Tiempo del Efecto (FX TIME)


Establece la duración de la reverberación, o la tasa de la modulación (1–32). Cuanto mayor sea
el valor, mas larga será la duración de la reverberación o mas alta la tasa de la modulación. El
resultado será distinto según el tipo de efecto. Dirígete a la Lista de Efectos en el Capítulo 5.

Ajustando la Profundidad del Efecto para todo el Patch (FX LEVEL)


Este parámetro corresponde al nivel de retorno del efecto en una mezcladora, los ajustes mas altos
darán por resultado un efecto de mayor profundidad (0–15). Con un valor de 0, no habrá efecto.

MEMO La profundidad del efecto aplicada a cada Instrumento (asignado al pad) es determinada por el
parámetro FX SEND del grupo de parámetros SOUND.

Este parámetro de nivel del efecto producirá un resultado audible solamente cuando [FX ON/OFF] se
NOTE haya establecido en “on” y el nivel del parámetro de Instrumento FX SEND sea establecido superior a 0.

29
Cómo Editar Parámetros de Efecto

1
En el modo “Play,” usa PATCH/VALUE [-] o [+] para seleccionar un Patch
(1–99).

2
Presiona [EDIT] para entrar al modo “Edit.”

3 Presiona [FX/UTILITY] o [SELECT] para seleccionar el grupo de


parámetros FX/PEDAL.

4
Presiona [ ]o[ ] para seleccionar el parámetro de efecto que desees
editar.

5 Usa PATCH/VALUE [-] o [+] para establecer el valor.

6 Repite los pasos 3–5 para finalizar los ajustes de los efectos para el
Patch.

7 Si deseas ajustar la profundidad del efecto independientemente para


cada pad, efectúa los ajustes apropiados del FX SEND en el grupo de
parámetro SOUND para cada pad.

30
Aplicando Ecualizador (EQ) y Compresor (COMP) al Patch
El SPD-20X porta un nuevo ecualizador de 4-bandas y un poderoso compresor con rangos de ajustes totales.

MEMO Los EQ y COMP son efectos que van con el Patch. Pueden ser salvados al conmutar a otro Patch y
almacenados en tarjetas SD.

Ecualizador (EQ)
El ecualizador es una función usada para alterar la respuesta de la frecuencia en la salida del
sonido. Puede ser usada para retirar o crear resonancia y para crear un set de instrumentos únicos.
El ecualizador en el SPD-20X consiste de 3 parámetros: Frecuencia (Freq), Ganancia (Gain), y Filtro
Q (Q) y 4 filtros: Low, LowMid, HiMid y Hi.
Gain

HiMid
+6 Hi
Low Q
2
0
Q
-6
LowMid

Frequency

Frequency:
Establece la frecuencia (Hz) del filtro seleccionado. Está representada en el
orden horizontal de la imagen.
Gain: Ajusta la cantidad de incremento o reducción del filtro seleccionado. En la
imagen previa, el filtro Low tiene un incremento de 6 dB y el filtro LowMid
tiene una reducción de 6 dB.
Q: Ajusta la amplitud de la banda del filtro seleccionado. En la imagen previa, el
filtro LowMid tiene un valor Q menor que el del filtro HiMid.

MEMO En el SPD-20X, los filtros Low y Hi son filtros tipo “shelf-shaped” y los filtros Mid son tipo “bell-shaped.”
Los filtros tipo “shelf-shaped” no tienen valores Q.

Cómo Usar el Ecualizador (EQ)

1
Presiona [EDIT] para entrar al modo “Edit.”

2 Presiona [SELECT] o [FX/UTILITY], después usa [ ▲ ] o [ ▼ ] para seleccionar


EQ

3 Usa PATCH/VALUE [-] o [+] para seleccionar ON, después presiona


[ALL/ENTER].

31
4 Usa [ ] o [ ] para elegir el parámetro que desees ajustar.

EQ: Low Freq


125Hz

5 Usa PATCH/VALUE [-] o [+] para cambiar su valor.

Si deseas ajustar otros parámetros, repite el procedimiento 4 y 5.


NOTE

6
Presiona [ALL/ENTER] para finalizar la edición.

MEMO Se pueden establecer diferentes ajustes de EQ para cada Patch, también pueden ser almacenados y
copiados.

Compresor (COMP)
El compresor reduce el rango dinámico del audio. El propósito principal de la reducción del rango
dinámico es permitir que el audio pueda ser amplificado sin picos. Por lo tanto, se puede emitir un
sonido mas fuerte cuando se aplica el compresor.
El compresor del SPD-20X consiste de 5 parámetros: Threshold (umbral), OutputGain (ganancia de
salida), Ratio (relación), Attack (ataque) y Release (liberación).

Threshold: El nivel sobre el que la compresión será aplicada al audio.


Ratio: La cantidad de compresión aplicada al audio después de haber pasado del
umbral “Threshold.” A mayor Ratio, habrá mas compresión sobre las partes fuertes del audio.

Éste ejemplo muestra cómo trabajan los diferentes ratios cuando el umbral Threshold esté en -24dB:
OUT OUT OUT
dB 0 dB 0 dB 0

-12 -12 -12

-24 -24 -24

-36 -36 -36

-48 -48 -48

-60 -60 -60

-72 -72 -72

IN IN IN
-Inf. -72 -60 -48 -36 -24 -12 0 dB -Inf. -72 -60 -48 -36 -24 -12 0 dB -Inf. -72 -60 -48 -36 -24 -12 0 dB

Ratio: 1:1 8:1 100:1

Attack Time: Establece que tan pronto el compresor comenzará a comprimir las dinámicas después de haber
alcanzado el umbral Threshold. Los tiempos cortos de ataque resultarán en una respuesta rápida ante los fuertes
sonidos súbitos, pero hará mas notables los cambios en volumen para la audiencia.
Release Time: Establece que tan pronto el compresor comenzará a liberar el sonido de regreso a la normalidad
después de haber caído por debajo del umbral Threshold. Un valor de tiempo prolongado perderá los sonidos sutiles
que vienen después de los sonidos fuertes, pero evitara que el volumen sea elevado demás en circunstancias calmadas.
OutputGain: Amplifica el audio después de la compresión a un pico de nivel 0dB. Esto puede ayudar a que el
sonido se sienta mas fuerte después de la compresión.

32
Cómo Usar el Compresor (COMP)

1
Presiona [EDIT] para entrar al modo “Edit.”

2 Presiona [SELECT] o [FX/UTILITY], después usa [


seleccionar COMP.
]o[ ] para

3 Usa PATCH/VALUE [-] o [+] para seleccionar ON, después presiona


[ALL/ENTER].

4 Usa [ ] o [ ] para elegir el parámetro que desees ajustar.

COMP: Threshold
-10dB

5 Usa PATCH/VALUE [-] o [+] para cambiar su valor.


2
Si deseas ajustar otros parámetros, repite el procedimiento 4 y 5.
NOTE

6
Presiona [ALL/ENTER] para finalizar la edición.

MEMO Diferentes ajustes COMP pueden ser establecidos para cada patch. Además, pueden ser almacenados
y copiados.

33
Cambiando el Nombre del Patch (NAME)

1
Presiona [EDIT] para entrar al modo “Edit.”

2 Presiona [SELECT] o [FX/UTILITY], después usa [


seleccionar NAME
]o[ ] para

3 Presiona [ALL/ENTER].

4 Usa [ ▲ ] o [ ▼ ] para seleccionar el carácter que desees editar.


El carácter seleccionado se iluminara intermitente.

NAME SET
[User Patch ]

5 Usa PATCH/VALUE [-] o [+] para cambiar el caracter.

6
Presiona [ALL/ENTER] para confirmar el ajuste.

Si deseas ignorar el ajuste, presiona [EDIT] para salir del modo “Edit” sin salvarlo.
NOTE

MEMO El nombre del patch puede ser salvado y cargado en tarjeta SD, también puede ser copiado a otro patch.

Caracteres de Ingreso Soportados en el SPD-20X:

A–Z a–z 0–9 ! " # & ' ( )


[ ] * + , - . / : ?
_ < = > @ | } ^ ¥ `
$ % ; { Blank

34
Ajustando la Sensibilidad del Pad (TRIG SENS)
Ajustando el parámetro TRIG SENS en el grupo de parámetros SYSTEM, puedes ajustar la
sensibilidad que tendrá el pad cuando lo impactes (el rango del ajuste es de 1–16). Los ajustes mas
altos proporcionan una mayor sensibilidad, por lo que el pad producirá un volumen alto aunque lo
golpees suavemente. Este parámetro se aplica a los ocho pads.

Los ajustes de la Sensibilidad del Trigger de Fábrica (TRIG SENS) para el pad interno reflejan las
NOTE preferencias del usuario promedio. Si estos ajustes producen resultados favorables para ti, no es
necesario modificar los valores de la Sensibilidad del Trigger.
Este parámetro se establece para todos los 8 pads, es decir, se aplica el mismo valor a todos los pads. Sin
MEMO embargo, este parámetro puede ser establecido independientemente para cada pad externo conectado
a la unidad. Los ajustes de la Sensibilidad del Trigger (TRIG SENS) son comunes a todos los patches.

1
Presiona [EDIT] para entrar al modo “Edit.”

2 Presiona [SYSTEM] o [SELECT] para seleccionar el grupo de parámetros


SYSTEM.
2
3
Usa [ ] o [ ] para seleccionar TRIG SENS.

TRIG-SENS
VEL:000 8

4 Usa PATCH/VALUE [-] o [+] para establecer el valor.

TRIG-SENS
VEL:089 8

5 Impacta uno de los 8 pads para revisar el resultado.

Cuando impactes el pad, la fuerza con la que el pad fue impactado (velocity) es mostrada en la pantalla.
MEMO
El valor “Velocity” indica el nivel al que impactas el pad. Desde suave hasta regio, 1-127.

35
Estableciendo el Nivel Mínimo del Pad (TRIG THRESHOLD)
Al ajustar TRIG THRESHOLD en el grupo de parámetros SYSTEM, puedes hacer que el pad produzca
una señal de disparo solamente cuando lo impactes con fuerza mas allá del nivel especificado en
Threshold (umbral). Puedes usar esto para evitar que un pad suene en respuesta a las vibraciones
producidas al golpear otro pad. No obstante, si impactas el pad con menos fuerza que la
especificada en el umbral “Trigger Threshold,” no sonará. En el siguiente diagrama, el pad sonará
para 2, pero no para 1 ni para 3. Este parámetro puede ser ajustado sobre un rango de 0–15.

0
1 2 3

Los ajustes de Fábrica para el Umbral del Disparador (TRIG THRESHOLD) para el pad interno reflejan
NOTE las preferencias del usuario promedio. Si estos ajustes te proporcionan resultados favorables, no es
necesario modificar los valores “Trigger Threshold.”.

Este parámetro se establece para todos los 8 pads, es decir, se aplica el mismo valor a todos los pads. Sin
MEMO
embargo, este parámetro puede ser establecido independientemente para cada pad externo conectado
a la unidad. Los ajustes del Umbral del Trigger (TRIG TRESHOLD) son comunes a todos los patches.

1
En el modo “Edit,” selecciona el grupo de parámetros SYSTEM.

2 Usa [ ] o [ ] para seleccionar TRIG SENS.

3 Usa PATCH/VALUE [-] o [+] para establecer el valor.

TRIG-THRE
3

4 Impacta uno de los 8 pads para verificar el resultado.

MEMO Para la información de cómo editar los Parámetros de Disparo para el Pad externo,
dirígete a la p. 42.

36
Copiando un Patch (COPY)
Esta operación copia los ajustes de un Patch a otro. Si necesitas de un Patch que sea sólo un poco
diferente de un Patch existente, copia ese Patch y después efectúa las modificaciones necesarias.

Fuente de la Copia Destino de la Copia

Patch Patch

User Patch U1– U99 User Patch U1– U99


Preset Patch P1– P99
MEMO Cuando ejecutes la operación COPY, se escribirán los datos copiados sobre los contenidos en el patch de
destino.

1 Presiona [EDIT] para entrar al modo “Edit.”

Si deseas copiar el patch que esté siendo editado actualmente sobre otro patch, presiona primero [EDIT] para
NOTE almacenar tu patch actual, despues presiona [EDIT] otra vez para entrar en el modo “Edit” y comenzar el copiado.
2
2 Presiona [COPY].

3
Usa PATCH/VALUE [-] o [+] para seleccionar el Patch de la fuente a copiar.

COPY: SOURCE
01:Drums&shaker
El Patch fuente de la copia puede ser seleccionado dentro de los Patches de usuario (U01–U99) o desde los
Patches prestablecidos de fábrica (P01–P99)

4 Presiona [ ] o [ ] para ir a la selección del destino. Usa PATCH/VALUE


[-] o [+] para seleccionar el Patch destinatario para la copia.

COPY: Dest
02:Latin Set

NOTE Cuando ejecutes COPY, la data del patch del destino será sobre escrita.

MEMO Puedes impactar el pad para escuchar los instrumentos al seleccionarlos.


Ejecuta los pads para verificar el Patch seleccionado
Para salir sin copiarlo, presiona [COPY] o [EDIT].

5
Presiona [ALL/ENTER]. La siguiente pantalla de confirmación aparecerá:

COPY
COPY OK? YES

6 Usa PATCH/VALUE [-] o [+] para alternar entre ‘Yes’ y ‘No’, presiona
después [ALL/ENTER] para confirmar.

7 Presiona [EDIT] una vez mas para volver al modo “Play.”

37
Estableciendo tus Propias Secuencias de Patches (Patch Chain)

¿Que es una Cadena de Patches?


Una Cadena de Patches es una secuencia (que tu creas) de hasta 16 Patches. El SPD-20X puede
almacenar 8 de esas Cadenas de Patches (A, B, C, D, E, F, G, H).
S te p 1 S te p 2 S te p 3 S te p 4 Step 5 ••• S te p 1 6
••• Patch Chain A

••• Patch Chain B

••• Patch Chain H

Al configurar una Cadena de Patches que contenga todos los Patches necesarios para un set de
escenario o una canción, puedes tener acceso a los Patches que necesites rápida y fácilmente.

Estableciendo una Cadena de Patches

1 En el modo “Edit,” presiona [CHAIN] para seleccionar una cadena (A, B, C,


D, E, F, G, H).

2 Usa los botones PATCH/VALUE [-] o [+] para seleccionar el número de


Patch (1–99).

MEMO También puedes seleccionar los números de Patch usando un pedal de cambio conectado al puerto FOOT SW.

3 Presiona [
inferior.
] para ir a una cadena superior, o [ ] para ir a una cadena

Cada Cadena contiene 16 posiciones. Puedes modificar cualquier posición en tu cadena después en cualquier
MEMO
momento.

4 Repite los pasos 2–3 para crear una Cadena de Patches.

5 Cuando hayas terminado, presiona [ALL/ENTER].

6 Si así lo deseas, puedes hacer cambios para otra Cadena e Patches. Usa
[CHAIN] para conmutar entre cadenas.

7 Cuando hayas terminado de ajustar la Cadena de Patches, presiona


[ALL/ENTER] para confirmar y volver al modo “Edit.”

Si presionas [EDIT] para salir de “Chain” antes de presionar [ALL/ENTER], los ajustes de la Cadena de
NOTE Patches que acabas de realizar se perderán.

38
Usando una Cadena de Patches para seleccionar Patches
Cómo navegar a través de los Patches en una Cadena de Patches.

1
En el modo “Play,” presiona [CHAIN] para seleccionar una de las Cadenas
(A, B, C, D, E, F, G, H).
La Cadena de Patches que no contenga data, no será mostrada en el modo “Play.”
NOTE

2
Cada vez que presiones PATCH/VALUE [-] o [+] el Patch consecutivo en la
Cadena será seleccionado.
Después del último Patch en la cadena, regresaras al primer Patch.
MEMO
Un pedal conmutador conectado al puerto FOOT SW también puede ser usado para seleccionar Patches.

3
Usa [ ] o [ ] para conmutar entre las diferentes Cadenas.

4
Presiona [PATCH CHAIN] de nuevo para regresar al modo “Play.”

2
Eliminando una Cadena de Patches
Cómo eliminar los ajustes actuales de la Cadena de Patches

1
En el modo “Edit,” presiona [CHAIN].

2
Sin otra operación, presiona [ALL/ENTER] directamente. La siguiente
pantalla aparecerá.

Clear Chain Set


Sure? No

3
Usa PATCH/VALUE [-] o [+] para seleccionar ‘Yes’.

4
Presiona [ALL/ENTER] para confirmar. Todas las Cadenas serán
eliminadas.

Si no deseas eliminar las cadenas, selecciona “No” y presiona después [All/ENTER].


NOTE Después de haber eliminado las cadenas, la función “Patch Chain” no puede ser usada, incluso si
presionas [PATCH CHAIN] en el modo “Play.”

39
CAPÍTULO 3 Conectando Pads o Pedales Externos
Puedes añadir Pads externos al SPD-20X. Además, puedes conectarle un pedal de control de hi-hat
(FD-8; de venta por separado) para controlar el “abrir” y “cerrar” del hi-hat.

Conectando Pads o Pedal de Control de Hi-Hat Externos

Ejemplo 1: Set de Percusión


El SPD-20X deberá montarse en un atril. Un atril para platillo o para tom-tom disponible
comercialmente. Funcionará correctamente para este propósito.

4 Pads (PD-8)

Establecer en
TRIG 4

HH CTRL TRIGGER INPUT (1–3)


/TRIG 4

40
Ejemplo 2: Kit Completo
Si deseas conectar un pedal de control de hi-hat (FD-8; de venta por separado) al puerto HH CTRL/
TRIG 4, establece el interruptor de selección [HH CTRL/TRIG 4] en HH CTRL. Si deseas conectar un
pad externo, ajusta el interruptor en TRIG 4.

Crash Splash Ride China

Tom2 Tom3 Tom4 Tom1

Hi-Hat Snare Kick

Hi-Hat Control Pedal

Unidad Disparadora de Bombo (KD-7) 3


Hi-Hat Control + Pedal de Bombo
Pedal (FD-8) Pad (CY-5) Pad (PD-8)

TRIG 3 TRIG 2

HH CTRL/TRIG 4 TRIG 1 Establecer en HH CTRL

HH CTRL TRIGGER INPUT (1–3)


/TRIG 4

41
Precauciones al Conectar un Pad Externo
Los pads, platillos y unidades de disparo de bombo externos, son conectados a los puertos Trigger
Input 1, 2 y 3, o al puerto HH CTRL/TRIG 4. (No obstante, en este caso, el Interruptor de Entrada de
Disparador se establece en TRIG 4.)

Al cambiar la posición del interruptor, es posible que escuches brevemente algún sonido. Esto es normal
NOTE y no es motivo de preocupación.
Para la interpretación con una expresividad aún mayor, recomendamos hacer uso de los siguientes
pads especializados de Roland: PD-8, CY-5, CY-8, KD-7 y KD-9.
Cuando emplees estos pads, es necesario establecer el tipo de pad con el parámetro TRIGGER de
TRIG TYPE.
Los cuatro puertos Trigger Input proporcionados por el SPD-20X ya van en tipo Dual Trigger. Esto es
MEMO
para que se puedan procesar dos tipos de señales, para que aproveches los impactos del “parche” y los
del aro cuando conectes un PD-8, CY-5 o CY-8.

42
Precauciones al conectar un pedal de Bombo (Unidad Disparadora de Bombo)
Al utilizar un pedal de bombo, puede ser compatible una Unidad Disparadora de Bombo (KD-7; de
venta por separado).
Un cable de conexión y un baquetón van
incluidos con el KD-7, puedes usar tu pedal de Unidad Disparadora de
bombo favorito para controlar los sonidos del Bombo (KD-7) + Pedal
SPD-20X. Establece el conmutador de polaridad de Bombo
del KD-7 a la posición “-” (negativa), después
conéctalo al puerto TRIGGER INPUT (1–3) o
al puerto HH CTRL/TRIG 4 (No obstante, en el
segundo supuesto, asegúrate de establecer el
selector de entrada “External” en TRIG 4.)

Conectando dos sets de unidades y pedales, puedes usar técnicas de ejecución de doble bombo.
Existen dos maneras para hacerlo, puedes usar el puerto “Mix In” de uno de los KD-7 y conectar los dos
sets en serie a una entrada del SPD-20X, o puedes conectar cada KD-7 a su propia entrada de Trigger
en el SPD-20X. El primer método utiliza solamente un puerto SPD-20X TRIGGER INPUT, el segundo
método utiliza dos puertos SPD-20X TRIGGER INPUT. Sin embargo, el segundo método permite
controlar dos Instrumentos diferentes, de forma que puedes asignar diferentes Kick Drums a cada
lado y modificar los ajustes de la afinación y del panorama para obtener un sonido mas expresivo.

NOTE Al conectar dos KD-7 en el puerto Mix In del KD-7, la señal del Disparador de Bombo quedará mas débil.
En tales casos, al conectar el KD-7, ajusta el valor de la sensibilidad del parámetro “Trigger Input Trigger

3
Sensitivity” un poco por encima del otro.

43
Cómo Ejecutar el Golpe de Aro y Ahogamiento de Platillo con un PD-8
Al conectar un PD-8, podrás aplicar las técnicas de ejecución de golpe de aro y ahogamiento de
platillo

Golpe de Aro
Al ejecutar el Golpe de Aro, puedes disparar dos tipos de sonido desde un pad. Esto se puede
hacer con un PD-8.

MEMO Cuando la unidad salió de la fábrica, el Instrumento para el Disparo del Golpe de Aro se estableció
en Patch 1 Trigger Input 2; confirma esto impactando el pad.

Golpe Normal: Impacta solo el parche (centro)


Golpe de Aro: Impacta ambos parche y aro (perímetro) al mismo tiempo.

Parche del Pad Parche del Pad

Aro del Pad

Centro del Pad Golpe de Aro

Al ejecutar golpes de aro, el impacto del aro solamente no producirá un sonido de golpe de aro
NOTE sólido. Asegúrate de impactar al mismo tiempo la parte central/parche y el aro. Con los golpes de
aro, la parte central detecta la fuerza empleada al impactar el pad.

MEMO Con el SPD-20X, puedes seleccionar dos módulos de sonido MIDI por separado para obtener un pad
de disparo doble, por ejemplo, enviar el disparo del “parche sólo” al canal MIDI 10 y el del “aro” al
canal MIDI 11. Esto permite controlar instrumentos de dos sistemas MIDI usando solamente un PD-8.

Ahogamiento de Platillo
Con el PD-8, al sujetar físicamente el aro del pad justamente después de haber impactado el
pad, el sonido disparado será interrumpido. Antes de usar la función de ahogamiento de platillo
en el PD-8, favor de establecer su TRIG TYPE como CY-5 o CY-8. Esto habilita que dispares el
mismo sonido que cuando ahogas el platillo o que algún otro instrumento produzca sonido al
sujetar el pad después de impactarlo.

44
Precauciones al Conectar un Pedal de Control de Hi-Hat
Conecta el pedal de control de hi-hat (FD-8; de venta por separado) al puerto HH CTRL/TRIG 4
y establece el interruptor de entrada de Trigger en HH CTRL. Al utilizar un FD-8, serás capaz de
controlar varios parámetros de Instrumento en tiempo real.

FD-8

Como establecer el pedal de control de hi-hat para


obtener el mejor resultado posible de la interpretación

1
Usando el cable incluido con el FD-8, conecta el FD-8 al puerto HH CTRL/
TRIG 4.

2
Establece el selector de entrada externa en HH CTRL.

Establecer en HH CTRL
3

Al cambiar la posición del interruptor, es posible que escuches brevemente algún sonido. Esto es normal
NOTE y no es motivo de preocupación.

Usando un Pedal de Cambio en vez del Pedal de Hi-Hat


En vez del pedal de control de hi-hat, puedes usar un pedal de cambio (DP-2 Pedal de Cambio; de
venta por separado) para controlar el hi-hat conectado al puerto HH CTRL/TRIG 4. Sin embargo,
con esta configuración, las técnicas tales como la de pedal abierto no podrán ser ejecutadas.

45
Usando un Pedal Conmutador como Pedal de Sostenimiento o
Pedal de Cambio de Patch
Un pedal conmutador (FS-5U; de venta por separado) conectado al puerto FOOT SW puede ser
usado como pedal de sostenimiento (hold) para controlar Instrumentos especificados (ver la Lista
de Instrumentos en las páginas 76 – 83 marcados con Hold) y módulos de sonido MIDI externos. Al
cerrar el pedal, se transmitirá un mensaje de Cambio de Control (Sustain), indicando a los módulos
de sonido MIDI que deberán seguir haciendo sonar las notas que están sonando actualmente.

1
En el modo “Edit,” presiona [MIDI/PEDAL] to select this column.

2
Presiona [ ]o[ ] para localizar FOOT SW.

3
La siguiente pantalla aparecerá. Presiona PATCH/VALUE [-] o [+] para
seleccionar SUSTAIN

FOOT SW
SUSTAIN

4
Presiona [EDIT] para terminar la edición.

MEMO Los mensajes de sostenimiento serán transmitidos en el canal 10. Existen instrumentos específicos
en el generador de sonidos interno que también pueden ser sostenidos con un pedal conmutador.

Esto puede no trabajar correctamente con algunos módulos de sonido MIDI o con algunos sonidos.
NOTE
Al usar el pedal conmutador como si fuese un Pedal de Cambio de Patch, repite los pasos 1 – 3,
pero en el paso 3 selecciona PATCH SHITFT, después presiona [EDIT] para terminar la edición.

FOOT SW
PATCH SHIFT

El pedal conmutador puede funcionar como un “Pedal de Cambio de Patch” o como un “Pedal
de Sostenimiento.”

46
Ajustes para Pads o Unidades de Disparo de Bombo Externos

Estableciendo el Tone del Pad y Parámetros MIDI Externos


Los parámetros de Sonido y MIDI se pueden establecer para los pads y unidades de disparo de
bombo externos (conectados a los puertos TRIG INPUT), de la misma manera en que se establecen
para los pads incorporados.
Si es conectado un PD-8, CY-5 o CY-8, cada parámetro se puede establecer independientemente
para la parte central y el aro.
El método para establecer los tones del pad externo es el mismo que se utiliza para los pads
internos. Efectúa los ajustes después de haber consultado la sección “Seleccionando y Ajustando
los Sonidos (Parámetros de Sonido).” Con los pads externos, puedes efectuar ajustes para la parte
central y el aro. Para efectuar ajustes para el parche, impacta sólo la parte central. Si el pad externo
en TRIGGER INPUT 1 es disparado, el nombre del PAD en la parte superior derecha de la pantalla
mostrará EX1H. Para efectuar ajustes para el aro, impacta sólo el aro. Si el pad externo en TRIGGER
INPUT 1 es disparado (los ajustes del aro se aplican sólo al PD-8, CY-5 y CY-8), EX1R será mostrado
en la parte superior derecha de la pantalla.

Excepto por la opción de hacer los ajustes de aro, los ajustes de los parámetros MIDI para los
pads externos se efectúan de la misma manera que para los patches internos. Efectúa los ajustes
después de haber consultado la sección “Ajustar Parámetros MIDI.”
Es mejor no establecer ni superponer dos Tones y Curvas de Velocidad diferentes usando el banco de
NOTE Pads del aro, debido a que la fuerza relativa es difícil de controlar con precisión.

3
Cómo Editar los Parámetros del Disparo
Puedes establecer la sensibilidad y efectuar otros ajustes para los pads externos (parámetros
de TRIGGER). Existen cuatro tipos de parámetros de TRIGGER disponibles (TRIG SENS, TRIG
THRESHOLD, TRIG TYPE y TRIG CURVE).
Los ajustes para algunos de estos parámetros pueden controlar ambos pads internos y externos
separadamente; otros pueden controlar solamente los pads externos.

Parámetro Pad Interno Pad Externo (4 Independientes)


TRIG SENS Común a los 8 Pads OK
TRIG THRESHOLD Común a los 8 Pads OK
TRIG TYPE No OK
TRIG CURVE No OK

NOTE Los pads internos y externos tienen ajustes de parámetro de TRIGGER por separado.

47
Ajustando la Sensibilidad del Pad o Unidad Disparadora de Bombo (TRIG SENS)
Éste parámetro ajusta la sensibilidad del pad o de la Unidad Disparadora de Bombo. Los valores
mas altos resultarán en una mayor sensibilidad (rango de ajuste: 1–16). Cuando conectes pads
externos, deberás ajustar la sensibilidad relativa existente entre los pads externos e internos para
obtener un balance entre todos los elementos del kit de batería.

1
En el modo “Edit,” selecciona el grupo de parámetros SYSTEM.

2
Usa [ ] o [ ] para seleccionar TRIG SENS.

3
Impacta el pad que desees editar.

TRIG-SENS
VEL:000 8

Cuando impactes el pad, la fuerza que emplees al impactarlo (la velocidad) se mostrará en la
pantalla. La velocidad con la que impactes el pad será mostrada en la pantalla en valores del 0 al
127. A mayor fuerza de impacto, el valor será mas alto.

4
Usa PATCH/VALUE [-] o [+] para establecer el valor.

TRIG-SENS
VEL:000 8

Acerca de la Sensibilidad del Aro de la Unidad


Para la unidad de disparo, su aro y parche compartirán la misma sensibilidad. Así como el umbral.

48
Seleccionando Tipos para los Pads Externos (TRIG TYPE)
Los puertos Trigger Input del SPD-20X te permiten la conexión y ejecución usando una variedad
de tipos de pads. Mientras que la señal de disparo enviada desde un pad puede disponer de
diferentes características dependiendo del tipo de pad, puedes asegurarte de que la unidad lea
correctamente la señal de disparo estableciendo el parámetro Trigger Type.

1
En el modo “Edit,” selecciona el grupo de parámetros SYSTEM.

2
Usa [ ] o [ ] para seleccionar TRIG TYPE.

3
Impacta el pad Externo que desees editar.

TRIG-TYPE EX1H
PD-8

MEMO Los ajustes de Trigger Type para aro y parche son compartidos para todos los pads (PD-8, CY-5/8).

NOTE No puedes hacer este ajuste para los pads internos. Si lo intentas, al impactarlo “–––”será mostrado.

3
TRIG-THRE ===

4
Usa PATCH/VALUE [-] o [+] para establecer el valor.

Tipos de Pad Trigger


Mostrado Descripción
PD-8 Para el pad disparador PD-8
CY-5 Para el platillo disparador CY-5, función de ahogamiento de borde habilitada en este tipo
CY-8 Para el platillo disparador CY-8, función de ahogamiento de borde habilitada en este tipo
KD-7 Para el bombo disparador KD-7
KD-9 Para el bombo disparador KD-9

49
Estableciendo cómo Cambia el Volumen con la Fuerza que
son Impactados los Pads Externos (TRIG CURVE)
Con algunos pads externos y disparadores de percusión acústica, la relación entre la fuerza
empleada al impactar el pad y los cambios del volumen es poco natural. Para obtener cambios de
volumen naturales, ajusta la curva Trigger Curve.

1
En el modo “Edit,” selecciona el grupo de parámetros SYSTEM.

2
Use [ ] o [ ] para seleccionar TRIG CURVE.

3
Impacta el pad externo (o Unidad Disparadora de Bombo) a ajustar.

TRIG-CURVE EX1H
0

MEMO No puedes hacer este ajuste para los pads internos. Si lo intentas, al impactarlo “–––”será mostrado.

TRIG-CURVE ===

4
Usando PATCH/VALUE [+] o [-], establece Trigger Curve (-2, -1, 0, 1, or 2).
Los valores correspondientes a las Trigger Curves se muestran a continuación.
El valor “0” denota la Trigger Curve estándar.

Nivel

- 2 Fuerza del -1 0 (Estándar) 1 2


Impacto

MEMO Para efectuar este ajuste correctamente, establece la sensibilidad Trigger Sensitivity antes de
establecer la Trigger Curve.

Estableciendo los Mismos Valores de Parámetro para Todos los Pads


Al presionar [ALL/ENTER] estando en el modo “Edit,” los valores de parámetro ajustados en un pad
externo se establecerán para todos los pads externos.

Por ejemplo, con Trigger Type PD-8 establecido en Trigger Input 1, al presionar [ALL/ENTER], PD-8 será
establecido para todos los cuatro puertos Trigger Inputs.

50
Ajustes para un Pedal de Control Hi-Hat Externo
Puedes usar el pedal de control hi-hat (FD-8; de venta por separado) para abrir y cerrar el hi-hat,
los ajustes de Control Hi-Hat del pedal se realizan con el Parámetro PDL LEVEL del FX/PEDAL.
Para saber cómo realizar tal ajuste, dirígete al artículo mostrado en la página siguiente.

Para obtener más información sobre cómo conectar el pedal, dirígete a la sección “Precauciones al
MEMO Conectar un Pedal de Control Hi-Hat.”

Los ajustes de control de pedal Hi-Hat no serán almacenados en cada Patch.

Controlando la Apertura y el Cierre del Hi-Hat (HH)


El pedal funciona como pedal de control de hi-hat, controlando los sonidos (PEDAL_HH 1 –
PEDAL_HH 17) asignados al pad. Al pisar el pedal mientras que impactas el pad, se producirá un
sonido de hi-hat cerrado y dejando de pisar poco a poco el Pedal, cambiará de forma continua el
timbre y la duración del sonido, de cerrado, a medio cerrado, a abierto. Además, puedes obtener
el sonido “cerrado con el pie” pisando el pedal con más fuerza. También puedes obtener un
estupendo sonido “abierto con el pie(splash Hi-Hat),” similar al sonido que obtienes dejando de
pisar el pedal de hi-hat.

Establece el volumen del sonido producido por el pedal de hi-hat usando el parámetro PDL LEVEL. Para
MEMO
3
más información acerca de cómo efectuar estos ajustes, dirígete a la sección “Ajustando el Volumen
del Sonido del Pedal Hi-Hat”. (p52)

NOTE Si un sonido hi-hat (PEDAL_HH 1 – PEDAL_HH 17) es asignado a dos o mas pads, el pedal hi-hat sonará
para el pad que tenga más prioridad, tal como se muestra en la página siguiente. Solo el hi-hat con la
mayor prioridad podrá ser controlado totalmente por el pedal hi-hat. Para otros disparadores asignados
con instrumento PEDAL_HH, solo podrás controlar el decaimiento del hi-hat abierto con el pedal.

Alta prioridad

Pad Bank A INT1 INT2 INT3 INT4 INT5 INT6 INT7 INT8

TRIG1 TRIG1 TRIG2 TRIG2 TRIG3 TRIG3 TRIG4 TRIG4


(Head) (Rim) (Head) (Rim) (Head) (Rim) (Head) (Rim)

Pad Bank B INT1 INT2 INT3 INT4 INT5 INT6 INT7 INT8

TRIG1 TRIG1 TRIG2 TRIG2 TRIG3 TRIG3 TRIG4 TRIG4


(Head) (Rim) (Head) (Rim) (Head) (Rim) (Head) (Rim)
INT 1: Internal pad 1 Baja Prioridad
TRIG 1: Trigger input 1

51
Ajustando el Volumen del Sonido del Pedal (PDL LEVEL)
Cuando uno de los sonidos Hi-Hat Cymbals para control de pedal (H01–H17) es asignado al
pad, puedes controlar el volumen del pedal de hi-hat cuando se pisa el pedal de control de hi-hat.
Los valores mas altos proporcionarán un sonido con mayor volumen. Con un ajuste de 0, no habrá
sonido.

1
En el modo “Edit,” selecciona el grupo de parámetros FX/PEDAL.

2
Usa [ ] o [ ] para seleccionar PDL LEVEL

3
Usa PATCH/VALUE [-] o [+] para establecer el volumen (0–15).

52
CAPÍTULO 4 Conectando Aparatos MIDI

Conexiones MIDI
Al conectarlo a otros aparatos MIDI, el SPD-20X puede ser usado en una amplia variedad de
maneras musicalmente creativas. Por ejemplo, puede ser conectado a un secuenciador y trabajar
como controlador de pads para el ingreso en tiempo real y su generador de sonidos interno puede
ser empalmado con módulos de sonido externos. También son posibles otras aplicaciones, tales
como el uso de un secuenciador para seleccionar automáticamente Patches del SPD-20X.
Ejemplo de una manera de efectuar las conexiones cuando uses el SPD-20X para
controlar un módulo de sonido externo.

SPD-20X

MIDI OUT

Adaptador AC

Sampler MIDI IN

LINE IN
L R

Equipamiento de Audio
(Set Estéreo)

Acerca de MIDI
MIDI es el acrónimo de “Musical Instrument Digital Interface,” es el estándar usado para el intercambio de
4
data musical entre los instrumentos musicales y computadoras. El SPD-20X trabaja de conformidad con
la especificación MIDI y puede ser conectado a otros aparatos ya sea para controlar o ser controlado.

Cómo es Enviada y Recibida la Data MIDI


Primero, vamos a explicar brevemente cómo son enviados y recibidos los datos MIDI.

Conectores MIDI
Los datos MIDI son enviados y recibidos a través de los siguientes puertos conectores. Utiliza un
cable MIDI para conectar estos puertos conectores a otros aparatos.
MIDI IN: recibe datos procedentes de otros aparatos MIDI
MIDI OUT: transmite datos a otros aparatos MIDI
MIDI THRU: retransmite los datos recibidos vía MIDI IN

NOTE El SPD-20X no tiene un puerto conector MIDI THRU.

Es posible conectar (“daisy chain”) varios aparatos MIDI usando


puertos MIDI THRU, pero para prevenir posibles errores de
recepción, deberás mantener la longitud total de los cables MIDI
en menos de 10 metros.

53
Conectores MIDI
MIDI te permite controlar independientemente dos o más aparatos mediante un cable MIDI
individual. Esto es posible porque MIDI proporciona múltiples canales de control. Piensa que los
canales MIDI son similares a los canales de televisión. Aunque las diferentes emisoras emiten
señales diferentes a la vez (muchos canales de datos MIDI pasan por un cable MIDI individual), el
televisor mostrará sólo la emisora que esté seleccionada por el (el aparato MIDI recibe sólo el canal
al que se haya establecido).

Estación TV A Selecciona el canal de la Estación


de TV que desees ver.
Estación TV B

Estación TV C

Los mensajes de TV de varias estaciones de TV son enviados al monitor a través del cable de la antena.

MIDI proporciona dieciséis canales, 1–16, y el aparato de recepción recibirá la data sólo cuando el canal
de recepción coincida con el Canal de Transmisión. En el siguiente diagrama, al pulsar las teclas del
teclado, sonará sólo el módulo B.

MIDI OUT Sound Module A MIDI IN MIDI THRU

Receive channel: 2
Transmit channel: 1 Sound Module B MIDI IN

Receive channel: 1

MEMO Con el SPD-20X, puedes establecer el Canal MIDI (MIDI CH).

Principales Tipos de Data MIDI Usada por el SPD-20X


Una amplia variedad de data musical puede ser transmitida vía MIDI, con un tipo de mensaje MIDI
diferente para cada tipo de data. Los mensajes MIDI pueden ser ampliamente categorizados en
dos grupos: información que es diferenciada por canal (mensajes de Canal) e información que no
diferenciada por canal (mensajes de Sistema).

Datos diferenciados por canal (mensajes Channel)


Estos mensajes comunican datos de ejecución musical. Normalmente, realizan la mayor parte del
trabajo. El resultado que cada tipo de mensaje produzca, depende de los ajustes del módulo de sonido.
• Mensajes NOTE
Notifican al generador de sonido que un pad ha sido impactado (un teclado transmitiría estos
mensajes cuando se pulse una de sus teclas). Los mensajes NOTE comunican la siguiente información.
Note Number: Cada mensaje de Nota (Nota Activada o Nota Desactivada) lleva el Número de
Nota asignado a dicho pad (el número que indica la posición de la nota en el teclado).
Note On: Mensaje trasmitido cuando se impacta un pad (cuando se pulsa una tecla).
Note Off: Se transmitirá cuando haya transcurrido el tiempo de Gate Time especificado después
de recibir el mensaje de Nota Activada (al dejar de pulsar la tecla).
Velocity: Cada mensaje de nota contiene data indicando la fuerza empleada al impactar el pad
(que tan fuerte fue pulsada la tecla).

54
Los Números de Nota están dentro del rango 0–127, con Do central (Do4/C4) siendo el número 60.
Normalmente, los números de nota especifican el timbre del sonido a producir, pero para los generadores
de sonidos de percusión, especifican el tipo de sonido de percusión (el Instrumento) que sonará.

MEMO Con el SPD-20X, los Números de Nota para transmitir y recibir se han establecido con el parámetro MIDI de NOTE #.

• Mensajes Aftertouch
Los mensajes Aftertouch son transmitidos en algunos teclados cuando se pulsan con aún más
fuerza las teclas después del pulso inicial. El grado de la presión (el aftertouch) puede entonces ser
utilizado para controlar varios aspectos del sonido. Existen dos tipos de mensajes Aftertouch. La
Data que es transmitida independientemente para cada tecla es llamada Polyphonic Key Pressure
(Presión de Tecla Polifónica), y la data que es trasmitida para el teclado íntegro (sin diferenciar las
teclas individuales) es llamada Channel Key Pressure (Presión de Tecla por Canal).

MEMO El SPD-20X transmite mensajes Key AfterTouch cuando rl área del aro del pad (CY-5, CY-8) es presionada
o liberada. Cuando el SPD-20X reciba mensajes Key AfterTouch procedentes de otro aparato MIDI, su
sonido será afectado de la misma manera que cuando se presiona el área del aro del pad.
• Mensajes Program Change (1–128)
Estos mensajes son usualmente empleados para la selección de sonidos.

MEMO El SPD-20X puede transmitir mensajes Program Change para seleccionar Patches en módulos de sonido
externos. Cuando el SPD-20X recibe un mensaje Program Change procedente de otro aparato MIDI, el
Patch cambiará.
• Mensajes Control Change
Comunican diferentes tipos de información que pueden hacer que la interpretación musical sea
mas expresiva. Cada mensaje contiene un número de control que indica la función a controlar. El
resultado dependerá del aparato MIDI.

MEMO El SPD-20X transmite los movimientos del pedal de control de hi-hat cómo mensajes Control Change.
Cuando reciba mensajes Control Change procedentes de otro aparato MIDI, su sonido será afectado
de la misma manera que cuando se acciona el pedal.
4

55
Ajustes de Parámetros MIDI
Si deseas utilizar el SPD-20X para controlar otro módulo de sonido MIDI o utilizar otro aparato MIDI
para controlar el SPD-20X, necesitaras establecer los parámetros MIDI para ello.

MEMO Puedes establecer los parámetros MIDI para cada pad en un banco de pads (A y B), permitiéndote
controlar módulos de sonido externos en dos canales. Adicionalmente, los parámetros MIDI pueden
ser establecidos en Patches.

Para obtener más información acerca de cómo establecer los parámetros MIDI, dirígete a
Estableciendo los Parámetros MIDI.

Cómo Trabajan los Parámetros MIDI

MIDI Channel (MIDI CH)


Establece este parámetro para que coincida con el canal de recepción del módulo de sonido MIDI
que hayas conectado. Si deseas que el pad haga sonar sólo los sonidos del SPD-20X, establece este
parámetro en “OFF.”

Usando los Pads para Hacer Sonar Módulos de Sonido Externos


1–16: Al hacer sonar módulos de sonido externos, los mensajes de Nota serán enviados mediante
los MIDI Transmit Channels establecidos aquí. Si encuentras innecesario efectuar un ajuste especial
para esto, establecelo en 10 (el valor inicial).

MEMO Si cambias de Patch mientras que ajustas los Program Changes (PGM CH), el Program Number se envía
a través del TX CH (1–16) establecido aquí.

Cuando No Estas Enviando Mensajes MIDI


OFF: Los mensajes MIDI no son trasmitidos.

56
Número de Nota (NOTE #)
Establece este parámetro al sonido (la nota) del módulo de sonido MIDI que desees hacer sonar
desde ese pad (0–127/OFF).

Correspondencia entre los Números de Nota y los Nombres de Nota

Nombre de Nota: C-1 A0 C4 C8 G9


Número de Nota: 0 21 60 108 127

MEMO Al establecer los mismos Números de Nota a un número de pads dentro del mismo Patch, los mismos
Números y Mensajes de Nota serán transmitidos para cada pad. Si una nota asignada a 2 o mas pads
es recibida, todos esos pads serán expresados.

Acerca de los Números de Nota para los Hi-Hats Controlados con Pedales

Normalmente, un Instrumento está asignado a un Número de Nota. Sin embargo, al sonido de


hi-hat (PEDAL_HH 1 – PEDAL_HH 17) controlado por el pedal de control de hi-hat se le asignan
automáticamente tres números de nota; el Número de Nota mostrado y los dos números de
Nota localizados justamente debajo de éste. Sólo el Número de Nota más alto será mostrado.

Sonido del Instrumento Sonido de Hi-Hat controlado por un Pedal


Pad Pad

SNARE 1 PEDAL_HH 1
Sólo el Número
Note # 38 Note # 46
44
de Nota mas alto
será mostrado 4
42

Por ejemplo, supongamos que PEDAL_HH 1 tiene asignado el Número de Nota 46. Con el pedal
cerrado, si impactas el pad al cual PEDAL_HH 1 está asignado, se envía el Número de Nota
42. Si impactas el pad sin cerrar el pedal, se envía el Número de Nota 46. Si cierras el pedal sin
impactar el pad, se envía el Número de Nota 44.

57
Tiempo de Compuerta (GATE TIME)
Este parámetro determina la duración del intervalo de tiempo durante el que el módulo de sonido
MIDI producirá sonido (0.1 segundos–4.0 segundos, ALT).

NOTE Los valores de los ajustes mostrados en la pantalla son 01–40 y ALT (0.1–4.0 segundos y Alternar).

Volume

Time
Gate time

Este parámetro Tiempo de Compuerta corresponde al intervalo de tiempo que se mantiene


sonando la nota (en el teclado MIDI) antes de que se desvanezca.
Al establecer “ALT,” Note On y Note Off se transmitirán alternativamente cuando impactes el pad.
Cuando utilices samplers y aparatos similares, puedes impactar el pad para iniciar el bucle de
frases del sampler y suspenderlo la próxima vez que impactes el pad.

Si el módulo de sonido MIDI ignora los mensajes de Note Off, este parámetro de Tiempo de Compuerta
NOTE no afectará la duración de la nota (módulos de sonido de percusión y otros módulos de sonido).
El intervalo de tiempo real durante el cual la nota suena, depende de los ajustes del módulo de sonido MIDI.

MEMO Si estas usando un pad para ejecutar un sonido que dispone de un ataque lento, el volumen de la nota
puede ser demasiado bajo o la nota puede quedar cortada antes de tiempo. Si esto sucede, incrementa
el Tiempo de Compuerta (Gate Time).

Cambio de Programa (PGM CH)


Al transmitir mensajes Program Change, el SPD-20X puede seleccionar sonidos en otro aparato
MIDI. Este parámetro especifica el Número de Programa transmitido cuando se cambia de
Patch (1–128, OFF). En el modo “Edit,” cada vez que modifiques este parámetro, se transmitirá
inmediatamente un mensaje Program Change desde MIDI OUT, por lo que puedes impactar el
pad para verificar el módulo de sonido externo. Si no desea transmitir mensajes Program Change,
establece este parámetro en “OFF.”
Cada Pad transmitirá un mensaje Program Change en su canal MIDI asignado siempre que un pad
sea seleccionado en el modo Play. Si dos o más pads están asignados al mismo canal MIDI y han
sido establecidos para transmitir Números de Programa diferentes, sólo el pad con la prioridad
más alta transmitirá el Program Change.

Si dos o mas pads están asignados con el mismo Program Number en el mismo Canal MIDI, sus
MEMO
mensajes Program Change serán transmitidos en su totalidad. Por lo que es mejor no establecer el
mismo Program Number y Midi Channel a varios pads.

58
Estableciendo los Parámetros MIDI
Debido a que los parámetros MIDI pueden ser establecidos independientemente para cada banco
de pads (A y B), cada pad puede controlar dos módulos de sonido externo.

1 En el modo “Play,” usa PATCH/VALUE [-] o [+] para seleccionar el Patch


(1–99) para el cual deseas efectuar los ajustes.

2
Presiona [EDIT] para entrar al modo “Edit.”

3 Use [SELECT] o [MIDI/PEDAL] para seleccionar el grupo de parámetros.

4 Usa [ ] o [ ] para seleccionar el parámetro que desees ajustar.

5 Presiona [BANK A/B] para seleccionar el banco de pads que desees


ajustar.

6 Impacta el pad que desees ajustar.

Si tienes conectado un PD-8, CY-5 o CY-9, puedes efectuar ajustes independientes para el pad y el aro.
NOTE Al efectuar ajustes de parámetro MIDI para el aro, ejecuta un golpe de aro para invocar los ajustes de
trigger.

7 Usa PATCH/VALUE [-] o [+] para establecer el valor del parámetro.

MEMO El valor cambiará mas rápidamente si presionas [+] mientras que mantienes presionado [-].
Puedes impactar el pad para escuchar el sonido editado. Si has empalmado dos
sonidos, probablemente es buena idea pulsar [LAYER] para desactivar la función 4
Layer.

8 Para establecer los parámetros del otro banco de pads, repite los pasos
5–7.

9 Si deseas establecer los mismos parámetros para otros pads, repite los
pasos 6–7. Si deseas establecer parámetros diferentes para otros pads,
repite los pasos 4–8.

10 Presiona [EDIT] una vez mas para volver al modo “Play.”

MEMO Cuando existan dos o mas sonidos que correspondan al mismo Número de Nota que este siendo
recibido, todos esos sonidos serán ejecutados.

59
Usando el SPD-20X cómo Modulo de Sonido MIDI
Los mensajes MIDI que llegan a la unidad desde un aparato externo también pueden disparar
los sonidos del SPD-20X. Los Instrumentos especificados por los parámetros de cada pad serán
ejecutados por los mensajes de nota entrantes del Número de Nota especificado para cada pad.

Estableciendo el Canal MIDI (MIDI CH) para Cada Pad


El SPD-20X recibe mensajes de nota MIDI correspondiendo a su configuración MIDI CH. Los
mensajes Program Change y Control Change son recibidos en el Canal 10. Cuando uses un
aparato MIDI externo para ejecutar el generador de sonidos del SPD-10X, establece el canal MIDI
del aparato MIDI externo a manera que coincida.

1 En el modo “Edit,” presiona [SELECT] o [MIDI/PEDAL] para seleccionar el


grupo de parámetros MIDI.

2 Usa [ ] o [ ] para seleccionar MIDI CH.

3 Impacta el pad que desees establecert.

MIDI-CH PAD1
10

4 Usa PATCH/VALUE [-] o [+] para especificar el número del canal (1–16).

5 Presiona [EDIT] para volver al modo “Play.”

Ajustes de NOTA MIDI (NOTA #) para Cada Pad


De esta manera puedes especificar el Número de Nota del Instrumento para la salida MIDI y el
Instrumento que será ejecutado por los mensajes MIDI entrantes.

1 En el modo “Play,” usa PATCH/VALUE [-] o [+] para seleccionar el Patch


(1–99) que desees ajustar.

2 Presiona [EDIT] para entrar al modo “Edit.”

3 Presiona [SELECT] o [MIDI/PEDAL] para seleccionar NOTE #.

NOTE# PAD1
36

60
4 Impacta el pad que desees establecer.

5 Selecciona el número de nota (0–127) usando NOTA # en el grupo de


parámetros MIDI.

Ahora, cuando el Número de Nota especificado sea recibido por el aparato externo, tendrás la
habilidad para verificar el sonido.

6 Si deseas hacer ajustes para otros pads, repite los pasos 4–5.

7
Presiona [EDIT] para volver al modo “Play.”

MEMO Si has especificado el mismo Número de Nota para dos o más pads, cada pad transmitirá el mismo
Número de Nota. Sin embargo, si se recibe un mensaje de nota de ese número, todos los Instrumentos
asignados a ese número sonarán.

MEMO Recuerda que tres números de nota están asignados a cada Hi-Hat Cymbal para el sonido de control
del pedal (PEDAL_HH 1–PEDAL_HH 17). Si incluso sólo uno de estos tres números de nota coincide
con un Número de Nota asignado a otro pad, también sonará. Por ejemplo, si el Número de Nota 38
ha sido asignado al sonido SNARE 1 para el pad número 1 y el Número de Nota 42 ha sido asignado al
sonido PEDAL_HH 1 para el Pad número 2, el sonido cerrado PEDAL_HH 1 también será escuchado.

MEMO Al conmutar Layer On/Off, cambiará la manera en que los mensajes de nota son procesados;
Layer Off: Cada uno de los Números de Nota establecidos en los bancos de pads A y B serán
transmitidos cuando sean recibidos.
Layer On: Cuando sean recibidos, el Número de Nota en el banco de pad B es ignorado, mientras que
el Número de Nota en el banco de pads A es ejecutado.
4
Usando Aparatos MIDI Externos para Ejecutar el Generador de
Sonidos Interno
1 Establece el Canal MIDI del aparato MIDI externo para que coincide con
el canal MIDI del SPD-20X. Si planeas enviar mensajes Program Change y
Control Change desde un aparato MIDI externo, establécelos en el canal 10.

2 Si fuera necesario, usa PATCH/VALUE [-] o [+] para seleccionar un Patch.

3 Cuando ejecutes el aparato MIDI externo, el SPD-20X sonará.

Cuando un mensaje de nota es recibido desde el aparato MIDI externo, sonará el Instrumento
seleccionado para el pad establecido en el Número de Nota correspondiente.

MEMO Si un mensaje Program Change es recibido en el Canal 10, el Patch correspondiente (1–99) sera
seleccionado (sólo en el modo Play). El SPD-20X no responde a los Números de Programa 100-128 que
entren en la unidad para los cambios de patch.

61
Como Usar un Secuenciador o una Computadora para
Grabar/Reproducir Tu Interpretación
Cuando desees grabar o reproducir las interpretaciones musicales de tu SPD-20X, deberás realizar
las conexiones propiamente y hacer ajustes (tales como MIDICH) antes de que comiences a grabar.

Computadora o Secuenciador

MIDI OUT

MIDI IN

MIDI OUT MIDI IN

Audífonos
Estéreo

LINE IN
L R

Equipamiento de Audio Adaptador AC


(Set Estéreo)

Cómo Configurar el SPD-20X para Secuenciar


Si deseas grabar y reproducir una interpretación del SPD-20X en un secuenciador MIDI o en
una computadora, realiza los siguientes ajustes (estos son los ajustes de fábrica).
• Para cada pad que desees usar, establece su MIDI CH en el canal10. Establece el canal 10 cómo
el canal de entrada en el secuenciador MIDI o computadora. Si estableces un MIDI CH diferente
para los pads que ejecutes, no te olvides de cambiar el canal de entrada a ALL en el secuenciador
MIDI o computadora.
• Para cada pad que desees usar, establece un Número de Nota diferente en cada pad para que
no se sobre empalmen.
• Para cada pad que desees usar, establece CURVE en “Linear.”
• Para cada pad que desees usar, establece SENS en 8 o a cualquier otro nivel propio que no
provoque el problema crosstalk durante la ejecución.
Si deseas grabar y reproducir los cambios de Patch efectuados durante la interpretación,
deberás efectuar los siguientes ajustes también.
• Para cada patch que ejecutes, establece un Program Number (PGM CH) que coincide con el
número de Patch en sólo un pad, establece los otros pads en OFF.
Si deseas grabar y reproducir el sonido del pedal controlador de hi-hat (PEDAL_ HH 1 –
PEDAL_HH 17) empalmado con otro instrumento, serán necesarios los siguientes ajustes.
• Asigna un platillo hi-hat para el instrumento del pedal de control (PEDAL_HH 1– PEDAL_HH
17) en el banco de pads A. Si asignas estos instrumentos en el banco de pads B, la grabación será
correcta, pero debido a que el SPD-20X ignora los mensajes de nota entrantes para el banco B, el
Pedal del hi-hat no será escuchado durante la reproducción.

62
Almacenando la Data del SPD-20X en una Tarjeta SD (SD CARD)
La data de Patch en el SPD-20X puede ser almacenada o cargada en una tarjeta SD, la cual te
permite almacenar tus patches favoritos, llevar tu kit de batería en tu bolsillo y compartir tus
patches con tus amigos.

Precauciones para Usar SD CARD


Para Insertar una SD CARD

1 Asegúrate de que la cara frontal de la tarjeta SD este hacia arriba y


dirígete hacia el SPD-20X.

2 Inserta una tarjeta SD estándar en la bahía SD CARD del panel posterior.

3 Presiona la tarjeta hasta que escuches un click. Esto asegura que la


tarjeta SD haya sido insertada con seguridad.
4
Si aparece este mensaje de precaución, asegúrate de que la tarjeta SD haya sido insertada
correctamente y de que no esté dañada.

No SD Card Found
Press [Enter]
Después de haber insertado nuevamente la tarjeta SD, presiona ENTER.

Para Expulsar la tarjeta SD CARD

1 Presiona la tarjeta y escucharas un click.

2 Retira la tarjeta SD lentamente.

Si retiras la tarjeta SD directamente sin seguir estos procedimientos, dañaras la bahía SD card.

63
Cómo Almacenar un Patch Individual
If you wish to save the current patch to SD card, see the following procedures.

1 Presiona [EDIT] para entrar al modo “Edit.”

2 Presiona [SELECT] o [SYSTEM] para seleccionar SD CARD.

3 Usa [-] o [+] para seleccionar SAVE. Presiona después [ALL/ENTER].

4 Use [ ] o [ ] para seleccionar el carácter que desees editar y después


usa PATCH/VALUE [-] o [+] para ajustar el nombre del archivo de
respaldo en la tarjeta SD.

Save:Name
[Backup ]

Este nombre no es el Patch Name. Es el “Save Name” que veras al LOAD (cargar) o DELETE (eliminar) el
NOTE
patch en la tarjeta SD. Este nombre será almacenado en la tarjeta SD y no será cargado al patch.

MEMO Tabla de caracteres de ingreso en el SPD-20X:


A–Z a–z 0–9 ! * # & ' ( )
[ ] * + , - . / : ?
_ < = > @ | } ^ $ `
$ % ; { Blank

5 Usa PATCH/VALUE [-] o [+] para elegir el destino. Presiona [ALL/ENTER]


para confirmar.

S a v e :Dest
01:DRUMS&SHAKER

MEMO El número en el lado izquierdo es el número de destino en la tarjeta SD. El nombre en el lado derecho
es el nombre del patch actual. Existen 99 posiciones de almacenamiento en la tarjeta SD, puedes
almacenar en cualquier posición que desees. Para moverte mas rápido a través de los 99 números de
patch, presiona [-] mientras que mantienes presionado [+] para avanzar rápidamente, o viceversa.

6 Si la posición del destino ya está ocupada, el siguiente mensaje será


mostrado.

S a v e :OverWrite
Sure? Yes

7 Usa PATCH/VALUE [-] o [+] para alternar entre ‘Yes’ y ‘No’, presiona
[ALL/ENTER] para confirmar.

64
Cómo Almacenar Todos los Patches
Si deseas almacenar todos los patches en la tarjeta SD, realiza los siguientes procedimientos.

1 Presiona [EDIT] para entrar al modo “Edit.”

2 Presiona [SELECT] o [SYSTEM] para seleccionar SD CARD.

3 Usa PATCH/VALUE [-] o [+] para seleccionar SAVE ALL. Presiona


[ALL/ENTER]

4 Usa [ ] o [ ] para seleccionar el carácter que desees editar y después


usa PATCH/VALUE [-] o [+] para ajustar el nombre del archivo de
respaldo en la tarjeta SD.

SaveAll:Name
[Backup ]

Cuando uses la función SAVE ALL, todos los patches almacenados tendrán el mismo nombre.
NOTE

5 Un dialogo de confirmación aparecerá por si acaso la operación no


fuese de tu intención.

Save all Patch


Sure? Yes

6 Usa PATCH/VALUE [-] o [+] para alternar entre ‘Yes’ y ‘No’, presiona 4
[ALL/ENTER] para confirmar.

Esta operación sobrescribirá todos los patches almacenados en la tarjeta SD. La función SAVE ALL no
NOTE genera data 'all patches' individual. Es un proceso de lote para almacenar los patches 1-99 del SPD-20X
en las posiciones 1-99 de la tarjeta SD. Ten cuidado de no sobrescribir ningún patch importante que
tengas en la tarjeta SD.

Cómo Cargar un Patch Individual


Si deseas cargar un patch desde una tarjeta SD al patch actual, realiza los siguientes
procedimientos.

1 Presiona [EDIT] para entrar al modo “Edit.”

2 Presiona [SELECT] o [SYSTEM] para seleccionar SD CARD.

3 Usa PATCH/VALUE [-] o [+] para seleccionar LOAD. Después presiona


[ALL/ENTER].

65
4 Usa PATCH/VALUE [-] o [+] para seleccionar el patch que desees cargar.
Presiona [ALL/ENTER] para confirmar.

Load
01:BACKUP

Esta operación sobrescribirá la data en el patch actual. Asegúrate de tener un respaldo o de que el
NOTE
patch actual ya no sea necesario.

MEMO Si la posición del destino está vacía, el mensaje será:

Load
01:============

5 La siguiente pantalla de confirmación aparecerá.

Load Backup
Sure? Yes

6 Usa PATCH/VALUE [-] o [+] para alternar entre ‘Yes’ y ‘No’, presiona
[ALL/ENTER] para confirmar.

Cómo Cargar Todos Los Patches


Si deseas cargar todos patch desde una tarjeta SD, realiza los siguientes procedimientos. Esta
operación cargara los 99 patches almacenados, de la tarjeta SD al SPD-20X – la operación no
puede suspenderse después de haber sido confirmada.

1 Presiona [EDIT] para entrar al modo “Edit.”

2 Presiona [SELECT] o [SYSTEM] para seleccionar SD CARD.

3 Usa PATCH/VALUE [-] o [+] para seleccionar LOAD ALL. Después


presiona [ALL/ENTER]

4 La siguiente pantalla de confirmación aparecerá.

Load all Patch


Sure? Yes

5 Usa PATCH/VALUE [-] o [+] para alternar entre ‘Yes’ y ‘No’, presiona [ALL/
ENTER] para confirmar.

Todos los patches en el SPD-20X serán sobrescritos al realizar esta operación. Favor de considerar lo
NOTE
necesario.

66
Cómo Eliminar un Patch
Es posible eliminar un patch particular en la tarjeta SD. Puedes elegir el patch que no desees de
entre las 99 posiciones de patch en la tarjeta SD.

1 Presiona [EDIT] para entrar al modo “Edit.”

2 Presiona [SELECT] o [SYSTEM] para seleccionar SD CARD.

3 Usa PATCH/VALUE [-] o [+] para seleccionar DELETE. Presiona


[ALL/ENTER].

4 Usa PATCH/VALUE [-] o [+] para elegir el patch que desees cargar.
Presiona [ALL/ENTER] para confirmar.

Delete
01:BACKUP

MEMO Si la posición del destino está vacía, el nombre será “------------”.

Delete
01:============

5 5 La siguiente pantalla de confirmación aparecerá.

Delete Backup 01
Sure? Yes 4
El número de la posición del patch de respaldo en la tarjeta SD será mostrado en la esquina
superior derecha.

6 Usa PATCH/VALUE [-] o [+] para alternar entre ‘Yes’ y ‘No’, presiona
[ALL/ENTER] para confirmar.

67
Cómo dar Formato a una Tarjeta SD
Si deseas eliminar todos los patches de la tarjeta SD, te sugerimos usar la función para dar
formato.

1 Presiona [EDIT] para entrar al modo “Edit.”

2 Presiona [SELECT] o [SYSTEM] para seleccionar SD CARD.

3 Usa PATCH/VALUE [-] o [+] para seleccionar FORMAT. Presiona


[ALL/ENTER]

4 La siguiente pantalla de confirmación aparecerá.

Format SD Card
Sure? Yes

6 Usa PATCH/VALUE [-] o [+] para alternar entre ‘Yes’ y ‘No’, presiona [ALL/
ENTER] para confirmar.

Toda la data de la tarjeta SD será formateada, incluyendo otros archivos que hayas almacenado en
NOTE
ella. Realiza un archivo de respaldo de tus archivos si es necesario.

68
CAPÍTULO 5 Sección Suplementaria
Aquí encontrarás materiales que te ayudarán a aprovechar al máximo el SPD-20X. Lee las
secciones cuando sea necesario.

Tomando Ventaja de los Efectos Incorporados


Lista de Efectos
Núm. Nombre Contenido del Efecto Parámetro afectado por “TIME”
1 Room (Bright) Brillante Reverb de habitación Tiempo de Reverb
2 Room (Standard) Reverb de habitación estándar Tiempo de Reverb
3 Room (Dark) Reverb de habitación oscuro Tiempo de Reverb
4 Hall (Bright) Brillante Reverb de salón Tiempo de Reverb
5 Hall (Standard) Reverb de salón estándar Tiempo de Reverb
6 Hall (Dark) Reverb de salón oscuro Tiempo de Reverb
7 Plate (Bright) Brillante Reverb de plancha Tiempo de Reverb
8 Standard Plate Reverb de plancha estándar Tiempo de Reverb
9 Chorus + Reverb Chorus y Reverb Tiempo de Reverb
10 Tremolo Reverb Reverb con tremolo Tiempo de Reverb
11 Chorus Chorus estándar Chorus Rate
12 Chorus + Room Chorus y Room Reverb Tiempo de Reverb
13 Chorus + Hall Chorus y Hall Reverb Tiempo de Reverb
14 Chorus + Plate Chorus y Plate Reverb Tiempo de Reverb
15 Flanger Flanger estándar Flanger Rate
16 Flanger+Reverb 1 Flanger y reverb Tiempo de Reverb
17 Flanger+Reverb 2 Flanger y reverb Flanger Rate
18 Delay 1 Delay (sin feedback) Tiempo del Delay
19 Delay 2 Delay (con feedback) Tiempo del Delay
20 Panning Delay 1 Panned delay (sin feedback) Tiempo del Delay
21 Panning Delay 2 Panned delay (con feedback) Tiempo del Delay
22 Chorus Delay 1 Chorus + stereo delay (sin feedback) Tiempo del Delay
23 Chorus Delay 2 Chorus + stereo delay (con feedback) Tiempo del Delay

69
Explicación de Términos
Room Reverb Simula la reverberación de una habitación pequeña.
Hall Reverb Simula la reverberación de una sala con el techo alto.
Plate Reverb Simula la reverberación de plancha (un aparato de reverb que utiliza una
plancha metálica), produce una reverberación brillante.
Chorus Efecto de espacio realzado.
Flanger Efecto que mezcla los sonidos reminiscentes de un jet en ascenso y descenso.
Delay Feedback Se refiere a cuando la señal retrasada es regresada a la entrada del circuito. Los
efectos Delay marcados “con feedback” tendrán mas repeticiones del sonido
retrasado.
Panning Delay El sonido retrasad se desplaza hacia la izquierda y la derecha en el campo de
las bocinas (si el sistema de audio es en estéreo). Aunque selecciones un Delay
Panorámico marcado “sin feedback,” habrá un Delay en cada posición derecha,
centro e izquierda.
Reverb Time Establece la duración de la reverberación.
Chorus Rate Establece la velocidad de la modulación del efecto Chorus. Ajustes mas altos
resultaran en un Chorus mas rápido.
Flanger Rate Establece la velocidad de la modulación del efecto flanger. Ajustes mas altos
resultaran en un Flanger mas rápido.
Delay Time Establece el tiempo del retraso. Ajustes mas altos resultaran en un retraso mayor.
Para los tiempos exactos del retraso, dirígete a la siguiente tabla.

70
Sugerencias para Utilizar Reverb
El Reverb proporciona presencia y espaciosidad a cualquier sonido, sea de solista o de
acompañamiento. Sin embargo, los niveles de efectos excesivamente altos y los tiempos de efecto
largos pueden hacer que una interpretación sea difícil de seguir (porque los sonidos quedan
borrosos) o hacer que el ritmo sea menos preciso. Existe una relación definida entre el tiempo y el
nivel del efecto. Estas son dos sugerencias para utilizar reverb, basadas en dicha relación.
• Si deseas utilizar un tiempo de efecto largo, reduce el nivel para que obtengas mas claridad.
• Si deseas utilizar un nivel de efecto alto, recorta el tiempo del efecto para que obtengas mas claridad.

Sugerencias para Utilizar Delay


Mientras que el Reverb crea una resonancia persistente, el Delay crea un efecto bastante diferente.
Para los efectos Delay, el ajuste del tiempo del efecto puede crear diferencias significativas en el
sonido resultante. Por ejemplo, al hacer sonar un solo melódico utilizando un Instrumento tipo
marimba, un Delay muy corto puede ser utilizado para ensanchar el sonido. A diferencia de eso, un
Delay largo con repeticiones puede ser ajustado a un Tiempo de Delay de media-nota o de cuarto-
de-nota que coincida con el tempo de la canción.
Si estas escuchando al SPD-20X en estéreo, también puede ser interesante seleccionar el tipo de
efecto Panning Delay (Delay Panorámico) y seleccionar el ajuste del Pan en “random.”

Sugerencias para Utilizar Chorus/Flanger


Para efectos de Chorus/Flanger, el parámetro “Time” determina la tasa (la velocidad de la modulación).
Para el Chorus, los ajustes moderados del parámetro “Time” proporcionan un sonido mas
espacioso y los ajustes incrementados resultarán en algo parecido al efecto del Tremolo. El Flanger
es utilizado a menudo con sonidos metálicos, cómo por ejemplo, el sonido del platillo o Hi-Hat
para producir un efecto habitualmente escuchado

Sugerencias para Realizar Ajustes de Parámetro


Los efectos proveen muchas posibilidades, pero si siempre utilizas los mismos efectos densos de
Reverb o Chorus, todos los Patches sonarán iguales. Es importante elegir los ajustes de
efecto apropiados para la canción o para el papel que interpreta el Instrumento (solista,
acompañamiento, efecto especial, etc.).
El FX SEND en el grupo de parámetros SOUND permite ajustar la profundidad del efecto
independientemente para el Instrumento asignado a cada pad, haciendo posible, por ejemplo,
aplicar flanger sólo a los platillos. En el caso del Reverb, los ajustes mas altos del FX SEND crean
la sensación de que el Instrumento está sonando a mayor distancia, por lo que quizás quieras
ajustar el parámetro FX SEND a otro valor diferente para cada Instrumento y así crear un contraste
de espacios. Utilizando el ajuste del “Pan” (la posición estereofónica) y el efecto Chorus, puedes 5
controlar un enorme espacio sonoro.

Sugerencias para No Usar Efectos


Hablando de contraste, puede ser muy “efectivo” no utilizar efectos. Algunas de las posibilidades
son las siguientes.
• Aplicar efectos sólo a ciertos Instrumentos y no a todos.
• Conmutarse a un Patch sin efecto en un momento estratégico.

Como ejemplo de la primera posibilidad, puede intentar utilizar un Instrumento de percusión


étnica—como por ejemplo un Surdo—sin efectos para obtener una sensación de autenticidad.
Como ejemplo de la segunda posibilidad, podrías conmutar la selección de un Patch con un
Reverb profundo, a un Patch sin efectos (o viceversa) para reforzar el movimiento musical o el
desarrollo dentro de la canción.

71
Solución de Problemas
Al hacer sonar el generador de sonidos interno
• No suena
¿Está el volumen ajustado a 0?
 Verifica el volumen del SPD-20X, el volumen del sistema de amplificación y mezcladora.
¿Puedes escuchar el sonido con los audífonos?
 Si los audífonos suenan, el problema puede ser que algún cable de conexión esté sido
dañado o que exista un problema con el amplificador o mezcladora. Verifica el sistema de
amplificación y las conexiones de audio.
¿Está seleccionado Layer Off?
 Cuando Layer Off está seleccionado, sólo el sonido de uno de los dos lados sonará.
¿Está LEVEL en el grupo de parámetros SOUND establecido en 0?
 Establece los niveles al valor apropiado.
¿Está INST (Instrument Assign) en el grupo de parámetros SOUND establecido en “OFF”?
 El pad no suena si el parámetro Asignación de Instrumento se ha establecido en “OFF.”
¿Es inapropiada la CURVE (Curva de Velocidad) en el grupo de parámetros SOUND?
 Efectúa los ajustes apropiados para el parámetro Curva de Velocidad.

• No hay electricidad/electricidad activada, pero la unidad no opera


¿Estás utilizando el adaptador AC suministrado?
 Es posible que otros adaptadores AC no trabajen correctamente. Si el SPD-20X no
funciona incluso con el adaptador AC correcto, verifica si el voltaje de línea es el correcto.

MEMO Es mejor no conectar muchos aparatos de alto consumo en el mismo enchufe AC, evita utilizar un
número excesivo de clavijas/enchufes de expansión eléctrica.

• El volumen es mínimo
¿Está el volumen ajustado al mínimo?
 Verifica el volumen del SPD-20X y el volumen del amplificador y/o del mezcladora.
¿Está LEVEL en el grupo de parámetros SOUND establecido demasiado bajo?
Establece LEVEL al nivel apropiado.
¿Es inapropiada la CURVE (Curva de Velocidad) en el grupo de parámetros SOUND?
 Efectúa los ajustes apropiados para el parámetro Curva de Velocidad.
¿Está SENS (Sensibilidad a la Velocidad) en el grupo de parámetros MIDI establecida demasiado baja?
 Efectúa los ajustes apropiados para el parámetro Sensibilidad a la Velocidad.

• El sonido es incorrecto
¿Están los parámetros SOUND ajustados correctamente?
 Modifica los parámetros SOUND

• Se escuchan sonidos no seleccionados


¿Está activada la función Layer?
 Establece Layer en Off.
¿Estás haciendo sonar un módulo de sonido MIDI desde ese pad?
Si no deseas disparar un módulo MIDI externo, establece el Canal de Transmisión del
parámetro MIDI en “OFF.”

72
• Los impactos tenues no producen sonido
¿Está TRIG THRESHOLD establecido en un valor demasiado alto?
 Establece TRIG THRESHOLD en un valor apropiado.
¿Es inapropiada la CURVE (Curva de Velocidad) en el grupo de parámetros SOUND?
 Efectúa los ajustes apropiados para el parámetro Curva de Velocidad.

• Al impactar simultáneamente dos pads, sólo suena un sonido


¿Estás impactando el centro del pad?
 Al impactar simultáneamente dos pad, debes impactar ambos en el centro. Además,
puedes asegurarte de que ambos sonarán si los impactas a un mínimo destiempo.

MEMO Con el SPD-20X, la prevención de crosstalk (acciones incorrectas causadas por las vibraciones de otro
pad) es procesada internamente. Por esto, si al impactar simultáneamente dos pads la señal enviada
por uno de ellos es extremadamente débil, la unidad evita que suene ese sonido. Si te aseguras de
impactar ambos pads en el centro con la misma fuerza, será difícil que se omita el sonido.

Cuando se conectan pads externos


MEMO Al utilizar pads externos, ajusta el parámetro TRIG TYPE.
• El volumen no puede ser controlado al ajustar la fuerza del impacto
 Haz que TRIG TYPE coincida.
 Haz que TRIG SENS y TRIG CURVE coincidan.

• Al impactar repetidamente, se pierden algunos sonidos


 Haz que TRIG TYPE coincida.

MEMO En algunos casos, al utilizar pads o disparadores para percusión acústica de otros fabricantes, deberás
efectuar ajustes en Advanced Trigger Parameters.

• Al ejecutar golpes de aro/borde, no hay sonido


 Ejecuta correctamente los golpes de aro/borde. Establece el TRIG TYPE correctamente.
¿Están siendo utilizados los cables estéreo (TRS) para conectar los pads?
 Realiza la conexión usando cables estéreo (TRS).

Cuando trabajes con módulos de sonido MIDI externos 5


• No suena
¿Son correctas las conexiones MIDI?
 Verifica si el MIDI OUT del SPD-20X está conectado al MIDI IN del módulo de sonido
externo y que el cable MIDI no esté dañado.
¿Está el volumen del módulo de sonido MIDI demasiado bajo?
 Incrementa el volumen.
¿Está MIDI CH (MIDI Channel) en el grupo de parámetros MIDI correctamente establecido?
 Asegúrate de que el Canal de Transmisión no esté en “OFF” y de que el canal MIDI del
pad y del módulo de sonido coincidan.
¿Está NOTE # (Número de Nota) en el grupo de parámetros MIDI correctamente establecido?
 Verifica los números de nota del módulo de sonido MIDI.
¿Es inapropiada la CURVE (Curva de Velocidad) en el grupo de parámetros SOUND?
 Efectúa los ajustes apropiados para el parámetro Curva de Velocidad.

73
• El sonido es muy tenue
¿Está GT TIME (Tiempo de Compuerta) ajustado demasiado bajo?
 Si estás haciendo sonar un sonido con un ataque suave, ajuste un Gate Time mas largo.
¿Está SENS en el grupo de parámetros MIDI ajustado demasiado bajo?
 Establece la Sensibilidad a la Velocidad a un valor apropiado.

• El volumen no cambia en respuesta a la dinámica de ejecución


¿Está CURVE en el grupo de parámetros MIDI establecido en “Const”?
 Establece la Curva de Velocidad a un valor apropiado.

• La duración de la nota del módulo de sonido MIDI no cambia, incluso


ajustando el GT TIME
¿Reconoce el módulo de sonido MIDI los mensajes de Nota desactivada? ¿O ha sido ajustado
en un modo que no reconoce mensajes de Nota Desactivada?
 Dirígete al manual de operaciones del módulo de sonido MIDI.

• Al seleccionar un Patch, el sonido del módulo de sonido MIDI también cambia


¿Ha sido establecido PGM CHG (Cambio de Programa) para un pad en el grupo de
parámetros MIDI?
 Establece Program Change en “OFF.”
• El módulo de sonido MIDI no cambia de sonido en respuesta a los mensajes
de Cambio de Programa
¿Está PGM CH en el grupo de parámetros MIDI establecido en “OFF”?
 Realiza ajustes Program Change.
¿Están establecidos correctamente el Canal MIDI del pad y el Canal MIDI del módulo de
sonidos MIDI?
Verifica el Canal MIDI del pad y el Canal MIDI del módulo de sonido MIDI.
¿Es el módulo de sonido MIDI capaz de responder a mensajes de Cambio de Programa? ¿O
está ajustado en un modo que no reconoce mensajes de Cambio de Programa?
 Dirígete al manual de operaciones del módulo de sonido MIDI.

• Suenan dos sonidos


¿Está la función Layer establecida en On?
 Establece la función Layer en Off.

• Al impactar el pad, el sonido es intermitente


¿Está Gate Time establecido en ALT?
 Establece Gate Time en cualquier cosa que no sea ALT.

Al hacer sonar el generador de sonidos interno del SPD-20X


• No suena
¿Coincide el Canal Básico del SPD-20X con el Canal de Transmisión del aparato MIDI externo?
 Establece ambos aparatos en el mismo canal.

MEMO El canal 10 es el canal de recepción para los mensajes de Cambio de Programa.

74
¿Está activada la función Layer?
 Cuando la función Layer está activada, los mensajes de nota asignados al banco de pads B
serán ignorados. Desactiva la función Layer.
¿Está asignado al pad el Instrumento que deseas hacer sonar?
 Asigna el Instrumento al pad.
¿Está ajustado correctamente el Número de Nota?
 El SPD-20X no producirá sonido si recibe un Número de Nota que no haya sido asignado
a un pad.
Modifica el Número de Nota o selecciona un Patch que tenga números de nota diferentes
asignados a él.

Cuando un interruptor de pie es conectado


• El interruptor de pie no funciona
¿Está conectado correctamente el interruptor de pie?
 Conecta correctamente el interruptor de pie.
• El módulo de sonidos MIDI no sostiene las notas cuando es el interruptor de
pie es pisado
¿Está activada la función Sustain Pedal?
 Activa la función Sustain Pedal.
¿Es el módulo de sonido MIDI capaz de responder a mensajes Sustain?
 Dirígete al manual de operaciones del módulo de sonido MIDI.
• El generador de sonido interno no sostiene las notas cuando el interruptor
de pie es pisado
¿Has seleccionado un Instrumento que pueda sostener tones?
 El sostenimiento con el generador de sonidos interno está limitado a ciertos
instrumentos específicos.

Otros
• El Patch que estableciste en una Patch Chain no es seleccionado
¿Está correctamente establecida la Patch Chain?
 Verifica que la Patch Chain esté establecida correctamente.
Si no presionas [ENTER] después de haber ingresado todos los Patch Numbers, el ajuste de la Patch
NOTE Chain no será almacenado.
Está el SPD-20X en el modo Play?
 La función Patch Chain solamente funciona en el modo Play.
¿Está el SPD-20X en el modo Patch Chain Play? 5
 Mientras que estés en el modo Patch Chain Play, la palabra CHAIN será mostrada en
la parte superior-izquierda de la pantalla y el número de la cadena en la parte superior-
derecha.
• El efecto no funciona
¿Está [FX ON/OFF] en OFF?
 Presiona [FX ON/OFF] para establecerlo en ON.
¿Está FX LEVEL en 0?
Establece el FX LEVEL a un nivel apropiado.
¿Está FX SEND en 0?
 Establece el FX SEND LEVEL a un nivel apropiado.

• El sonido grabado en el secuenciador no es el mismo que suena en la reproducción


¿Están los Números de Nota sobre-empalmados con los de otro pad?
 Haz que todos los Número de Nota en los pads que estés usando sean diferentes.

75
Lista de Instrumentos
Batería S/N Inst No. Name on LCD Original Inst Name Loop Mute Gr Hold
Bass Drum (Kick/Bombo) 046 B46 909 Kick 2 TR-909 Kick 2
S/N Inst No. Name on LCD Original Inst Name Loop Mute Gr Hold 047 B47 909 Kick 3 TR-909 Kick 3
001 B01 Dry Kick Dry Kick 048 B48 909 HardKick 909 Hard Kick
002 B02 Dry Mid Kick Dry Medium Kick 049 B49 606 D Kick TR-606 Distortion Kick
003 B03 Dry Hd Kick Dry Hard Kick 050 B50 CR-78 Kick CR-78 Kick
004 B04 Meat Kick Meat Kick Snare Drum (Tarola)
005 B05 Pillow Kick Pillow Kick 051 S01 Piccolo Soft Piccolo Snare Soft
006 B06 Jazz Kick 1 Jazz Kick 1 052 S02 Piccolo Hard Piccolo Snare Hard
007 B07 Jazz Kick 2 Jazz Kick 2 053 S03 Piccolo Rim Piccolo Snare Rim Shot
008 B08 Maple Kick Maple Kick 054 S04 Beech SnareS Beech Snare Soft
009 B09 Real Kick Real Kick 055 S05 Beech SnareH Beech Snare Hard
010 B10 VintageKick1 Vintage Kick 1 056 S06 Beech SnareR Beech Snare Rim Shot
011 B11 VintageKick2 Vintage Kick 2 057 S07 Aco Snare S Acoustic Snare Soft
012 B12 26"Deep Kick 26" Deep Kick 058 S08 Aco Snare H Acoustic Snare Hard
013 B13 Medium Kick Medium Kick 059 S09 Aco Snare R Acoustic Snare Rim Shot
014 B14 Oyster Kick Oyster Kick 060 S10 Steel SnareS Steel Snare Soft
015 B15 Open Kick Open Kick 061 S11 Steel SnareH Steel Snare Hard
016 B16 Big L Kick Big Low Kick 062 S12 Steel SnareR Steel Snare Rim Shot
017 B17 Wood B Kick Wood Beater Kick 063 S13 Loose SnareS Loose Snare Soft
018 B18 Deep Kick Deep Kick 064 S14 Loose SnareH Loose Snare Hard
019 B19 Room Kick 1 Room Kick 1 065 S15 Loose SnareR Loose Snare Rim Shot
020 B20 Room Kick 2 Room Kick 2 066 S16 Med Snare S1 Medium Snare 1 Soft
021 B21 Reverb Kick Reverb Kick 067 S17 Med Snare H1 Medium Snare 1 Hard
022 B22 Deep R Kick Deep Reverb Kick 068 S18 Med Snare R1 Medium Snare 1 Rim Shot
023 B23 Mondo Kick Mondo Kick 069 S19 Med Snare S2 Medium Snare 2 Soft
024 B24 Mondo D Kick Mondo Deep Kick 070 S20 Med Snare H2 Medium Snare 2 Hard
025 B25 Mondo R Kick Mondo Reverb Kick 071 S21 Med Snare R2 Medium Snare 2 Rim Shot
026 B26 Solid Kick Solid Kick 072 S22 Con Snare S Concert Snare Soft Exc 1
027 B27 Reverb SKick Reverb Solid Kick 073 S23 Con Snare H Concert Snare Hard Exc 1
028 B28 House Kick House Kick 074 S24 Con Snare R Concert Snare Rim Shot Exc 1
029 B29 Dance Kick Dance Kick 075 S25 Con Snare RL Concert Snare Roll Exc 1
030 B30 Deep D Kick Deep Dance Kick 076 S26 Con Snare Bu Concert Snare Buzz Exc 1
031 B31 Rap Kick 1 Rap Kick 1 077 S27 Roll Snare Roll Snare
032 B32 Rap Kick 2 Rap Kick 2 078 S28 Brass S Soft Brass Snare Soft
033 B33 PlasticKick1 Plastic Kick 1 079 S29 Brass S Hard Brass Snare Hard
034 B34 PlasticKick2 Plastic Kick 2 080 S30 Ring S Soft Ring Snare Soft
035 B35 Gabba Kick Gabba Kick 081 S31 Ring S Hard Ring Snare Hard
036 B36 Jungle Kick Jungle Kick 082 S32 High P Snare High Piccolo Snare
037 B37 E Kick 1 Electronic Kick 1 083 S33 Med FatSnare Medium Fat Snare
038 B38 E Kick 2 Electronic Kick 2 084 S34 TD-7 A Snare TD-7 Acoustic Snare
039 B39 808 Kick 1 TR-808 Kick 1 085 S35 Real Snare Real Snare
040 B40 808 Kick 2 TR-808 Kick 2 086 S36 L.A Snare L.A. Snare
041 B41 808 Kick 3 TR-808 Kick 3 087 S37 LA Fat Snare L.A. Fat Snare
042 B42 808 E Kick 808 Electronic Kick 088 S38 Fat Snare Fat Snare
043 B43 808 B Kick 1 808 Boom Kick 1 089 S39 BrshRLSnare1 Brush Roll Snare 1 Exc 2
044 B44 808 B Kick 2 808 Boom Kick 2 090 S40 BrshRLSnare2 Brush Roll Snare 2 Exc 2
045 B45 909 Kick 1 TR-909 Kick 1 091 S41 BrshSW Snare Brush Swish Snare Exc 2

76
S/N Inst No. Name on LCD Original Inst Name Loop Mute Gr Hold S/N Inst No. Name on LCD Original Inst Name Loop Mute Gr Hold
092 S42 BrshSLSnare1 Brush Slap Snare 1 140 T04 Big Tom H2 Big Tom 2 Hard
093 S43 BrshSLSnare2 Brush Slap Snare 2 141 T05 StudioTom S1 Studio Tom 1 Soft
094 S44 BrshSLSnare3 Brush Slap Snare 3 142 T06 StudioTom H1 Studio Tom 1 Hard
095 S45 BrshSLSnare4 Brush Slap Snare 4 143 T07 StudioTom S2 Studio Tom 2 Soft
096 S46 Rock Snare Rock Snare 144 T08 StudioTom H2 Studio Tom 2 Hard
097 S47 Rocker Snare Rocker Snare 145 T09 Jazz Tom S1 Jazz Tom 1 Soft
098 S48 Rockin'Snare Rockin' Snare 146 T10 Jazz Tom H1 Jazz Tom 1 Hard
099 S49 Rock L Snare Rock Light Snare 147 T11 Jazz Tom S2 Jazz Tom 2 Soft
100 S50 Rock Snare R Rock Rim Shot Snare 148 T12 Jazz Tom H2 Jazz Tom 2 Hard
101 S51 RockSptSnare Rock Splatter Snare 149 T13 VintageTomS1 Vintage Tom 1 Soft
102 S52 Light Snare Light Snare 150 T14 VintageTomH1 Vintage Tom 1 Hard
103 S53 Big S Snare Big Shot Snare 151 T15 VintageTomS2 Vintage Tom 2 Soft
104 S54 Hyper Snare Hyper Snare 152 T16 VintageTomH2 Vintage Tom 2 Hard
105 S55 Splat Snare Splatter Snare 153 T17 DoubleHdTom1 Double Head Tom 1
106 S56 SuperL Snare Super Light Snare 154 T18 DoubleHdTom2 Double Head Tom 2
107 S57 SuperW Snare Super Whack Snare 155 T19 Fusion Tom 1 Fusion Tom 1
108 S58 CrackerSnare Cracker Snare 156 T20 Fusion Tom 2 Fusion Tom 2
109 S59 Cruddy Snare Cruddy Snare 157 T21 Real Tom 1 Real Tom 1
110 S60 Dopin' Snare Dopin' Snare 158 T22 Real Tom 2 Real Tom 2
111 S61 House Snare House Snare 159 T23 Birch Tom 1 Birch Tom 1
112 S62 HouseD Snare House Dopin' Snare 160 T24 Birch Tom 2 Birch Tom 2
113 S63 ReggaeSnare1 Reggae Snare 1 161 T25 Bowl Tom 1 Bowl Tom 1
114 S64 ReggaeSnare2 Reggae Snare 2 162 T26 Bowl Tom 2 Bowl Tom 2
115 S65 Swing Snare Swing Snare 163 T27 Room Tom 1 Room Tom 1
116 S66 90's Snare 90's Snare 164 T28 Room Tom 2 Room Tom 2
117 S67 DigitalSnare Digital Snare 165 T29 AcousticTom1 Acoustic Tom 1
118 S68 FX Snare FX Snare 166 T30 AcousticTom2 Acoustic Tom 2
119 S69 Rage Snare Rage Snare 167 T31 Rock Tom 1 Rock Tom 1
120 S70 JungleTSnare Jungle Tiny Snare 168 T32 Rock Tom 2 Rock Tom 2
121 S71 JungleSnareR Jungle Rim Snare 169 T33 BrushSLTom 1 Brush Slap Tom 1
122 S72 E Snare 1 Electronic Snare 1 170 T34 BrushSLTom 2 Brush Slap Tom 2
123 S73 E Snare 2 Electronic Snare 2 171 T35 E Tom Electronic Tom
124 S74 808 Snare1 TR-808 Snare 1 172 T36 2-Tone E Tom 2-Tone Electronic Tom
125 S75 808 Snare2 TR-808 Snare 2 173 T37 Bright E Tom Bright Electronic Tom

5
126 S76 909 Snare TR-909 Snare 174 T38 808 Tom TR-808 Tom
127 S77 707 Snare TR-707 Snare 175 T39 909 Tom TR-909 Tom
128 S78 606 Snare TR-606 Snare 176 T40 909 WhackTom 909 Whack Tom
129 S79 CR78 Snare CR-78 Snare Hi-Hat Cymbal
130 S80 AmbienXStick Ambient Cross Stick 177 h01 Pop CloseHH1 Pop Closed Hi-Hat Inner Exc 31
131 S81 Hall XStick Hall Cross Stick 178 h02 Pop CloseHH2 Pop Closed Hi-Hat Outer Exc 31
132 S82 AnalogXStick Analog Cross Stick 179 h03 Pop OpenHH1 Pop Open Hi-Hat Inner Exc 31
133 S83 Ragga XStick Ragga Cross Stick 180 h04 Pop OpenHH2 Pop Open Hi-Hat Outer Exc 31
134 S84 808 XStick TR-808 Cross Stick 181 h05 Pop PedalHH Pop Pedal Hi-Hat Exc 31
135 S85 909 XStick TR-909 Cross Stick 182 h06 RealCloseHH1 Real Closed Hi-Hat Inner Exc 31
136 S86 CR78 XStick CR-78 Cross Stick 183 h07 RealCloseHH2 Real Closed Hi-Hat Outer Exc 31
Tom-Tom 184 h08 Real OpenHH1 Real Open Hi-Hat Inner Exc 31
137 T01 Big Tom S1 Big Tom 1 Soft 185 h09 Real OpenHH2 Real Open Hi-Hat Outer Exc 31
138 T02 Big Tom H1 Big Tom 1 Hard 186 h10 Real PedalHH Real Pedal Hi-Hat Exc 31
139 T03 Big Tom S2 Big Tom 2 Soft 187 h11 BrushCloseHH Brush Closed Hi-Hat Exc 31

77
S/N Inst No. Name on LCD Original Inst Name Loop Mute Gr Hold S/N Inst No. Name on LCD Original Inst Name Loop Mute Gr Hold
188 h12 BrushOpenHH Brush Open Hi-Hat Exc 31 235 C09 Splash C1 Splash Cymbal 1
189 h13 PureCloseHH1 Pure Closed Hi-Hat Inner Exc 31 236 C10 Splash C2 Splash Cymbal 2
190 h14 PureCloseHH2 Pure Closed Hi-Hat Outer Exc 31 237 C11 Pgy Crach C1 Pgy Crash Cymbal 1
191 h15 Pure HOpenHH Pure Half Open Hi-Hat Exc 31 238 C12 Pgy Crach C2 Pgy Crash Cymbal 2
192 h16 Pure OpenHH Pure Open Hi-Hat Exc 31 239 C13 Pgy China C Pgy Chinese Cymbal
193 h17 HeavyCloseHH Heavy Closed Hi-Hat Exc 31 240 C14 Pgy Splash C Pgy Splash Cymbal
194 h18 HeavyOpen HH Heavy Open Hi-Hat Exc 31 241 C15 Ride C1 Ride Cymbal 1
195 h19 MedCloseHH Medium Closed Hi-Hat Exc 31 242 C16 Ride Bell C1 Ride Bell Cymbal 1
196 h20 Med OpenHH Medium Open Hi-Hat Exc 31 243 C17 Ride C2 Ride Cymbal 2
197 h21 Tamb CloseHH Tambourine Closed Hi-Hat Exc 31 244 C18 Ride Bell C2 Ride Bell Cymbal 2
198 h22 Tamb OpenHH Tambourine Open Hi-Hat Exc 31 245 C19 Ride C3 Ride Cymbal 3
199 h23 WheelCloseHH Wheel Closed Hi-Hat Exc 31 246 C20 Ride Bell C3 Ride Bell Cymbal 3
200 h24 WheelOpenHH Wheel Open Hi-Hat Exc 31 247 C21 Sizzle 1 Sizzle Ride Cymbal 1
201 h25 WheelPedalHH Wheel Pedal Hi-Hat Exc 31 248 C22 SizzleBell 1 Sizzle Ride Bell Cymbal 1
202 h26 808 CloseHH1 TR-808 Closed Hi-Hat Inner Exc 31 249 C23 Sizzle 2 Sizzle Ride Cymbal 2
203 h27 808 CloseHH2 TR-808 Closed Hi-Hat Outer Exc 31 250 C24 SizzleBell 2 Sizzle Ride Bell Cymbal 2
204 h28 808 OpenHH1 TR-808 Open Hi-Hat Inner Exc 31 251 C25 Sizzle 3 Sizzle Ride Cymbal 3
205 h29 808 OpenHH2 TR-808 Open Hi-Hat Outer Exc 31 252 C26 SizzleBell 3 Sizzle Ride Bell Cymbal 3
206 h30 909 CloseHH TR-909 Closed Hi-Hat Exc 31 253 C27 Pgy Ride 1 Pgy Ride Cymbal 1
207 h31 909 OpenHH TR-909 Open Hi-Hat Exc 31 254 C28 Pgy Ride 2 Pgy Ride Cymbal 2
208 h32 CR78 CloseHH CR-78 Closed Hi-Hat Exc 31 255 C29 Brush Crash Brush Crash Cymbal
209 h33 CR78 OpenHH CR-78 Open Hi-Hat Exc 31 256 C30 Brush Sizzle Brush Sizzle Crash Cymbal

Hi-Hat Cymbal (para Pedal Control) 257 C31 Brush Ride Brush Ride Cymbal

210 H01 Pop HH 1 Pop Hi-Hat Inner Exc 31 258 C32 Brush RideSz Brush Sizzle Ride Cymbal

211 H02 Pop HH 2 Pop Hi-Hat Outer Exc 31 259 C33 Hand Cymbals Hand Cymbals

212 H03 Real HH 1 Real Hi-Hat Inner Exc 31 260 C34 MalletCymbal Mallet Cymbal

213 H04 Real HH 2 Real Hi-Hat Outer Exc 31 261 C35 808 Cymbal TR-808 Cymbal

214 H05 Brush HH Brush Hi-Hat Exc 31 262 C36 606 Cymbal TR-606 Cymbal

215
216
H06
H07
Pure HH 1
Pure HH 2
Pure Hi-Hat Inner
Pure Hi-Hat Outer
Exc 31
Exc 31
Percusión
217 H08 Heavy HH Heavy Hi-Hat Exc 31 Latin Percussion
218 H09 Medium HH Medium Hi-Hat Exc 31 263 L01 R8 Bong H R-8 Bongo High

219 H10 Wheel HH Wheel Hi-Hat Exc 31 264 L02 R8 Bong L R-8 Bongo Low

220 H11 808 HH 1 TR-808 Hi-Hat Inner Exc 31 265 L03 Bongo High Bongo High

221 H12 808 HH 2 TR-808 Hi-Hat Outer Exc 31 266 L04 Bongo Low 1 Bongo Low 1

222 H13 909 HH TR-909 Hi-Hat Exc 31 267 L05 Bongo Low 2 Bongo Low 2

223 H14 CR78 HH CR-78 Hi-Hat Exc 31 268 L06 R8CongaMuteH R-8 Conga High Mute

224 H15 Chenchen HH Chenchen Hi-Hat Exc 31 269 L07 R8CongaOpenH R-8 Conga High Open

225 H16 Shekere HH Shekere Hi-Hat Exc 31 270 L08 R8CongaOpenL R-8 Conga Low Open

226 H17 HandCymbalHH Hand Cymbal Hi-Hat Exc 31 271 L09 Conga Mute H Conga High Mute
272 L10 Conga Slap H Conga High Slap
Crash/Ride Cymbal
273 L11 Conga Open H Conga High Open
227 C01 Crash C1 Crash Cymbal 1
274 L12 CongaOpen L1 Conga Low Open 1
228 C02 Crash C2 Crash Cymbal 2
275 L13 CongaOpen L2 Conga Low Open 2
229 C03 QuickCrash C Quick Crash Cymbal
276 L14 Cowbell 1 Cowbell 1
230 C04 Crash C Soft Crash Cymbal Soft
277 L15 Cowbell 2 Cowbell 2
231 C05 China C1 Chinese Cymbal 1
278 L16 Cowbell 3 Cowbell 3
232 C06 China C2 Chinese Cymbal 2
279 L17 Cowbell 4 Cowbell 4
233 C07 China C3 Chinese Cymbal 3
280 L18 Cowbell 5 Cowbell 5
234 C08 China Sizzle Sizzle Chinese Cymbal

78
S/N Inst No. Name on LCD Original Inst Name Loop Mute Gr Hold S/N Inst No. Name on LCD Original Inst Name Loop Mute Gr Hold
281 L19 Claves 1 Claves 1 330 L68 BerimbauOpen Berimbau Open Exc 12
282 L20 Claves 2 Claves 2 331 L69 Berimbau Up Berimbau Up Exc 12
283 L21 Guiro Short Guiro Short Exc 3 332 L70 BerimbauDown Berimbau Down Exc 12
284 L22 Guiro Long Guiro Long Exc 3 333 L71 Caixa Mute Caixa Mute
285 L23 Maracas Maracas 334 L72 Caixa O Soft Caixa Open Soft
286 L24 Shaker 1 Shaker 1 335 L73 Caixa O Hard Caixa Open Hard
287 L25 Shaker 2 Shaker 2 336 L74 Caixa Roll Caixa Roll
288 L26 Shaker 3 Shaker 3 337 L75 Rain Stick Rain Stick
289 L27 Tambourine 1 Tambourine 1 338 L76 SambaBateria Samba Bateria
290 L28 Tambourine 2 Tambourine 2 339 L77 Samba Loop Samba Loop ● Exc 30 ●
291 L29 Timbale High Timbale High 340 L78 Shaker Loop Shaker Loop ● Exc 30 ●
292 L30 TimbaleRimH Timbale High Rim Shot Indian Percussion
293 L31 Timbale Low Timbale Low 341 i01 Sarna Bell Sarna Bell
294 L32 TimbalePaila Timbale Paila 342 i02 Baya 1 Slide Baya 1 Slide Exc 13
295 L33 Vibra Slap Vibra Slap 343 i03 Baya 1 Gin Baya 1 Gin Exc 13
296 L34 Agogo 1 High Agogo 1 High 344 i04 Baya 1 Ka Baya 1 Ka Exc 13
297 L35 Agogo 1 Low Agogo 1 Low 345 i05 Baya 1 Ge Baya 1 Ge Exc 13
298 L36 Agogo 2 High Agogo 2 High 346 i06 Baya 2 Ge Baya 2 Ge Exc 13
299 L37 Agogo 2 Low Agogo 2 Low 347 i07 Tabla 1 Na Tabla 1 Na Exc 14
300 L38 Agogo 3 Agogo 3 348 i08 Tabla 1 Tin Tabla 1 Tin Exc 14
301 L39 Cabasa Cabasa 349 i09 Tabla 1 Tun Tabla 1 Tun Exc 14
302 L40 TDCuicaMute1 TD-10 Cuica Mute 1 Exc 4 350 i10 Tabla 1 Ti Tabla 1 Ti Exc 14
303 L41 TDCuicaMute2 TD-10 Cuica Mute 2 Exc 4 351 i11 Tabla 2 Te Tabla 2 Te Exc 14
304 L42 TDCuica Open TD-10 Cuica Open Exc 4 352 i12 Tabla 2 Na 1 Tabla 2 Na 1 Exc 14
305 L43 Cuica Mute 1 Cuica Mute 1 Exc 5 353 i13 Tabla 2 Na 2 Tabla 2 Na 2 Exc 14
306 L44 Cuica Mute 2 Cuica Mute 2 Exc 5 354 i14 Tabla 2 Tu Tabla 2 Tu Exc 14
307 L45 Cuica Open Cuica Open Exc 5 355 i15 Pot D Low Pot Drum 1 Low Exc 32
308 L46 PandeirMute1 Pandeiro 1 Mute Exc 6 356 i16 Pot D High Pot Drum 1 High Exc 32
309 L47 PandeirSlap1 Pandeiro 1 Slap Exc 6 357 i17 Pot D Accent Pot Drum 1 Accent
310 L48 PandeirOpen1 Pandeiro 1 Open Exc 6 358 i18 Pot D Mute Pot Drum 2 Mute
311 L49 PandeirMute2 Pandeiro 2 Mute Exc 7 359 i19 Pot D Long Pot Drum 2 Long Exc 33
312 L50 PandeirSlap2 Pandeiro 2 Slap Exc 7 360 i20 Pot D Short Pot Drum 2 Short Exc 33
313 L51 PandeirOpen2 Pandeiro 2 Open Exc 7 361 i21 Dholak Ga Dholak Ga
314 L52 Pandeiro 3 Pandeiro 3 362 i22 Dholak Ta Dholak Ta Exc 34

5
315 L53 R8Surudo Rim R-8 Surdo Rim 363 i23 Dholak Tun Dholak Tun Exc 34
316 L54 R8SurudoMute R-8 Surdo Mute Exc 8 364 i24 Dholak Na Dholak Na Exc 34
317 L55 R8SurudoOpen R-8 Surdo Open Exc 8 365 i25 Madal Da Madal Da
318 L56 Surdo Mute Surdo Mute Exc 9 366 i26 Madal Din Madal Din Exc 35
319 L57 Surdo Open Surdo Open Exc 9 367 i27 Madal Ta Madal Ta Exc 35
320 L58 TamborimMute Tamborim 1 Mute 368 i28 Khole Khole
321 L59 TamborimSlap Tamborim 1 Slap 369 i29 Dhol 1 Dhol 1 Exc 15
322 L60 TamborimOpen Tamborim 1 Open 370 i30 Dhol 2 Dhol 2 Exc 15
323 L61 TamborimOpn2 Tamborim 2 Open 371 i31 Dhol 3 Dhol 3 Exc 16
324 L62 TDWhistle S TD-10 Samba Whistle Short Exc 10 372 i32 Dhol 4 Dhol 4 Exc 16
325 L63 TDWhistle L TD-10 Samba Whistle Long Exc 10 373 i33 Tabla B Loop Tabla Baya Loop ● Exc 30 ●
326 L64 WhistleShort Samba Whistle Short Exc 11
African/Middle Eastern/Australian/Other Percussion
327 L65 Whistle Long Samba Whistle Long Exc 11 374 F01 Shekere Shekere
328 L66 Caxixi Caxixi 375 F02 Djembe 1 Cen Djembe 1 Center
329 L67 BerimbauMute Berimbau Mute Exc 12 376 F03 Djembe 1 Rim Djembe 1 Rim

79
S/N Inst No. Name on LCD Original Inst Name Loop Mute Gr Hold S/N Inst No. Name on LCD Original Inst Name Loop Mute Gr Hold
377 F04 Djembe 2 Djembe 2 425 J15 Matsuri Matsuri
378 F05 Djembe 3 Djembe 3 426 J16 Yyoo Dude Yyoo Dude
379 F06 Djembe 4 Djembe 4 427 J17 Buk Buk
380 F07 TalkingDDown Talking Drum 1 Down Exc 17 428 J18 Buk Rim Buk Rim
381 F08 TalkingD Up Talking Drum 1 Up Exc 17 429 J19 Jang-Gu Jang-Gu
382 F09 TalkingD 2 Talking Drum 2 430 J20 Jing Mute Jing Mute Exc 28
383 F10 AfroD Open 1 Afro Drum Open 1 431 J21 Jing Soft Jing Soft Exc 28
384 F11 AfroD Open 2 Afro Drum Open 2 432 J22 Jing Hard Jing Hard Exc 28
385 F12 AfroD Flam Afro Drum Flam 433 J23 Gengari Mute Gengari Mute Exc 29
386 F13 AfroD Rattle Afro Drum Rattle 434 J24 Gengari Soft Gengari Soft Exc 29
387 F14 Castanets Mt Metal Castanets 435 J25 Gengari Hard Gengari Hard Exc 29
388 F15 Bell Tree Bell Tree 436 J26 Ban Gu 1 Ban Gu 1
389 F16 Sagat Closed Sagat Closed Exc 18 437 J27 Ban Gu 2 Ban Gu 2
390 F17 Sagat Open Sagat Open Exc 18 438 J28 Ban Gu 3 Ban Gu 3
391 F18 Darbuka1 Dom Darbuka 1 Dom 439 J29 Gu Roll Gu Roll Exc 20
392 F19 Darbuka1 Tak Darbuka 1 Tak 440 J30 Gu High Gu High Exc 20
393 F20 Darbuka 2 Darbuka 2 441 J31 Tang G Mute Tang Gu Mute Exc 21
394 F21 Doira Dun Doira Dun 442 J32 Tang Gu Tang Gu Exc 21
395 F22 Doira Tik Doira Tik 443 J33 HuYinLuoMute Hu Yin Luo Mute Exc 22
396 F23 Doholla Dom Doholla Dom 444 J34 Hu Y Luo Hu Yin Luo Exc 22
397 F24 Doholla Sak Doholla Sak 445 J35 Nao Bo Nao Bo
398 F25 Doholla Tak Doholla Tak 446 J36 Xiao Bo Xiao Bo
399 F26 Doholla Roll Doholla Roll Exc 19 447 J37 Small T Tam Small Tam-Tam
400 F27 Doholla Stop Doholla Stop Exc 19 448 J38 Large T Tam Large Tam-Tam
401 F28 Rek Dom Rek Dom 449 J39 Large Gong Large Gong
402 F29 Rek Tek Rek Tek 450 J40 Small Gong Small Gong
403 F30 Rek Open Rek Open 451 J41 Tiny Gong Tiny Gong
404 F31 Rek Trill Rek Trill 452 J42 Bend Gong Bend Gong
405 F32 Bendir Bendir 453 J43 FingerCymbal Finger Cymbal
406 F33 Dawul Dawul 454 J44 Rama Cymbal Rama Cymbal
407 F34 Clapstick Clapstick 455 J45 ChenC Closed Chenchen Closed Exc 23
408 F35 Boomerang Boomerang 456 J46 ChenC Open Chenchen Open Exc 23
409 F36 Bloom Bell Bloom Bell 457 J47 BaliC Closed Bali Cymbal Closed Exc 24
410 F37 Afro Loop Afro Loop ● Exc 30 ● 458 J48 BaliC Open Bali Cymbal Open Exc 24

Japanese/Korean/Chinese/Southeast Asian Percussion 459 J49 Thai Gong Thai Gong

411 J01 Biwa Biwa 460 J50 Jaws H Open Jaws Harp Open Exc 25

412 J02 Atarigane Atarigane 461 J51 Jaws H Wow Jaws Harp Wow Exc 25

413 J03 Hyoshigi Hyoshigi Orchestral Percussion


414 J04 Ohkawa Ohkawa 462 o01 Sleigh Bell Sleigh Bell
415 J05 Tsuzumi 1H Tsuzumi 1 High 463 o02 Tree Chimes Tree Chimes
416 J06 Tsuzumi 1L Tsuzumi 1 Low 464 o03 TriangleMute Triangle Mute Exc 26
417 J07 Tsuzumi 2 Tsuzumi 2 465 o04 TriangleOpen Triangle Open Exc 26
418 J08 ShimeTaiko 1 Shime Taiko 1 466 o05 Castanets Castanets
419 J09 ShimeTaiko 2 Shime Taiko 2 467 o06 Castanets Ab Castanets Hall Ambience
420 J10 MatsuriTaiko Matsuri Taiko 468 o07 Wood Block Wood Block
421 J11 MatsuriT Rim Matsuri Taiko Rim 469 o08 Slapstick Slapstick
422 J12 Taiko 1 Taiko 1 470 o09 Con BD Mute Concert Bass Drum Mute Exc 27
423 J13 Taiko 2 Taiko 2 471 o10 Con BD Open Concert Bass Drum Open Exc 27
424 J14 Taiko Rim Taiko Rim 472 o11 Timpani1Soft Timpani 1 Soft

80
S/N Inst No. Name on LCD Original Inst Name Loop Mute Gr Hold S/N Inst No. Name on LCD Original Inst Name Loop Mute Gr Hold
473 o12 Timpani1Hard Timpani 1 Hard 521 M36 Synth Strg 2 Synth Strings 2 ●
474 o13 Timpani 2 Timpani 2 522 M37 BrassH Short Brass Hit 1 Short
475 o14 Timpani Bend Timpani Bend 523 M38 BrassH Long Brass Hit 1 Long
476 o15 Church Bell Church Bell ● 524 M39 BrassH Short Brass Hit 2 Short
477 o16 Perc Hit 1 Percussion Hit 1 525 M40 BrassH Long Brass Hit 2 Long
478 o17 Perc Hit 2 Percussion Hit 2 526 M41 BrassH Short Brass Hit 3 Short
479 o18 Perc Hit 3 Percussion Hit 3 527 M42 BrassH Long Brass Hit 3 Long
480 o19 OrchHit Maj1 Orchestra Hit Major 1 528 M43 Brass Fall Brass Fall
481 o20 OrchHit Maj2 Orchestra Hit Major 2 529 M44 ChoirSoprano Choir Soprano ●
482 o21 Orch H Dim1 Orchestra Hit Diminish 1 530 M45 Choir Alto Choir Alto ●
483 o22 Orch H Dim2 Orchestra Hit Diminish 2 531 M46 Choir Bass Choir Bass ●
484 o23 Orch Hit 1 Orchestra Hit 1 532 M47 ChoirUnison1 Choir Unison 1 ●
485 o24 Orch Hit 2 Orchestra Hit 2 533 M48 ChoirUnison2 Choir Unison 2 ●

Melodic Percussion/Melodic Instrument 534 M49 Choir 5th 1 Choir 5th 1 ●

486 M01 Glockenspiel Glockenspiel 535 M50 Choir 5th 2 Choir 5th 2 ●

487 M02 Vibraphone Vibraphone ● 536 M51 Choir 4th 1 Choir 4th 1 ●

488 M03 Xylophone Xylophone 537 M52 Choir 4th 2 Choir 4th 2 ●

489 M04 Marimba 1 Marimba 1 538 M53 AcousticBass Acoustic Bass

490 M05 Marimba 2 Marimba 2 539 M54 FingeredBass Fingered Bass

491 M06 Bass Marimba Bass Marimba 540 M55 Picked Bass Picked Bass

492 M07 Celesta Celesta 541 M56 Slap Bass Slap Bass

493 M08 TubularBell1 Tubular Bells 1 ● 542 M57 Funky Bass Funky Bass

494 M09 TubularBell2 Tubular Bells 2 ● 543 M58 TB-303 Bass TB-303 Bass

495 M10 Steel Drum 1 Steel Drum 1 544 M59 SH101 Bass SH-101 Bass

496 M11 Steel Drum 2 Steel Drum 2 Analog Percussion(CR-78, TR-808, etc.)
497 M12 Sitar Sitar 545 A01 DR-55 Claves DR-55 Claves
498 M13 Sitar Gliss Sitar Gliss 546 A02 CR78 Cowbell CR-78 Cowbell
499 M14 SantoorUpper Santoor Upper 547 A03 CR78 MtBeat CR-78 Metallic Beat
500 M15 SantoorLower Santoor Lower 548 A04 CR78 Guiro CR-78 Guiro
501 M16 Tambura Tambura 549 A05 CR78 Tambrin CR-78 Tambourine
502 M17 TamburaDrone Tambura Drone ● 550 A06 CR78 Maracas CR-78 Maracas
503 M18 HammerDUpper Hammer Dulcimer Upper 551 A07 CR78 Bongo CR-78 Bongo
504 M19 HammerDLower Hammer Dulcimer Lower 552 A08 CR78 Claves CR-78 Claves
505 M20 Kalimba Kalimba 553 A09 707 Cowbell TR-707 Cowbell

5
506 M21 Log Drum Log Drum 554 A10 727 Agogo TR-727 Agogo
507 M22 Balaphone Balaphone 555 A11 808 Conga TR-808 Conga
508 M23 Afro Zither Afro Zither 556 A12 808 Claves TR-808 Claves
509 M24 Yang Qin Yang Qin 557 A13 808 Maracas TR-808 Maracas
510 M25 Bonang Bonang 558 A14 808 Cowbell TR-808 Cowbell
511 M26 Gender Gender 559 A15 808 H Clap TR-808 Hand Clap
512 M27 Saron Saron 560 A16 909 H Clap TR-909 Hand Clap
513
514
M28
M29
Angklung
Gamelan 1
Angklung
Gamelan 1
Efectos de Sonido
515 M30 Gamelan 2 Gamelan 2 Dance Sounds
516 M31 Glass Glass 561 D01 Hand Clap 1 Hand Clap 1

517 M32 Iron Hammer Iron Hammer 562 D02 Hand Clap 2 Hand Clap 2

518 M33 Bamboo Bamboo 563 D03 Little Clap Little Clap

519 M34 Drip Drip 564 D04 Hip Clap Hip Clap

520 M35 Synth Strg 1 Synth Strings 1 ● 565 D05 Afro Clap Afro Clap

81
S/N Inst No. Name on LCD Original Inst Name Loop Mute Gr Hold S/N Inst No. Name on LCD Original Inst Name Loop Mute Gr Hold
566 D06 Scratch Push Scratch Push 614 E11 Eddy Eddy
567 D07 Scratch Pull Scratch Pull 615 E12 R-8 Spark R-8 Spark
568 D08 ScratchStreo Scratch Stereo 616 E13 Rattle Rattle
569 D09 ScratchPush1 DR-550 Scratch Push 617 E14 Anvil Anvil
570 D10 ScratchPull1 DR-550 Scratch Pull 618 E15 Chop Chop
571 D11 ScratchPush2 Scratch Bass Drum Push 619 E16 Metal 1 Metal 1
572 D12 ScratchPull2 Scratch Bass Drum Pull 620 E17 Metal 2 Metal 2
573 D13 ScratchSnare Scratch Snare 621 E18 Metal XStick Metal Cross Stick
574 D14 Jungle Hat Jungle Hat 622 E19 Crash 1 Crash 1
575 D15 JungleCymbal Jungle Cymbal 623 E20 Crash 2 Crash 2
576 D16 Dance Shaker Dance Shaker 624 E21 Explosion Explosion
577 D17 Tape Rewind Tape Rewind 625 E22 Shot 1 Shot 1
578 D18 Vinyl Stop Vinyl Stop 626 E23 Shot 2 Shot 2
579 D19 High-Q 1 High-Q 1 627 E24 Shot 3 Shot 3
580 D20 High-Q 2 High-Q 2 628 E25 Shot 4 Shot 4
581 D21 Beam H Q Beam High-Q 629 E26 Stick Hit Stick Hit
582 D22 Air Blip Air Blip 630 E27 NoiseAccent1 Noise Accent 1
583 D23 Techno Snap Techno Snap 631 E28 NoiseAccent2 Noise Accent 2
584 D24 Organ Chord Organ Chord 632 E29 NoiseAccent3 Noise Accent 3
585 D25 Dist Guitar Distortion Guitar 633 E30 NoiseAccent4 Noise Accent 4
586 D26 Auh Voice Auh Voice 634 E31 RandomNoise1 Random Noise 1
587 D27 Techno Chord Techno Chord 635 E32 RandomNoise2 Random Noise 2
588 D28 Techno Scene Techno Scene 636 E33 RandomNoise3 Random Noise 3
589 D29 Synth Hit Synth Hit 637 E34 RandomNoise4 Random Noise 4
590 D30 Dist Hit Distortion Hit 638 E35 Slide Slide
591 D31 Thin Beef Thin Beef 639 E36 Uut? Uut?
592 D32 Techno Hit Techno Hit 640 E37 Drop Drop
593 D33 Tao Hit Tao Hit 641 E38 Emergency Emergency
594 D34 Philly Hit Philly Hit 642 E39 Woody 1 Woody 1
595 D35 Analog Bird Analog Bird 643 E40 Woody 2 Woody 2
596 D36 Retro UFO Retro UFO 644 E41 Monster Drum Monster Drum
597 D37 Metal Sweep Metal Sweep 645 E42 Can Drum Can Drum
598 D38 Bounce Bounce 646 E43 Wah G Down 1 Wah Guitar Down 1
599 D39 Dist Swish Distortion Swish 647 E44 Wah G Up 1 Wah Guitar Up 1
600 D40 PCM Press PCM Press 648 E45 Wah G Down 2 Wah Guitar Down 2
601 D41 JungleRLKick Jungle Roll Kick 649 E46 Wah G Up 2 Wah Guitar Up 2
602 D42 JungleRLSnr Jungle Roll Snare Nature Sounds, Human Voice
603 D43 Techno Loop Techno Loop ● Exc 30 ● 650 N01 Telephone 1 Telephone 1
Artificial Sounds Effects 651 N02 Telephone 2 Telephone 2
604 E01 Burt Burt 652 N03 Doorbell Doorbell
605 E02 Boing 1 Boing 1 653 N04 Dog Bark Dog Bark
606 E03 Boing 2 Boing 2 654 N05 Bird Bird
607 E04 Onkey Onkey 655 N06 Car Door Car Door
608 E05 Tom Noise Tom Noise 656 N07 Car Stop Car Stop
609 E06 Lazer Lazer 657 N08 Horn Horn
610 E07 FeedbackWave Feedback Wave 658 N09 Punch Punch
611 E08 Atmosphere Atmosphere 659 N10 Glass Crash Glass Crash
612 E09 Bend Synth Bend Synth 660 N11 Door Close Door Close
613 E10 Toy Gun Toy Gun 661 N12 Metallic Lid Metallic Lid

82
S/N Inst No. Name on LCD Original Inst Name Loop Mute Gr Hold S/N Inst No. Name on LCD Original Inst Name Loop Mute Gr Hold
662 N13 Machine Gun Machine Gun 709 I09 Mrdngm KTTKa Mridangam Ki Ta Tha Ka ● Exc 30 ●
663 N14 Pistol Pistol 710 I10 KartalSingle Kartal Single Stroke Exc 38
664 N15 Siren Siren 711 I11 KartalRoll 1 Kartal Roll 1 Exc 38
665 N16 DrM Whistle Drum Major Whistle 712 I12 Khanjira Cls Khanjira Finger 1 Close Exc 39
666 N17 Afro Feet Afro Feet 713 I13 Khanjira FuH Khanjira Full Hand Open Exc 39
667 N18 Afro Stomp Afro Stomp 714 I14 Khanjira Op1 Khanjira Finger 1 Open Exc 39
668 N19 Thunder Thunder 715 I15 Khanjira Op2 Khanjira Finger 2 Open Exc 39
669 N20 Stream Stream 716 I16 Khanjira LP Khanjira Taka Dheeme Taka Janu ● Exc 30 ●
670 N21 Snaps Snaps 717 I17 MnjraF Close Manjeera Full Close Exc 40
671 N22 HumanWhistle Human Whistle 718 I18 MnjraH Close Manjeera Half Close Exc 40
672 N23 Oww! Oww! 719 I19 MnjraRimOpen Manjeera Rim Shot (Open) Exc 40
673 N24 Woa! Woa! 720 I20 MnjraRimMute Manjeera Rim Shot (Muted) Exc 40
674 N25 Ooh! Ooh! 721 I21 GhngroSingle Ghungroo Single Stroke Exc 41
675 N26 Chiki! Chiki! 722 I22 Ghungroo RL1 Ghungroo Roll 1 Exc 41
676 N27 Hey! Hey! 723 I23 IndV Addipa IndVoice Addipa
677 N28 Ou! Ou! 724 I24 IndV Balle 1 IndVoice Balle Balle1
678 N29 Ou! Up Ou! Up 725 I25 IndV Balle 2 IndVoice Balle Balle2
679 N30 Scream Scream 726 I26 IndV Burrh IndVoice Burrrrrrrrrrrrh
680 N31 Voice Loop Voice Loop ● Exc 30 ● 727 I27 IndV ChakDe IndVoice Chak De

Ambience, Reversed Sounds 728 I28 IndV LaughFe IndVoice Female Laughter

681 R01 Kick Amb Kick Ambience 729 I29 IndV HoliHai IndVoice Holi Hai

682 R02 Snare Amb Snare Ambience 730 I30 IndV Hoye IndVoice Hoye

683 R03 Tom Amb Tom Ambience 731 I31 IndV Hoyex2 IndVoice Hoye Hoye

684 R04 Concert Amb Concert Ambience 732 I32 IndV JaiHo IndVoice Jai Ho

685 R05 Rev B Gong Reverse Bend Gong 733 I33 IndV KukduKd IndVoice Kukdu Kudu

686 R06 Rev A Bird Reverse Analog Bird 734 I34 IndV BetteFe IndVoice O Bette (Female)

687 R07 Rev Laser Reverse Laser 735 I35 IndV BetteMa IndVoice O Bette (Male)

688 R08 Rev Boing Reverse Boing 736 I36 IndV Punjabi IndVoice Punjabi

689 R09 Rev BSynth Reverse Bend Synth 737 I37 IndV Sharabi IndVoice Sharabi

690 R10 Rev HQ Reverse High-Q 738 I38 IndV ShavaOB IndVoice Shava Oh Balle Balle

691 R11 Rev Beat Reverse Beat 739 I39 IndV Shavax2 IndVoice Shava Shava

692 R12 Rev Gliss Reverse Sitar Gliss 740 I40 IndV ShuruKG IndVoice Shuru Karega

693 R13 Rev Y Dude Reverse Yyoo Dude 741 I41 IndV WahBWah IndVoice Wah Bhai Wah

694 R14 Rev Ambience Reverse Ambience 742 I42 Shankh Shankh

5
695 R15 Rev Clap Reverse Clap 743 I43 Whistle 1 Whistle 1 Exc 42

696 R16 Rev Cymbal Reverse Cymbal 744 I44 Whistle 2 Whistle 2 Exc 42

697 R17 Rev Kick Reverse Kick 745 I45 Whistle 3 Whistle 3 Exc 42

698 R18 Rev Shot Reverse Shot Forces Phrase Loop Instruments to stop (Mute)
699 R19 Rev Snare Reverse Snare 746 MUT Loop Mute Phrase Loop Mute Exc 30
700 R20 Rev Tom Reverse Tom Sin Sonido
New Indian Sounds 747 OFF Off Off
701 I01 Mrdngm Tham Mridangam Tham Exc 36
702 I02 Mrdngm Dheem Mridangam Dheem Exc 36
703 I03 Mrdngm Thom Mridangam Thom Exc 37
704 I04 Mrdngm Tha Mridangam Tha Exc 37
705 I05 Mrdngm Nam Mridangam Nam Exc 36
706 I06 Mrdngm Da Mridangam Da Exc 36
707 I07 Mrdngm Dee Mridangam Dee Exc 36
708 I08 Mrdngm Cha Mridangam Cha Exc 36

83
Lista de Patches
No. Patch Name Description Remarks No. Patch Name Description Remarks
1 Drums&Shaker Demo Kit * 52 SouthE Asian Southeast Asian Percussion
2 Latin Set Demo Kit * 53 Gamelan Southeast Asian Percussion
3 Orchestral Demo Kit 54 Timpani Orchestral Percussion
4 Groove Demo Kit * 55 Chimes&Bells Orchestral Percussion
5 Amazon Demo Kit * 56 OrchestraHit Orchestral Percussion
6 Brushes Demo Kit * 57 Marimba Melodic Percussion
7 Delay Demo Kit 58 Bass Marimba Melodic Percussion
8 Dance Chord Demo Kit 59 Celesta Melodic Percussion
9 Indian Demo Kit * 60 Vibraphone Melodic Percussion
10 Tex-Mex Demo Kit 61 Xylophone Melodic Percussion
11 Standard 1 Acoustic Drum Kit 62 TubularBells Melodic Percussion
12 Standard 2 Acoustic Drum Kit 63 Steel Drum Melodic Percussion
13 Big Rock Acoustic Drum Kit 64 Melodic Gong Melodic Sound
14 Jazz Acoustic Drum Kit 65 Oriental Melodic Sound
15 Funk Acoustic Drum Kit 66 Choir Melodic Sound
16 Power Acoustic Drum Kit 67 Choir & Bass Melodic Sound
17 Rock Acoustic Drum Kit 68 Strings&Bass Melodic Sound
18 Electronic Electronic Drum Kit 69 Brass Melodic Sound
19 Vintage Hex Electronic Drum Kit 70 Melodic 1 Melodic Sound
20 TR-909 Electronic Drum Kit 71 Melodic 2 Melodic Sound
21 TR-808 Electronic Drum Kit 72 Melodic 3 Melodic Sound
22 CR-78/TR-808 Electronic Drum Kit 73 Melodic 4 Melodic Sound
23 DanceScratch Electronic Drum Kit 74 Whole Tone Melodic Sound
24 Dance Mix Electronic Drum Kit * 75 OneShotDelay Sound Effects
25 Techno Electronic Drum Kit 76 Chorus+Delay Sound Effects
26 Techno Beat Electronic Drum Kit 77 Flanger Rev. Sound Effects
27 Techno Hit Electronic Drum Kit * 78 Metal Head Sound Effects
28 Hip Hop Electronic Drum Kit 79 Chorus Chord Sound Effects
29 Jungle Electronic Drum Kit * 80 Wack-O Sound Effects
30 Drums&Synth Electronic Drum Kit 81 Flying Sound Effects
31 Bongo&Conga Cuban Percussion 82 Crime Scene Sound Effects
32 Timbales Cuban Percussion * 83 Holler Sound Effects
33 Cabasa & Cuica Brazilian Percussion 84 Voices Sound Effects *
34 Berimbau Brazilian Percussion * 85 Loop Menu Sound Effects *
35 Samba Brazilian Percussion * 86 ReversSounds Sound Effects
36 Tabla Baya Indian Percussion 87 Ambience Sound Effects
37 Pot Drums Indian Percussion 88 IndianTechno Indian Demo Kit *, **
38 Madal&Dholak Indian Percussion * 89 Devotional Indian Devotional Instruments *, **
39 Sitar Indian Stringed Instrument * 90 Delay Disco Electronic Drum Kit
40 Santoor Struck Stringed Instrument 91 Lezhim Indian Devotional Instruments **
41 Tambura Indian Stringed Instrument 92 Bangla Style Indian Demo Kit
42 African African Percussion * 93 Dholak Manjr Indian Percussion *
43 Kalimba African Percussion 94 Dhol Pattern Indian Vocal & Percussion *, **
44 Balaphone African Percussion 95 Duff Maadal Indian Percussion *
45 Darbuka Arabic Percussion 96 South Style Indian Percussion **
46 Doholla Arabic Percussion 97 Indian Disco Indian Demo Kit *, **
47 Ham.Dulcimer Struck Stringed Instrument 98 Kit Copy
48 Japanese Japanese Percussion 99 Kit Copy
49 Korean Korean Percussion Remarks:
50 Chinese Chinese Percussion * : Incluyendo Instrumentos Phrase-loop
51 Yang Qin Struck Stringed Instrument ** : Incluyendo Instrumentos New Indian

84
Lista de Parámetros
GRUPO PARÁMETRO VALOR (DISPLAY)
SOUND INST 001 – 747 (Ver Lista de Instrumentos)
LEVEL 0 – 15
PITCH -24 – 24
DECAY -31 – 31
PAN L 7 – Center – R7 , Random
CURVE Linear, Exp1 – Exp4, Spl1 – Spl2, Soft1 – Soft4, Hard1
– Hard4, Const
FX SEND 0 – 15
MIDI/PEDAL MIDI CH 1 – 16, OFF
NOTE # 1 – 127, OFF
GATE TIME 0.1 – 4.0, ALT
PGM CH 1 – 128, OFF
PEDAL LEVEL 0 – 15
FOOT SW Patch Shift, Sustain
FX/UTILITY FX TYPE 1– 23 (Refer to Effect List)
FX TIME 1 – 32
FX LEVEL 0 – 15
EQ ON, OFF
Low Freq 80.0 – 1.00K Hz
Low Gain -12 – 12 dB
LowMid Freq 80.0 – 1.00K Hz
LowMid Q 1, 2, 4, 6, 16
LowMid Gain -12 – 12 dB
HiMid Freq 315 – 8.00K Hz
HiMid Q 1, 2, 4, 6, 16
HiMid Gain -12 – 12 dB
Hi Freq 500 – 8.00K Hz
Hi Gain -12 – 12 dB
COMP ON, OFF
Threshold -42 – 0 dB
OutputGain 0 – 18 dB

5
Ratio 2:1, 3:1, 4:1, 8:1, 100:1
Attack 0 – 100
Release 0 – 100
NAME A – Z, a – z, 0 – 9, 31 Characters, Blank
SYSTEM SD CARD SAVE, SAVE ALL, LOAD, LOAD ALL, DELETE, FORMAT
TRIG SENS 1 – 16
TRIG THRESHOLD 0 – 15
TRIG TYPE PD-8 , CY-5, CY-8 , KD-7 , KD-9
TRIG CURVE -2 – +2
FACT. RESET –
LCD CONT. 1 – 10

85
Especificaciones

Roland OCTAPAD SPD-20X

• Pads • Puertos
Built-in Pads: 8 Output Jacks (L/Mono, R)
Incluye cuatro entradas External Trigger (dual), Phones Jack (Stereo)
habilitando la conexión de Pads. Trigger Input Jacks (Dual): 3
• Máxima Polifonía HH CTRL/TRIG 4 Jack (Dual)
128 voces MIDI Connectors (IN, OUT)
• Instrumentos Foot SW Jack (Dual)
747 • Alimentación Eléctrica
• Memoria DC 12 V: Adaptador AC
Patches: 99 • Amperaje
Patch Chains: 8 1000 mA
SD card support • Dimensiones
• Parámetros de Sonido 450 (W) x 361 (D) x 80.6 (H) mm
Instrument 17-3/4 (W) x 14-7/32 (D) x 3-3/16 (H) pulgadas
Level • Peso
Pitch 3.3kg
Decay 8 lbs 10 oz
Pan (excluyendo el adaptador AC )
Curve • Accesorios
Effect Send Level Manual de Usuario
• Efectos Adaptador AC
Reverb • Opcionales
Delay Pads (PD-8, CY-5, CY-8)
Chorus Kick Trigger Unit (KD-7, KD-9)
Flanger Hi-Hat Control Pedal (FD-8)
• Display Footswitch (BOSS FS-5U)
2 x 16 LCD Footswitch Cable (PCS-31L)
Pedal Switch (DP-2)
Drum Stand (PDS-10)

Con el interés del continuo desarrollo del


producto, las especificaciones y/o apariencia de
esta unidad están sujetas a cambio sin previo
aviso.

86

Das könnte Ihnen auch gefallen