Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Muito obrigado por adquirir o rádio móvel MD786G U(3) digital Hytera DMR. Desenvolvido com
o padrão DMR, o rádio móvel possui design ergométrico e funções digitais abrangentes que
oferecem uma solução de comunicação avançada. Assim, você pode utilizar funções digitais
para vencer a concorrência!
Para obter um ótimo desempenho de seu rádio, leia com atenção este manual e o Folheto de
Informações sobre Segurança antes de utilizar o equipamento.
Informações sobre os Ícones Chamada Particular
Os seguintes ícones são utilizados neste manual: A chamada particular é iniciada por um único usuário para outro
Ícones de Alerta usuário, envolvendo a parte chamadora e a parte receptora apenas.
Chamada em Grupo
Advertência: indica situações que podem danificar seu
A chamada em grupo é iniciada por um único usuário para um
rádio.
grupo, envolvendo a parte chamadora e todos os membros do
Nota: indica sugestões que podem auxiliá-lo a fazer grupo.
melhor uso de seu rádio.
Chamada para Todos
A chamada para todos é iniciada para todos os usuários de um
Ícones de Funções
canal. Ela é utilizada para enviar notificações importantes.
Squelch ("Silenciador")
: indica funções disponíveis nos canais digitais apenas.
Essa tecnologia é capaz de remover ruídos de fundo excessivos,
melhorando a qualidade de comunicação.
: indica funções disponíveis nos canais análogos apenas.
Informações sobre Direitos Autorais
As funções que não são indicadas com nenhum ícone de função Hytera e HYT consistem em marcas e marcas registradas da
estão disponíveis tanto nos canais digitais como nos canais empresa Hytera Communications Co., Ltd. na República Popular da
análogos. China e/ou em outros países ou regiões. A Hytera é detentora da
propriedade de suas marcas registradas e de seus nomes de
Explicação dos Termos produtos. Todas as demais marcas e/ou nomes de produtos que
Operação das Teclas porventura sejam utilizados neste manual pertencem a seus
Toque breve: pressionar a tecla e soltá-la rapidamente; respectivos proprietários.
Toque longo: manter a tecla pressionada por um período O produto Hytera descrito neste manual inclui os programas de
predefinido de 2 segundos (tempo padrão de 2 segundos); computador armazenados na memória ou em demais mídias. As
leis da República Popular da China e/ou de demais países ou
Manter pressionada: pressionar uma tecla e mantê-la pressionada.
regiões reservam à Hytera direitos exclusivos sobre seus
2
programas de computadores. A compra deste produto não outorga alteração, tradução ou distribuição de qualquer parte deste manual
ao comprador diretamente ou implicitamente quaisquer direitos sem a expressa autorização por escrito da Hytera.
referentes aos programas de computador Hytera. É proibida Caso deseje enviar sugestões ou obter informações adicionais,
acesse nosso website, http://www.hytera.cn.
qualquer forma de cópia, alteração, distribuição, descompilação ou
modificação por meio de engenharia reversa de qualquer programa Conformidade com Normas e Diretrizes de Exposição a
de computador Hytera sem o prévio consentimento por escrito da Energia de Rádiofrequência
Hytera. Seu rádio foi projetado e testado para satisfazer uma série de
padrões e diretrizes nacionais e internacionais (relacionados
A tecnologia de codificação de voz AMBE+2™ incorporada a este
abaixo) referentes à exposição humana a energia eletromagnética
produto encontra-se protegida por direitos de propriedade de rádiofrequência. Este rádio respeita os limites de exposição
intelectual, incluindo direitos de patente, direitos autorais e estabelecidos pela IEEE e pela ICNIRP referentes a exposição
segredos comerciais da empresa Digital Voice Systems, Inc. ambiental a RF controlada/ocupacional com fator de serviço de até
Tal tecnologia de codificação de voz está licenciada exclusivamente 50% em transmissão e está autorizado pela FCC para uso
ocupacional apenas. Com relação à mensuração de energia de RF
para ser utilizada neste produto. É expressamente proibido ao
para cumprimento das diretrizes de exposição da FCC, seu rádio
usuário de referida tecnologia realizar qualquer tentativa de emite energia de RF mensurável apenas durante a transmissão
descompilação, modificação por meio de engenharia reversa, (quando você fala), mas não durante a recepção (quando você
desmontagem do código objeto ou qualquer outra maneira de escuta) ou em modo standby.
desmontagem do código objeto em formato legível ao ser humano. Seu rádio cumpre as seguintes normas e diretrizes referentes a
exposição a energia de RF:
Números. das Patentes nos Estados Unidos da América: no.
• Comitê Federal de Comunicações dos Estados Unidos da
6.912.495 B2, no. 6.199.037 B1, no. 5.870.405, no. 5.826.222, no.
América (FCC), Código de Regulamentos Federais; 47CRF.
5.754.974, no. 5.701.390, no. 5.715.365, no. 5.649.050, no.
seção 2, item J
5.630.011, no. 5.581.656, no. 5.517.511, no. 5.491.772, no.
• Instituto Americano de Normas Nacionais (ANS)/Instituto de
5.247.579, no. 5.226.084 e no. 5.195.166.
Engenheiros Elétricos e Eletrônicos (IEEE) C95. Edição de 1-
Isenção de Responsabilidade
1992
A Hytera se empenha para atingir precisão e perfeição deste
manual embora não ofereça nenhuma garantia de precisão ou • Instituto de Engenheiros Elétricos e Eletrônicos (IEEE) C95.
confiabilidade. Todas as especificações e ilustrações estão sujeitas Edição de 1-1999
a alterações sem notificação em virtude do contínuo • Comitê Internacional de Proteção Contra Radiação Não-
desenvolvimento tecnológico. É proibida qualquer forma de cópia, Ionizante ICNIRP), 1998.
Instruções de Uso e Diretrizes para Treinamento determinada instalação. Caso este aparelho cause interferências
Para assegurar ótimo desempenho e conformidade com os limites prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser
de exposição ambiental a energia de RF ocupacional/controlada determinado ligando-se e desligando-se o equipamento, sugere-se
determinados pelas normas e procedimentos supracitados, os que o usuário tente corrigir a interferência por meio da aplicação de
usuários não devem transmitir por mais de 50% do tempo e devem uma ou várias das seguintes medidas:
invariavelmente adotar os seguintes procedimentos: • Redirecionar ou reposicionar a antena receptora.
Transmissão e Recepção • Aumentar a distância entre o aparelho e o receptor.
Para transmitir (falar), pressione a tecla PTT (Push-To-Talk); para • Conectar o aparelho a uma tomada com circuito diferente
receber; libere a tecla PTT. daquele ao qual o receptor está conectado.
Informações sobre a Autorização do FCC • Consultar o revendedor ou um técnico de Rádio/TV experiente
Seção 15 Conformidade para obter assistência.
Este aparelho foi testado e considerado em conformidade com os Requisitos para a Obtenção de Autorização do FCC
limites estabelecidos para dispositivos digitais da Classe B de É necessária a autorização do Comitê Federal de Comunicações
acordo com a seção 15 das Normas da FCC. Referidos limites são dos Estados Unidos da América (FCC) prévia ao uso do aparelho.
projetados para oferecer razoável proteção contra interferências Seu revendedor programará cada rádio com frequências, códigos
prejudiciais em instalações residenciais. Este aparelho gera, utiliza de sinalização etc. autorizados para você e estará à sua disposição
e é capaz de emitir energia de rádiofrequência e, caso não seja para atender suas necessidades de comunicação de acordo com a
instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar expansão de seu sistema. Para obter informações adicionais, entre
interferências prejudiciais a comunicações por rádio. Entretanto, em contato com seu revendedor.
não há garantias de que não ocorrerão interferências em uma
4
Conteúdo
Call Logs ("Registros de Chamadas") ................................ 10
Verificação dos Componentes da Embalagem ................................1 Scan ("Varredura") .................................................................... 10
Visão Geral do Rádio ......................................................................2 Zone ("Zona")............................................................................ 11
Painel Frontal...............................................................................2 Settings ("Configurações") ........................................................ 11
Painel Traseiro.............................................................................2 Funções e Operações .................................................................. 14
Teclas Programáveis ...................................................................2 Tela Standby ............................................................................. 14
Instalação ........................................................................................4 Scan ("Varredura") .................................................................... 14
Indicadores de Status ......................................................................6 Voz em Público ......................................................................... 14
Ícones do Visor LCD ....................................................................6 Talk Around .............................................................................. 15
Indicador LED ..............................................................................7 Monitoramento ..................................................................... 15
Operações Básicas .........................................................................8
Squelch Desligado .............................................................. 15
Ligar/Desligar o Rádio .................................................................8
Emergência............................................................................... 16
Ajustar o Volume .........................................................................8
Sensor de Ignição ..................................................................... 20
Selecionar a Zona ........................................................................8
Bloqueio de Canal Ocupado ..................................................... 21
Selecionar o Canal ......................................................................8
Temporizador de Transmissão (TOT) ....................................... 21
Comutar para Análogo/Digital ......................................................8
Solução de Problemas.................................................................. 22
Chamar ........................................................................................9
Cuidado e Limpeza....................................................................... 22
Navegação no Menu ..................................................................... 11
Acessórios Opcionais ................................................................... 23
Contact ("Contato") ............................................................. 11
Apêndice: Métodos de Inserção ................................................... 24
Message ("Mensagem") ...................................................... 11
Verificação dos Componentes da Embalagem
Abra a embalagem cuidadosamente e certifique-se de que todos os componentes abaixo estejam inclusos. Caso algum dos componentes
abaixo esteja danificado ou faltando, entre em contato com seu revendedor.
Unidade de Rádio Microfone de Mão Suporte para Microfone e Parafusos Cabo de Alimentação
1
Visão Geral do Rádio
2
Visão Geral do Rádio
No. Teclas de Atalho Descrição
1 Zona Acima Acesso rápido à zona desejada
2 Zona Abaixo Acesso rápido à zona desejada
3 Mensagem Acesso rápido ao menu "Message" ("Mensagem")
4 Lista de Contatos Acesso rápido à "Contact List" ("Lista de Contatos")
5 Registro de Chamadas Acesso rápido ao menu de "Call Logs" ("Registros de Chamadas")
6 Ajuste de Nível de Potência Ajuste do nível de potência pressionando-se um botão.
7 Voz em Público Possibilitar endereçamento público através de microfone externo.
8 Talk Around Comunicação direta com outros rádios.
9 Monitoramento Ajuste da qualidade de nivelamento do sinal de entrada.
10 Monitoramento Temporário Ajuste da qualidade de nivelamento do sinal de entrada.
Manter o alto-falante sempre habilitado independentemente da presença da portadora
11 Squelch Desligado ou não.
Manter o alto-falante sempre habilitado independentemente da presença da portadora
12 Desligamento Temporário do Squelch ou não.
13 Tela Inicial Retornar rapidamente para o menu anterior ou para a tela principal.
14 Varredura Recebimento de sinais de outros canais.
15 Cancelamento Temporário de Interferência Desconsiderar atividade de canais indesejados temporariamente.
16 Emergência Realização de chamada de assistência em situação de emergência.
17 Ajuste do Nível de Squelch Ajuste temporário do limiar do squelch necessário para habilitar o rádio.
3
Instalação
Antes de instalar seu rádio no veículo, leia as seguintes instruções • Instale o rádio em local que facilite o acesso aos controles do
cuidadosamente: painel frontal.
Instruções • Certifique-se de que haja espaço suficiente na parte traseira do
• O rádio funciona com fonte de alimentação negativa com rádio para a fiação.
ligação à terra de 13,2+15%V apenas. Verifique a polaridade e • Quando for necessário substituir o fusível do cabo da fonte de
a voltagem da fonte de energia do veículo antes de instalar o alimentação DC, o mesmo deverá ser substituído por um
rádio. fusível com as mesmas especificações.
• Verifique a distância entre os parafusos e a superfície inferior Ferramentas Necessárias para a Instalação
do rádio antes de instalar o rádio. Perfure os orifícios de • Furadeira elétrica
montagem cuidadosamente para evitar danos às partes e à • Chave de fenda Philips (chave de fenda para parafuso
fiação do veículo. estrela)
• Conecte a antena fornecida e o cabo de alimentação ao rádio • Junta para soquete hexagonal (utilizada para parafusos
antes de instalar o rádio no suporte. autoatarrachantes de 4,8 x 20 mm)
• Instale o rádio no suporte de montagem Hytera fornecido a fim
de evitar que o rádio se desprenda do suporte em caso de
acidentes. O rádio solto pode causar lesões corporais.
4
Instalação
Passos da Instalação
5
Indicadores de Status
6
Indicadores de Status
Indicador LED
O indicador LED irá ajudá-lo a identificar facilmente o status do
rádio no momento.
Indicador LED Status do Rádio
LED piscando na cor verde Ligando
LED aceso na cor vermelha Transmitindo
LED aceso na cor verde Recebendo
LED piscando na cor laranja Varredura em progresso
7
Operações Básicas
Ligar/Desligar o Rádio
Para ligar o rádio, pressione a tecla Liga/Desliga até obter as Nota: Seu revendedor pode configurar a zona e o canal de
seguintes indicações: a tela de inicialização é exibida, o alerta de inicialização. Caso não seja realizada a configuração, o
inicialização é emitido e o indicador LED pisca na cor verde. rádio será inicializado na última zona e canal acessados
Para desligar o rádio, pressione a tecla Liga/Desliga. antes de ser desligado.
8
Operações Básicas
9
Operações Básicas
10
Navegação no Menu
Message ("Mensagem")
Para acessar esse item, pressione a tecla Menu no modo ocioso e,
Contact List ("Lista de Contatos") a seguir, selecione "Message" ("Mensagem") ou pressione a tecla
Você pode salvar até 200 contatos na lista. Para acessar esse item, de atalho para Mensagens diretamente.
selecione "Contact -> Contact List" ("Contato -> Lista de Contatos")
ou pressione a tecla de atalho para a Lista de Contatos.
11
Navegação no Menu
New Message ("Nova Mensagem") Para apagar todas as mensagens na caixa de entrada, selecione
Você pode criar seu texto de mensagem desejado (256 caracteres "Message -> Outbox -> Delete All" ("Mensagem -> Caixa de Saída -
no máximo) e enviá-lo para um usuário individual ou para um grupo > Apagar Todas").
de conversação.
Quick Text ("Texto Rápido") Call Logs ("Registros de Chamadas")
Essa opção contém algumas mensagens de texto (10 registros no Para acessar esse item, pressione a tecla Menu no modo ocioso e,
máximo) predefinidas por seu revendedor. Você pode optar por a seguir, selecione "Call Logs" ("Registros de Chamadas") ou
editar e enviar essas mensagens. pressione a tecla de atalho para Registro de Chamadas
Inbox ("Caixa de Entrada") diretamente.
A caixa de entrada pode salvar até 20 mensagens recebidas.
Quando a caixa de entrada estiver cheia, o ícone será exibido.
Para cada mensagem, você poderá optar por executar uma das
seguintes operações: Reply ("Responder"), Forward
("Encaminhar"), View Details ("Visualizar Detalhes") e Delete O rádio pode salvar até 10 registros nas listas Outgoing calls
("Apagar"). ("chamadas Enviadas"), Incoming calls ("chamadas Recebidas") e
Para apagar todas as mensagens na caixa de entrada, selecione Missed calls ("chamadas Perdidas") respectivamente, Quando a
"Message -> Inbox -> Delete All" ("Mensagem -> Caixa de Entrada memória do registro de chamadas estiver cheia, o registro mais
-> Apagar todas). recente será automaticamente gravado sobre o registro mais
Outbox ("Caixa de Saída") antigo.
A caixa de saída pode salvar até 20 mensagens recebidas. Quando Após acessar a lista e selecionar um registro, você poderá optar
a caixa de saída estiver cheia, o registro mais recente será por executar uma das seguintes operações: pressionar a tecla PTT
automaticamente gravado sobre o registro mais antigo. para iniciar uma chamada; adicioná-la à Contact List ("Lista de
Para cada mensagem, você poderá optar por executar uma das Contatos") ou apagá-la.
seguintes operações: Resend ("Reenviar"), Forward
Scan ("Varredura")
("Encaminhar"), View Details ("Visualizar Detalhes") e Delete
Para acessar esse item, pressione a tecla Menu no modo ocioso e,
("Apagar").
a seguir, selecione "Scan" ("Varredura").
12
Navegação no Menu
13
Navegação no Menu
Você pode otimizar o desempenho de seu rádio personalizando os (4) Language ("Idioma")
parâmetros relacionados de acordo com suas reais necessidades e Para configurar o idioma em que as informações da interface serão
preferências. exibidas. Atualmente, o rádio suporta apenas dois idiomas: Chinês
Configuração do Rádio Simplificado e Inglês.
(1) Brigthness ("Brilho") (5) Squelch Level ("Nível do Silenciador")
Essa opção possibilita que você configure o brilho do visor. Você Essa opção possibilita que você selecione o nível de squelch
poderá aumentar ou diminuir o brilho através das teclas Sobe e apropriado. Alternativamente, você poderá modificar o nível de
Desce. squelch pressionando a tecla de atalho para Ajustar o Nível de
(2) Backlight ("Luz de Fundo") Squelch no modo ocioso. Há dois níveis disponíveis:
Para ligar ou desligar a luz de fundo. O tempo após o qual a luz de O nível de squelch padrão é "Normal" ("Normal"), geralmente
fundo será apagada poderá ser configurado através do software de utilizado em ambientes com nível de ruído baixo.
programação. Geralmente, "Tight" ("Fechado") é utilizado em ambientes com nível
(3) Power Level ("Nível de Energia") de ruído alto. Requer um sinal mais forte para habilitar o rádio.
Essa opção possibilita que você configure o nível da potência de Caso o nível de squelch seja configurado em "Open" ("Aberto"), o
transmissão. Alternativamente, você poderá modificar o nível da alto-falante permanecerá habilitado independentemente de serem
potência pressionando a tecla de atalho para Ajustar o Nível da satisfeitas as condições de decodificação ou não.
Potência no modo ocioso. (6) Tone ("Tom")
Há dois níveis disponíveis: Alto (indicado pelo ícone ) e Baixo Essa opção possibilita que você configure os seguintes tons de
(indicado pelo ícone ). O nível de potência alto possibilita que alerta para seu rádio.
você se comunique com membros da equipe situados em locais Radio Silent ("Rádio Silencioso"): para configurar se o rádio irá
mais distantes. emitir sinal de tom ou não. Caso a opção "Silent On" ("Silencioso
Nota: O nível de potência deve ser configurado para cada Ligado") seja selecionada, todos os tons de alerta serão
canal individualmente. desabilitados.
14
Navegação no Menu
15
Funções e Operações
• Ao serem detectadas atividades em um canal, o rádio móvel
Tela Standby permanecerá no canal para receber as atividades do momento.
A funcionalidade possibilita que você retorne rapidamente para o Caso seu rádio móvel permaneça em um canal não prioritário, o
menu anterior ou para a tela inicial. visor LCD exibirá o ícone ; caso permaneça no Canal
Operação: Prioritário 1 ou no Canal Prioritário 2, o visor LCD exibirá o ícone
Ao editar uma tela, pressione a tecla programada Tela Inicial e o
rádio sairá da tela e retornará para o menu imediatamente anterior; ou o ícone respectivamente.
em outras telas, pressione a tecla e o rádio retornará • Caso não deseje ouvir as atividades no canal, pressione a tecla
imediatamente para a tela inicial. programada Cancelamento Temporário de Interferência para
remover o canal da lista de varredura temporariamente.
Scan ("Varredura") • Caso deseje permanecer no canal, pressione a tecla
A funcionalidade "Scan" ("Rastreamento") possibilita que você programada Monitoramento ou Desligamento de Squelch
escute as atividades de comunicação em outros canais de modo quando estiver no canal.
que você possa rastrear os membros de sua equipe. 3. Para sair do processo de varredura, selecione "Off" ("Desliga")
Operação: no menu "Scan" ("Varredura") ou pressione a tecla programada
1. Para habilitar a funcionalidade, selecione "On" ("Liga") no menu de Varredura novamente.
"Scan" ("Varredura"); ou
Pressione a tecla programada Varredura no modo standby; ou Voz em Público
comute para o canal para o qual a funcionalidade "Auto Scan" Essa funcionalidade possibilita que você se comunique através de
("Varredura Automática") está habilitada através do software de um alto-falante externo. Após a funcionalidade haver sido
programação. habilitada, sua voz não será transmitida; ela será reproduzida
2. Após a funcionalidade haver sido habilitada, seu rádio móvel através de um alto-falante externo (conectado à tomada auxiliar no
rastreará de acordo com a lista de varredura configurada para o painel traseiro) caso você mantenha as tecla PTT pressionada e
canal na qual a varredura é iniciada. O processo de varredura é fale.
o seguinte: Operação:
• Durante a varredura, o visor LCD exibe o ícone e o LED 1. Pressione a tecla programada Voz em Público para habilitar a
pisca na cor laranja. função.
16
Funções e Operações
17
Funções e Operações
18
Funções e Operações
Nesse modo, você poderá enviar Métodos de Operação para Emergência Análoga
informação de alarme pressionando a
tecla programada Emergência.
Alarme de Emergência
Alarme de
Quando o ícone for exibido, você Operação: Pressione a tecla programada Emergência, para enviar
Emergência com
poderá falar no microfone, a informação de alarme. O rádio móvel exibirá o ícone e o texto
Chamada possibilitando que sua voz e o ruído de informativo "Sending Alarm!" ("Enviando Alarme!") será exibido em
fundo sejam transmitidos vermelho no indicador LED. Caso o "Alarme de Emergência Local"
automaticamente (não é necessário seja habilitado através do software de programação, um tom de
manter a tecla PTT pressionada). alarme será emitido.
Nesse modo você poderá pressionar a Há dois métodos disponíveis para sair do modo de Emergência:
tecla programada Emergência para ir 1. Assim que os Ciclos de Alarme expirarem, o rádio móvel sairá
para o Canal de Reversão de do modo de Emergência automaticamente.
Alarme de 2. Pressione a tecla programada Emergência com um toque longo.
Emergência com Voz Emergência. Quando o ícone for
Alarme de Emergência com Chamada
de Acompanhamento exibido, você poderá falar no
Operação:
microfone, possibilitando que sua voz e
1. Pressione a tecla programada Emergência para enviar a
o ruído de fundo sejam transmitidos
automaticamente (não é necessário informação de alarme. O rádio móvel exibirá o ícone e o texto
manter a tecla PTT pressionada). informativo "Sending Alarm!" ("Enviando Alarme!") será exibido
em vermelho no indicador LED. Caso o "Alarme de Emergência
Local" seja habilitado através do software de programação, um
tom de alarme será emitido.
2. Quando o ícone for exibido, você poderá realizar uma
chamada de emergência.
19
Funções e Operações
20
Funções e Operações
Operação: Para ligar o rádio móvel, ligue o motor do Quando o canal estiver livre, você poderá pressionar a tecla PTT e
veículo ou mantenha a tecla Liga/Desliga pressionada; mantê-la pressionada para transmitir.
para desligar o rádio móvel, desligue o motor do veículo ou
pressione a tecla Liga/Desliga com um toque longo. Temporizador de Transmissão (TOT)
• Ignição Apenas: O rádio móvel liga e desliga de acordo A função do Temporizador de Transmissão (TOT) é evitar que
com o sensor de ignição apenas. A tecla Liga/Desliga não qualquer usuário ocupe um canal por um longo período de tempo.
funciona. Caso o tempo predefino expire, o rádio móvel interromperá a
Operação: Para ligar o rádio móvel, ligue o motor do transmissão automaticamente e continuará a emitir sinais de bipe.
veículo; para desligar o rádio móvel, desligue o motor do Para cessar os sinais de bipe, libere a tecla PTT. Você deverá
veículo. (tecla Liga/Desliga não funciona.) esperar um determinado período de tempo (predefinido por seu
revendedor) antes de estar habilitado a pressionar e a tecla PTT e
Bloqueio de Canal Ocupado mantê-la pressionada para transmitir novamente.
Caso habilitada através do software de programação, essa Caso a função de pré-alerta seja definida por seu revendedor, seu
funcionalidade pode evitar que seu rádio móvel interfira em outros rádio móvel emitirá um sinal de alerta para você sobre a expiração
terminais transmitindo no mesmo canal. Caso você mantenha a do TOT com antecedência.
tecla PTT pressionada enquanto o canal estiver em uso, seu rádio Nota: Essa função é nula no modo de Emergência.
móvel continuará a emitir sinais de bipe e exibirá o texto informativo
"Channel Busy" ("Canal Ocupado"), alertando-o para a proibição de
transmissão. Para cessar os sinais de bipe, libere a tecla PTT.
21
Solução de Problemas
22
Solução de Problemas
Você pode estar sendo interrompido por rádio Mude a frequência ou ajuste o nível de
utilizando a mesma frequência. squelch.
Ruídos ou comunicações
irrelevantes são ouvidos no canal Defina seu rádio com sinalização para evitar
análogo. interferência na mesma frequência e certifique-
O rádio pode estar definido sem sinalização.
se de que todos os membros compartilhem da
mesma sinalização.
Desloque-se em direção aos demais membros
Você pode estar muito distante dos demais membros. e certifique-se de que você esteja dentro da
distância de comunicação.
Você pode estar em posição desfavorável. Por
O ruído está muito alto exemplo, sua comunicação pode estar sendo Desloque-se para uma área aberta e plana e
bloqueada por edifícios altos ou impedida em áreas reinicie o rádio.
subterrâneas.
Você pode estar sujeito a transtornos externos, tais Desloque-se para uma área aberta e plana e
como interferências eletromagnéticas. reinicie o rádio.
Não é possível utilizar as teclas. O teclado pode travar temporariamente. Reinicie o rádio.
Não há imagem no visor. O visor LCD pode travar temporariamente. Reinicie o rádio.
Caso as soluções acima não resolvam seus problemas ou porventura você enfrente outros problemas, entre em contato conosco ou com seu
revendedor local para obter assistência técnica adicional.
23
Cuidado e Limpeza
24
Acessórios Opcionais
Os principais acessórios opcionais para o rádio são mostrados a seguir. Entre em contato com seu revendedor local para obter informações
sobre outros acessórios.
Microfone de Mesa SM10A1 Alto-Falante Externo SM09D1 Cabo de Programação (Porta USB) PC37 Cabo de Dados PC40
Nota: Utilize os acessórios especificados pela Hytera apenas. A Hytera não se responsabiliza
por perdas e danos devido ao uso de acessórios não autorizados.
25
Apêndice: Métodos de Inserção
26