Sie sind auf Seite 1von 6

ABRIL/APRIL 2019 NO.

EMBAJADA DEL PERÚ EN SUDÁFRICA

EMBASSY OF PERU IN SOUTH AFRICA

BOLETIN INFORMATIVO / NEWSLETTER

CONTENIDO Suscripción del Memorándum de Entendimiento


SUSCRIPCION DEL MEMORANDUM DE
ENTENDIMIENTO ENTRE PERU Y
entre el Perú y Sudáfrica sobre el Establecimiento
SUDAFRICA de Consultas Políticas
ACTIVIDADES DE LA EMBAJADA El Canciller del Perú, Emb. Néstor Popolizio, y el Vice Ministro de la cancillería sudafricana, Luwellyn Landers,
INFORMACIÓN CONSULAR firmaron el 20 de marzo último, en Buenos Aires, el Memorándum de Entendimiento (MOU) entre el Perú y Sudáfrica
sobre el Establecimiento de Consultas Políticas, que dispone reuniones periódicas entre funcionarios de alto nivel de
AMISTAD PERÚ – SUDÁFRICA
los dos países, para revisar las relaciones bilaterales, promover acciones para incrementarlas e intercambiar puntos
TESTIMONIO DE VIDA
de vista sobre aspectos regionales e internacionales.
ENLACES DE INTERÉS.
La firma del MOU sobre consultas políticas, que estuvo paralizada cerca de tres años, es un paso muy importante en
el desarrollo de las relaciones entre los dos países, ya que permitirá culminar negociaciones muy avanzadas y firmar

CONTENTS nuevos acuerdos en diversos sectores de interés bilateral, como la cooperación antártica, judicial, cultural, medio
ambiente, educación, entre otros.

SIGNING OF THE MEMORANDUM OF


UNDERSTANDING BETWEEN PERU
AND SOUTH AFRICA

EMBASSY'S ACTIVITIES

CONSULAR INFORMATION
PERU - SOUTH AFRICA FRIENDSHIP

LIFE TESTIMONIES
LINKS OF INTEREST

Signing of The Memorandum of Understanding


between Peru and South Africa on the
Establishment of Political Consultations
The Foreign Affairs Minister of Peru, Amb. Néstor Popolizio, and the Deputy Minister of the Department of
International Relations and Cooperation of South African Foreign, Luwellyn Landers, signed on March 20th, in
Buenos Aires, the Memorandum of Understanding (MOU) between Peru and South Africa on the Establishment
of Political Consultations, which arranges periodic meetings between senior officials of the two countries to
review bilateral relations, promote actions to increase them and exchange views on regional and international
aspects.

The signing of the MOU on political consultations was on hold for nearly three years which is a very important
step in the development of relations between the two countries. The MOU will allow to conclude very
advanced negotiations and sign new agreements in various sectors of bilateral interest, such as Antarctic,
judicial, cultural cooperation, environment, education, among others.

1
ABRIL/APRIL 2019 NO. 2

ACTIVIDADES DE LA EMBAJADA EMBASSY'S ACTIVITIES

Reunión con el parlamentario Meeting with MP Darren Bergman


Darren Bergman (DA) (DA)
En el marco de las reuniones que la Embajada del Perú in April we met with the MP Darren Bergman, of the
viene realizando con los diversos partidos políticos que Democratic Alliance, member of the International Relations
se presentan a las próximas elecciones, en el mes de Committee of the Parliament of the Republic. In the
abril nos reunimos con el parlamentario Darren Bergman, framework of meetings that the Embassy of Peru has been
de Alianza Democrática, miembro del Comité de carrying out with the various political parties that are
Relaciones Internacionales del Parlamento de la presenting themselves for the next elections.
República.

We address issues of interest related to the internal politics


Abordamos temas de interés vinculados a la política of Peru and South Africa, bilateral relations and regional
interna del Perú y Sudáfrica, las relaciones bilaterales y and international politics and economy.
sobre política y economía regional e internacional.

99ª Reunión del 99th Meeting of


Consejo the International
Internacional del Cocoa Council and
Cacao y Órganos Subsidiary Bodies
Subsidiarios de la of the International
Organización Cocoa
Internacional del Organization
Cacao (ICCO) (ICCO)

El Consejero Oscar Roca Ferrand, Jefe de Cancillería de esta Embajada, Councillor Oscar Roca Ferrand, Chief of Chancellery of this Embassy,
participó en Abiyán, Costa de Marfil en el Grupo de Trabajo sobre la revisión y participated in Abidjan, Cote d'Ivoire in the Working Group on the revision and
actualización del Convenio Internacional del Cacao de 2010 y en el Panel ad updating of the International Cocoa Agreement of 2010 and in the Ad Hoc Panel
hoc sobre Cacao Fino o de Aroma en representación del Perú. El objetivo de la on Fine Cocoa or Aroma in representation of Peru. The objective of the Peruvian
presencia peruana en la reunión de Abiyán fue alcanzado, ya que el Panel ad presence at the meeting in Abidjan was reached, as the ad hoc Panel
hoc recomendó que el Perú mantenga el reconocimiento del 75% de porcentaje recommended that Peru maintain the recognition of 75% of the percentage
exportado como cacao fino y de aroma. exported as fine cocoa and aroma.

Reunión con el Director del Meeting with the


Institute for Global Director of the Institute
Dialogue (IGD) for Global Dialogue (IGD)

Nos reunimos con el señor Philani Mthembu, Director del IGD We met with Mr. Philani Mthembu, Director of the IGD
y le manifestamos el interés de esta Embajada en trabajar más and we expressed the interest of this Embassy in
estrechamente con sectores de la sociedad civil sudafricana, working more closely with sectors of South African civil
colaborar a nivel académico y en investigaciones de mutuo society, collaborating academically and in research of
interés para ayudar a difundir un mayor conocimiento entre mutual interest to help spread a greater knowledge
ambos países. between both countries

El señor Mthembu se mostró muy receptivo en la propuesta y Mr. Mthembu was very receptive in the proposal and it
se acordó explorar posibles medios de colaboración. Existen was agreed to explore possible means of collaboration.
diferentes áreas bilaterales y multilaterales en las que se There are different bilateral and multilateral areas in
puede ampliar la colaboración entre ambos países como el which the collaboration between both countries can be
medio ambiente, defensa, colaboración sur-sur, entre otros. expanded, such as the environment, defense, south-
south collaboration, among others.

2
ABRIL/APRIL 2019 NO. 2

Reunión con el Meeting with


Rector y Vice- the Dean and
Canciller de la Vice-Chancellor
Universidad de of the University
Sudáfrica of South Africa
(UNISA) (UNISA)

La Embajada visitó al Profesor MS Makhanya, Rector y Vice-Canciller de UNISA, la más The Embassy visited Professor MS Makhanya, Dean and Vice-Chancellor of
grande del país, quien estuvo acompañado por el Profesor Stephen Khelha Ndlovu y UNISA, the largest university in the country, accompanied by Professor Stephen
otros cinco Directores de la referida universidad. El Rector Makhanya mostró mucho Khelha Ndlovu and five other Directors of the aforementioned university. Dean
interés en iniciar colaboración académica con nuestra Embajada y en nuestro Makhanya showed great interest in initiating academic collaboration with our
ofrecimiento de otorgar dos pasantías a estudiantes de UNISA para que realicen Embassy and in our offer of granting two internships to UNISA students to carry
prácticas pre profesionales. Asimismo, se trató sobre la posible cooperación entre out pre-professional practices. Likewise, the possible cooperation between
universidades peruanas y UNISA, tanto en el intercambio de estudiantes como la Peruvian universities and UNISA was discussed, both in the exchange of
cooperación formal en investigación sobre temas de mutuo interés. students and formal cooperation in research on topics of mutual interest.

Reunión con la Cámara Meeting with the South


Sudafricana de Comercio e African Chamber of
Industria Commerce and Industry
A fin de promover las relaciones comerciales y económicas In order to promote commercial and economic relations
entre los diversos gremios empresariales del Perú y Sudáfrica, la between the various business associations of Peru and
embajada del Perú se reunión con el sr. Mtho Xulu, Presidente South Africa, the Embassy of Peru met with Mr. Mtho Xulu,
de la Cámara Sudafricana de Comercio e Industria, así como con President of the South African Chamber of Commerce and
sus asesores Wilfred Tshuma y Costa Pierides. Industry, as well as his advisors Wilfred Tshuma and Costa
Pierides.
En la reunión, en la que se conversó sobre la situación
económica del Perú y Sudáfrica y su potencial proyección, se At the meeting, which discussed the economic situation of
acordó promover la firma de Memorándum de Entendimiento Peru and South Africa and its potential projection, it was
con un importante gremio empresarial peruano con el objeto de agreed to promote the signing of a Memorandum of
iniciar proyectos de cooperación conjuntos y estimular el Understanding with an important Peruvian business
comercio e inversión bilateral. association in order to initiate joint cooperation projects
and stimulate trade. and bilateral investment.

INFORMACION CONSULAR CONSULAR INFORMATION


Próximos consulados itinerantes Upcoming itinerant consulates

Se anuncia a todos los connacionales It is announced to all nationals residing in


residentes en el Africa Subsahariana que, sub-Saharan Africa that, during this year, two
durante el presente año, se realizaran dos itinerant consulates will be held. The first
consulados itinerantes. El primero se will be held during the month of September
efectuará durante el mes de setiembre en la in the city of Bangui, Central African
ciudad de Bangui, República Centroafricana Republic and the second in Maputo,
y el segundo en Maputo, Mozambique, Mozambique, during the month of October.
durante el mes de octubre.
The nationals will be kept informed in order
Se mantendrá informado a los to receive their requests and consultations.
connacionales, a fin de recibir sus
solicitudes y consultas.

3
ABRIL/APRIL 2019 NO. 2

AMISTAD PERU - SUDAFRICA PERU - SOUTH AFRICA FRIENDSHIP

Cámara de Comercio Peruano- Peruvian-South African Chamber of


Sudafricana (SAPCHAM) Promueve Commerce (SAPCHAM) Promotes
negocios entre Perú y Sudáfrica business between Peru and South
Africa
Con más de 20 años de relaciones diplomáticas, en agosto de 2015 se creó la With more than 20 years of diplomatic relations, in August 2015 the Peruvian-
Cámara de Comercio Peruano-Sudafricana – SAPCHAM, con el apoyo de la South African Chamber of Commerce - SAPCHAM was created, with the support of
Embajada de la República de Sudáfrica en el Perú. the Embassy of the Republic of South Africa in Peru.

SAPCHAM es una organización independiente sin fines de lucro, que agrupa a SAPCHAM is an independent non-profit organization, which brings together
empresas, instituciones y empresarios peruanos interesados en desarrollar Peruvian companies, institutions and entrepreneurs interested in developing
actividades técnicas y comerciales con sus similares en Sudáfrica, a través de technical and commercial activities with their peers in South Africa, through trade
misiones comerciales, ruedas de negocios y ferias especializadas en ambas missions, business conferences and specialized fairs in both nations.
naciones.

Las empresas Anglo American Perú S.A., Blexim S.A.C., Camet Trading S.A.C., The companies Anglo American Peru S.A., Blexim S.A.C., Camet Trading S.A.C.,
Cochrane International, Consulting Alternatives S.A.C., Denarius S.A.C., Gold Fields Cochrane International, Consulting Alternatives S.A.C., Denarius S.A.C., Gold
La Cima S.A., Inveritas Global Holdings Ingeniería S.A. – IGH, Isivuvu Technical Fields La Cima SA, Inveritas Global Holdings Ingeniería S.A. - IGH, Isivuvu
Solutions (Pty) Ltd., Master Drilling Peru S.A.C., Minera Almax S.A., Montt & Technical Solutions (Pty) Ltd., Master Drilling Peru SAC, Minera Almax SA, Montt &
Associates S.A.C., New Concept Mining Perú S.A.C., Payet, Rey, Cauvi, Pérez Associates SAC, New Concept Mining Peru SAC, Payet, Rey, Cauvi, Pérez
Abogados, Anthony Merrett Sanford, Guillermo van Oordt Parodi (Cónsul Honorario Attorneys, Anthony Merrett Sanford, Guillermo van Oordt Parodi ( Honorary
de Sudáfrica y actual Presidente de SAPCHAM), y la Cámara de Comercio de Lima y Consul of South Africa and current President of SAPCHAM), and the Chamber of
South African Capital Equipment Export Council – SACEEC, conforman SAPCHAM. Commerce of Lima and South African Capital Equipment Export Council -
SACEEC, make up SAPCHAM.
Las inversiones sudafricanas en Perú se han caracterizado por ser sostenibles y
generar valor. Por ejemplo, en el caso del sector minero, Gold Fields, cumplió una South African investments in Peru have been characterized by being sustainable
década de operaciones y anunció que planea invertir US$240 millones para and generating value. For example, in the case of the mining sector, Gold Fields
extender vida útil de la mina “Cerro Corona” en Cajamarca hasta 2040 y el completed a decade of operations and announced that it plans to invest US $ 240
consorcio Anglo American–Mitsubishi se encuentra desarrollando el megaproyecto million to extend the useful life of the "Cerro Corona" mine in Cajamarca until
cuprífero “Quellaveco”, en Moquegua, con una inversión de US$ 5,300 millones, el 2040 and the Anglo American-Mitsubishi consortium is located developing the
que dinamizará la economía del área de influencia y de Perú. "Quellaveco" mega-copper project in Moquegua, with an investment of US $ 5,300
million, which will boost the economy of the area of influence and of Peru.
www.saphamperu.org
gerencia@sapchamperu.org www.saphamperu.org

sapchamperu@gmail.co gerencia@sapchamperu.org
sapchamperu@gmail.com

(de izquierda a derecha / from left to right) Charles Dawson, BLEXIM S.A.C. y Director SAPCHAM; Guillermo van Oordt, Cónsul Honorario de Sudáfrica y Presidente de SAPCHAM; Excma. Sra. Rachel
Nomonde Rasmeni, Embajadora de Sudáfrica en el Perú, Eduardo Rubio, Fundador y miembro del Consejo Directivo de SAPCHAM; Herman Jacobs, Consejero de la Embajada de Sudáfrica en el Perú

4
ABRIL / APRIL 2019 NO. 2

Testimonios de vida: Life testimonies:


Norma Saer de Antonie Norma Saer de Antonie

Soy Norma Saer Becerra, de madre peruana y padre libanés. Seguí I was born as Norma Saer Becerra from a Peruvian mother and
la carrera de comercio y trabajé en Trujillo, al norte del Perú, para Lebanese father, followed a commercial education and worked in
diferentes empresas peruanas. En 1970, viajé a Sudáfrica para Trujillo for different Peruvian companies. I travelled to South
visitar a unos familiares. Poco después de llegar, encontré un Africa in 1970 to visit some relatives. Shortly after arriving, a
trabajo en una aerolínea española y conocí a Melvyn Antonie, un found a job with the Spanish Airlines and met Melvyn Antonie a
estudiante de último año de derecho en ese momento. Decidí final year law student at the time. I decided to stay for good and

quedarme y poco después me casé con él y tuve cuatro hijas: was married shortly after that and had four daughters: Nicole,

Nicole, Carla, Genevieve y Dominique. Carla, Genevieve and Dominique.

Durante 19 años no tuve otras conexiones familiares en este país, For a period of 19 years, I had no other family connections in this
country besides my in-laws, so I dedicated all this time to
aparte de mis suegros, por lo que dediqué todo ese tiempo a mi
managing my family and household.
familia y a administrar mi hogar.

In 1989 my sister Vilma and family arrived in Johannesburg. The


En 1989, mi hermana Vilma y su familia vinieron a Johannesburgo y
same year Vilma and I decided to fulfill our cooking passion and
nuestra pasión por la gastronomía nos llevó a iniciar un pequeño
starting catering on small scale - our children were attending
servicio de catering. Ese año, el cónsul peruano, Sr. Uno Nielsen,
school so we had extra time during the day. That year, we were
nos pidió realizar el servicio de catering para la recepción del 28
asked by the Peruvian Consul to South Africa at the time, Mr. Uno
de Julio, día de la Independencia del Perú. Aceptamos la oferta y
Nielsen, to cater for the Peruvian National Day. We accepted and
atendimos a 50 personas y así fue como nació Norma & Vilma
catered for 50 people and that is how Norma & Vilma Caterers
Caterers. En 1991, mi hermana Jannet se unió al negocio.
was born.

Desde entonces, hemos tenido el privilegio de realizar servicios de


In 1991 my sister Jannet joined the business
catering para muchos jefes de estado, miembros de la realeza,
celebridades, pero nuestro recuerdo más preciado es el encuentro
Since then we have had the privilege of catering and, meeting
y la bendición del Papa Juan Pablo II durante su visita a Sudáfrica many head of states, royalty, celebrities but our most precious
en 1995. memory is meeting and being blessed by Pope John Paul II while
visiting South Africa in 1995.
Aunque nosotras siempre hemos hecho todo lo posible en
promover nuestra cocina, también hemos aprendido a través de Although we promote our cuisine as much as possible, we have
otras embajadas en Sudáfrica, sus diferentes cocinas y hemos learnt over the years through other foreign Embassies in South
tenido el privilegio de trabajar con muchos chefs internacionales Africa, their different cuisines and have had the privilege of
(México, Perú, Ecuador y Jamaica). working with many international visiting chefs (Mexico, Peru,
Ecuador, and Jamaica).
Durante los últimos 12 años, Norma & Vilma Catering ha venido
operando desde sus instalaciones industriales ubicadas en We have been operating from our industrial premises situated in
Fontainebleau Randburg. Fontainebleau Randburg for the past 12 years.

¡Estoy orgullosa de mis raíces! Y agradecida por las oportunidades I am proud of my roots! And thankful for the opportunities that is
que Sudáfrica me ha brindado a mí y a mi familia. country has offered me and my family.

5
ABRIL / APRIL 2019 NO. 2

Contáctenos / Contacts Us
Teléfonos / Phones: + 27 12 440 1030 / 1031

Email: pa@embaperu.co.za (Embassy matters)


fsunic@embaperu.co.za (Commercial and Investment matters)
consularsection@embaperu.co.za (Consular matters)

Dirección / Address: 200 St Patricks Road, Muckleneuk Hill, Pretoria 0083


Casilla Postal / PO Box: 907 Groenkloof, Pretoria 0027

Enlaces de interés / Links of interest

Servicios consulares del Perú: http://www.consulado.pe/es/Pretoria/Paginas/Inicio.aspx Departamento de Relaciones Exteriores y de Cooperación de Sudáfrica:  www.dirco.gov.za

Facebook: Embassy of Peru in South Africa: https://www.facebook.com/embassyofperuinsouthafrica/

Department of Home Affairs South Africa: http://www.dha.gov.za/index.php

Ministerio de Relaciones Exteriores: https://www.rree.gob.pe

Departamento de Comercio e Industria de Sudáfrica: http://www.thedti.gov.za/default.jsp


Portal del Estado Peruano: https://www.peru.gob.pe

Ministerio de Comercio Exterior y Turismo: https://www.gob.pe/mincetur

Das könnte Ihnen auch gefallen