Sie sind auf Seite 1von 2

Concepto Ejemplo Semejanzas Diferencias

Podemos tomar como


ejemplo toda convivencia La transmisión
que nos lleve a formar parte cultural habla de
Para llevar a cabo
de una sociedad, del de un intercambio de
cualquiera de estos
trato con nuestra familia, información en
conceptos es necesaria
cuando salimos de casa y ambas
Socialización la comunicación con
convivimos en la escuela direcciones donde
otras personas y el
hasta el punto de nuestra mientras que una
ambiente que los
vejez donde cada todas las aculturación nos
envuelve.
esas experiencias vividas indica que existe
son conocidas como un lado emisor y
Los métodos de
socialización. otro receptor.
desempeñar estos
Un claro ejemplo de conceptos pueden ser
Se entiende que una
transmisión cultural puede llevados pacificante o
aculturación puede
encontrarse en el idioma, violentamente, todo
ser un proceso
básicamente en cualquier dependerá de las
violento y forzado.
idioma, pero tomando como circunstancias en que se
referencia el español presenten.
A diferencia de la
hablado en México socialización y la
encontramos bastantes transmisión de
Transmisión expresiones del habla Si las condiciones son
cultura que suelen
cultural inglesa, lo que sin duda se correctas pueden
ser procesos que
ha dado gracias al presentarse a la vez.
tardan más en
intercambio de cultura completarse la
entre el país vecino y el culturalización
nuestro. Esto no quiere Tanto en la socialización
puede ser más
decir que sea malo, como en la transmisión
rápida si es en casos
simplemente representa un cultural se necesita la
de imposición.
constante cambio en la circulación de
cultura. información en ambas
La transmisión de
direcciones.
cultura indica una
modificación de
Todos los conceptos
ciertas
traen consigo un cambio
Aunque México en la características de las
al estado original en un
actualidad compone ahora propias, mientras
comienzo, ya sea que
su propia cultura, esta es que la culturalización
ese cambio sea pequeño
resultante de una es la sustitución de
o bastante notorio.
aculturación propinada por una por la otra.
Aculturación los españoles, donde se Básicamente se han
adquirieron nuevas Hoy en día no son
aplicado a nivel mundial
costumbres, religiones y igual de comunes
estos conceptos, incluso
tradiciones las cuales han unas con otras,
en las comunidades mas
mutado hasta los tiempos existe un mayor
remotas.
modernos. intercambio de
cultura y
socialización.
El intercambio de información y de cultura se ha llevado a cabo desde hace cientos
de años, actualmente las naciones definidas tienen culturas propias resultantes de
años de intercambio y adaptación, claro está que las conquistas que se realizaron
con antaño forman parte fundamental, pero ninguna de esas se ha mantenido
intacta a la actualidad.
En una opinión personal creo que no existe una país que mantenga una cultura
original por completo, tal vez existan comunidades aisladas del resto del mundo
que buscan estar firmes en una cultura especifica pero a nivel general todos y cada
uno de los países han sido afectados por la transmisión de cultura.

Das könnte Ihnen auch gefallen