Sie sind auf Seite 1von 7

CONTRATO DE CONSTRUCCIÓN DE VIVIENDA

En la ciudad de xxx, a las xx de la xx del día primero de xxx del año xxx, comparecemos de
mutuo acuerdo, LA PERSONA, mayor de edad, ESTADO CIVIL, OFICIO, de este domicilio,
identificado con cédula de identidad número, XXXXX, (NÚMEROS), y el señor LA PERSONA,
mayor de edad, ESTADO CIVIL, OFICIO, DOMICILIO, identificado con cédula XXXX,
(NÚMEROS). La PRIMERA PERSONA, comparece en representación de ella misma, a quién
en adelante se le denominará “EL CONTRATANTE”. El señor: SEGUNDA PERSONA,
actuando en representación de El mismo y a quien en adelante se le denominará “EL
CONTRATISTA”, hablan en conjunto los comparecientes y expresan que han convenido
celebrar el presente Contrato de Construcción al tenor de las siguientes consideraciones y
estipulaciones:

CLÁUSULA PRIMERA (DEFINICIONES): a) “EL CONTRATANTE”: se le conoce así a la


persona natural, cuyos datos alusivos a su pacto social se relacionaron al inicio del
Contrato, que es la persona natural Propietaria de la Obra a ejecutarse; b) “EL
CONTRATISTA” se le conoce así a la persona natural, cuyos datos alusivos a su pacto
social se relacionaron al inicio del Contrato, que es la persona jurídica responsable
de la ejecución de la obra y quien por un monto total establecido en este contrato, se obliga
a construir la obra, a proporcionar todos los materiales, transporte y la mano de obra calificada
y no calificada y cualquier otro que la obra implique. El contratista también es el único
responsable y asume todos los riesgos que la obra implique.
CLÁUSULA SEGUNDA (OBJETO DEL CONTRATO): El objeto del presente contrato es
establecer los términos y condiciones que El Contratista debe de ejecutar la construcción de
una vivienda (MODELO), con un área de XXX, situada en el municipio de XXX, del departamento
de XXXX.
CLÁUSULA TERCERA (OBRAS EN EL PROYECTO): Ubicado en el municipio XXX, del
departamento de XXX, la descripción de los trabajos y servicios a realizarse de conformidad al
presente contrato son los siguientes: a) PRELIMINARES, que comprende las siguientes
actividades: limpieza inicial, trazo y nivelación b) FUNDACIONES, que comprende lo
siguiente: XXXX, XXXXX, XXXXX, XXXXX, XXXX c) ESTRUCTURA DE CONCRETO que
comprende: construcción de XXXX, XXXX, XXXX d) TECHOS Y FASCIAS que comprende XXX,
XXXX, XXXX; e) ACABADOS que comprende XXX, XXXX, XXXX; f) PARTICIÓN LIVIANA
que comprende XXX, XXXX, XXX; g) CIELO RASO que comprende XXX, XXXX, XXXX; h)
PISOS que comprende XXX, XXXX, XXXX; i) CARPINTERÍA FINA que comprende XXX,
XXXX, XXXX; j) PUERTAS que comprende XXX, XXXX, XXX; k) VENTANAS que comprende
XXX, XXXX, XXXX; m) OBRAS SANITARIAS que comprende XXX, XXXX, XXXX; n) OBRAS
ELÉCTRICAS que comprende XXX, XXXX, XXX; o) PINTURA que comprende XXX, XXXX,
XXXX; p) LIMPIEZA Y ENTREGA FINAL que comprende XXX, XXXX, XXXX.
CLÁUSULA CUARTA (MATERIALES Y MANO DE OBRA): El contratista bajo su
responsabilidad suplirá todos los materiales y mano de obra necesaria para efectuar el trabajo
especificado en la cláusula tercera. Así mismo El Contratista se obliga a una garantía de 3
meses en relación a la calidad de obra realizada y detallada en la cláusula anterior.
CLÁUSULA QUINTA (RELACIONES CON EL CONTRATANTE): Las Partes declaran y
convienen que el Contratista, no será empleado de El Contratante y que ninguna relación
laboral existirá entre El Contratante y El Contratista, ni entre El Contratante y los obreros o
empleados, consultores, subcontratistas y/o empleados o cualquier persona natural o jurídica
que utilice El Contratista para cumplir con este contrato.
CLÁUSULA SEXTA (CALIDAD DE TRABAJO): El Contratista se obliga a utilizar en los
trabajos a realizar, objeto de este contrato, mano de obra calificada.
CLÁUSULA SÉPTIMA (ORDEN DE CAMBIO): Las Partes acuerdan que cualquier cambio en
los trabajos y especificaciones mencionadas en el contrato serán autorizadas por una orden de
cambio firmadas por el contratante del Proyecto, podrá hacerse el trabajo que allí se
especifique. En caso contrario, El Contratista no se responsabiliza de ninguna modificación
adicional y hará valer sus derechos contenidos en este instrumento, para que los trabajos se
realicen de acuerdo a la oferta, norma y especificaciones.
CLÁUSULA OCTAVA (TIEMPO DE ENTREGA): El Contratista se obliga a entregar la obra
totalmente terminada sin detalles endientes y satisfacción de El Contratante en el plazo de
XXXXXX, a partir de XXX después de recibido el desembolso.
CLÁUSULA NOVENA (SANCIONES POR DEMORA): El Contratante impondrá a El
Contratista y este se obliga a pagar en concepto de multa como sanción por demora, la
cantidad de XXXXX, por cada día calendario de retraso que incurra en la entrega de las obras
totalmente terminadas y a satisfacción de El Contratante, salvo que el atraso se deba a fuerza
mayor debidamente comprobado, entendiéndose como atraso justificado. El atraso justificado
debe aprobarse en una orden de cambio la cual también formará parte de este contrato. El
Contratista se obliga a presentar con casa solicitud de pago por estimación avance de obra
realizada, evidencia del avance físico real de cada actividad.
CLÁUSULA DÉCIMA (VALOR TOTAL DE LAS OBRAS): El precio total de la obra que El
Contratante pagará a El Contratista por la obra totalmente terminada será la suma de XXXX
(USD $ XXX) o su equivalente en córdobas de acuerdo a la tasa de cambio oficial. Esta suma
que incluye la mano de obra, equipo, transporte, utilidad e imprevistos.
CLÁUSULA DÉCIMA PRIMERA (FORMA DE PAGO): El valor de la obra convenida lo pagará
El Contratante a El Contratista en XXX, moneda XXX de la siguiente manera: a) Adelanto: El
Contratante pagará a El Contratista un pago inicial o adelanto que ascenderá hasta el XXX
(30%) del valor total del contrato, dentro de XX días hábiles contados a partir de la firma del
presente contrato, para efectos de este contrato se entenderá días hábiles los que van de lunes
a viernes. Este adelanto servirá para compra de materiales, fabricación de los paneles de
concreto reforzado, pago de mano de obra y transporte al sitio. Un segundo desembolso de
XXXX (50%) del valor total del contrato, al presentar un avance del 50% y un último
desembolso del XXX (20%), una vez finalizadas y recibidas las obras a entera satisfacción por
El Contratante. El Contratista presentará informe de avances de obra para solicitar el segundo
y tercer desembolso. Los avalúos por avance de obras y de cancelación serán presentados por
El Contratista en original. La documentación que El Contratista debe presentar al contratante
para recibir el pago del avalúo por avance de obras y compras es la siguiente: 1.- Solicitud de
pago; 2.- Avalúo parcial correspondiente al periodo (informe de ejecución financiera); 3.-
Informe de ejecución física. En el avalúo se deberá mostrar avances estimados en porcentajes
para cada concepto de pago, los valores en dinero, las cantidades acumuladas y el valor total.
El Contratante pagará a El Contratista el valor de cada avalúo dentro de los dos (2) días hábiles
a la presentación del mismo entendiéndose días hábiles a los que van de lunes a viernes. La
verificación y aceptación del pago final constituye un finiquito tanto de parte de El Contratante
como de El Contratista sobre cualquier reclamo originado por el contrato, con la única
excepción de existir cualquier reclamo hecho previamente al pago final que aún está pendiente
y los defectos a causa de mano de obra que aparecieren en el trabajo posterior a tres meses
del pago final. Una vez finalizada la obra, recibida a satisfacción por El Contratante conforme
a presupuesto que presentó El Contratista, El Contratante procederá a realizar el pago final. El
pago final será entregado a El Contratista dentro de cinco días contados a partir de la fecha
en que fue entregado el avalúo o la solicitud de pago final, cumplido los requisitos establecidos
en el presente literal.
CLÁUSULA DÉCIMA SEGUNDA (GARANTÍAS): El Contratista no se hace responsable por
daños ocasionados al mal uso de la vivienda o alteraciones al diseño original, será
responsabilidad de El Contratante asumir el costo y mejoramiento a la vivienda por daños de
este tipo.
El contratista, se obliga a realizar las reparaciones por defectos derivados de la construcción o
materiales empleados por su equipo de construcción, se excluyen de esta garantía los daños
por mal uso o deterioro físico normal. Los desperfectos por ampliaciones o modificaciones
realizadas por El Contratantes, así como los ocasionados por otras personas ajenas al personal
de la construcción de El Contratista o sea provocada por terceros.
La validez de la garantía estará especificada en El Contrato, el cual es firmado por El
Contratante y El Contratista. El Contratante, podrá hacer uso de su garantía, siempre y cuando
esté dentro del plazo de tiempo especificado en El Contrato y Acta Oficial de entrega de la
casa. El Contratante, de forma escrita podrá hacer sus reclamos de manera formal a El
Contratista, en horarios y fechas de oficina.
El Contratista realizará la debida inspección a la vivienda basándose en los reclamos que haya
especificado El Contratante, en su carta y de ser confirmado los daños en la inspección y
verificarse conforme al acta oficial de entrega de la casa el tiempo de garantía El Contratista,
autorizará las reparaciones de la vivienda de El Contratante.
Tiempo de duración de las garantías:
6 meses
a) Pisos mal instalados y con grietas
b) Rotura u obstrucción en tuberías internas, siempre y cuando no hayan sido provocadas
por terceros.
c) Sellado de áreas en los marcos de las ventanas, donde se presenten filtraciones de
agua.
d) Grietas en las paredes (internas y externas)
e) Filtraciones de agua en paredes y techos
3 meses
a) Puertas externas e internas
b) Grifería de baños, lavamanos y lavandero
c) Cerraduras y bisagras
d) Grietas en el andén de acceso peatonal a la vivienda
24 meses
a)- Garantía Estructural de los paneles de concreto Monolitico reforzado.
CLÁUSULA DÉCIMA TERCERA (DESGLOSE Y COSTOS DEL MONTO DEL CONTRATO):
Los alcances a ejecutar son todos aquellos necesarios para la construcción, materiales, mano
de obra, herramientas y equipos necesarios para la construcción de una vivienda de xx m² de
concreto reforzado, ubicada en XXX, que se agregan al presente contrato como parte integral
del mismo que contienen entre otros conceptos los siguientes: a) Planos y Especificaciones,
arquitectónicas, instalaciones hidrosanitarias, estructural, eléctrica y detalles; b) Presupuesto,
c) programa de obra, d) Listado de materiales suministrado, e) Protocolo o políticas de entrega
y recepción, f) Alcances, g) Especificaciones Técnicas.
CLÁUSULA DÉCIMA CUARTA (INCUMPLIEMIENTO DEL CONTRATO): En caso de
incumplimiento de El Contratista, éste acepta que El Contratante: a) Rescinda unilateralmente
el presente contrato, debiendo para el efecto de hacer una liquidación de conjunto a través de
una primera y única citación y en caso de que El Contratista no aparezca a la elaboración de
la liquidación, El Contratante efectuará la liquidación que desde ya en forma expresa la acepta
El Contratista como buena y exacta. El Contratante podrá rescindir unilateralmente el presente
contrato: a) En el caso de que la obra presente un retraso mayor de un mes, retraso este
ocasionado por El Contratista, afectando los intereses de El Contratante por mal manejo
financiero y administrativo del proyecto o por cualquier otra causa. Esta condición no operará
en caso de que las labores no puedan desarrollarse por casos de fuerza mayor o caso fortuito,
en cuyo caso deberá extender el plazo de ejecución en concordancia con el período afectado;
b) En caso de incumplimiento de cualquiera de sus obligaciones por parte de El Contratista. El
Contratista podrá rescindir este contrato: a) Si El Contratante suspende o incumple, sin causa
justificada, las obligaciones establecidas en este contrato y existe negativa de corregir
incumplimiento; c) Si El Contratante se encuentra en estado de insolvencia mediante su
declaración de estado de quiebra y/o suspensión de pagos. Si El Contratante cede, trasmite,
traspasa y/o similar de cualquier modo las obligaciones y/o derechos que adquiere por el
presente contrato, sin que medie consentimiento de la aprobación expresa por notificación de
El Contratista, pactándose en este caso que la cesión, transmisión y/o traspaso y/o similar no
tendrán efecto legal alguno. En caso de rescisión del contrato, las partes convienen
expresamente en que se llevará a cabo el siguiente procedimiento: a) La parte afectada dará
aviso de su pretensión de rescindir el contrato, señalándole las causas y/o motivos que le
sirven de base para hacerlo. La parte que supuestamente violó o incumplió dentro de un
término de (7) siete días naturales contados a partir de que fue notificado de esta situación,
deberá justificar a satisfacción de la otra parte las fallas y/o causas de incumplimiento; b) Si
dentro de los mencionados (7) siete días naturales, la parte que supuestamente incumplió se
negara a resolver a satisfacción de la otra el incumplimiento y/o violación, la parte afectada
podrá considerar como automáticamente cancelado y/o rescindido el presente Contrato; c)
Operada la rescisión de acuerdo con el procedimiento que antes se menciona y que pactan
expresamente las partes, si la parte que sufrió el incumplimiento es El Contratista, éste
procederá a suspender las obras inmediatamente pudiendo reclamar el pago de los avalúos
pendientes u obras no canceladas, pudiendo además reclamar los daños que dicho
incumplimiento le ha ocasionado. Para todos los efectos del contrato, se entenderá como daño,
el valor pecuniario de todo aquello que se perdió como causa directa de la negación de resolver
el incumplimiento de los alcances de este contrato, ya sea por alguna de las partes involucradas
en este contrato, como consecuencia de un acto y/o hecho específico señalado en el contrato
y/o legislación aplicable.
CLÁUSULA DÉCIMA QUINTA (OBLIGACIONES DE EL CONTRATISTA): Además de
todas las obligaciones que le impone la ley y aquellas que son derivadas del presente contrato,
por el monto y condiciones ya convenidas, El Contratista de igual forma proporcionar la mano
de obra calificada y como único responsable a pagar todos los salarios y prestaciones laborales;
a cumplir con las leyes, estatutos y ordenanzas nacionales y municipales, será el único
responsable de las relaciones sociales y del cumplimiento de las operaciones sanitarias, es el
único obligado a responder por cualquier accidente que se produzca en el trabajo y está
obligado a asegurar a su personal. Tal y como está estipulado en las especificaciones, El
Contratista se obliga a mantener a una persona responsable y calificada para el trabajo
especificado en este contrato y para llevar la dirección técnica de la obra. El Contratista también
se obliga a velar porque se respeten las normas especiales para los trabajadores de la obra,
norma que se encuentran estipuladas en las especificaciones, así como pagar cualquier deuda
que él o sus trabajadores tuvieran con motivo de gastos para la ejecución de la obra. El
Contratista debe proporcionar los elementos de protección necesarios a sus empleados que
laboren en la obra.
El Contratista se obliga a respetar y cumplir las disposiciones en materia de medio ambiente y
recursos naturales que determine el Ministerio de Recursos Naturales y de medio ambiente
MARENA, procurando siempre evitar daños ecológicos en la ejecución de la obra, así mismo
determina sobre la ubicación de los desechos sólidos, que surjan de la construcción de la obra.

CLÁUSULA DÉCIMA SEXTA (OBLIGACIONES DEL CONTRATANTE): Además de las que


le impone este contrato, El Contratante deberá supervisar constantemente la obra para que
los trabajos sean debidamente verificados y que estos se desarrollen conforme a lo convenido,
hacer los pagos en la forma pactada después que el Contratista de la obra solicite el pago del
renglón o etapa recibida a satisfacción, todo de conformidad a lo establecido en la Cláusula
Décima Primera de este contrato.

CLÁUSULA DÉCIMA SÉPTIMA (PROCEDIMIENTO DE RECEPCIÓN DE OBRA


TERMINADA): El proceso de recepción consta de dos fases a) Inspección pre-final y b)
Inspección final; a) INSPECCIÓN PRE-FINAL cuando El Contratista determina que el
proyecto está en su fase final, informa a El Contratante para que se proceda a una inspección
pre final, en dicha reunión se elabora un listado de puntos pendientes o que se deben de
corregir, deberán estar presentes en la reunión El Contratista o su apoderado, así como los
sub contratistas que trabajen a su favor. No suspende el término del contrato. b)
INSPECCIÓN FINA. El Contratista y la persona asignada por El Contratante para recibir de
conformidad el proyecto se reunirán dentro de los tres días hábiles posteriores a la recepción
del avalúo final. El Contratante verifica si se han completado los asuntos pendientes del listado
de la inspección pre-final y si se acepta dichos trabajos. La Comisión Receptora de la Inspección
estará formada por El Contratante y debe estar presente El Contratista o su representante
legal. En esta reunión ya no hay asuntos pendientes de la inspección pre-final y el tiempo
contractual detendrá esta inspección final.

CLÁUSULA DÉCIMA OCTAVA (CASO FORTUITO - FUERZA MAYOR): Si se presentase


alguna circunstancia constitutiva de caso fortuito o fuerza mayor que afecte significativamente
la operación de cualquiera de las partes, la parte afectada estará obligada a dar aviso por
escrito a la otra parte tan pronto sucedieren las causas que la motivaron. Se entenderá como
caso fortuito o fuerza mayor eventos tales como: terremotos, guerras, vandalismos,
inundaciones, incendios, conforme a la legislación de Nicaragua. En este sentido las partes
deberán convenir a) Continuar con el Contrato en las formas aquí establecidas; b) Establecer
nuevas condiciones; c) Dar por resuelto el contrato sin responsabilidad de las partes. En caso
de que las partes no logren llegar a un acuerdo, se dará por terminado este contrato sin
necesidad alguna para ellas, excepto las obligaciones por trabajos ya hechos o reembolsos de
fondos pagados por adelantado.

CLÁUSULA DÉCIMA NOVENA (ARBITRAJE): Cualquier diferencia, litigio o discrepancia


que pudiera surgir entre las partes en la interpretación o aplicación de los términos del presente
contrato y que no hubiese podido resolverse amistosamente en un plazo de quince días
naturales, será necesariamente decidida por árbitros designados uno por cada parte en un
plazo de quince días naturales desde que haya vencido el plazo anterior. En el caso que alguna
de las partes no efectúe dicha asignación en el plazo indicado, la otra parte ocurrirá ante el
juez de Distrito de lo Civil para que lo designe. Los árbitros designarán a un tercero para el
caso de discordia y si no se pusieran de acuerdo en dicha designación dentro de un plazo de
tres días naturales del último nombramiento, entonces se ocurrirá ante el juez civil de distrito
de parte que lo designe.
Los dos árbitros deberán dictar su fallo dentro de los treinta días naturales contados desde la
fecha del último nombramiento. En caso de discordia de los dos primeros, el tercero podrá
conocer y fallar el asunto dentro de un periodo adicional de quince días naturales. Las partes
podrán variar estos plazos según lo crean convenientes por mutuo acuerdo. La decisión de los
árbitros será definitiva y de obligatorio cumplimiento para las partes y no podrá interponerse
recurso alguno en su contra ya que todos quedan renunciados incluidos en casación. Los
horarios de los árbitros serán asumidos de acuerdo a lo establecido por el Tribunal Arbitral,
basado en su determinación con relación a la posición de las partes en la resolución final de la
disputa. El arbitraje se realiza en la ciudad de Managua.

CLÁUSULA VIGÉSIMA (PROPIEDAD INTELECTUAL): Toda la información contenida en


los documentos contractuales, según se define en la cláusula subsiguiente, y los derechos de
la propiedad intelectual relacionados con ellos, preparados por el contratista o provistos de
cualquier modo al contratante, continuarán siendo de propiedad exclusiva del contratista;
además todos los informes y la información creados para el contratante en la ejecución o en
relación con el presente contrato, serán propiedad exclusiva de El Contratista.
Toda la información será claramente identificada como propiedad de El Contratista, así la
titularidad de todos esos datos, estén o no completos, corresponderá a El Contratista y la
propiedad de todas las copias o reproducciones por cualquier medio y todos los derechos de
reproducción sobre ellos corresponden de manera exclusiva a El Contratista. Es él, el único
investido de facultad o derecho para realizar o autorizar su copia, uso, modificación distribución
o divulgación, a cuyo efecto determinará o establecerá la manera, términos y condiciones para
hacerlo. Todos los datos y las copias o reproducciones de cualquier naturaleza de los mismos
serán entregados a El Contratante a su requerimiento con toda prontitud, durante la ejecución
al terminarse o completarse el contrato.

CLÁUSULA VIGÉSIMA PRIMERA (DOCUMENTOS CONTRACTUALES): Cualquiera de los


documentos, modelos, maquetas, mapas, dibujos, copias impresas, muestras, transparencias,
especificaciones, planos, gráficas, bosquejos, procedimientos, apéndices, informes,
manuscritos, notas de trabajo, documentación, manuales, fotografías, documentos digitales,
las cintas (incluidas grabaciones de audio y video), los discos, el software, simulaciones, el
producto del trabajo o cualesquiera otros elementos, artículos o materiales similares y todas
las copias de los mismos y demás material provisto por El Contratista son propiedad de El
Contratista, sólo serán usados por El Contratante para efectos del cumplimiento del contrato.
El Contratista facilitará a El Contratante copia de los juegos de planos del proyecto para que
esta última realice las gestiones correspondientes a trámites de financiamiento bancario y
trámites de obtención de permiso de construcción en la alcaldía correspondiente, siendo estas
las únicas gestiones autorizadas por El Contratista. No se autoriza el uso de juego de planos
para obras de construcción sin previa autorización formal y por escrito de El Contratista. A El
Contratante se le facilitará una copia del juego de planos una vez se realice la finalización de
las obras contratadas.
CLÁUSULA VIGÉSIMA SEGUNDA (CONFIDENCIALIDAD): El Contratante deberá
mantener toda la información técnica, planos, procesos y cualquier otra información preferida
al proyecto, objeto de este contrato en forma confidencial, evitando en todo momento hacer
duplicado o suministrar este tipo de información a tercera persona sin autorización escrita de
El Contratista, a tal fin, entre otras obligaciones producto de la confidencialidad El Contratante
deberá liberar el acceso a la información confidencial de El Contratista suministrándola
únicamente a aquellas instituciones que lo requieran para obtención de financiamiento
bancario y/o permisos de obras; a que toda la información privilegiada y/o documento que se
dé la propiedad intelectual de El Contratista y por objeto de este contrato esté en disposición,
se obliga a tratarla con el más estricto sentido de discreción, debiendo garantizar a El
Contratista no divulgar a terceras personas, sean estas naturales o jurídicas, públicas o
privadas, las informaciones que pudieran conocer en el desarrollo del servicio contratado. Así
mismo, El Contratante conviene expresamente que la obligación de confidencialidad y el no
uso de la información confidencial subsistirá hasta tanto la misma no forme parte del dominio
público por causa licita, tales como por mandato de autoridad judicial, ley, decreto emitido,
etc., a tal fin El Contratante debe entender por información privilegiada, entre otras cosas,
secretos comerciales, procesos, fórmulas, especificaciones, diseños conceptuales, diseños
físicos, técnicas de conocimiento, métodos y procedimientos de operación propuestas,
documentación licenciada y licencia, así como de los asuntos administrativos reservados y cuya
divulgación pueda causarle prejuicio a El Contratista, tanto la misma no forme parte del
domicilio público por causas licitas, tales como se expresó anteriormente. Esta enumeración
es enunciativa y no excluye alguna otra forma de información privilegiada.

CLÁUSULA VIGÉSIMA TERCERA (ACEPTACIÓN Y DECLARACIONES CONJUNTAS):


Manifiesta El Contratante y El Contratista que en los términos estipulados aceptan el siguiente
contrato y se obligan a cumplir fielmente con todas las obligaciones y condiciones consignadas
en este instrumento; asimismo El Contratista se obliga a cumplir con todas las condiciones
establecidas en la oferta, especificaciones, normas y demás documentos que formen parte de
este contrato. En caso de incumplimiento El Contratista y El Contratante acuerdan que el
domicilio legal para ejercer acciones judiciales y extrajudiciales será el municipio de Managua
y para efectos de las notificaciones señalan las siguientes direcciones; para El Contratante:
XXX; para El Contratista: XXX. Así se expresaron los comparecientes, quienes advierten y
conocen el valor y trascendencia legales de este documento de contrato, el del objeto de las
cláusulas generales que aseguran su validez, el de las especiales que contiene, renuncias y
estipulaciones implícitas y explícitas, de las generales que aseguran su validez. Conformes con
el contenido de este documento ambas partes, aprueban, ratifican y forman sin hacerle
ninguna modificación. Dado en la ciudad de Managua a los xx días del mes de xxx del año xxx.

_____________________________ ____________________________
CONTRATANTE CONTRATISTA (MODULAR HABITAT)

Das könnte Ihnen auch gefallen