Sie sind auf Seite 1von 1

FOCUS INDUSTRY

AirScrape kontrolliert Staub und Material


im Dolomit Werk
AirScrape controls dust and material at a dolomite plant

H erkömmliche Seitenabdichtungen werden auf den Gurt


gedrückt, damit Staub und Material an der Fördergurt-
Übergabe in der Mitte des Fördergurts bleibt. Doch nach einer
C onventional skirting is pressed against a conveyor belt so
that dust and material stays in the middle of the belt when
it reaches a belt transfer point. But after a certain time, wear at
gewissen Zeit ist der Verschleiß an Dichtung und Gurt so groß, the skirting and belt can be so severe that material and dust can
dass das Material und der Staub wieder entweichen können. escape.The result is unnecessary spillage of material and forma-
So kommt es zu unnötiger Materialverschüttung und Stau- tion of dust.This used to be the case at Rump & Salzmann Gip-
bentwicklung. So auch bei der Rump & Salzmann Gipswerk swerk Uehrde GmbH & Co. KG, which operates a dolomite
Uehrde GmbH & Co. KG, die in Uehrde einen Dolomitstein- quarry in Uehrde. Here, at the transfer from the rotary crusher
bruch betreibt. Hier gab es an der Übergabe vom Rotorbrecher to the belt conveyor, there were always big problems with dust
zum Gurt immer große Probleme mit Staub und Material- and material losses. Several tonnes of material spillage had to be
verlusten. Mehrere Tonnen von removed at this transfer point
Materialverschüttung mussten every three months. Repeated
im Quartal an dieser Übergabe maintenance was required at

Quelle/Source: ScrapeTec Trading GmbH


beseitigt werden. Immer wie- the transfer point and the belt
der gab es Wartungsarbeiten an skirting.
der Übergabestelle sowie an den
Dichtungen. Finally, operations manager
at Rump & Salzmann, Uwe
Schließlich nahm der Betriebslei- Schridde, contacted ScrapeTec.
ter bei Rump & Salzmann, Uwe Following an assessment of the
Schridde, Kontakt zu ScrapeTec situation on site, AirScrape
auf. Nach Überprüfung der Ge- was installed (Fig.). AirScrape
gebenheiten vor Ort wurde der AirScrape Seitenabdichtung t AirScrape skirting works according to a com-
AirScrape montiert (Bild). Der pletely new principle, it hovers
AirScrape arbeitet nach einem komplett neuen Prinzip, er liegt 1-2 mm contactless over the belt.Through the diagonally fitted
1-2 mm berührungslos über dem Gurt. Durch die Lamellen an plates and the speed of the running belt, air is drawn from the
der Dichtung und der Geschwindigkeit des Gurtes, wird Luft outside inwards, as a result of which neither dust nor material
von außen nach innen gezogen, wodurch weder Staub noch can escape. As the system works in a contactless arrangement,
Material nach außen entweichen kann. Da das System berüh- there is no wear and the system can therefore operate perfectly
rungslos arbeitet, gibt es auch keinen Verschleiß und das System without maintenance.
kann somit ohne Wartungsarbeiten einwandfrei arbeiten.
Even three years after the installation, hardly any traces of wear
Auch 3 Jahre nach der Installation sind kaum Verschleißspuren can be identified at the side skirting. Uwe Schridde reports:“We
an der installierten Seitenabdichtung zu erkennen. Uwe Schrid- are more than satisfied with the results. The dust and material
de berichtet: „Wir sind mehr als zufrieden mit den Ergebnissen. spillage problems are resolved. Since the installation there has
Die Staub- und Material-Verschüttungsprobleme sind gelöst. been no longer any reason for maintenance or cleaning work.”
Seit der Installation gab es keinen Grund mehr für Wartungs-
oder Reinigungsarbeiten“, berichtet Uwe Schridde. www.airscrape.de

60 AT MINERAL PROCESSING 01-02/2017 (Volume 58)

Das könnte Ihnen auch gefallen