Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
User Manual
CJB6040W
EN DE FR TR ES PL RO
01M-8834373200-4915-01
Please read this user manual first!
Dear Customers,
Thank you for selecting an Beko product. We hope that you get the best results from
your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art
technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying
documents carefully before using the product and keep it as a reference for future
use. If you handover the product to someone else, give the user manual as well. Follow
all warnings and information in the user manual.
A
WARNING: Warnings for dangerous
situations concerning the safety of
life and property.
1. Large cone
2.2 Technical data
2. Small cone
3. Spout This appliance complies with
the European CE Directives
4. Motor unit numbered 2004/108/EC,
5. Cable coil 2006/95/EC, 2009/125/EC and
6. Sieve holder 2011/65/EU.
7. Sieve
Power supply: 220-240 V~, 50 Hz
8. Lid
Power: 40 W
Technical and design modifications reserved.
The values which are declared in the markings affixed on your appliance or the other printed documents supplied with it represent the values
which were obtained in the laboratories pursuant to the pertinent standards. These values may vary according to the usage of the appliance and
ambient conditions.
3.1 Preparation
1. Remove all packaging and sticker materials and
dispose of them according to the applicable
legal regulations.
2. Before using the appliance for the first time,
clean all parts which come into contact with
food (see the “Cleaning and Care” section).
3. Before using the appliance, cut the fruits into
halves.
3.2 Operation
1. Remove the lid (8).
2. Put the small cone (2) in to the turning pin.
C
The large cone (1) can be snapped
onto the small cone (2) for serving
large fruit.
3. Place an appropriate size glass under the juice
outlet (3).
4. Push the juice outlet (3) downwards. In this
way, juice fills directly into the glass.
5. Insert the plug into the wall socket.
6. Switch the appliance on by firmly pressing the
halved fruit onto the cones (1) or (2).
7. Pull the juice outlet (3) upwards gently in order
to avoid dripping of juice. Disconnect the plug
from the wall socket.
C
Before using the appliance after
cleaning, dry all parts carefully using
a soft towel.
4.2 Storage
•• If you do not plan to use the appliance for a long
period of time, please store it carefully.
•• Make sure that the appliance is unplugged and
completely dry.
•• Do not wrap the power cord around the
appliance.
•• Store it in a cool, dry place.
•• Make sure the appliance is always kept out of
the reach of children.
Symbole
Folgende Symbole werden in den verschiedenen Abschnitten dieser Anleitung
verwendet:
C
Wichtige Informationen und
nützliche Tipps in Bezug auf die
Verwendung.
WARNUNG: Warnhinweise zu ge-
1 Wichtige Anweisungen zu
Sicherheit und Umwelt 12-14
1.1 Allgemeine Sicherheits-anweisungen . . . . .12
1.2 Konformität mit der WEEE-Richtlinie und
Entsorgung von Altprodukten . . . . . . . . . . . . .14
1.3 Informationen zur Verpackung . . . . . . . . . . . .14
2 Zitruspresse 15
2.1 Übersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
2.2 Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3 Betrieb 16
3.1 Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3.2 Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3.2.1 Tipps und Tricks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
4 Informationen 17
4.1 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.2 Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.3 Handhabung und Transport . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zitruspresse / Bedienungsanleitung 11 / 57 DE
1 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit
und Umwelt
Bedienungsanleitung vor • Falls nicht vorhanden, wird
Benutzung des Gerätes sorgfältig als zusätzlicher Schutz die
lesen! Alle Sicherheitshinweise Installation einer Fehlerstrom-
befolgen, um Schäden wegen Schutzeinrichtung (RCD) mit
falscher Benutzung zu vermeiden! einem Bemessungsauslösestrom
Bedienungsanleitung zum späteren von nicht mehr als 30 mA
Nachschlagen aufbewahren. empfohlen. Bitte von einem
Sollte das Gerät an Dritte Elektriker beraten lassen.
weitergegeben werden, muss diese • Gerät, Netzkabel sowie
Bedienungsanleitung ebenfalls mit Netzstecker nicht in Wasser oder
ausgehändigt werden. andere Flüssigkeiten tauchen.
• Nach Benutzung des Gerätes,
1.1 Allgemeine
vor De-/Montage oder Reinigung
Sicherheits- des Produktes, bei Verlassen des
anweisungen Raumes sowie bei Auftreten eines
• Dieses Gerät ist nur für den Fehlers immer den Netzstecker
privaten Gebrauch bestimmt. Es ziehen. Netzstecker nicht am
darf nicht für den gewerblichen Kabel aus der Steckdose ziehen.
Gebrauch verwendet werden. • Das Netzkabel nicht quetschen
• Keine beweglichen Teile des oder biegen, nicht über scharfe
Gerätes berühren. Vor dem Kanten ziehen; andernfalls
Anbringen und Abnehmen von können Beschädigungen
Teilen grundsätzlich abwarten, eintreten. Netzkabel von heißen
bis das Gerät vollständig zum Oberflächen und offenem Feuer
Stillstand gekommen ist. fernhalten.
• Prüfen, ob die Netzspannung • Gerät nicht mit einem
auf dem Typenschild mit der Verlängerungskabel benutzen.
lokalen Versorgungsspannung
übereinstimmt. Die einzige
Möglichkeit, das Gerät von der
Stromversorgung zu trennen, ist
den Netzstecker zu ziehen.
12 / 57 DE Zitruspresse / Bedienungsanleitung
1 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit
und Umwelt
• Gerät niemals benutzen, wenn • Dieses Gerät darf nur dann von
das Netzkabel oder das Gerät Kindern (ab acht Jahren) oder von
selbst beschädigt ist. Personen bedient werden, die
• Unsere BEKO Haushaltsgeräte unter körperlichen oder geistigen
entsprechen den geltenden Einschränkungen leiden oder
Sicherheitsnormen. Wenn denen es an der nötigen Erfahrung
das Gerät oder das Netzkabel im Umgang mit solchen Geräten
beschädigt ist, muss es von mangelt, wenn solche Personen
einem Service-Zentrum repariert aufmerksam und lückenlos
oder ausgetauscht werden, um beaufsichtigt werden, zuvor
Gefährdungen zu vermeiden. gründlich mit der Bedienung des
Fehlerhafte oder unqualifizierte Gerätes vertraut gemacht wurden
Reparaturen können Gefahren und sich der damit verbundenen
und Risiken für den Benutzer Gefahren voll und ganz bewusst
verursachen. sind. Darauf achten, dass Kinder
• Gerät unter keinen Umständen
nicht mit dem Gerät spielen.
öffnen. Für Schäden aufgrund von • Reinigung und Benutzer-Wartung
falscher Benutzung wird keine dürfen nicht durch Kinder unter 8
Haftung übernommen. Jahren durchgeführt werden, es
• Gerät immer von Kindern
sei denn, sie sind beaufsichtigt.
fernhalten. Gerät und Netzkabel immer von
Kindern unter 8 Jahren fernhalten.
• Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht durch Kinder unter 8
Jahren durchgeführt werden, es
sei denn, sie sind beaufsichtigt.
Zitruspresse / Bedienungsanleitung 13 / 57 DE
1 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit
und Umwelt
• Gerät während der Benutzung • Das Gerät muss so aufgestellt
nicht unbeaufsichtigt lassen. werden, dass der Netzstecker
Vorsicht, wenn das Gerät in der stets frei zugänglich bleibt.
Nähe von Kindern und Personen 1.2 Konformität mit der
mit eingeschränkten physischen, WEEE-Richtlinie und
sensorischen oder mentalen Entsorgung von Altprodukten
Fähigkeiten benutzt wird. Dieses Gerät enthält keine der in der vom
Ministerium für Umwelt und Städteplanung
• Vor dem ersten Einsatz sämtliche ausgestellten „Regulierung zur
Teile sorgfältig reinigen, die mit Überwachung von elektrischen und elekt-
Lebensmitteln in Berührung ronischen Altgeräten“ angegebenen ge-
fährlichen und verbotenen Materialien. Das Gerät
kommen. Siehe dazu Abschnitt erfüllt die Vorgaben der WEEE-Richtlinie. Dieses
„Reinigung und Pflege“. Gerät wurde aus hochwertigen Teilen und
Materialien hergestellt, die wiederverwendet wer-
• Zitrusfrüchte nicht länger als drei den können und zum Recycling geeignet sind.
Minuten in Folge pressen. Deshalb darf das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
• Gerät und dessen Zubehör niemals Geben Sie das Gerät bei einer Sammelstelle ab, die
auf oder in der Nähe von heißen für das Recycling von elektrischen und elektroni-
Oberflächen wie Gasbrennern, schen Geräten zuständig ist. Erkundigen Sie sich bei
der örtlichen Behörde in Ihrer Region nach diesen
Kochplatten oder heißen Öfen Sammelstellen. Durch das Recycling von Altgeräten
betreiben oder platzieren. tragen Sie zum Schutz der Umwelt und natürlichen
Rohstoffe bei.
• Gerät nie mit feuchten oder
1.3 Informationen zur
nassen Händen benutzen. Verpackung
• Gerät ausschließlich mit den Die Produktverpackung besteht aus
mitgelieferten Teilen betreiben. recyclingfähigen Materialien. Bitte
achten Sie darauf, dass die
• Gerät immer auf eine stabile, Verpackungsmaterialien entsprechend
ebene, saubere und trockene den geltenden örtlichen Gesetzen entsorgt
Oberfläche stellen. werden, damit die Materialien zum Schutz der
Umwelt dem Recycling zugeführt werden.
• Anschlusskabel so verlegen, dass
ein unbeabsichtigtes Ziehen
daran bzw. ein Darüberstolpern
nicht möglich ist.
14 / 57 DE Zitruspresse / Bedienungsanleitung
2 Zitruspresse
2.1 Übersicht
Die am Gerät oder in der Dokumentation angegebenen Werte wurden nach maßgeblichen Standards unter Laborbedingungen
ermittelt. Diese Werte können je nach Einsatz- und Umgebungsbedingungen variieren.
Zitruspresse / Bedienungsanleitung 15 / 57 DE
3 Betrieb
3.1 Vorbereitung
1. Alle Verpackungsmaterialien und Aufkleber
entfernen und diese entsprechend den
gesetzlichen Vorschriften entsorgen.
2. Vor dem ersten Einsatz sämtliche Teile
sorgfältig (siehe Abschnitt „Reinigung und
Pflege“) reinigen, die mit Lebensmitteln in
Berührung kommen.
3. Früchte vor Einsatz des Gerätes halbieren.
3.2 Betrieb
1. Deckel (8) abnehmen.
2. Kleinen Kegel (2) auf drehbaren Stift stecken.
C
Der große Kegel (1) kann für große
Früchte auf dem kleinen Kegel (2)
aufgesteckt werden.
3. Stellen Sie ein Glas mit geeigneter Größe
unter den Saftauslass (3).
4. Drücken Sie den Saftauslass (3) nach unten.
Auf diese Weise läuft der Saft direkt in das
Glas.
5. Netzstecker in die Steckdose stecken.
6. Gerät einschalten; dazu die halbe Frucht fest
auf den Kegel (1) oder (2) drücken.
7. Ziehen Sie den Saftauslass (3) vorsichtig
nach oben, damit kein Saft herausläuft.
Netzstecker aus der Steckdose ziehen
16 / 57 DE Zitruspresse / Bedienungsanleitung
4 Informationen
4.2 Lagerung
•• Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird,
sollte es sorgfältig aufbewahrt werden.
•• Darauf achten, dass der Netzstecker gezogen
wird und das Gerät komplett trocken ist.
•• Netzkabel nicht um das Gerät wickeln.
•• Kühl und trocken lagern.
•• Das Gerät sollte sich immer außerhalb der
Reichweite von Kindern befinden.
Zitruspresse / Bedienungsanleitung 17 / 57 DE
Avant toute chose, veuillez lire ce manuel
d’utilisation !
Chers clients,
Merci d’avoir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des
installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous
offre les meilleures performances possibles. C’est pourquoi nous vous recommandons,
avant d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents
fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future. Si vous
confiez le produit à quelqu’un d’autre, n’oubliez pas de lui remettre également le
manuel d’utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant
dans le manuel d’utilisation.
C
Informations importantes et
conseils utiles sur l’utilisation de
l’appareil.
ATTENTION : Avertissement
1 Instructions importantes
pour la sécurité et
l’environnement 20-22
1.1 Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . 20
1.2 Conformité avec la directive DEEE et mise au
rebut des produits usagés . . . . . . . . . . . . . . . . .22
1.3 Informations sur l’emballage . . . . . . . . . . . . . .22
2 Presse-agrumes 23
2.1 Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
2.2 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
3 Fonctionnement 24
3.1 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.2 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.2.1 Conseils et astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4 Informations 25
4.1 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
4.2 Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
4.3 Manipulation et transport . . . . . . . . . . . . . . . . .25
C
Le grand cône (1) peut être
encastré dans le petit cône (2) pour
les grands fruits.
3. Positionnez un verre de taille adéquate sous
l’extracteur de jus (3).
4. Appuyez vers le bas sur le bouton de votre
extracteur de jus (3). Le jus sera ainsi
directement versé dans le verre.
5. Branchez la prise à la prise murale.
6. Mettez l’appareil en marche en appuyant
fermement les demi-fruits sur les cônes (1) ou
(2).
7. Tirez doucement vers le haut l’appareil (3),
afin d’éviter de renverser du jus. Débranchez
la prise de la prise murale.
A
d’essence, de solvants ou de pendant une période prolongée.
nettoyants abrasifs, d’objets •• Veillez également à ce qu‘il soit débranché et
métalliques ou de brosses dures entièrement sec.
pour nettoyer l’appareil.
•• Évitez d‘entourer le câble d‘alimentation autour
1. Éteignez l’appareil et débranchez le câble de l‘appareil.
d’alimentation de la prise murale.
•• Conservez-le dans un endroit frais et sec.
2. Laissez l’appareil refroidir totalement.
•• Assurez-vous de tenir l‘appareil hors de portée
3. Utilisez un chiffon doux et humide pour des enfants.
nettoyer la partie externe du bloc moteur (4),
ensuite essuyez et séchez. 4.3 Manipulation et transport
4. Séparez le grand cône (1) du petit cône (2) pour
faciliter le nettoyage. •• Pendant la manipulation et le transport,
portez toujours l’appareil dans son emballage
5. Rangez les cônes (2) et (1) par la suite, lavez-les d’origine. L’emballage de l’appareil le protège
et séchez-les. des dommages physiques.
ATTENTION : N‘immergez •• Ne placez pas de charge lourde sur l’appareil ou
A
jamais le bloc moteur ou le câble sur l’emballage. Cela pourrait l’endommager.
d‘alimentation dans l‘eau ou d‘autres •• Toute chute de l’appareil peut le rendre non
liquides et ne les rincez jamais dans opérationnel ou l’endommager de façon
de l‘eau courante. permanente.
Avant d‘utiliser l‘appareil après le
Sembollerin anlamları
Bu kullanma kılavuzunun çeşitli kısımlarında aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
A
UYARI: Can ve mal güvenliğiyle
ilgili tehlikeli durumlar konusunda
uyarılar.
3.1 Hazırlık
1. Tüm ambalaj ve etiket malzemelerini çıkarın
ve yürürlükteki yasal düzenlemelere uygun
olarak atın.
2. Cihazı ilk kez kullanmadan önce yiyeceklerle
temas eden tüm parçaları dikkatli bir şekilde
temizleyin (“Temizlik ve Bakım” bölümüne
bakın).
3. Cihazı kullanmadan önce meyveleri ikiye kesin.
3.2 Kullanım
1. Kapağını (8) çıkartın.
2. Küçük konisini (2) döndürme pimine takın.
C
Daha büyük meyveler için büyük
koni (1) küçük koni (2) üzerine
takılabilir.
3. Meyve suyu çıkış ağzının (3) altına uygun bir
bardak yerleştirin.
4. Meyve suyu çıkış ağzını (3) aşağıya doğru
bastırın. Bu şekilde meyve suyu doğrudan
bardağa dolar.
5. Elektrik kablosunun fişini prize takın.
6. İkiye ayrılmış meyvenin yarısını (1) veya (2)
konilerine sıkıca bastırarak cihazı çalıştırın.
7. Meyve suyu damlamaması için meyve suyu
çıkış ağzını (3) yukarıya doğru yavaşça çekin.
Cihazın fişini prizden çekin.
A
için kesinlikle benzin, çözücü •• Cihazın fişinin çıkarıldığından ve tamamen kuru
maddeler, aşındırıcı temizleyiciler, olduğundan emin olun.
metal nesneler veya sert fırçalar
kullanmayın. •• Elektrik kablosunu cihazın etrafına sarmayın.
•• Serin ve kuru bir yerde saklayın.
1. Cihazı kapatın ve fişini prizinden çıkartın.
•• Cihazın, daima çocukların ulaşamayacağı bir
2. Cihazın tamamen soğumasını bekleyin.
yerde muhafaza edildiğinden emin olun.
3. Taban ünitesinin dışını nemli yumuşak bir bezle
temizleyin (4) ve ardından silerek kurulayın. 4.3 Taşıma ve nakliye
4. Daha kolay temizlemek için büyük
koniyi (1) küçük koniden (2) ayırın. •• Taşıma ve nakliye sırasında cihazı orijinal
ambalajı ile birlikte taşıyın. Cihazın ambalajı,
5. (2) ve (1) konilerini temizleyip kuruttuktan cihazı fiziksel hasarlara karşı koruyacaktır.
sonra kaldırın.
•• Cihazın veya ambalajının üzerine ağır cisimler
UYARI: Taban ünitesini veya elektrik koymayın. Cihaz zarar görebilir.
C
Temizlik sonrasında cihazı
kullanmadan önce yumuşak bir
havlu ile tüm parçalarını kurulayın.
ATENCIÓN:
A Advertencias de situaciones
peligrosas sobre la seguridad de las
personas y la propiedad.
Este aparato ha sido fabricado en unas instalaciones respetuosas con el medio ambiente y en
instalaciones de vanguardia.
1 Instrucciones importantes
para la seguridad y el medio
ambiente 36-38
1.1 Seguridad general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
1.2 Cumple con de la Directiva RAEE y
eliminación de residuos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
1.3 Información de embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2 Exprimidora 39
2.1 Información general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.2 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3 Funcionamiento 40
3.1 Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3.2 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3.2.1 Consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4 Información 41
4.1 Limpieza y cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
4.2 Almacenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
4.3 Manejo y transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
C
El cono grande (1) puede hacerse
encajar sobre el cono pequeño (2)
para exprimir frutos grandes.
3. Coloque un vaso del tamaño adecuado bajo la
salida de zumo (3).
4. Empuje la salida de zumo (3) hacia abajo. De
esta manera, el zumo se verterá directamente
en el vaso.
5. Inserte el enchufe en la toma de pared.
6. Encienda el aparato presionando con firmeza la
mitad del fruto contra los conos (1) o (2).
7. Tire suavemente hacia arriba de la salida de
zumo (3) para evitar el goteo. Desconecte el
enchufe de la toma de corriente de la pared.
Znaczenie symboli
W niniejszej instrukcji stosuje się następujące symbole:
A
OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenia
dotyczące sytuacji zagrażających
bezpieczeństwu, życiu i mieniu.
Materiały te przeznaczone są do
kontaktu z żywnością.
1 Ważne instrukcje
zachowania bezpieczeństwa
i ochrony środowiska
naturalnego 44-56
1.1 Ogólne zasady zachowania bezpieczeństwa44
1.2 Zgodność z dyrektywą WEEE i pozbywanie się
zużytych wyrobów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
1.3 Informacje o opakowaniu . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2 Wyciskarki cytrusowych 47
2.1 Opis ogólny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
2.2 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
3 Obsługa 48
3.1 Przygotowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3.2 Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3.2.1 Rady praktyczne i wskazówki . . . . . . . . . . . 48
4 Informacja 49
4.1 Czyszczenie i konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4.2 Przechowywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4.3 Przenoszenie i transport . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
C
Stożek duży (1) można założyć
na stożek mały (2) do wyciskania
dużych owoców.
3. Umieść odpowiedniej wielkości szklankę pod
odpływem soku (3).
4. Skieruj odpływ soku (3).w dół. Dzięki temu sok
spływa wprost do szklanki.
5. Wsadź wtyczkę zasilania do gniazdka w
ścianie.
6. Załącz wyciskarkę mocno wciskając połówki
owoców na stożki (1) lub (2).
7. Aby uniknąć kapania soku, skieruj jego odpływ
(3) lekko ku górze. Wyjmij wtyczkę zasilania z
gniazdka w ścianie.
Semnificaţia simbolurilor
Următoarele simboluri sunt utilizate în diverse părţi ale acestui manual de utilizare:
A
AVERTISMENT: Avertismente
pentru situații periculoase privind
siguranța vieții și a proprietății.
1 Informații importante
referitoare la siguranță și
mediu înconjurător 52
1.1 Siguranţă generală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
1.2 Conform Directivei WEEE şi de eliminare a
produselor reziduale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
1.3 Informații despre ambalare . . . . . . . . . . . . . . . 54
2 Storcător de citrice 55
2.1 Prezentare generală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
2.2 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
3 Utilizarea 56
3.1 Pregătirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3.2 Utilizarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3.2.1 Indicii și sfaturi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4 Informații 57
4.1 Curățarea și întreținerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
4.2 Depozitarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
4.3 Manevrarea și transportul . . . . . . . . . . . . . . . . .57
3.1 Pregătirea
1. Îndepărtați toate materialele de ambalare și de
prindere și eliminați-le conform reglementărilor
legale aplicabile.
2. Înainte de utilizarea produsului pentru prima
dată curățați toate componentele care vin în
contact cu alimentele (consultați secțiunea
“Curățare și întreținere”).
3. Înainte de utilizarea produsului, tăiați fructele
în jumătăți.
3.2 Utilizarea
1. Îndepărtați capacul (8).
2. Introduceți conul mic (1) în brațul de rotire.
C
Conul mare (2) poate fi montat
pe conul mic (1) pentru servirea
fructelor mari.
3. Plasați un pahar de dimensiune corespunzătoare
sub orificiul de ieșire al sucului (3).
4. Apăsați în jos pe orificiul de ieșire al sucului (3).
În acest fel, sucul curge direct în pahar.
5. Introduceți ștecherul în priza de perete.
6. Porniți aparatul prin apăsarea fermă a fructului
tăiat în jumătate în conurile (1) sau (2).
7. Trageți în sus de orificiul de scurgere al sucului
(3) ușor pentru a evita picurarea sucului.
Deconectați ștecherul din priza de perete.
A
niciodată solvenți pe bază de produsului îl protejează împotriva defecțiunilor
petrol, substanțe abrazive, obiecte fizice.
metalice sau perii dure pentru a
curăța produsul. •• Nu plasați sarcini grele pe produs sau pe ambalaj.
Produsul poate fi avariat.
1. Opriți produsul și deconectați-l de la priza de
•• Scăperea produsul va contribui la
perete.
nefuncționarea sau avarii permanente .
2. Permiteți-i produsului să se răcească complet.
3. Utilizați un material textil moale, umed pentru a
curăța exteriorul bazei (4) și apoi ștergeți-l.
4. Separați conul mare (1) de conul mic (2) pentru o
curățare mai ușoară.
5. Depozitați conurile (2) și (1) după ce le-ați
curățat și uscat.
AVERTISMENT: Nu introduceți
C
Înainte de utilizarea produsului după
curățare, uscați toate componentele
cu grijă utilizând un prosop moale.
4.2 Depozitarea
•• Dacă dumneavoastră nu intenționați să folosiți
produsul pentru o lungă perioadă de timp vă
rugăm, să-l depozitați cu grijă.
•• Asigurați-vă că produsul este decuplat și uscat
complet.
•• Nu acoperiți produsul utilizând cablul de
alimentare.
•• Depozitați-l într-un loc răcoros și uscat.
•• Asigurați-vă că produsul este întotdeauna
menținut departe de copii.
A
الجهاز تحميه من التعرض ألضرار فيزيائية. تحذير :يحظر تمامًا استخدام البنزين أو المذيبات أو
المنظفات الكاشطة أو األجسام المعدنية أو الفرش
• •ال تضع أحمال ثقيلة على الجهاز أو العبوة .يمكن أن يكون الجهاز الصلبة في تنظيف الجهاز.
متضررًا.
1.1عليك إيقاف تشغيل الجهاز وفصله من المقبس الحائطي.
• •إسقاط الجهاز سوف يجعله غير قادر على التشغيل أو يتسبب في
إلحاق أضرار دائمة. 2.2اترك الجهاز ليبرد تماماً.
3.3استخدم قطعة قماش ناعمة ورطبة لتنظيف الجسم الخارجي لوحدة
القاعدة ( )4ثم امسحها إلى أن تجف.
4.4افصل المخروط الكبير ( )1عن المخروط الصغير ( )2لتنظيفها
على نحو أكثر سهولة.
5.5خزن المخروطين ( )2و ( )1بعد تنظيفهما وتجفيفهما.
A
تحذير :ال تضع الجهاز أو كابل الطاقة في المياه
أو في أية سوائل أخرى وال تقوم بوضعهم تحت
المياه الجارية.
3.2التشغيل
1.1ارفع الغطاء (.)8
2.2ضع المخروط الصغير ( )1في مسمار التدوير.
3.2.1التلميحات والنصائح
ً
ضغطا مبال ًغا على رؤوس العصر :إذا بدأ صوت المحرك • •ال تمارس
في االرتفاع أو انخفضت سرعة المحرك بشكل ملحوظ فسوف يكون
هناك ضغط مبالغ فيه صادر عن الرأس.
• •بعد كل ثالثة دقائق من الضغط ،اترك موتور الجهاز ليبرد إلى
درجة حرارة الغرفة.
• •ال تلمس حاوية العصير أثناء هذه العملية .احرص دائمًا على تثبيت
الجزء السفلي من وحدة المحرك عند عصر الفاكهة.
8
1
2
7
6
3
4
5
القيم المشار إليها في العالمات المثبتة على المنتج أو المستندات االخرى المطبوعة المتوفرة معه تمثل القيم التي تم الحصول عليها في المختبرات وفقاً للمعايير ذات الصلة .قد تختلف هذه القيم وفقاً الستخدام
الجهاز والظروف المحيطة.
به عطب. يرجى قراءة دليل التعليمات هذا بالكامل أوالً قبل
•في حالة تضرر سلك اإلمداد ،فيجب استبداله استخدام هذا الجهاز .اتبع جميع تعليمات السالمة
بسلك خاص أو المجموعة المتوفرة لدى الشركة لتجنب التلف بسبب االستخدام غير المناسب!
الصانعة أو وكيل خدمتها. حافظ على دليل التعليمات للرجوع إليه مستقبالً .إذا
•تتوافق أجهزة BEKOالمنزلية مع معايير سالمة تم إعطاء هذا الجهاز لطرف آخر ،فعندها البد وأن
األجهزة ،وبالتالي ال يتم إصالح كابل الطاقة أو يتم تسليمه أيضا ً دليل التعليمات هذا.
الجهاز عند تلفه سوى من خالل مركز الخدمة 1.1السالمة العامة
لتجنب أي خطر .أعمال اإلصالح الخاطئة أو
الغير مؤهلة قد تتسبب في خطر على المستخدم. •الغرض من هذا الجهاز هو لالستخدام المنزلي
فقط .ال يجوز استخدامه ألغراض تجارية.
•ال تقم بتفكيك الجهاز تحت آية ظروف .لن يتم
قبول أي دعاوى ضمان بسبب األعطال الناتجة •ال تلمس أية أجزاء متحركة بالجهاز .ال تقم بتثبيت
عن سوء االستخدام. أو إزالة األجزاء حتى يتوقف الجهاز تماماً.
•حافظ على الجهاز دائما ً بعيداً عن متناول أيدي •تفحص ما إذا كان جهد التيار على ملصق
األطفال. التصنيف يتوافق مع التيار المحلي لديك .الطريقة
الوحيدة لفصل الجهاز عن التيار هي سحب
•يمكن استخدام هذا الجهاز من خالل األطفال القابس.
بعمر 8سنوات فأكثر ،واألشخاص ذوي اإلعاقة
البدنية ،أو الحسية ،أو الذهنية أو الذين ليس لديهم •وللمزيد من الحماية ،يجب توصيل الجهاز بمفتاح
الخبرة أو المعرفة إذا كان ذلك تحت رقابة أو حماية التيار المتبقي بما ال يزيد عن 30ميلي
تعليمات فيما يتعلق باستخدام الجهاز بطريقة أمبير .يرجى استشارة الكهربائي للنصيحة.
آمنة وفهم المخاطر التي ينطوي عليها .ال يجوز •ال تغمر الجهاز أو كابل الطاقة أو قابس الطاقة في
لألطفال اللعب بالجهاز. المياه أو في أي سوائل أخرى.
•ال يجوز إجراء التنظيف والصيانة من قبل أطفال •احرص دائمًا على فصل قابس الطاقة بعد استخدام
يقل عمرهم عن 8أعوام فيما فوق ،بدون رقابة الجهاز ،وقبل القيام بتجميع/فك الجهاز أو تنظيف
عليهم .حافظ على الجهاز مع الكابل الخاص به المنتج ،وقبل ترك الغرفة أو عند حدوث عطب.
بعيداً عن متناول أيدي األطفال األصغر من 8 ال تقم بنزع قابس الطاقة عبر شد الكابل.
أعوام. •ال تثني أو تضغط على كابل الطاقة وال تجعله
•ال يجوز إجراء التنظيف والصيانة من قبل أطفال يحتك بحواف حادة لمنع تعرضه ألي تلف .حافظ
يقل عمرهم عن 8أعوام فيما فوق ،بدون رقابة على الكابل بعي ًدا عن األسطح الساخنة وألسنة
عليهم .حافظ على الجهاز مع الكابل الخاص به اللهب المكشوفة.
بعيداً عن متناول أيدي األطفال األصغر من 8 •ال تستخدم كابل تمديد مع الجهاز.
أعوام. •ال تستخدم الجهاز إذا كان كابل الطاقة أو الجهاز
AR 8 / 4 عصارة ليمون/دليل المستخدم
المحتويات
معاني الرموز
تستخدم الرموز التالية في أجزاء متعددة من دليل المستخدم هذا:
CJB6040W
AR
01M-8834373200-4915-01