Sie sind auf Seite 1von 2

4.

La interpretación sintomática
David Bordwell

Extraído do livro “El significado del filme Inferencia y retórica en la


interpretación cinematográfica” Ediciones Paidós

Un día de verano, un hombre observa el jardín de su casa y e dice a su hijo


adolescente: «La hierba está tan alta que casi no puedo ver al gato caminando
entre ella». El hijo sale resignado a cortar el césped, pero el intercambio ha
sido presenciado por un equipo de sociólogos, y éstos interpretan el
comentario del padre de diversos modos. Uno lo ve como el ejemplo típico de
los rituales del poder y la negociación en la familia norteamericana. Otro
observador analiza que el comentario revela la característica preocupación
burguesa por las apariencias y el orgullo de la propiedad privada. Um
terceiro, que quizá ha tenido cierta preparación humanística, insiste en que el
padre envidia la capacidad sexual de su hijo y que la imagen del felino
constituye una fantasía que simboliza inconscientemente a) la identificación del
padre con el depredador; b) su deseo de liberarse de su tediosa vida; c) su
miedo a la castración (el gato en cuestión ha sido esterilizado); o d) todas las
anteriores.

Si estos observadores propusieran al padre sus interpretaciones, éste las


podría negar con vehemencia, pero esto no convencería a los sociólogos para
que rechazaran sus conclusiones. Replicarían que los significado asignados al
comentario eran involuntarios y estaban ocultos por un significado
referencia! (información sobre la altura de la hierba) y un significado
implícito (la orden de cortad el césped). Los sociólogos han construido una
serie de significados sintomáticos y las protestas del padre no pueden
destruirlos. Tanto si las fuentes del significado son intrínsecas como si son
ampliamente culturales, yacen fuera del control consciente del individuo que
produce el mensaje. Ahora estamos poniendo en práctica una «hermenéutica
de la sospecha», un desenmascaramiento erudito, una estrategia que ve
interacciones aparentemente inocentes como encubridoras de impulsos poco
agradables… Nietzsche dispuso el catecismo de la interpretación sintomática
en todas las ciencias humanas: «Cuando nos enfrentamos a cualquier
manifestación que alguien nos ha dejado ver, podemos preguntarnos: ¿qué
quiere esconder? ¿De qué quiere desviar nuestra atención? ¿Qué prejuicios
pretende suscitar? Y una vez más, ¿hasta dónde llega la sutileza del disimulo?
y ¿dónde se está equivocando el individuo?».1 El significado reprimido es
aquello que ningún hablante confesará.

Ya en la época de Kant, la tradición hermenéutica estaba dispuesta a aceptar


que un intérprete puede comprender al autor mejor de lo que éste se ha
comprendido a sí mismo.2 Pero esta actividad se ocupaba de despejar las
confusiones lógicas en el proyecto del autor, en la medida de lo posible, para
aclarar su verdadera intención. Lo que Freud y sus seguidores aportaron a la
interpretación del comportamiento humano, incluyendo la creatividad artística,
fue la concepción dinámica del inconsciente, a través de la cual los significados
más profundos se disimulaban de forma sistemática por medio de un proceso
de represión inventiva. Por ejemplo, la fantasía de Leonardo da Vinci acerca de
que un buitre se posaba sobre su cuna (cama ou berço) y le golpeaba en los
labios con la cola (cauda) intrigaba a Freud. Según éste, dicha fantasía
encierra los recuerdos que tenía Leonardo acerca de la lactancia; el
inconsciente ha transformado este recuerdo infantil en una fantasía
homosexual. De un modo semejante, Ernesrt Jones encuentra en las dudas de
Hamlet vestigios de atracción erótica por su madre, que emergen en una
forma distorsionada como síntomas de una personalidad maniacodepressiva.
«Sus emociones son inexplicables (,..) porque hay pensamientos y deseos que
nadie se atreve a expresar, ni siquiera a uno mismo.»5 Marie Bonaparte opina
que el relato de Poe «El corazón delator» es el drama de un parricidio, y nos
exhorta a tratar todas sus historias como analogías de sus sueños, en los que
el material inconsciente que no puede aflorar a la superficie se representa en
imágenes simbólicas pero desplazadas, condensadas y censuradas.

Es imposible exagerar el impacto que el concepto de significado reprimido ha


tenido sobre la teoría y práctica artísticas en nuestro siglo. En el área de los
estudios fílmicos, se ha explicado prácticamente cada tipo de «lectura
sintomática». Aun así, sólo ciertas versiones han resultado ser capitales para la
crítica cinematográfica académica. El estudio psicobiográfico ha conseguido
relativamente pocos adeptos entre los estudiosos del cine.

Para cuando el estudio del cine liegó a la universidad —es decir, a finales de
los años sesenta—, el psicoanálisis del artista ya estaba siendo criticado como
factor inaplicable al efecto estético de una obra o ajeno al contexto
sociopolítico de la acción individua! Parece ser que estas críticas se han
desarrollado a partir de la tradición de estudios culturales consolidada en el
área de la literatura comparada, y es probable que se vieran reforzadas por el
ataque contracuitural contra el psicoanálisis ortodoxo que tuvo lugar en la
década de los sesenta. La «ampliación irracional» de escenas extraídas de
películas escogidas llevada a cabo por los surrealistas tampoco atrajo (atraiu)
muchos seguidores, quizá porque la vida universitaria occidental, en especial
desde la aparición de la Nueva Crítica1, recompensa al intérprete que
aparentemente analiza un «trabajo» o «texto» accesibles al público, y no al
crítico que refleja sus propias asociaciones idiosincrásicas. Por lo general, la
interpretación sintomática en los estudios cinematográficos ha preferido
demostrar el modo en que el material reprimido tiene orígenes y
consecuencias sociales. Una película analizable desde un punto de vista
«objetivo» que oculta algo significativo sobre la cultura que la produce o
consume: desde los anos cuarenta, éste ha sido el texto que ha construido las
versiones más influyentes de la crítica sintomática.
1
A Neocrítica, também chamada de Nova Crítica, é um movimento inicial da teoria literária surgido nos anos 20 nos
Estados Unidos. Ele propõe a separação do texto e do autor a fim de que o texto seja objeto em si mesmo. Fonte:
https://pt.wikipedia.org/wiki/Neocrítica

Das könnte Ihnen auch gefallen