Sie sind auf Seite 1von 45

ABENGOA GRUPO DE EMPRESAS CHILQUINTA ENERGÍA

CHILE ABENGOA CHILE

PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO

Construcción de Fundaciones Interruptor Tipo Dog House a 15 y 27kV SE. San Antonio
Identificación: Revisión: Fecha: Página:
GIO-021-A-PG-C-0018 B 06-12-17 1 de 45
Identificaciones Nombre /Cargo Fecha Firma

Elaboró José Jorge Jiménez 30-11-17


Jefe de Terreno

Revisó Mariela Lillo Gutiérrez 05-12-17


PDR

Aprobó José Saravia Navarro 06-12-17


Administrador de Obra

Toma de Conocimiento Cliente

ITO Técnico

V°B EH&S

1 OBJETIVOS.

Establecer la metodología para prevenir, controlar y eliminar los actos y condiciones


sub-estándares que puedan presentarse en la ejecución de los trabajos relacionados
a la construcción de las Fundaciones de los Interruptores Tipo Dog House a 15kV y
27kV., Etapa 1 y Etapa 2 respectivamente, en la subestación San Antonio, propiedad
de CHILQUINTA ENERGIA S.A., en el marco del proyecto “Aumento de Capacidad
subestación San Antonio”, aplicando la Política de Salud, Seguridad y Medio
Ambiente de ABENGOA, conjuntamente con las normativas de nuestro Cliente,
normas técnicas y recomendaciones de trabajo seguro.
Verificar que el personal cuente con todo su equipo de protección personal requerido
para las tareas además de que las realicen en base al presente procedimiento seguro
de trabajo.
Instruir al personal sobre estos métodos de trabajo a fin de lograr un servicio que
cumpla con los requerimientos establecidos.

2 ALCANCE.

El alcance de éste procedimiento, incluye todas las obras necesarias para la


Construcción de las Fundaciones de los Interruptores Tipo Dog House a 15kV y 27kV.,
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 2 de 45
06/12/2017

Etapa 1 y Etapa 2, en la subestación San Antonio, perteneciente a CHILQUINTA


ENERGIA S.A. Lo anterior se realiza en marco del Proyecto “Aumento de capacidad
S/E San Antonio” que viene ejecutando ABENGOA en la Subestación San Antonio y es
aplicable a todo el personal que participe en el trabajo.

3 DEFINICIONES.

 Definiciones generales:

EPP : Elementos de Protección Personal (casco, guantes, zapatos de seguridad,


entre otros).
ITO : Inspección Técnica de Obra
110 kV: Se refiere al nivel de tensión máximo presente en la zona de trabajo,
110.000 volt.

 Definiciones Particulares:

- Dog-House: Interruptor del tipo exterior, para aplicación en subestaciones


abiertas.
- Excavación: Se define como tal, a todas aquellas depresiones o perforaciones
artificiales que ejecutan en el suelo, ya sea en forma mecánica o manual con
la finalidad de construir una obra civil.
- Zanja: Es una excavación angosta bajo el nivel de la superficie del terreno, de
menos de 5m de ancho.
- Talud: Superficie que presenta inclinación ya sea en las paredes de una
excavación o en rellenos.
- Entibación: Protección de las paredes a modo de evitar su colapso. Esta puede
ser realizada con madera u otro material adecuado. Su diseño debe permitir
realizar trabajos y el propio desplazamiento del personal en su interior.
- Fundación: Estructura que en su conjunto forma parte del soporte de la
estructura, tiene la finalidad de transmitir al suelo las cargas de compresión,
tracción, flexión, torsión, cizallamiento y empuje, que se solicitan en la
estructura.
- Moldaje: Molde de madera o metálico que da la forma y volumen final al
cuerpo de hormigón.
- Hormigón: Material que resulta de la mezcla de cemento, arena, grava y agua,
eventualmente aditivo y adiciones en proporciones adecuadas que al fraguar y
endurecerse adquiere resistencia.
- Muestra: Fracción de hormigón extraído de una amasada de acuerdo a la
NCh0171, para determinar alguna de sus propiedades.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 2 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 3 de 45
06/12/2017

-Granulometría: Distribución porcentual en masa de los distintos tamaños de


partículas que constituyen un árido. Determinado según la norma chilena.
- Cemento: Aglomerante hidráulico. Material inorgánico obtenido de la molienda
fina de Clinker de cemento Portland, yeso y adiciones minerales, que cuando
se mezcla con agua forma una pasta que fragua y endurece por reacciones de
hidratación, y que después que endureció mantiene su resistencia y
estabilidad aún bajo agua.
- Fraguado: Es la rigidización progresiva de la mezcla de cemento con agua, se
subdivide en fraguado inicial y fraguado final
- Nivel de Confianza: El nivel de confianza es una fracción, expresada en
porcentaje o en fracción decimal, de los resultados iguales o mayores a un
valor especificado.
- Aditivos: Materiales activos agregados al hormigón en pequeñas cantidades
para modificar alguna de sus propiedades por acción física o química.
- Moldaje: Recipiente estanco e indeformable capaz de contener hormigón fluido
hasta que fragüe y se auto soporte.
- Enfierradura: Armadura de refuerzo del hormigón armado.
4 RESPONSABILIDAD Y AUTORIDAD.

4.1 Administrador de contrato

 Verificar que todos los trabajos sean desarrollados con la seguridad de acuerdo
a este procedimiento, en los plazos exigidos y de acuerdo a la calidad
comprometida.
 Asignar los recursos materiales y en especial técnicos necesarios para el
correcto desarrollo de las actividades.
 Responsable por asegurar la disponibilidad de recursos para la correcta y
permanente aplicación de este procedimiento.
 Mantener una supervisión permanente en terreno, con experiencia
comprobable en cargos similares a la obra que ejecutará.
 Implementar y cumplir las normas establecidas en el Reglamento de
Seguridad, Salud Ocupacional y Gestión de Medio Ambiental para Empresas
Contratistas de Chilquinta Energía.
 Instruir a todo su personal sobre las Políticas y Creencias de Chilquinta
Energía.
 Velará por la integridad física de los trabajadores bajo su mando, los equipos,
materiales e instalaciones.

4.2 Jefe de Terreno

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 3 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 4 de 45
06/12/2017

 Participar en la elaboración, revisión y actualización del procedimiento.


 Instruir al supervisor y/o capataz acerca de los trabajos a realizar.
 Responsable de organizar y planificar las distintas actividades, asegurando
que todas las labores se ejecuten de acuerdo a las medidas indicadas en el
presente documento.
 Solicitar oportunamente al administrador de contrato los recursos humanos,
materiales y técnicos necesarios para la correcta ejecución de las actividades
relacionadas con el procedimiento.
 Verificar que los materiales, herramientas y equipos de seguridad que
intervengan en la operación, posean la calidad de acuerdo a los estándares
establecidos por Abengoa Chile S.A.
 Verificará la correcta planificación y ejecución de maniobras críticas que deba
realizar el personal de montaje, asegurando que se cumplan con todas las
normativas de seguridad.
 Coordinar con los supervisores las tareas que se deben llevar a cabo por todos
los involucrados en los trabajos.
 Asegurarse de que no existan interferencia entre las distintas especialidades
involucradas mientras se ejecutan los trabajos.
 Coordinar con Prevención de Riesgos cualquier modificación que pueda afectar
la seguridad de los trabajadores.
 Coordinar con la ITO los trabajos a desarrollar en terreno.
 Mantener comunicación con la ITO respecto de las vigencias de los permisos
de trabajo y ATS.
 Informar a Oficina Técnica cualquier interferencia o dificultad encontrada en
terreno, dada por errores en la ingeniería.
 Revisar los reportes diarios generados por los supervisores a su cargo,
asegurándose de que queden detalladas las actividades desarrolladas y los
medios y materiales empleados, así como una previsión para el día siguiente.
 Encargado de difundir y dar a conocer a toda la supervisión (involucrada en la
ejecución de las labores) este procedimiento de trabajo y controlar su correcta
aplicación.
 Velará por la integridad física de los trabajadores bajo su mando, los equipos,
materiales e instalaciones

4.3 Jefe de Oficina Técnica

 Participar en la generación y/o revisión del presente procedimiento, y velar por


su adecuación continua a los cambios generales en la metodología de trabajo
y/o documentos a aplicar.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 4 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 5 de 45
06/12/2017

 Garantizar la distribución de los formatos de reporte diario a los capataces,


velar por su entrega y analizar los datos en ellos recogidos.
 Canalizar con ingeniería las Solicitudes de Información con respecto al diseño
de la obra.
 Controlar todas las modificaciones de la ingeniería del proyecto.
 Tomar conocimiento y conciencia de este procedimiento.
 Usar el E.P.P. adecuadamente y todos los equipos, herramientas que la
actividad requiera.
4.4 Departamento de Calidad

 Participar en la revisión del presente procedimiento.


 Verificar la emisión y el control de los registros de calidad relacionados a este
procedimiento.
 Realizar inspecciones a terreno para verificar que se cumpla el presente
procedimiento.
 Requerir certificaciones de materiales y productos cuando corresponda y su
liberación, previo a la utilización en la obra.
 Controlar documentos de construcción y su distribución al personal
correspondiente
 Generar No Conformidades, cuando no se cumpla con los requisitos del cliente
o con el procedimiento, reunir al personal involucrado y participar en el
respectivo análisis de causas y proposición de acciones a tomar, llevar el
seguimiento de las acciones y su posterior cierre por parte del administrador
de la obra o del cliente.
 Tomar conocimiento y conciencia de este procedimiento.
 Recopilar los protocolos de los procesos constructivos y entregar a la
inspección técnica de obra (ITO) del proyecto.

4.5 Prevención de Riesgos

 Verificar en terreno el cumplimiento del procedimiento.


 Participar en la revisión del presente procedimiento.
 Asesorar y supervisar el control de riesgos operacionales, apoyando a la
supervisión en todo momento.
 En caso de detectar algún riesgo durante la actividad, realizar indicaciones al
método de trabajo correcto, que no esté considerado en el procedimiento.
 Evaluar e indicar los elementos de protección personal y otros de apoyo a la
operación.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 5 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 6 de 45
06/12/2017

 Verificar en terreno la correcta y permanente aplicación del procedimiento de


trabajo seguro cuando se esté ejecutando la tarea.
 En caso de no existir la figura del medioambientalista, su trabajo será asumido
por el departamento de prevención.

4.6 Supervisor

 Planificar y coordinar las distintas actividades a su cargo y verificar el


cumplimiento del presente procedimiento.
 Dar instrucciones claras y precisas del trabajo a realizar.
 Asegurar el desarrollo de todas las actividades involucradas bajo el concepto
de riesgo controlado.
 Velar por la integridad física de los trabajadores bajo su mando, equipos,
materiales e instalaciones.
 Realizar las acciones correctivas necesarias, producto de las inspecciones y
observaciones de las operaciones, según a quien le corresponda y dejarlas
estipuladas en los procedimientos y darlas a conocer a los trabajadores.
 Verificar que los equipos utilizados en las operaciones cumplan con las
medidas de seguridad básicas.
 Pondrá en práctica el presente procedimiento y velará por su cumplimiento.
 Recoger de sus capataces, revisar y hacer entrega al Jefe de Terreno de los
reportes diarios donde quedaran detalladas las actividades realizadas, medios
y materiales empleados y previsión para el día siguiente.
 Tomar en consideración las condiciones climáticas imperantes en el momento,
como lo son temperatura ambiente, presencia de viento, sensación térmica e
iluminación en época invernal.
 Comunicar al Jefe de Terreno de las interferencias que existan en las áreas de
trabajo. Instruir a su personal respecto de las acciones a tomar en caso de que
éstas aparezcan.
 De presentarse un problema y/o imprevisto antes o durante la ejecución de los
trabajos, se deberá dar aviso oportunamente al Jefe de Terreno.
 Elaborar los protocolos de control asociados a las etapas constructivas, y
posteriormente entregar a Oficina de Calidad. Además, deberá velar porque la
protocolización vaya a la par de la etapa constructiva.
 Asegurar que los trabajos ejecutados cumplan con los requisitos de calidad
exigidos por el proyecto.
 Difundir el procedimiento de trabajo al personal que ejecutara cada una de las
actividades a desarrollar, además se debe dejar el registro escrito de la toma
de conocimiento.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 6 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 7 de 45
06/12/2017

 Informar a la Jefatura Superior todos los incidentes ocurridos en faena.


 Verificar en terreno la codificación de las herramientas, según código de color
del mes respectivo.

4.7 Capataz

 Organizar las distintas actividades del área y verificar en terreno la correcta y


permanente aplicación del procedimiento de trabajo cuando se esté
ejecutando la tarea.
 Instruir formalmente al personal a su cargo sobre las materias contenidas en el
procedimiento, dejando registro escrito de ello.
 Controlar que el personal a su cargo cumpla con el correcto uso de los
elementos de protección personal y esté informado de las precauciones a
tomar por cada riesgo asociado que la actividad incorpore.
 Tomar conocimiento y conciencia de este procedimiento, y señalar cuando se
mejore o cambie su metodología para modificar el documento.
 Generar los reportes diarios bajo el formato proporcionado al efecto, donde
quedarán recogidas las actividades desarrolladas, medios y materiales
empleados, así como previsión para día sucesivo, haciendo entrega diaria a
supervisor encargado.
 Controlar la aplicación correcta en terreno de los puntos altamente críticos de
la tarea, descritos y especificados en este procedimiento, además deberá
permanecer siempre en su puesto de trabajo y ante su ausencia ocasional se
detendrá la actividad que se está realizando hasta su retorno, a no ser que sea
suplido por el supervisor durante este periodo.
 Verificar la existencia de todos los recursos en el área de trabajo.
 Chequear que los instrumentos y/o equipos estén debidamente calibrados.
 Asegurar que los trabajos se ejecuten de acuerdo a los estándares de calidad
exigidos por el proyecto.
 En caso de que se presente una tarea que de acuerdo a su análisis de riesgo
no se pueda ejecutar en forma ordenada y segura, no se ejecutará hasta su
correcta evaluación e incorporación en el ART y procedimiento
correspondiente.
 Velará por la integridad física de los trabajadores bajo su mando, los equipos,
materiales e instalaciones.
 Deberá permanecer siempre en su puesto de trabajo y ante su ausencia
ocasional se detendrá la actividad que está realizando hasta su retorno.
 Informar a la Jefatura Superior todos los incidentes ocurridos en faena.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 7 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 8 de 45
06/12/2017

 Portar en terreno con toda la documentación necesaria para realizar la


actividad (ART, charla 5 minutos, PTS, procedimientos, etc).

4.8 Trabajadores

 Participar activamente en todas las actividades de instrucción


 Conocer y cumplir con todas las normas e instrucciones contenidas en el
presente procedimiento e instructivos relacionados, en las normativas y
reglamentos que guarden relación directa con el trabajo a realizar y en las
instrucciones entregadas por su supervisión. Se deja establecido que ningún
trabajador podrá realizar trabajo alguno si no ha participado en la ejecución o
difusión del ART y no Haber sido instruido debidamente.
 Velar por su integridad física Autocuidado de los riesgos asociados en esta
actividad. Además, velar por la integridad física de sus compañeros de trabajo.
 Es obligación de todo el personal, usar en forma correcta sus EPP, y cumplir
con las normativas de seguridad que dicte la Administración del Proyecto.
 Inspeccionar diariamente el estado de sus EPP, y solicitar a su jefe directo el
recambio cuando corresponda.
 Inspeccionar diariamente el estado de las herramientas y equipos de trabajo, y
solicitar a su jefe directo el recambio cuando corresponda.
 Informar de inmediato a su línea de mando, cuando se detecten condiciones
sub-estándares en: máquinas, herramientas, equipos de apoyo y desviaciones
en el proceso constructivo, que puedan causar accidentes.
 Usar el E.P.P. adecuadamente y todos los equipos, herramientas que la
actividad requiera.
 No exponerse a condiciones de riesgos incontrolados, porque ninguna meta
productiva o actividad justifica la exposición del personal a riesgos que puedan
dañar su integridad, la de sus compañeros o los recursos de la empresa.

4.9 Topografía
 Designar los recursos técnicos y humanos necesarios para ejecutar la tarea en
los plazos establecidos de acuerdo al programa de trabajos y en condiciones
de seguridad, estableciendo los mecanismos de comprobación de acuerdo al
plan de calidad, planificando con los departamentos afectados los diferentes
aspectos relacionados con ellos que afecten la labor de replanteo.
 Planificar y coordinar las distintas actividades del área y verificar en terreno la
correcta y permanente aplicación del procedimiento de trabajo cuando se esté
ejecutando la tarea.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 8 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 9 de 45
06/12/2017

 Usar EPP adecuadamente y todos los equipos, herramientas que la actividad


requiera.
 Tomar conocimiento y conciencia de este procedimiento.
 Realizar la actividad de acuerdo a lo programado y siguiendo el presente
procedimiento.
 Advertir a prevención de riesgos de posibles mejoras en materia de seguridad.
 Advertir al Jefe de Oficina Técnica de posibles errores o incongruencias en el
presente procedimiento.

5 DIAGRAMA DE FLUJO O ESQUEMA


N/A

6 DESARROLLO
6.1 Generalidades

Las fundaciones para los Interruptores de Potencia Tipo Dog House, objeto de
este PST, se construirán de acuerdo con lo indicado en los Planos CHE-1722-CI-
PL-003-R00 “Etapa 1. Fundación Interruptor Dog House”; y los correspondientes
a la Etapa 2: CHE-1727-CI-PL-002-R00. “Fundación Interruptor 27kV tipo Dog
House”¸ CHE-1727-CI-PL-003-R00. “Fundación Acoplador. Formas y Armaduras”.
En total, se construirán las fundaciones para Un (1) Interruptor a 15kV para la
Etapa 1 y Tres (3) Interruptores a 27kV para la Etapa 2. Este equipo se encarga
de conectar o desconectar, en condición bajo carga y bajo cortocircuito, los
circuitos a los cuales estén asociados en 15.000 0 27.000 voltios,
respectivamente.
Las fundaciones exigidas por estas estructuras se componen de un monolito de
hormigón HN30 (90%) 20mm de tamaño máximo y asentamiento
adecuado para el manejo y trabajabilidad de la mezcla en el momento de la
colocación, cono 10cm +/- 2. Con enfierradura de acero de refuerzo A630-420H
conforme a las Normas Chilenas NCh 204, NCH 211 y NCh 434 como parte del
conjunto hormigón enfierradura y la colocación de 4 pernos embebidos en el
hormigón, de ¾ pulgadas de diámetro, barra ASTM A36 a equivalente, de
longitud efectiva de 500mm, según detalles en los planos mencionados, todos
galvanizados por inmersión en caliente, dispuestos dentro del monolito y
separados de forma tal que coincida con la separación de los orificios que se
encuentran en cada uno de los 4 pilares de cada Interruptor.
El personal que estará laborando en estas áreas deberán cumplir las Normas de
Prevención establecidas por el Mandante, Difusión del Procedimiento y su
estricto cumplimiento, con la finalidad de minimizar los riesgos de incidentes
que puedan generarnos daños a personas y equipos, tanto en la Etapa 1 como

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 9 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 10 de 45
06/12/2017

de la Etapa 2. Tener en cuenta detalles como las distancias de aislamiento


mínimas de aproximación como siguen:

Distancias Mínimas de Distancias Mínimas de Aproximación


Nivel de Voltaje Fase a Fase
Aproximación Personal calificado Personal NO calificado
Menos de 300 V Evite el contacto Evite el contacto
Sobre 300 y menor a 750 V 0,30 (m) 3 (m)
Entre 2 kV y 15 kV 0,70 (m) 3 (m)
Entre 15 kV y 37 kV 1,00 (m) 3 (m)
Entre 37 kV y 87,5 kV 1,10 (m) 3 (m)
Entre 87,5 kV y 121 kV 1,22 (m) 4 (m)
Entre 121 kV y 140 kV 1,37 (m) 5 (m)
Para 220 kV 2,7 (m) 5 (m)

Tabla N°1: Distancias de Seguridad

Para el caso específico del Interruptor de 12kV correspondiente a la Etapa 1, dada


su ubicación dentro del paño asociado al Trafo 1, requiere de atención especial
para reforzar las medidas de prevención y minimizar los riesgos de accidente. Es
así como será delimitada el área de trabajo con cercos rígidos fijos en madera y la
colocación de Pórticos, también en madera, con la señalética respectiva que,
además de delimitar las zonas de circulación entre el lugar donde será construida
la fundación y el área de los equipos del paño, también delimitará la altura a la
cual puedan elevar cualquier herramienta, equipo o persona que necesite realizar
actividades de Obras Civiles (OOCC). Se asignará, un grupo limitado de personas
para ejecutar el trabajo civil y se mantendrán hasta la culminación final del
mismo salvo que por ausencia o retiro de alguna de estas personas se sustituirán
por otra que recibirán la charla de preparación previa al ingreso al área específica.
En lo que respecta a los Interruptores de 27kV de la Etapa 2 se realizará la
delimitación de las áreas involucradas, tal como se labora en la Etapa 1 con
cercos duros fijos de madera y malla tipo Dorman sin las restricciones especiales
aplicadas para el Interruptor de 15kV.
6.2 Construcción de cada una de las Fundaciones – Sin Solicitar Desconexión
La secuencia de las actividades de Obras civiles necesarias para la construcción de la
Fundación para los Interruptores será la siguiente
:
a) Trazado y nivelación topográfica.
b) Remoción de la gravilla superficial.
c) Excavación, carga y bote de tierra.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 10 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 11 de 45
06/12/2017

d) Compactación y rasanteo de la base de suelo.


e) Emplantillado.
f) Corte y Preparación de la Enfierradura
g) Confección de Enfierradura en la propia fundación.
h) Preparación y Colocación del Moldaje.
i) Colocación y nivelación de pernos.
j) Hormigonado de Fundación.
k) Desmoldaje y descimbre.
l) Relleno y compactación.
m) Vaciado de mortero autonivelante, en caso que se requiera, luego de la
fijación del equipo.
:
6.2.1 Condiciones Previas

 Disponer de la autorización por parte del Cliente para efectuar los trabajos.
 Identificar el área o instalación en la que se realizará el trabajo, verificando
que se cumplan las condiciones requeridas en los PTS y Reglamento Especial
de Prevención de Riesgos CHILQUINTA.
 Difundir el PTS a todo el personal involucrado en la ejecución de los trabajos.
 Preparar el documento de Análisis de Riesgo de Trabajo (ART) para las
actividades a desarrollar en la jornada, analizando los riesgos y tomando las
medidas de seguridad respectivas.
 Difundir el ART, dejando constancia de la toma de conocimiento con Nombre,
Rut y firma de los trabajadores en el formato establecido.
 Identificar y señalizar las instalaciones energizadas cercanas al punto de
trabajo y delimitar la movilización con cercos rígidos en madera y malla tipo
Dorman, para los equipos de la Etapa 2 (Interruptores Tipo Dog House a 27kV)
tal como hemos venido realizando para las estructuras ya construidas en la
Etapa 1 (Fig. 1). Para la construcción de la fundación del Interruptores Tipo Dog
House a 15kV se tomarán las precauciones mencionadas, además, de incluir
los pórticos de madera que delimiten la movilización en el sentido vertical
limitando la altura de los trabajos, cuidando de esta forma de no sobrepasar
las distancias restrictivas de aislamiento.
 Revisar los EPP del personal.
 Revisar el buen estado y disponibilidad de todos los materiales de trabajo.
 Señalizar la zona de trabajo.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 11 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 12 de 45
06/12/2017

Fig.1 Área de trabajo y cerco delimitador restringiendo equipos colindantes


energizados

6.2.2 Personal de trabajo

Cargo Formación base Experiencia


Supervisor Educación Profesional 5 años de experiencia
Capataz de OOCC Educación media 5 años experiencia
Maestros de OOCC Educación media 2 años experiencia
Topógrafo Técnico superior 3 años experiencia
Alarife Educación media 2 años experiencia

6.2.3 Equipos y Herramientas

 Palas con mango de madera


 Chuzos aislados.
 Carretillas y baldes de construcción de PVC.
 Malla dormán y barreras duras
 Extensiones eléctricas
 Escaleras de fibra (no metálica)
 Cuerdas y perlones
 Esmeril angular
 Grifas para doblar barras de fierro
 Mazo de fierro de 6 lbs.
 Sierra circular eléctrica
 Tizador

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 12 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 13 de 45
06/12/2017

 Huincha de medir
 Camión mixer (Usar conductor de puesta tierra conectada a la malla
existente).
 Sonda vibrador de inmersión
 Herramientas de mano (alicates, destornilladores, martillo carpintero etc.)
 Taladro eléctrico con percutor
 Moldajes
 Vibro pisón
 Biombo.

6.2.4 Elementos de Protección Personal

 Casco de Seguridad.
 Lentes de Protección Visual con filtro UV.
 Protectores Auditivos.
 Zapatos de Seguridad aislante
 Zapato metatarzal para trabajos con martillo neumático y equipos de
compactación.
 Ropa de trabajo ignifuga Clase 2.
 Arnés de seguridad con 2 cabos de sujeción.
 Cuerda de vida para excavación mayor a 1,5 mts de profundidad.
 Buzo blanco desechable (tipo ignifugo).
 Guantes de Cabritilla
 Botas de goma
 Careta facial
 Coleto de cuero
 Bloqueador Solar.
 Extintor P.Q.S. 6 kg.

6.2.5 Desarrollo de las Actividades

Trazado Topográfico y Niveleta (Replanteo de fundación en suelo)

 Se realizará el trazado de la proyección horizontal de las respectivas fundaciones


de cada Interruptor sobre el terreno en la Etapa 1 y Etapa 2 inclusive, tomando
base en lo dispuesto en el Plano CHE-1722-CI-PL-006-R01 “Disposición de
Fundaciones” y el protocolo respectivo con la autorización de la ITO que dé
conformidad al replanteo. El uso de la niveleta, para el caso del Interruptor de

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 13 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 14 de 45
06/12/2017

15kV/ Etapa 1, estará limitado debido a que la estrecha área de movilización y la


cantidad de obra a ejecutar, hacen conveniente retirar este palo horizontal
utilizado para fines de referencia topográfica y sustituirlo por referencia auxiliares
con uso de trozos de varillas de fierro enterradas o marcas en las paredes de la
trinchera que permita una medición auxiliar del trazado lo más exacta según el
plano de Ubicación General de Fundaciones.

Excavación

 Antes de iniciar la excavación se debe haber realizado el trazado de acuerdo a lo


especificado en la Ingeniería de detalles “Disposición de Fundaciones”, plano CHE-
1722-CI-PL-006-R01 y protocolo respectivo.
 La excavación se protegerá mediante la instalación de un cerco duro en un área
que le delimite. Para el Interruptor de 15kV correspondiente a la Etapa 1 será
delimitado con cerco duro fijo del lado de los equipos del paño de 12kV y un cerco
removible a fin que el personal de Operaciones de Chilquinta pueda tener acceso
y movilizarse de acuerdo a las necesidades del Sistema Eléctrico, si así lo
consideran y amerite.
 La excavación será realizada en forma manual, haciendo uso de chuzos aislados
(el extremo en punta será revestido con chaqueta termocontraible para minimizar
el riesgo de salto eléctrico al momento de elevarla para lograr el impulso de
golpear la tierra, a pesar que contemos con el pórtico para chequeo visual de
limitación de altura) y palas para tal fin, además de los baldes de construcción
que llevaran a mano los trabajadores hasta el punto de carretilla, en la vía de
acceso adyacente para, con estas carretillas, trasladar este material de bote a su
sitio de acopio provisional. Este sector de acopio será temporal ya que el material
será retirado y trasladado a vertedero autorizado, con la ayuda de una
Retroexcavadora y un camión tolva, apostado al exterior de la subestación, de
acuerdo a lo señalado en el procedimiento de ejecución de trabajos menores
(GIO-021-A-PG-C-0012-B)
 Debido a la profundidad de la excavación no será necesario realizar entibaciones.
Sin embargo, la opción de entibar se verificará en terreno, debiéndose mantener
en todo momento los niveles de seguridad adecuados durante las excavaciones
tomando medidas adicionales en el caso de ser necesario.
 Una vez alcanzado el sello de fundación, este será recepcionado por el ITO.

Recepción y traslado de los materiales

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 14 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 15 de 45
06/12/2017

 El traslado de las barras de fierros y maderas para los tableros de moldajes al


recinto de la obra se realiza de forma manual desde la zona de acopio. Su
traslado se realizará en forma horizontal a corta distancia del suelo.
 El traslado se debe realizar considerando capacidad máxima de carga de cada
trabajador según la norma de seguridad 25 kg. En general, el traslado de
materiales será realizado por 1 ó 2 lo que depende del tamaño, volumen y peso
de lo trasladado.

Preparación de las Enfierraduras

 En mesón del taller se realiza el corte de barra y el doblez, detalles que se


especifican en los planos de la ingeniería. Los trabajos de taller serán realizados
de acuerdo a lo especificado en el PTS GIO-021-A-PG-C-0012-B “Ejecución de
Trabajos Menores”.
 Ninguna barra podrá ser doblada dos veces en el mismo sitio, ni enderezada
después de doblada, salvo que corresponda a barras de empalme fabricadas
especialmente para este fin.
 El trabajo de cortado y doblado será realizado en el mesón de trabajo. El maestro
enfierrador deberá usar traje de cuero, careta facial, guantes y protección
auditiva.
 Se dará toma de conocimiento del instructivo del esmeril angular a todo el
personal involucrado y que eventualmente no la haya tomado antes.
 Las barras de fierro ya preparadas se depositan en la zona de acopios en forma
ordenada.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 15 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 16 de 45
06/12/2017

Mejoramiento de suelo

 De acuerdo al procedimiento de Relleno y Compactación se deberá realizar una


capa de 20 cm de mejoramiento del suelo. Este se colocará en dos capas y serán
compactadas con Vibro pisón o Placa Compactadora.
 Para los trabajos de compactación con Vibro pisón y/o la Placa Compactadora se
deberá difundir instructivo correspondiente en caso que alguno de los
trabajadores no lo haya recibido.

Emplantillado

 Antes de iniciar se dará conocimiento al personal del instructivo del uso de la


betonera, la cual debe estar aterrizada.
 El hormigón para el emplantillado se realizará mediante betonera y será
trasladado hasta el sitio del vaciado con carretillas, para el caso del Interruptor de
15kV, Etapa 1. Estas carretillas serán cargadas hasta un 60% de su capacidad. El
hormigón será H15 (150 Kgf/cm2) según se indica en la Ingeniería de detalle, o
superior según el caso. Para los casos de los Interruptores de 27kV, Etapa 2 que
puedan ser vaciados con hormigón premezclado, bien sea por descarga directa o
a través del uso de canoas metálicas o de maderas que permitan llevar la mezcla
hasta el sitio de vaciado final.

Enfierradura Zapata:

 Una vez realizado el emplantillado y después de un día de fraguado se traza sobre


este piso la ubicación de los bordes límites de la fundación y la Enfierradura,
asegurando el espacio de 5cm normativos para la separación de suelo
circundante cuando se trata de infraestructuras. Posteriormente se procede a la
confección y armado en sitio de la armadura de la fundación.
 Las puntas expuestas de las enfierraduras serán protegidas.
 Una vez instalada la armadura, esta debe ser recepcionada por el ITO, previo al
hormigonado.

Hormigonado de Fundación.

 El hormigonado de la fundación se realizará contra terreno o con uso del moldaje,


según las condiciones que permita un terreno arenoso como el presente y
predominante en el sector. Se tendrá especial cuidado en respetar el
recubrimiento especificado (5cm).

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 16 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 17 de 45
06/12/2017

 El hormigonado se realizará con camión mixer, el cual se posicionará lo más


próximo a la excavación y desde alli, el hormigón será vertido en las carretillas
hasta su disposición final.
 Se debe solicitar al personal del Camión Mixer disponga de la documentación
necesaria antes de iniciar los trabajos. Este personal será instruido en sus tareas
a realizar para cada etapa de hormigonado, en momento previo a desarrollar cada
etapa. El mixer se debe aterrizar.
 Antes de verter segundos hormigones, para los casos que pueda presentarse
segundo vaciado en la construcción de las Fundaciones de los Interruptores tipo
Dog House de 15kV y 27kV, Etapa 1 y 2 respectivamente, deberá preparase la
junta de hormigonado mediante el picado de toda la superficie, eliminando el
mortero superficial y material suelto. La superficie debe encontrarse húmeda pero
sin depósitos de agua. El tiempo máximo para verter el segundo hormigón será
de 5 días, si el tiempo es mayor se aplicará un puente de adherencia.
 Para una adecuada homogeneidad de la mezcla, reacomodo de los agregados y
expulsión de aire, se le aplicará el vibrador de inmersión, el cual debe ser
sumergido en el hormigón en forma vertical por un operario asistido por un
ayudante, evitando el contacto de la sonda con la armadura, además se debe
tener precaución de no exceder el tiempo de inmersión para evitar la producción
de lechada superficial.
 Se difunde el instructivo para el uso del vibrado para todo el personal.

Relleno de la Excavación:

 Previo a esta actividad deberá realiza el retiro del Moldaje y Descimbre de la


fundación luego de 2 días de maduración del hormigón y según GIO-021-A-PG-C-
0011. Procedimiento para Moldaje y Descimbre.
 Se procederá a la limpieza de restos de madera y escombros propios de la
construcción de la fundación y se procederá a humedecer el monolito de la
fundación como el material arenoso del suelo.
 Se aplicará una capa de Igol denso para otorgar impermeabilidad al muro y
minimizar el impacto de futuros daños en la estructura por la acción de agentes
químicos del suelo, característico de la zona.
 Una vez finalizado esto se realiza el Relleno de la excavación, para lo cual
estaremos aplicando el mismo método de relleno compactado de material
arenoso saturado, ya aplicado satisfactoriamente en este proyecto. Especial
atención tendrá la estructura correspondiente al Interruptor de 15kV dada su
ubicación y lo limitado del espacio para uso de Placa Compactadora. El Relleno
Hidráulico será aplicado para este elemento de la Etapa 1 como opción de no
utilizar el mencionado equipo de compactación.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 17 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 18 de 45
06/12/2017

 Se deberá rellenar toda la excavación hasta alcanzar el nivel de terreno natural.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 18 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 19 de 45
06/12/2017

7 EVALUACION DE RIESGOS

Se requieren acciones mínimas para su control, se debe contar con


Riesgo Bajo
registros básicos

Se necesita mejorar la actuación preventiva. Se requiere


Riesgo Menor comprobación periódica para asegurar la eficacia de las medidas de
control
Se deben hacer los esfuerzos para reducir los riesgos, determinando
Riesgo Moderado las inversiones precisas. Las medidas para reducir el riesgo deben
implementarse lo más brevemente posible
No se debe comenzar ni continuar el trabajo hasta que se mitigue el
riesgo. Si es posible reducir el riesgo, incluso con recursos ilimitados,
Riesgo Mayor
debe prohibirse el trabajo

Probabilidad Consecuencia
Acción o condición que ha La incapacidad es parcial y la
Frecuen ocurrido persona vuelve a su trabajo
Baja
te varias veces en el proyecto, en después de recibir atenciones
las condiciones actuales de primeros auxilios
La incapacidad es temporal, la
Acción y condición que puede
persona no puede volver a su
Probabl ocurrir a lo menos una vez en el
Menor trabajo en forma inmediata,
e proyecto, en las condiciones
requiere tiempo para su
actuales
recuperación
La incapacidad es temporal, la
Acción y condición que puede persona no puede volver a su
Ocasion ocurrir a lo más una vez en el trabajo en forma inmediata,
Moderado
al proyecto en las condiciones requiere tiempo para su
actuales recuperación sobre 30 días y/o
hospitalización
No existen antecedentes de
La incapacidad es permanente
Baja ocurrencia de la acción y/o Mayor
y puede ocasionar la muerte
condición por los últimos 4 años

Consecuencias
Baja Menor Moderado Mayor
1 2 3 4
Baja
1 2 3 4
1
Probabilidad

Ocasional
2 4 6 8
2
Probable
3 6 9 12
3
Frecuente
4 considera una
La impresión de este 4documento se 8 copia no 12
controlada; 16
su versión vigente
está disponible en Departamento Calidad.
Página 19 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 20 de 45
06/12/2017

Riesg
Nivel
o
Tarea Riesgos de Medidas Preventivas
Resid
riesgo
ual
1.- Caída de mismo nivel

1.1.-Verificar visualmente el estado del terreno para


identificar desniveles.
1.2.- Mantener orden y aseo en el lugar de trabajo.
1.3.- Mantener coordinación y comunicación con los
involucrados en la tarea.
1.4 Mantener el área de trabajo despejadas de materiales
Riesgo Menor

y objetos que interfieran el transito del personal.

Riesgo Bajo
Trazado, topográfico y niveleta

2.- Riesgos eléctrico

2.1.-Transitar por sector autorizado (según plano de


ingeniería).
2.2.-Visualizar riesgos del entorno (patio o equipos
energizado).
Riesgo Moderado

2.3.-Precaución para el traslado de equipo topográfico y


Riesgo Menor

mira. (Se lleva el equipo por debajo de los hombros).


2.4.-Nunca posicionar mira en equipos próximos a punto
energizado, actividad supervisada.
2.5.-Utilizar ropa ignifuga clase 2, y todo implementos de
seguridad básicos requeridos.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 20 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 21 de 45
06/12/2017

Riesg
Nivel
o
Tarea Riesgos de Medidas Preventivas
Resid
riesgo
ual
3. Exposición a
radiación UV

Riesgo Menor
3.1. Aplicación de filtro solar.

Riesgo Bajo
3.2. Mantener Hidratación del consumo del agua.
3.3. Mantener pausas de trabajo a zona de sombra.
3.4. Verificar pizarra índice radiación solar.
3.5. Uso de mangas largas y legionario.
Excavaciones Manuales

1.- Caída de distinto nivel.

2.1.- Delimitar el área de Trabajo. Señalizar las


Riesgo Moderado

excavaciones o zanjas. (Utilizar barrera dura).

Riesgo Menor
2.2.- Utilizar escala para ingreso y salida de la zona de
excavación.
2.3.- Se utilizar arnés de seguridad desde 1.50 mt. Y
Cuerda de vida horizontal.
2.4.- Nunca debe saltar a la zona de excavación.
2.5.-Uso de arnés de seguridad simple con dos cabos de
vida.
2.-Proyección de partículas de polvo en

Riesgo Menor

Riesgo Bajo
2.1.- Utilización en todo momento de lentes de seguridad.
2.2.-Se humectarán las áreas de trabajo, para mitigar la
polución de polvo.
2.3.- Se debe considerar la evaluación en terreno de
suspensión.

implementar protección con mascarilla P-100, por polución


o tierra seca que pueda existir.
2.4.-Mantenga atención al trabajo ejecutado.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 21 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 22 de 45
06/12/2017

Riesg
Nivel
o
Tarea Riesgos de Medidas Preventivas
Resid
riesgo
3.- Sobre esfuerzos ual

3.1.- No trasladar manualmente cargas superiores a 25 kg.


Riesgo Menor Solicite ayuda si es necesario.

Riesgo Bajo
3.2.- Rotación en el personal de excavación para evitar
sobre esfuerzos y dolores musculares.
3.3.- Asuma buenas posturas de trabajo. No fuerce su
cuerpo.
3.4.- Cargue ¾ la carretilla para facilitar su traslado y
descarga de la tierra.
4.- Golpeado por o contra

4.1.- Despejar área de trabajo y mantenerlas libres de


obstáculos.
4.2.- Orden y aseo en el lugar de trabajo. Delimitar y
señalizar áreas de trabajo y operación.
Riesgo Menor

Riesgo Bajo
4.3.- Instrucción de uso correcto de herramientas, orden y
disposición de estas.
4.4.- Solo uso de herramientas en buen estado y con
chequeo previo
4.5.- Uso permanente de Elementos de Protección Personal
(casco de seguridad, lentes de seguridad, ropa de trabajo,
guantes de cabritilla, zapatos de seguridad)
4.6.- Nunca dejar herramientas al borde de la excavación.
4.7.- Prohibido el uso de herramientas hechizas.
desprendimiento de material

5.1.- Delimitar y señalizar áreas de trabajo y operación.


5. Atrapamiento por

5.2.- Comunicación y coordinación con personal de trabajo.


Riesgos Menos

Riesgos Bajo
5.3.- Delimitar el área de trabajo
5.4.- Utilización de arnés de seguridad estrobado con cabos
de vida dentro dentro de la excavación.
5.5.- Cumplir mantener ordenado el área de trabajo.
5.6.- Análisis del terreno, a objeto de confirmar la
confección de un entibamiento.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 22 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 23 de 45
06/12/2017

Riesg
Nivel
o
Tarea Riesgos de Medidas Preventivas
Resid
riesgo
socavamiento de terreno. ual

6.1 El Supervisor y el Capataz, deberán tener un constante


6.- Derrumbes o

Riesgos Menos monitoreo de las condiciones en la excavación, de manera

Riesgos Bajo
de anticipar la posibilidad de derrumbes.
6.2.- Nunca acumular material en orillas de la excavación.
6.3 En caso que la excavación comprometa la estabilidad
de sus paredes, se deberá implementar entibación y/o
apuntalamiento.
8.- Riesgos eléctrico 7.- Exposición a Ruido.

7.1. En caso que requiera utilizar martillo demoledor en


Riesgos Menos

Riesgos Bajo
zona de superficies de tierra más dura o compactada
utilizar protección auditiva.
7.2. Utilizarlo de manera adecuada su protección, y los
equipos de protección básicos y específicos que requiera
para la actividad.
7.3. Mantener cuidados a sus elementos de protección.

8.1.-Utilizar ropa ignifuga clase 2.


8.2.-No llevar material conductor (anillos, cadenas
metálicas).
8.3.-Precaución para el traslado de herramientas manuales
Riesgo Moderado

(Se lleva el equipo por debajo de los hombros).

Riesgo Menor
8.4. Se cuenta con un pórtico delimitación del área
restringida a la cercanía a equipo energizado y la altura de
transportar las herramientas Fig1.
8.4.-No ingresar por sector no autorizados.
8.5.-Herramientas aisladas (palas con mango de madera,
chuzo con termocontraible).
8.6. Al existir interferencia en la excavación de comunicará
al supervisor directo.
8.7. Malla tierra existente será protegida con tiras de pvc.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 23 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 24 de 45
06/12/2017

Riesg
Nivel
o
Tarea Riesgos de Medidas Preventivas
Resid
riesgo
ual
Atropello
9.1.- Ingreso al acceso al portón de la subestación guiado
9.

por señalero (paleta Pare –Siga).


9.2.- Mantener previa coordinación con conductores de
Riesgo Menor

camión tolva, maquinaria (mini cargador, o

Riesgo Bajo
Retroexcavadora), señalero y Supervisión a Cargo.
9.3.- Solo ingresar por sector autorizado.
9.4.- Delimitar el área de operación con conos y
señalización.
9.5.- Se genera previa inspección maquinaría o camiones
antes de ingresar al sector.
9.6.- Previa Charla especifica de peligros y medidas
preventivas al conductor u operadores.
10.- Golpeado por

10.1.- Mantener precaución en tránsito del señalero y


Riesgo Menor

personal involucrado al trabajo.

Riesgo Bajo
10.2.- Restringir el acceso a los lugares de trabajo.
10.3.- Solo personal autorizado, debe intervenir en los
trabajos.
10.4.- Uso permanente de Elementos de Protección
Personal básicos (casco de seguridad, lentes de seguridad,
ropa de trabajo ignifuga, guantes de cabritilla, zapatos de
seguridad).

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 24 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 25 de 45
06/12/2017

Riesg
Nivel
o
Tarea Riesgos de Medidas Preventivas
Resid
riesgo
ual
11.1.-Contar con autorización de Chilquinta para ingresar
al acceso portón de la subestación en camino habilitado.
11.- Riesgos eléctrico (patios colindantes )

11.2.-Maquinaría (mini cargador o retroexcavadora) tendrá


tierra móvil (cadena antiestática o tramo de conductor de
cable malla tierra), fija en el chasis.
11.3.-Coordinar correctamente la interacción hombre
máquina.
11.4. Operador debe mantener elementos de protección

Riesgo Moderado
personal básicos y vestuario ignifuga categoría 2.
Riesgo Mayor

11.5.-Se genera charla específica al operador de peligros y


medidas de seguridad a ingreso de la subestación.
11.6.-Solo en sector autorizado el recorrido de la maquina
alejados puntos energizados colindantes.
11.7.- Supervisión directa.
11.8.- Respetar cerco delimitar al sector energizados y
letrero de advertencia.
11.9.- El camión tolva se ubicara en acceso de la reja
perimetral de la subestación alejados de patio energizado,
para recibir el material de los escombros.
11.10. La pala de retroexcavadora se levantara para
descargar el material alejado del patio energizado (acceso
reja perimetral fuera de subestación).
1.1.- Los trabajadores serán instruidos, quedando registro
1- Sobresfuerzos

del mismo de las posturas adecuadas al ejecutar labores


Riesgo Medio
Recepción y traslado de materiales

que expongan a los trabajadores a este tipo de riesgo.

Riesgo Bajo
1.2.- Peso máximo a levantar por persona 25 kg.
1.3.- en caso de carga superiores, se deberán solicitar
apoyo mecánico.
1.4.- Siempre solicite apoyo para mover o trasladar
materiales ya sea en carretillas o de forma manual.
2. Caídas al mismo

2.1.-Mantener orden de materiales y aseo en sector de


trabajo Terreno.
Riesgo Menor

Riesgo Bajo

2.2.- Mantenga atención al trabajo que ejecuta.


nivel

2.3.- Delimitar el área de trabajo conos y cadenas.


2.4.-Retirar todo material ajeno al trabajo o zona de trabajo
que dificulte la actividad.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 25 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 26 de 45
06/12/2017

Riesg
Nivel
o
Tarea Riesgos de Medidas Preventivas
Resid
riesgo
ual
3.Exposición a
radiación UV

Riesgo Menor

Riesgo Bajo
3.1. Aplicación de filtro solar.
3.2. Mantener Hidratación del consumo del agua.
3.3. Mantener pausas de trabajo a zona de sombra.
3.4. Verificar pizarra índice radiación solar.
3.5. Uso de mangas largas, legionario, cubre rostro.
1.1.- Los trabajadores serán instruidos, quedando registro
1- Sobresfuerzos

del mismo de las posturas adecuadas al ejecutar labores


Riesgo Menor

que expongan a los trabajadores a este tipo de riesgo.

Riesgo Bajo
1.2.- Peso máximo a levantar por persona 25 kg.
Enfierraduras

1.3.- en caso de carga superiores, se deberán solicitar


apoyo mecánico.
1.4.- Siempre solicite apoyo para mover o trasladar
materiales ya sea en carretillas o de forma manual.
2. Exposición a
radiaciones UVA-UVB.

2.1.- Uso de filtro solar (UV).


Riesgo Menor

2.2.- Consumo de abundante agua

Riesgo Bajo
Enfierraduras

2.3.- Uso obligatorio de paleras manga larga.


2.4.- Mantener información índice radiación solar diaria.
(Pizarra informativa).

3.1.- Mantener uso de implementación específica ropa

Riesgo Menor
Riesgos Moderado
3. proyección de partículas

cuero.
3.2.- Uso de coleto de cuero, guantes de cabretilla cuero,
(Quemadura)

careta facial para uso del esmeril angular y ocular.


3.3.-Mantener biombo para direccionar proyección de
partículas incandescentes.
3.4.- Contar con extintor P.Q.S. 6 kg. En zona de trabajo
medidas adicional.
3.5.- Retirar todo material combustible de facial.
3.6.- Personal calificado para trabajos de soldar.
3.7. Dimensionado de cortes a realizar en mesón de
trabajo o en taller de obra.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 26 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 27 de 45
06/12/2017

Riesg
Nivel
o
Tarea Riesgos de Medidas Preventivas
Resid
riesgo
ual
4.1.- Uso en todo momento de guantes de cabritilla.
4.- Cortes / Heridas

4.2 Prohibido el uso de herramientas hechizas o en malas


Riesgo Menor condiciones.

Riesgo Bajo
4.3.- toda herramienta debe ser chequeada previamente
su uso, se debe utilizar el código de color.
4.4.- No exponer extremidades a puntos o herramientas
cortantes.
4.5.- Aplicar Instructivos de trabajos de Esmeril Angular y
Sierra circular.
5.-Exposición a

Riesgo Bajo
Riesgo Menor

5.1 Durante los trabajos con maquinarias y equipos se


ruido

deberán utilizar protectores tipo fono o tapones auditivos


reutilizables, para equipo esmeril angular.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 27 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 28 de 45
06/12/2017

Riesg
Nivel
o
Tarea Riesgos de Medidas Preventivas
Resid
riesgo
eléctrico 6- Shock ual

6.1.-Traslado de material por sector autorizado.


6.2.- Carga de materiales en carretillas o por debajo de los
hombros (a nivel de cintura). Nunca levantar sobre el
pórtico delimitador materiales.
6.3.-No llevar anillos, cadenas, material conductor en
sector de patios.
6.4.-Utilizar ropa ignifuga clase 2, botín aislante, ropa
especifica al trabajo que ejecuta.
6.5.-Prohibido aproximarse a equipos energizados.
(Respetar delimitación del área colindante).
6.6.-Mantener distancias eléctricas en
puntos o equipos energizados (personal No

Riesgo Menor
Riesgo Moderado

calificado).
Distancias Distancias
Mínimas de Mínimas de
Nivel de Voltaje
Aproximación Aproximación
Fase a Fase
Personal Personal NO
calificado calificado
Entre 2 kV y
0,70 (m) 3 (m)
15 kV
Entre 87,5 kV
1,22 (m) 4 (m)
y 121 kV

6.7.- Aplicar medidas preventivas en ART/HCR al PTS.


6.8.- Supervisión permanente de los trabajos.
6.9.- El pórtico delimitador esta se encuentra señalizado
con banderines rojos y amarillo advirtiendo que alrededor
se encuentra equipos energizados indicando por donde
debe circular el personal. Se incluye letrero informando al
trabajador mantener la precaución y distancia.
(Reconectador 12Kv Alimentador Emporch e Interruptor 12
KV Transformador 110/12 Kv N°1).Fig.1

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 28 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 29 de 45
06/12/2017

Riesg
Nivel
o
Tarea Riesgos de Medidas Preventivas
Resid
riesgo
1.- Caída de distinto nivel ual

1.1.- Delimitar el área de operación con cerco duro.


1.2.- Señalizar las excavaciones o zanjas y mantener un
acceso habitado para ingreso del personal.
Riesgos Menor

Riesgo Bajo
1.3.- A medida que se vaya mejorando el suelo se va ir
evaluando la profundidad para el uso del arnés de
seguridad. Siempre considerando 1.50 mt. Uso de línea de
vida y arnés.
1.4.-Mantener orden de transito del personal que transite
con la carretilla al vaciado de la tierra.
1.5.- Uso de escala anclada para acceder y salir de la
excavación.
2.- Sobresfuerzo
Mejoramiento de Suelo

2.1.- No trasladar manualmente cargas superiores a 25 kg.


Riesgo Menor

Riesgo Bajo
2.2.- Para direccionar la carga se debe usar vientos.
2.3.- En el caso de cargas superiores a 25 kg solicite ayuda
para realizar el movimiento.
2.4.- Asuma buenas posturas de trabajo. No fuerce su
cuerpo.

3.1.- Verificar visualmente el estado del terreno para


3.- Caída del mismo nivel

identificar desniveles.
3.2.- Mantener orden y aseo en el lugar de trabajo.
3.3.- Mantener coordinación y comunicación con los
Riesgo Menor

Riesgo Bajo
involucrados en la tarea.
3.4.- Uso permanente de Elementos de Protección Personal
básicos y específicos (casco de seguridad, lentes de
seguridad, ropa de trabajo, guantes de cabritilla, zapatos
de seguridad, mascara P100).
3.5.- Mantener el área de trabajo despejadas de materiales
y piedras de sobre tamaño.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 29 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 30 de 45
06/12/2017

Riesg
Nivel
o
Tarea Riesgos de Medidas Preventivas
Resid
riesgo
ual
1.1-Uso de Botas de seguridad adecuada.
1.Golpes
Emplantillado

1.2-Mantener plataformas de trabajos ordenadas y


Riesgo Moderado afianzadas.

Riesgo Menor
1.3-Verter el hormigón de manera pausada evitando
sobreesfuerzos mecánicos.
1.4-Chequear previamente equipos, herramientas y
moldajes.
1.5-Retirar todo material en tránsito manual con las
carretillas con hormigón.
1.6-Mantener atención al trabajo que se ejecuta.
2.1. Aplicación de filtro solar (UV).
2. Radiación
ultravioleta

2.2 Usar la ropa de trabajo con manga larga.


Riesgo Menor

Riesgo Bajo
2.3 Uso de legionario.
2.4 Consumo abundante agua. (Durante la jornada de
trabajo).
2.5 Mantener información de Índice radiación UV (pizarra
informativa).
3.1. Verter el hormigón de manera pausada evitando

Riesgo Menor
Riesgo Moderado

sobreesfuerzos mecánicos.
3.Sobreesfuerzos

3.2. Mantener postura adecuada de trabajo.


3.3. Trasladar, cargar máximo 25 Kg.
3.4 Levantar el peso ejerciendo fuerza con las piernas.
3.5 Betonera asegurada correctamente para evitar su
volcamiento.
3.6 No sobrecargar el tambor de la mezcla de hormigón en
la Betonera.
3.7 El llenado de las carretillas nunca se deben
sobrecargar.
3.8 El volteo de tambor de la betonera se realiza con dos
personas.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 30 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 31 de 45
06/12/2017

Riesg
Nivel
o
Tarea Riesgos de Medidas Preventivas
Resid
riesgo
ual
4.1. Betonera asegurada correctamente para evitar su
energía eléctrica volcamiento de betonera

volcamiento. (Posicionamiento a nivel de superficie


4.Atrapamiento y

Riesgo Moderado estable).

Riesgo Menor
4.2.Betonera con sus partes móviles confinadas y
señalizadas
4.3. Mantenga atención al trabajo que ejecuta.
4.4. Sector debe estar señalizado donde se genere la
utilización betonera.

5.1. Verificar que el equipo cuenta con la codificación del


5. Contacto con

Riesgo moderado
mes.
Riesgo Mayor

5.2. Mantener el equipo en condiciones de trabajo y con


sus mantenciones al día.
5.3Verificar antes de los trabajos los equipos no cuente con
piezas sueltas, cables dañados o interruptores en mal
estado.
5.4Betonera aterrizada carcaza del equipo.
6.1 Sera de carácter obligatorio el uso de lentes de
6.Proyección de partículas

seguridad, como mascarillas p-100, tapones auditivos,


además de todos los elementos de protección personal
básicos
Riesgo Menor

Riesgo Bajo
6.2 Utilizar equipo en posición correcta, según instructivo
de equipo a utilizar.
6.3 Verificar que en el lugar de trabajo no hay elementos
sueltos que puedan salir proyectados.

- Uso de vehículo en buen estado.


Colisión/ Choque

Riesgo Menor

- Chequeo previo de herramientas.


Riesgo Bajo

- Retirar vehículo en mal estado.


- Señalero.
- Capacitación manejo defensivo.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 31 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 32 de 45
06/12/2017

Riesg
Nivel
o
Tarea Riesgos de Medidas Preventivas
Resid
riesgo
ual
- Uso de Bloqueador Solar.
ultravioleta
Radiación

Riesgo Menor
- Distribuir dispensador de agua en zona.

Riesgo Bajo
- Uso de legionario.
- Consumo abundante agua.

- Distancia seguridad 1,5 m radio giro retroexcavadora.


Atropello

Riesgo Moderado

Riesgo Menor
- Prohibir transito personal durante carguío.
- Sistema de luces, alarma y bocina (vehículos pesados)
- Señalero.

1.1.- Los trabajadores serán instruidos, quedando registro


Enfierraduras Zapata

1- Sobresfuerzos

del mismo de las posturas adecuadas al ejecutar labores


Riesgo Menor

Riesgo Bajo
que expongan a los trabajadores a este tipo de riesgo.
1.2.- Peso máximo a levantar por persona 25 kg.
1.3.- en caso de carga superiores, se deberán solicitar
apoyo mecánico.
1.4.- Siempre solicite apoyo para mover o trasladar
materiales ya sea en carretillas o de forma manual.
Riesgo Menor
radiaciones UVA-UVB.

Riesgo Bajo
2.1.- Uso de filtro solar (UV).
2. Exposición a

2.2.- Consumo de abundante agua


2.3.- Uso obligatorio de paleras manga larga.
2.4.- Mantener información índice radiación solar diaria.
(Pizarra informativa).

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 32 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 33 de 45
06/12/2017

Riesg
Nivel
o
Tarea Riesgos de Medidas Preventivas
Resid
riesgo
ual
3.1.- Mantener uso de implementación específica ropa
4. Contacto 3. proyección de partículas

cuero completa para soldador.


Riesgos Moderado 3.2.- Uso de coleto de cuero, guantes de cabretilla cuero,

Riesgo Menor
(Quemadura)

careta facial para uso del esmeril angular y ocular.


3.3.-Mantener biombo para direccionar proyección de
partículas incandescentes.
3.4.- Contar con extintor P.Q.S. 6 kg. En zona de trabajo
medidas adicional.
3.5.- Retirar todo material combustible de facial.
3.6.- Personal calificado para trabajos de soldar.
4.1.-Revisar herramientas eléctricas antes de utilizar
Riesgos Menor
eléctrico

mantener codificación del color del mes.

Riesgo Bajo
4.2.-Verifique extensiones eléctricas con enchufes tipo
industrial.
4.3.- Utilizar tablero eléctrico de faena autorizado.
4.4.- Solo personal autorizado manipula tablero de faena.
4.5.- Instalar vía aérea extensiones eléctricas y señalizar.
5.1.- Uso en todo momento de guantes de cabritilla.
5.- Cortes / Heridas/punzantes

5.2 Prohibido el uso de herramientas hechizas o en malas


condiciones.
5.3.- toda herramienta debe ser chequeada previamente
Riesgo Menor

su uso, se debe utilizar el código de color.

Riesgo Bajo
5.4.- No exponer extremidades a puntos o herramientas
cortantes.
5.5.- Aplicar Instructivos de trabajos de Esmeril Angular y
Sierra circular.
5.6.- Verificar el retiro de clavos en maderas en desuso
(doblar o retirar).
5.7.- Mantener un banco de trabajo móvil para apoyarse y
generar adecuadamente el corte con las herramientas.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 33 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 34 de 45
06/12/2017

Riesg
Nivel
o
Tarea Riesgos de Medidas Preventivas
Resid
riesgo
ual
1.1 .Mantener una plataforma de trabajo ordenadas y
afianzadas.
1.Golpes

Riesgo Moderado 1.2. Verter el hormigón de manera pausada evitando


sobreesfuerzos mecánicos.
1.3. Retirar todo material en tránsito manual con las
carretillas con hormigón.
1.4. Mantener cuidado con el movimiento controla y
dirigido por operario al realizar la descarga del hormigón
por canoa del mixer.
1.5. Mantener atención al trabajo que se ejecuta.
2.1. Aplicación de filtro solar (UV).
2. Radiación
ultravioleta

2.2. Usar la ropa de trabajo con manga larga.


Riesgo Menor

Riesgo Bajo
2.3. Uso de legionario.
2.4. Consumo abundante agua. (Durante la jornada de
Hormigonado de Fundación

trabajo).
2.5. Mantener información de Índice radiación UV (pizarra
informativa).
3.1. Verter el hormigón de manera pausada evitando
Sobreesfuerzos

Riesgo Moderado

Riesgo Menor
sobreesfuerzos mecánicos.
3.2. Mantener postura adecuada de trabajo.
3.

3.3. Trasladar, cargar máximo 25 Kg. (carretillas).


3.4. El llenado de las carretillas nunca se deben
sobrecargar.
5. Atropello por 4. Proyección de

4.1. Sera de carácter obligatorio el uso de lentes de


Riesgo Menor

Riesgo Bajo
seguridad, como mascarillas, tapones auditivos, además
partículas

de todos los elementos de protección personal básicos


4.2. Verificar que en el lugar de trabajo no hay elementos
sueltos que puedan salir proyectados.

5.1. Mantener señalero para ingreso y salida camión mixer.


camión mixer

Riesgo Moderado

Riesgo Menor

5.2. Coordinar correctamente la interacción hombre


maquina (operador y señalero).
5.3. Restringir el ingreso personal no autorizado en sector
de posicionamiento del mixer.
5.4. Mantener alarma de retroceso y advertencia operativa.
5.5. Verificar lista de chequeo del camión mixer.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 34 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 35 de 45
06/12/2017

Riesg
Nivel
o
Tarea Riesgos de Medidas Preventivas
Resid
riesgo
ual
6. Acortamiento de distancia de

6.1. Contar con autorización de Chilquinta para ingresar al


camión (patios colindantes )

acceso por tón de la subestación en camino habilitado.


Riesgo Moderado 6.2. Camión mixer aterrizado y uso de parrilla de operación
si camión no cuenta con mando a distancia.

Riesgo Menor
6.3. Coordinar correctamente la interacción hombre
máquina.
6.4. Operador debe mantener elementos de protección
personal básicos y vestuario ignifuga categoría 2.
6.5. Se genera charla específica al operador de peligros y
medidas de seguridad a ingreso de la subestación.
6.6. Solo en sector autorizado se posiciona el camión mixer
alejados puntos energizados colindantes.
1.- Golpeado por o contra

1.1.- Despejar área de trabajo y mantenerlas libres de


obstáculos.
1.2.- Orden y aseo en el lugar de trabajo.
Riesgo Menor

Riesgo Bajo
1.3.- Instrucción de uso correcto de herramientas, orden y
disposición de estas.
1.4.- Solo uso de equipos y herramienta en buen estado.
Relleno de Excavación

1.5.- Uso permanente de Elementos de Protección Personal


básicos (casco de seguridad, lentes de seguridad, ropa de
trabajo, guantes de cabritilla, zapatos de seguridad).
1.6- Delimitar y señalizar áreas de trabajo y operación.
2.1.- Verificar visualmente el estado del terreno para
2.- Caída del mismo nivel

identificar desniveles.
2.2.- Mantener orden y aseo en el lugar de trabajo.
2.3.- Mantener coordinación y comunicación con los
Riesgo Menor

involucrados en la tarea. Riesgo bajo


2.4.- Uso permanente de Elementos de Protección Personal
básicos y específicos (casco de seguridad, lentes de
seguridad, ropa de trabajo, guantes de cabritilla, zapatos
de seguridad, mascara P100).
2.5.- Mantener el área de trabajo despejadas de materiales
y piedras de sobre tamaño.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 35 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 36 de 45
06/12/2017

Riesg
Nivel
o
Tarea Riesgos de Medidas Preventivas
Resid
riesgo
3.- Caída de distinto nivel ual

3.1.- Delimitar el área de operación con cerco duro.


3.2.- Señalizar las excavaciones o zanjas y mantener un
acceso habitado para ingreso del personal.
Riesgos Menor

Riesgo Bajo
3.3.- Se rellena por capas y se compacta a medida que se
valla rellenando se va ir evaluando la profundidad para el
uso del arnés de seguridad. Siempre considerando 1.50 mt.
Uso de línea de vida y arnés.
3.4.-Mantener orden de transito del personal que transite
con la carretilla al vaciado de la tierra.
3.5.- Uso de escala anclada para acceder y salir de la
excavación.
4.- Aplastamiento

4.1.- Precaución al manipular placa o vibro pisón, se debe


proteger pies con calzado metatarzal.
Riesgo Menor

Riesgo Bajo
4.2.- Comunicación y coordinación con personal de trabajo.
4.3.- Delimitar el área de trabajo.
4.4.- Mientras se realice el relleno de material en la
excavación y compactación la paredes estarán entibadas y
siempre revisada por la supervisión.
5.- Sobresfuerzo

5.1.- No trasladar manualmente cargas superiores a 25 kg.


Riesgo Menor

Riesgo Bajo
5.2.- Para direccionar la carga se debe usar vientos.56.3.-
En el caso de cargas superiores a 25 kg solicite ayuda para
realizar el movimiento.
5.4.- Asuma buenas posturas de trabajo. No fuerce su
cuerpo.
6.-Exposición a

Riesgo Menor

6.1 Durante los trabajos con maquinaria y equipo se


Riesgo Bajo
ruidos

deberán utilizar protectores tipo fono o tapones auditivos


reutilizables, para equipo placa compactadora, vibro pisón.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 36 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 37 de 45
06/12/2017

8 REFERENCIAS
1. Planos y Especificaciones Técnicas del proyecto (aplicables).
2. Norma ISO 9001:2008.
3. Norma ISO 14001:2004.
4. Ley 16.744, sobre accidentes del trabajo y la normativa que de ella derive.
5. Ley 20.949, regula el peso máximo de carga humana.
6. Decreto Supremo N°594, condiciones sanitarias y ambientales básicas en los
lugares de trabajo.
7. Plan de Calidad de Abengoa Chile.
8. Plan de prevención de riesgos Abengoa Chile.
9. Reglamento Interno de Orden, Higiene y Seguridad
10.Reglamento de operaciones Chilquinta.

9 REGISTROS
Formulario RPPR-01.00.B Charla de seguridad diaria.
Formulario RPPR-32.00. Registro Capacitación de Procedimiento
Formulario RPPR-28.00. Análisis de Riesgos en el Trabajo
Estándar interno Abengoa Estaciones de Agua potable

HISTORIAL DE CAMBIOS

Motivo de la Elaborad
Revisión Fecha Revisado Aprobado
Revisión o

10 ANEXOS

En esta sección se listan los anexos que forman parte de este procedimiento.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 37 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 38 de 45
06/12/2017

10.1 Anexo 01: Plan de contingencia.

Actuación básica ante una emergencia

10.1.1 Posibles emergencias

 Accidentes leves, graves o fatales.


 Amago de Incendio.
 Fenómenos naturales, climáticos o atmosféricos (terremotos, tormentas
eléctricas o lluvias intensas).
 Derrames de sustancias peligrosas (Combustibles, aceites, reactivos,
productos químicos).

10.1.2 Aviso de una Emergencia

La alarma de emergencia se realizará a través de bocina de aire comprimido dispuesta


en todas las estaciones de emergencia.

Codificación de señales de alarma:

 01 bocinazo, Accidente
 02 bocinazos, Incendio
 03 bocinazos, Sismo o Inclemencias Climáticas.

Ante una emergencia todo el personal podrá activar la alarma; al escuchar la alarma
el personal deberá dirigirse al Punto de Encuentro de Emergencia (PEE) definido en
cada área, y no retirarse del lugar hasta obtener información de parte de la
supervisión y/o Prevención de Riesgos.

10.1.3 Notificación de la Emergencia

Cada cuadrilla constara con dos personas las cuales serán parte de los Comité y
Brigadas de Emergencia, están personas detectando la emergencia, realizaran la
primera atención básica y a su vez se comunicarán al supervisor y/o capataz de
turno de Abengoa Chile, quien paralelamente informará a prevención de riesgos y
administrador de la obra para posterior notificación a personal de Chilquinta.

Dependiendo de la gravedad de la situación se tomará contacto con las unidades de


emergencias respectivas. Los números de contacto de las unidades de emergencia
estarán predispuestos en las estaciones de emergencia a través de los flujogramas
de comunicación.

La persona que comunica la emergencia ya sea por teléfono o personalmente, deberá


realizar lo siguiente:

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 38 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 39 de 45
06/12/2017

 Se identificará (nombre y apellido).


 Comunicará el lugar exacto o algunas referencias donde ocurrió el incidente.
 Comunicará el tipo de emergencia (entregar antecedentes claros y precisos de
la situación).
 En el caso de accidentes con lesiones a las personas comunicará el número de
lesionados y el estado en que se encuentran.

En caso de no disponer de comunicación telefónica se recurrirá al uso de teléfono


satelital ubicado en la instalación de faena bajo el control del administrador de
contrato.

10.1.4 Acciones durante la emergencia

10.1.5 Acciones generales

Durante la emergencia, el supervisor o líder del área afectada, debe coordinar


acciones para:

Tomar el control en el lugar del evento.


Aislar el área.
Procurar atención de primeros auxilios y solicitar ayuda de emergencia
Controlar potenciales peligros secundarios.
Informar y/o confirmar que se dio aviso a la jefatura correspondiente.
Identificar las fuentes de evidencias (hallazgos) en el lugar de los hechos, evitar que
sean alteradas, removidas o retiradas del lugar.
Tomar medidas de control inmediatas y efectivas para evitar recurrencias.
No mover lesionados, a menos que su vida corra peligro inminente.
 Una vez en el punto de encuentro de emergencias (PEE), todo
supervisor o líder de grupo, realizará un recuento del personal y
verificará que quienes necesita asistencia médica sean ubicados en un
lugar de fácil acceso para la ambulancia.
Ocurrida la emergencia se podrán reanudar las labores solo con la autorización del
administrador de contrato.

10.1.6 Amago

Durante un amago se activará la alarma sonora y procederá a la contención por


sofocamiento mediante el uso del extintor portátil ubicado en estación de
emergencia. El personal contará con entrenamiento teórico práctico sobre el uso de
extintores portátiles.

Inmediatamente se reunirá en el punto de encuentro al personal ubicado en el área


afectada y notificará la emergencia conforme a lo estipulado en el punto 7.3.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 39 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 40 de 45
06/12/2017

Una vez contenido el amago se constatará que no exista la posibilidad de re-ignición


del fuego.

10.1.7 Incendio

Cuando el amago se descontrola y constituye un incendio se procederá a evacuar la


zona afectada hacia el punto de encuentro de emergencia y se notificará la
emergencia y pedirá el apoyo a bomberos y servicios de urgencias, en caso que
existan lesionados. Paralelamente se procederá con el protocolo de notificación
indicado en el punto 7.3

10.1.8 Contacto con Energía Eléctrica

Ante un contacto eléctrico si la víctima ha quedado "enganchada" o "pegada" a los


conductores con tensión, antes de tocar a la persona, de ser posible, desconectar la
electricidad. Si no puede desconectar la electricidad, posicionarse sobre una
superficie aislada mediante un taburete aislante e intentar liberar al accidentado
mediante el uso de una pértiga de salvamento.

Si la víctima tuviese la vestimenta ardiendo, se rodará sobre el suelo, envolviéndola


con mantas, sacos, lonas, etc. Posteriormente se notificará la emergencia conforme a
lo estipulado en el punto 7.3.

Cuando existen quemaduras, y antes de proceder a la evacuación del herido, deben


envolverse éstas con lienzos estériles o recién lavados, o recubrirlas con compresas
de gasa estéril. En ningún caso deben aplicarse pomadas ni desinfectantes.

10.1.9 Contacto con sustancias peligrosas

Al detectarse que una persona ha estado expuesta a sustancias peligrosas, por


cualquiera de las vías de ingreso al organismo (respiratoria, cutánea y digestiva), se
deberá seguir las instrucciones de atención primaria de primeros auxilios que
indiquen la hoja de datos seguridad de la sustancias en cuestión, las cuales estarán
disponible para consulta en una carpeta en cada una de las bodegas de sustancias
peligrosas.
Paralelamente se procederá con el protocolo de notificación indicado en el punto 7.3.

10.1.10 Derrames

Todo derrame que implique impacto ambiental será notificado de inmediato a los
supervisores de prevención de riesgos y/o medio ambiente, y se procederá a
contener mediante el kit de emergencia ambiental. Los residuos resultantes del
derrame serán dispuestos en contenedores para su posterior eliminación y
disposición final en lugares autorizados.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 40 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 41 de 45
06/12/2017

10.1.11 Terremotos

Se deberá evacuar las oficinas en forma ordenada y calmada, dirigiéndose por la vía
de escape señalizada hacia el punto de encuentro de emergencia (PEE).

Si se genera destrucción en dependencias, o riesgos eléctricos, los operadores


deberán abandonar sus equipos y junto al resto del personal, deberán alejarse de los
lugares que potencialmente originen caídas de elementos o deslizamientos de
material, dirigiéndose a aquellas zonas abiertas y libres de riesgos.

Toda persona que se encuentre realizando trabajo en altura al momento de ocurrir un


temblor o sismo de proporciones, deberá mantenerse amarrado con un arnés de
seguridad. Una vez que cese el movimiento, se evaluará si no hay riesgos para bajar
en forma segura, dirigiéndose hacia el punto de encuentro de emergencias (PEE).

Los supervisores evaluaran la situación y determinaran la necesidad de evacuar el


lugar de trabajo. Ante la duda deberán comunicarse con el supervisor de Prevención
de Riesgos.

10.1.12 Tsunami

Ante esta situación de emergencia que puede darse frente a la ocurrencia,


fundamentalmente de un terremoto, el tiempo de evacuación depende de la
organización local, en el sentido de tener un plan de evacuación, con los tiempos de
reacción estimados. Independientemente de lo anterior, se recomienda no dudar
frente al término del terremoto y evacuar a las zonas más altas de la zona de trabajo
en que se encuentre en ese momento, siguiendo la señalización existente en el lugar.
Finalmente, mencionar que el emplazamiento de la Subestación San Antonio, en
donde nos encontraremos trabajando, se encuentra a 1,89 km de distancia de la
playa más cercana y a una altura de 40 msnm. (Información Google hearth)

10.1.13 Tormenta eléctrica

Ante la proximidad de una tormenta eléctrica anunciada por meteorología y según lo


observado, el Administrador de la Obra dará las instrucciones de detener las
actividades.

Los operadores de equipos como las excavadoras, retroexcavadora, camiones, grúas,


y otros equipos, no podrán permanecer en él; y deberán ser evacuados lo más pronto
posible.

El personal en su totalidad debe permanecer en todo momento al interior de las


instalaciones hasta que la tormenta termine y así lo confirme meteorología.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 41 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 42 de 45
06/12/2017

10.1.14 Accidente Leve

Durante un accidente leve, informe inmediatamente al supervisor a cargo, de ser


posible traslade al personal al centro de atención:

 No moverlo
 Liberar al accidentado de cualquier elemento que pueda seguir
comprometiendo su integridad física. No dude en detener equipos o cualquier
otra acción que pueda aliviar el estado del accidentado.
 Solicite por la vía disponible (Radial, verbal, telefónica), a algún compañero
que comunique el hecho al Supervisor o a Prevención de Riesgos).
 Asista al accidentado y no lo deje sólo hasta la llegada del Paramédico.
 Preste toda su colaboración para asistir al rescate del accidentado.

10.1.15 Accidente Grave o Fatal

En conformidad con lo dispuesto en los incisos cuarto y quinto del artículo 76 de la


Ley N° 16.744, si en una Empresa ocurre un accidente del trabajo grave o fatal, el
empleador deberá cumplir con las siguientes obligaciones:

 Suspender en forma inmediata las faenas afectadas y, de ser necesario,


permitir a los trabajadores evacuar el lugar de trabajo, cuando en éstas exista
la posibilidad que ocurra un nuevo accidente de similares características.
 El Supervisor a cargo del trabajo notificará la emergencia de acuerdo al
protocolo establecido en el punto 6.3 a fin de solicitar la respuesta de los
equipos de emergencias de Mutual de seguridad más próximo.
 Paralelamente se informará de lo ocurrido a la Inspección del Trabajo
(Inspección) y a la Secretaría Regional Ministerial de Salud (Seremi) indicada
en el punto 6.3.

 La reanudación de faenas sólo podrá ser autorizada por la entidad


fiscalizadora que corresponda, Inspección del Trabajo o Secretaría Regional
Ministerial de Salud.
 Dicha autorización deberá constar por escrito, sea en papel o medio digital,
debiendo mantenerse copia de ella en la respectiva faena.

10.1.16 Accidente de tránsito

Ante la ocurrencia de cualquier accidente de tránsito, con resultado de trabajadores


lesionados individual o colectivamente, se deberán seguir lo detallado en el
flujograma de emergencia.

Además considere lo siguiente:

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 42 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 43 de 45
06/12/2017

 Al solicitar ayuda e informar de lo ocurrido, debe hacerlo en forma clara y con


la información más precisa posible.
 Si el o los vehículos se encuentran obstaculizando el libre tránsito, procurar
alertar a vehículos que transitan por el sector mediante la instalación de
señales de advertencia como triangulo o conos.
 A la espera de que llegue la ayuda especializada, se deberá prestar primeros
auxilios al o los lesionados más comprometidos, en función al conocimiento en
dicha materia con que cuente el personal. Es necesario tener presente no
mover a las personas accidentadas a menos que sea estrictamente necesario.

10.1.17 Maniobras de Rescate.

De ser necesario realizar maniobras de rescate a raíz de los diferentes tipos de


Emergencias, estas quedarán consignadas en un protocolo particular para dichos
fines.

Para el caso de maniobras de rescate en trabajos de altura, se contará con un


procedimiento particular para abarcar el tema.

10.1.18 Termino de la emergencia

El administrador de contrato en conjunto con el responsable de prevención serán los


responsables de indicar cuando ha cesado la condición de emergencia. Las
condiciones normales de trabajo solo se pueden restablecer una vez decretado el
cese de la emergencia y que este haya sido comunicados a todos los trabajadores
propios y subcontratistas involucrados.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 43 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 44 de 45
06/12/2017

10.2 Anexo 02: Diagrama de Flujo de Incidente (Accidente).

Accidentecon
Accidente conlesión
lesión

Prevención de Riesgos de Jefe de Terreno


Prevención de Riesgos de Jefe de Terreno
Obra José Jorge Jiménez
Obra -------------------------------------------- José Jorge Jiménez
Mariela Lillo Gutiérrez +56 9 79790338
Mariela Lillo Gutiérrez +56 9 79790338
+56 9 82501110
+56 9 82501110

Prevención de Riesgos Administrador de Primeros Auxilios


Prevención de Riesgos Administrador de Primeros Auxilios
Chilquinta Obra Paramédicos
Chilquinta Obra Paramédicos
Roberto Díaz José Saravia
Roberto Díaz José Saravia
9 78078271 Navarro
9 78078271 Navarro
+56 9 6191 1631
+56 9 6191 1631

Prevención de Riesgos –
Prevención de Riesgos –
Abengoa
Abengoa Leve Grave
Leonardo Viran López Leve Grave
Leonardo Viran López
+56 9 6208 4772 (móvil)
+56 9 6208 4772 (móvil)
02-24614926
02-24614926
Evaluación Mutual de
Evaluación Mutual de
Paramédico Seguridad CChC
Paramédico Seguridad CChC
Nelson Morales
Notificación de accidentes Nelson Morales
Notificación de accidentes +56 9 57385095
Graves y fatales +56 9 57385095
Graves y fatales
Seremi
Seremi
Melgarejo 669, piso 6,
Melgarejo 669, piso 6,
Valparaíso,
Valparaíso,
Fonos: (56-32 257141-
Fonos: (56-32 257141-
25711419) Derivación 1° Auxilios
25711419) Derivación 1° Auxilios
Inspección del Trabajo a Mutual de Reposo
Inspección del Trabajo a Mutual de Reposo
Barros Luco 2662, Sn. Seguridad
Barros Luco 2662, Sn. Seguridad
Antonio, Fonos: (35
Antonio, Fonos: (35
2283563-2)
2283563-2)
(35 2288480)
(35 2288480)

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 44 de 45
Construcción de fundaciones
ABENGOA para Dog-House
GIO-021-A-PG-C-0018-B

CHILE Revisión: “B” Fecha:


Página 45 de 45
06/12/2017

10.3 Anexo N° 2 Teléfonos de Emergencia:

Números Telefónicos de Emergencia S/E


Administrador de la Obra José Saravia Navarro 9 6191 1631

Jefe de Terreno José Jorge Jiménez 9 79790338


Prevención de Riesgos y Medio
Mariela Lillo Gutiérrez 9 82501110
Ambiente – Abengoa
Prevención de Riesgos
Roberto Díaz 9 78078271
Chilquinta
Nelson Morales 9 57385095
Mutual de Seguridad
Ambulancia 35-228 0403 /0399
Carabineros Plan Cuadrante Cenco 35 – 253 5025
1° Compañía de San
Bomberos 35 - 223 4090
Antonio

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente


está disponible en Departamento Calidad.
Página 45 de 45

Das könnte Ihnen auch gefallen