Typ(e) 401002 5
ATTENTION ! 90° 4
Le convertisseur de pression MIDAS sert à mesurer les pressions dans
des milieux liquides et gazeux. Une utilisation incorrecte peut être dan-
Montageanleitung gereuse.
VORSICHT! 0.4 Nm
L’appareil ne peut être monté, raccordé et mis en service que par du per-
Das Messmedium darf nicht im Druckmessumformer
Installation Instructions sonnel qualifié et autorisé en tenant compte des instructions qui se
trouvent dans cette notice, des normes s’y référant, des dispositions lé- einfrieren!
Notice de montage gales (suivant applications).
CAUTION!
7
L’appareil ne répond pas aux exigences de „Composant avec fonction de 6 1
40100200T94Z000K000 sécurité“ suivant les directives concernant les équipements sous pres- The sample medium must not be allowed to freeze in the
sion 2014/68/UE. pressure transmitter! 1.5 Nm
V4.00/DE-EN-FR/00546176 Données techniques, voir fiche technique 401002. Si vous rencontrez 2
des difficultés lors de la mise en service, veuillez prendre contact avec ATTENTION !
nos services : Le fluide à mesurer ne doit pas geler à l’intérieur du
Téléphone : 03 87 37 53 00 3
convertisseur de pression !
Télécopieur : 03 87 37 89 00 Ø 6 ... 8 mm
Service soutien à la vente : 0892 700 733 (0,337 € /min)
I U
0V/S- S+
E S+
E 0V/S- Abmessungen/
Dimensions/
Dimensions
Elektrischer Anschluss/Electrical connection/Raccordement électrique
11 23 36 53 61
Anschlussplan/ Festes Kabel/ QUICKON Rundstecker/ Bajonettstecker/ Leitungsdose/
Connection diagram/ Attached cable/ Round plug/ Bayonet plug/ Terminal box/
Schéma de raccordement Câble fixe Connecteur Connecteur à baïonnette Connecteur
M12 × 1
Anschluss/Connection/Raccordement Anschlussbelegung/Pin assignment/Brochagea
2 1
2 1 2
3
3 1 3 4 3 1 0,4 Nm
2
11 23 36 53 61
Festes Kabel/ QUICKON Rundstecker/ Bajonettstecker/ Leitungsdose/
Attached cable/ Round plug/ Bayonet plug/ Terminal box/
Câble fixe Connecteur Connecteur à Connecteur
M12 × 1 baïonnette
4 bis 20 mA, Zweileiter (Ausgang 405)/4 to 20 mA, two-wire (output 405)/4 à 20 mA, 2 fils (sortie 405)
Spannungsversorgung/ DC 8 ... 30 V UB/S+ WH 1 1 1 1
Voltage supply/ 0 V/S- BN 3 3 2 2
Alimentation
DC 0,5 bis 4,5 V, ratiometrisch (Ausgang 412)/DC 0.5 to 4.5 V ratiometric (output 412)/DC 0,5 à 4,5 V ratiometrique (sortie 412)
Spannungsversorgung, DC 3 ... 5,25 Vb UB WH 1 1 1 1
ratiometrischer Ausgang 0 V/S- BN 2 2 2 2 Prozessanschluss/Process connection/Raccordement au process
der Spannungsversorgung/ 10 ... 90 % S+ GN 3 3 3 3
Voltage supply, 383 502 504 511
ratiometric output Steckverschraubung für Rohr/Schlauch/ G 1/4 G 1/2 1/4-18 NPT
of voltage supply/ Plug-in screw connection for pipe/hose/
Alimentation, Raccord pour conduit/tuyau
sortie ratiométrique 6 × 4 DN 6
de l‘alimentation 20 Nm 30 Nm 20 Nm
22
DC 0 bis 10 V, Dreileiter (Ausgang 415)/DC 0 to 10 V, three-wire (output 415)/DC 0 à 10 V, 3 fils (sortie 415) 22 22 22