Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
94
C1
(U=U) C2
(Cos ϕ )
Alimentation
Supply
UR
[ ∑ = UR - UA ]
+
- UA
P1 (U=U) ϕ
(S1)
(S1x S2)
ON P2 Cos ϕ
ND MEM
OFF
(S2)
SORTIE REGULATEUR
OUTPUT A.V.R.
Tension / Voltage
(Rhe 470 Ω)
+
ATTENTION : CAUTION :
Le module doit être installé à proximité du régulateur de The module must be installed close to the voltage regu-
tension (à l'intérieur ou à l'extérieur de l'alternateur). lator (inside or outside of the machine).
Il est relié au régulateur à la place du potentiomètre ex- It is connected to the voltage regulator in lieu of the re-
térieur de réglage de tension. mote voltage potentiometer of the AVR.
Le potentiomètre de réglage de tension à distance se This remote voltage trimmer may be then connected if
raccorde alors (si demandé) au Module R 725A . necessary to the Module R 725A .
SIGNALISATION ET RELAYAGE HT / HV
STATUS SIGNALLING AND RELAYING RESEAU
CONTACTS EXTERIEURS MAINS
RC1 REMOTE CONTACTS
C1
RC2 (U=U) BT / LV
C2
(Cos ϕ )
(Cos ϕ) (V =U) Alimentation (L1,L2) Tension réseau
Supply Main voltage
P3 STAB
(UR)
UR
[ ∑ = UR - UA ]
+ UR
(U=U)
- UA
∑
P1 UA
ϕ C2
(S1) (L1,L2)
Tension (S1x S2)
Voltage ON P4 Limit P2 T.I./ C.T. (1A)
(Rhe 470 Ω) AND MEM Cos ϕ IA
OFF Courant en ligne
[ ∑ = ϕ- ϕ] (L1) Line current
(S2) (VA)
Tension alternateur
SORTIE Generator output
OUTPUT REGULATEUR G voltage
Inducteur excit
Tension / Voltage A.V.R. Exc field ALTERNATEUR
(Rhe 470 Ω) GENERATOR
U=U
R 725A/100V
J2
R 725A T3 10 400 400
} }
VERT
GREEN }
"Cos ϕ" T2
6
5
400
}
230 TENSION ALTERNATEUR
GENERATOR VOLTAGE
4 0
STAB P3 P1 3
LIMIT P4 T1
2
1
S2
S1 } TI / CT / 1A
POTENTIOMETRES POTENTIOMETERS
Cos ϕ P2 ST1 ST2 + TENSION ALT. (U = U)
P1 MORE GEN VOLTAGE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 + DE PUISSANCE RÉACTIVE
P2 MORE REACTIVE POWER
R2 R1
Vers régulateur
To A.V.R. J1 STABILITÉ (// réseau)
P3 STABILITY (// with mains)
SORTIE ASSERVISSEMENT
CONTROL OUTPUT P5 C1 C2 P6 Limite de Cos ϕ
P4 P.F. LAG Limit
U
+ DE TENSION (en isolé)
TENSION U = U "Cos ϕ""Cos ϕ" P5 : (-R) = MORE VOLTAGE (single) +
VOLTAGE
. bornes 9-10 : potentiomètre extérieur de réglage de cos . term 9-10 : remote pot. to adjust power factor , short
ϕ , court-circuiter les bornes 9-10 si non utilisées (Strap these terminals of external pot. is not used (jumper ST2).
ST2).
TERMINAL STRIP J2
BORNIER J2
. term. 1-2 : INPUT/CURRENT SENSING ON C.T. SE-
CONDARY S1 - S2 (5VA cl 1, IN/1 AMP) installed on
. bornes 1-2 : ENTREE MESURE DE COURANT phase 1 on generator output,
secondaire S1 - S2 d'un TI , 5VA cl 1 , IN/1A , sur la phase 1
de l'alternateur , . term. 3 : not used,
. borne 3 : vide, . term. 4-5-6 : INPUT/VOLTAGE SENSING ON GENE-
RATOR SIDE ; 5 VA :
. bornes 4-5-6 : ENTREE MESURE DE TENSION
COTE ALTERNATEUR ; 5 VA : . term. 4 to phase 1 (U) ("O volt"),
. borne 4 vers phase 1 (U) ("OV"), . term. 5 to phase 2(V) ("230 volt") for L-L voltages bew-
. borne 5 vers phase 2 (V) ("230V") pour des tensions entre teen 190 and 250 V,
phases de 190 à 250 V, . term. 6 to phase 2 (V) ("400v") for L-L voltages 340 to
. borne 6 vers phase 2 (V) ("400V") pour des tensions entre 440V/50Hz and 380 to 500V/60Hz,
phases de 340 à 440V/50Hz et 380 à 500V/60Hz,
. term. 7 : not used,
. borne 7 : vide,
. term 8-9-10 :R 725 A
. bornes 8-9-10 :R 725 A INPUT/VOLTAGE SENSING ON MAINS SIDE AND
ENTREE MESURE DE TENSION COTE RESEAU ET ALI- POWER SUPPLY TO THE MODULE . 15 VA :
MENTATION DU MODULE . 15 VA : . term. 8 to phase 1 ("0 volt") ) voltage range
. borne 8 vers phase 1 ("OV"), ) mêmes plage de . term. 9 to phase 2 ("230V") ) the same
. borne 9 vers phase 2 ("230V") ) tension que . term. 10 to phase 3 ("400V") ) as above
. borne 10 vers phase 2 ("400V") ) ci-dessus
Nota : Pour des tensions alternateurs ou réseau (T.P) en Note : For generator or mains voltages (through voltage
dehors des plages de tension ci-dessus il faut utiliser des measurement transformers) out of the above mention-
transformateurs de tension d'adaptation. ned ranges, adapting voltage transformers shall be used.
De même si des T.I. sont disponibles avec secondaires 5A, As well if C.T. with 5A secondaries are available, adap-
il faut des T.I. d'adaptation 5/1A (voir § 14). ting C.T. 5/1A shall be used (see par. 14).
R 725A / 100V
RESEAU
400 V
10 MAINS
J2 9 10 0 V
0V
8
INDUCTEUR D'EXCITATRICE VALT
EXCITER FIELD
> MAX
U exc < MIN
E+ E- RELAI D'EXCITATION
(15VA)
EXCITATION MONITORING 1 2 3
J2
UTILISATION LOCALE
PARALLELING
COUPLAGE
LOCAL USER
340 - 500 V
10
REGULATEUR DE TENSION -
190 - 250 V
R 725A 9
8 0V
C2
VOLTAGE REGULATOR
7
6 340 - 500 V
5 190 - 250 V
Mettre des straps ST1/ST2
en l'absence de 4 0V
potentiomètre (5VA)
3
Fit jumpers ST1/ST2 if there
is no remote potentiometer 2
1 S2 P2
ST1 ST2 VALT
STZ TI / CT S1 P1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
J1 … /1A - 5VA
2
X Y 1 3
R2 R1
G
(5Ω / 50 Hz)
P6 Cos ϕ
NOTE 1000 Ω
Suivant le mode imposé par l'état des contacts extérieurs The module is operating according to the mode imposed by
(désignés par C1 pour la fonction"U=U" et C2 pour la fonc- external contacts (named C1 for equalizer function "U=U"
tion "Cos ϕ "). L'état fermé des contacts est signalé par des and C2 for power factor "Cos ϕ " régulation). Closing of the
LED. contacts is signalled by LED.
En l'absence de tension réseau aux bornes 8-9-10 de J2 le When the mains voltage is not supplied to terminal 8-9-10
module est inerte (fonctionnement en régulation de ten- on terminal strip J2, the module is inactive (operating as a
sion). voltage regulator).
En l'absence de tension aux bornes de l'alternateur (à l'ar- For the case where the generator is supposed to deliver
rêt ou désexcité), nous recommandons pour la sécurité no voltage (stopped or disenergized), we recommand for
du personnel de couper l'alimentation/détection de ten- life safety of personnel to switch off the supply to termi-
sion réseau, par exemple par un relais de tension alimenté nals 7-8-9 of J2 by using for example a voltage relay
côté alternateur (U ALT sur schéma de principe, U ALT connected across generator output (U ALT on principle dia-
< 25 % de la tension nominale). gram, U ALT < 25 % of rated voltage).
C 2 C1 = 0 . open
C1 = 0 . ouvert
C1 = 1 . fermé LED rouge 0 1 C1 = 1 . closed red LED
C2 = 0 . ouvert C 0 A C C2 = 0 . open
C2 = 1 . fermé LED verte 1 1 B C C2 = 1 . closed green LED
6 . REGLAGES
6 . ADJUSTMENTS
6.1 . PLAGES ET CONDITIONS DE
6.1 . OPERATING RANGES AND CONDITIONS
FONCTIONNEMENT
6.1.1 . 2nd FUNCTION . POWER FACTOR (cos ϕ )
6.1.1 . 2EME FONCTION . REGULATION DE COS ϕ
REGULATION
Avec le branchement indiqué, le potentiomètre interne P2
When connected according to the diagram, the internal po-
de réglage de Cos ϕ permet de couvrir de Cos ϕ = 0,95 AV
tentiometer P2 (Cos ϕ ) enables to adjust the power factor
(désexcité . absorbant de la puissance réactive) à
from P.F. = 0,95 LEAD (underexcited . absorbing reactive
cos ϕ = 0,65 AR (surexcité . fournissant de la puissance ré- power) to P.F. = 0,65 LAG (overexcited . supplying reactive
active).. power).
Un potentiométre P4 (Limit) permet de limiter le cos ϕ extrè- Potentiometer P4 (P.F. Limit) enables to set the lowest
me, par ex. 0,8 AR. Lag. P.F. (i.e. 0,8)
On obtient Cos ϕ = 1 à environ 1/3 de la plage de réglage.. P.F. = 1 is achieved at about 1/3 of adjustment range of
Précision de régulation : ± 2° ELECTRIQUE pour un cou- pot. P2.
rant secondaire TI de 1A pour des variations de tension du Accuracy = adjusted phase shift ± 2° ELECTRICAL with a
réseau ± 10%. C.T. secondary current of 1A and mains voltage varying wi-
± 10° EL. pour un courant secondaire de 0,1 A. thin ± 10 %.
Plage de réglage du potentiomètre extérieur de réglage de ± 10° EL. with a C.T. secondary current of 0,1 A.
Adjustment range with external pot. P6 (§ 3.2).
cos ϕ, P6 (§ 3.2).
6.1.2 . 3ème FONCTION . EGALISATION DES TEN- 6.1. 2 . 3rd FUNCTION . EQUALIZATION OF VOL-
SIONS AVANT COUPLAGE (U=U) TAGES WHEN SYNCHRONISING (U = U)
Fonctionne pour un écart initial de tension jusqu'à 10 % en- Operates up to 10% voltage difference between the gene-
tre l'alternateur en solo et le réseau. rator running single and the mains voltage.
Le potentiomètre intérieur de tarage P1 ((U=U) permet The internal OFFSET potentiometer P1 (U =U) enables to
d'égaliser les 2 tensions avant couplage, dans les condi- equalize the 2 voltages when syncrhonising with a preci-
tions normales de synchronisation, à mieux que 2 % près. sion better than 2 %.
AG
A LA TENSION NOMINALE /L A CHARGE CONSTANTE 0.6 AR / LAG
Uexc AR Uexc
AT RATED VOLTAGE 6 AT CONSTANT LOAD
Ueo 0. Ueo
(kW)
4 AG 4
/L 0.8 AR / LAG
AR
8
5 0. AG
3. /L
TENSION D'EXCITATION
EXCITATION VOLTAGE
3 A 5 AR 3 A
(max) 0.9 AD (max) 1
75 LE
2. 1 AV /
}
5
5 0.9 Cos ϕ
2.2
}
2 2
1.9 Cos ϕ
1.7
A VIDE
NO LOAD
1 Sens horaire 1 TENSION RESEAU
(min) P2 Clockwise (min) MAINS VOLTAGE
CHARGE
B LOAD B
0
0 100% (KW)
UN - 10% UN - UN + 10%
NOMINALE
RATED
A SUREXCITATION (SURCHARGE)
OVER EXCITATION (OVERLOAD)
SOUS-EXCITATION (DECROCHAGE)
B UNDER EXCITATION (RISK OF GETTING OUT OF SYNCHRONISM)
. Relais de tension UALT (présence tension alternateur) . VOLTAGE relay U ALT (alternator output voltage) to cut
permet de couper la détection/alimentation du module à off the mains supply/sensing to the module when the genra-
l'arrêt : SECURITE DU PERSONNEL. tor is stopped : LIFE SAFETY.
. relais de tension différentielle (OU COUPLEUR) . differential voltage (U MAINS . U ALT) relay or synchroni-
(U RESAU . U ALTERNATEUR) : interdiction de couplage ser : prohibiting synchronisation for a too large difference,
pour écart trop important, . MAXIMUM EXCITATION (overload) or MINIMUM EXCI-
. relais à MAXI D'EXCITATION (surcharge) et MINI D'EX- TATION (risk of putting OUT OF SYNCHRONISM) DC vol-
CITATION (danger de décrochage), tension ou courant cc, tage or current relays.
. relais à MAXI de COURANT STATOR (THERMIQUE) ou . MAXIMUM LINE CURRENT (THERMICAL) OR THER-
SONDES THERMIQUES (surcharge stator), MAL SENSORS (stator overload),
. MICROCOUPURES : tous les moyens existants disponi . MICROBREAKS : all available means shall be applied to
bles doivent être utilisés pour empêcher le recouplage ou impede reconnection or force switching off in case o f mains
forcer le découplage en cas de microcoupure de tension ré- voltage microbreaks.
seau.
CAUTION : THE LIFE DURATION OF A GENERATOR
ATTENTION : UN SEUL FAUX COUPLAGE AU RESEAU PARALLELED WITH MAINS MAY BE ONLY ONE
EN OPPOSITION DE PHASE PEUT DETRUIRE L'AL- CONNECTION COMPLETELY OUT OF PHASE.
TERNATEUR.
On peut utiliser le même T.I. que pour le Module R 725A = The same C.T. as for Module R 725A may be used : the cur-
les entrées T.I. du régulateur et du module doivent être re- rent sensing imputs of AVR and of the module must be
liées en série, en respectant le sens prévu pour le régula- connected in series, with respect to the connection dia-
teur. gram of the voltage regulator.
NOTA : la détection de tension des régulateurs, pour un TI
placé sur la phase 1, doit se faire entre les phases 2 et 3. NOTE : the voltage sensing of the voltage regulator with a
C.T. located on phase 1, must be connected across phases
2 and 3.
10
RESEAU
LE MODULE R 725A RÉGULE LE COS ϕ MAINS
DE L'INSTALLATION
VU DU RÉSEAU
CONSOMMATION LOCALE
q kVAR
LOCAL CONSUMPTION
LOCAL USER
Cos ϕ
PF =
y
x2 + y2 { x kVAR
y kW
Batterie de condensateurs
à supprimer
Compensation capacitors
to remove
S2 P2
S1 P1
2
1 3
J2 2 1 2 x E+
RL G
J1
1 y E- DIMENSIONNEMENT DE L'ALTERNATEUR
RATING OF GENERATOR
FIELD
MODULE REGULATEUR
{
S (kVA) = x2 + z2
R 725A AVR
(SHUNT / AREP)
{ x kVAR
z kW
Puissance moteur
Cos ϕ
PF =
z
S
Engine rating + Plage de variation de tension RÉSEAU
MAINS VOLTAGE variation range
11
12
LED
R 725A 10
9
380 V
220 V
MAINS or GENERATOR
"U = U" 0V 0 1 2 3
8 S0 (N)
ROUGE/RED
7
"Cos ϕ" 380 V
6
VERT /GREEN 220 V
P1 5
P3 - STAB U=U 4 0V
3
P4 - LIMIT
2
REGULATEUR
DE P2 - Cos ϕ 1 P2 P1
TENSION ST1 ST2 100 VA TP
VOLTAGE
REGULATOR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 … /24 V
S2 S1
X Y
J1 24V
S3
1
Court-circuiter X,Y 2
Short-circuit X,Y P5 P6
V2 Cos ϕ UR
PF =UTOT
Cos ϕ = 1
(UTOT)
Cal ± 2V V1 15 Ω
L (B)
(UCOM) S1 S2 R1 R2 - 15 Ω C4
(A)
V2 Cos ϕ = 1
(UR)
FONCTION / FUNCTION
S0 x S1 U=U (S0 x S1 = S0 et S1 FERME / S0 and S1 CLOSED)
x C4 (A) Cos ϕ = 1 (S0 x S2 x S3 = S0 et S2 et S3 FERME /
S0 x S2 x S3 S0 and S2 and S3 CLOSED)
x C4 (B) Cos ϕ = 1
. Position initiale des potentiomètres extérieurs (s'il y a . initial setting of external ptentiometers (if any) = mid posi-
lieu) = au milieu, tion,
. fermer l'interrupteur S0 (alimentation), . switch on S0 (supply switch),
13
14
BT / LV HT / HV HT / HV
BT / LV
G G
C2 C2
REGULATEUR
REGULATEUR
100V
100V
"Cos ϕ"
220V
R 725A
R 725A
220V "U=U"
"Cos ϕ"
A.V.R.
1A 5A
A.V.R. 1A
C2 C2
BT / LV HT / HV HT / HV
BT / LV
G G
REGULATEUR
5A
REGULATEUR
220V
R 725A
R 725A
220V
A.V.R.
220V
A.V.R.
1A 1A
15
0V 8
17 . SCHEMA DE PRINCIPE
(Sens de rotation horaire)
ST3
R 725A 380
50Hz 60Hz X2
220
F2 Z1
0
X1
Z2
17 . 1 . Régulateur : R 438 LS ou R 448 + R 725A
R 438 LS V
380
ou F1 E+ Stab U=U
220 ° ° ° °
E- P3 U
R 448 0
0 ° ° ° °
W LIMIT P1
P4 S2
REQUEST A QUOTE
220
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Cos ϕ S1
parts@genpowerusa.com
380 J2 C2
V P2
S1 S2 cos ϕ
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
J1 ° ° ° °
UTILISATION / LOCAL USER
° ° ° °
ST4
enlevé/removed
+ R 725A
17 . 1 . A.V.R. R 438 LS or R 448 + R 725A
www.genpowerusa.com
SHOP ONLINE
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
ALTERNATEUR/ALTERNATOR
Voir schéma interne U V W
Inducteurs See internal connection diagram
d'excitatrice
Exciter field
Références Tension Alternateur
E+ Voltage sensing (Generator side) P1
+ COMPOUND S1
SYSTEM
R 725A / 100V T.I / C.T.
− 1A S2
400 V
10 100V/Un P2
100 V9
0V 8 U Alt
E-
Module R 725A
17 . 2 -Règulateur R 129 + R 725A
R 129 R 725A 2
380
+ RED
220
+E 1
0
-E
S2 V
P4 (STAB) 380
S1 Stab U=U
220 U ° ° ° °
P6 (STAT. INT.) P3
P1 W 0
0 ° ° ° °
P3 (VOLT/Hz) LIMIT P1
P4 S2
(STAT)
220
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
P2 (VOLT)
REQUEST A QUOTE
V Cos ϕ S1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
380 J2 C2
parts@genpowerusa.com
P5 (LIM. EXC.) P2
cos ϕ
1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
J1 ° ° ° °
UTILISATION / LOCAL USER
° ° ° °
ST4
enlevé/removed
R 129 + R 725A L1 L2 L3
U=U C1
3è fonction / 3 rd function RESEAU / MAINS
Précouplage / Synchronizing
17
www.genpowerusa.com
SHOP ONLINE
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
18
ALTERNATEUR/ALTERNATOR
Voir schéma interne
Bobinages auxiliaires AREP U W V
Auxiliary windings See internal connection diagram
ST3
(Sens de rotation antihoraire)
R 725A 380
50Hz 60Hz X2
220
F2 Z1
0
X1
R 438 LS Z2
380
18 . 1 . Régulateur : R 438 LS ou R 448 + R 725A
ou F1 E+ Stab U=U W
220 ° ° ° °
E- P3 0
R 448 0 U
W LIMIT P1 ° ° ° °
P4 S2
220
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
S1
REQUEST A QUOTE
Cos ϕ
380 J2 C2
parts@genpowerusa.com
V P2
S1 S2 cos ϕ
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
J1 ° ° ° °
UTILISATION / LOCAL USER
° ° ° °
ST4
enlevé/removed
www.genpowerusa.com
SHOP ONLINE
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
ALTERNATEUR/ALTERNATOR
Voir schéma interne
U W V
Inducteurs See internal connection diagram
d'excitatrice
Exciter field
Références Tension Alternateur
E+ Voltage sensing (Generator side) P1
+ COMPOUND S1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
P2 (VOLT)
REQUEST A QUOTE
Cos ϕ S1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
380 J2 C2
parts@genpowerusa.com
P5 (LIM. EXC.) V P2
cos ϕ
1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
J1 ° ° ° °
UTILISATION / LOCAL USER
° ° ° °
ST4
enlevé/removed
R 129 + R 725A L1 L2 L3
U=U C1
3è fonction / 3 rd function RESEAU / MAINS
Précouplage / Synchronizing
19
www.genpowerusa.com
SHOP ONLINE
Email: parts@genpowerusa.com