Sie sind auf Seite 1von 1

AVE MARIA

Ave Maria! Jung-frau mild,


¡Ave María! dulce Virgen ,
(Ave María iánfrau milt),

erhöre einer Jung-frau Flehen, aus diesem Felsen starr und


escucha Virgen unas súplicas, en esas súplicas inmóvil y
(eajére áina Iánfrau Fléhen, aus dísem Félsen stár unt)

will soll mein Gebet zu dir hin wehen.


fragoso a tí dirigiré mi plegaria .
(vil sol máin Kébet zu día jin véjen)

Wir schlafen sicher bis zum Morgen, ob Menschen noch so grausam sind.
Nos dormimos seguros hasta en la Mañana, aún cuando todavía los hombres son
crueles.
(Vía schláfen síjer bis zum Mórgen, ob Ménschen noj so gráusam sind)

O Jung-frau, sieb' der Jung-frau Sorgen, o Mutter hör' ein bittend Kind!

¡Oh Virgen, . . . desvelos de la Virgen, oh Madre escucha el ruego de tu hijo!


(O Iángfrau, sieb déa Iángfrau Sórgen, o Múta jer áin bítend Kind)

Ave Maria
===========================================================================
Unbefleckt! Wenn wir auf diesen Fels hin sinken zum Schlaf und uns dein Schutz
bedeckt, wird weich (delicado) der harte Fels aus dün hen.

¡Inmaculada! Cuando caemos en el abismo nos cobijas en el sueño con tu protección,