Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Introducción
La sociedad actual está caracterizada por una serie de factores que hacen del manejo de una
lengua extranjera un valor indiscutible. El rápido avance de los progresos técnicos y la
creciente demanda de conocimiento precisan de una ciudadanía competente con destrezas y
habilidades lo suficientemente flexibles para adaptarse a un modelo social en permanente
cambio, capaz de resolver problemas complejos que, en muchos casos, requieren de la
integración de varias disciplinas y del trabajo colaborativo. En este sentido, el dominio de una
lengua extranjera amplía las posibilidades de acceder, localizar, transmitir, transformar y crear
información, o de participar en redes sociales o en comunidades de aprendizaje en las que se
dará respuesta a problemas que tienen difícil solución de manera individual. De este modo, el
y la hablante de una lengua extranjera también es un ciudadano o ciudadana digital que debe
estar preparado para trabajar colaborativamente en un entorno cada vez más interdisciplinar, y
en el que los aprendizajes y saberes formales coexisten junto a los no formales y los
informales.
Manejar una lengua extranjera permite participar en contextos en los que se emplea como
lengua vehicular un idioma diferente al materno. Esto implica directamente que sus hablantes
pueden tener a su alcance mayores fuentes de información, una más amplia consciencia
intercultural y capacidad de movilidad, por lo que tendrán, a su vez, más expectativas de
incrementar sus relaciones personales, de acceder a puestos de trabajo y de promocionar
socialmente, entre otros múltiples beneficios, para así formar parte activa de una sociedad
globalizada y cuyos ciudadanos son cada vez más plurilingües. El uso extendido de una
lengua extranjera entre las ciudadanas y los ciudadanos de un país les otorga más canales para
la participación en un gran abanico de actividades, facilitando de esta manera la inclusión, una
de las características que garantizan la cohesión social. Así, la materia de Primera Lengua
Extranjera debe servir para habilitar la capacidad comunicativa y discursiva del alumnado
para conseguir la igualdad de oportunidades. En el caso de la Comunidad Autónoma de
Canarias, factores como el turismo —principal motor económico—, las relaciones entre
empresas, la situación geoestratégica y el carácter multicultural de su población otorgan una
mayor relevancia al dominio de una o varias lenguas extranjeras.
La Comunidad Autónoma de Canarias contempla en sus currículos la importancia del
aprendizaje permanente. En este sentido, las tecnologías de la información y la comunicación
(TIC) tienen un papel destacado: dotan de autonomía para aprender dentro y fuera del centro
educativo, modelan la forma de relacionarse, de acceder a la información, de transformar, de
crear y de integrarse con el entorno, por lo que, correctamente utilizadas, aumentan las
capacidades cognitivas y expectativas de aprendizaje. Actualmente es más sencillo,
significativo y eficaz aprender un idioma extranjero y su cultura mediante películas, series,
redes sociales, intercambios comunicativos con sus hablantes, etc., lo que facilita el desarrollo
de habilidades comunicativas empleadas en interacciones reales y contextualizadas, que
además pueden producirse casi en cualquier lugar y momento. En este sentido, dentro del
contexto escolar docentes y alumnos disponen de plataformas seguras tales como e-Twinning,
que permite tejer una red de contactos a nivel europeo y realizar proyectos con otros centros
de forma flexible, o de entornos virtuales de aprendizaje, los cuales han abierto un interesante
abanico de alternativas didácticas. La materia de Primera Lengua Extranjera debe aprovechar
las ventajas mencionadas a través de la integración de esta herramienta en sus unidades de
programación, entendiendo su empleo desde una perspectiva principalmente comunicativa, y
así potenciar el trabajo colaborativo, interdisciplinar y significativo con un enfoque crítico y
ético en la utilización y creación de contenido. Las ricas alternativas que ofrecen las TIC,
junto al aumento de motivación que conllevan, no solo mejoran el aprendizaje y lo adaptan a
la diversidad del alumnado, sino que también permiten el acercamiento a la asimilación de la
lengua meta de un modo más natural.
Para la elaboración del currículo de Primera Lengua Extranjera se ha empleado como guía el
Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: Aprendizaje, Enseñanza, Evaluación
(MCER). Este documento diseñado por el Consejo de Europa señala que los hablantes y
usuarios de una lengua son principalmente agentes sociales cuyo cometido es desempeñar
tareas a través de un enfoque comunicativo y orientado a la acción, aunque también se
caracterizan por otras dimensiones. De este modo, los elementos de este currículo han sido
organizados atendiendo a todas las facetas del hablante: agente social, aprendiente autónomo
y hablante intercultural y sujeto emocional y creativo. Estas dimensiones deben concebirse
como integrantes de una misma realidad del alumnado, conformando un todo coherente. Por
ello, el hablante, en su condición de aprendiz, debe hacer uso de ellas durante el acto
comunicativo, y, de la misma manera, el profesorado debe tenerlas presentes durante los
procesos de diseño, planificación, puesta en práctica y evaluación.
Contribución a las competencias
La materia de Primera Lengua Extranjera contribuye directamente a la adquisición de la
competencia en Comunicación lingüística (CL). El uso de la lengua como instrumento que
permite desarrollar tareas sociales implica que el alumnado debe manejar las destrezas orales
y escritas en su doble vertiente de comprensión y producción (expresión e interacción). De esa
manera, se estimulan y despliegan una serie de destrezas y conocimientos lingüísticos y
sociolingüísticos necesarios para la comunicación real y efectiva. El alumnado de ambas
etapas puede hacer uso de un repertorio de habilidades y estrategias que ya posee en su lengua
materna y trasladarlo al aprendizaje de un nuevo idioma: organizar el discurso, utilizar
recursos gestuales, distinguir la idea general y detalles relevantes de un texto, inferir
significados de léxico o estructuras mediante el contraste con su propia lengua, usar
diccionarios y otros documentos de consulta... El MCER define las competencias como «la
suma de conocimientos, destrezas y características individuales que permiten a una persona
realizar acciones» y define al individuo como agente social. En ese sentido, las cinco
actividades de la lengua (escuchar, hablar, leer, escribir e interactuar) cobran sentido en la
medida en que su uso está supeditado a la participación en situaciones de interacción social.
Para la puesta en marcha de las actividades de comprensión o producción oral en la etapa de
Educación Secundaria Obligatoria, se trabajarán situaciones reales o simuladas que partan de
aspectos familiares para el alumnado o que despierten su interés para, más adelante, ser
usadas en contextos cotidianos o menos habituales en los ámbitos personal, público, educativo
y ocupacional laboral. Para ello, los alumnos y alumnas deberán utilizar, entre otros, sus
conocimientos léxicos, sintácticos, fonológicos y de organización del discurso, al igual que
los aspectos sociolingüísticos que vayan adquiriendo progresivamente. Lo mismo ocurre con
las actividades de comprensión y producción escrita: en éstas se abordan aspectos como la
comprensión de las ideas generales o específicas, la distinción del tema, del léxico y los
signos de puntuación y elementos organizativos del discurso para ponerlos en práctica en
situaciones de comunicación, como intercambiar correspondencia personal o formal, escribir
y leer mensajes, completar formularios y redactar informes.
De igual forma, en la etapa de Bachillerato se profundizará en el desarrollo de la Competencia
en comunicación lingüística por medio de la inclusión de contextos de uso de la lengua más
ricos y variados, en relación con las tareas que se han de realizar y sus posibles interlocutores,
textos e intercambios comunicativos. En esta etapa resulta fundamental el contacto con
diversos tipos de textos para acceder a las fuentes originales del saber e interpretarlas con
conciencia crítica, así como la capacidad para interactuar de forma colaborativa con diferentes
interlocutores a través de diferentes medios y soportes. El desarrollo del dominio de
elementos lingüísticos más complejos y menos habituales es también una característica
determinante en esta etapa.
Con todo ello, para el adecuado desarrollo de esta competencia en ambas etapas resulta
necesario atender a los cinco componentes que la constituyen: el Componente Lingüístico, con
sus distintas dimensiones (la léxica, la gramatical, la semántica, la fonológica, la ortográfica y
la ortoépica), el Componente Pragmático-discursivo, con sus dimensiones sociolingüística,
pragmática y discursiva; el Componente Sociocultural, que incluye el conocimiento del
mundo y la dimensión intercultural; el Componente Estratégico, que engloba estrategias
comunicativas, socioafectivas, cognitivas y metacognitivas, y, por último, el Componente
Personal (actitud, motivación y personalidad).
Actualmente, el acceso a recursos auténticos o didácticos en una lengua extranjera está al
alcance de más personas que nunca en la historia. Las TIC siguen abriendo un inmenso
abanico de posibilidades para aproximarse a otras culturas de manera inmediata y real desde
cualquier lugar. Esto condiciona la forma de aprender del alumnado, puesto que puede
experimentar por sí mismo, con el auxilio de diversos y potentes medios, comunicándose con
hablantes de otra lengua, navegando y creando materiales, entre otras opciones, tanto dentro
como fuera del contexto educativo. Así contribuye esta materia a la adquisición de la
Competencia digital (CD) en la ESO: los alumnos y alumnas usarán la Red para establecer
contacto social y elaborar trabajos y proyectos, lo que implica el dominio de aspectos como el
uso correcto de motores de búsqueda, el manejo de recursos básicos de procesamiento de
textos, programas o aplicaciones y redes sociales, al igual que la discriminación de las fuentes
desechando las poco fiables, propiciando de modo indirecto la consecución de nociones de
seguridad básicas, así como de los riesgos asociados al uso de las tecnologías y recursos
online.
En Bachillerato el alumnado deberá también leer y escuchar textos a través de medios
informáticos, localizando, extrayendo y tratando la información de un modo crítico,
analizándola y sintetizándola, para integrarla en esquemas previos de conocimiento al
elaborar sus propias producciones digitales escritas y orales en diferentes formatos (texto,
audio, vídeo, imágenes), que pondrá a disposición de otros usuarios. Para ello, deberá conocer
y escoger las herramientas y redes sociales que mejor se adapten a la tarea que deba
desempeñar (wikis, blogs, foros, editores de vídeo…), comprendiendo y valorando que el uso
compartido de conocimiento y recursos aumenta la motivación a la vez que añade un
elemento que ayuda a la resolución de problemas: la inteligencia colectiva. El tratamiento de
la Competencia digital dentro de esta etapa también implica adquirir consciencia de los
derechos y libertades de los usuarios de la red, al igual que el uso ético y legal de este medio.
Aprender una lengua implica el conocimiento y el manejo de una serie de estrategias que
permitan al alumnado asumir gradualmente su propio progreso y servirse de los recursos a su
alcance de manera autónoma y efectiva con el fin de seguir aprendiendo durante toda la vida.
Para ello es fundamental que se activen el conocimiento y el control sobre los propios
procesos de aprendizaje. Esta materia contribuye a la adquisición de la competencia Aprender
a aprender (AA) en ambas etapas, pues en sus contenidos, criterios de evaluación y
estándares incorpora estrategias de comprensión y producción, tanto directas como indirectas.
Los alumnos y alumnas deberán adquirir y aplicar las estrategias adecuadas al tipo de tarea y
actividades que desarrollan en un momento dado como el uso de apoyo visual y del contexto
para facilitar la comprensión y reajustar el mensaje, asistirse de recursos no verbales,
colaborar con otras personas para mantener el discurso, observar cómo aprenden los demás,
ayudarse de diccionarios bilingües, monolingües o visuales con el fin de compensar sus
carencias lingüísticas, emplear organizadores gráficos... Un aspecto significativo abordado
desde esta materia es el aprendizaje de estrategias metacognitivas, de modo que el alumnado
aprenderá a planificar su trabajo, a marcarse metas, a escuchar activamente, a identificar el
objetivo de una tarea determinada, a supervisar su trabajo y a autoevaluarse, aceptando el
error como parte fundamental del aprendizaje y reflexionando sobre sus propios progresos,
mediante el manejo de medios como el Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL) o diarios de
aprendizaje. Las estrategias sociales y afectivas son también un aspecto fundamental en el
aprendizaje de una lengua extranjera: aprender a motivarse, cooperar en las tareas, desarrollar
el entendimiento entre culturas, tener conciencia sobre aquello que se desconoce, pedir
aclaraciones, preguntar, observar una actitud positiva frente al estudio, adquirir la suficiente
autoconfianza a través del planteamiento de metas asumibles o valerse de la música y del
sentido del humor para establecer y mantener contacto con otras personas constituyen
elementos que deben ser incorporados al proceso de aprender a aprender a lo largo de toda la
vida. Por último, el estudio de una lengua extranjera requiere aprender a usar estrategias
cognitivas y memorísticas como, por ejemplo, el uso de palabras clave para deducir el
significado de una frase, asociar palabras, transferir elementos de la lengua materna a la
extranjera, destacar ideas o términos, aprovechar las oportunidades ofrecidas para practicar la
lengua, etc.
La lengua extranjera es, sin duda, una puerta abierta a una nueva realidad, a otras culturas y
costumbres cuyo conocimiento permite a los alumnos y a las alumnas participar en una
sociedad globalizada, multicultural y plurilingüe en la que los flujos migratorios son
crecientes, y que demanda de su ciudadanía el ejercicio del diálogo y de la tolerancia entre
culturas para construir una sociedad más democrática y libre de estereotipos y prejuicios. En
esta materia, se invita al alumnado a reforzar las Competencias sociales y cívicas (CSC) en
ambas etapas a través del empleo de las convenciones sociales y normas de cortesía, de la
utilización de un lenguaje verbal y no verbal adecuado a los diferentes registros, de la
observación de la «netiqueta» y del conocimiento de aspectos relativos a la organización del
trabajo en grupo. Se incita tanto al respeto a las diferencias que se produce a través del
análisis crítico, como a la participación responsable en actividades culturales y socioculturales
de la lengua en cuestión, aspectos que permiten al alumnado valorar las diferencias para así
comprender otras formas de vida que le sirvan para comunicarse provechosamente en
distintos entornos, y que, además, contribuyen a desarrollar habilidades sociales como llegar a
acuerdos o resolver conflictos de forma constructiva. En la etapa de Bachillerato además se
reforzarán estas actitudes y valores y se profundizará en el conocimiento de conceptos
relativos al individuo, al grupo, a la organización del trabajo y a los valores democráticos,
haciendo énfasis en la comunicación constructiva en distintos entornos y sociedades.
En la materia de Primera Lengua Extranjera el alumnado crea sus producciones haciendo uso
de su capacidad pro-activa, de su esfuerzo y de su capacidad innovadora y creatividad innata,
que no solo aplicará consigo mismo, sino también con las producciones de sus compañeros y
compañeras. Es en esta línea como se refuerza la competencia de Sentido de la iniciativa y
espíritu emprendedor (SIEE). Considerando que el aprendizaje de idiomas es un proceso que
dura toda la vida, la motivación se torna elemento crucial, no solo en el aula, sino también
fuera de ella. El alumnado debe ser protagonista de su propio aprendizaje logrando
paulatinamente la autonomía necesaria para tomar decisiones, resolver tareas y problemas,
elaborar presentaciones, participar en entrevistas y charlas, escribir correspondencia y realizar
tareas que evolucionarán progresivamente de instrucciones guiadas en la ESO a otras que
requieran el suficiente sentido crítico, responsabilidad, autoconfianza, planificación y gestión
de habilidades para seleccionar los materiales adecuados, buscar información útil, desempeñar
una tarea en grupo, reestructurar el trabajo y juzgar tanto sus creaciones como las de sus
compañeros y compañeras, llegando a participar de forma consciente en el diseño de sus
propias situaciones de aprendizaje.
Por último, el alumnado, desde edades tempranas, trabaja de modo sistemático documentos
gráficos y auditivos de tipo artístico y cultural propios de los países donde se habla la lengua
extranjera que está estudiando. El desarrollo de la competencia en Conciencia y expresiones
culturales (CEC) implica la sensibilización al patrimonio cultural y artístico de la lengua en
cuestión y de otras culturas y la contribución a su preservación, principalmente mediante el
estudio y la participación en manifestaciones artístico-culturales de la vida cotidiana (danza,
música, fiestas, gastronomía…), pero también mediante la creación artística propia con la que
comunicar emociones, ideas y sentimientos de manera imaginativa, tanto de forma individual
como compartida, de tal modo que suponga no solo un enriquecimiento y disfrute personal, o
un medio para tomar conciencia de la importancia de apoyar y apreciar las contribuciones
ajenas, sino también un elemento que propicie el interés por el centro educativo y por el
conocimiento adquirido en él.
Contribución a los objetivos de la etapa
La integración al currículo del tratamiento inclusivo de los objetivos de etapa es necesaria
para un desarrollo competencial completo del alumnado. Los objetivos constituyen un
elemento esencial en el proceso educativo, puesto que son el punto de partida para
seleccionar, organizar y conducir los aprendizajes, prescriben qué y cómo enseñar, indican el
progreso del alumnado y facilitan al profesorado la labor de determinar los aspectos que
deben ser reforzados o ampliados.
En la etapa de Educación Secundaria Obligatoria el objetivo directamente relacionado con la
materia de Primera Lengua Extranjera es: «Comprender y expresarse en una o más lenguas
extranjeras de manera apropiada». A su vez, el objetivo al que esta materia ha de contribuir de
forma más inequívoca en la etapa de Bachillerato es el siguiente: «Expresarse con fluidez y
corrección en una o más lenguas extranjeras». Así pues, el alumnado de ambas etapas deberá
profundizar en las destrezas discursivas adquiridas con anterioridad, enriquecer sus
conocimientos lingüísticos, adecuar el registro a cada situación y ampliar los ámbitos en los
que estas destrezas tienen lugar. Por lo tanto, los materiales serán cada vez más complejos, y
las producciones del alumnado, consecuentemente, lo serán también.
El alumnado que curse la ESO partirá de situaciones comunicativas cotidianas y conocidas
para progresivamente avanzar hacia un dominio de la lengua que le permita desenvolverse de
manera apropiada en contextos menos habituales al final de esta etapa. Por consiguiente, los
discentes tendrán que desarrollar destrezas básicas en el manejo de las TIC y en el uso de
fuentes de información diversas. Además, dada la naturaleza de esta materia, en la selección
de tareas y materiales se deberán fomentar activamente valores imprescindibles en la
formación de ciudadanos responsables como la igualdad y la empatía, el espíritu democrático
y la práctica de la cooperación, el trabajo en equipo, la valoración del patrimonio histórico y
cultural, el desarrollo personal y social, y el espíritu crítico, entre otros.
Los objetivos en la etapa de Bachillerato están orientados principalmente a la profundización
y consolidación de aquellos logrados en la ESO. De este modo, en los dos cursos de
Bachillerato aumentarán las situaciones comunicativas menos habituales, como, por ejemplo,
las surgidas en el contexto académico sobre temas de su especialidad o en el contexto laboral
o institucional. Se ampliará, además, el uso de textos escritos auténticos, como artículos de
prensa o revistas; obras literarias, foros o chats, etc., de igual modo que textos orales y
audiovisuales reales, desde entrevistas o noticias a películas o documentales. Todo esto con el
objetivo de consolidar los aprendizajes y poner en práctica una comunicación efectiva.
Asimismo, a través de esta materia se contribuirá al logro de objetivos que ahondan en el
desarrollo de aspectos relacionados con la responsabilidad, la disciplina, la lectura y el
espíritu crítico, así como en el respeto de los valores democráticos y en la participación
solidaria en el desarrollo y mejora de su entorno social, para de este modo desempeñar un
papel activo y ser capaz de participar en todos los ámbitos de la sociedad de forma
provechosa.
Asimismo, la faceta del aprendiente de lenguas como hablante intercultural y sujeto
emocional y creativo, propicia que en ambas etapas se contribuya al logro de objetivos
relacionados con el aprecio y desarrollo de la sensibilidad artística y la preservación del
medioambiente.
Por último, el Aprendizaje integrado de contenidos de materias no lingüísticas y de lengua
extranjera (AICLE) supone una oportunidad de fomentar el diseño e implementación de
situaciones de aprendizaje desde un enfoque interdisciplinar gracias al componente
procedimental de los contenidos de la materia de Primera Lengua Extranjera, y por ende, de
favorecer el tratamiento en profundidad de los objetivos de etapa.
Criterios de evaluación y estándares de aprendizaje evaluables
Los criterios de evaluación son el elemento referencial en la estructura del currículo,
cumpliendo, por tanto, una función nuclear, dado que conectan todos los elementos que lo
componen: objetivos de la etapa, competencias, contenidos, estándares de aprendizaje
evaluables y metodología. Debido a este carácter sintético, la redacción de los criterios facilita
la visualización de los aspectos más relevantes del proceso de aprendizaje en el alumnado
para que el profesorado tenga una base sólida y común para la planificación del proceso de
enseñanza, para el diseño de situaciones de aprendizaje y para su evaluación.
Los criterios de evaluación encabezan cada uno de los bloques de aprendizaje en los que se
organiza el currículo, estableciéndose la relación de estos criterios con las competencias a las
que contribuyen, así como con los contenidos que desarrolla. Además, se determinan los
estándares de aprendizaje evaluables a los que se vincula cada criterio de evaluación, de
manera que aparecen enumerados en cada uno de los bloques de aprendizaje.
Estos criterios de evaluación constan de dos partes indisolublemente relacionadas, que
integran los elementos prescriptivos establecidos en el currículo básico:
− El enunciado, elaborado a partir de los criterios de evaluación establecidos en el
mencionado currículo básico.
− La explicación del enunciado, elaborada a partir de los estándares de aprendizaje
evaluables establecidos para la etapa, graduados en cada curso mediante una redacción
holística.
De esta forma, la redacción holística de los criterios de evaluación del currículo conjuga, de
manera observable, todos los elementos que enriquecen una situación de aprendizaje
competencial: hace evidentes los procesos cognitivos, afectivos y psicomotrices a través de
verbos de acción; da sentido a los contenidos asociados y a los recursos de aprendizaje
sugeridos; apunta metodologías favorecedoras del desarrollo de las competencias; y
contextualiza el escenario y la finalidad del aprendizaje que dan sentido a los productos que
elabora el alumnado para evidenciar su aprendizaje.
De este modo se facilita al profesorado la percepción de las acciones que debe planificar para
favorecer el desarrollo de las competencias, que se presentan como un catálogo de opciones
abierto e inclusivo, que el profesorado adaptará al contexto educativo de aplicación.
Contenidos
Tal y como define el Real Decreto1105/2014, de 26 de diciembre, por el que se establece el
currículo básico de la Educación Secundaria y del Bachillerato, los contenidos son el conjunto
de conocimientos, habilidades, destrezas y actitudes que contribuyen al logro de los objetivos
de etapa y a la adquisición de competencias. Esta definición implica un acercamiento
competencial a los contenidos más próximo al enfoque orientado a la acción que promulga el
MCER, en el que confluyen dos perspectivas.
La primera perspectiva se centra en la lengua como objeto de aprendizaje, siguiendo un
enfoque comunicativo de la misma. Para facilitar este aprendizaje, y siguiendo las
características del proceso de enseñanza y aprendizaje de una lengua extranjera, se han
dividido los contenidos en cinco bloques.
Para trabajar los contenidos de los bloques I y II, «Comprensión de textos orales» y
«Producción de textos orales: expresión e interacción », es fundamental la escucha y
comprensión de mensajes orales y modelos lingüísticos de diversa procedencia: hablantes
nativos o no nativos de la lengua extranjera, textos procedentes de medios audiovisuales
convencionales o de las nuevas tecnologías. Por otra parte, se proponen estrategias para
apoyar la comprensión y producción oral, y para asegurar una interacción oral dentro y fuera
del aula que permita una correcta participación en la vida cotidiana.
Los bloques III y IV están dedicados a la «Comprensión de textos escritos» y a la «Producción
de textos escritos: expresión e interacción». Los contenidos de estos dos bloques proporcionan
al alumnado procedimientos y herramientas para que este desarrolle su comprensión de textos
escritos y, consecuentemente, su habilidad para crear textos propios. Es esencial, en estos dos
bloques, partir de los conocimientos previos referentes a las estrategias de lectura y escritura
que los alumnos y alumnas poseen de su lengua materna, así como el uso de recursos
tradicionales y las nuevas tecnologías para la búsqueda, la gestión y la transmisión de
información y para la comunicación de conocimiento.
Cabe señalar que estos cuatro bloques no deben considerarse desprovistos de aspectos
sociolingüísticos y socioculturales, ya que estos elementos están integrados en los contenidos
de los criterios 1, 3, 4, 6 y 8. De este modo, el profesorado deberá tenerlos en cuenta en la
planificación y diseño de sus unidades de programación o situaciones de aprendizaje.
Los contenidos del bloque V, «Aspectos sociolingüísticos, socioculturales y emocionales»,
tienen como objeto que el alumnado conozca y valore las costumbres y características de la
vida cotidiana de los países en los que se habla la lengua extranjera. Asimismo, se pretende
que pueda identificar las similitudes y diferencias que existen entre las diversas culturas y
reflexionar sobre la influencia de estas en su propio entorno. Por otro lado, se busca generar
en el alumnado habilidades tales como el control de los impulsos, la autoconciencia, la
motivación, el entusiasmo, la perseverancia, la empatía, etc., y que estas influyan de manera
positiva en su aprendizaje.
En la segunda perspectiva, la del alumnado como sujeto de aprendizaje, se distinguen tres
dimensiones: el individuo como Agente Social, el individuo como Aprendiente Autónomo y el
individuo como Hablante Intercultural y Sujeto Emocional.
En la dimensión del Agente Social se encuentran los contenidos lingüísticos, esto es, los
conocimientos relativos al léxico de uso común o más específico, a las estructuras
morfosintácticas y discursivas, a las estructuras fonéticas y prosódicas y a los patrones
gráficos y convenciones ortográficas, así como los contenidos funcionales que el estudiante
deberá adquirir.
En la dimensión del Aprendiente Autónomo se describen los procedimientos de gestión de
recursos para el aprendizaje de igual manera que el uso estratégico de los procedimientos de
instrucción en la realización de tareas: planificación, puesta en práctica, evaluación y ajustes.
Para culminar con éxito un acto comunicativo contextualizado el alumnado debe utilizar
estrategias que movilicen todos los recursos, destrezas y procedimientos disponibles.
La última dimensión, la del Hablante Intercultural y Sujeto Emocional, hace referencia a los
saberes y comportamientos socioculturales y sociolingüísticos, como condiciones de vida u
organización social, convenciones sociales, normas de cortesía y registros, costumbres,
valores, creencias y actitudes, lenguaje no verbal, conocimientos generales sobre la cultura o
culturas objeto de estudio, etc., del mismo modo que a aquellos aspectos de la personalidad, la
actitud y la motivación que deben ser desarrollados a lo largo de toda la etapa educativa. Esta
visión contribuye a generar en el alumnado sentimientos de curiosidad y de necesidad de
adquirir los conocimientos, las destrezas, las actitudes y valores presentes en las competencias
desde las emociones.
Pese a la distribución en estos cinco bloques, estos aprendizajes deben siempre concebirse
como complementarios entre sí, constituyendo un todo integrado. Asimismo, los aprendizajes
presentes en este currículo deben contribuir al logro de todos y cada uno de los criterios de
evaluación incluidos en este currículo.
Hay que tener en cuenta, por último, que los contenidos de este Currículo en el Primer Ciclo
de la Educación Secundaria Obligatoria no están separados por cursos. Corresponderá, por
tanto, al último nivel de concreción curricular la toma de decisiones oportunas en cuanto a
qué contenidos desarrollará el alumnado a lo largo de cada curso escolar, atendiendo a las
necesidades, características e intereses particulares del grupo concreto al que va referido.
Orientaciones metodológicas y estrategias didácticas
Este currículo está abierto a distintas metodologías, puesto que estas dependen de los
protagonistas y del contexto concreto del aprendizaje. Es más, es recomendable la adopción
de metodologías variadas, abiertas y consonantes con los principios básicos favorables a la
asimilación de una lengua extranjera en el contexto educativo, contexto que siempre estará en
continuo cambio. Cuanto más natural le sea al docente la metodología o metodologías
utilizadas, más disfrutará este en el aula, y, consecuentemente, sus alumnos y alumnas. No
obstante, sí existen una serie de aspectos que deberían estar presentes, partiendo siempre del
enfoque comunicativo orientado a la acción en el que se fundamenta.
La lengua extranjera debe convertirse, en cualquiera de los contextos existentes en nuestras
islas, en el vehículo por excelencia de comunicación dentro y fuera del aula, tanto en la
comunicación entre docentes y discentes, como entre estos últimos, así como en todo aquello
relativo a la búsqueda, adaptación, creación y uso del material didáctico (rutinas diarias,
lenguaje de aula, materiales seleccionados, etc.). Además, el profesorado ha de propiciar
siempre un entorno motivador que surja de los intereses de su grupo-clase, que se adecúe a
sus necesidades, atienda a sus expectativas y se vincule al conocimiento previo del alumnado
y a los gustos propios de estas edades, siempre que estos supongan un objetivo asumible para
sus características y capacidades en un entorno de inmersión lingüística y método natural de
adquisición del aprendizaje. Del mismo modo, es fundamental que se propicie en el alumnado
la reflexión sobre el propio aprendizaje y la autoevaluación a través del uso de herramientas
tales como el Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL).
En lo concerniente a la dimensión del alumnado como Agente Social, como individuos que
reciben, producen e interactúan, se hace necesaria la aplicación de metodologías activas y
atractivas de aprendizaje basadas en tareas, proyectos o resolución de problemas, entre otros.
La segunda dimensión del alumnado, la del Aprendiente Autónomo, requiere metodologías
abiertas que hagan de este el principal conductor de su propio aprendizaje, y en las que el
docente sea, ante todo, una guía, un apoyo y una referencia. En este sentido, tanto las TIC
como los recursos tradicionales diversos facilitan un aprendizaje autónomo en contraposición
con el seguimiento de métodos únicos, excluyentes y cerrados.
La última dimensión, la del alumnado como Hablante Intercultural y Sujeto Emocional y
Creativo implica, por un lado, la elección de los métodos y recursos más apropiados para la
transmisión y aceptación de la cultura, los valores y las normas propias de la lengua
estudiada: literatura, música, cine, teatro, gastronomía, intercambios con otras instituciones y
centros, etc., y, por otro, el uso de metodologías que fomenten el aspecto emocional de
individuo de una manera lúdica y atractiva.
Conforme a los principios en los que se fundamentan estas tres dimensiones en el diseño del
trabajo diario en el aula y en toda situación de aprendizaje, proyecto o unidad de
programación se debería perseguir la creación de un clima atractivo, favorable y seguro,
donde se dé cabida al disfrute, al aprendizaje tanto autónomo como guiado y al desarrollo de
rutinas básicas de trabajo en las que coexistan diferentes actividades, fruto de la combinación
de herramientas tradicionales y digitales que posibiliten la interacción y fomenten la
autonomía del alumnado. Se diseñarán preferentemente situaciones en las que este planifique
su propio trabajo, tome decisiones, negocie aspectos relativos a la organización del aula y
grupo o a la selección de las tareas o recursos, sin olvidar la inclusión de actividades
autoevaluadoras para potenciar la reflexión de los aprendizajes en el caso de los alumnos y
alumnas y de la marcha de las situaciones de aprendizaje y de la programación en el caso del
profesorado.
Los materiales y recursos didácticos seleccionados por cada docente deberán ser innovadores,
variados, flexibles y adaptados a los intereses, necesidades y gustos del grupo, acorde con el
contexto concreto de aplicación y pertinentes para las tareas programadas, además deben
promover la igualdad de género, al igual que oportunidades para tratar de forma crítica el uso
del género o de los roles sexuales. Estos deben, a su vez, operar como puente entre el
alumnado y la realidad de la lengua y cultura extranjera, proporcionando experiencias
fortalecedoras de su autoestima y una actitud empática hacia la lengua objeto de estudio y su
cultura. Asimismo, el profesorado debe tener en cuenta en el diseño y planificación los
distintos modelos de enseñanza (directa, no directiva, juegos de rol, investigación...),
agrupamientos variados (individual, por parejas, en pequeños grupos, en gran grupo...), de
igual manera que los diferentes estilos de aprendizaje (visual, auditivo, sensorial) o las
inteligencias múltiples del alumnado.
La presencia de las TIC en el diseño de las situaciones de aprendizaje es primordial, pues, por
sus características, ofrecen una variedad ilimitada de recursos para el aula, permiten la
aproximación inmediata y real a lenguas diferentes y culturas lejanas y potencian el lenguaje
oral y escrito, la adopción de estrategias de autoaprendizaje, el conocimiento de la lengua
extranjera y su cultura, así como el acercamiento a personas de otras zonas geográficas.
Por último, se tomarán medidas conducentes a atender a aquel alumnado que requiera una
atención más específica. Éstas podrán ir dirigidas a dar apoyo y andamiaje al alumnado con
más dificultades, para posteriormente retirarlo de forma progresiva, a primar el empleo de
actividades abiertas sobre aquellas que sean cerradas, a proveer material de refuerzo o
ampliación y a realizar un seguimiento más constante de estos alumnos y alumnas, entre otras
actuaciones, siempre observando el principio de inclusividad.
Curso 1.º Educación Secundaria Obligatoria
Con este criterio se pretende comprobar que el alumnado como aprendiente autónomo es capaz de aplicar estrategias
(copiar formatos, fórmulas y modelos convencionales, evaluarse y autocorregirse…) para elaborar textos escritos
(cuestionarios sencillos, notas y mensajes, correspondencia personal breve y simple, etc.), sobre temas cotidianos o de
interés personal en los ámbitos personal, público o educativo. Todo ello con el fin de que el alumnado asuma
paulatinamente un papel preponderante en su propio aprendizaje, adquiera autonomía y aproveche el enriquecimiento
mutuo que supone el aprendizaje en grupo.
Estándares de aprendizaje evaluables Contenidos
relacionados Estrategias de producción:
19, 20, 21, 23. 1. Planificación
1.1.Movilizar y coordinar las propias competencias generales y comunicativas
con el fin de realizar eficazmente la tarea (repasar qué se sabe sobre el tema,
qué se puede o se quiere decir, etc.).
1.2. Localizar y usar adecuadamente recursos lingüísticos o temáticos (uso de
un diccionario o gramática, obtención de ayuda, etc.).
2. Ejecución
2.1. Expresar el mensaje con claridad ajustándose a los modelos y fórmulas
de cada tipo de texto.
2.2. Reajustar la tarea (emprender una versión más modesta de la tarea) o el
mensaje (hacer concesiones en lo que realmente le gustaría expresar), tras
valorar las dificultades y los recursos disponibles.
2.3. Apoyarse en y sacar el máximo partido de los conocimientos previos
(utilizar lenguaje ‘prefabricado’, etc.).
3. Evaluación y corrección
3.1 Aplicar mecanismos de evaluación (resultado y proceso) y de
autocorrección para progresar en el aprendizaje.
COMPETENCIAS: CL, CSC, SIEE, CEC
9. Aplicar las estrategias adecuadas para redactar textos breves y estructurados, sean manuscritos, impresos o en
formato digital, con el fin de responsabilizarse gradualmente de su propio aprendizaje, desarrollar su autonomía y
aprovechar el enriquecimiento mutuo que supone el aprendizaje en grupo.
Con este criterio se pretende comprobar que el alumnado como aprendiente autónomo es capaz de aplicar estrategias
(copiar formatos, fórmulas y modelos convencionales, evaluarse y autocorregirse…) para elaborar textos escritos
(cuestionarios sencillos, notas y mensajes, p. ej. en redes sociales o chats, informes muy breves, correspondencia sea
personal sencilla, sea formal básica y breve etc.), sobre temas cotidianos o de interés personal en los ámbitos personal,
público, educativo u ocupacional. Todo ello con el fin de que el alumnado asuma paulatinamente un papel preponderante en
su propio aprendizaje, adquiera autonomía y aproveche el enriquecimiento mutuo que supone el aprendizaje en grupo.
Estándares de aprendizaje evaluables Contenidos
relacionados Estrategias de producción:
19, 20, 21, 22, 23, 24. 1. Planificación
1.1. Movilizar y coordinar las propias competencias generales y
comunicativas con el fin de realizar eficazmente la tarea (repasar qué se sabe
sobre el tema, qué se puede o se quiere decir, etc.).
1.2. Localizar y usar adecuadamente recursos lingüísticos o temáticos (uso de
un diccionario o gramática, obtención de ayuda, etc.).
2. Ejecución
2.1. Expresar el mensaje con claridad ajustándose a los modelos y fórmulas de
cada tipo de texto.
2.2. Reajustar la tarea (emprender una versión más modesta de la tarea) o el
mensaje (hacer concesiones en lo que realmente le gustaría expresar), tras
valorar las dificultades y los recursos disponibles.
2.3. Apoyarse en y sacar el máximo partido de los conocimientos previos
(utilizar lenguaje ‘prefabricado’, etc.).
3. Evaluación y corrección
3.1 Aplicar mecanismos de evaluación (resultado y proceso) y de
autocorrección para progresar en el aprendizaje.
COMPETENCIAS: CL, CSC, SIEE, CEC
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18. 1.1 Funciones comunicativas: Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y
sociales. Descripción de cualidades físicas y abstractas de personas, objetos, lugares y
actividades. Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales,
descripción de estados y situaciones presentes, y expresión de sucesos futuros.
Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, opiniones y puntos de vista,
consejos, advertencias y avisos. Expresión del conocimiento, la certeza, la duda y la
conjetura. Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden, la
autorización y la prohibición. Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la
simpatía, la satisfacción, la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus contrarios.
Formulación de sugerencias, deseos, condiciones e hipótesis. Establecimiento y
mantenimiento de la comunicación y organización del discurso.
2. Componente lingüístico
2.1. Léxico escrito de uso común (recepción) relativo a identificación personal;
vivienda, hogar y entorno; actividades de la vida diaria; familia y amigos; trabajo y
ocupaciones; tiempo libre, ocio y deporte; viajes y vacaciones; salud y cuidados
físicos; educación y estudio; compras y actividades comerciales; alimentación y
restauración; transporte; lengua y comunicación; medio ambiente, clima y entorno
natural; y Tecnologías de la Información y la Comunicación.
2.2. Estructuras morfo-sintácticas y discursivas¹
2.3. Patrones gráficos y convenciones ortográficas.
3. Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de
cortesía y registros; costumbres, valores, creencias y actitudes; lenguaje no verbal.
COMPETENCIAS: AA, SIEE
5. Aplicar las estrategias más adecuadas para elaborar producciones orales monológicas o dialógicas breves o de
longitud media y de estructura simple y clara, transmitidas de viva voz o por medios técnicos, con el fin de
responsabilizarse gradualmente de su propio aprendizaje, desarrollar su autonomía y aprovechar el
enriquecimiento mutuo que supone el aprendizaje en grupo.
Con este criterio se pretende comprobar que el alumnado como aprendiente autónomo es capaz de aplicar estrategias
(definición simple de elementos para los que no se tienen las palabras precisas, evaluación y autocorreción…) para hacer
presentaciones breves y ensayadas (con ayuda de borradores o guiones) y contestar a preguntas de los oyentes, para
desenvolverse en situaciones cotidianas y menos habituales y para participar en conversaciones formales o informales,
llevando a cabo dichas producciones cara a cara o por algún medio técnico, sobre aspectos concretos de temas de su
interés o relacionados con sus estudios u ocupación. Todo ello con el fin de que el alumnado asuma paulatinamente un
papel preponderante en su propio aprendizaje, adquiera autonomía y aproveche el enriquecimiento mutuo que supone el
aprendizaje en grupo.
Estándares de aprendizaje Contenidos
evaluables relacionados Estrategias de producción:
8, 9, 10, 11. 1. Planificación
1.1. Concebir el mensaje con claridad, distinguiendo su idea o ideas principales y
su estructura básica.
1.2. Adecuar el texto al destinatario, contexto y canal, aplicando el registro y la
estructura de discurso adecuados a cada caso.
2. Ejecución
2.1. Expresar el mensaje con claridad y coherencia, estructurándolo adecuadamente
y ajustándose, en su caso, a los modelos y fórmulas de cada tipo de texto.
2.2. Reajustar la tarea (emprender una versión más modesta de la tarea) o el
mensaje (hacer concesiones en lo que realmente le gustaría expresar), tras valorar
las dificultades y los recursos disponibles.
2.3. Apoyarse en y sacar el máximo partido de los conocimientos previos (utilizar
lenguaje “prefabricado”, etc.).
2.4. Compensar las carencias lingüísticas mediante procedimientos lingüísticos,
paralingüísticos o paratextuales:
2.4.1. Lingüísticos
- Modificar palabras de significado parecido.
- Definir o parafrasear un término o expresión.
2.4.2. Paralingüísticos y paratextuales
- Pedir ayuda.
- Señalar objetos, usar deícticos o realizar acciones que aclaran el significado.
- Usar lenguaje corporal culturalmente pertinente (gestos, expresiones faciales,
posturas, contacto visual o corporal, proxémica).
- Usar sonidos extralingüísticos y cualidades prosódicas convencionales.
3. Evaluación y corrección
3.1 Aplicar mecanismos de evaluación (resultado y proceso) y de autocorrección
para progresar en el aprendizaje.
COMPETENCIAS: CL, CD, CSC
9. Seleccionar y aplicar las estrategias más adecuadas para redactar textos breves o de longitud media, sean
manuscritos, impresos o en formato digital, con el fin de responsabilizarse gradualmente de su propio aprendizaje,
desarrollar su autonomía y aprovechar el enriquecimiento mutuo que supone el aprendizaje en grupo.
Con este criterio se pretende comprobar que el alumnado como aprendiente autónomo es capaz de aplicar estrategias
(parafrasear estructuras a partir de otros textos, redactar borradores previos, evaluación y autocorreción…) para elaborar
textos escritos (cuestionarios detallados, un curriculum vitae a partir de un modelo, notas y apuntes, informes breves,
correspondencia sea personal sea formal básica, mensajes, p. ej. en una página Web o una revista, etc.), sobre hechos
corrientes o menos habituales en los ámbitos personal, público, educativo y ocupacional. Todo ello con el fin de que el
alumnado asuma paulatinamente un papel preponderante en su propio aprendizaje, adquiera autonomía y aproveche el
enriquecimiento mutuo que supone el aprendizaje en grupo.
Estándares de aprendizaje Contenidos
evaluables relacionados: Estrategias de producción:
19, 20, 21, 22, 23, 24, 25. 1. Planificación
1.1. Movilizar y coordinar las propias competencias generales y comunicativas
con el fin de realizar eficazmente la tarea (repasar qué se sabe sobre el tema,
qué se puede o se quiere decir, etc.).
1.2. Localizar y usar adecuadamente recursos lingüísticos o temáticos (uso de
un diccionario o gramática, obtención de ayuda, etc.).
2. Ejecución
2.1. Expresar el mensaje con claridad ajustándose a los modelos y fórmulas de
cada tipo de texto.
2.2. Reajustar la tarea (emprender una versión más modesta de la tarea) o el
mensaje (hacer concesiones en lo que realmente le gustaría expresar), tras
valorar las dificultades y los recursos disponibles.
2.3. Apoyarse en y sacar el máximo partido de los conocimientos previos
(utilizar lenguaje ‘prefabricado’, etc.).
3. Evaluación y corrección
3.1 Aplicar mecanismos de evaluación (resultado y proceso) y de
autocorrección para progresar en el aprendizaje.
COMPETENCIAS: CL, CSC, SIEE, CEC
5. Seleccionar con atención y aplicar con eficacia las estrategias adecuadas para elaborar producciones orales
monológicas o dialógicas de cierta longitud, transmitidas de viva voz o por medios técnicos con el fin de
responsabilizarse de su propio aprendizaje, consolidar su autonomía y como medio de desarrollo personal y social.
Con este criterio se pretende comprobar que el alumnado como aprendiente autónomo es capaz de aplicar estrategias
(nuevas formulaciones y combinaciones dentro del propio repertorio, correcciones de errores, evaluación y
autocorreción…) para hacer presentaciones bien estructuradas y de cierta duración y contestar a preguntas de la audiencia,
para desenvolverse con eficacia en transacciones y gestiones cotidianas y menos habituales, para participar de forma eficaz
en conversaciones informales y de forma adecuada en conversaciones formales, entrevistas y reuniones, llevando a cabo
dichas producciones cara a cara o por algún medio técnico, en situaciones cotidianas y menos habituales sobre temas de su
interés o relacionados con sus estudios u ocupación. Todo ello con el fin de que el alumnado siga progresando en su propio
aprendizaje, consolide su autonomía y como medio de desarrollo personal y social.
Estándares de aprendizaje evaluables Contenidos
relacionados Estrategias de producción:
8, 9, 10, 11. 1. Planificación
1.1. Concebir el mensaje con claridad, distinguiendo su idea o ideas
principales y su estructura básica.
1.2. Adecuar el texto al destinatario, contexto y canal, aplicando el registro y
la estructura de discurso adecuados a cada caso.
2. Ejecución
2.1. Expresar el mensaje con claridad y coherencia, estructurándolo
adecuadamente y ajustándose, en su caso, a los modelos y fórmulas de cada
tipo de texto.
2.2. Reajustar la tarea (emprender una versión más modesta de la tarea) o el
mensaje (hacer concesiones en lo que realmente le gustaría expresar), tras
valorar las dificultades y los recursos disponibles.
2.3. Apoyarse en y sacar el máximo partido de los conocimientos previos
(utilizar lenguaje “prefabricado”, etc.).
2.4. Compensar las carencias lingüísticas mediante procedimientos
lingüísticos, paralingüísticos o paratextuales:
2.4.1. Lingüísticos
- Modificar palabras de significado parecido.
- Definir o parafrasear un término o expresión.
2.4.2. Paralingüísticos y paratextuales
- Pedir ayuda.
- Señalar objetos, usar deícticos o realizar acciones que aclaran el
significado.
- Usar lenguaje corporal culturalmente pertinente (gestos, expresiones
faciales, posturas, contacto visual o corporal, proxémica).
- Usar sonidos extralingüísticos y cualidades prosódicas convencionales.
3. Evaluación y corrección
3.1 Aplicar mecanismos de evaluación (resultado y proceso) y de
autocorrección para progresar en el aprendizaje.
COMPETENCIAS: CL, CD, CSC
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18. 1. Movilización de información previa sobre tipo de tarea y tema.
2. Identificación del tipo textual, adaptando la comprensión al mismo.
3. Distinción de tipos de comprensión (sentido general, información esencial, puntos
principales, detalles relevantes, implicaciones).
4. Formulación de hipótesis sobre contenido y contexto.
5. Inferencia y formulación de hipótesis sobre significados a partir de la comprensión
de elementos significativos, lingüísticos y paralingüísticos.
6. Reformulación de hipótesis a partir de la comprensión de nuevos elementos.
COMPETENCIAS: CL, CD, CSC
9. Seleccionar y aplicar las estrategias más adecuadas para redactar textos de estructura clara y de cierta longitud,
sean manuscritos, impresos o en formato digital, con el fin de responsabilizarse de su propio aprendizaje, consolidar
su autonomía y como medio de desarrollo personal y social.
Con este criterio se pretende comprobar que el alumnado como aprendiente autónomo es capaz de aplicar estrategias
(desarrollar los puntos principales y ampliarlos con la información necesaria a partir de un guión previo, evaluarse y
autocorregirse…) para elaborar textos escritos (completar cuestionarios detallados, escribir un curriculum vitae con
información relevante, mensajes y comentarios, informes breves o correspondencia sea personal sea formal, tomar notas en
una conferencia sencilla y redactar un breve resumen, etc.), sobre temas generales y más específicos relacionados con sus
intereses o su especialidad en los ámbitos personal, público, académico y ocupacional/laboral. Todo ello con el fin de que el
alumnado siga progresando en su propio aprendizaje, consolide su autonomía y como medio de desarrollo personal y social.
Con este criterio se pretende comprobar la capacidad del alumnado como hablante intercultural de identificar aspectos
relevantes de la cultura a la que accede a través de la lengua extranjera por diferentes medios (Internet, películas,
documentales, series de televisión, revistas, publicidad, periódicos, historias de ficción, contacto directo con hablantes de la
lengua, etc.), como aquellos relativos a las peculiaridades sociolingüísticas (registros, lenguaje gestual, acentos,
dialectos…), a la vida cotidiana (hábitos y actividades de estudio, trabajo y ocio), a las condiciones de vida (hábitat,
estructura socio-económica, condiciones laborales…), a las relaciones interpersonales (generacionales, entre hombres y
mujeres, en el ámbito familiar, educativo, ocupacional…), a las convenciones sociales (actitudes y valores, normas de
cortesía, costumbres, tradiciones…), a los aspectos geográficos e históricos más relevantes y a las diferentes
representaciones artísticas (cine, teatro, música, literatura, pintura, arquitectura, fotografía, etc.), así como su capacidad de
incorporar estos elementos de la misma a sus producciones.
Por otro lado, este criterio determina la capacidad del alumnado para reflexionar sobre las diferencias y similitudes más
significativas existentes entre la lengua y la cultura propias y las de la lengua extranjera, valorando la lengua y la cultura
extranjera como medio de adquirir estrategias y saberes de utilidad para su crecimiento personal, emocional, académico y
profesional. Asimismo, se pretenden constatar en el alumnado actitudes de interés, deferencia y tolerancia relativas a las
variedades sociales, lingüísticas y culturales, teniendo en cuenta la multiculturalidad y el multilingüismo existentes en
Canarias.
Por último, este criterio pretende que el alumnado como sujeto emocional y creativo, desde sus centros de interés,
demuestre motivación y sentimientos positivos que permitan un desarrollo creativo y emocional favorable, a través de
diferentes experiencias, recursos (tradicionales y tecnológicos), contextos, representaciones artísticas y culturales en todas
sus dimensiones (el cine, el teatro, la música, la danza, la literatura, la pintura…) gestionando su estado de ánimo y
participando activamente en situaciones de aprendizaje, con el fin de favorecer su pleno desarrollo en los ámbitos personal,
social, educativo y laboral.
Estándares de aprendizaje Contenidos
evaluables relacionados
1. Componente cultural
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 1.1. Respeto de las convenciones sociales, las normas de cortesía y los registros.
13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21,
22, 23, 24, 25. 1.2. Interés por el uso de la lengua extranjera como medio para comunicarse, como
un medio de acceso a informaciones y aprendizajes nuevos y como instrumento
para conocer otras culturas y otras formas de vida.
1.3. Valoración y comparación de los aspectos culturales, las peculiaridades, las
costumbres, los valores, las creencias, las actitudes, las tradiciones, las formas de
relación social, etc. propios de los países donde se habla la lengua extranjera con
los de la sociedad canaria y española en general.
1.4. Interés por establecer contacto con hablantes de otras lenguas a través de las
tecnologías de la comunicación e información.
1.5. Identificación y uso de elementos lingüísticos y culturales típicos de los
hablantes de la lengua extranjera.
1.6. Optimización de los recursos y peculiaridades que ofrece Canarias para
relacionarse e interactuar con hablantes de otras lenguas.
2. Componente emocional
2.1. Desarrollo del pensamiento divergente y de la capacidad creativa individual,
utilizándolos para el análisis de problemas y el planteamiento de propuestas de
actuación.
2.2. Colaboración en la elaboración y diseño de centros de interés atractivos,
propiciando el uso de la lengua extranjera como transmisora de emociones a través
de medios como, por ejemplo, las artes, y con el fin de contribuir al pleno
desarrollo personal, empático, creativo y emocional del alumnado.
2.3. Colaboración en la creación de una atmósfera motivadora en el aula,
empleando las emociones de forma positiva, expresando opiniones y sentimientos
desde una perspectiva empática.
¹Estructuras morfo-sintácticas y discursivas por idioma
Alemán Francés Inglés Italiano
- Expresión de relaciones lógicas: - Expresión de relaciones lógicas: - Expresión de relaciones lógicas: - Expresión de relaciones lógicas:
conjunción (sowohl als auch); disyunción conjunción (aussi bien que); disyunción; conjunción (as well as); disyunción conjunción (inoltre, (e) pure, nemmeno);
(entweder... oder); oposición/concesión oposición (seulement si, bien que, même si, (either…or); oposición/concesión disyunción (altrimenti); oposición
(obwohl; dennoch); causa (denn-weil; par contre, malgré, pourtant, toutefois, tout (although; however); causa (because (of); (comunque, tuttavia, piuttosto di/che);
wegen; da); finalidad (dazu; darum); de même, avoir beau, quand (bien) même, due to; as); finalidad (so that; in order to); causa (p.es. poiché, visto che); concesión
comparación (so/nicht so Adj. als; alors même que + conditionnel); causa comparación (as/not so Adj. as; less/more (benché, malgrado); finalidad (perché,
mehr/weniger Adj./Adv. (als); der beste aus (étant donné que, vu que, comme); finalidad + Adj./Adv. (than); the better of the two; affinché); condición (nel caso che, a patto
beiden; der beste immer); (pour que, dans le but que, de façon à ce the best ever); resultado/correlación (so; so che); comparación ((tanto) quanto, più/
resultado/correlación (deshalb; so dass; je que, de manière à ce que, afin que + Subj.); that; the more…the better); condición (if; meno di quanto); resultado /correlación
mehr, desto besser); condición (wenn; comparación (le meilleur, le mieux, le pire, unless; in case); estilo indirecto (reported (perciò, cosicché, in modo (tale) da,
sofern; falls); estilo indirecto de même que, plus…plus, moins…moins, information, offers, suggestions, promises, sia...sia); estilo indirecto (informazione
(Redewiedergabe, Vorschläge, plus…moins, moins…plus); consecuencia commands, wishes). - Relaciones riferita, consigli, ordini, offerte,
Aufforderungen, Befehle und Wünsche). - (si bien que, de telle manière que, de façon temporales (while; once (we have suggerimenti, promesse, avvisi).
Relaciones temporales (solange; seitdem; à ce que); distributivas (tantôt…tantôt, finished)). - Afirmación (affirmative -Relaciones temporales (prima che; dopo
nachdem (wir fertig sind)). - Afirmación bien….bien); condición (si, même si + sentences; tags; So it seems). - (+Inf. composto), intanto, finché).
(affirmative Sätze; affirmative Zeichen; So Indic., à condition de + Inf., à condition de, Exclamación (What + noun (+ phrase), e. -Afirmación (frasi dichiarative
scheint es). - Exclamación (Was für ein(e) + à moins de + inf., au/dans le cas où (+ g. What a thing to say!; How + Adv. + Adj., affermative; si passivante; frasi enfatiche.
Nomen, (+Satz), z. B. Was für eine Sache conditionnel)); estilo indirecto (rapporter e. g. How very funny!; exclamatory -Exclamación (Come /Quanto + frase
zu tun!; Wie+ Adv. + Adj., z. B. Wie sehr des informations). - Relaciones temporales sentences and phrases, e. g. Wow, this is (p.es. come sei dolce!); interiezioni (p.es.
lustig!; Ausrufe Sätzen, z. B. Oh! Das ist ja (depuis, dès, au fur et à mesure, tandis que, really cool!). - Negación (e. g. Not bad; ops!, magari!)); -Negación (frasi
toll!). - Negación (z. B. Nicht schlecht; jusqu’au moment où). - Exclamación (Que, Not at all; No way). - Interrogación (Wh- dichiarative negative con affatto, niente e
durchaus nicht; Keineswegs!). - Hélas!, Mince alors!) - Negación (ne… pas questions; Aux. Questions; How come?; senza (p.es. senza uscita, niente concerto));
Interrogación (W-Sätze; Fragesätze; Wie encore, ne….plus, pas mal (du tout), pas So?; tags). - Expresión del tiempo: pasado proforma (p.es. nemmeno, affatto)).
kommt es?; So?; Zeichen). - Expresión del question, pas du tout). - Interrogación (past simple and continuous; present -Interrogación (totali; parziali introdotte da
tiempo: pasado (Präteritum, Perfekt, (lequel, laquelle, auquel, duquel). - perfect simple and continuous; past perfect avverbi, aggettivi e pronomi interrogativi; ;
Plusquamperfekt Historisches Präsens, Expresión del tiempo: presente; pasado simple and continuous); presente (simple eco (p.es. lo ha detto chi?); orientate;
Konjunktiv I); presente (Präsens, (plus-que-parfait); futuro. - Expresión del and continuous present); futuro (present optative-dubitative (p.es. che dire?).
Konjunktiv I); futuro (werden; Präsens + aspecto: puntual (frases simples); durativo simple and continuous + Adv.; will be – -Expresión del tiempo (presente (presente);
Adv. Perfekt + Adv). - Expresión del (il était une fois, à cette époque là…); ing). - Expresión del aspecto: puntual pasado (presente, imperfetto, perfetto
aspecto: puntual (Perfekt, Plusquamperfekt, habitual (de temps en temps, chaque, tous (simple tenses); durativo (present and past composto, piuccheperfetto, perfetto
Alemán Francés Inglés Italiano
Futur II); durativo (Präsens Präteritum und les, nº fois par… mois/an…); incoativo simple/perfect; and future continuous); semplice); futuro (futuro semplice e
Futur I); habitual (Präsens und Präteritum (être sur le point de); terminativo (cesser habitual (simple tenses (+ Adv., e. g. as a composto)) y del aspecto (puntual (tempi
(+ Adv., z. B. gewöhnlich); pflegen zu); de, arrêter de, mettre fin à qqch.). - rule); used to); incoativo ((be) set to); semplici); durativo (presente, imperfetto,
incoativo (vornehmen zu); terminativo Expresión de la modalidad: factualidad; terminativo (cease –ing). - Expresión de la perfetto composto e piuccheperfetto
(Adv (gerade; schon) + Perfekt). - capacidad; posibilidad/probabilidad (il est modalidad: factualidad (declarative (+Avv.), perfetto semplice (+Avv.); futuro
Expresión de la modalidad: factualidad possible que, il se peut que); necesidad; sentences); capacidad (manage); stare + gerundio); habitual (tempi semplici
(Aussagesätze); capacidad (schaffen); obligación /prohibición (se voir dans posibilidad/probabilidad (possibly; e perfetto composto e piuccheperfetto
posibilidad/probabilidad (möglicherweise; l’obligation de, se voir forcé à (faire) probably); necesidad (want; take); (+Avv.)); iterativo (imperfetto (+Avv.);
wahrscheinlich); necesidad (benötigen; qqch.); permiso; intención/deseo (exprimer obligación (need/needn’t); permiso (may; incoativo (attacare a/scoppiare a + Inf.);
brauchen); obligación (brauchen/nicht le souhait qui concerne un autre: j'aimerais could; allow); intención (be thinking of – terminativo ( presente storico; terminare di
brauchen); permiso (dürfen; können, que/ je voudrais que/ j’aurais envie que/ ça ing).- Expresión de la existencia (e. g. there + Inf.; tempi composti e perfetto semplice).
lassen); intención (denken zu –en). - me plairait que + Subj.); factitivo o causal should/must be); la entidad -Expresión de la modalidad (factualidad
Expresión de la existencia (z. B. es con el verbo faire (ex: Pierre a fait tomber (count/uncount/collective/compound (frasi dichiarative affermative e negative);
sollte/müsste....geben); la entidad (nicht son livre/s’est fait couper les cheveux); nouns; pronouns (relative, capacidad ((non) essere bravo a +Inf.);
zählbare/ Sammelbezeichnungen / condicional (condicionnel présent). - reflexive/emphatic, one(s); determiners); la posibilidad (futuro semplice; verbi,
zusammengesetzte Nomen; Pronomen Expresión de la existencia (presentativo); la cualidad (e. g. quite nice; easy to handle). - sostantivi e aggettivi che esprimono
(Relativpronomen, Reflexivpronomen; entidad (artículos, nombres, pronombres Expresión de la cantidad: Number (e. g. opinione, dubbio, assunzione, attesa,
Determinativpronomina); la cualidad (z. B. personales, adjetivos y pronombres fractions; decimals). Quantity: e. g. persuasione, apparenza + cong.);
eher unbekannte; leicht zu finden). - demostrativos; pronombres personales OD several. Degree: e. g. terribly (sorry); quite necesidad (occorrere); obligación (essere
Expresión de la cantidad: Zahlen (z. B. y OI, “en”, “y”; proposiciones adjetivas well). - Expresión del espacio (prepositions obbligato a + Inf.)); intención (verbi
Brüche und Dezimalzahlen). Quantität: z. (lequel, laquelle, auquel, duquel)); la and adverbs of location, position, distance, volitivi + cong.)); prohibición (proibire di
B. mehrere. Grad: z. B. unmäßig cualidad; la posesión (pronombres motion, direction, origin and arrangement). +Inf. semplice; non + futuro semplice).
(glücklich); ziemlich gut). - Expresión del posesivos). - Expresión de la cantidad - Expresión del tiempo (points (e. g. this -Expresión de la existencia (p.es. dovrebbe
espacio (Präpositionen und Lokale (fracciones, decimales, porcentajes; time tomorrow; in ten days), divisions (e. g. esserci stato; ecco fatto); la entidad (nomi
Adverbien). - Expresión del tiempo artículos partitivos, adverbios de cantidad y semester), and indications (e. g. earlier; contabili / massa / collettivi/ composti;
(Stundenzählung (z. B. morgen um diese medidas) y el grado. - Expresión del later) of time; duration (e. g. all day long; pronomi (relativi, riflessivi, tonici);
Zeit; in zehn Tagen), (Zeiteinheiten (z. B. espacio: (prépositions et adverbes de lieu, the whole summer); anteriority (already; determinanti); la cualidad (p.es. parecchio
Semester) und Ausdruck von Zeit (z. B. position, distance, mouvement, direction, (not) yet); posteriority (e. g. afterwards; stanco; difficile da fare). -Expresión de la
eher; später); Dauer (z. B. den ganzen Tag; provenance, destination). - Expresión del later (on); sequence (firstly, secondly, cantidad (numero: singolare/plurale;
den ganzen Sommer lang); Vorzeitigkeit tiempo: puntual (demain à cette heure-là, finally); simultaneousness (just then/as); numerali cardinali, ordinali, collettivi
(noch; schon (nicht)); Nachzeitigkeit (z. B. hier à cette heure-ci, dans nº jours, d’ici frequency (e. g. quite often; frequently; day (p.es. centinaio, migliaio), moltiplicativi
danach; später); Aufeinanderfolge (zuerst, peu); divisions (dans les années, in day out). - Expresión del modo (Adv. and (p.es. triplo); frazionari (p.es. un quarto);
Alemán Francés Inglés Italiano
zunächst, schließlich); Gleichzeitigkeit quinzaine); indicaciones de tiempo (au phrases of manner, e. g. nicely; upside distributivi (p.es uno a uno). Quantità:
(gerade als); Häufigkeit (z. B. sehr oft; début, à la fin, en début de semaine); down). p.es. diverso, un blocchetto da dieci;
oftmals; Tag ein, Tag aus). - Expresión del duración ((tout) le long de); anterioridad grado: p.es. enormemente dispiaciuto;
modo (Modaladverbien und Modalsätze, (jusqu’à ce que, d’ici (à ce) que); piuttosto stanco. -Expresión del espacio
z. . höfflich; aus dem Lot geraten). posterioridad (dès que, depuis (le temps) (preposizioni, avverbi ed espressioni che
que); secuenciación (premièrement, indicano luogo, posizione, distanza,
deuxièmement); simultaneidad (lorsque, le movimento, direzione, origine e
temps de + Inf., une fois que, lors de + disposizione. -Expresión del tiempo (p.es.
nom); frecuencia (de temps en temps, tous/ alle 17 ore e quarantacinque)); divisione
toutes les…). - Expresión del modo (à l ( p.es. al tramonto, ai nostri giorni) e
´aide de, grâce à). collocazione nel tempo (p.es. nel
diciannovesimo secolo); durata (p.es. in un
quarto d’ora, è da .... che ); anteriorità
(p.es. qualche mese prima); posteriorità
(p.es. il giormo successivo) ;
contemporaneità (p.es. intanto); sequenza
(p.es. inoltre .. poi .... infine); intermittenza
(p.es. ogni volta); frequenza (p.es.
raramente). - Expresión del modo (avverbi
ed espressioni di modo: p.es. per caso,
apposta, di nascosto).
Curso 2.º Bachillerato
2. Aplicar las estrategias adecuadas para comprender el sentido general, la información esencial, los puntos
principales, los detalles relevantes o las informaciones, ideas y opiniones tanto implícitas como explícitas claramente
formuladas y los matices de mensajes transmitidos de viva voz o por medios técnicos, con el fin de responsabilizarse
de su propio aprendizaje, consolidar su autonomía y como medio de desarrollo personal y social.
Con este criterio se pretende comprobar que el alumnado como aprendiente autónomo es capaz de aplicar estrategias
(movilización de información previa, formulación de hipótesis sobre contenido y contexto…) para comprender mensajes
orales (instrucciones, anuncios, declaraciones y mensajes detallados, los detalles de lo que se le dice en transacciones y
gestiones cotidianas y menos habituales, debates, conversaciones formales e informales entre otros interlocutores o en las
que participa, los detalles relevantes y las implicaciones generales en presentaciones, conferencias o seminarios, la mayoría
de los medios de comunicación, articulados con claridad, en lengua estándar, etc.) que traten sobre temas tanto concretos
como abstractos o de carácter técnico cuando estén dentro de su campo de especialización o de su interés en los ámbitos
personal, público, académico y laboral/profesional. Todo ello con el fin de que el alumnado siga progresando en su propio
aprendizaje, consolide su autonomía y como medio de desarrollo personal y social.
Estándares de aprendizaje evaluables Contenidos
relacionados Estrategias de comprensión:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. 1. Movilización de información previa sobre tipo de tarea y tema.
2. Identificación del tipo textual, adaptando la comprensión al mismo.
3. Distinción de tipos de comprensión (sentido general, información esencial,
puntos principales, detalles relevantes, implicaciones).
4. Formulación de hipótesis sobre contenido y contexto.
5. Inferencia y formulación de hipótesis sobre significados a partir de la
comprensión de elementos significativos, lingüísticos y paralingüísticos.
6. Reformulación de hipótesis a partir de la comprensión de nuevos elementos.
COMPETENCIAS: CL, CD, CSC
INTERACCIÓN
3. Producir textos orales claros, bien organizados y con el detalle suficiente, adecuados al receptor y al contexto, y
que traten sobre temas generales y más específicos dentro del propio campo de especialización, o que sean de interés
personal, para comunicarse con suficiente autonomía en situaciones corrientes o menos habituales en los ámbitos
personal, público, académico y ocupacional/laboral.
Mediante este criterio se persigue comprobar que el alumnado como agente social es capaz de producir textos orales, cara a
cara o por medios técnicos, como realizar diálogos ensayados, presentaciones, o participar de forma activa en conferencias
o charlas en los que defiende un punto de vista indicando los pros y los contras, y en los que selecciona y usa correctamente
léxico, expresiones y modismos de uso habitual y más especializado, así como estructuras morfosintácticas, patrones
discursivos y elementos de cohesión y coherencia de uso común y más específico, dejando claro lo que considera
importante, o los contrastes o digresiones con respecto al tema principal. Del mismo modo, se pretende verificar que
articula el discurso según la función o funciones comunicativas principales y secundarias y las intenciones comunicativas,
incluyendo la expresión sencilla de la ironía y del humor, reproduciendo debidamente en alguna variedad estándar de la
lengua, patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso común y más específico con relativa facilidad y
naturalidad, y con un grado de fluidez que le permita desarrollar el discurso sin errores que conduzcan a malentendidos.
Con todo ello, se persigue constatar la capacidad del alumnado para aplicar sus conocimientos sobre elementos lingüísticos
de uso habitual y menos común y de emplear con solvencia y de forma responsable recursos tradicionales y las TIC, con el
fin de producir textos orales monológicos en los que sigue unas pautas de organización para dar instrucciones o soluciones
a problemas prácticos, o comunicar conocimientos concretos o abstractos sobre otras materias, o sobre asuntos generales o
de su interés, observando las convenciones socioculturales más adecuadas al contexto y organizando su opinión de manera
crítica y argumentada.
Estándares de aprendizaje evaluables Contenidos
relacionados 1. Componente funcional.
8. 1.1. Funciones comunicativas: Gestión de relaciones sociales en el ámbito
personal, público, académico y profesional. Descripción y apreciación de
cualidades físicas y abstractas de personas, objetos, lugares, actividades,
procedimientos y procesos. Narración de acontecimientos pasados puntuales y
habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y expresión de
predicciones y de sucesos futuros a corto, medio y largo plazo. Intercambio de
información, indicaciones, opiniones, creencias y puntos de vista, consejos,
advertencias y avisos. Expresión de la curiosidad, el conocimiento, la certeza, la
confirmación, la duda, la conjetura, el escepticismo y la incredulidad. Expresión
de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden, la autorización y la
prohibición, la exención y la objeción. Expresión del interés, la aprobación, el
aprecio, el elogio, la admiración, la satisfacción, la esperanza, la confianza, la
sorpresa, y sus contrarios. Formulación de sugerencias, deseos, condiciones e
hipótesis. Establecimiento y gestión de la comunicación y organización del
discurso.
2. Componente lingüístico.
2.1. Léxico oral común y más especializado (producción), dentro de las propias
áreas de interés en los ámbitos personal, público, académico y ocupacional,
relativo a la descripción de personas y objetos, tiempo y espacio, estados, eventos
y acontecimientos, actividades, procedimientos y procesos; relaciones personales,
sociales, académicas y profesionales; educación y estudio; trabajo y
emprendimiento; bienes y servicios; lengua y comunicación intercultural; ciencia
y tecnología; historia y cultura.
2.2. Estructuras morfo-sintácticas y discursivas.¹
2.3. Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación.
3. Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de
cortesía y registros; costumbres, valores, creencias y actitudes; lenguaje no verbal.
COMPETENCIAS: CL, CD, CSC
5. Seleccionar con cuidado y aplicar con eficacia y cierta naturalidad las estrategias adecuadas para elaborar
producciones orales monológicas o dialógicas de cierta longitud, transmitidas de viva voz o por medios técnicos, con
el fin de responsabilizarse de su propio aprendizaje, consolidar su autonomía y como medio de desarrollo personal y
social.
Con este criterio se pretende comprobar que el alumnado como aprendiente autónomo es capaz de aplicar estrategias
(planificar el discurso según el propósito, la situación, los interlocutores y el canal de comunicación, recurrir a la paráfrasis
o a circunloquios a falta de la palabra exacta e identificar y corregir los errores que puedan provocar una interrupción de la
comunicación…) para hacer presentaciones con una estructura clara y de cierta duración y mostrar seguridad al contestar a
preguntas del auditorio, para desenvolverse con seguridad en transacciones y gestiones cotidianas y menos habituales, para
participar con soltura en conversaciones informales y de forma adecuada en conversaciones formales, entrevistas, reuniones
y debates, etc., llevando a cabo dichas producciones cara a cara o por algún medio técnico, en situaciones cotidianas y
menos habituales sobre temas diversos, generales y más específicos dentro de su propia especialidad o de su interés. Todo
ello con el fin de que el alumnado siga progresando en su propio aprendizaje, consolide su autonomía y como medio de
desarrollo personal y social.
Estándares de aprendizaje evaluables Contenidos
relacionados Estrategias de producción:
7. Aplicar las estrategias adecuadas para comprender el sentido general, la información esencial, los puntos
principales, los detalles relevantes, las informaciones, ideas y opiniones tanto implícitas como explícitas claramente
señalizadas y los matices de textos, en formato impreso o digital, con el fin de responsabilizarse de su propio
aprendizaje, consolidar su autonomía y como medio de desarrollo personal y social.
Con este criterio se pretende comprobar que el alumnado como aprendiente autónomo es capaz de aplicar estrategias
(movilización de información previa, formulación de hipótesis sobre contenido y contexto…) para comprender la
información, la intención o las implicaciones de mensajes escritos (instrucciones extensas y complejas, anuncios y material
publicitario, notas y correspondencia personal, los detalles relevantes de correspondencia formal de instituciones públicas o
entidades privadas, de noticias y artículos periodísticos y de opinión bien estructurados y de cierta longitud, la información
detallada de textos de referencia y consulta, las ideas implícitas y el uso poético de la lengua en textos literarios claramente
estructurados, etc.) que versen sobre temas tanto abstractos como concretos o de carácter técnico cuando estén dentro de su
campo de especialización o sean de su interés, en los ámbitos personal, público, académico y laboral/profesional. Todo ello
con el fin de que el alumnado siga progresando en su propio aprendizaje, consolide su autonomía y como medio de
desarrollo personal y social.
9. Seleccionar y aplicar las estrategias más adecuadas para redactar textos bien estructurados y de cierta longitud,
sean manuscritos, impresos o en formato digital, con el fin de responsabilizarse de su propio aprendizaje, consolidar
su autonomía y como medio de desarrollo personal y social.
Con este criterio se pretende comprobar que el alumnado como aprendiente autónomo es capaz de aplicar estrategias tales
como integrar de manera apropiada información relevante procedente de fuentes diversas, reajustar el registro o el estilo
(incluyendo léxico, estructuras sintácticas y patrones discursivos) para adaptar el texto al destinatario y contexto
específicos… evaluar o autocorregir sus producciones para elaborar textos escritos (completar cuestionarios detallados,
escribir un curriculum vitae detallado junto con una carta de motivación, tomar notas con suficiente detalle durante una
conferencia, charla o seminario y elaborar un resumen, escribir notas, anuncios, mensajes y comentarios, redactar informes
de estructura clara o una correspondencia detallada sea personal sea formal, etc.), sobre temas generales y más específicos
relacionados con los propios intereses o especialidad en los ámbitos personal, público, académico y laboral/profesional.
Todo ello con el fin de que el alumnado siga progresando en su propio aprendizaje, consolide su autonomía y como medio
de desarrollo personal y social.
Con este criterio se pretende comprobar la capacidad del alumnado como hablante intercultural de identificar aspectos
relevantes de la cultura a la que accede a través de la lengua extranjera por diferentes medios (Internet, películas,
documentales, series de televisión, revistas, publicidad, periódicos, historias de ficción, contacto directo con hablantes de la
lengua, etc.), como aquellos relativos a las peculiaridades sociolingüísticas (registros, lenguaje gestual, acentos,
dialectos…), a la vida cotidiana (hábitos y actividades de estudio, trabajo y ocio), a las condiciones de vida (hábitat,
estructura socio-económica, condiciones laborales…), a las relaciones interpersonales (generacionales, entre hombres y
mujeres, en el ámbito familiar, educativo, ocupacional…), a las convenciones sociales (actitudes y valores, normas de
cortesía, costumbres, tradiciones…), a los aspectos geográficos e históricos más relevantes y a las diferentes
representaciones artísticas (cine, música, literatura, pintura, arquitectura, fotografía, etc.), así como su capacidad de
incorporar estos elementos de la misma a sus producciones.
Por otro lado, este criterio determina la capacidad del alumnado para reflexionar sobre las diferencias y similitudes más
significativas existentes entre la lengua y la cultura propias y las de la lengua extranjera, valorando la lengua y la cultura
extranjera como medio de adquirir estrategias y saberes de utilidad para su crecimiento personal, emocional, académico y
profesional. Asimismo, se pretenden constatar en el alumnado actitudes de interés, deferencia y tolerancia relativas a las
variedades sociales, lingüísticas y culturales, teniendo en cuenta la multiculturalidad y el multilingüismo existentes en
Canarias.
Por último, este criterio pretende que el alumnado como sujeto emocional y creativo, desde sus centros de interés,
demuestre motivación y sentimientos positivos que permitan un desarrollo creativo y emocional favorable, a través de
diferentes experiencias, recursos (tradicionales y tecnológicos), contextos, representaciones artísticas y culturales en todas
sus dimensiones (el cine, el teatro, la música, la danza, la literatura, la pintura…) gestionando su estado de ánimo y
participando activamente en situaciones de aprendizaje, con el fin de favorecer su pleno desarrollo en los ámbitos personal,
social, educativo y laboral.
Estándares de aprendizaje evaluables Contenidos
relacionados
1. Componente cultural
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 1.1. Respeto de las convenciones sociales, las normas de cortesía y los registros.
14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23,
24, 25. 1.2. Interés por el uso de la lengua extranjera como medio para comunicarse,
como un medio de acceso a informaciones y aprendizajes nuevos y como
instrumento para conocer otras culturas y otras formas de vida.
1.3. Valoración y comparación de los aspectos culturales, las peculiaridades, las
costumbres, los valores, las creencias, las actitudes, las tradiciones, las formas de
relación social, etc. propios de los países donde se habla la lengua extranjera con
los de la sociedad canaria y española en general.
1.4. Interés por establecer contacto con hablantes de otras lenguas a través de las
tecnologías de la comunicación e información.
1.5. Identificación y uso de elementos lingüísticos y culturales típicos de los
hablantes de la lengua extranjera.
1.6. Optimización de los recursos y peculiaridades que ofrece Canarias para
relacionarse e interactuar con hablantes de otras lenguas.
2. Componente emocional
2.1. Desarrollo del pensamiento divergente y de la capacidad creativa individual,
utilizándolos para el análisis de problemas y el planteamiento de propuestas de
actuación.
2.2. Colaboración en la elaboración y diseño de centros de interés atractivos,
propiciando el uso de la lengua extranjera como transmisora de emociones a
través de medios como, por ejemplo, las artes, y con el fin de contribuir al pleno
desarrollo personal, empático, creativo y emocional del alumnado.
2.3. Colaboración en la creación de una atmósfera motivadora en el aula,
empleando las emociones de forma positiva, expresando opiniones y
sentimientos desde una perspectiva empática.
Estructuras morfo-sintácticas y discursivas por idiomas
Alemán Francés Inglés Italiano
- Expresión de relaciones lógicas: - Expresión de relaciones lógicas: - Expresión de relaciones lógicas: - Expresión de relaciones lógicas:
conjunción (weder…noch); disyunción conjunción;disyunción; conjunción (neither…nor); disyunción conjunción (e poi, neppure); disyunción
(entweder... oder); oposición/concesión oposición/concesión (quoique, malgré que (either…or); oposición/concesión (only (it (sennò); oposición (bensì, anzi); causa (per
(nur (habe ich es vergessen); trotz / + Subj. (para un hecho real), si... que; didn’t work); despite/in spite of + il fatto che); concesión ((cio)nonostante,
ungeachtet + N/VP/Phrase); causa (denn- que... ou que + Subj., avoir beau être + NP/VP/sentence); causa (because (of); due pur + gerundio); finalidad (allo scopo di +
weil; wegen; da); finalidad (so dass); nom/Adj./Adv., loin de, sans); causa (du fait to; as; since); finalidad (so as to); Inf.); condición (purché, ammesso che);
comparación (so/nicht so Adj. als; weit que); finalidad (de peur que, de crainte comparación (as/not so Adj. as; far less comparación (altrettanto/quanto, più/meno
weniger lästig/ viel Adj. -er (als); mit que, que + Subj. (ex: Viens que je te voie!)); tiresome/much more convenient (than); the di quello che); resultado /correlación
Abstand der beste); resultado/correlación comparación (c’est le meilleur/pire … que best by far); resultado/correlación (such… (troppo... per, al punto che); estilo indirecto
(solche...dass); condición (wenn; sofern; + Subj., autant/tant que, d’autant that); condición (if; unless; in case; (informazione riferita, consigli, ordini,
falls; angenommen); estilo indirecto plus/moins que…); consecuencia (aussi… supposing); estilo indirecto (reported offerte, suggerimenti, promesse, avvisi). -
(Redewiedergabe, Vorschläge, que); condición (gérondif, ex: En faisant du information, offers, suggestions, promises, Relaciones temporales (da che, nel + Inf.;
Aufforderungen, Befehle, Wünsche und, sport vous vous sentirez mieux), pourvu commands, wishes, warnings). - Relaciones (una volta +) participio passato);
Warnungen). - Relaciones temporales que, à condition que); estilo indirecto temporales ((just) as; while; once (we have -Afirmación (frasi dichiarative affermative;
(solange; seitdem; nachdem (wir fertig (rapporter des informations, suggestions, finished)). - Afirmación (emphatic frasi con dislocazione (p.es. il libro, l’ha
sind)). - Afirmación (emphatische ordres, questions). - Relaciones temporales affirmative sentences, e. g. I do love classic preso Anna). -Exclamación (frase enfatica
affirmative Sätze, z. B. Ich komme ja (auparavant, dorénavant, alors que en music; tags, e. g. I should have). - (p.es. tutto ho fatto!); interiezioni (p.es.
schon!). - Exclamación (Welch ein(e) + attendant, tant que). - Exclamación Exclamación (What + noun (+ sentence), macché!)). -Negación (frasi dichiarative
Nomen (+Satz), z. B. Welch eine Plage (ist (Comme si…!). - Negación (ne…que (ne e. g. What a nuisance (he is)!; How + Adv. negative con non, mica e non; proforma
es)!; Wie + Adv. + Adj.; Ausrufesätze, z. B. explétif), omisión de « ne », uso de « ne » + Adj., e. g. How very extraordinary!; (p.es. assolutamente no). -Interrogación
Mensch, es ist eiskalt!). - Negación (z. B. solo (registre soutenu, ex: Si je ne me exclamatory sentences and phrases, e. g. (totali; parziali; indirette); eco (p.es.
Nee; Nie im Leben; Du brauchst nicht zu trompe, nous sommes arrivés)). - Gosh, it is freezing!). - Negación (e. g. Simona? Serena, vorrai dire?); orientate;
gehen). - Interrogación (W-Sätze; Interrogación (Question rapportée, ex: Il Nope; Never ever; You needn’t have). - optative-dubitative (p.es. che sia lui?);
Fragesätze; Was ist denn schon passiert?; me demande à quelle heure commence le Interrogación (Wh- questions; Aux. retoriche. -Expresión del tiempo (pasado
Um alles in der Welt: Wo warst du?; film?). - Expresión del tiempo: presente; Questions; Says who? Why on earth did (presente, piuccheperfetto, perfetto
Zeichen). - Expresión del tiempo: pasado pasado; futuro (futur antérieur). - she say that?; tags). - Expresión del semplice; futuro (futuro composto e
(Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt Expresión del aspecto: puntual (frases tiempo: pasado (past simple and condizionale composto)) y del aspecto
Alemán Francés Inglés Italiano
Historisches Präsens, Konjunktiv I); simples); durativo (de ces temps-ci…); continuous; present perfect simple and (puntual (tempi semplici); durativo
presente (Präsens, Konjunktiv I); futuro habitual; incoativo (être prêt à…); continuous; past perfect simple and (presente, imperfetto, perfetto semplice
(werden; Präsens + Adv. Perfekt + Adv.). - terminativo. - Expresión de la modalidad: continuous); presente (simple and (+Avv.), tempi composti (+Avv.)); seguitare
Expresión del aspecto: puntual (Perfekt, factualidad;capacidad; continuous present); futuro (present simple a +Inf.; venire + Ger.); habitual (tempi
Plusquamperfekt, Futur II); durativo posibilidad/probabilidad; necesidad; and continuous + Adv.; will be –ing; will + semplici e perfetto composto e
(Präsens, Präteritum und Futur I); habitual obligación /prohibición (n’avoir qu’à…, il perfect tense (simple and continuous)). - piuccheperfetto (+Avv.); essere solito +
(Präsens und Präteritum (+ Adv.); pflegen n’y a qu’à…); permiso (Puis-je…?); Expresión del aspecto: puntual (simple Inf.); iterativo (perfetto semplice (+Avv.);
zu; würde); incoativo (beginnen mit); intención/deseo; voix passive; condicional tenses); durativo (present and past incoativo (accingersi a /essere in procinto di
terminativo. - Expresión de la modalidad: (oraciones condicionales (les 3 types d simple/perfect; and future continuous); + Inf.); terminativo (imperfetto narrativo;
factualidad (Aussagesätze); capacidad ´hypothèse); condicionnel passé). - habitual (simple tenses (+ Adv.); used to; tempi composti e perfetto semplice ;
((dazu) braucht es/…); Expresión de la existencia: presentativos; la would); incoativo (start/begin by –ing); cessare di+ Inf.)). -Expresión de la
posibilidad/probabilidad (werden; entidad (artículos, sustantivos, pronombres terminativo (cease –ing). - Expresión de la modalidad (factualidad (frasi dichiarative
wahrscheinlich; müssen); necesidad personales, adjetivos y pronombres modalidad: factualidad (declarative affermative e negative); capacidad ((non)
(benötigen; brauchen); obligación demostrativos; pronombres personales OD sentences); capacidad (it essere bravo a + Inf. ; posibilidad (futuro
(brauchen/nicht brauchen); permiso y OI, “en”, “y”, proposiciones adjetivas takes/holds/serves…); semplice e composto; verbi, sostantivi e
(dürfen; können, lassen) intención (denken (mise en relief con ce qui, ce que, ce dont, posibilidad/probabilidad (will; likely; aggettivi che indicano opinione, dubbio,
zu –en). - Expresión de la existencia (z. B. ce à quoi; pron. relativos compuestos (sur should; ought to); necesidad (want; take); assunzione, attesa, persuasione, apparenza
es soll gegeben haben); la entidad (nicht laquelle, grâce à lequel, avec/sans lequel, obligación (need/needn’t); permiso (may; + cong.; condizionale composto; dovere +
zählbare/ entre/parmi lesquels, à qui, à côté duquel)); could; allow) intención (be thinking of – Inf. composto)); necesidad (esserci
Sammelbezeichnungen / zusammengesetzte la cualidad; la posesión. - Expresión de la ing). - Expresión de la existencia (e. g. bisogno); obligación (futuro; essere tenuto
Nomen; Pronomen (Relativpronomen, cantidad: environ, à peu près, plus ou there must have been); la entidad a + Inf.; andare + participio passato);
Determinativpronomina); la cualidad (z. B. moins, le double, le triple…, un/ des tas de; (count/uncount/collective/compound intención (verbi volitivi + cong.);
blaulich; schön anzuschauen). - Expresión artículos partitivos, Adv. de cantidad y nouns; pronouns (relative, prohibición (non andare + participio
de la cantidad: Zahlen (z. B. etwa zwanzig medidas; y del grado (extrêmement, reflexive/emphatic, one(s); determiners); la passato). -Expresión de la existencia (p.es.
Bücher). Quantität: z. B. zweimal so viele; tellement, suffisamment). - Expresión del cualidad (e. g. bluish; nice to look at). - dovrebbe esserci stato; ecco tutto); la
Berge von Arbeit.: Grad. z. B. äußerst espacio (prépositions et adverbes de lieu, Expresión de la cantidad: Number (e. g. entidad (nomi contabili / massa / collettivi /
schwierig; so (plötzlich)). - Expresión del position, distance, mouvement, direction, some twenty people; thirty something). composti; pronomi (relativi, riflessivi,
espacio (Präpositionen und Lokale provenance, destination). - Expresión del Quantity: e. g. twice as many; piles of tonici); determinanti); la cualidad (p.es.
Adverbien). - Expresión del tiempo tiempo: puntual (n’importe quand, quelque newspapers; mountains of things. Degree: piuttosto stanco; facile a dirsi). -Expresión
(Zeitpunkte (z. B. damals; innerhalb eines qu’il soit, une fois que); divisiones e. g. extremely; so (suddenly)). - Expresión de la cantidad (numero: singolare/plurale;
Monats; jederzeit), Zeiteinheiten, und (hebdomadaire, mensuel, annuel…); del espacio (prepositions and adverbs of numerali cardinali, ordinali, colletivi (p.es.
Alemán Francés Inglés Italiano
Ausdruck von Zeit (z. B. am Anfang/Ende indicaciones de tiempo, duración (toujours location, position, distance, motion, entrambi, ambedue), moltiplicativi (p.es.
des Monats); Dauer (z. B. die ganze Woche (ex: Il travaille toujours à Paris?); direction, origin and arrangement). - quadruplo); frazionari (p.es. tre su tre);
hindurch; über die Weihnachtsfeiertage); matinée, journée, soirée, nuitée); Expresión del tiempo (points (e. g. back distributivi (p.es. uno a uno). Quantità:
Vorzeitigkeit (noch; schon (nicht); anterioridad (en attendant); posterioridad then; within a month; whenever), divisions p.es. vari motivi, una pila di libri; el grado:
lange/kurz davor); Nachzeitigkeit (z. B. (à peine … que, aussitôt que, sitôt que); (e. g. fortnight), and indications (e. g. p.es. estremamente doloroso;
später(hin); lange/kurz danach); secuenciación (pour conclure, pour faire le earlier/later today/in the year) of time; particolarmente bravo. -Expresión del
Aufeinanderfolge (Erstens, ferner, bilan, si on fait le point, comme duration (e. g. through(out) the winter; espacio (preposizioni, avverbi ed
schlussendlich); Gleichzeitigkeit (gerade conclusion); simultaneidad (à mesure que, over Christmas); anteriority (already; (not) espressioni che indicano luogo, posizione,
als); Häufigkeit (z. B. selten; au fur et à mesure que, le temps que + yet; long/shortly before); posteriority (e. g. distanza, movimento, direzione, origine e
wochenweise). - Expresión del modo Subj.); frecuencia ((un jour) sur (deux)). - later (on); long/shortly after); sequence (to disposizione. -Expresión del tiempo (l’ora
(Modaladverbien und Modalsätze, z. B. Expresión del modo (de cette manière, de begin with, besides, to conclude); ((p..es. mancano) venti alle otto); divisione
völlig; verkehrt herum; in einem cette façon là, ainsi). simultaneousness (just then/as); frequency (p.es. ai tempi dei miei nonni, sul presto) e
Durcheinander). (e. g. rarely; on a weekly basis). - collocazione nel tempo (p.es. nel
Expresión del modo (Adv. and phrases of Quattrocento; nel frattempo); durata (p.es.
manner, e. g. thoroughly; inside out; in a l’intera giornata, sotto Natale); anteriorità
mess). (p.es. prima che, (non) ancora);
posteriorità (p.es. qualche anno più tardi);
contemporaneità (p.es. nel momento in cui,
contemporaneamente); sequenza (p.es
inoltre ... poi ... infine); intermittenza (p.es.
talvolta); frequenza (p.es. di rado)).
-Expresión del modo (avverbi di modo:
p.es. di proposito, a dirotto, perbene).
Estándares de aprendizaje evaluables
Curso 1.º de Bachillerato
1. Comprende instrucciones técnicas, dadas cara a cara o por otros medios, relativas a la
realización de actividades y normas de seguridad en el ámbito personal (p. ej. en una
instalación deportiva), público (p. ej. en una situación de emergencia), académico u
ocupacional (p. ej. una visita guiada a una pinacoteca, o sobre el uso de máquinas,
dispositivos electrónicos o programas informáticos).
2. Entiende, en transacciones y gestiones cotidianas y menos habituales, la exposición de un
problema o la solicitud de información respecto de la misma (p. ej. en el caso de una
reclamación), siempre que pueda pedir confirmación sobre algunos detalles.
3. Identifica los puntos principales y detalles relevantes de una conversación formal o informal
de cierta duración entre dos o más interlocutores que se produce a su alrededor, siempre que
las condiciones acústicas sean buenas, el discurso esté estructurado y no se haga un uso muy
idiomático de la lengua.
4. Comprende, en una conversación informal o una discusión en la que participa, tanto de viva
voz como por medios técnicos, información específica relevante sobre temas generales o de
su interés, y capta sentimientos como la sorpresa, el interés o la indiferencia, siempre que los
interlocutores eviten un uso muy idiomático de la lengua y si no hay interferencias acústicas.
5. Comprende, en una conversación formal en la que participa, en el ámbito académico u
ocupacional, información detallada y puntos de vista y opiniones sobre temas de su
especialidad y relativos a actividades y procedimientos cotidianos y menos habituales,
siempre que pueda plantear preguntas para comprobar que ha comprendido lo que el
interlocutor ha querido decir y conseguir aclaraciones sobre algunos detalles.
6. Comprende las ideas principales y detalles relevantes de una presentación, charla o
conferencia que verse sobre temas de su interés o de su especialidad, siempre que el discurso
esté articulado de manera clara y en lengua estándar (p. ej. una presentación sobre la
organización de la universidad en otros países).
7. Comprende los puntos principales y detalles relevantes en la mayoría de programas de radio
y televisión relativos a temas de interés personal o de su especialidad (p. ej. entrevistas,
documentales, series y películas), cuando se articulan de forma relativamente lenta y con
una pronunciación clara y estándar, y que traten temas conocidos o de su interés.
8. Hace presentaciones bien estructuradas y de cierta duración sobre un tema académico (p. ej.
el diseño de un aparato o dispositivo, o sobre una obra artística o literaria), con la suficiente
claridad como para que se pueda seguir sin dificultad la mayor parte del tiempo y cuyas
ideas principales estén explicadas con una razonable precisión, y responde a preguntas
complementarias de la audiencia formuladas con claridad y a velocidad normal.
9. Se desenvuelve con eficacia en transacciones y gestiones que surgen mientras viaja,
organiza el viaje o trata con las autoridades, así como en situaciones menos habituales en
hoteles, tiendas, agencias de viajes, centros de salud, estudio o trabajo (p. ej. para hacer
reclamaciones), planteando sus razonamientos y puntos de vista con claridad y siguiendo las
convenciones socioculturales que demanda el contexto específico.
10. Participa con eficacia en conversaciones informales cara a cara o por teléfono u otros
medios técnicos, en las que describe con cierto detalle hechos, experiencias, sentimientos y
reacciones, sueños, esperanzas y ambiciones, y responde adecuadamente a sentimientos
como la sorpresa, el interés o la indiferencia; cuenta historias, así como el argumento de
libros y películas, indicando sus reacciones; ofrece y se interesa por opiniones personales
sobre temas de su interés; hace comprensibles sus opiniones o reacciones respecto a las
soluciones posibles de problemas o cuestiones prácticas; expresa con amabilidad creencias,
acuerdos y desacuerdos, y explica y justifica sus opiniones y proyectos.
11. Toma parte adecuadamente, aunque a veces tenga que pedir que le repitan o aclaren alguna
duda, en conversaciones formales, entrevistas y reuniones de carácter académico u
ocupacional, intercambiando información relevante sobre aspectos tanto abstractos como
concretos de temas cotidianos y menos habituales en estos contextos, pidiendo y dando
instrucciones o soluciones a problemas prácticos, planteando sus puntos de vista con
claridad, y justificando con cierto detalle y de manera coherente sus opiniones, planes y
sugerencias sobre futuras actuaciones
12. Comprende instrucciones de una cierta extensión y complejidad dentro de su área de interés
o su especialidad, siempre que pueda volver a leer las secciones difíciles (p. ej. sobre cómo
redactar un trabajo académico siguiendo las convenciones internacionales).
13. Entiende detalles relevantes e implicaciones de anuncios y material de carácter publicitario
sobre asuntos de su interés personal y académico (p. ej. folletos, prospectos, programas de
estudios universitarios).
14. Comprende correspondencia personal en cualquier soporte, y mensajes en foros y blogs, en
los que se transmiten información e ideas, se pregunta sobre problemas y se explican con
razonable precisión, y se describen de manera clara y detallada, experiencias, sentimientos,
reacciones, hechos, planes y aspectos tanto abstractos como concretos de temas de su
interés.
15. Comprende información relevante en correspondencia formal de instituciones públicas o
entidades privadas como universidades, empresas o compañías de servicios (p. ej. carta de
admisión a un curso).
16. Comprende el sentido general, los puntos principales y los detalles más relevantes en
noticias y artículos periodísticos bien estructurados y de cierta longitud en los que se
adoptan puntos de vista concretos sobre temas de actualidad o de su interés y redactados en
una variante estándar de la lengua.
17. Entiende, en manuales, enciclopedias y libros de texto, tanto en soporte papel como digital,
información concreta para la resolución de tareas de clase o trabajos de investigación
relacionados con temas de su especialidad, así como información concreta relacionada con
cuestiones prácticas o con temas de su interés académico u ocupacional en páginas webs y
otros textos informativos oficiales, institucionales, o corporativos.
18. Sigue sin dificultad la línea argumental de historias de ficción y de novelas cortas
claramente estructuradas, de lenguaje sencillo y directo, en una variedad estándar de la
lengua, y comprende el carácter de los distintos personajes y sus relaciones, cuando unos y
otras están descritos claramente y con el suficiente detalle.
19. Completa un cuestionario detallado con información personal, académica o laboral (p. ej.
para tomar parte en un concurso internacional, o para solicitar unas prácticas en empresas).
20. Escribe, en un formato convencional y en cualquier soporte, un curriculum vitae, detallando
y ampliando la información que considera relevante en relación con el propósito y
destinatario específicos.
21. Toma notas, haciendo una lista de los aspectos importantes, durante una conferencia
sencilla, y redacta un breve resumen con la información esencial, siempre que el tema sea
conocido y el discurso se formule de un modo sencillo y se articule con claridad.
22. Escribe notas, anuncios, mensajes y comentarios, en cualquier soporte, en los que transmite
y solicita información relevante y opiniones sobre aspectos personales, académicos u
ocupacionales, respetando las convenciones y normas de cortesía y de la netiqueta.
23. Escribe, en un formato convencional, informes breves en los que da información pertinente
sobre un tema académico, ocupacional, o menos habitual (p. ej. un problema surgido durante
un viaje), describiendo con el detalle suficiente situaciones, personas, objetos y lugares;
narrando acontecimientos en una secuencia coherente; explicando los motivos de ciertas
acciones, y ofreciendo opiniones y sugerencias breves y justificadas sobre el asunto y sobre
futuras líneas de actuación.
24. Escribe correspondencia personal y participa en foros y blogs en los que transmite
información e ideas sobre temas abstractos y concretos, comprueba información y pregunta
sobre problemas y los explica con razonable precisión, y describe, de manera detallada,
experiencias, sentimientos, reacciones, hechos, planes y una serie de temas concretos
relacionados con sus intereses o su especialidad.
25. Escribe, en cualquier soporte, cartas formales dirigidas a instituciones públicas o privadas y
a empresas, en las que da y solicita información relevante, y expresa puntos de vista
pertinentes sobre la situación objeto de la correspondencia, en el ámbito público, académico
o laboral, respetando las convenciones formales y de cortesía propias de este tipo de textos.