Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Negocios internacionales:
Los negocios internacionales incluyen una serie de operaciones o
actividades que tienen la característica de cruzar fronteras.
Se trata de un empresario, en términos generales, al cual su mercado
local se le ha quedado pequeño y no le resulta suficiente, por lo que
necesita expandir sus operaciones a otros países.
Son los mecanismos con los que cuenta un empresario extranjero para
expandir sus actividades a nivel internacional.
B) Licencia de Know-How
E) Contrato de franquicia
Los países tienen que dirigir sus esfuerzos para captar la mayor
cantidad de inversión extranjera ya que un país no puede subsistir
únicamente con inversiones locales.
Se necesita la inversión extranjera para la subsistencia y desarrollo
eficiente de un país.
Guatemala: se compite en la captación de inversión extranjera directa
a nivel centroamericano.
Países como Alemania, EE UU o República Dominicana no están a
nuestro alcance.
A. Inversión portafolio
Se da con inversiones no permanentes o en inversiones en donde el
accionista no va a tener la participación mayoritaria en el negocio.
Es una inversión que se puede llevar a cabo en acciones, como cotizar
en bolsa acciones de American Airlines o Citi-Bank. Sin embargo ese
porcentaje de acciones no da el derecho al accionista a participar
activamente en la sociedad.
Por la poca cantidad de acciones que se compraron, el accionista no
puede tomar decisiones o participar activamente en la administración
de esa sociedad.
Art. 15 Co.Co.
“Contra el contenido de la escritura social, es prohibido a los socios
hacer pacto reservado u oponer prueba alguna.”
En Guatemala los acuerdos de accionistas de este tipo sí son válidos
en tanto y en cuanto no contravengan las disposiciones de la escritura
de constitución de la sociedad.
Hay que tener cuidado para no ir en contra de los establecido en la
escritura.
Factores internos
Por ejemplo los riesgos que se quieren soportar, el tipo o la naturaleza
de los productos o servicios que el empresario está comercializando, la
sofisticación del empresario, etc.
Factores externos
Por ejemplo aspectos legales en general, aspectos legales de la
mercadería, licencias, internalización, etc.
El autor menciona distintos tipos de factores externos:
Escenario 2:
Escenario en el que un abogado extranjero que está asesorando a su
cliente nos contacta pues ese cliente va a realizar algún negocio en
Guatemala.
El abogado extranjero nos contacta y nos pregunta información
jurídica relevante respecto del negocio que se está realizando.
Podría haber un choque cultural ya que el abogado extranjero no sabe
como funcionan las cosas en Guatemala.
Consideraciones políticas
En este sentido, como abogados no podemos prestar mucha asesoría
en materia política.
Para ello debemos estar enterados de lo que está ocurriendo en el
país, leer los diarios, etc.
Las consideraciones políticas adquieren relevancia en casos de
inversiones extranjeras directas porque en esos casos el empresario se
está sometiendo a todas las vicisitudes buenas o malas que hayan en
ese país.
2. Sitios
Central de inteligencia de Estados Unidos CIA, Revista The Economist
o el Banco Mundial.
En estos sitios podemos tener un acercamiento de la situación en la
que se encuentra el país en donde se va a llevar a cabo la inversión.
3. Otros
Índices de desarrollo, programas de desarrollo, programas de salud,
etc.
Estos programas también nos pueden dar una idea de la situación del
país.
Consideraciones culturales
Se refieren al contexto histórico y cultural en donde se está llevando a
cabo la negociación internacional.
Nosotros como abogados vamos a estar en contacto con el abogado
extranjero y eventualmente podríamos incluso viajar a ese país.
Debemos tener conocimiento de los aspectos culturales y sociales del
país en donde se está negociando sobre todo para evitar que las
negociaciones puedan entorpecerse.
Legitimidad en la representación
Es importante que se investigue si quien actúa en representación del
estado es realmente quien está facultado para hacerlo.
Autonomía e independencia de presupuesto
Hay que investigar si quien está actuando por parte del estado es un
ente con patrimonio autónomo o si por el contrario depende
financieramente de fondos gubernamentales o de un ministerio
específico del cual forma parte.
No continuidad de contrato cuando el gobierno cambia
Debemos tener mucho cuidado cuando nuestra contraparte en un
contrato es el Estado, sobre todo cuando se trata de contratos a largo
plazo.
Si el gobierno cambia es posible que no quiera pagar luego lo
convenido en el contrato con el gobierno anterior.
El empresario extranjero tiene que evaluar la posibilidad de impago
cuando el gobierno cambia.
Cláusulas de indexación
Vinculan el incremento del precio de correspondiente contrato a ciertos
índices que pueden tener variación.
Como la fluctuación de la moneda va a influir en el contrato entonces
se ajusta el valor del precio a algún parámetro más estable.
Lo que se hace es vincular el precio del contrato a las variaciones que
tenga el parámetro que se haya elegido.
5. Cambios súbitos
Sobre todo en los procesos de importación o exportación hay que
tener mucho cuidado con los cambios súbitos que pueden surgir.
Hay que evitar fechar el cumplimiento del contrato en una fecha fija e
incambiable porque podría ocurrir un cambio que impida el
cumplimiento del contrato.
Lo que se tiene que tratar es de determinar plazos flexibles que
impidan que si ocurre un cambio súbito se de el incumplimiento
contractual.
Escenario 1:
Abogado de cliente guatemalteco que lleva a cabo un negocio
internacional en el extranjero
Escenario 2:
Abogado de cliente guatemalteco que lleva a cabo un negocio
internacional en Guatemala con un extranjero.
Escenario 3:
Abogado de un empresario extranjero que lleva a cabo un negocio en
el extranjero con un guatemalteco
En este escenario, el contrato se va a llevar a cabo, por ejemplo, en
Panamá.
Se necesita de mi asesoría, por ejemplo para determinar que quien
firme el contrato en nombre de la entidad guatemalteca tiene
facultades suficientes para contratar con ellos.
Escenario 4:
Abogado de un cliente extranjero que lleva a cabo un negocio
internacional en Guatemala con un guatemalteco
Tampoco se requiere de la asesoría de un abogado extranjero.
En todo caso, nosotros asesoramos a la otra parte.
ELECCIÓN DEL ABOGADO EN EL EXTRANJERO
1.2 Embajadas
Otro mecanismo es acudir a las embajadas del país de donde se
requiere que sea el abogado puesto que allí por lo general mantienen
una lista de los mejores bufetes de abogados de ese país.
También nos puede servir como una guía.
1.3 Internet
Hay que tener ciertos cuidados en la información que encontramos en
internet.
Puede tratarse de información inválida o falsa.
Martindale-Hubbell
Chambers & Partners
El Lic. considera que hay que tener mucho cuidado porque puede
suceder que el abogado extranjero cobre una excesiva cantidad de
dinero y ni siquiera vamos a poder comprobar si hay una relación
entre lo trabajado y lo cobrado.
Es por ello que siempre es necesario conocer los honorarios y
saber exactamente cuales son las tarifas que va a cobrar el bufete
extranjero.
5. Entrevistar al abogado
Puede ser por medio de una video-conferencia o podemos viajar al
país extranjero para entrevistar al abogado personalmente.
Hay ciertos bufetes que requieren que uno viaje para realizar la
entrevista en forma personal.
Doble responsabilidad
Si yo soy parte en ese contrato con el abogado extranjero entonces
estoy asumiendo una doble responsabilidad; frente a mi cliente y
frente al abogado extranjero.
Además yo soy responsable frente a mi cliente por cualquier error o
mala práctica que cometa el abogado extranjero o bien si mi cliente
después no le quiere pagar al bufete extranjero.
El bufete extranjero podría demandarnos en Guatemala por el pago de
sus honorarios si nosotros fuimos el que contratamos con el bufete
extranjero.
Hay que ser muy cuidadosos en los tratos preliminares con los
abogados extranjeros en que no inicien ninguna labor mientras que
nuestro cliente no haya aprobado la propuesta de los honorarios.
Referal fee
En el caso en que sea el cliente el que directamente contrate al
abogado extranjero, es la cantidad que nosotros como abogados
extranjeros le cobramos a ese abogado extranjero en concepto de
comisión.
Dos escenarios:
Bufetes no integrados
En este caso sí podría llegarse a considerar como una práctica desleal
o deshonesta.
El International Bar Asociation tiene una regla en donde se establece
que este tipo de prácticas no son bien vistas.
Viajes al extranjero
Van a haber casos en que nuestro cliente va a realizar negocios en el
extranjero y que en esos escenarios tengamos que viajar al extranjero
para reuniones con los abogados extranjeros o bien que debamos
nosotros traer a Guatemala al abogado extranjero que nos va a
asesorar.
Puede ser también que debamos irnos de viaje cuando nosotros somos
los abogados extranjeros para llegar a la sede en donde se encuentra
nuestro cliente.
Dos razones para haber optado según el autor por este mecanismo:
a) hay menor riesgo, Disney no está llevando capital de EE UU para
ponerlo en riesgo en Japón sino únicamente transmitió los
conocimientos y tecnología necesaria para la construcción del parque
sin hacer una inversión de capital;
b) era la primera vez que se expandían internacionalmente y el
mercado de Japón era un mercado nuevo.
Se ubica a un empresario en Japón y ese empresario era el dueño del
parque.
El empresario japonés es quien asume todo el riesgo de la operación,
él es el que está poniendo todo el capital para lograr establecer y
desarrollar el parque de diversiones.
Estructuración de negocios
El cliente nos dice qué operación es la que quiere llevar a cabo y
nosotros como abogados somos quienes debemos ver mediante qué
contratos llevamos a cabo esa operación.
Es una labor de ingeniería legal, tengo que analizar qué contratos
tengo que celebrar para que mi cliente lleve a cabo el negocio u
operación que desea realizar.
Francia
El gobierno francés ofrecía por su lado extender el metro de parís
hasta el parque.
Ofrecían darle un financiamiento a los inversores de Disney del 22
porciento de lo que se debía aportar al proyecto.
Operación en Francia
El gobierno francés ofreció a los inversionistas de Disney que podía ser
dueña de hasta el 49 porciento del capital de la sociedad que sería
dueña del parque, y las acciones restantes serían vendidas a otros
inversionistas en el UK, etc.
Esto no implicaría que esta sociedad sería una sociedad subsidiaria de
Disney Corporation en Estados Unidos.
Realmente Disney no podría controlar la sociedad con el 49 porciento
del capital de esa sociedad.
1. Hábitos europeos
Disney no tomó en consideración los hábitos que tenían los europeos
de descansar, los europeos no tenían una cultura de asistir a parques
de diversiones sino que prefieren descansar o recrearse de otra
manera.
2. Competencia
Ya existían en Francia otra serie de parques de diversiones con
personajes clásicos europeos.
3. Costo de ir al parque
Por ejemplo, a los ingleses les salía más barato ir a visitar los parques
de Orlando que los parques de Francia.
4. Animadversión
La cultura europea y gringa tenían ciertos choques, no se llevaban
bien por aspectos comerciales.
Caso Blockbuster
No se trata en un inicio realmente de un negocio internacional ya que
se trató de una expansión dentro de los EE UU.
Sin embargo, el caso sí tiene un revés internacional con respecto a la
participación de Philips en la compañía y con la posterior expansión de
Blockbuster a países extranjeros.
Necesidades de expansión
Blockbuster toma la decisión de expandirse internacionalmente por
tres razones fundamentales:
a) Su mercado local ya no era suficiente, era un mercado madurado
b) Competencia a través de programas de –PPV- que podría
reemplazar la renta de películas
c) El crecimiento en la demanda de compra de películas en lugar de
alquilarlas
Blockbuster en Japón
Un aspecto muy importante en este caso es que siempre se deben de
tomar en cuenta las consideraciones fiscales del país en donde se está
llevando a cabo la inversión.
La expansión hacia Japón era atractiva por una serie de factores:
a) No habían muchas cadenas de renta de videos en Japón
b) Habían tan solo 1800 cines en Japón
c) Las tiendas existentes de videos en Japón distribuían básicamente
pornografía
Marco Contractual
Realmente esto no es de mucha utilidad a menos que surja una
controversia estrictamente derivada del incumplimiento del contrato.
En el escenario de negociación de contratos este marco nunca va a
existir.
Marco local
Marco Internacional
Lo primero que podría preguntarse es si en este tipo de operaciones se
encuentran involucrados o no los tratados internacionales.
El Lic. Considera que realmente casi nunca van a estar involucrados
los tratados internacionales, por lo que las controversias que surjan en
virtud de los contratos que se celebren, se van a tener que solventar
con el derecho local de un país u otro.
Lex Mercatoria
Concepto
Concepción amplia
Se considera a la lex mercatoria como sinónimo de derecho mercantil
internacional; se considera que la lex mercatoria está integrada por
tratados internacionales, leyes uniformes, principios generales del
derecho, normas de organismos o instituciones internacionales,
costumbres y usos, contratos internacionales de adhesión y laudos
arbitrales.
Esta concepción considera que la lex mercatoria es un puro sinónimo
de derecho mercantil internacional por lo que se incluye dentro del
concepto cualquier fuente de derecho mercantil internacional.
Concepción estricta
Solo considera como lex mercatoria al derecho no escrito; parte del
derecho mercantil internacional que se integra por costumbres, usos y
prácticas no escritos, siempre y cuando satisfaga un criterio de
validación.
Un problema:
Esta concepción presenta un problema; al mencionar que son
“costumbres, usos y prácticas no escritos”, lo que se provoca es que
haya una gran indeterminación de lo que realmente es la lex
mercatoria.
Resulta muy difícil descifrar cuál es realmente su contenido, e incluso
muchos cuerpos legales que ya están escritos no quedarían incluidos
dentro de la lex mercatoria.
Concepción intermedia
Reconoce como lex mercatoria a los usos, costumbres y prácticas aún
cuando constan por escrito o hayan sido promulgadas por organismos
internacionales u organizaciones no gubernamentales.
1. Convenciones multilaterales
2. Convenciones multilaterales de derecho uniforme
3. tratados bilaterales
4. legislación comunitaria
5. leyes modelo
6. codificación de usos y costumbres promulgada por un organismo
internacional no gubernamental
7. codificación de términos comerciales internacionales promulgada
por un organismo internacional no gubernamental
8. contratos modelo
9. “restatements” realizados por escolares y expertos
Incisos 1-4
Tienen la característica fundamental de tener fuerza de ley. Hablamos
de tratados multilaterales, bilaterales, legislación comunitaria como en
la Unión Europea.
Estos cuatro incisos no son considerados como lex mercatoria a menos
que se adopte la concepción amplia; realmente no tiene ningún
sentido.
Inciso 5
Leyes modelo
Su finalidad es la armonización del derecho internacional; son leyes
que pueden servir de base para todos los países del mundo;
Los países pueden optar por adoptarlas y basarse en ellas en la
emisión de sus leyes locales.
Los diversos países cuando van a emitir una ley que se va a basar en
una ley modelo, lo que se está llevando indirectamente a cabo es una
efectiva armonización.
Un típico ejemplo de ley modelo es UNCITRAL.
Guatemala
Al elaborar su ley de arbitraje, se basó en una ley modelo emitida por
UNCITRAL.
También se basó en la ley de reconocimiento del comercio electrónico
y firmas electrónicas para la emisión de su propia ley en esta materia.
Las leyes modelo que elaboran las Naciones Unidas o cualquier otro
organismo es una recopilación de las normas, costumbres y usos que
se han utilizado en el comercio internacional y es por ello que se les
considera lex mercatoria.
Incisos 6,7, 9
Se tratan de recopilaciones promulgadas por instituciones
internacionales.
Realmente estos numerales son básicamente lo mismo.
Ejemplo: UNIDROIT, INCOTERMS, reglas prácticas para los créditos
documentarios, etc.
Hay instituciones internacionales que armonizan el derecho en
distintas áreas y estas recopilaciones también se consideran como lex
mercatoria.
Si se adoptara la concepción amplia de la lex mercatoria, estas
recopilaciones que son las más importantes y ricas en la materia
hubiesen quedado fuera del concepto.
Inciso 8
Contratos modelo
Son prácticamente una guía que adoptan las partes.
Instituciones internacionales como ICC o UNIDROIT han emitido
formatos de contratos específicos para que estos contratos sirvan
como modelo y sean utilizados por las partes a la hora de llevar a cabo
un negocio del mismo tipo.
Por ejemplo, ICC ha realizado contratos modelo de compraventa
internacional de mercaderías, contratos modelo de distribución y
contratos modelo de agencia, contratos modelo de franquicia, etc.
La ICC es la que más activamente ha trabajado en la elaboración de
estos contratos.
Son básicamente formatos de contratos.
1. UNCITRAL (CNUDMI)
Comisión de las naciones unidas para el derecho mercantil
internacional.
Es una institución que armoniza y unifica las normas del derecho
comercial internacional.
Ha elaborado asimismo leyes modelo, o convenciones internacionales.
Participación
Convención de Nueva York para el reconocimiento de sentencias
extranjeras; Convención de Viena sobre los contratos de compraventa
internacional de mercaderías.
Leyes modelo:
Ley modelo de arbitraje, y ley para el reconocimiento de firmas
electrónicas; ambas leyes fueron utilizadas por Guatemala.
2. UNIDROIT
Instituto para la Unificación del Derecho Privado;
Es una institución que tiene su sede en Roma y cuya función es
actualizar y armonizar el derecho privado y comercial.
Lo que hacen es armonizar y coordinar el derecho privado entre los
estados para lograr tener un derecho más uniforme.
UNIDROIT crea instrumentos no vinculantes para las partes, son una
fuente de ideas.
Participación
Su principal aporte son los “Principios de UNIDROIT del 2010”.
3. ICC
Cámara de comercio internacional.
Es una institución privada de carácter no gubernamental; tiene su
sede en Paris.
Participación
Reglas y usos uniformes sobre créditos documentarios;
INCOTERMS.
También ha elaborado contratos modelo que incluso están a la venta.
Nosotros podemos adquirir esos modelos de contratos específicos para
asesorar a nuestro cliente.
Restatement
El Lic. Considera que en español no existe una traducción exacta al
término.
Es una recopilación o reformulación de todos los principios que existen
respecto de un área en particular que se encuentran desperdigados en
las sentencias emitidas por los tribunales, para lograr cierta
uniformidad.
El término “Restatement” proviene de EE UU.
Allí en términos generales no hay ley propiamente dicha; en el ámbito
de la contratación de EE UU si bien es cierto que hay ciertas
codificaciones como la codificación comercial de la cual la mayoría de
los estados son parte.
Incluso en esos casos, el juez cuando aplica esta codificación, aplica
también interpretaciones que han realizado otros tribunales respecto
de los artículos de esa codificación.
UNIDROIT
Los principios de UNIDROIT hacen exactamente lo mismo que el
American Law Institute.
Básicamente lo que llevaron a cabo fue un Restatement.
UNIDROIT utiliza la misma estructura de los restatements utilizados en
EE UU.
Contratos de consumo
Los principios no son aplicables a contratos en donde una de las partes
es un consumidor.
La razón por la que se dejan fuera de los instrumentos de derecho
uniforme los contratos relativos al consumo es porque la mayoría de
legislaciones tienen sus propias leyes de carácter estatal para proteger
a los consumidores.
Estas leyes son de orden público.
Un consumidor no puede pretender que su contrato se rija por los
principios de UNIDROIT porque tiene leyes aplicables al mismo que
son de carácter imperativo y de orden público.
Para superar esta problemática las partes pueden aplicar los principios
a través de la autonomía material.
Al determinar el contenido del contrato, las partes pueden tomar el
contenido de una o varias cláusulas de los principios e incluir su
contenido dentro del contrato o bien pueden incorporarlos en su
totalidad como anexo.
El Lic. Considera que esto sucede cuando las partes no se han puesto
de acuerdo en la elección de la ley que va a ser aplicable al contrato.
Como las partes no se pusieron de acuerdo en elegir cuál va a ser la
ley que rige el contrato, los abogados tienden a negociar que se fije un
punto medio, y que sean los tribunales los que decidan qué legislación
sea la que aplique.
En otro caso, Laudo San José Costa Rica: las partes habían pactado
que las disputas surgidas a raíz del contrato se resolverían con base a
la buena fe, usos y prácticas comerciales y términos amistosos.
El tribunal con base en esto aplicó los principios de UNIDROIT.
C. Aplicación de UNIDROIT como instrumento interpretativo y
complementario de normas nacionales e internacionales
Además, determinó que los jueces pueden asumir estos principios para
interpretar los instrumentos nacionales o internacionales, aduciendo
que estos principios simbolizan el esfuerzo significativo de las naciones
por armonizar y unificar disímiles culturas jurídicas, por lo que el
juzgador, es su discreta labor hermenéutica de la ley o del acto
dispositivo, podrá remitirse a ellos para interpretar o integrar
instrumentos internacionales y preceptos legales internos.
1. Postura UNIDROIT
Mantienen la postura más amplia de todos.
El contrato va a ser internacional con que tenga un solo elemento de
carácter internacional.
Basta con que el contrato tenga un elemento para que sea considerado
un contrato internacional.
2. Postura CISG
La CISG considera que el contrato de compraventa es internacional
cuando las partes de ese contrato tienen sus establecimientos
comerciales en sedes diferentes.
Es una concepción amplia, pero no tan amplia como la sostenida en los
principios UNIDROIT.
3. Otras posturas
El autor expone una serie de nociones de cuando el contrato va a ser
considerado internacional de acuerdo con legislaciones de distintos
estados.
Así, por ejemplo, indica que de acuerdo con el derecho internacional
privado argentino, un contrato es internacional cuando está destinado
a ser cumplido en un lugar diferente a aquel en el que fue celebrado.
Por otro lado, expresa que Reese, un relator del Restatement on the
Conflict Of Laws considera que los contratos internacionales son
contratos con elementos en dos o más Estados nacionales, que pueden
celebrarse entre estados, entre un estado y un particular o
exclusivamente entre particulares.
Finalmente, el autor indica que para él, un contrato es internacional
cuando tiene algún elemento internacional.
Considera que éste elemento en el derecho chileno radica en que la
ejecución total o parcial de ese contrato deba darse en un país distinto
de aquel en que el acto fue celebrado.
Otras definiciones:
Doctor Lando
Cuando las partes tienen su lugar de negocios en distintas áreas.
Virgos Soriano
Aquel que suponga movimiento de las personas.
Berta Kaller
Aquel destinado a ser cumplido en un lugar distinto a aquel en que fue
celebrado. Puede tratarse de un contrato extranjero para ser cumplido
en la República o celebrado fuera del territorio nacional sin indicarse
cuál será el lugar del cumplimiento.
4. Guatemala
Las normas de derecho internacional privado de Guatemala están
integradas en tres cuerpos normativos de carácter general.
En Guatemala tenemos tres cuerpos normativos que integran el
derecho internacional privado:
Código de Bustamante
Convención interamericana sobre normas de DIP
Ley del Organismo Judicial
Guatemala
Código de Bustamante
No presenta una definición expresa ni tampoco una postura clara en
cuanto a qué se debe de entender por contrato internacional.
Debemos remitirnos a la ley del organismo judicial
Art. 30 LOJ
Art. 32 LOJ
De estos artículos podemos determinar que la definición que adopta
nuestra legislación respecto de un contrato internacional es la que
indica que se trata de un contrato que se celebra en un lugar para que
sea cumplido en otro.
Esta misma concepción adopta la legislación chilena.
LIBERTAD DE CONTRATACIÓN
Ambito internacional
Facultad que tienen las partes de someter un contrato a una ley
extranjera.
En el ámbito internacional, la libertad de contratación se encuentra en
la actualidad generalmente aceptada.
Se discute si las partes pueden elegir una ley cualquiera que no tenga
relevancia ni vínculo con el contrato que se está celebrando.
El autor indica que todos los problemas que originan los contratos y las
obligaciones del derecho internacional privado, dependen de la
aceptación o no aceptación del principio de la autonomía de la
voluntad, que se traduce en esta rama del derecho en establecer, si
los particulares pueden sujetar una convención cualquiera al imperio
de una ley también cualquiera.
Otro motivo podría ser que las partes no se han puesto de acuerdo en
qué legislación va a ser la aplicable al contrato, por lo que para evitar
que se rompan las negociaciones, se opta por la escogencia de una ley
ajena a las partes.
Sin embargo, el Lic. Considera que esto en la práctica realmente no se
da; muchas veces nuestro cliente va a ser la parte débil o con menos
poder dentro de la relación jurídica, por lo que en esos casos, la parte
dominante será quien escoja qué ley va a regir ese contrato.
Sin embargo, lo que hay que analizar es si las partes tienen plena
libertad para elegir la ley de cualquier país o si hay restricciones por
conexión entre la ley y el contrato.
Guatemala
En Guatemala no existe la limitación de la conexión necesaria entre la
ley elegida y el contrato.
No obstante, si bien es cierto que nuestra legislación no exige esta
conexión, sí establece límites a la autonomía de la voluntad en la
determinación de la ley aplicable.
Estos límites radican en que dicha ley aplicable no sea contraria al
orden público o a normas prohibitivas expresas o de carácter
imperativo.
En este caso, le tendríamos que indicar a nuestro cliente que las leyes
relativas al contrato de agencia son normas de orden público y que por
ende la ley aplicable al contrato debería de ser la guatemalteca.
Que si no obstante ello lo quiere sujetar a la ley del estado de NYC,
puede hacerlo, pero se tiene que asegurar que la ley ese estado no
contraríe orden público guatemalteco.
1. Convencional
Las partes en un acuerdo sujetan el contrato y sus elementos a
diversas leyes.
2. Legislativo
Esta regulado en la misma ley. La mayoría de leyes sí lo contemplan.
En el caso de Guatemala tenemos varios artículos en la ley del
organismo judicial en donde podemos observar casos de
fraccionamiento legislativo.
Se contemplan normas respecto de la capacidad, forma de los actos,
elementos del fondo del contrato en donde existe aplicación de varias
leyes.
3. Judicial
En este caso es el juez quien después de analizar el contrato, llega a la
conclusión que debe aplicarse dos o más legislaciones al contrato.
El juez deja de lado la escogencia de ley realizada por las partes por
ciertas circunstancias, como por ejemplo situaciones relativas al orden
público o al fraude de ley.
El camino que tienen que seguir las partes para lograr que su contrato
no esté atado a una ley en particular es sujetar el contrato a la lex
mercatoria, Principios de UNIDROIT o similares, además de someter
las controversias que puedan surgir a raíz del contrato a un tribunal de
arbitraje.
Cuando las partes pactan que su contrato se rija por la ley del país “A”
lo que las partes querían era que su contrato en su totalidad se rigiera
por esa legislación.
Si esa legislación en sus normas de conflicto remite ese contrato a la
legislación del país “B” entonces la voluntad de las partes se podría ver
transgredida.
1. Orden público
Art. 44 LOJ
Art. 4 LOJ
Art. 32 LOJ
Si las partes escogen una ley de un estado a la que alguna de ellas
pertenece entonces no va a haber mayor problema.
Sin embargo, si la escogencia de ley entre las partes contiene
disposiciones que contrarían el orden público del lugar en donde se
pretende ejecutar la sentencia, ese derecho aplicable no va a ser
tomado como válido.
2. Fraude de ley
Las partes escogen fraudulentamente un derecho extranjero como
aplicable a su contrato únicamente con la finalidad de evadir ciertas
disposiciones del derecho nacional que por algún motivo les están
resultando gravosas.
Las partes disponen de la aplicación del derecho extranjero solo para
evitar que las normas locales sean aplicables al contrato que
celebraron.
El típico ejemplo es evasión de impuestos.
Riesgos
La relación que surge a través de un contrato internacional implica y
conlleva una mayor cantidad de riesgos que una transacción local.
En un contrato internacional hay más partes involucradas y más
escenarios que se tienen que tomar en cuenta, como el transporte o el
seguro.
Esta extensión de riesgos implica que se tengan que redactar más
cláusulas para regular todo lo relativo a estos escenarios y riesgos.
Atipicidad
En los contratos internacionales, la mayoría de contratos son contratos
que no están expresamente regulados en ley.
Al no estar regulados las partes por naturaleza introducen una mayor
cantidad de cláusulas que regulen todos los aspectos relevantes
relativos a ese contrato.
En países de Latinoamérica o Europa, la mayoría de los contratos
internacionales que subyacen a los negocios internacionales no están
regulados en la ley, realmente no solo es una tendencia de Guatemala,
sino es a nivel mundial.
Nos tenemos que curar en salud por si luego hay problemas respecto
de los ámbitos que quedaron fuera de regulación.
En este caso, la cláusula quedaría como un pacto entre las partes que
podría regir la relación contractual si no atenta en contra de normas
prohibitivas expresas o de orden público de la ley aplicable al contrato.
La doctrina ha determinado que no importa que no exista la figura o
institución en el país de las partes; como las partes gozan de libertad
de contratación pueden hacer este tipo de pactos.
El arbitro puede aplicar estas cláusulas siempre y cuando no vayan en
contra de normas prohibitivas expresas o de orden público.
Lo que esa parte tiene que negociar son los puntos que para su cliente
resultan inaceptables desde un punto de vista económico.
Si a mi cliente se le está asignando un monto muy oneroso a pagar en
concepto de regalías, por ejemplo, yo como abogado tendría que
negociar que se modificara ese punto en el contrato.
1. Control de la negociación
El que redacta el contrato está o tiene el control de la negociación.
El redactar permite que estemos en una posición mejor a la hora de
negociar el contrato.
Siempre debemos tratar de pelear el hecho de que seamos nosotros
los que redactemos el contrato.
Quien lo redacta conoce las cláusulas y su espíritu, y esto hace que
esté en una mejor posición.
2. Objeciones limitadas
Si nuestro cliente no fue quien redactó el contrato, se va a encontrar
limitado en cuento a las sugerencias u objeciones que quiere hacer
respecto del contrato que se le está presentando.
Es muy difícil que se incorporen las sugerencias o comentarios de mi
cliente en el contrato final.
Podría ser que mi cliente tenga 25 objeciones pero no sería razonable
hacerlas todas; hay aspectos que no van a ser susceptibles de ser
negociados.
Aún en los casos en que haya una parte que tiene muy poca incidencia
en un contrato, se va a necesitar la presencia del abogado extranjero,
aunque sea para saber que esa parte existe y es capaz de llevar a
cabo ese contrato.
Utilización de modelos en la redacción del contrato
El autor menciona, además de los beneficios que ya han sido
discutidos, otro beneficio importante en la utilización de modelos o
formatos en la elaboración del draft del contrato.
El autor indica que además de la principal función facilitadora de los
contratos modelo en la elaboración del propio contrato, esos modelos
también tienen la finalidad de dar a quien lo lee, una mejor
perspectiva de lo que implica ese contrato determinado y así poder
determinar cuales son las cuestiones principales relacionadas el
contrato.
Otras instituciones
Hay otras instituciones que también han elaborado modelos de
contratos específicos con respecto a determinados aspectos.
Estos contratos modelo sirven para tener una guía o base para
aquellos negocios sumamente específicos o extraños.
Por ejemplo, si mi cliente va a celebrar una compraventa internacional
de una caldera con un empresario indio, entonces siempre va a ser
recomendable que se busque en internet un modelo específico de
compraventa de calderas, para que a la hora de que me envíen el draft
del contrato de mi cliente, yo lo pueda comparar con el que encontré
en internet.
Numeral 1
Encontrar modelos de contrato que se hayan llevado a cabo en el país
en donde se está estructurando el negocio.
Debe ser un modelo actualizado en relación con el país en donde se
está llevando a cabo el negocio.
Se busca un modelo que sea compatible con la ley aplicable.
Numeral 2
Encontrar modelos de contrato que se ajusten perfectamente al área o
industria en la que se está desenvolviendo el negocio.
Se tiene que encontrar un modelo que sea aplicable a la industria en
particular, por ejemplo un modelo de contrato de franquicia de un
restaurante o un modelo de franquicia de ropa.
Numeral 5
Siempre resulta importante comparar formas de contratos de
diferentes fuentes.
Las formas pueden complementarse o puede resultar que una forma
de una fuente en particular me resulte más útil que la forma de otra
fuente.
Numeral 7
Saber qué cláusulas adicionales tengo que agregar al contrato además
de las que me está proporcionando el modelo.
Para esto es sumamente importante tener una comunicación frecuente
con mi cliente.
El cliente es que el que sabe qué negocio es el que está celebrando,
por lo que si el me explique qué es lo que quiere con la operación, yo
ya voy a saber con más precisión qué condiciones o circunstancias
deben de quedar pactadas en ese contrato para que la operación se
lleve cabo eficientemente.
Numeral 8
Los modelos que se consigan en instituciones como ICC van a ser
modelos neutrales que no protegen a una parte más que a la otra.
Sin embargo, si se está celebrando un contrato en específico y mi
cliente es la parte con menos poder, se debe buscar un contrato
modelo que sea beneficie a mi cliente como si fuese la parte con más
poder en la negociación.
Si mi cliente es un arrendatario no debería buscar una forma de
contrato que fue hecha por el abogado de un arrendante; si mi cliente
es el arrendatario entonces tengo que buscar un modelo que se
concentre en el arrendatario.
Numeral 15
Siempre es recomendable revisar las cláusulas que estoy poniendo en
el contrato que estoy haciendo para determinar si esas cláusulas se
pueden relacionar unas con otras y evitar cláusulas contradictorias.
Es importante no ser machoteros, tengo que revisar lo que estoy
poniendo para que nada se contradiga con nada.
Documento privado
Se tiene que tener presente en los contratos internacionales, el hecho
de que la mayoría de contratos se van a plasmar por escrito en
documentos privados.
1. Carátula
Es un aspecto puramente cosmético, simplemente es para efectos de
una fácil identificación del contrato.
En la carátula se pone lo que el abogado que lo está haciendo quiere
poner.
Lo que se acostumbra poner es la denominación del contrato y la
indicación de las partes del contrato.
No en todos los contratos se encuentra presente la carátula.
2. Índice
En la mayoría de contratos va a haber un índice que sigue
inmediatamente luego de la carátula.
El índice va a tener el título de cada cláusula y las diferentes secciones
que contiene cada una de ellas.
El objetivo de introducir un índice en los contratos es para darle a los
administradores, funcionarios o ejecutivos de las compañías, una
mayor facilidad para encontrar algún aspecto que necesita.
El ejecutivo no elaboró el contrato por lo que no conoce en dónde está
su contenido.
3. Encabezamiento y título
Es común que en la primera página se introduzca el título del contrato,
para poder identificar qué contrato es el que contiene el documento.
Sin embargo, al final de cuentas esto no es tan necesario porque no
importa qué denominación le hayan dado las partes sino el contenido
del mismo.
4. Fecha y lugar
En todos los contratos locales, siempre se indica el lugar y
posteriormente la fecha.
A nivel internacional hay que tener más cuidado; no siempre se debe
iniciar el contrato de esa forma; sobre todo porque en su generalidad
se va a tratar de contratos que se celebran en distintas plazas.
En ese caso, no se puede iniciar el contrato poniendo un país u otro,
sino que se pone al final el lugar en donde se encuentra cada una de
las partes y posteriormente su nombre y firma.
Guatemala
Lo que determina el perfeccionamiento de un contrato cuando las
partes se encuentran en lugares diferentes es la recepción de la
aceptación de la oferta por parte del oferente.
Sin embargo, la legislación guatemalteca introduce una disposición que
pareciere ser contraria a este principio.
Art. 1524 CC
Se pone nada más cual es el nombre de las partes, cuales son los
datos de inscripción de esa sociedad en el país correspondiente, pero
no se acostumbra a indicar datos de identificación de sus
representantes o a describir su personería.
Parte A
Su rol del contrato (por ejemplo, principal o distribuidor)
Dirección y País
Sin embargo, el Lic. considera que por lo general cada país va a operar
por medio de subsidiarias establecidas en ese país, constituidas o por
constituirse.
Es por ello que es recomendable incorporar al contrato a las entidades
de cada uno de los países, si son tres países, se debe incluir como
partes a las entidades AAA, BBB y CCC, y establecer que van a ser
solidariamente responsables.
1. Cláusula de definiciones
Normalmente, cuando el contrato va a ser extenso, se acostumbra a
iniciar con una cláusula de definiciones apropiadas para ese contrato
en particular.
Se trata de partes en distintos países, por lo que estas definiciones
podrían resultar útiles para evitar posteriores controversias.
Cuando son muchas definiciones, entonces también se acostumbra
anexarlas al contrato en lugar de incluirlas al principio.
Art. 1426 CC
El deudor no es responsable del cumplimiento de la obligación por caso
fortuito o fuerza mayor.
Este artículo es el que regula la fuerza mayor en nuestra legislación;
es el único artículo que la regula, el código de comercio no tiene
estipulaciones en cuanto a este extremo.
El autor indica que la ICC tiene una cláusula modelo respecto de los
presupuestos que activan la liberación de la obligación contractual por
fuerza mayor.
Son extraños los casos en que un tribunal del orden común o arbitral
accede a la presencia de la excesiva onerosidad.
La razón de ello es el choque que se da entre este principio y el
principio del pacta sunt servanda.
Los contratos deben ser cumplidos, por lo que el hecho de que una de
las partes se sustraiga de cumplirlo tal y como se había pactado lo que
provocaría es que hubiese una falta de certeza jurídica con respecto
del contrato.
Guatemala:
En Guatemala tenemos una doble regulación respecto de la excesiva
onerosidad.
Art. 1330 CC
El efecto que nuestra legislación impone a la excesiva onerosidad
sobreviniente es que se deba proceder a la revisión judicial del
contrato.
Cuando el artículo dice que procede la revisión del contrato se está
refiriendo a una revisión judicial.
Art. 688 Co.Co.
Sin embargo, nuestro código de comercio determina una consecuencia
distinta para el acaecimiento de la excesiva onerosidad.
El artículo dice que se debe proceder a terminar el contrato.
Se trata de una consecuencia distinta a la natural porque no se
procede a la revisión del contrato, realmente se está confundiendo a la
excesiva onerosidad con la cláusula de fuerza mayor.
a) Posibilidad 1
Pasados 90 días desde la petición de revisión sin que se hubiere
alcanzado acuerdo entre las partes, el contrato seguirá en vigor en su
texto original
b) Posibilidad 2
Pasados 90 días sin un acuerdo entre las partes, cada una de éstas
puede solicitar al comité permanente de la ICC para la regulación de
los contratos internacionales, la designación de un tercero, el que
podrá proponer la revisión equitativa del contrato.
Esta propuesta no vincula a las partes, pero si no se acepta la
propuesta entonces el contrato sigue vigente en sus términos
originarios.
c) Posibilidad 3
Transcurridos los 90 días sin acuerdo, las partes pueden someter la
cuestión de la revisión del contrato a los jueces competentes o a los
árbitros competentes.
d) Posibilidad 4
Se efectúa una remisión del reglamento de la ICC y a través de él, se
nombra a un tercero que, nombrado con base a tal reglamento, tiene
la misión de adaptar el contrato y modificarlo.
El Lic. Considera que esta opción no tiene ninguna diferencia con la
solución 2.
Contenido de la cláusula:
Cuáles serían las causales de excesiva onerosidad sobreviniente
Cuáles serían los efectos de la excesiva onerosidad sobreviniente
Cuando se pone que “el contrato” se va a regir por las leyes de XXX
lugar, se tiene que entender que todo el contrato se va a regir por esa
ley; no se parte del contrato sino todo el contrato.
En ocasiones las partes suelen incluir dentro de esta cláusula que se
someten a ciertos tratados internacionales.
Esto suele hacerse cuando las partes pertenecen a un país que es
miembro de un tratado que le impone ciertas obligaciones a la hora de
contratar internacionalmente.
Por ejemplo, España es miembro de un tratado de anti corrupción
creado por la OECD y dicho tratado obliga a que el estado no se
involucre en actos ligados a la corrupción cuando contrate
internacionalmente con gobiernos de otros países.
Esto suele hacerse no solo por la seguridad de la otra parte, para que
esté enterada de que la ley cambió sino también se pacta por
cuestiones de carácter económico.
Cláusula de confidencialidad
Estas cláusulas son muy frecuentes en la contratación internacional,
sobre todo en las operaciones de trasferencia internacional de
mercadería.
A quien ha trasladado conocimientos a la otra parte, le interesa que, a
la finalización del contrato celebrado, esa información trasladada no
sea divulgada a persona alguna.
Dos aspectos protegidos por la cláusula:
Por separado:
Cuando las partes han celebrado más de un contrato, podrían acordar
la confidencialidad en un documento separado para que abarque las
relaciones contractuales plasmadas en la totalidad de contratos.
Si por ejemplo se celebraron 3 contratos, entonces que la
confidencialidad abarque a los 3.
El Lic. Considera que hay que tener mucho cuidado, porque pueden
aparecer obligaciones dentro de un contrato que vayan dirigidas a
personas que no son verdaderas partes de ese contrato.
Estas obligaciones realmente serían nulas, y por esto es que la parte
que recibió la información necesite de la formalización de un
compromiso entre él y sus trabajadores para que ellos no divulguen la
información recibida.
Alcance de la confidencialidad
No solo debo de mantener la información confidencial que haya
recibido sino que además no puedo hacer uso de esa información en
mi propio beneficio.
No se puede hacer uso de la información en beneficio propio.
Esto también debe quedar contemplado dentro de la cláusula en donde
se pacte la confidencialidad.
Cláusula de orden
Si hay anexos al contrato se incluye una cláusula en donde se dice que
estos forman parte del contrato.
No tiene ningún contenido adicional; es de redacción muy sencilla.
Se pone que los anexos forman parte integrante del contrato.
Requisitos de la cláusula:
Cláusula de gastos:
En esta cláusula, se menciona quién va a correr con los gastos del
contrato.
Se refiere a gastos de asesores, más no a gastos relacionados con
entrega de la cosa, etc.
Es una cláusula muy sencilla en donde se establece que cada una de
las partes corre con los gastos en los que hubiere decidido incurrir.
Se pacta que cada quien paga los propios gastos en que incurrió en la
negociación.
Para evitar esto, se incluye esta cláusula; se deja claro que la otra
parte no está subordinada la principal, o que no le representa
legalmente, por lo que no puede adquirir obligaciones en nombre de
aquel.
Además, se puede pactar también que jamás se debe de interpretar
que existe algún tipo de sociedad o joint venture con la otra parte.
La cláusula deja claro que no existe ningún otro tipo de relación entre
las partes más que la que existe entre ellas en virtud del contrato
celebrado.
Traductores jurados:
No se puede revisar un contrato que estaba en otro idioma y que fue
traducido posteriormente por un traductor jurado.
Los traductores jurados, si no cumplen con ciertos requisitos, son
siempre nefastos:
- Ser abogado
- Que se haya estudiado derecho en ese país
Bloques de firmas:
En esta parte, dado que normalmente estos contratos se suscriben en
países diferentes, se tienen que poner ciertos datos antes de la firma
de la persona que representa a la entidad.
Se pone el nombre de la sociedad, la firma, nombre de la persona que
está firmando, la fecha, el lugar de la firma y la representación y cargo
que se está ejerciendo.
Legalización de firmas:
En los contratos internacionales, es importante y conveniente que se
pida que haya una legalización de firmas.
Tenemos que asegurarnos que la persona que está firmando en
nombre de la sociedad está facultada para suscribir ese contrato en
nombre de su representada.
Counterparts:
Es otro mecanismo de firma internacional.
Cuando las partes a firmar el contrato se encuentran desperdigadas
por el mundo, el procedimiento normal para firmar el contrato puede
ser muy engorroso.
Se tendrían que enviar todas las copias a cada país para que se
realicen las firmas correspondientes.
El Counterparts es un mecanismo más sencillo y eficiente.
Firman cada una de las partes en sus respectivos países, y una vez
firmado el documento, se envía por curier o se escanea el documento
a las demás partes, para que lo puedan archivar.
Anexos
En la contratación internacional es muy común la utilización de
anexos.
Incluso, en ciertos contratos se incorpora la cláusula de definiciones o
una modalidad especial de la cláusula de confidencialidad entre la
parte que recibe la información y sus empleados como anexo del
contrato.
Anexos o attachments:
Son los documentos que se adjuntan en la parte posterior del
documento donde se plasma el cuerpo del contrato, inmediatamente
después de la hoja del cierre.
Existen dos tipos de attachments:
1. Exhibits
Documentos válidos por sí mismos independientes del contrato pero
que tienen relación con el mismo.
Si bien tienen relación con el contrato principal, son autónomos.
Por ejemplo, los documentos justificativos de la personería de las
partes, o un acuerdo de confidencialidad suscrito por separado.
2. Schedules
Disposiciones o acuerdos que forman parte del cuerpo del contrato
pero que para no afectar la continuidad de mismo, se colocan al final.
Por ejemplo, la cláusula de definiciones.
1. Costo
El arbitraje es sumamente caro, mientras que los tribunales del orden
común son gratis.
Arreglo directo
La controversia suele darse entre dos personas.
En el arreglo directo se establece que no sean las partes relacionadas
con el conflicto las que arreglen el problema sino que sean sus
superiores.
Es importante establecer un plazo para que se lleve a cabo el arreglo
directo.
Este plazo es por lo general de 15 a 30 días.
Conciliación o mediación
No es lo mismo conciliar y mediar; no pueden considerarse como
sinónimos porque se trata de cuestiones diferentes.
Conciliación: el conciliador propone fórmulas o soluciones a las partes,
sin que estas sean vinculantes.
Participa un tercero que sí propone fórmulas de arreglo y soluciones al
problema.
La diferencia entre la conciliación y el arbitraje es que la solución de la
primera no es vinculante.
Arbitraje
Si las instancias previas no funcionan, entonces se opta por el
arbitraje.
Dos tipos:
- Institucional
- Ad hoc
Institucional
Hay una institución especializada denominada “centro del arbitraje”
que se encarga de la administración, gestión y logística del arbitraje.
El centro de arbitraje va a ser el encargado de proveer las
instalaciones para que se lleve a cabo el arbitraje, pagar a los árbitros,
y demás servicios.
Además, la institución fiscaliza que el arbitraje se lleve a cabo con
ciertos estándares, que el laudo se emita en forma adecuada y cumpla
con los requisitos de forma y fondo, etc.
Con el prestigio de la institución se respalda el arbitraje.
Las reglas del arbitraje suelen ser, por lo general, las reglas del centro
institucional de donde es el arbitraje.
Cuando se elige un arbitraje institucional es lógico que se elijan
también las reglas arbitrales de dicha institución.
Sin embargo, no siempre va a ser así; se puede escoger al centro de
arbitraje de un lugar determinado pero se eligen las reglas de otra
institución.
Por ejemplo, las partes pueden elegir un arbitraje administrado por la
CRECIG y someter ese arbitraje a las reglas de otra institución.
Cláusulas modelo
Las instituciones arbitrales tienen por lo general cuentan también con
una cláusula arbitral “modelo”.
Lo usual es que quien elige a la institución arbitral y a sus reglas,
utilice también la cláusula modelo que ofrece la institución.
No obstante ello, esa cláusula se puede modificar; las partes pueden
introducir cambios o cuestiones adicionales.
Ad hoc
No hay una institución de arbitraje involucrada en el mismo.
Las partes tienen que ponerse de acuerdo en cuanto a cuales van a ser
las reglas del arbitraje.
Las partes en un arbitraje ad hoc pueden elegir las reglas de una
institución arbitral, pero ello no implica que vaya a haber una
institución involucrada, ya que es ad hoc.
Antecedentes
La carta de intención surge en EE UU y luego se traslada al resto de
américa.
El contenido originario de una carta de intención era muy sencillo; era
un documento que se otorgaba de forma unilateral; era un documento
que una parte le remitía a otra, en el cual le hacía constar la intención
seria que tenía en la celebración de un contrato.
Se trataba de un simple acuerdo o pacto de caballeros; se manifestaba
la intención seria de contratar con la otra persona.
Concepción equivocada:
El autor afirma que la función de la carta de intención es “probar las
aguas” de lo que será la celebración de un contrato futuro.
Sin embargo, el Lic. No está de acuerdo con ello; la función de las
cartas de intención no es probar aguas, no se otorgan de la noche a la
mañana sino son el resultado posterior de un proceso de negociación.
b) Cláusula de No-shop
Se establece que el vendedor no puede negociar con otra persona que
no sea aquella con la que se está negociado, mientras que estas
negociaciones siguen en curso.
No obstante ello, el autor indica que aunque se plasme por escrito que
el contrato no se entenderá perfeccionado sino hasta que las partes se
hayan puesto de acuerdo con relación a todos los aspectos del
contrato futuro, existe dos situaciones que pueden cambiar el
panorama:
a) las comunicaciones orales entre las partes
b) las conductas o actos llevados a cabo por las partes
No importa si se plasma por escrito en la carta de intención, que la
misma no se refiere a la celebración del contrato futuro y que el
perfeccionamiento de aquel está sujeto a que las partes acuerden
todos los elementos del contrato.
Contenido no vinculante
1. Basic transaction
Se establece qué es lo que se va a celebrar futuramente.
Aquí es donde se tiene que establecer que el perfeccionamiento de ese
contrato está supeditado a determinadas condiciones, por ejemplo que
se acuerden todos los elementos del contrato o que se apruebe el
mismo por algún órgano de cualquiera de las partes.
2. Precio
Se establece que el precio del contrato futuro va a ser xxx cantidad y
que ese precio puede variar o cambiarse.
Además, se establece la forma en que futuramente se va a tener que
pagar ese precio.
3. Otros términos
Contenido vinculante
Contractualización de las negociaciones; se incluyen las cláusulas que
se refieren a aspectos de la negociación, como la cláusula de
confidencialidad o de no-shop.
Son los procesos que menor riesgo implican dentro de las tres
modalidades de negocios internacionales.
El comerciante no traslada su capital de su país de origen al país en
donde se quiere incursionar.
2. Contrato de agencia
Si el empresario se da cuenta que su negocio está creciendo en un
país determinado, entonces resulta conveniente tener la presencia de
otro empresario en china para que represente sus intereses en ese
país a nivel comercial pero no legal.
4. Otros
En los procesos de exportación e importación también pueden estar
presentes otros contratos, como contratos de obra o de suministro
internacional.
Estos podrían perfectamente subyacer a los mecanismos de
exportación e importación.
b) Contrato de seguro
Nunca puede faltar un contrato de seguro en los procesos de
exportación e importación.
Como las mercaderías son transportadas de un lugar a otro y muchas
veces tienen que ir pasando de puerto en puerto, entonces siempre es
recomendable que en este tipo de procesos se contrate un seguro que
cubra las eventualidades que pudiesen ocurrir y que podría afectar las
mercaderías.
Se pacta que la aseguradora asuma ese riesgo.
c) Mecanismos de pago
En los procesos de exportación e importación el precio puede pagarse
de varias formas.
Por ejemplo, mediante transferencia bancaria, tarjeta de crédito o
efectivo, cheque, etc.
Sin embargo, el hecho de que las partes se encuentren en lugares
diferentes requiere, en algunos casos, de la presencia de un crédito
documentario.
No basta con los medios normales de pago.
Crédito documentario
Guatemala lo regula en el Código de Comercio.
La ICC también ha emitido un documento que recoge las prácticas
mayormente utilizadas a nivel internacional con relación a los créditos
documentarios.
A nivel internacional lo que se utiliza es esta recopilación de usos y
prácticas del crédito documentario.
Vendedor
Puede ser un suministrante, principal, ejecutor de una obra, etc.
Comprador
2. Bill of lading
El transportista entrega un conocimiento de embarque o carta de porte
al empresario local cuando este pone a su disposición las mercaderías
a transportar.
-Conocimiento de embarque cuando el trasporte es acuático.
-Carta de porte cuando el transporte es por aire o por tierra.
Este documento en inglés se conoce como bill of lading (BL).
Desde un punto de vista jurídico, el BL cumple tres funciones
principales:
1. Request of cuote
Un empresario extranjero que le envía a un empresario guatemalteco
una comunicación en donde manifiesta su interés en adquirir
determinada mercadería.
El empresario chino mediante esa comunicación solicita una cotización
o request of cuote.
3. Orden de compra
La factura pro forma es recibida por el comprador, quien la analiza y
posteriormente puede aceptarla o no.
Si la acepta, entonces el empresario extranjero va a enviar al
guatemalteco una orden de compra.
4. Aceptación
El empresario guatemalteco recibe la orden de compra del empresario
extranjero, pudiendo contestar que acepta la orden o bien puede optar
por iniciar de una vez el proceso de exportación.
Este proceso electrónico, por muy sencillo que parezca puede dar lugar
a muchas complicaciones.
Como se trata de una oferta entre personas ausentes, hay que analizar
cuidadosamente en qué momento se consideró que hubo oferta y
aceptación.
En estos escenarios también se puede entrar en problemas de batallas
de formularios.
Guatemala:
Cuando ocurre alguno de estos problemas que derivan de contratos
celebrados entre personas ausentes, debemos remitirnos al Co.Co. el
que también nos puede remitir al CC.
También podemos remitirnos a la ley que reglamenta las firmas
electrónicas, pero en realidad esta ley no agrega nada nuevo.
LECTURA 15 - INCOTERMS
Es por ello que la ICC los recopila y los uniforma en una publicación.
Concepto
Los incoterms se presentan como un conjunto de acrónimos que de
forma universal concretan con claridad el significado de los principales
términos utilizados en los contratos de compraventa internacional de
mercaderías.
El Lic. Considera que siempre hay que tener mucho cuidado cuando se
pacte en contra de un incoterm.
Se debe tener cuidado en no pactar en contra de una disposición
esencial de ese incoterm.
Podría ocurrir que si se pacta en contra de un elemento esencial del
incoterm, luego hayan contradicciones entre lo pactado por las partes
y el resto de las disposiciones del incoterm.
También hay que tener cuidado en que no hayan contradicciones entre
la disposición del incoterm que se pactó en contra y las demás
disposiciones del mismo incoterm.
Hay que ir pactando en contra en cada una de las disposiciones de ese
incoterm que se refieran al aspecto respecto del cual originalmente se
pactó en contra.
2. Naturaleza Jurídica
Se discute si realmente los principios de Unidroit son una serie de
prácticas usos y costumbres.
Fueron elaborados por una serie de juristas que no determinaron
cuales eran las costumbres y usos que se estaban utilizando en ese
momento a nivel internacional.
Los incoterms, por otro lado, sí han sido considerados como una
recopilación de prácticas, usos y costumbres ampliamente utilizados
en el comercio internacional que surgen desde el principio del siglo
pasado y que se van actualizando aproximadamente casa 10 años.
3. Autosuficiencia
Tanto los principios de UNIDROIT como los Incoterms no son
autosuficientes.
Siempre va a ser necesario pactar otras cláusulas en un contrato
porque los incoterms no contemplan todos los derechos y obligaciones
de las partes.
4. Aplicación
Los incoterms no solo son aplicables a contratos de compraventa
internacional de mercaderías, también pueden ser aplicados a otro tipo
de contratos como por ejemplo, contratos de suministro internacional.
No es cierto que los INCOTERMS solo se puedan aplicar a
compraventas internacionales de mercaderías; se aplican por
excelencia a este tipo de contratos pero también son aplicables a otros
contratos.
Los incoterms del grupo E, por ejemplo son los que implican menos
riesgo para el vendedor. Aquí el vendedor casi no asume ningún
riesgo.
El vendedor vende las mercaderías y las pone a disposición del
comprador en sus propias bodegas o instalaciones.
El comprador aquí asume todo el riesgo de la operación, incluso tiene
que tomar las mercaderías de la bodega del vendedor y llevarlas al
medio de transporte que las va a llevar a su país.
El incoterm que se encuentra dentro del grupo E es el que implica
riesgo nulo para el vendedor y riesgo total para el comprador.
El comprador lleva a cabo el proceso de exportación y de internación
de la mercadería en su propio país.
Los incoterms del grupo D son los que implican menos riesgo para el
comprador.
Aquí el vendedor es que tiene que llevar a cabo todo el proceso de
exportación y de internalización de las mercaderías hasta que
efectivamente lleguen a las bodegas del comprador.
3. Referencia a la publicación
Luego de la designación entre el paréntesis, aparece en todos los
incoterms una referencia a la publicación correspondiente.
Por ejemplo, en la más actual aparece “Incoterms 2010”.
Se hace una pequeña referencia al año y publicación correspondiente.
Hay que indicar a qué publicación estamos refiriéndonos en el
contrato.
Si no se pacta la versión, podrían haber problemas para determinar a
qué publicación se hizo referencia en el contrato.
4. Nota de orientación
Es una nota explicativa del incoterm; se indica el significado del
incoterm correspondiente.
Además se incluye un dibujo explicativo que facilita una mayor
comprensión del incoterm.
Las dos casitas que salen dibujadas en cada incoterm se refieren a las
instalaciones tanto del comprador como del vendedor.
La ICC ha determinado que la nota explicativa o de orientación y el
dibujo no forman parte del incoterm, son únicamente una explicación
del mismo.
Físicamente esto sí forma parte del incoterm pero no jurídicamente.
Partes:
- Gobierno de Perú (Ministerio de Salud Pública de Perú)
- SIFAR (compañía argentina)
2. Incoterm
No obstante ello, en el contrato también se pactó el Incoterm FOB, por
lo que previo a revisar la ley guatemalteca, habría que revisar las
obligaciones de las partes según ese incoterm.
1. Contrato de compraventa
El contrato de compraventa puede documentarse en un solo contrato
por escrito, puede estar también contenido en varios documentos,
cuando las negociaciones se llevaron a cabo a través de correos
electrónicos, correspondencia, telegramas, etc.
No hay un modelo general de lo que debe de contener el contrato de
compraventa de mercaderías; no obstante ello podemos encontrar
ciertos elementos comunes:
a) Preámbulo; expresa la intención de las partes así como los datos de
identificación de las partes y la aplicabilidad o no de la CISG.
b) Qué productos que se están vendiendo/comprando
c) Precio; se incluye qué tipo de moneda, y también cláusula de
indexación cuando sea necesaria.
d) Incoterm al que se sujeta el contrato
e) Autorizaciones gubernamentales; cuando sean requeridas para
llevar a cabo el contrato. Se incluye qué parte es la responsable de
obtenerlas y de pagar los costos que de ellas se deriven.
f) Responsabilidad por entrega tardía de la mercadería
g) Forma y modo de pago; en casi todos se utiliza la carta de crédito.
h) Impuestos; quién los debe pagar.
i) Garantías; el vendedor declara que la calidad de las mercaderías es
la requerida por el comprador y las consecuencias en caso la
mercadería no sea de esa calidad.
j) Indemnización, del vendedor al comprador derivada de cualquier
reclamo.
k) Inspección; se especifica cuando y dónde podrá el comprador
inspeccionar las mercaderías que compró.
l) disposiciones finales: fuerza mayor, causales de terminación,
resolución de controversias (arbitraje) y demás misceláneas.
2. Carta de intención
Plasma la intención de las partes respecto del contrato de
compraventa internacional de mercaderías.
3. Factura comercial
Es la factura que entrega el vendedor al comprador en donde
establece el precio de las mercaderías, los costos de transporte y
seguro así como otros cargos.
Contiene por lo general toda la información esencial relativa a la
transacción, por ejemplo, los nombres de las partes, la cantidad y
calidad de las mercaderías a entregar, el método de transporte a
utilizarse, los términos y modos de pago y especificaciones en cuanto
al empacado de las mercaderías y su peso respectivo.
Cuando se utiliza el incoterm CIF, el precio que contiene la factura
comercial refleja también los costos del transporte y del seguro.
5. Bill of lading
Documento que representa la titularidad de las mercaderías.
6. Certificado de seguro
7. Draft
Documento que envía el vendedor al comprador para que este le
anticipe un pago contra entrega de este documento o cierto tiempo
después de haberlo recibido.
Se utiliza para asegurar el pago a realizarse a través de cartas de
crédito.
8. Carta de crédito
Método de pago que usualmente se utiliza en compraventas
internacionales de mercaderías.
Es un documento que envía un banco al vendedor, en donde promete
pagarle una suma de dinero contra la entrega de ciertos documentos.
10. Otros documentos que requiera el gobierno del país del importador
Aplicabilidad de la convención
Art. 1 CISG
La Convención de Viena sobre los contratos de compraventa
internacional de mercaderías es aplicable en los contratos de
compraventa de mercaderías entre partes que tienen sus
establecimientos en estados diferentes, en dos ámbitos:
d) Extinción de la oferta
Cuando la oferta es rechaza por el destinatario se entiende extinguida
cuando el rechazo llegue al oferente.
f) Retiro de la aceptación
Cabe la retirada de la aceptación siempre que ésta no haya llegado al
oferente.
g) Contraoferta
Surge cuando el destinatario no acepta plenamente los términos en
que la oferta se encuentra planteada.
El destinatario procede a formular una respuesta que pretende ser una
aceptación pero que contiene adiciones limitaciones u modificaciones a
la oferta original.
Esta contraoferta debe ser evaluada y respondida por el oferente.
Agencia y distribución
Los contratos de agencia y distribución son dos contratos totalmente
diferentes.
Son muy diferentes entre sí como la compraventa y el arrendamiento.
No obstante ello, hay muchas disposiciones que si se le aplican a
ambos ya que sus escenarios son parecidos.
Hay muchas disposiciones del Co.Co. que van a ser aplicables a ambos
contratos.
Concepto de agencia
Contrato por medio del cual una parte denominada principal le encarga
al agente la promoción de negocios por su cuenta y orden.
Es un medio idóneo para que fabricante comercialice su producción por
medio de un tercero quien no solo promueve la venta de bienes sino
también la de servicios.
Guatemala
Art. 280 Co.Co.
Son agentes de comercio las personas que actúen en modo
permanente en relación con uno o varios principales promoviendo
contratos mercantiles o celebrándolos en nombre y por cuenta de
aquellos.
1. Agencia de promoción
La promoción es un elemento esencial del contrato de agencia.
El agente siempre promueve las operaciones mercantiles del principal;
trata de conseguir clientela y promover los productos del principal con
la finalidad de conseguir y mantener clientela.
El agente vela por los intereses del principal a diferencia de los
corredores.
Dependiente
Ligado a su principal mediante un contrato de trabajo.
Independiente
Aquel que tiene su propia empresa, maneja su propio negocio pero
está ligado al principal por un contrato mercantil.
Contrato de agencia
Agente intermediario
2. Empresario comprador
1. Promoción
Elemento característico del contrato de agencia.
Promoción dentro de este contexto debe entenderse en un sentido
mucho más amplio que la merca publicidad.
Es una amplia gama de actividades y conductas que tiene que
desarrollar el agente para conseguir clientela.
Desarrollar todas aquellas actividades que sean necesarias para
conseguir, mantener y engrandecer la clientela del principal en el otro
país.
2. Independencia
La actividad del agente se desarrolla con libertad y con plena
independencia del principal.
En este contrato, la independencia es una característica muy
importante, sobre todo porque es un contrato de colaboración.
Esta independencia y libertad pueden verse limitadas, desde una
primera perspectiva por la inserción del principal en las actividades del
agente.
3. Unilateralidad
En cualquier operación, el agente siempre actúa en defensa de los
intereses del principal.
La actividad del agente siempre está inclinada a proteger los intereses
de su principal; no es una actividad neutral.
4. Permanencia y estabilidad
Se refiere a la vinculación entre el agente y principal.
Ambas partes se encuentran unidas por un contrato de duración
prolongada.
El contrato de agencia tiende a extenderse en el tiempo.
Podría incluso ocurrir que el contrato se fije por el plazo de dos años y
que se vaya prorrogando por períodos de tiempo iguales.
En ese caso, al vencimiento de la prórroga, el agente podría alegar
que se trata de una simulación y que el contrato de agencia se tornó
de plazo indefinido.
El tribunal podría interpretar que se trata en efecto de un solo
contrato.
El Lic. Considera que este escenario siempre se puede dar aunque se
intente proteger de sobremanera al principal.
El argumento del agente en este caso es muy poderoso.
Los plazos en el contrato de agencia siempre deben ser muy cortos
cuando nuestro cliente sea el principal.
Por plazo corto se entiende aquel que no excede de 3 años.
El Lic. Considera que la incursión de un plazo corto en el contrato de
agencia es un mecanismo efectivo para que protejamos al principal de
la sobreprotección que la ley confiere al agente, porque de esta forma,
aquel se va a poder liberar rápido del agente no obstante no tenga una
causa justa para dar por terminado el contrato.
5. Asignación geográfica
Se refiere al territorio.
En los contratos de agencia o distribución internacional es el área
geográfica dentro de la cual el agente o distribuidor va a poder llevar a
cabo sus actividades.
Se delimita el área en que el agente va a poder llevar a cabo sus
actividades.
6. Exclusividad
En casi todos los contratos de agencia y distribución internacional va a
pactarse una cláusula de exclusividad.
El empresario que se constituye como agente tiene que llevar a cabo
una fuerte inversión para poder llevar a cabo sus actividades por lo
que le interesa que en su territorio, el principal no designe a otros
agentes.
Esos agentes podrían aprovecharse del trabajo realizado por el
primero.
Guatemala
Art. 283 Co.Co.
El principal puede valerse simultáneamente de varios agentes,
distribuidores o representantes en la misma zona y para el mismo
ramo de actividad, salvo cuando se les hubiere otorgado por contrato,
la calidad de agentes, distribuidores o representantes exclusivos para
una zona determinada.
Guatemala
Art. 280 Co.Co.
“Los agentes de comercio independientes, también podrán celebrar
contratos mercantiles por cuenta propia, para vender, distribuir,
promocionar o colocar bienes o servicios en el territorio nacional,
cuando así lo haya convenido con el principal.
Cuando la exclusividad es a favor del principal, la exclusividad siempre
va a estar presente.
Aquí, la exclusividad es un elemento natural del contrato de agencia.
7. Representación
El agente siempre sin excepción alguna, actúa por cuenta del principal.
Esto quiere decir que cualquier consecuencia ya sea beneficiosa o
perjudicial derivada de la actuación del agente siempre va a afectar el
patrimonio del principal.
8. Indemnización
Este es el verdadero problema de la terminación de los contratos de
agencia.
Hay una sobreprotección que existe a favor de todos los agentes, que
se traduce en este elemento.
En el momento en que el principal de por terminado el contrato sin
justa causa, deberá pagar una indemnización estratosférica.
Solo esta razón es la que da lugar a que un principal no pueda dar por
terminado el contrato.
1.No formal
Art. 282 Co.Co.
“El contenido del convenio, puede probarse en cualquiera de las
formas establecidas en la ley.”
3. Oneroso
Las ventajas que recibe una parte corresponden a la prestación hecha
o que el futuro se obliga a hacer
4. Conmutativo
Porque las prestaciones recíprocas de las partes son de apreciación
cierta en el acto constitutivo; se puede estimar las ventajas y
perjuicios que la ejecución del contrato reportará.
5. Intuito personae
La capacidad organizativa empresaria y la profesionalidad del agente
es determinante para el principal en la celebración del contrato
6. Ejecución continuada
La relación entre las partes se realiza no para un negocio determinado
sino de manera estable.
1. Remuneración
Normalmente, la remuneración por excelencia en este contrato es el
pago de una comisión.
En este contrato, la manera de remuneración normalmente es una
comisión.
Hay diversas modalidades de remuneración:
Retribución fija
Esto no es lo común y adecuada porque el agente no va a tener ningún
incentivo para conseguir clientela y cerrar negocios.
Retribución mínima
Sirve como base, pero puede irse aumentando.
Se da una cantidad de dinero al agente como “base” y el resto se lo
tiene que ganar.
Además, si el agente va a prestar otros servicios que vayan más allá
de la propia promoción de los negocios del principal, también se le
tendría que dar una comisión por la realización de esos servicios.
Comisión normal
Por ultimo, exista la remuneración más común de todas, que es la
comisión que se le otorga al agente con relación a los negocios que
promovió o que logró concluir en nombre del agente.
Cuando el agente está facultado para concluir contratos, entonces para
que el agente reciba su comisión, estos contratos se tienen que
cumplir.
Lo normal es que la comisión se genere no solo por la celebración de
contratos sino por su cumplimiento.
Esto tiene que quedar claramente establecido en el contrato; se debe
pactar en forma clara el hecho generador de la comisión.
Guatemala
Art. 288 Co.Co.
Salvo que se estipule de otra manera, se paga al agente una comisión.
El artículo permite que se pacte otra modalidad.
En iguales condiciones, el agente también podrá percibir comisión por
los negocios que concluya en nombre del principal y aún por aquellos
negocios que concluya el principal sin su intervención cuando aquel le
hubiere conferido exclusividad al agente.
2. Exclusividad
Dependiendo de las labores que lleve a cabo el agente, así serán sus
deberes.
A. Cooperación
La cooperación del agente está íntimamente ligada a la promoción de
los negocios del principal.
Art. 286 Segundo Párrafo Co.Co.
Cuando el artículo habla de “terceros” son los clientes que el agente
consiguió, ya que son ajenos al contrato de agencia.
Segundo párrafo
También podrá el agente obtener fianzas para garantizar al principal El
cumplimiento de las obligaciones contraídas a favor de éste.
El Lic. Considera que este artículo tiene un problema.
El artículo cuando hace alusión a “obligaciones”, se está refiriendo a
las obligaciones con los clientes.
Realmente, el tipo de garantía que se tendría que pedir en estos casos
es un crédito documentario.
Se trata de una operación de exportación e importación por lo que lo
idóneo sería garantizar estas obligaciones con un crédito
documentario.
B. Lealtad y buena fe
El agente debe proceder con corrección, buena fe y lealtad.
C. Acatamiento de instrucciones
En todos estos contratos, hay una intromisión en las actividades del
empresario extranjero.
Art. 287 Co.Co.
“El agente dependiente debe cumplir su encargo de conformidad con
las instrucciones recibidas…”
El artículo se refiere al agente dependiente pero esta disposición
también es aplicable a los agentes independientes.
D. Rendición de cuentas
El agente está constreñido a rendir al proponente cuenta detallada y
justificada de todas las operaciones promovidas por él.
E. Obligación de información
F. Mercaderías o servicios
Es importante que en el contrato de agencia se mencionen
expresamente cuales son los productos o servicios que va a
promocionar el agente.
Esto es importante sobre todo cuando se pactó exclusividad a favor del
agente, ya que el principal no va a poder designar a otros agentes en
relación a esos productos o servicios.
Para evitar esta desprotección, el Lic. Considera que habría que pactar
en contra de este artículo en el contrato y fijar detalladamente cuáles
son las obligaciones de las dos partes, para que si el distribuidor o
representante incumple con alguna de ellas, el principal pueda invocar
la causal de disolución contenida en el inciso primero de las justas
causas para cualquiera de las partes.
2. Cláusula penal
Las partes pueden incorporar en el contrato de agencia un monto
preestablecido que evite que el principal deba pagar la indemnización
millonaria que debería pagar al agente en concepto de los daños y
perjuicios causados.
El código de comercio no regula nada relativo a cláusulas penales,
pero a través del Art. 694 Co.Co. nos podemos remitir al código civil.
El código civil sí regula la cláusula penal.
“En todo caso, los procesos judiciales deben tener lugar, tramitarse y
resolverse en la República de Guatemala, de acuerdo a las leyes
nacionales aplicables a los procedimientos judiciales.”
El Lic. Considera que este párrafo es totalmente innecesario; es obvio
que si se trata de un proceso judicial este deberá estar sometido a las
leyes de la república de Guatemala.
Un tribunal guatemalteco no puede aplicar otra ley que no sea la
guatemalteca en procesos judiciales que se tramiten en Guatemala.
CONTRATO DE DISTRIBUCIÓN
Régimen legal
Todo el régimen legal aplicable al contrato de agencia es exactamente
igual para el contrato de distribución.
Igualmente nos podemos ver involucrados en contratos de distribución
que se ventilen por decretos anteriores.
Protección legal
Realmente a quien el legislador tuvo que haber sobreprotegido fue al
distribuidor.
El distribuidor adquiere los productos del principal y enfrenta todo el
riesgo de la operación.
A diferencia del agente, el distribuidor sí debe soportar el riesgo de la
operación porque adquiere en propiedad las mercaderías del principal
para su posterior venta.
Distribución
Es necesario diferenciar los contratos de distribución de los contratos
de compraventas periódicas o de suministro.
El elemento característico del contrato de distribución con relación al
resto de contratos es que en este, hay control e injerencia por parte
del principal en la comercialización de los productos por parte del
distribuidor.
En estos contratos debe haber control e injerencia del principal en las
actividades del distribuidor para que el contrato quede perfeccionado.
Distribuir
En general, distribuir significa “repartir”.
Hay que tener mucho cuidado con esta terminología, porque puede ser
que un empresario que haga referencia al término “distribución”, no
quiera realmente distribuir.
Guatemala
Art. 280 Co.Co.
Son distribuidores o representantes, quienes por su cuenta propia,
venden, distribuyen, promueven, expenden o colocan bienes o
servicios de una persona natural o jurídica, nacional o extranjera,
llamada principal a quien están ligados por un contrato de distribución
o representación.
Principal
Va a ser fabricante al igual que en un contrato de agencia pero no
necesariamente tiene que ser fabricante.
Puede ser que el fabricante celebre contratos de compraventa con un
mayorista y que sea ese mayorista el que decida designar a ciertos
distribuidores de esos productos que adquirió del fabricante.
Por ejemplo, ANAIS, que compra los zapatos de los fabricantes, podría
designar distribuidores de esos zapatos.
Distribuidor
Es quien asume todo el riesgo de la operación; adquiere las
mercaderías del principal y luego las vende en su mercado.
Según nuestra legislación, el distribuidor puede:
-vender
-distribuir
-promover
-expender
-colocar bienes o servicios
CASO NESTLÉ
Un tribunal argentino realizó un análisis con el fin de verificar si
efectivamente se estaba frente a un contrato de distribución.
El tribunal determinó que no era fácil determinar si se estaba o no
frente a un contrato de distribución ya que no se encontraban
presentes dos elementos esenciales del contrato:
1. Productos o servicios
En el contrato de distribución se identifican cuales van a ser los
productos que van a ser objeto de la distribución.
Si son varios los productos entonces se pueden incluir como un anexo
dentro del contrato celebrado.
Escenario 1
Cuando nos encontramos en el escenario 3 (abogados del principal que
revisamos el contrato para ver si se ajusta o no a la ley
guatemalteca), entonces debemos hacerse saber al principal que por la
incursión de una cláusula como esa, se estaría modificando
unilateralmente el contrato, cuestión que no es permitida en nuestra
legislación.
Posibles parámetros
-Condiciones de mercado
-Demanda de ciertos productos
-Posibilidad de producción de esos productos
Incremento de productos
Las multinacionales suelen tener una amplia gama de productos.
Si nuestro cliente es distribuidor de productos de limpieza; lo que
normalmente se logra negociar en los contratos de distribución es una
especie de opción para el distribuidor.
Se le da un plazo al distribuidor para que decida si quiere distribuir o
no esos productos.
Si no ejerce esta opción en el plazo fijado, se pacta que el principal se
reserva el derecho de distribuir él mismo esos productos o bien
designar a otros distribuidores.
2. Precio
En el contrato de distribución se establecen los precios “iniciales” de
los productos que se van a distribuir.
El principal por lo general se reserva el derecho de poder incrementar
el precio de dichos productos.
Anuario de derecho civil español: la doctrina indica que disposiciones
de esta naturaleza no pueden ser válidas porque se trataría de una
modificación unilateral del contrato.
3. Territorio
Al distribuidor se le asigna un territorio que adquiere mucha relevancia
sobre todo cuando hay exclusividad pactada en el contrato.
Opera igual que en el contrato de agencia.
El empresario no puede promover la venta esa área que asignó al
distribuidor.
4. Exclusividad
Art. 283 Co.Co.
Este artículo sí se refiere a los distribuidores; aquí la exclusividad del
distribuidor funciona en exacta forma para el distribuidor.
Aquí solo va a existir la exclusividad del principal a favor al distribuidor
cuando así se haya establecido en el contrato.
Precio de la exclusividad
Todo distribuidor quiere exclusividad; los distribuidores siempre
tienden a pedir esta exclusividad.
Sin embargo, la exclusividad se da a cambio de algo.
Ese “a cambio de algo” va a ser adquisiciones mínimas de productos
del principal.
Cuando un principal designa a un distribuidor exclusivo en Guatemala,
lo que está haciendo ese principal es renunciar al territorio de
Guatemala.
5. Control
Lectura Pág. 58
En los contratos de distribución hay ciertos controles que se
manifiestan por parte de principal hacia el distribuidor y que ayudan a
diferenciar este contrato de otros contratos de compraventa o
suministro.
El distribuidor pone a disposición toda su organización para la
comercialización de los productos del principal.
Además, en estos contratos, siempre van a haber disposiciones
relativas a la publicidad que puede hacer el agente o el distribuidor.
Los principales se reservan el derecho de fiscalizar la publicidad que
lleva a cabo el distribuidor.
Este contrato en la distribución, llega hasta el hecho de que el
distribuidor para llevar a cabo publicidad debe tener autorización
previa del principal.
Establecimiento abierto
En este tipo de contratos es raro que el principal exija que haya un
establecimiento abierto para que en el se ofrezcan sus mercaderías,
etc.
Inventario
El principal aparte de exigir que haya una adquisición mínima de
productos al año también exigen que el distribuidor mantenga un stock
de sus productos.
Si el cliente llega a la tienda del distribuidor y no encuentra el
producto entonces se va a ir a comprarlo con la competencia.
Esto no beneficia al principal.
El hecho de que exista cierto control en los contratos de distribución
no implica que el distribuidor no sea independiente.
El distribuidor tiene la independencia técnica y económica con respecto
a su proveedor.
Sin embargo, las directrices que el distribuidor debe seguir solo sirven
para desarrollar el contrato en un régimen de cooperación.
Medios de pago
A nivel de compraventas dentro de un país, los medios de pago no
suelen ser complicados.
“Son instrumentos cifrados en moneda nacional libremente transferible
o extranjera, que sirven para la cancelación de deudas entre el
importador y el exportador.
A. Simples
Son aquellos que se caracterizan por no implicar flujo alguno de
documentos, además por ser el pago anterior o posterior a la entrega
de la mercancía.
Los medios de pago simples son:
-Cheque personal
-Cheque bancario
-Orden de pago simple
-Remesa simple
B. Documentarios
Se caracterizan por relacionar el pago con la entrega de la misma.
No se va a pagar el crédito hasta que no se entreguen los documentos
que correspondan.
Los medios de pago documentarios son:
D. EL CRÉDITO DOCUMENTARIO
Un crédito documentario es un “convenio” en virtud del cual un banco
(emisor) que actúa a petición y de acuerdo con las instrucciones de un
cliente (ordenante), se compromete a paga a una tercera persona
(beneficiario) el importe de un crédito, contra la entrega, por parte del
beneficiario de determinados documentos exigidos, que demuestran
que se han cumplido los términos y condiciones estipulados.
1. Anticipados
El pago se lleva a cabo antes de que se envíe la mercadería.
Es la modalidad de pago que más riesgo acarrea para el comprador,
pues debe pagar antes de que la mercadería sean embarcada o incluso
antes de ser producida.
El comprador asume todo el riesgo de la operación.
2. Diferidos
Cobranzas documentarias
Es la operación comercial o bancaria mediante la cual un acreedor,
generalmente u exportador, le encarga la gestión de cobro a un banco,
quien actuando por cuenta, orden y riesgo de su cliente (el vendedor),
y generalmente por medio de otro banco cobrador, tramita el cobro de
valores o efectos ante un deudor (importador) sin más compromiso ni
responsabilidad que ejecutar las instrucciones de su cliente.
Dos opciones:
A) el comprador solicita la apertura de un crédito
B) el dinero ya está depositado
El banco emisor, por su parte, deberá reembolsar todos los gastos que
ocasiones el actuar del banco corresponsal, las comisiones que se
pacten y asumir todos los riesgos.
1. Packing Credits
Créditos documentados utilizables por el beneficiario con anterioridad
al embarque y con anterioridad a la entrega de los documentos de
embarque, en virtud de la autorización que el banco emisor le confiere
al banco corresponsal para efectuar por cuenta, orden y riesgo un
anticipo de pago a cuenta de la negociación definitiva del crédito.
Dos variantes:
-Cláusula roja: el banco no pide garantía.
-Cláusula verde: si se necesita de la constitución de una garantía tal
como la caución o prenda de la mercadería.
2. Revolving credits
Créditos documentados que cubren embarques parciales y sucesivos.
3. Crédito circular
El banco emisor en lugar de designar un banco notificador en
particular, invita a cualquier banco del país a que asuma esa posición.
Guatemala
En principio, el crédito documentario es atípico, pero nuestra
legislación sí lo regula.
Art. 758 Co.Co.
Es por lo tanto un contrato típico.
Documentos: se puede sujetar el pago a los documentos que yo
quiera; usualmente los documentos son la factura y la póliza del
seguro.
Cómo responde el banco: si confirma entonces ya asume
responsabilidad; si solo avisa entonces solo actúa como mandatario.
Propiedad intelectual
Toda creación del intelecto humano. Los derechos de propiedad
industrial protegen los intereses de los creadores al ofrecerles
prerrogativas en relación con sus creaciones.
Derechos de autor
Se aplica a las creaciones artísticas como los poemas, novelas, obras
musicales, pinturas, cinematografía, etc.
Derecho de autor: el autor goza de derechos específicos con relación a
su creación; por ejemplo, impedir la reproducción deformada de su
obra, prerrogativa que solo a él pertenece.
Propiedad industrial
Se aplica no solo a la industria y comercio propio sino también al
dominio de las industrias agrícolas.
Dentro de la propiedad industrial se encuentran distintos medios de
protección de las creaciones intelectuales, a saber, patentes, marcas,
indicaciones geográficas, denominaciones comerciales, etc.
Intelecto humano
Las creaciones que provienen del intelecto humano se encuentran
protegidas por la ley.
Tecnología
Son todos los conocimientos, habilidades e información que va a
requerir el empresario extranjero para fabricar y producir la
mercadería del empresario local, y que va a ser proporcionada por éste
último a aquel a través de una serie de contratos.
Transferencia
El empresario local le enseña a alguien más como se fabrica y produce
su mercadería.
Protección de la tecnología
Las leyes buscan proteger la inversión que el empresario local hace
para desarrollar esos conocimientos, de lo contrario el incentivo para
desarrollarlos se perdería.
Por lo general, el plazo por el cual se protegen esos conocimientos es
bastante extenso.
Los conocimientos se protegen a través de derechos de propiedad.
Se atribuyen derechos de propiedad al titular de bienes incorporables o
intangibles, como lo son sus conocimientos.
Esta propiedad que recae sobre los conocimientos e invenciones que
surgen del intelecto recibe el nombre de propiedad intelectual.
La propiedad intelectual se divide en dos grandes ramas:
-Propiedad industrial
-Derechos de autor
Ambas categorías se encuentran incluidas dentro de la propiedad
intelectual.
3. Contrato de franquicia
5. Contratos de administración
Se refieren a managment agreements en donde se transfieren
conocimientos para la administración del negocio.
Concepto de licencia
La licencia es una autorización. Va a depender del tipo de contrato
sobre lo que va a versar esa autorización que se otorga mediante la
licencia.
Las licencias son a los “derechos reales incorporales” lo que el
arrendamiento es a los “derechos reales corporales”.
Naturaleza Jurídica
Mediante la licencia, se transmite en forma limitada el derecho de
propiedad industrial.
Esta limitación se manifiesta en el título de transmisión, ya que
mediante el contrato de licencia solamente se transmite el uso del bien
inmaterial.
No obstante ello, el autor indica que en ocasiones de carácter
excepcional podría decirse que se transmite algo muy parecido a la
propiedad.
Esto ocurre cuando se trata de licencias exclusivas que se conceden
por todo el tiempo de vida del derecho protegido, sin derecho de
explotación para el titular y con la posibilidad de conceder sub-
licencias.
A. Licenciante
Es el empresario que otorga la licencia a otra persona.
El otorgamiento de una licencia de explotación sobre un derecho de
propiedad industrial cuya titularidad es compartida por varias personas
(co-titulares) está sometido a reglas distintas según el tipo de
derecho.
En materia de patentes, se exige para la concesión de la licencia a un
tercero que exista un acuerdo unánime de todos los partícipes.
B. Licenciatario
Es la persona a la que se le concede la licencia por parte del
licenciante.
Es la persona que contrata esa licencia para explotar el derecho que
conlleva.
Facultades
El autor indica que de acuerdo con la ley española, en caso de silencio
en el contrato, se presumen cedidas todas las facultades posibles
durante toda la duración del derecho de exclusiva.
Clases de licencias
El autor indica que de acuerdo con la Ley Española, las licencias de
patente según el modo en que se otorgan, pueden clasificarse en tres
grandes grupos: a) voluntarias, obligatorias y por imperio de la ley.
Para efectos de propiedad intelectual, solo son relevantes las licencias
voluntarias.
Licencias voluntarias
La licencia voluntaria puede otorgarse de modo exclusivo o no
exclusivo.
El autor indica que, salvo pacto en contrario, las licencias de patente
no son exclusivas.
Es por esto que el licenciante podrá conceder licencias a otras
personas y explotar por sí mismo el derecho.
Sub-licencias
Un licenciatario exclusivo o uno no exclusivo que hubiese sido
autorizado expresamente, pueden otorgar sub-licencias a otras
personas.
El autor indica que no se pueden otorgar sub-licencias cuando se trate
de licencias obligatorias o cuando se trate de licencias de pleno
derecho.
Control de calidad
El licenciante siempre querrá tener cierto control sobre la actividad del
licenciatario para garantizarse que el producto está siendo
manufacturado según sus estándares de calidad.
Como el licenciatario puede hacer uso de la marca comercial del
licenciante, entonces a este último le interesa que su reputación no se
vea dañada o perjudicada por errores del licenciatario.
Si se vende un producto de baja calidad esto podría perjudicar el
prestigio del licenciante.
Es por ello que la licencia siempre debe permitir al licenciante la
inspección del proceso de producción del licenciatario en forma
periódica.
Además, siempre se debe de incluir una causal de terminación del
contrato cuando el licenciatario no cumpla con los estándares de
calidad específicamente determinados en el contrato.
Grant Backs
El licenciante se obliga a transmitir al licenciatario cualquier avance
tecnológico que lleve a cabo para que de este avance pueda
aprovecharse el licenciatario o bien, el licenciatario debe conceder al
licenciante una licencia sobre cualquier mejora que haga de la
invención patentada y de la cual se le ha concedido licencia.
Se pueden introducir en el contrato: a) cláusula de grant back o b)
cláusula de grant forward.
-Grant back: el licenciatario se obliga a conceder al licenciante una
licencia respecto de las mejoras que haga del producto patentado.
-Grant forward: el licenciante no solo se obliga a conceder la licencia
de patente al licenciatario sino además, a concederle la licencia sobre
cualquier mejora que lleve a cabo sobre el producto patentado.
Régimen Legal
Art. 93 Ley de Propiedad Industrial
Art. 132 y 133 Ley de Propiedad Industrial
a) Training
El que transfiere la tecnología puede acordar con el empresario
extranjero la capacitación de su personal en su lugar de negocios, en
el lugar de negocios del extranjero o bien en otro lugar.
El autor indica que en la mayoría de transacciones internacionales que
involucran una transferencia internacional de tecnología suelen
incluirse disposiciones para el entrenamiento y capacitación del
personal del extranjero.
c) Technological services
El empresario que transfiere puede proveer asistencia al empresario
extranjero en cuanto a los métodos de producción de los productos, el
establecimiento de sistemas de manejo, el control de inventario, entre
otras.
f) Management services
Implica el manejo de una cuestión determinada por una parte
extranjera de acuerdo con un marco legal que se establece en el
acuerdo de transferencia de tecnología.
LICENCIA DE KNOW-HOW
1. Atípico
No se encuentra expresamente regulado en nuestra legislación.
Es un contrato un tanto sui-géneris.
2. Consensual
Se perfecciona por el consentimiento de ambas partes.
3. Sinalagmático o recíproco
De él surgen obligaciones para ambas partes; el licenciante se obliga a
poner a disposición del licenciatario los conocimientos que éste
necesita; por otro lado, el licenciatario debe pagar la remuneración al
licenciante y guardar en secreto la información que se le hubiere
revelado.
4. Intuito personae
En el contrato de licencia de Know how, el elemento de la intuito
personae es de vital importancia.
La confianza en la solvencia y seriedad del licenciatario es un elemento
fundamental que puede influir en la decisión del licenciante de
contratar con él.
Esto es así especialmente por el objeto del contrato; lo que se está
transmitiendo es el Know how, el cual es muy delicado de proteger.
Se trata de información no patentada, por lo que solo se puede
proteger mediante el secreto.
5. Mercantil
Es un contrato puramente mercantil; lo que ambas partes están
buscando es enriquecerse con el contrato.
Una parte quiere obtener los conocimientos de la otra para generar
ganancias en su negocio, y el licenciante por su parte se enriquece con
la remuneración que se le va a dar a cambio de esta transmisión.
1. Licenciante
Es la persona que transfiere los conocimientos.
2. Licenciatario
Es la persona que recibe los conocimientos.
a) Secretos
Tienen que ser de difícil accesibilidad; es información o conocimientos
que no son fácilmente accesibles.
b) Sustanciales
Los conocimientos deben ser útiles y por ende, deben conceder una
ventaja competitiva a quien los tiene.
c) Determinados
De identificación apropiada.
EL CONTRATO DE FRANQUICIA
Concepto de franquicia
El franquiciante cede al franquiciatario la utilización de sus signos
distintivos de propiedad industrial, sus conocimientos y asistencia
técnica.
2. Licencia de Know-how
Se transmiten una serie de conocimientos de cómo operar el negocio
del franquiciante.
El franquiciatario debe saber cómo operar el negocio del franquiciante
para obtener el mismo éxito. Lo que se busca prácticamente es
duplicar el negocio del franquiciante.
La licencia de Know how se agota con la sola transmisión de los
conocimientos al franquiciatario o bien, con la instrucción del
franquiciante de cómo utilizar esos conocimientos.
3. Asistencia técnica
Muy similar a la licencia de Know how.
La asistencia técnica opera una vez se han trasladado los
conocimientos o Know how al franquiciatario.
El franquiciante a lo largo de todo el contrato de franquicia debe asistir
y colaborar con el franquiciatario en la aplicación de todos los
conocimientos que se le han trasladado.
En el contrato de franquicia, el franquiciante mantiene una relación
constante con el franquiciatario.
Pagos
El pago mas importante que el franquiciatario debe dar al franquiciante
es el pago de las regalías derivadas del contrato.
Además, debe cumplir con otra serie de pagos.
Definiciones
Sistema que encierra la concesión de una licencia de marca o del uso
de un nombre comercial, la autorización del uso de Know how, y la
prestación de una asistencia técnica continua, por parte del dador y
dirigido al tomador.
Esta definición es incompleta, ya que según el Lic. Plantea los
elementos de la franquicia por separado y no hace mención del
traslado del modelo de la empresa del franquiciante.
Definición de UNIDROIT
UNIDROIT ha elaborado en el ámbito de las franquicias dos
documentos importantes:
-Guía para los acuerdos de franquicia principal o franquicia maestra
internacional; es una guía para la celebración de estos contratos de
franquicia (Master franchise agreements)
-Ley modelo sobre la divulgación de la información en materia de
franquicias
Guatemala
Nuestra legislación tiene una consideración en un artículo que lo
convierte en un contrato atípico y nominado.
Nuestra legislación sí lo nombra pero no lo regula.
Art. 280 Co.Co.
“Las disposiciones de éste capitulo no serán aplicables a contratos…de
franquicias comerciales.”
Inscripción de la franquicia
No es obligatorio en nuestra legislación la inscripción de contratos de
franquicia.
No obstante ello, se puede optar por inscribirlo.
Sin embargo, según el lic. En la práctica no se inscriben ni tampoco lo
recomienda.
La inscripción implica ciertas virtudes, como proteger la exclusividad
que se le ha conferido al franquiciatario, pero la inscripción conlleva
una desventaja.
En los contratos de franquicia se establece información de carácter
confidencial que podría quedar a la luz de los competidores, por lo que
no se recomienda ni es común que en la práctica se inscriban.
Ningún franquiciante va a querer llevar a cabo “un resumen” del
contrato como determina la ley, ni mucho menos presentar una copia
del mismo.
2. Licencia de Know-how
Al ser un contrato mixto complejo, la franquicia está integrada por
prestaciones de otros contratos, entre ellos, el de licencia de Know
how.
El Know how significa “saber hacer”.
Se refiere a todos aquellos conocimientos necesarios para poder
organizar la empresa y para poder operarla.
Conocimientos que necesita el franquiciatario para organizar y hacer
funcionar la empresa de la misma forma que lo hace el franquiciante.
Los conocimientos deben ser secretos, sustanciales e identificables.
3. Asistencia técnica
La asistencia técnica está íntimamente ligada al contrato de licencia de
Know how; es una consecuencia o prolongación de la licencia de Know
how.
Tiene por objetivo facilitar la comprensión, asimilación y aplicación del
Know how que se ha concedido al franquiciatario.
El franquiciante debe asesorar al franquiciatario en todas las fases de
la vida del contrato de franquicia.
4. Control
Este elemento es fundamental.
A través del control está la supervisión y fiscalización del franquiciante
para asegurarse de que el franquiciatario esté operando como debe
hacerlo.
El control no solo es un derecho del franquiciante, sino también es una
obligación.
A los franquiciatarios les interesa que el franquiciante les diga qué es
lo que están haciendo bien y qué es lo que están haciendo mal.
Este control por lo general se lleva a cabo a través de un supervisor
del franquiciante sin previo aviso y quien actúa como si fuese un
cliente normal.
Otros elementos
5. Contraprestación
Es el dinero que va a tener que ser pagado por el franquiciatario a
favor del franquiciante con ocasión del contrato de franquicia.
Hay un canon inicial y pagos periódicos posteriores.
7. Operador de franquicia
Representa un enorme problema con el que se tiene que tener mucho
cuidado.
Si estamos asesorando a un cliente en la adquisición de una franquicia
y en ella se encuentra regulada la figura del operador de franquicia,
hay que tener muchísimo cuidado.
Intuito Personae
El contrato de franquicia, según el autor, es un contrato intuito
personae.
El Lic. Considera que a nivel internacional, las partes del contrato van
a ser sociedades anónimas, por lo que el elemento personalísimo no
podría darse.
La decisión del franquiciante en cuanto a si otorga o no la franquicia
dependerá mucho de las personas con los que está contratando, pero
en la mayoría de casos el franquiciatario va a ser una sociedad.
En estos casos, el elemento personalísimo se traslada a los accionistas
de la sociedad; el franquiciante va a examinar minuciosamente
quienes son los accionistas de esa sociedad e incluso puede determinar
que la franquicia se lleve a cabo a través de un operador de franquicia.
Puede ser que el franquiciante exija que dentro de los accionistas haya
un operador de la franquicia.
El operador de la franquicia es la persona encargada de operar
directamente la franquicia.
El franquiciante necesita ubicar a la persona que será la directamente
encargada de la explotación de la franquicia.
Esa persona va a ser la que va a administrar el negocio y lo va a dirigir
aunque el franquiciatario sea la sociedad.
Escenario B
Suponiendo que los otros 3 accionistas renunciaron al negocio de la
franquicia, el operador se queda solo y él únicamente es el
franquiciatario.
El franquiciatario constituye una S.A. para operar a través de ella la
franquicia.
El franquiciatario tiene hijos, los que trabajan en la S.A.; luego el
muere y a su muerte le deja a cada uno de los hijos el 25 porciento de
las acciones de la S.A.
El franquiciante posteriormente se dirige a los hijos y les comunica que
debe haber un operador de franquicia.
Se elige a un operador de la franquicia y se exige que éste tenga la
mayoría de las acciones.
Esto sí representa un problema sumamente grave a nivel familiar; lo
más probable es que surja una gran discordancia entre los 4
hermanos, al enterarse que le tienen que trasladar un porcentaje de
sus acciones al hermano que fue nombrado como operador a efecto de
cumplir con la exigencia del franquiciante.
En este caso, si los 4 hijos no se ponen de acuerdo, la franquicia se da
por terminada.
Soluciones
En estos casos, el franquiciante al concluirse el contrato por una causa
de esta naturaleza puede readquirir su franquicia o proponer a un
franquiciatario para que la adquiera de los que la tenían.
El Lic. Considera que si en algún momento notamos que se está
documentando que deberá haber un operador de franquicia, no se va a
poder hacer nada al respecto; el franquiciante no acepta que el
operador no tenga la mayoría accionaria.
Al franquiciante le interesa que el operador pueda tener injerencia en
el negocio y que pueda tomar decisiones sin tener que pedir el
consentimiento de los demás accionistas.
8. Territorio
Normalmente el territorio vinculado a un contrato de exclusividad será
importante.
Si no, no es importante.
1. Financiamiento
El lic. Considera que el la práctica esto no se da.
No sería común que el franquiciante se obligue en este tipo de
relaciones de asistencia financiera.
No es común que el franquiciante comprometa su propio capital con el
negocio del franquiciado.
3. Publicidad
Al igual que en el contrato de distribución, el franquiciatario no puede
implementar campañas de publicidad si no es con la autorización
previa del franquiciante.
A. Canon inicial
Es común en la mayoría de contratos de franquicias, sobre todo en
franquicias de prestigio, que exista un pago o canon inicial o de
entrada.
Este pago de entrada cubre todo lo que se le traslada al franquiciatario
al inicio del contrato; la capitación, la marca, los manuales de
operación, etc.
B. Pago de regalías
Pagos periódicos que se dan en los contratos de franquicia y que van a
depender de ciertos márgenes.
Siempre debe de quedar claro sobre qué parámetro se van a calcular
las regalías; si se calcularán sobre ingresos brutos o sobre ingresos
netos.
Hay que hacerle saber al franquiciado que aunque la Ley del ISR le
impone la obligación de pagar el impuesto por regalías, estas siempre
se harán libre de impuestos.
Van a haber muchos controles por parte del franquiciante en los libros
contables del franquiciatario para que no le vayan a jugar la vuelta.
C. Otros pagos
La doctrina les ha denominado costes ocultos.
Se encuentran desperdigados en las cláusulas del contrato; la
costumbre exige que el franquiciante revele al franquiciatario todos los
pagos que va a tener que realizar con ocasión del contrato; entre
otros:
-Cuota de publicidad
-Asistencia técnica
-Cuota por capacitación o cursos en el extranjero de los ejecutivos de
la empresa del franquiciatario