Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
PAOLA
1 RETAMAL/ALEJANDRO RAÚL DONOSO DANIEL ALBIACH
ALVAREZ
03-08-2015
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
ÍNDICE
1 POLITICA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES, OBJETIVOS Y
ALCANCE DEL PROGRAMA............................................................................................5
1.1. Política de Prevención de Riesgos Laborales......................................................5
2 OBJETIVOS................................................................................................................ 5
2.1. Objetivo General...................................................................................................6
2.2. Objetivos específicos............................................................................................6
3 ALCANCE................................................................................................................... 6
4 UBICACIÓN DEL PROYECTO....................................................................................7
5 DEFINICIONES Y CONCEPTOS GENERALES......................................................7
6 RESPONSABILIDADES............................................................................................8
6.1. Administrador del Contrato....................................................................................9
6.2. Coordinador de Proyecto......................................................................................9
6.3. Administrador de Obra........................................................................................10
6.4. Del Experto en Prevención de Riesgos en obra..................................................10
6.5. Supervisor de Terreno.........................................................................................11
6.6. Capataces........................................................................................................... 11
6.7. De los Trabajadores............................................................................................11
6.8. Del Comité Paritario............................................................................................12
7 DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO.............................................................................14
8 REQUISITOS ESPECIFICOS....................................................................................15
8.1. Del Personal interno y externo............................................................................15
8.2. Del reconocimiento y motivación.........................................................................16
8.3. De la Protección solar contra los rayos UV.........................................................16
8.4. Del orden y aseo.................................................................................................17
8.5. De los vehículos, maquinaria y trasporte de personal.........................................18
8.6. Del vehículo de transporte..................................................................................18
8.7. Del Conductor de los vehículos...........................................................................18
8.8. De la comunicación y permisos pertinentes........................................................19
2
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
3
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
10.13. Moldaje............................................................................................................... 55
10.14. Equipos mayores..............................................................................................56
10.15. Herramientas manuales y eléctricas...............................................................57
10.16. Código de colores.............................................................................................59
10.17. Señalética en obra............................................................................................60
11 ACTIVIDADES MENSUALES DEL PROGRAMA..................................................60
11.1 Difusión del Programa de Prevención de Riesgos............................................61
11.2 Control y cumplimiento del Programa de Prevención de Riesgos...................62
11.3 Actividades mensuales del Programa de Prevención de Riesgos...................62
11.4 Identificación de peligros, evaluación de riesgos y medidas de control.........63
11.4.1. Matriz de Riesgos........................................................................................63
11.5 Salud Ocupacional...............................................................................................64
11.6 Capacitaciones.....................................................................................................65
11.7 Programas Personalizados..................................................................................66
11.7.1. Inspecciones................................................................................................66
11.7.2. Observaciones..............................................................................................67
11.7.3. Verificación de las medidas de control emanadas de las inspecciones
realizadas...................................................................................................................67
11.8 Control de emergencia.........................................................................................68
11.8.1 Plan de Emergencia y Evacuación................................................................68
11.8.2 Simulacros de emergencia............................................................................68
11.8.3 De la Prevención y Protección contra Incendios..........................................68
11.8.4 Atención Médica y asistencia de Primeros Auxilios......................................69
11.9 Estadísticas...........................................................................................................71
11.9.1 Envío de estadísticas a empresa mandante..................................................72
11.10 Reuniones de Seguridad..................................................................................72
11.10.1 Reunión mensual de seguridad....................................................................72
11.10.2 Reuniones de Comité Paritario de Orden, Higiene y Seguridad..................72
12 MEDIO AMBIENTE................................................................................................73
12.1 Baños y agua......................................................................................................73
12.2 Control de plagas................................................................................................73
13 MEJORA CONTINUA DEL SISTEMA DE GESTIÓN PREVENTIVO.....................73
4
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Esta Política será difundida a través de charlas al personal en forma periódica, y por
medio de la publicación permanente en las instalaciones de COBRA CHILE
SERVICIOS S.A.
2 OBJETIVOS
Cobra Chile Servicios S.A., es consciente de la importancia que tienen los trabajadores
para el desarrollo de sus actividades y en concordancia con ello y con la Legislación
5
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Objetivo General
Objetivos específicos
Lograr, bajo el alero de la formación, que nuestros trabajadores estén preparados física y
mentalmente para enfrentar situaciones de emergencia que nos puedan afectar.
3 ALCANCE
6
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
7
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
6 RESPONSABILIDADES
8
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
La Prevención de Riesgos no debe ser una actividad pasiva y por el contrario, debe estar
alerta a toda oportunidad de mejora. Por ello, es relevante que todos los niveles de la
organización participen, para lo cual es necesario dejar en claro cuáles son las
responsabilidades de ellos.
Coordinador de Proyecto
Administrador de Obra
Supervisor de Terreno
Capataces
De los Trabajadores
11
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
12
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
13
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Para dicho efecto, se deberá desarrollar una metodología de trabajo que afecte lo menos
posible la continuidad del suministro eléctrico y asegure la integridad de los trabajadores.
Instalación de faenas.
Movimientos de tierra.
Construcción de Plataforma
Excavaciones para malla de puesta de tierra y fundaciones.
Enfierradura.
Instalación de moldajes.
Hormigonado.
Montaje de estructuras.
Montaje de equipos.
Trabajos aéreos sobre estructuras o camión capacho.
Tendido de cables.
Instalación de gravilla.
Pruebas y puesta en marcha.
Otras actividades propias de la construcción de Subestación y/o Línea no
contempladas en este listado.
8 REQUISITOS ESPECIFICOS
14
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Todas las personas que participen en este proyecto, deberán dar fiel cumplimiento a los
siguientes requerimientos:
15
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Cumpliendo así con Ley 20.096 de protección solar informando al trabajador diariamente
en la instalación el índice de radiación UV y su vez las medidas de control.
Cada vez que el trabajador se aplique bloqueador solar deberá dejar registro establecido
por el Área de Prevención de Riesgos, el cual se encontrara en Bodega de la Obra.
16
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
El trabajo o todas las actividades desarrolladas al interior de obra se darán por finalizadas
cuando las herramientas, equipos, materiales utilizados estén recogidos del lugar de
trabajo para su posterior almacenamiento, dejando del mismo modo el área limpia y
ordenada.
Sera obligación de todo el personal interno y externo respetar las áreas de tránsito, de
almacenamiento y de disposición de residuos.
Todo clavo o ángulo saliente de una tabla o chapa se eliminará inmediatamente bien sea
doblándolo, cortándolo o retirándolo del suelo o paso.
No deben almacenarse materiales de forma que impidan el libre acceso a los extintores
de incendios.
Los cables eléctricos, mangueras, cables conductores estarán en buen estado, serán
ubicados por vía área para evitar los riesgos de tropiezo y caídas al mismo nivel.
17
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Vehículo con tracción en las cuatro ruedas para aquellos que transiten fuera de las
vías públicas.
Cinturón de seguridad con tres puntas, para todos los ocupantes exceptuando el
asiento centra trasero.
Frenos ABS delanteros, traseros o ambos.
Airbag para el conductor y copiloto.
Los neumáticos de los vehículos deberán contar con una banda de rodamiento de
al menos 3.0 mm de profundidad.
Alarma de retroceso con cinta reflectante en el portalón trasero
Kit de emergencia.
Todas las herramientas que se utilicen deberán cumplir los estándares exigidos por la
Empresa y por nuestro mandante.
Antes de iniciar los trabajos, estas se deben revisar para evitar condiciones de riesgos
que puedan generar accidentes, además de revisar que se cuentan con las herramientas
en cantidad y calidad necesarias para ejecutar el trabajo.
Deberá quedar archivada en la obra la ficha técnica y de seguridad de cada uno de los
implementos de seguridad utilizados por el personal.
Se comprobará su tenencia y uso en terreno, además del requisito de que cada trabajador
tenga en su carpeta personal copia del registro de la entrega de estos elementos y su
recambio si corresponde.
19
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Cada supervisor o responsable del personal en obra deberá comprobar que el trabajador
utilice correctamente el elemento de protección personal, realizando chequeos periódicos
Los trabajadores son responsables por el control regular de sus EPP personal,
asegurándose de que se encuentren en buenas condiciones y solicitando su cambio
cuando sea necesario.
Los EPP se entregan de acuerdo a la Política establecida por Cobra y de ello se deja
registro en el formulario respectivo. Se realizara su cambio cada vez que sea necesario y
de acuerdo a la matriz de entrega y reposición establecida por la empresa.
Se procura que los trabajadores que deba realizar la manipulación manual de cargas
reciban la instrucción correspondiente, sobre los métodos adecuados de trabajo que debe
implementar para proteger su salud.
20
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Tanto el AT como el ART deberán estar disponibles en el lugar donde se estén ejecutando
los trabajos.
Sera responsabilidad del capataz, supervisor y/o maestro mayor, el análisis de los
riesgos adheridos al trabajo a desarrollar; definiendo la ejecución del tipo de trabajo,
pasos a seguir para el desarrollo de estas, análisis en conjunto con el personal a cargo,
identificación de los peligros de cada actividad y medidas de control de los peligros.
Dejando respaldo escrito de los temas, y registro de la asistencia con el nombre, cedula
de identidad, cargo y firma de cada trabajador.
Dicha capacitación quedara en registro de charla integral con la asistencia del personal
indicando en el documento el nombre, cedula de identidad, cargo y firma de cada
trabajador.
El Supervisor deberá determinar el área de trabajo y el personal idóneo para realizar cada
una de las actividades, verificando e identificando el material y las herramientas
necesarias a utilizar, siempre chequeando que cada una de estas estén en perfecto
estado para su funcionamiento, chequeo de los implementos de seguridad y
documentación, registros necesarios para poder dar inicio a la jornada laboral.
El supervisor deberá verificar el área de trabajo antes, durante y después de los trabajos,
comprobando que el sector y vías de circulación del tránsito peatonal se encuentren
despejados, ordenados y libres de obstáculos.
22
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
23
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
9 ESTRUCTURA DE COMUNICACIÓN
24
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Datos de la organización
Canales de comunicación
Los acuerdos dejados plasmados en este libro de obra deben ser resueltos y llevados a
cabo en las fechas establecidas, el encargado de la Prevención de riesgos llevara el
control de estas observaciones designando la responsabilidad a quien corresponda para
concluir con los temas señalados en este documento.
Los canales de comunicación interna establecidos en Cobra Chile Servicios S.A. reflejan
la forma de relación que existe entre el personal de la obra y el Encargado de Prevención
de Riesgos. Independientemente de los cargos y responsabilidades que tengan dentro de
la faena, todo el personal de la empresa y sub contratistas deberán tomar las medidas
necesarias para garantizar un ambiente seguro durante toda la ejecución del proyecto, en
sus distintas áreas de influencia y fases de desarrollo.
25
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
De mismo modo se deben investigar todos los incidentes que ocasiones o puedan
ocasionar una lesión, enfermedades profesionales o daño al medio ambiente.
Luego de transcurrir 5 días hábiles al día que ocurrió el accidente, se deberá enviar el
informe final y definitivo de lo ocurrido (utilizando el formulario EDF-14 Informe Flash
de Investigación de Accidentes e Incidentes del trabajo), utilizando Guía de Análisis
de Evento.
26
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
En caso de accidente grave, en que se requiera atención médica inmediata, se deben agotar
todos los medios para obtenerla, aunque para ello sea necesario desestimar los servicios
asistenciales de la Mutualidad, todo esto sin perjuicio de informar a la brevedad a Prevención
de Riesgos de la medida adoptada.
Con aquellos en que está en riesgo la vida del trabajador, a causa de una caída de
más de 2,0 mt. de altura
Que el accidente provoque de forma inmediata la amputación o pérdida de alguna
parte del cuerpo.
El accidente involucre pérdida de conocimiento.
El accidente requiere realizar maniobras de reanimación.
El accidente amerite rescate, es decir, que necesariamente llegue la ambulancia y
personal capacitado de mutual apara auxiliar al trabajador accidentado.
Son aquellos en que no está en riesgo la vida del trabajador, estos pueden ser causados por:
Cortes
Torceduras
Picaduras
Golpes
Caídas al mismo nivel del suelo
Caída de objetos extraños en los ojos
Entre otras.
27
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
28
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
29
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
10 ESTANDARES DE TRABAJO
Se deberá garantizar que todos los implementos de izaje sean adecuadas al trabajo que
se quiera desarrollar.
Se deberá seleccionar de acuerdo al peso de la carga a elevar y carga del trabajo de esta.
Las eslingas deben ser inspeccionadas visualmente cada día y antes de cada uso y
periódicamente.
Las eslingas deben estar debidamente señalizadas e identificadas que indique el límite de
carga.
La manipulación de estos implementos debe ser realizada por personal capacitado para
su uso.
Cada uno de los implementos a utilizar para el izaje de materiales o equipo debe contar
con su certificación correspondiente.
Todo implemento de izaje debe ser almacenado en un lugar seco, bien ventilado libre de
atmosfera corrosiva.
Aunque los implementos trabajen en condiciones óptimas llega un momento en que sus
componentes se han debilitado siendo necesario retirarla del servicio y sustituirla por otra
nueva.
Las eslingas se deberían retirar del servicio si existen, se alcanzan o se exceden algunas
de las condiciones siguientes:
Espacios cuyo ingreso o egreso sea a través de una escalera, silleta o arnés con
30
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
sistema de elevación.
No tiene una ventilación natural que permita una atmosfera apta para la vida
humana.
Su diseño no es apto para ser ocupado por seres humanos en forma continua.
Del mismo modo se prohíbe a los trabajadores concurrir a sus labores en estado de
intemperancia o bajo la influencia del alcohol y/o de drogas.
31
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Del mismo modo se hará con la solicitud del examen para el control de droga, el cual se
coordinara su realización con Mutual de Seguridad en el caso d que sea personal de
Cobra o en la Mutualidad correspondiente si el trabajador designado es de subcontrato.
Seguridad eléctrica
Para poder llevar a cabo esta regla es necesario tener claro el concepto de Corte visible,
entendiendo como tal la apertura del circuito eléctrico de forma que el operario pueda
realizar una comprobación visual del mismo.
Por lo que será necesario disponer de otros elementos que sí permitan el corte visible de
estos elementos pueden ser:
“Se deberá impedir (bloqueando) y (señalizando) que no se debe maniobrar este aparato,
ya que hay personas trabajando en la instalación”
Con esto, se pretende mantener los elementos de corte en una posición de apertura,
evitando, de esta manera, posibles fallos técnicos, causas imprevistas e incluso errores
humanos, por falta de formación o información que lleven al operario a intentar cerrar los
elementos de corte en un instante inoportuno.
32
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Se deberá:
Fijos: forman parte del aparato de corte que abre o cierra el circuito eléctrico.
Portátiles: están formados por pinzas de conexión, conductor de puesta en
cortocircuito y conductor de puesta a tierra, tornos o pinzas de puesta a tierra y
picas de puesta a tierra.
33
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Una vez que han finalizado los trabajos se procederá a dar tensión nuevamente a la
instalación que se hallaba en consignación o descargo.
11 Definiciones principales
Trabajo en Proximidad: será aquel trabajo durante el cual el trabajador entra, o puede
entrar, en la zona de proximidad, sin entrar en la zona de peligro, bien sea con una parte
de su cuerpo o con las herramientas, equipos, dispositivos o materiales que manipule.
Descargo: es la maniobra o el conjunto de ellas que se realizan con el fin de dejar sin
servicio una parte de la instalación.
Jefe de Trabajos: es la persona habilitada por la empresa que recibe una Zona Protegida
o fuera de servicio y que tiene que crear la Zona de Trabajo adecuada para las
actividades que se tienen que realizar sobre la instalación; será requisito imprescindible
que el Jefe de Trabajos sea Trabajador Cualificado.
34
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Zona Protegida: zona que es creada al llevar a cabo un descargo, quedando dicha zona
con elementos sin tensión. El alcance de dicha zona vendrá dado por el dueño de la
instalación.
12 Condiciones Generales
Se entenderá por PREPARACIÓN de los trabajos como las operaciones que se realizarán
con anterioridad al inicio de los mismos, que abarcarán:
35
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
36
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Zona Prohibida
Zona de Proximidad
El personal que aplicara este sistema será solo el autorizado y entrenado para esta tarea,
teniendo el conocimiento y experiencia necesaria en este tipo de medida de seguridad.
Para esto se debe tener claro los siguientes conceptos básicos:
38
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
bloqueo, en los puntos de bloqueo de la fuente de energía, en lugar visible, de tal manera
que adviertan claramente la acción de bloqueo o aislación de esta.
Etapas principales
Para bloquear y colocar avisos en cualquier equipo, antes de apagarlo, el trabajador debe
identificar el tipo de energía que lo hace funcionar, los peligros que esta implica y como
controlarlos, las causas que originan la intervención, visualizar la posición de la totalidad
de los elementos de protección y de comandos, de modo que una vez terminada la
intervención, estos queden operando en la misma condición inicial.
Antes de comenzar con el trabajo a realizar, el operador debe instalar las tarjetas
correspondientes en cada equipo donde se realizará el trabajo, desenergizando el sistema
utilizando los controles de operación principal, siguiendo los procedimientos de seguridad
básicos para dicha tarea. Los equipos además deben estar en la condición “apagado”,
“off”, “cero” o la que impida una activación repentina del sistema.
Al momento de finalizar el trabajo y una vez verificada la actividad realizada por parte del
operador, se debe hacer el retiro de tarjetas de bloqueo y volver a dejar activado el
tablero, equipo o maquina en la cual se realizó el trabajo, siempre y cuando éste haya
quedado en perfectas condiciones de operación, notificando a todos los trabajadores del
área y jefe directo, las condiciones en las cuales se dejó el equipo e informando cualquier
tipo de inconvenientes que se hayan presentado durante su manipulación.
El supervisor será la persona responsable del personal que ejecutara los trabajos y que
estará capacitado para realizar las coordinaciones de bloqueo.
39
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Antes de que sean puestos nuevamente en servicio, deberán colocarse todas sus
protecciones y dispositivos de seguridad y someterse a pruebas de funcionamiento que
garanticen el perfecto cumplimiento de su función.
Si la reparación de un equipo requiere pruebas o ajustes para los cuales sea necesario
energizar y mover la máquina, habiendo personal expuesto, se deberá contar con un
análisis de riesgo y procedimiento específico de la tarea y todo el personal participante
deberá estar instruido al respecto.
Candado de Bloqueo
Dispositivo mecánico que es utilizado en conjunto con una tenaza y tarjeta, no permite
accionar equipos, maquinarias o sistemas para que sean energizados. Candado con llave
única, cuya función será abrir sólo el candado para el que la llave fue fabricada el cual
debe estar identificado con número único estampado que identifique el nombre de la
empresa dueña del candado. Tanto el candado como la llave deben contar con el mismo
número de identificación.
Ejemplo de candado.
El color de los candados deberá ser representativo del área de trabajo a la que pertenece.
40
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Caja metálica, con rejilla o vidrio en su tapa (para que sea posible ver las llaves dejadas al
interior), para aplicar bloqueos masivos, en su interior se deja la llave del bloqueo
principal del Supervisor a cargo del trabajo, para luego por fuera de la caja, aplicar los
bloqueos correspondientes a todos los trabajadores involucrados.
Nota: Las cajas de bloqueo deben ser identificadas mediante la asignación de número
único por cada una.
41
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Esta tarjeta es de carácter personal e intransferible, identifica a una persona que está
trabajando en un equipo que potencialmente puede ser energizado.
Esta tarjeta indica que bajo ninguna circunstancia el equipo debe ser operado.
Como información adicional es necesario que las tarjetas contengan el nombre y fono del
supervisor a cargo del personal que porta la misma.
42
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Metodología
Responsable de verificar que el personal que él destine para un trabajo tenga sus
elementos de bloqueo y tarjetas personales.
Responsable de Coordinar con el Supervisor de Turno por parte del Cliente de
todas las actividades referentes al aislamiento y bloqueo de los equipos a
intervenir.
Responsable de verificar que el personal a intervenir conozca el área de trabajo y
puntos de bloqueo.
Responsable de verificar que las herramientas se encuentren correctamente
codificadas, según color que corresponda al trimestre.
Generará los permisos correspondientes con el cliente antes de comenzar todos
los trabajos planificados.
Obteniendo los permisos y autorizaciones necesarias para comenzar los trabajos,
se le solicitara a o los ITOS de turno por parte del Cliente la revisión de los
documentos de relacionados al bloqueo, la verificación de las condiciones del
equipo a bloquear y dar marcha a la realización de los trabajos.
Luego de instalados todos los Bloqueos cada persona es responsable de verificar
que él o los equipos a intervenir estén debidamente desenergizados.
El supervisor responsable del bloqueo, deberá verificar que no exista posible
arranque del equipo bloqueado, descartar la existencia de cualquier tipo de
energía residual.
El Supervisor de turno por parte del cliente será testigo de la instalación de todos
los bloqueos verificando que el equipo a intervenir no pueda ser operado.
Luego de la verificación de los bloqueos y que los documentos estén en regla, se
procederá con el inicio de los Trabajos.
Antes de liberar el bloqueo de seguridad, Supervisor responsable deberá
inspeccionarlo para asegurar que todo el trabajo esté completo y que todas las
personas involucradas hayan desocupado el lugar.
El Supervisor responsable deberá notificar que el trabajo está terminado,
solicitando la autorización para que el equipo / proceso sean restituidos sólo
después de que se haya terminado la inspección del trabajo y de haber obtenido la
autorización de liberación, poniendo así el equipo en servicio.
Excavaciones/aperturas de zanjas
Zanja: Excavación estrecha debajo del nivel del suelo con un ancho de 4,6 m o menos en
el punto más bajo medido desde el nivel del suelo.
43
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Actividades a realizar
44
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
10.1.5. Señalización
Toda excavación o zanja debe ser aislada o protegida mediante un cierro, baranda
u otra defensa adecuada.
Las protecciones y demarcaciones deberán estar ubicados a una distancia tal, del
borde de la excavación, que impida que ningún trabajador pueda caminar entre la
protección y el borde de la excavación.
se debe instalar letrero de indicativo de PELIGRO – EXCAVACION PROFUNDA
para advertir de las excavaciones y zanjas.
Si la excavación está cercana a caminos peatonales o vehiculares.
Hormigonado
Para el vaciado de hormigón, los trabajadores deberán usar los siguientes Elementos de
Protección necesario, para evitar posibles quemaduras y dermatitis por su contacto
considerando; botas de goma con punta de acero, cascos de seguridad con barbiquejo,
antiparras herméticas para protección ocular, careta facial adosada al casco, traje de
papel desechable, guantes de goma, caucho o similar, pprotección respiratoria si se usan
acelerantes de fraguado
45
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Cuando se use camión bomba, la manga de vaciado deberá estar amarrada a un viento
de seguridad en su extremo para que el operador pueda guiar el vaciado sin tener que
tomar la manguera.
El suelo debajo de la parte trasera del camión cementero, debe cubrirse totalmente con
mangas plásticas para evitar la contaminación accidental del suelo durante el vaciado.
La colocación del hormigón deberá cumplir con lo señalado en los documentos del
contrato. Para el vaciado del hormigón se ocupará bomba telescópica, estacionaria
cuando corresponda y/o Capachos.
Se debe determinar el área donde se ubicará el camión bomba para el vaciado del
hormigón, chequeando su accesibilidad y la estabilidad del suelo de apoyo.
Verificar la ruta de acceso al lugar de vaciado, para los camiones mixer, controlando su
estado, la posibilidad de maniobrar para girar y, asegurar que las pendientes sean las
adecuadas para su ingreso y posterior retiro del área.
Enfierradura
No se permitirá que los trabajadores realicen actividades en los sectores en donde los
fierro de construcción que presente riesgo de empalamiento o pinchazo no hayan sido
protegido y señalizados.
Se deberá cubrir aquellos fierros sobresalientes con casquetes, tacos de madera pintadas
de color rojo.
En todas las obras, las empresas contratistas y subcontratistas que ejecuten Obras
Civiles deben hacer uso obligatorio de casquetes y/o tacos de madera, los cuales deben
ser aprobados por el departamento de Seguridad Salud Ocupacional y Medio Ambiente.
46
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Cada vez que se deba levantar, izar, trasladar fierros mediante uso de pluma, se debe
hacer uso de dos eslingas, (según peso de la carga a trasladar), colocadas en ambos
extremos de los fierros, utilizando de igual forma vientos para evitar movimientos bruscos
del material izado.
El trabajo se realizará sobre un banco resistente y adaptado a las maniobras del doblado.
Los puntos de apoyo del fierro a doblar deberán estar firmemente anclados a un banco,
evitando movimientos inesperados y pérdidas de equilibrio.
La grifa deberá tener las dimensiones que correspondan al diámetro del fierro a doblar y
estar en buenas condiciones, sin desgaste excesivo y mango resistente.
Se debe disponer de un lugar de trabajo limpio, que no interfiera con otras faenas y
herramientas en buen estado.
El trabajo de corte con esmeril angular deberá realizarse en un sector que no implique
riesgo de incendio a causa de las chispas, ni de ocasionar lesiones al personal que se
encuentre en las inmediaciones. Si es necesario se dispondrán de biombos para evitar la
propagación de partículas.
Los discos de corte, han de estar diseñados para que su resistencia a la ruptura, sea
concordante con las revoluciones de la herramienta eléctrica a usar. Nunca menos
revoluciones que las del esmeril.
Todo traslado manual de barras de fierro ha de ser realizada por a lo menos dos
trabajadores quienes coordinadamente transitarán por las zonas que se establezcan y
que no signifiquen riesgos para otros trabajadores.
47
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Si el traslado del fierro se realiza utilizando equipos auxiliar de levante, debe cumplirse
con las instrucciones de seguridad establecidas para esa modalidad.
Movimiento de tierra
Todo trabajador que opere un equipo pesado, debe acreditar su calificación mediante LC
vigente, además de contar con experiencia probada, estar debidamente instruido sobre la
labor a realizar.
Antes del inicio de los trabajos se inspeccionará el lugar con el fin de detectar posibles
grietas, movimientos del terreno, etc., con el fin de prever posibles movimientos
indeseables.
Se prohibirá la entrada del personal ajeno a los trabajos que se realicen, así como su
proximidad a las máquinas en movimiento.
48
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Los Escombros y material redundante deben ser dispuestos según se indica en el Plan de
Manejo de Residuos del proyecto.
El conductor de un camión no debe bajar o subir de la cabina del camión mientras esté
siendo cargado.
El operador de una pala o cargador frontal no debe permitir que el balde del equipo se
ubique sobre la cabina del camión mientras está en maniobras de carga.
Trabajo en altura
Se usará obligatoriamente equipo de protección personal para impedir las caídas del
trabajador desde la altura.
Se debe llevar a cabo una evaluación documentada de riesgo antes del inicio del trabajo
(AST) y en cualquier momento que cambie el alcance del trabajo o aumente el riesgo de
una caída.
Las personas que trabajan en altura, deben verificar que sus cascos de seguridad estén
fijados usando barboquejo.
Debe existir un sistema para evitar que las herramientas y otros objetos se caigan de la
altura.
El personal que opera las plataformas y canastillos de trabajo elevadas debe ser
entrenado y certificado para el equipo que están usando.
Todo trabajador que deba efectuar cualquier clase de trabajo en altura, debe reunir las
condiciones físicas y de salud necesarias. No debe tener antecedentes de enfermedades
cardíacas, propensión a los desmayos, sufrir de vértigo u otros impedimentos físicos que
puedan aumentar la probabilidad de una caída accidental.
Se debe contar con el examen ocupacional de altura física vigente y sin ninguna
restricción que impida su desempeño normal sobre los andamios.
El personal de empresas contratistas, subcontratistas, proveedores, etc., que deba
efectuar trabajos en altura, debe ser examinado previamente por los servicios médicos de
su mutualidad a la cual se encuentra afiliado, quienes certificarán que la persona se
encuentra apta para desarrollar trabajos en altura mediante el examen pre u ocupacional
vigente.
El personal que deba efectuar cualquier trabajo en altura (faenas de distinto nivel) y/o
transitar en altura en donde exista el riesgo de caídas a más de 1,50 metros del piso,
debe usar un sistema o equipo de arnés completo para el cuerpo aprobado y certificado.
50
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Será obligación estricta el uso de arnés de seguridad para el cuerpo completo para todo
personal que deba realizar trabajos de altura a 1,50 metros o más.
Los sistemas o equipos de protección contra riesgos de caídas en altura, como arneses,
líneas de sujeción, líneas de vida u otros dispositivos de seguridad, son elementos y
componentes esenciales para proteger la integridad de cada trabajador que deba realizar
tareas o trabajos en altura, y cuando está expuesto a una caída, por lo tanto, se le debe
proporcionar el equipo y/o sistema adecuado, de acuerdo al tipo de riesgo de caída a que
puede exponerse durante su trabajo.
Todos los equipos y sistemas de protección personal contra riesgos de caídas en trabajos
en alturas deben estar aprobados y contar con la certificación, de acuerdo a las normas
oficiales vigentes.
Es obligación por parte del personal que utiliza los EPP para trabajos en altura revisar
diariamente el estado de conservación de los arneses de seguridad y retirar de las faenas
aquellos sistemas que presenten condiciones subestándares como picaduras, desgaste u
otros defectos, y aquéllos que hayan soportado la caída de una persona u otros factores o
condiciones que disminuyen su resistencia de diseño.
Todo trabajador antes de utilizar cualquier tipo de sistema o equipo de protección personal
contra riesgo de caída en altura, debe recibir una adecuada y completa capacitación y
entrenamiento por parte de una persona especialmente designada para dar dichas
instrucciones. (El Jefe Seguridad Salud Ocupacional y Medio Ambiente de la Obra o
Supervisor).
En todo trabajo que se efectúe en altura, sea estructural, sobre techo, obras civiles y otras
labores, se debe instalar líneas de vida o cables de acero horizontales de 1/2’’ de
diámetro con sus extremos fijos a la instalación existente, con el propósito de permitir que
el personal pueda enganchar o fijar en las líneas de vida, la línea de sujeción o estrobo de
51
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Las líneas de vida no deben ser utilizadas para ningún otro propósito sino el de otorgar un
sistema de seguridad contra caídas, permitiendo el desplazamiento del trabajador.
Cualquier sistema de línea de vida y/o dispositivos de protección que estén dañados o
presenten señales de deterioro, deben ser retirados del servicio y ser restituidos.
Trabajo en caliente
Toda faena de soldadura deberá ser realizada por trabajador calificado, autorizado y que
cuente con su certificación correspondiente.
El soldador deberá utilizar los equipo de protección personal necesarios para efectuar su
trabajo de soldadura o corte con gases, sin importar lo breve o simple que sea la
operación.
El equipo de soldadura o corte con gases debe estar completo y en óptimo estado de uso.
Al operarse un equipo de oxicorte y/o de soldar, próximo a él debe haber un extintor ABC
de 10 Kg.
Los cilindros deberán ubicarse en un carro especialmente diseñado, el que también se
usará para transporte.
Se deberá hacer retirar todos los materiales inflamables que presenten algún peligro ante
la llama o escorias calientes.
Los soldadores y ayudantes deben saber cómo usar los extintores de incendios.
Andamios y plataformas
52
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Definir la necesidad de uso del andamio al proveedor, para que esté perfectamente
adaptado a su utilización. Datos a tener en cuenta: cargas, lugar en donde se ubicara,
interferencias en longitud y altura, tipo de trabajo a realizar, solidez del suelo, protecciones
especiales, apoyos en zonas inferiores, tipos de amarres a utilizar, acceso, entre otros.
El andamio debe contar con todas sus piezas hechas por el fabricante autorizado, está
estrictamente prohibido añadir piezas fabricadas artesanalmente e improvisar partes de
este. Si esto se presenta en terreno se debe prohibir su uso, clausurándolo de inmediato
con la tarjeta de color rojo.
Tarjetas de andamio
Uso de escalas
Toda persona que emplee una escala sobre un 1.80 mts. Debe contar con examen de
altura física que indique su aptitud para el trabajo y no presente ninguna restricción para
desarrollar trabajos en altura.
53
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Las escalas a utilizar en la obra deberán cumplir con las exigencias establecidas en NCh
351, 1999.
Debe contar con todos sus sistemas de seguridad, de lo contrario debe ser retirada de la
zona de trabajo.
Moldaje
Se deberá utilizar el moldaje solo y exclusivamente para la función que fue diseñado y
solicitado.
Se deberá conocer el peso de los elementos que forman el moldaje para determinar que
medio se va utilizar en especial para su traslado determinando si se realizara por medio
de personas o ayuda mecánica (grúas o camión pluma).
El grupo destinado para este trabajo contara en terreno con todas las piezas e
implementos necesarios para el montaje, previamente inspeccionados. Mediante este
chequeo se determinaran el rechazo de los elementos que correspondan como placas por
deformaciones por uso, alzaprimas dobladas, pasadores, golillas en mal estado, entre
otras.
Para los trabajos de descimbre se deberá demarcara la zona con el fin de evitar el
tránsito de personas ajenas a la faena, contar con el espacio suficiente para este fin y
posterior acopio del material.
Del mismo modo que se capacito al personal encargado del montaje del moldaje se
deberá hacer para las labores de descimbre.
Todo el personal que realice los trabajos relacionados con el moldaje en obra deberá
contar con todos los implementos de seguridad necesarios utilizándolos en forma
permanente.
Para trabajos que se deban realizar en altura se dará uso obligatorio de los implementos
de seguridad para este tipo de trabajo, con las líneas de vida determinadas para esta
faena.
Del almacenamiento de los moldajes se designara las zonas dentro de la obra aprobadas
por el mandante de forma ordenada y sin sobrecarga del lugar.
54
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
La herramientas a utilizar deben ser las apropiadas al trabajo que se quiera desarrollas,
manteniendo las herramientas en los cinturones portaherramientas, nunca colgar estas en
la estructura del moldaje.
Cada elemento del moldaje debe ser retirado cuidadosamente y trasladado al lugar de
acopio designado.
Se deberá utilizar mascarilla de protección respiratoria con filtros para vapores orgánicos
para la aplicación del desmoldante, del mismo modo se usara guantes de goma para
proteger las manos, gafas protectoras y vestimenta adecuada para protección del cuerpo.
Equipos mayores
Equipos Mayores: Son aquellos utilizados para realizar movimientos de tierra, maniobras
de izaje y maniobras de carga y descarga, tales como: excavadoras, retroexcavadoras,
cargadores frontales, mini cargadores, camiones tolva, camiones de servicio y petróleo,
aljibes moto niveladoras, compactadoras vibradoras, compactadoras de rodillo y
bulldozers, grúas hidráulicas, grúas torre, entre otras.
Cualquier falencia, falla o defecto que presente un vehículo o equipo, debe ser reportado
de inmediato por el operador al supervisor de terreno de la obra. El equipo en cuestión
debe ser retirado de circulación hasta que se haya reparado la falla.
Tiene su Licencia Municipal Vigente, válida para el tipo de vehículo o equipo que
operará o conducirá.
Examen Psicosensométrico.
Está totalmente familiarizado con la operación del vehículo o equipo móvil.
Entiende las limitaciones operacionales y de estabilidad del equipo móvil.
Sabe inspeccionar el vehículo o equipo móvil, y detectar aquellos elementos y
componentes del mismo que están en malas condiciones
55
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Serán inspeccionadas cada vez que se vayan a utilizar, con la finalidad de detectar
cualquier defecto o anomalía para dar de inmediato aviso al supervisor para que sea
retirada para su reparación o retiro permanente de las faenas.
Todas las herramientas serán utilizadas exclusivamente para su función y para lo que
fueron diseñadas, trasportándose en fundas portaherramientas.
Toda herramienta que cuente con su mango defectuoso deberá ser dado de baja, no se
permitirá componer los mangos en forma artesanal.
La reparación de las herramientas debe ser realizada por personal autorizado y entrenado
debidamente para esta labor.
56
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
El personal que utilice herramientas, deberá ser capacitado en el correcto uso de ellas,
siguiendo el procedimiento de trabajo seguro estipulado por la obra para así realizar cada
labor.
Solicitar las indicaciones a los fabricantes o distribuidores en caso de dudas con las
especificaciones técnicas de las herramientas adquiridas.
Se debe mantener los cables lejos del calor, de aceites y bordes filosos, incluyendo la
superficie cortante de una sierra o taladro eléctrico.
Se verificaran las condiciones de cable de cada una de las herramientas eléctricas antes
de utilizarlas, de presentarse alguna anomalía no se utilizaran.
Comprobar que las herramientas tengan en buen estado la carcasa exterior y disponen de
los elementos de protección o uso adecuados que jamás deben ser desmontados.
Comprobar el estado del cable de alimentación, (no debe haber cables de cobre al
descubierto, ni empalmes con cinta aislante) No transportar las herramientas cogiéndolas
por el cable de alimentación.
Elegir el útil adecuado a la herramienta (disco, broca, etc.) y al trabajo a realizar. Dicho útil
deberá estar en buen estado (disco no gastado, broca afilada, etc.).
Código de colores
Como una manera de poder identificar y verificar el óptimo estado de las herramientas y
equipos a utilizar al interior de la obra, se implementara código de color trimestral.
57
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
COLOR MES
AZUL ENERO-MAYO-SEPT.
BLANCO FEBRERO-JUNIO- OCTUB.
VERDE MARZO-JULIO-NOVIEM.
NEGRO ABRIL-AGOSTO-DICIEM.
Todo ingreso de herramientas y equipos por parte del personal interno y externo, deberá
ser revisado por el supervisor a cargo verificando su buen estado instalando el código de
color correspondiente al mes.
Solo el supervisor tendrá la atribución de retirar y colocar el distintivo del color del mes.
Cualquier retiro o falta de código en las herramientas deberá ser informado de inmediato
al supervisor por quien identifica esta condición para ser nuevamente inspeccionadas
visualmente y reposición del dispositivo.
Durante las inspecciones, el personal que las realiza deberá retener aquellas
herramientas las cuales considere inoperativas y aquellas herramientas hechizas, las
cuales deberán ser retiradas en forma inmediata de las actividades del proyecto y
codificadas de color ROJO
Para identificar en la obra cual es el color del mes se deberá instalar un banderín con el
color correspondiente.
El plazo para codificar todas las herramientas es de 5 días al comienzo de cada mes.
Señalética en obra
58
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Color rojo
Color amarillo
Color verde
Aquella señalética para indicar seguridad, riesgos controlados o localización de las zonas
de seguras, equipos de emergencia, vías y salida de evacuación.
Color azul
59
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Todas las capacitaciones y sus contenidos deberán dejar registro firmado de cada uno de
los trabajadores presente en estas formaciones.
Se deberá suministrar una copia del registro en archivo Excel del formulario completado al
Jefe de la ITO de contrato el cual se mantendrá en el archivo de prevención de la obra.
60
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
El cumplimiento del programa será verificado en cuanto al logro obtenido por cada una de
las actividades que se esperaba realizar y que fueron efectivamente realizadas. El
porcentaje mínimo aceptable será de un 85%.
Las actividades mensuales serán aquellas designadas por Transelec a toda la línea de
mando del Proyecto por parte de Cobra; aquellos responsables de cumplir con el 100% de
las actividades establecidas por el Programa Personalizado de cada uno.
0 Matriz de Riesgos
61
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Esta matriz de riesgos se realizara abarcando todos las tareas a ejecutar en el proyecto
desde la instalación de faenas hasta la puesta en servicio siendo la base del desarrollo de
la actividad de Prevención de Riesgos, ya que la matriz nos da las directrices a seguir en
las tareas más crítica, dando como resultado aquellas tareas más críticas las siguientes
de las cuales se establecerán los Procedimientos de Trabajo Seguro correspondiente:
INSTALACIÓN DE FAENA
DELIMITACIÓN DE ZONAS DE TRABAJO Y CAMINOS HABILITAR
CARGA DE COMBUSTIBLE
CARGA Y DESCARGA MATERIALES
ESTACIÓN DE EMERGENCIA AMBIENTAL
IMPLEMENTACIÓN DE BODEGA DE SUSTANCIAS Y RESIDUOS PELIGROSOS
MOVIMIENTO DE CERCOS, CANALIZACIONES E INTERFERENCIAS
MOVIMIENTO DE TIERRAS
TOPOGRAFÍA GENERAL
CONSTRUCCIÓN DE MALLA A PUESTA A TIERRA MPT
INSTALACIÓN DE CERCO ACMAFOR
CONSTRUCCIÓN DE PLATAFORMA
MONTAJE ESTRUCTURAS ALTAS PATIO 220 KV
MONTAJE ESTRUCTURAS BAJAS PATIO 220 KV
TENDIDO DE BARRAS Y LÍNEAS
MONTAJE ESCALERRILLA PORTA CONDUCTORES EPC
DESMONTAJE EQUIPO AISLADOR DE PEDESTAL
DESMONTAJE EQUIPO PARARRAYOS
MONTAJE EQUIPO AISLADOR DE PEDESTAL
MONTAJE EQUIPO INTERRUPTOR TRIPOLAR TANQUE MUERTO
MONTAJE ESTRUCTURAS ALTAS PATIO 220 KV
MONTAJE ESTRUCTURAS BAJAS PATIO 220 KV
TENDIDO DE BARRAS Y LINEAS
MONTAJE ESCALERRILLA PORTA CONDUCTORES EPC
DESMONTAJE EQUIPO AISLADOR DE PEDESTAL
DESMONTAJE EQUIPO PARARRAYOS
MONTAJE EQUIPO INTERRUPTOR TRIPOLAR TANQUE MUERTO
MONTAJE EQUIPO AISLADOR DE PEDESTAL
MONTAJE EQUIPO TTCC
MONTAJE EQUIPO TTPP
MONTAJE EQUIPO PARARRAYOS
MONTAJE EQUIPO DESCONECTADORES HORIZONTALES
DESMONTAJE EQUIPO DESCONECTADORES HORIZONTALES
MONTAJE DE LETREROS DE PATIO Y EQUIPOS.
MONTAJE DE TABLEROS DE PATIO, CAJAS DE MANDO, CAJA DE
62
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
AGRUPAMIENTO
MONTAJE DE TABLEROS DE SALA Y SERVICIOS AUXILIARES
TENDIDO CONDUCTORES CONTROL Y FUERZA
CONEXIONADO DE CONTROL Y FUERZA EN TABLEROS, GABINETES DE
SALA Y PATIO
PROCEDIMIENTOS DE PRUEBAS DE EQUIPOS PRIMARIOS
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS TET O TRABAJOS CON PROXIMIDAD DE
TENSIÓN
INSTALACIÓN DE SISTEMA DE SEGURIDAD PERIMETRAL
MONTAJE ILUMINACIÓN DE PATIO
TRABAJOS DE VINCULACIÓN DE RTU
TRABAJOS DE VINCULACIÓN DE TABLEROS EXISTENTES
PRUEBAS DE PRECOMICIONAMIENTO DE CONTROL
PARAMETRIZACIÓN DE PROTECCIONES
PRUEBAS DE COMICIONAMIENTO DE CONTROL
PRUEBAS DE PROTECCIONES EN DIFERENCIAL DE BARRAS
DESVINCULACIÓN DE SISTEMAS EXISTENTES POR CAMBIO DE
DIFERENCIAL DE BARRAS
PRUEBAS DE SCADA
PROGRAMA DE INTERVENCIONES Y PUESTA EN SERVICIO DE
INSTALACIONES
Esta Matriz de Riesgos será difundida en el desarrollo de cada actividad del proyecto a
todos los trabajadores involucrados en cada tarea a ejecutar.
Salud Ocupacional
63
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Se realizaran y renovaran los exámenes de todo el personal que ingresa a trabajar dentro
de la obra, manteniendo los registros de resultados de esta evaluación en la carpeta
individualizada por cada uno de los trabajadores, lo mismo será exigido para el personal
externo subcontratado por Cobra para la obra.
Capacitaciones
Es por esto que uno de los objetivos de este Plan de Prevención de Riesgos Y salud
Ocupación es mantener constantemente al trabajador capacitado.
Dentro de las capacitaciones más importantes que se llevaran a cabo en el desarrollo del
proyecto serán las siguientes:
Programada Trabajadore
s
1 Rayos UV Por definir Mutual/Cobra Por definir
2 Primeros auxilios Por definir Mutual/cobra Por definir
3 Uso de extintores Por definir Mutual/cobra Por definir
Plan de emergencia y Por definir
4 Por definir Cobra
evacuación Cobra
Capacitación de trabajo con Por definir
5 Por definir Cobra
riesgo eléctrico.
Por definir
Conducción a la defensiva de
6 Por definir Mutual/cobra
vehículos
Manejo de residuos y gestión Por definir
7 Por definir Mutual/cobra
ambiental
Capacitación de trabajos en Por definir
8 Por definir Mutual/cobra
altura.
Programas Personalizados
0 Inspecciones
Informe de Inspección.
Inspección de vehículos.
65
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
1 Observaciones
La observación, es un elemento que verifica como se hacen las cosas por parte de los
trabajadores, es decir, detecta acciones. La observación, al igual que la Inspección, en
caso de detectar desviaciones, debe ser comunicada a la jefatura inmediata del trabajador
observado a fin de verificar alguna de las causas raíces más habituales.
Las actividades de deben formar parte del programa de actividades personalizadas son
las siguientes:
Control de emergencia
66
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Este elemento busca estar preparados para enfrentar alguna emergencia, ya sea en
trayecto como en el lugar de trabajo. El Plan de Emergencia y Evacuación, contempla
emergencias diversas como Accidentes de Tránsito, de Trayecto, de Trabajo, Asaltos,
Sismos, Incendio, etc., y define las acciones a seguir en caso de accidente grave en
función de lo establecido por la Circular # 2.345.- de la Superintendencia de Seguridad
Social.
El plan de acción y flujograma de accidente además del traslado se realizara según plan
de emergencias del proyecto.
La obra constara con su plan de emergencia y evacuación el cual será difundido al todo el
personal de la obra.
1 Simulacros de emergencia
Los simulacros de emergencias constituyen una herramienta muy útil para la adquisición
de buenos hábitos en situaciones de emergencia. Y es éste, el principal motivo por el que
un simulacro no debe dejar a la improvisación, y debe estar ensayado y entrenado de
forma que se eviten situaciones peligrosas no controladas, y ayude a actuar con control y
prontitud
En la obra se constara con extintores de incendio, del tipo adecuado a los materiales
combustibles o inflamables que en él existan o se manipulen. El número total de
extintores dependerá de la superficie a proteger de acuerdo a lo señalado en el artículo
46º del DS. N° 594.
67
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
máxima de 1,30 metros, medidos desde el suelo hasta la base del extintor y estarán
debidamente señalizados.
Los extintores que precisen estar situados a la intemperie deberán ser colocarse en un
nicho o gabinete que permita su retiro expedito, y podrá tener una puerta de vidrio simple,
fácil de romper en caso de emergencia.
Los extintores deberán ser sometidos a revisión, control y mantención preventiva según la
normativa Chilena oficial, realizadas por el fabricante o servicio técnico autorizado.
Funciones Específicas:
Atender a todo trabajador que por naturaleza del trabajo vea afectada su salud y
requiera dicha atención primaria.
Encargado de prestar atención primaria de primeros auxilios ante un accidentado.
Encargado de derivar el traslado al servicio de urgencia de algún trabajador, si
este lo requiere.
Informar al Prevencionista de cualquier situación que ocurra en obra que atienda
directamente la salud del trabajador.
Solicitar asesoría con médico especialista para proporcionar medicación en caso
de ser necesario.
Registrar diariamente todo los sucesos del día en una bitácora la cual debe estar
actualizada.
Generar fichas médicas a todo el personal.
Dar cumplimiento a Programa de Prevención de Riesgos en lo que respecta a
capacitación.
Actividades Periodo
69
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Realizar soporte vital revisión primaria, intermedia y avanzada de Cada vez que sea
acuerdo a la gravedad del trabajador accidentado o si presentase necesario
alguna dolencia del tipo laboral o particular.
Revisión de los instrumentos de medición e insumos necesarios para Diariamente
realizar su labor.
Verificar en conjunto con el conductor de la ambulancia de traslado de Diariamente
pacientes el buen funcionamiento del vehículo.
Realizar mediciones de Oximetría de pulso de acuerdo a la evaluación Cada vez que sea
del trabajador necesario
Organizar, coordinar y liderar el traslado del accidentado al servicio de Cada vez que sea
urgencia más cercano para la pronta atención de este necesario
Notificar al Prevencionista de Riesgo a cargo toda situación o anomalía Cada vez que sea
que identifique que afecte directamente la salud del trabajador necesario
Solicitar asesoría y autorización con el médico especialista para Cada vez que sea
proporcionar medicación en caso de ser necesario. necesario
Registrar diariamente las atenciones médicas, detallando el Diariamente
procedimiento realizado al trabajador.
Generar y revisar fichar medicas de todo el personal de obra. Cada vez que sea
necesario
Estadísticas
Ítem Periodicidad
Números de Accidentes Fatales Mensual y Acumulado
Números de Accidentes CTP Mensual y Acumulado
Números de Accidentes STP Mensual y Acumulado
Números de días perdidos Mensual y Acumulado
Números de Trabajadores Mensual y Acumulado
Horas Hombres Trabajadas Mensual y Acumulado
Números de incidentes Mensual y Acumulado
Números de Accidentes con Daño a Mensual Y Acumulado
Equipos
Números de Accidentes de Trayecto Mensual Y Acumulado
Taza de Frecuencia Mensual Y Acumulado
Taza de Gravedad Mensual Y Acumulado
Taza de Accidentabilidad Mensual y Acumulado
Informe Empresas Colaboradoras Mensual y acumulado
70
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Reuniones de Seguridad.
De contar con en la obra con 25 o más trabajadores por 30 días deberán cumplir con lo
establecido para los Comités Paritarios en el Decreto Supremo N° 54.
De no contar con esta cantidad se deberá constituir el Comité Paritario de Faena (CPF),
según lo establecido por el DS 76. Este CPF deberá estar representado por personal de
Transelec y de la o las empresas contratistas según lo exigido en el Título IV del
mencionado decreto.
Tanto el CPHS como el CPHF deberán cumplir con lo exigido por la normativa vigente
constituyéndose de acuerdo a lo indicado en la legislación y cumpliendo con las reuniones
mensuales establecidas, dejando acta de la reunión firmada por el Presidente y secretario
de este comité.
15 MEDIO AMBIENTE
Baños y agua
Se mantendrá los baños y agua según normativa vigente en cantidad, calidad y distancia
para dar cumplimiento a cabalidad del DS 594. Los aseos de baños serán de acuerdo a la
necesidad de la obra.
El agua se repondrá cada vez que sea necesario teniendo un mínimo de 100 lts por
persona. Quedando registro del aseo y reposición de agua por las empresas proveedoras.
71
PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES Y SALUD OCUPACIONAL
REV. 0
“AMPLIACIÓN LAT 1X220 kV, NUEVA S/E LABERINTO FV – S/E LABERINTO" FECHA:
Agosto 2015
Control de plagas
Artículo 11º.- Los lugares de trabajo deberán mantenerse en buenas condiciones de orden
y limpieza. Además, deberán tomarse medidas efectivas para evitar la entrada o eliminar
la presencia de insectos, roedores y otras plagas de interés sanitario. Esto se cumplirá
con la empresa designada por el proyecto y el Dpto. de adquisiciones. Quedando registro
de la visita.
El Programa de Prevención debe ser revisado en forma anual, o cada vez que se
presenten antecedentes suficientes que impliquen que por tratarse de una mejora al
sistema, deba modificarse. Este proceso de revisión debe además contemplar el
cumplimiento de las actividades planteadas en él como parte del desarrollo del Programa,
para lo que debe reunirse la información necesaria para poder efectuar esta evaluación.
72