Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Li Bai
Wū Yè Tí
乌夜啼
Huáng yún chéng biān wū yù qī
黄云城边乌欲栖 Guī fēi yā yā zhī shàng tí
归飞哑哑枝上啼 Jī zhōng zhī jǐn qín chuān nǚ
Bì shā rú yān gé chuāng yǔ
机中织锦秦川女 Tíng suō chàng rán yì yuǎn rén
碧纱如烟隔窗语 Dú sù gū fáng lèi rú yǔ
停梭怅然忆远人
独宿孤房泪如雨
Yellow cloud wall beside crow near Yellow clouds beside the walls;
roost crows roosting near.
Return fly caw caw branch on call Flying back, they caw, caw; calling
Machine in weave brocade Qin river in the boughs.
girl In the loom she weaves brocade, the
Green yarn like mist separate Qin river girl.
window speech Made of emerald yarn like mist, the
Stop shuttle disappointed recall far window hides her words.
person She stops the shuttle, sorrowful, and
Alone stay lone room tear like rain thinks of the distant man.
She stays alone in the lonely room,
her tears just like the rain.
Hearing a Flute on a Spring Night in Luoyang
Li Bai
Bed before bright moon shine Before my bed, the moon is shining bright,
Think be ground on frost I think that it is frost upon the ground.
Raise head view bright moon I raise my head and look at the bright moon,
Lower head think home I lower my head and think of home.
Sent to Du Fu below Shaqiu City
Li Ba