Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
El sistema
lingüístico (1)
1. Fonología y fonética
1. a. El fonema
casa = / k á s a / gasa = / g á s a /
De los cuatro sonidos que componen a cada uno de los dos ejemplos
que se acaban de presentar, tres de ellos coinciden (son: / á s a /), pero uno de
ellos no. El cambio de uno (/ k /, en el primer ejemplo) por otro, como / g / en el
segundo), provoca que distingamos a ambos ejemplos como dos palabras
3
tasa = / t á s a / masa = / m á s a /
pasa = / p á s a / basa = / b á s a /
dasa = / d á s a / * lasa = / l á s a / *
1. b. El fono
4
Ahora bien, existen otras posibilidades para estudiar los sonidos con los
que pueden emitirse elementos en el habla. Por ejemplo:
bebé = [ b e é ]
Sin embargo, a pesar de que esos dos sonidos son diferentes entre sí,
ningún hablante de español diría que son distintos, ya que todos los
interpretamos como posibilidades de pronunciar al mismo fonema, que es el
fonema / b /.
La representación que hemos hecho de esos dos sonidos, junto con las
vocales que los acompañan y con las que conforman una misma pieza léxica
(la palabra “bebé”), ha sido colocada entre corchetes.
“bebé” = / b e b é / = [ b e é ]
Podemos ver, en este último recuadro, que cuando nos referimos a una
palabra en tanto tal (es decir, en tanto pieza léxica), la colocamos entre
comillas, y que su representación en fonemas se coloca entre barras, mientras
que su representación en fonos va entre corchetes.
“los álamos“
[losálamos] [lohálamo]
/losálamos/
“los álamos“
[losálamos] [lohálamo]
/losálamos/
6
1. c. La Fonética
1. d. La Fonología
VEGETALES
C SUSTAN-
O CIA
N (materia) Hierbas Plantas con Grandes con tronco, Verduras Hortalizas
T flores ramas y hojas
E
N
I
Vegetales de grandes proporciones, con troncos,
D FORMA ramas y hojas. S
O
I
G
E N
X FORMA /árbol/ O
P
R
E SONIDOS
S SUSTAN-
I CIA AMPLIO CAMPO DE LOS SONIDOS QUE PUEDE ARTICULAR EL APARATO
Ó (materia) FONADOR HUMANO EN GENERAL, ENTRE EL CUAL SE PUEDEN
N ENCONTRAR LOS QUE UTILIZAN TODOS LOS HABLANTES DE ESPAÑOL.
1. e. 3. Lengua y habla
Lengua Habla
Social Es “producto social de la Individual Es el uso de la lengua en
facultad del lenguaje”: una instancia específica
consiste en una serie de de comunicación, por
conocimientos que son parte de un hablante en
comunes a todos los particular.
hablantes de una
comunidad determinada.
Es a la vez de todos y de
nadie en particular.
Las unidades de la forma de la expresión son abstractas, son los fonemas, se expresan
materialmente mediante los distintos sonidos. Todos los sonidos articulados, como
hechos concretos, realmente emitidos y producidos, pertenecen a la sustancia de la
expresión.
Fonología Fonética
Estudio de la forma de la expresión. Estudio de la sustancia de la expresión.
El análisis tiene en cuenta la función que El análisis tiene en cuenta la función que
los elementos cumplen en el sistema los elementos cumplen en relación con
lingüístico. la articulación del sonido y la audición.
El nivel de abstracción que plantea consiste Más que la distinción de significado, lo que
en abstraer el carácter distintivo de importa es cómo se produce y cómo se
ciertos sonidos, cuya función es la de oyen los sonidos en su emisión y su
contribuir a la distinción de significado. transmisión.
2. a. El aparato fonador
La cavidad infraglótica.
La cavidad supraglótica
Lo que importa es la acción del velo del paladar: cuando el velo del
paladar baja o sube, hace que los sonidos salgan por la boca o por la nariz.
Así, se distinguen los sonidos orales (en los que el sonido sale por la boca) de
los nasales (en los que el sonido sale por la nariz).
SONOROS
SORDOS
SONIDOS PLOSIVOS
Ejemplo: /p/.
SONIDOS FRICATIVOS
Ejemplo: /f/.
dos labios), con el sonido /g/, como en /gáto/, que se produce en el velo del
paladar, es decir, muy atrás en la cavidad bucal, nos podemos dar cuenta de
que la resonancia será diferente en cada caso.
En lo que respecta a la salida del aire, que hemos adelantado que puede
realizarse por la boca o por la nariz, se da según el posicionamiento del velo
del paladar. Cuando está alto, el aire sale por la boca, y nos encontramos con
sonidos orales, en los que la salida se da por la cavidad bucal. Cuando está
bajo, el aire puede salir simultáneamente por la boca y por la nariz. En español,
esto sucede cuando pronunciamos /m/ o /n/. Éstos son sonidos nasalizados.
2. b. La articulación de sonido
Este espacio es la
cavidad de resonancia.
ARTICULACIÓN SONORA
ARTICULACIÓN SONORA
ARTICULACIÓN SORDA
ARTICULACIÓN SORDA
RUIDO
En cavidades supraglóticas
VOCALES
En el caso de las vocales, no hay ruido, sino que solamente el tono
laríngeo se amplifica en la cavidad bucal, según la forma que
adquiera la boca al pronunciarlo, lo que está determinado por las
distintas posiciones que adquieren la lengua y los labios. Su acción
provoca cambios en el interior de la cavidad bucal, y esos cambios
implican transformaciones en la caja de resonancia, que son las que
definirán a los distintos sonidos vocálicos.
ARTICULACIÓN DE VOCALES
Es un pequeño músculo
LENGUA fusiforme que cuelga del borde
inferior del paladar blando, por
Para la articulación del habla, encima de la raíz de la lengua.
importa saber qué parte de ella Separa la cavidad bucal de la
interviene. Sus partes son: nasal. Se encuentra entre las
dos glándulas llamadas
amígdalas. Impide que la
o RAÍZ comida o los líquidos lleguen a
la nariz en el vómito.
Es la parte donde está
insertada, la más PALADAR BLANDO
atrasada, que interviene
en las articulaciones Se interpone entre la boca y las
posteriores. fosas nasales. Es la parte
posterior del techo de la
27
ALVÉOLOS
DIENTES
2. c. El sonido
Se originan así pulsos de aire que vibran en las cavidades supraglóticas, cuyos tonos
dependen de la posición y tensión de las cuerdas y cuya intensidad depende,
fundamentalmente, de la sobrepresión a que se encontraba el aire en los pulmones.
Los pulsos alcanzan a continuación el conducto vocal, que actúa como caja de
resonancia, acentuándose determinados tonos. Esto se consigue por adaptación del
28
2. La cavidad iniciadora
Si las cuerdas vibran, los fonos serán sonoros; si no vibran, son sordos.
En español encontramos de los dos tipos.
2. d. 1. Las vocales
o Central: /a/.
Esquema representativo de la
Triángulo de Helwag
articulación de las vocales del español
TERCER PARÁMETRO.
2. d. 2. Las consonantes
33
Las consonantes que, en español, son soportes de las vocales, que son
los centros de sílaba, modifican el sonido vocálico cuando emerge del conducto
resonador y llega a la boca. Para interrumpir el pulso del aire, intervienen los
órganos móviles: el ápice la lengua, la corona o predorso de la lengua, los
dientes y los labios.
Cuando la boca está abierta, el aire puede salir al mismo tiempo por
la boca y por la nariz. Es el caso de las articulaciones oro-nasales: en
español, son /m/, /n/ y /ŋ/, que corresponde a la grafía de “ñ” en
español.
Por el contrario, cuando el velo del paladar está alto y el aire puede
seguir su trayecto para salir por la boca, tenemos consonantes orales,
que son la mayoría en español.
a) ZONA LABIAL
I. Subzona bilabial
En este caso:
b) ZONA DENTAL/ALVEOLAR/POSTALVEOLAR
I. Dentales
II. Interdental
III. Alveolar
c) ZONA PALATAL
d) ZONA VELAR
/g/
a) OCLUSIVAS
37
(Se produce por el (Se produce por (No vibran las cuerdas
b/
/
contacto entre los ruido de explosión vocales.)
labios.) en cierre y
apertura.)
/póka/ - /bóka/
38
Son oclusivos los siguientes fonemas: /p/, /b/, /k/, /g/, /d/ y /t/.
b) FRICATIVAS
c) APROXIMANTES
/bebé/
[beé]
Por lo tanto, los fonos [b] y [] son dos variantes posibles del
mismo fonema /b/. Como son dos variantes del mismo
fonema, es decir, dos fonos que representan a la misma
forma, se consideran alófonos.
41
FONEMA ALÓFONOS
/b/
elegimos en qué caso
pronunciar cada uno, sino que
[] los producimos según el
contexto. Por eso, estos dos
Fono más fricativo por alófonos están en español en
influencia del contexto distribución complementaria: se
sonoro. Se da en posición complementan dividiéndose los
intervocálica. contextos.
Bilabial []
Alveolar []
Velar []
d) NASALES
Son nasales /m/, /n/ y /Ŋ/. Estos fonemas son oclusivos pero, a
diferencia de las demás oclusivas, pueden continuarse en el tiempo.
Esto se debe a que sí se produce un cierre en la cavidad oral, pero
el aire sale por la nariz, y esto es lo que permite que la articulación
nasal se continúe. El modo de articulación de las nasales, entonces,
es oclusivo pero no explosivo, porque no hay explosión en la
cavidad oral.
A estas tres nasales del español las identificamos por este carácter,
debido a su modo de articulación, pero debemos diferenciarlas por
otro rasgo, que permita delimitar el valor de cada una. Tienen, las
tres, dos rasgos que las identifican: son nasales, son oclusivas no
44
NASAL
SONORA
NASAL
SONORA
NASAL
SONORA
e) AFRICADAS
f) VIBRANTES
46
I. La VIBRANTE SIMPLE
g) LATERALES
Son:
I. LATERAL ALVEOLAR
Así, hemos podido circunscribir una serie de sonidos que pueden ser
clasificados a partir de diferentes criterios o parámetros como: la acción del
velo del paladar (que puede dar sonidos orales, nasales u oronasales), la
vibración o no de las cuerdas vocales (que producen fonos sonoros o sordos),
el modo de articulación (oclusivo, fricativo, africado, nasal, lateral o vibrante) y
48
Dado que, de todos los parámetros que se utilizaron para determinar las
consonantes del sistema fonológico español, hay uno que no es totalmente
pertinente para la distinción de fonemas de la lengua española, como lo es la
acción del velo del paladar, ya que la mayoría de los sonidos de nuestro
sistema lingüístico son orales, hemos logrado la clasificación a partir de los
demás parámetros: el modo de articulación, que organiza las columnas en un
sentido horizontal; el lugar de articulación, que las organiza en un sentido
vertical, y el carácter vibratorio o no vibratorio de las cuerdas vocales, que
identifica fonos sonoros y sordos, en cada uno de los modos de articulación.
LABIO-
DENTAL /f/
INTER-
DENTAL //
Todos los fonos que hemos ubicado en la tabla del sistema consonántico
del español son fonemas, y por ello aparecen en sus respectivos casilleros
entre barras. Esto se debe, básicamente, a que nos hemos estado manejando
dentro del territorio de la fonología, que comprende a los sonidos que permiten
distinguir significado o identificar piezas que pueden o no formar parte del
léxico de una lengua.
CONMUTACIÓN
SUSTITUCIÓN
como parte del sintagma sílaba (/dá/) y como parte del sintagma palabra
(/dáto/). En cualquiera de esos dos sintagmas que consideremos, /d/ está en
relación en presencia o relación sintagmática con los demás fonemas (/á/, /t/ y
/o/).
RELACIONES
d á t o SINTAGMÁTICAS
RELACIONES
PARADIGMÁTICAS
53
Es fono palatal,
[úja] ha quedado por tanto
distinguida con el grafema
lateral y sonoro correspondiente “ll” en la
/úbja/ (corresponde con escritura. Factor histórico.
el fonema).
Factor geográfico: se da en
ciertas zonas, donde todas
[y] las ocurrencias de // se
En esta
Es el fono palatal,
[yúja] resuelven como [y]. Se
transcripción denomina a este fenómeno
fonológica, africado y sonoro. yeísmo.
podemos ver,
en la segunda Factor geográfico: en zonas
sílaba, a la de habla española, como el
semiconsonan
[j] noroeste argentino, se
te /j/, que es
Semiconsonante
[júja] resuelven fonéticamente los
fonemas // y /y/ con [j].
similar a /i/, de pronunciación
“lluvia” pero que se
diferencia de
similar a la de [i].
Factor geográfico: en
ella porque no principio, en Buenos Aires.
puede ser Luego se ha extendido a
centro de Rosario y, en los últimos
sílaba, sino [š] tiempos, a gran parte de
que asume Argentina, por influencia de
una posición los medios.
que la asemeja Es un fono Factor social: la distinción
a una sibilante fónica nació como
consonante,
articulándose
postalveolar
sordo, que
[šúja] diferenciación de un grupo
social acomodado en Buenos
antes de la corresponde, en Aires, luego se extendió a
vocal que es general, con la otros grupos, con la
centro de la pronunciación de presumible intención de
sílaba. la interjección mimetizarse con el habla de
“¡Sh!”, utilizada esos grupos, y en el interior
para pedir argentino puede darse,
silencio. también, para asimilarse al
habla de la capital.
55
Son ejemplos los pares conformados por las oclusivas sonoras y las
aproximantes ([b] y []; [d] y []; [g] y []). Estas variantes son los
alófonos propiamente dichos.
56
2. Variantes libres
Son las realizaciones alofónicos que pueden aparecer en el mismo
contorno, y cuya selección se debe a factores extralingüísticos.
Originan variaciones dialectales y sociolectales, y se denominan
también variantes facultativas. La distribución que implican se llama
distribución equivalente.
LA ASPIRACIÓN
Por ejemplo:
/básta/
ALÓFONOS
[s] [h]
Transcripción
fonética [básta] [báhta]
Se da en dialectos Se da en dialectos
Variación libre: de la lengua de la lengua
implica variaciones española que se española hablados
dialectales (en el habla en España, y en la península,
sentido clásico de también en como el andaluz, y
distinción de zonas dialectos en muchos
geográficas de latinoamericanos, dialectos
habla). como el mexicano. hispanoamericanos,
como el argentino.
57
/lasálasámplias/
Ahora bien, esto que hemos representado aquí con una cadena de
fonemas (/lasálasámplias/) no es pronunciado de la misma manera
en todas las regiones de habla española (es decir, en todos los
dialectos del español). Si pensamos solamente en el dialecto
argentino, podemos comprobar que existen, al menos, dos
posibilidades distintas:
[lasálasámplias]
[lahálahámplias]
58
FONEMAS /lasálasámplias/
Pronunciación Santa
Fe (con aspiración [lahálahámplias]
ante vocal)
Pronunciación Santa
Fe (con aspiración y [lahálahámplia∅] [lahálahámplia]
caída final)
Variedad
considerada Algunos rasgos fonéticos que la caracterizan
geográficamente
[aíaunáhnoenlakóhta]
Rioplatense [losáneles]
[lašanúra] – [lašérba]
[laȓáta]
60
[aíaunáhnoenlakóhta]
[laanúra] – [layérba]
Noroeste
Fonema /ȓ/ (vibrante múltiple): alófono
asilibilado [r].
[laráta]
[loháneles]
[aíaunáhnoenlakóhta]
[laráta]
[loháneles]
61
[aíaunáhnoenlakóhta]
[lašanúra] – [lašérba]
[laȓáta]
GRAFEMA FONEMAS
/ks/ Las dos formas
son equivalentes
“x” (dependen de la
rapidez en la
[gs] pronunciación).
62
“ch” /č/
“ll” //
2. d. 3. Semivocales y semiconsonantes
Para esto, resulta necesario tener en cuenta que la sílaba prototípica del
español, la más común, es la que se forma con una vocal (que es el núcleo de
la sílaba), soportada sobre una consonante, como sucede en la palabra
“pelota”:
p e l ó t a
CONSONANTE VOCAL CONSONANTE VOCAL CONSOLANTE VOCAL
SÍLABA 1 SÍLABA 2 SÍLABA 3
(tónica)
En español la primera regla es que toda sílaba se constituye en torno a un núcleo. Este
núcleo es el único elemento imprescindible para que haya sílaba, es decir, la sílaba
consta de al menos un fonema, el que constituye un núcleo. El núcleo (en español, pero
no en todas las lenguas) tiene que ser una vocal, luego basta una vocal en español para
constituir una sílaba. Amado Alonso define la sílaba como “la menor unidad de impulso
(espiratorio y muscular) en que se divide el habla real”. Esta definición vendría a
resultar en la determinación de una sílaba por dos depresiones sucesivas en la
articulación. La onda sonora tiene, en efecto, una sucesión de cimas y depresiones. El
núcleo silábico está siempre en la cina, pero las depresiones señalan los límites entre
núcleos silábicos, no entre sílabas.
k o n f o r ‘m a r
CONS. VOCAL CONS. CONS. VOCAL CONS. CONS. VOCAL CONS.
MARGEN NÚCLEO MARGEN MARGEN NÚCLEO MARGEN MARGEN NÚCLEO MARGEN
INICIAL POSTERIOR INICIAL POSTERIOR INICIAL POSTERIOR
SÍLABA 1 SÍLABA 2 SÍLABA 3 (tónica)
p e - ‘l ó - t a -
CONS. VOCAL CONS. CONS. VOCAL CONS. CONS. VOCAL CONS.
MARGEN NÚCLEO MARGEN MARGEN NÚCLEO MARGEN MARGEN NÚCLEO MARGEN
INICIAL POSTERIOR INICIAL POSTERIOR INICIAL POSTERIOR
SÍLABA 1 SÍLABA 2 SÍLABA 3 (tónica)
- e s ‘k i - n a -
CONS. VOCAL CONS. CONS. VOCAL CONS. CONS. VOCAL CONS.
MARGEN NÚCLEO MARGEN MARGEN NÚCLEO MARGEN MARGEN NÚCLEO MARGEN
INICIAL POSTERIOR INICIAL POSTERIOR INICIAL POSTERIOR
SÍLABA 1 SÍLABA 2 SÍLABA 3 (tónica)
Además, no debemos olvidar que sólo con una vocal (es decir, sólo con
el núcleo) puede conformarse una sílaba, por lo que puede no aparecer
ninguno de los dos márgenes, como en “amistad”:
- a - m i s ‘t a d
CONS. VOCAL CONS. CONS. VOCAL CONS. CONS. VOCAL CONS.
MARGEN NÚCLEO MARGEN MARGEN NÚCLEO MARGEN MARGEN NÚCLEO MARGEN
INICIAL POSTERIOR INICIAL POSTERIOR INICIAL POSTERIOR
SÍLABA 1 SÍLABA 2 SÍLABA 3 (tónica)
MENOR ACERCAMIENTO,
ESTRECHAMIENTO ESTRECHAMIENTO
El aire sale sin interrupción, y el sonido típico de cada una de las vocales
está determinado, sobre todo, por la mayor o menor estrechez, que las divide
en: una abierta, /a/, dos medias /e/ y /o/ y dos cerradas o extremas: /i/ y /u/,
similares a las semivocales o semiconsonantes /j/ y /w/.
En el caso de las fricativas, hay una constricción del canal vocal que
va dejando salir, poco a poco, el aire. Etimológicamente, proviene
del latín “fricare”, que significa “fregar”.
la existencia de dos vocales, dado que uno de los sonidos vocálicos (el que es
centro de sílaba) recibe el acento y es el núcleo en torno al cual se articula
completamente la sílaba, mientras que el otro, el vocoide, es el fonema que se
escribe con el mismo grafema que la vocal /i/ o la vocal /u/, pero es el que no
puede recibir acento ni ser el núcleo.
VOCOIDES NO SILÁBICOS
TIPOS
SEMICONSONANTES SEMIVOCALES
FONEMAS
/j/ - /w/ /j/ - /w/
m j é d o s w é l o ó j l o ȓ é w m a
GRÁFICO C SC V C V C SC V C V C V SV C V C V SV C V
DE SÍLABAS
MARGEN NÚCLEO M.I. N. MARGEN NÚCLEO M.I. N. M.I. N. M.P. M.I. N. M.I. N. M.P. M.I. N.
INICIAL INICIAL
COMPLEJO COMPLEJO
69
C = Consonante N = Núcleo
V = Vocal M.I. = Margen Inicial
SC = SemiConsonante M.P. = Margen
SV = SemiVocal Posterior
“miedo” = /’mje#do##/
m j é - d o -
CONSONANTE SEMICONS. VOCAL - CONSONANTE VOCAL -
MARGEN INICIAL NÚCLEO MARGEN MARGEN NÚCLEO MARGEN
COMPLEJO POSTERIOR INICIAL POSTERIOR
SÍLABA 1 SÍLABA 2
En el margen inicial complejo, que está formado por dos elementos, podemos ver
funcionando el apoyo de la vocal núcleo (/é/), que recibe el acento en la sílaba tónica, sobre la
consonante /m/ y una transición semiconsonántica (/j/), que puede ser vista como la
transición desde la consonante de apoyo hacia la vocal núcleo.
“suelo” = /’swe#lo##/
s w é - l o -
CONSONANTE SEMICONS. VOCAL - CONSONANTE VOCAL -
MARGEN INICIAL NÚCLEO MARGEN MARGEN NÚCLEO MARGEN
COMPLEJO POSTERIOR INICIAL POSTERIOR
SÍLABA 1 SÍLABA 2
Pasa lo mismo: el apoyo consonántico de la vocal núcleo (/é/), que recibe el acento en la
sílaba tónica, sobre la consonante /s/ y una transición semiconsonántica (/w/), que puede ser
vista como la transición desde la consonante de apoyo hacia la vocal núcleo.
70
“Zoilo” = /’oj#lo##/
ó j l o -
CONSONANTE VOCAL SEMI- CONSONANTE VOCAL -
VOCAL
MARGEN NÚCLEO MARGEN MARGEN NÚCLEO MARGEN
INICIAL POSTERIOR INICIAL POSTERIOR
SÍLABA 1 SÍLABA 2
“reuma” = /’ȓew#ma##/
ȓ é w m a -
CONSONANTE VOCAL SEMI- CONSONANTE VOCAL -
VOCAL
MARGEN NÚCLEO MARGEN MARGEN NÚCLEO MARGEN
INICIAL POSTERIOR INICIAL POSTERIOR
SÍLABA 1 SÍLABA 2
V
Margen prenuclear: O Margen posnuclear:
explosivo (apertura implosivo
C
hacia la vocal) SEMICON- (cerramiento desde
A
SONANTE SEMIVOCAL la vocal)
L
Soporte: Consonante
NÚCLEO o
Margen creciente CUMBRE Margen decreciente
DIPTONGO
o SEMICONSONANTE + VOCAL
Ejemplos:
“miel” = /’mjel##/
/j/ o /w/ “duende” = /’dwen#de##/ En cualquier caso,
para que haya
diptongo hace falta
un vocoide (/j/ o
o VOCAL + SEMIVOCAL /w/).
Ejemplos:
“coima” = /’koj#ma##/
“leucemia” = /j/ o /w/
/lew#’e#mja##/
TRIPTONGO
Ejemplo:
“buey” = / ’ b w e j ##/
HIATO
SÍLABA 1 SÍLABA 2
/a/, /e/, /i/, /o/, /u/ /a/, /e/, /o/, /i/, /u/
Cuando en Ejemplo 1:
el hiato “teatro” = / te # ’a # t r o ##/
intervienen
dos vocales
más Vocal Vocal
abiertas, la
acentuación
gráfica en la Ejemplo 2:
escritura “poeta” = / p o # ’ e # t a ##/
sigue las
reglas
generales. Vocal Vocal
Ejemplo 3:
Cuando en “vacío” = / b a # ’ í # o ##/
el hiato
interviene
/i/ o /u/, las Vocal Vocal
vocales más
cerradas, se
acentúan Ejemplo 4:
siempre, “continúa” = / k o n # t i # ’ n u # a ##/
para marcar
su
separación. Vocal Vocal
73
Ejemplo 5:
“poesía” = / p o # e # ’ s i # a ##/
Grupo
Dos vocales se encuentran casualmente
vocálico unidas, pero se distribuyen en sílabas
que diferentes. Pueden ser: dos más abiertas,
HIATO
distribuye como /a/ - /e/ - /o/ o una de ellas y una
vocales en cerrada (/i/ - /u/) acentuada. Cada una
de las vocales que intervienen es núcleo
dos sílabas de la sílaba en la que queda distribuida.
contiguas
74
Ejemplos:
Ejemplo 1:
“lingüística” = / l i n #’g w í s # t i # c a ##/
Semiconsonante Vocal
Ejemplo 2:
“triunfo” = / ’ t r i u n # f o ##/
Semiconsonante Vocal
Ejemplo 3:
“jesuita” = / e # ’ s w i # t a ##/
Semiconsonante Vocal
Ejemplo 4:
“jesuítico” = / e #’s w i # t i # k o ##/
Semiconsonante Vocal
Ejemplo 5:
“huir” = / u # ’ i r ##/
Vocal Vocal
Ejemplo 6:
“atribuir” = / a # t r i # b u # ’ i r ##/
Vocal Vocal
Ejemplo 7:
“construía” = / k o n s # t r u # ’ i # a ##/
Vocal Vocal
“teatro” = /te#’a#tro/
Encuentro entre
dos vocales “mareo” = /ma#’re#o/
abiertas (/a/ -
/e/ - /o/) Otros casos:
consecutivas. Rafael, museo, línea, héroe, Eliseo, Egeo, diarrea,
calcáreo, deseo, cacarear, cacao, aeroplano.
“chiita” = /či#’i#ta/
Hiato Encuentro entre
dos vocales “semiinconsciente” = /se#mi#in#kons#’jen#te/
simple cerradas (/i/ -
/u/) o cerradas “zoólogo” = /o#’o#lo#go/
(/a/ - /e/ - /o/)
consecutivas e “creer” = /kre#’er/
iguales.
“duunviro1” = /du#um#bi#’ro/
1 Magistrado de la antigua Roma que ejercía una función gubernamental junto con un par.
2 En Filosofía, equivale a “lo pensado”, la intuición intelectual.
77
“prohíbe” = /pro#’i#be/
Solamente en
verbos “destruir” = /des#tru#’ir/
terminados en –
Hiato “u” uir. Lleva tilde “construíamos” = /kons#tru#’i#a#mos/
en finitos y no
+ “i” en los no finitos. “argüía” = /ar#gu#’i#a/
Rompe posible
diptongo o “diluías” = /di#lu#’i#as/
triptongo.
/a/
/e/
/j/
VOCOIDES
Son los que Semiconsonantes /w/
se identifican
con fonos Son los que no pueden ser (antes de
sonoros núcleo de sílaba, y aparecen vocal)
vocálicos, NO en los márgenes (anterior o
independien- SILÁBICOS posterior) con respecto al
temente de núcleo. Nunca reciben acento. /j/
su situación
frente al
Semivocales /w/
acento.
(después de
vocal)
Son fonos siempre sonoros, lo que los asemeja a las vocales con las
que comparten el mismo timbre (/i/ - /u/).
79
En cuanto a su pronunciación:
o “hierba” = /’jer#ba/
La sílaba tónica, que es la que recibe el acento de la
palabra (/jér/), no tiene consonante para el apoyo de la
vocal (/e/). Por lo tanto, en cierto tramo de la evolución de
la lengua hablada (anterior, actual y posterior), la
semiconsonante /j/, de carácter intermedio entre vocal y
consonante, termina por transformarse en la consonante
más próxima: /y/, con escritura en “y”:
“Quiero un huevo”
2. d. 4. Consonantes líquidas
+ VOCÁLICO,
+ CONSONANTE.
a) VIBRANTES
b) LATERALES
OCLUSIVAS
En el contacto, hay cierre u
oclusión para el paso del aire,
que luego se corta. Sonidos que
no se pueden prolongar o
estirar.
Ejemplo: /p/.
AFRICADAS
Representan un modo de
PLOSIVAS o producción de sonido en forma
CONSONADORAS EXPLOSIVAS combinada, por lo que tiene
dos momentos:
Fonos consonánticos Son las a) Un momento oclusivo,
que, en español, no consonantes cuya que es seguido
pueden conformar producción inmediatamente por:
sílaba por sí mismos. involucra una b) el paso del aire.
explosión Ejemplo: /č/ (sorda).
FRICATIVAS
No hay contacto completo, sino acercamiento. Se
FONOS produce un ruido en el estrechamiento, y se trata de
CONSONÁNTICOS una fuente de ruido turbulento.
Ejemplos: /f/ - /s/.
APROXIMANTES
Modos de producción con acercamiento menos
estrecho de oclusivas, que se da en los alófonos [],
[] y [], de /b/, /d/ y /g/.
VIBRANTES
Producen vibración en el
contacto.
LÍQUIDAS Ejemplo: /r/.
3. a. 1. Criterio fisiológico
3. a. 2. Criterio articulatorio
Realización explosiva o
“pato” /’pa#to/ abriente en la primera
sílaba.
/p/ Realización implosiva
“apto” /’ap#to/ o cerrante en la
primera sílaba.
86
3. a. 3. Criterio acústico
1 2 3 4 5 6 7 8
Vocales Vocoides Líquidas Fricativas Oclusivas Fricativas Oclusivas
Abiertas Semiabiertas Cerradas no sonoras sonoras sordas sordas
silábicos
/a/ /e/-/o/ /i/-/u/
3. a. 4. Criterio integrador
87
3. b. Conformación de la sílaba
SÍLABA
1º momento 2º momento 3º momento
Inicial o intensivo: Central o tensivo: Final o distensivo:
INTENSIÓN TENSIÓN DISTENSIÓN
Prototípicamente: Prototípicamente: Prototípicamente:
CONSONANTE VOCAL CONSONANTE
C V C
En esta posición, es Es la fase culminante, en la que Consiste en una creciente
característico que los sonidos concurren varias propiedades: cerrazón de los órganos
se realicen muy nítidamente. articulatorios, que llegan al
Hay una tendencia a la -Permite prolongar el fonema. reposo si sigue una pausa.
abertura articulatoria, -Presenta un máximo de
aumento de tensión e apertura. Implica una disminución de la
incremento de la sonoridad. -Presenta un máximo de sonoridad, hacia la frontera
sonoridad y, por tanto, de silábica.
perceptibilidad.
-Presenta un máximo de
intensidad.
88
Estructura de la sílaba
Margen anterior: Núcleo Margen posterior:
ataque coda
hiena ø j e ø
Semicons.
ATAQUE SIMPLE: no hay apoyo CODA VACÍA
consonántico, pero sí
semiconsonántico.
hueso ø w e ø
Sin apoyo Semicons.
ATAQUE SIMPLE: no hay apoyo CODA VACÍA
consonántico, pero sí
semiconsonántico.
En fonética de g w e ø
la oralidad: Prótesis Semicons.
[‘gwe#so] consonántica CODA VACÍA
de apoyo
trompeta t r o m
Consonante Líquida CODA SIMPLE
ATAQUE COMPLEJO
Atlántico t l a n
Consonante Líquida CODA SIMPLE
ATAQUE COMPLEJO
Paraguay g w a j
Consonante Semicons. Semivocal
ATAQUE COMPLEJO CODA SIMPLE
EN LOS CASOS DE TRIPTONGO, EN EL ATAQUE APARECE LA
SEMICONSONANTE Y EN LA CODA UNA SEMIVOCAL.
rey ȓ e j
ATAQUE SIMPLE: sólo aparece la CODA SIMPLE: semivocal.
consonante de apoyo.
nardo n a r
ATAQUE SIMPLE: sólo aparece la CODA SIMPLE: consonante
consonante de apoyo.
dos d o s
ATAQUE SIMPLE: sólo aparece la CODA SIMPLE: consonante
consonante de apoyo.
tres t r e s
Consonante Líquida CODA SIMPLE: consonante
ATAQUE COMPLEJO
triángulo t r j a n
Consonante Líquida Semi-
de soporte cons.
que abre la Transición CODA SIMPLE: consonante
flexión compleja
ATAQUE COMPLEJO: formado
por soporte y dos elementos
sonoros de transición.
90
juez j w e
Consonante Semicons. CODA SIMPLE
ATAQUE COMPLEJO
construcción k o n s
ATAQUE SIMPLE Consonante Sibilante
CODA COMPLEJA
construcción t r u k
Consonante Líquida CODA SIMPLE
ATAQUE COMPLEJO
construcción j o n
Consonante Semicons. CODA SIMPLE
ATAQUE COMPLEJO
perspicacia p e r s
Consonante Sibilante
ATAQUE SIMPLE CODA COMPLEJA
triunvirato t r j u m
[trjumbi’rato]
Consonante LíquidaSemi-
(soporte) cons.
CODA SIMPLE
Transición
ATAQUE COMPLEJO
pienso p j e n
Consonante Semicons. CODA SIMPLE
ATAQUE COMPLEJO
vuelto b w e l
Consonante Semicons. CODA SIMPLE
ATAQUE COMPLEJO
hipnosis ø i p
ATAQUE VACÍO CODA SIMPLE
Pueyrredón p w e j
Consonante Semicons. CODA SIMPLE: semivocal.
ATAQUE COMPLEJO
cliente k l j e n
Consonante LíquidaSemi-
vocal
CODA SIMPLE
Transición
ATAQUE COMPLEJO
cláusula k l a w
Consonante Líquida CODA SIMPLE: semivocal.
ATAQUE COMPLEJO
averiguáis g w a j s
Consonante Semicons. Semi-vocal Sibilante
ATAQUE COMPLEJO CODA COMPLEJA
91
a) DIPTONGOS CRECIENTES
Consonante Semi-
consonante Vocal
DIPTONGO CRECIENTE
b) DIPTONGOS DECRECIENTES
sóis g o j s
ATAQUE COMPLEJO Semi-vocal Sibilante
CODA COMPLEJA
austero ø a w s
Semi-vocal Sibilante
ATAQUE VACÍO CODA COMPLEJA
treinta t r e j n
Consonante Líquida Semi-vocal Nasal
ATAQUE COMPLEJO CODA COMPLEJA
aunque ø a w n
Semi-vocal Nasal
ATAQUE VACÍO CODA COMPLEJA
DIPTONGO DECRECIENTE
SINGULAR PLURAL
Fonemas Grafemas Fonemas Grafemas
l e j l e y e s
C V SV C V C V C
Diptongo Primera Segunda sílaba: la
decreciente “ley” sílaba semivocal que era “leyes”
Núcleo Coda coda es ahora
consonante plena en
Sílaba única posición de soporte
de la vocal /e/.
Son abiertas las sílabas que terminan en vocal, como las que se
resaltaron en las siguientes cadenas:
SIMPLES
INVERSAS (son Al-go
siempre cerradas o Vocal + Cons. Es-te-ro
trabadas) Ar-pa
SÍLABAS
Las sílabas directas son las que comienzan con una consonante seguida
de una vocal. Las sílabas inversas comienzan con la vocal seguida de la
consonante. Su confusión o no discriminación correcta forma parte del
trastorno conocido como dislexia.
EJERCICIOS DE CORRECCIÓN
So os so so os os so so os
se ta
trella
es máforo
quina
saco, aspas, seta, está, sala, isla, sapo, sopa, este, astro
seta
La casa muy vieja
está
4. Fonemas suprasegmentales
99
/ t a k s a t i b o
/
´
/ t a k s a t i b o
/
´ ´
/ l o s a l t o s a l a m o s /
100
4. a. El acento
Agregan los mismos autores que “el acento es uno de los elementos
fónicos más importantes para la definición de la palabra, ya que, por regla
general, ninguna palabra española lleva dos acentos primarios (si exceptuamos
los adverbios terminados en -mente).”
Para Tavarone:
El motivo por el cual las graves llevan tilde cuando no terminan en –n, -s o vocal es
que la mayoría de las palabras castellanas son graves y, de no señalarse dicha
limitación, habría que tildar una gran cantidad de palabras.
r “líquido”:
a /’li#ki#’do/
“dígaselo”:
/’di#ga#se#lo/
a) ACENTO
b) TILDE
La palabra
Ejemplos:
Palabra Silabeo
canoa /ka#’no#a/
diluvio /di#’lu#bjo/
halagüeño /a#la#’gwe#Ŋo/
triunviro /trjum#’bi#ro/
leucemia /lew#’e#mja/
hastío /as#’ti#o/
silabeo /si#la#’be#o/
El grupo fónico
El cielo /el#’je#lo/
La sinceridad /la#sin#e#ri#’dad/
Tu desgracia /tu#des#’gra#ia/
Lo pensará /lo#pen#sa#’ra/
Se me olvida /se#meol#’bi#da/
Díselo /’di#se#lo/
De noche /de#’no#če/
En verdad /em#ber#’dad/
4. a. 1. El acento en la palabra
4. a. 1. I. Clases de acento
El acento prosódico
Ejemplo:
“finaliza” /fi#na#’li#a/
El acento ortográfico
Ejemplo:
“crónica” /’kro#ni#ka/
+
=
ORTOGRAFÍA
“ortós”: correcto “grafo”: escribir “escritura correcta”
Porque es aguda
“reconoció” SÍ terminada en vocal.
Porque es aguda
“intención” SÍ terminada en n.
Porque es aguda
“cortés” SÍ terminada en s.
EJEMPLO SILABEO
“frío” frí – o
“evalúa” e – va – lú – a
“raíz” ra – íz
“baúl” ba – úl
“reír” re – ír
“oír” o – ír
“reúne” re – ú – ne
“leí” le – í
“veía” ve – í – a
“ríe” rí – e
111
“continúe” con – ti – nu – e
“acentúo” a – cen – tú – o
Tilde diacrítica
MONOSÍLABOS
mar – luz – sol – cal – ser – ver – dar – por – sin – con – de – en –
sal – par – col – hoz – al – del – cien – sien – ven – den – son –
don – lar – sed – van – ron – des – voz – vos – nos – ton – ya
Tilde enfática
Sobre la ortología
Resumen
En el aprendizaje de la correcta pronunciación de la lengua materna, surge
una didáctica como la ortología, que, atendiendo al conjunto global de la
lengua en términos comunicativos, permite apropiarse del habla más que
enfatizar la corrección fonética.
Bibliografía
Cantero, F.J. 1998. “Conceptos clave en lengua oral”, en A. Mendoza F. (coord.)
Conceptos clave en didáctica de la lengua y la literatura, Horsori, editorial, SL.,
Institut de Ciències de l’Educació, Universitat de Barcelona.
Diccionario de la Lengua Española, (D.R.A.E.) 1998.
Galera, N. F. 1991. “Lectura expresiva y comunicación oral”, en Lenguaje yTextos,
Nº 11-12, U. de Las Palmas, U, de Murcia, U. de Barcelona, 1991.
Mendoza, F. A. 1998. Conceptos clave en didáctica de la lengua y la literatura,
Horsori, editoria, SL,Institut de Ciències de l’Educació, Universitat de Barcelona.
Millán, Ch. A. 1991. Estudios de didáctica de lengua española para universitarios,
Sevilla, Publicaciones Universidad.
______. 1996. “Ortología y Ortografía: dos disciplinas normativas en Permanente
interrelación”, Iv Congreso de la SEDLL, Nov. 1996, Barcelona.
Tubau, I. 1993. Periodismo Oral, Paidós Comunication, Barcelona.
MODIFICACIONES ACENTUALES
Ocurrencias Ejemplos
Dos vocales En el proceso histórico del cambio lingüístico en el español:
en hiato se Términos antiguos Términos derivados (con
funden en una (con hiato) diptongo)
sola sílaba
vaína vaina
reína reina
viúda viuda
maíz /máis/
país /páis/
maestro /máistro/
estropeando /estropiándo/
golpearon /golpiáron/
peleando /peliándo/
peleen /pélien/
Vacilaciones
coexistentes período y periodo /período/ y /periódo/
en distintos
dialectos maníaco y maniaco /maníaco/ y /maniáco/
118
examen = exámenes =
/ek#’sa#men/ /ek#’sa#me#nes/
Es de tener en cuenta que las pausas que separan a los grupos fónicos,
cuando se hacen en la lectura en voz alta o en el habla coloquial, manifiestan
un importante grado de atención sobre los grupos fónicos a los que rodean. Por
ejemplo, en la siguiente emisión:
Particular importancia tienen, aquí, los textos literarios como fuente para
la lectura. Una lectura neutra, sin mayor distinción de grupos fónicos, aleja a los
interlocutores de la seducción que podría generar el texto, que debe descansar
sobre la atención a sus significados y a la distinción de unos y otros por acción
de las entonaciones. En cambio, una lectura que se haga eco de la separación
de los grupos fónicos del texto, y que potencie incluso aquellos que no están,
pero que pueden definirse para sumar expresividad, puede lograr alcanzar más
fácilmente la experiencia estética implicada por el texto.
4. a. 3. Fonosintaxis: el sirrema
Las cadenas conocidas en las que toman su lugar los fonemas para su
pronunciación son la sílaba, la palabra, el sintagma y la oración. Pero en la
fonosintaxis se considera otra cadena posible: el sirrema, que se corresponde
con lo que más arriba llamamos grupo fónico. Es definido el sirrema como
una agrupación de palabras que constituyen una unidad gramatical, una
unidad tonal y una unidad de sentido.
Todo sintagma es un
sirrema, en principio. Si
Parámetros UNIDAD hay pausas internas en
4. b. La entonación
MODALIDAD ENUNCIATIVA
MODALIDAD INTERROGATIVA
MODALIDAD EXCLAMATIVA
Los rasgos físicos manifestados en la entonación son comunes con los del acento. En
ambos interviene el tono, la intensidad y la cantidad de los sonidos, pero difieren en
cuanto a su papel funcional. Según se ha visto, el acento sólo alcanza a ser distintivo a
través de los esquemas acentuales silábicos aplicados a la secuencia de fonemas (por
ejemplo, en hábito / habito / habitó). En cambio, la entonación, aunque simultánea con
los signos sucesivos del enunciado, incorpora en este un nuevo significado
independiente de la secuencia de fonemas. Si se cotejan estas dos expresiones:
se observa que ambas están configuradas por una misma secuencia de fonemas, de
sílabas y de palabras y, sin embargo, todo hablante reconoce que no significan lo
mismo. Esta diferencia de significado se aprecia porque algo las distingue
fonéticamente; lo cual señala la ortografía con los puntos de interrogación y nuestro
oído percibe como divergencia de las melodías con que se “cantan” ambos enunciados.
Las preguntas.
Tono agudo.
Tono medio.
Tono grave.
L
contribuye a la formación
Absolutas o de adictos tecnológicos y
A Totales
(Se responden SÍ o
obtura la comprensión de
la enseñanza como una
S Directas
(Manifiestan el
NO) cuestión que excede a los
medios utilizados y que
E esquema de
entonación
involucra la relación entre
Interrogativas sujetos y saberes
S (Demandan interrogativo.) específicos?
información al ¿Cuáles son los factores
interlocutor.) Relativas o básicos y fundamentales a
parciales
D (Comienzan con
tener en cuenta para
planear una situación de
pronombres
E enfáticos)
enseñanza?
Indirectas
(Presentan una
pregunta
O absoluta o Los estudiantes preguntaron si debían planificar
relativa a través
R de discurso
sus prácticas necesariamente con la aplicación de
tecnologías informáticas.
indirecto, y en
A esquema de
entonación
C enunciativo.)
Exclamativas
I (Presentan con énfasis ¡Es inadmisible que se privilegien los medios de transmisión de la
la expresividad
O emocional.)
información por sobre la información misma!
Dubitativas
N (Presentan la no
Quizás el excesivo énfasis sobre las cuestiones tecnológicas en la
formación docente contribuye a la relativización de los contenidos
E seguridad sobre el
contenido oracional.)
específicos, y se formen tecnócratas en lugar de docentes.
S Desiderativas
(Expresan deseo.)
Ojalá tengan en cuenta el riesgo de la adicción tecnológica quienes
planifican sus clases con dispositivos informáticos.
Exhortativas o SIMPLES:
imperativas Estudien Fonología para la próxima clase.
(Instrucciones a NEGATIVAS:
cumplir por el No llegues tarde.
interlocutor.)
Oraciones de
posibilidad Estaremos a unos veinte kilómetros del pueblo.
(Manifiestan
probabilidad.)
128
E
la expresión gráfica de dicha curva.
Directas Llevan verbos en Modo Indicativo, y
S Interrogativas comienzan con pronombres
interrogativos que presentan el hueco
Relativas de información que se busca llenar en la
respuesta. Por ejemplo: ¿Dónde…?
D indica que se debe responder con el
locativo.
E Llevan verbos principales en Modo Indicativo, e
Indirectas introducen la interrogación a través de una
proposición incluida sustantiva.
O Exclamativas
Los verbos pueden estar en distintos modos, y se diferencian en la
oralidad por la entonación, pero en la escritura por la marca de los signos
R de exclamación (¡!), que resultan una especie de graficación de la
entonación exclamativa.
A Es esperable que tengan sus verbos principales en tiempos del Modo
Dubitativas Subjuntivo, algo que no suele suceder, dado que el Modo Subjuntivo se
C usa solamente en proposiciones incluidas. Llevan un modalizador que
indica la duda: tal vez, quizás.
I Es esperable que el verbo principal esté en Modo Subjuntivo, con un
Desiderativas
O modalizador desiderativo como ojalá.
(nivel agudo)
(nivel medio)
(nivel grave)
(nivel agudo)
(nivel medio)
(nivel grave)
El marino y su mujer entraron rápido a la casa.
Primera Última
sílaba sílaba
acentuada acentuada
Explica Alarcos Llorach: “El tono se eleva desde el grave inicial hasta la
primera sílaba acentuada” y “se mantiene hacia el nivel medio hasta el último
acento, y a partir de este, (…) aparece la inflexión descendente o cadencia”.
(nivel agudo)
(nivel medio)
(nivel grave)
¿El marino y su mujer entraron rápido a la casa?
Primera Última
sílaba sílaba
acentuada acentuada
131
(nivel agudo)
(nivel medio)
(nivel grave)
¿Cuándo vuelve Juan?
Primera
sílaba
acentuada
(nivel agudo)
(nivel medio)
(nivel grave)
¡Qué increíble proeza!
Primera
sílaba
acentuada
(nivel agudo)
(nivel medio)
(nivel grave)
¡Cuidado!
Primera
sílaba
acentuada
132
Ascenso de Descenso
final parcial final
(nivel agudo)
(nivel medio)
(nivel grave)
A causa de la nieve , el tren llegará con retraso .
5. Perspectivas fonéticas
133
5. a. La fonética articulatoria
5. b. La fonética acústica
PRODUCCIÓN PERCEPCIÓN
2. Fase de radiación
3. Fase de propagación
4. Fase de recepción
5. Fase de percepción
I. La fuente armónica
5. c. La fonética auditiva
137
Esta perspectiva abarca muchas cuestiones que tienen que ver con la
recepción auditiva y perceptiva que va hacia el cerebro.
5. c. 1. El aparato auditivo
Fuente: http://drjuan-velasquez.blogspot.com.ar/2011/08/el-oido.html
138
5. c. 1. I. El oído externo
1. El pabellón
No sólo transmite la señal, sino que también la adecua para que pueda
pasar del aire externo al medio líquido interno.
1. El tímpano
2. La trompa de Eustaquio
3. La cadena osicular
140
Intensidad
La intensidad acústica es la propiedad
del sonido que permite percibir
Sonía o intensidad subjetiva
diferencias en la magnitud de energía
que fluyen en un ambiente, como
consecuencia de la onda sonora,
captándola como fuerte o débil.
Tono fundamental
El tono está asociado con la frecuencia y, Tonía
al percibirlo, se define en una escala o percepción de la altura tonal
musical, para diferenciar sonidos graves
y agudos.
El oído humano puede percibir un sonido que oscile entre los 20 y los 20000 ciclos por
segundo (Hz). Los sonidos que están por debajo de los de los 10 Hz no son audibles por
el oído humano y se llaman Infrasonidos. Por otra parte, los sonidos que van por sobre
los 16000 Hz se llaman Ultrasonidos. Los infrasonidos tienen la capacidad de viajar
grandes distancias, y se trata de sonidos producidos, principalmente, por la naturaleza,
como el sonido de las olas, los sonidos de la tierra (en los terremotos, por ejemplo), las
143
tormentas, etc. Los animales tienen esta capacidad, así como vemos a las ballenas cómo
se comunican emitiendo y percibiendo el sonido de otras ballenas en el fondo marino.
La curva del umbral mínimo y la del umbral máximo delimitan una zona ovalada
llamada “Curva de Wegel”. Ésta muestra los umbrales de audición humana entre los
límites generalmente utilizados en el leguaje y la música.
http://revista.escaner.cl/node/5743
Dentro de esta zona se dibuja un área menor: zona de la palabra o zona de las
frecuencias, en las que se establece la conversación. Es una zona privilegiada en la que
el hombre posee una gran sensibilidad: diferencia los sonidos con pequeñas variaciones
de frecuencia o de intensidad. La zona de la conversación se extiende aproximadamente
entre las frecuencias 250 y 4000 c/s. En cuanto a las intensidades, éstas varían entre 30 y
70 dbs.
Por su parte, la ciencia que estudia la relación entre estímulo físico y la respuesta
psicológica que el mismo estímulo provoca en un individuo es la Psicoacústica. Esta
investiga la interacción entre las propiedades físicas del sonido y la interpretación que
hace el cerebro con respecto a ellas, con el objetivo de medir las respuestas del sistema
auditivo; es decir, cómo se relaciona la magnitud producida por el estímulo con la
144
Por otra parte, a partir de la curva de Wegel, hemos podido ver los
distintos umbrales que se tienen en cuenta para diferenciar las sensaciones
relacionadas con el sonido, que podemos resumir de la siguiente manera:
El umbral de audición
Tenemos, así, una regla general: a cada fonema distinto de los demás
fonemas que forman el sistema fonológico de una lengua le corresponde
un grafema único y también distinto de todos los demás grafemas que
conforman el alfabeto de esa lengua.
Esto que hemos descripto es una especie de ideal hacia el cual apuntan
todas las lenguas en el momento en que fijan su escritura. Pero, de allí en
adelante, es fácil darse cuenta de que se profundizarán las diferencias con el
transcurso del tiempo, porque la oralidad estará sujeta al cambio, mientras que
el sistema de la escritura no.
No suele ser ésta la primera idea que suelen tener los niños acerca de la
escritura. En realidad, suelen formularse diferentes hipótesis, que pueden partir
de una idea inicial general, según la cual pueden creer (hipotetizar) que las
palabras se escriben con dibujos, con imágenes, o con rastros gráficos que no
comprenden pero que se atreven a imaginar.
La conciencia fonológica
La conciencia ortográfica
Por esto, aunque el niño no sepa si una palabra se escribe con “v” o
con “b”, puede alcanzar la conciencia ortográfica si, antes de
escribirla, se plantea el problema de si es con una o con la otra. En
esto consiste este tipo de conciencia: en reconocer el problema, y
poder arbitrar los medios necesarios para poder decidir cuál será,
entre las distintas posibilidades, la escritura correcta.
Lectoescritura
Niveles De Escritura
Emilia Ferreiro, en Los sistemas de escritura en el desarrollo del niño (SIGLO
XXI,1979), distingue cinco niveles de escritura en los niños no escolarizados:
NIVEL 1
Reproducción de rasgos que constituyen una forma básica de escritura, ya
sea esta cursiva o de imprenta. Si es cursiva se pueden encontrar grafismos
ligados entre sí.
NIVEL 2
La hipótesis de este nivel es la diferencia entre las escrituras. El niño,
valiéndose de escaso número de grafismos, realiza diferentes combinaciones
para lograr también significaciones diferentes: Marcela Escalante combinará su
nombre y apellido de la siguiente manera.
= Marcela
= Escalante
NIVEL 3
Hipótesis silábica: aquí el niño trata de dar un valor sonoro a cada una de las
letras que componen una escritura, pero en ese intento divide a la palabra en
sílabas y cada letra vale por una sílaba.
M:me
A:sa
En esta etapa, que se da entre los cuatro y los cinco años, se produce un
conflicto cognitivo entre la cantidad mínima de caracteres y la hipótesis
silábica en aquellas palabras bisílabas.
NIVEL 4
Es el pasaje de la hipótesis silábica a la alfabética. Es un período de
investigación entre el nombre de la sílaba y la representación fonética de las
letras.
NIVEL 5
Constituye la escritura alfabética. El niño otorga un fonema para cada
grafismo y a partir de ese momento afrontará solamente problemas de
ortografía.
6. a. El inventario de grafemas
GRAFEMAS DÍGRAFOS
I i I i 2
J j J j Siempre funciona como dígrafo, y solamente
puede aparecer para representar el fonema /k/
K k K k delante de /e/ y de /i/:
L l L l quena - quiso
M m M m 3
N n N n Como dígrafo para representar a la vibrante
múltiple exclusivamente en posiciones
Ñ ñ Ñ ñ intermedias de la palabra e intervocálicas:
O o O o arrabal - Marruecos
P p P p UN CASO ESPECIAL 4
R r R r G¨ g¨ G¨ G¨
S s S s 4
T t T t Lo inventariamos junto a los dígrafos, a pesar de
no estar conformado por dos grafemas sino por
U u U u un grafema (“g”) más un signo, la diéresis o
crema, que, colocado sobre “u” (solamente
V v V v antes de “e” y de “i”) hace que en la lectura se
pronuncie la “u”.
W w W w Comparar:
X x X x
agua – agüero – agüita – antiguo
Y y Y y aguerrido – aguijón
Z z Z z agenda - ágil
GRAFEMA FONEMA
x /ks/
Existe una separación diferente entre lo gráfico y lo fonológico, tal como puede verse en los
ejemplos (fonológicamente, los dos fonemas se reparten en sílabas distintas):
e-xa-men /ek#’sa#men/
le-xe-ma /lek#’se#ma/
a-xio-ma /ak#’sio#ma/
GRAFEMAS FONEMA
“b”
/b/
“v”
balde /bálde/
vereda /beréda/
abanico /abaníko/
levedad /lebedád/
Verbos deber, caber, saber, haber, Adjetivos terminados en: -avo, -ave, -
excepto precaver. eve, -evo, -ivo.
Palabras con prefijos ab-, ob, sub. Verbos compuestos formados con ver:
Palabras que comienzan con alb-: Palabras que comienzan con div-:
Albañil – Alba - Albino Divinidad – Adivino
Palabras que comienzan con cub-: Palabras que comienzan con nav-,
nov- y pav-, excepto nabo, noble y
Cubo – Cubano - Cubrir pabellón:
Palabras derivadas del latín arbiter, En estos casos, podemos ver que la
que significa árbitro: escritura se basa en alguna razón por
la cual el fonema /b/ sea
Arbitraje – Arbitrario representado por el grafema “v”, lo
que hace que la consonante nasal que
Palabras derivadas de los términos es margen posnuclear de la sílaba
del latín barba y barca: anterior sea escrita por el grafema “n”
en lugar de “m”, que es el que se
Barbero – Embarcación pronuncia.
Es por esta razón que las palabras que, en español, se escriben con “k”
tienen otro origen, que no es la vía general proveniente del griego o del latín.
159
Hay sólo un reducido número de palabras que llevan este grafema, y todas
ellas son originadas en palabras de lenguas diferentes al latín y al griego.
GRAFEMAS FONEMA
Tienen Delante
distribución
complementaria
“c” de “a”,
“o”, “u”.
porque se
reparten Delante
contextos “qu” de “e”, /k/
fonológicos. “i”.
“k”
carne /kárne/
queremos /kerémos/
kiwi /kíwi/
1. Qu 2. K
quita = /kíta/
Kilogramo
Latín
líquido = /líkido/
Kilómetro
b) Formas finitas de verbos de Lengua aborigen
Koala
infinitivo en –car, en las que el extinta de Australia
fonema /k/ debe servir de apoyo a
una desinencia en /e/. Kiwi Maorí
cardos = /kárdos/
corona = /koróna/
curva = /kúrba/
crema = /kréma/
clavel = /klabél/
161
GRAFEMAS FONEMA
“r”
/ȓ/
“rr”
remo /ȓémo/
Enrique /enȓike/
arrastraba /aȓastrába/
alrededor /alȓededór/
sonrisa /sonȓísa/
Israel /isȓaél/
GRAFEMAS FONEMA
“i”
/j/
“y”
hielo /jélo/
alianza /aljána/
voy /bój/
Paraguay /paragwáj/
Baile – Sainete – Peine – Reino – Aceite – Rey – Ley – Grey – Uruguay – virrey - Eloy
Boina –Androide – Coincidir – Buitre –
Ruina - Jesuita
GRAFEMAS FONEMA
“i”
/i/
“y”
En todas las palabras que tienen más de un Cuando es el único sonido que se representa
fonema/grafema: en la escritura de una palabra, en el
coordinante copulativo prototípico:
Cocina – Birrete – Celina – Aditivo –
Comían – Amigo – Pepino – Prisma – y
Clima – Vino – Sonido
Juan y María.
GRAFEMAS FONEMA
“u”
“w” /w/
E
G+ “ü” +
I
Solamente cuando la semiconsonante /w/ está entre el grafema “g” y la vocal nuclear /e/ o
/i/. Se utiliza para que el grafema “g” se relacione inequívocamente con el fonema /g/.
antigüedad = /antigwedád/
argüir = /argwír/
ambigüedad = /ambigwedád/
bilingüe = /bilíngwe/
cigüeña = /igwéŊa/
contigüidad = /kontigwidád/
degüello = /degwéo/
desagüe = /deságwe/
halagüeño = /alagwéŊo/
lengüeta = /lengwéta/
lingüista = /lingwísta/
monolingüe = /monolíngwe/
paragüero = /paragwéro/
pedigüeño = /pedigweŊo/
pingüino = /pingwíno/
piragüista = /piragwísta/
vergüenza = /vergwéna/
ungüento = /ungwénto/
plurilingüe = /plirulíngwe/
http://revistas.educa.jcyl.es/revista_digital/images/stories/ortografia/23_w.png
GRAFEMAS FONEMA
“m”
/m/
“n”
GRAFEMAS FONEMA
“j”
E
“g” +
I
//
“x”
La regla general de uso de “j” indica Los verbos cuyos infinitivos terminan
que va toda vez que el fonema // es fonológicamente en /-er/ o /-ir/, lo
soporte consonántico de vocales “a”, que dará terminaciones “ger” y “gir” o
“o” y “u”: “gerar”, excepto “tejer” y “crujir”:
exageraba = /ek#sa#e#rá#ba/
170
canjear = /kan#e#ár/
legislar = /le#is#lár/
trabajar = /tra#ba#ár/
legible = /le#í#ble/
En los infinitivos de los verbos en -
ar, es obligatorio el uso de “j” e legítimo = /le#í#ti#mo/
imposible el de “g”, por su carácter
de apoyo consonántico de la vocal gestual = /es#twál/
“a”, algo que resulta imposible para
el grafema “g”, que solamente puede
asumir el fonema // delante de “e”
o de “i”.
ingenio = /in#é#njo/
fotogénico = /fo#to#é#ni#ko/
tijera = /tj#sa#é#ra/
árgentino = /ar#en#tí#no/
Evangelio = /e#ban#é#bjo/
general = /e#ne#rál/
genial = /e#njál/
contagio = /kon#tá#jo/
privilegio = /pri#bi#lé#jo/
presagio = /pre#sá#jo/
nostalgia = /nos#tál#ja/
contagio = /kon#tá#jo/
religioso = /ȓe#li#jó#so/
legionario = /le#jo#ná#rjo/
oleaginoso = /o#le#a#i#nó#so/
silogismo = /si#lo#ís#mo/
neologismo = /ne#o#lo#ís#mo/
agenda = /a#én#da/
agente = /a#én#te/
ágil = /á#il/
exigente = /ek#si#én#te/
energía = /e#ner#í#a/
liturgia = /li#túr#ja/
fugitivo = /fu#i#tí#bo/
refugio = /ȓe#fú#jo/
173
refrigeración = /ȓe#fri#e#ra#ión/
refrigerrio = /ȓe#fri#é#rjo/
congelar = /kon#e#lár/
gel = /él/
gélido = /é#li#do/
generar = /e#ne#rár/
progenitor = /pro#e#ni#tór/
gente = /én#te/
primogénito = /pri#mo#é#ni#to/
genes = /é#nes/
gentilicio = /en#ti#lí#io/
original = /o#ri#í#nál/
gerente = /e#rén#te/
beligerante = /be#li#e#rán#te/
legible = /le#í#ble/
legendario = /le#en#dá#rjo/
174
inteligente = /in#te#lí#én#te/
elegir = /e#le#ír/
colegio = /lo#lé#jo/
sortilegio = /sor#ti#lé#jo/
legislar = /le#is#lár/
legítimo = /le#í#ti#mo/
longitud = /lon#i#tud/
longevo = /lon#é#bo/
regir = /ȓe#ír/
regente = /ȓe#én#te/
regidor = /ȓe#i#dór/
regio = /ȓe#jo/
régimen = /ȓé#i#men/
regimiento = /ȓe#i#mién#to/
región = /ȓe#jón/
dirigir = /di#ri#ír/
ginecología = /i#ne#ko#lo#í#a/
gimnasio = /im#ná#sjo/
gineceo = /i#ne#é#o/
gimnasta = /im#nád#ta/
175
magisterio = /ma#is#té#rjo/
magistrado = /ma#is#trá#do/
magistratura = /ma#is#tra#tú#ra/
magister = /ma#ís#ter/
Se usa “X”
Este grafema solamente representa el fonema // en algunas muy contadas palabras, por
razones históricas particulares:
1. En español antiguo:
Xavier = /abjér/
Ximénez = /iméne/
México = /méiko/
Oaxaca = /oaáka/
Ilustra esta última posibilidad la siguiente nota periodística publicada en El Siglo de Torreón,
México, el 11 de enero de 2003:
Así lo destacó la institución en su página web en un adelanto de lo que será el Diccionario Panhispánico de Dudas,
que elabora junto a las 21 Academias de la lengua latinoamericanas.
Así, en su futura edición este diccionario señalará que la grafía recomendada para el topónimo de "México" es
"México" y su pronunciación correcta es "Méjico" y no "Méksiko".
Del mismo modo, recomendará escribir con "x" todos sus derivados, como "mexicano", "mexicanismo" y
"mexiquense". "Esta aparente falta de correspondencia entre la grafía y su pronunciación se debe -según la RAE- a
que la letra 'x' que aparece en la forma escrita de este y otros topónimos americanos (Oaxaca, Texas) conserva el valor
que tenía en épocas antiguas del idioma, en las que representaba el sonido que hoy corresponde a la letra 'j'". "Este
arcaísmo ortográfico se conservó en México y, por extensión, en el español de América, mientras que en España, las
grafías actuales hasta no hace mucho eran 'Méjico', 'mejicano', etc.", señaló la RAE en su página web.
Añadió que aunque son también correctas las formas con "j" se recomiendan "las grafías con "x" por ser las usadas en
el propio país (México) y, mayoritariamente, en el resto de Hispanoamérica". Sobre la palabra vaquero (que se refiere
a pantalones de mezclilla), el diccionario dice que es usada en varios países americanos y la denominación "tejano"
solo se utiliza en España, donde también se usa vaquero.
"Aunque en muchos países, especialmente en América, se utilizan los términos ingleses 'jean (s)' o 'blu jean (s)' es
preferible utilizar los términos propios del español o, en todo caso, las voces inglesas en las formas 'bluyín' (plural
'bluyines') o 'yin' (plural 'yines'), que ya se documentan en nuestro idioma".
Además, el Diccionario Panhispánico de Dudas recomienda usar la palabra "cónclave", con acento en la letra "o", ya
que es la única usada hoy en todo el mundo hispánico.
La RAE señaló que "la forma llana etimológica 'conclave' ha caído en desuso y debe evitarse". Al mismo tiempo, la
RAE admitió el término "busca" como forma corta de "buscapersonas" ('aparato portátil para recibir mensajes a
distancia'), y que es empleado sobre todo en España.
En muchos países de América se emplea el término "beeper", que debe usarse, según el Diccionario, en la forma
adaptada "bíper".
Asimismo, el término "libido", como "deseo sexual" no debe ser empleado de forma esdrújula como "líbido" y no
debe confundirse con el adjetivo "lívido".
El Diccionario Panhispánico de Dudas está siendo supervisado por una comisión interacadémica, e incluirá tres tipos
de materiales.
Serán las dudas más frecuentes planteadas a los servicios de consultas lingüísticas de Lengua Española; la información
de carácter normativo que se recoge en publicaciones académicas; y las cuestiones tratadas en las publicaciones de
mayor solvencia.
GRAFEMAS FONEMA
“g”
“gu” /g/
E
“g¨” + U
I
Como soporte de las vocales “a”, “o y Solamente cuando, ante vocales “e” – “i” se
“u”, en ataque simple: representa el fonema /g/:
grieta = /griéta/
glucosa = /glukósa/
agravio = /agrábjo/
desglosar = /desglosár/
178
Exclusivamente, cuando el fonema /g/ antecede al fonema /u/, que es seguido por vocales
“e” o “i”, para evitar la ambigüedad con el dígrafo “gu”. Aquí se ve claramente el sentido
desambiguador que es mencionado por el adjetivo “diacrítico” que se da a la diéresis como
signo.
antigüedad = /antigwedád/
argüir = /argwír/
ambigüedad = /ambigwedád/
179
El problema ortográfico que origina este grafema tiene que ver con la
decisión con respecto a si, delante de un vocoide que sea el comienzo de una
palabra (vocal o semiconsonante) se escribe o no “h”.
GRAFEMAS FONEMA
“h” ∅
Normativa para el uso en la grafía del grafema “h”
EN POSICIÓN INICIAL:
hicieron = /iiéron/
habrían = /abrían/
halló = /aó/
hostil = /ostíl/
hostigo = /ostígo/
horror = /oȓór/
horrible = /oȓíble/
hospital = /ospitál/
hospedar = /ospedár/
huésped = /gwésped/
181
helen- (griego),
hepta- (siete),
hex- (seis),
hiato = /játo/
hielo = /jélo/
huidizo = /widío/
humano = /umáno/
humor = /umór/
hebilla = /ebía/
híbrido = /íbrido/
hacinar = /ainár/
huraño = /uráŊo/
EN POSICIÓN INTERMEDIA
gentilhombre = /entilómbre/
bienhechor = /bienečór/
enhorabuena = /enórabuéna/
deshacer = /desaér/
exhausto = /eksáusto/
inhóspito = /inóspito/
adhesivo = /adesíbo/
vaho = /bá#o/
almohada = /al#mo#á#da/
fehaciente= /fe#a#jén#te/
ahora= /a#ó#ra/
almohada= /al#mo#a#da/
184
sahumerio= /saw#mé#rjo/
desahuciado= /de#saw#já#do/
prohibir= /proj#bir/
Como se ha podido ver en el transcurso de
sahumerio= /saw#mé#rjo/ esta tabla, el uso del grafema “h” es muy
difícil de regular (es decir, de relacionar
con reglas generales que puedan establecer
En palabras en las que “h” separa su comportamiento en el interior del
posible triptongo, en dos sílabas: sistema de escritura).
hermoso= /er#mó#so/
Hércules= /ér#ku#les/
hermenéutica= /er#me#néw#ti#ka/
a) En el español peninsular
GRAFEMAS FONEMA
“s” /s/
Se usa “s”
En todas las palabras que contengan el fonema /s/ en cualquier posición (lo mismo que
sucedía en los grafemas que no representan problema ortográfico porque tienen siempre la
misma relación con el mismo fonema), y en relación con todas las vocales y
semiconsonantes:
sapo = /sá#po/
sendero = /sen#dé#ro/
ANTE VOCALES
silo = /sí#lo/
sopa = /só#pa/
sur = /súr/
quiste = /kís#te/
gastar = /gast#tár/
instituye = /ins#ti#tú#ye/
consternado = /kons#ter#ná#do/
GRAFEMAS FONEMA
“c”
//
“z”
b) En el español americano
GRAFEMAS FONEMA
E
“c” + I
“s” /s/
A
“z” + O
U
188
A
A zar = [sár]
sala = [sála] maleza = [malésa]
cosa = [kósa]
E E
celeridad = [seleridád] sereno = [seréno]
pesa = [pésa]
I
circo = [sírko] I
sistema = [sistema]
así = [así]
O
O zona = [óna]
sol = [sól] carozo = [karóo]
oso = [óso]
U
189
U zurdo = [úrdo]
surco = [súrko] azulado = [asuládo]
desuso = [desúso]
U
suela = [swélo]
resuena = [ȓesuéna]
I I
cierre = [sjéȓe] sierras = [sjéȓas]
conciencia = [konsjénsja] persiana = [persjána]
O
costa = [kósta]
U
gusto = [gústo]
MARGEN POSNUCLEAR
COMPLEJO LUEGO DE /n/
constitución =
[konstituión]
FINAL DE PALABRA LUEGO DE
VOCAL
FINAL DE PALABRA LUEGO
DE VOCAL
A
paz = [pás]
A
caras = [káras] E
Gómez = [gómes]
E
190
ves = [bés] I
Ortiz = [ortís]
I
mis = [mís] O
hoz = [ós]
O
tos = [tós] U
pus = [pús]
U
luz = [lús]
El desafío que implican para la ortografía estos tres grafemas plantean la necesidad de acciones
que pongan en juego la memoria visual, de modo que se pueda activar de manera cada vez más
inmediata el reconocimiento de cuál de los tres corresponde en cada posición.
Es importante tener en cuenta los contextos fonológicos en los que puede aparecer cada uno de
ellos:
Z: ante /a/, /o/, /u/ Z: luego de /a/, /e/, Z: luego de todas las
y semiconsonante /i/. vocales.
/w/.
S: después de todas S: después de todas las
S: ante todas las las vocales y vocales.
vocales y semiconsonantes, y
semiconsonantes. también después de
/n/.
Es conveniente tener en cuenta la familia de palabras a la que pertenece la pieza léxica que se
quiere escribir con C, Z o S en la posición prevocálica. Esa palabra tenderá a mantener la misma
grafía que ya existe en la familia, salvo los cambios que se impliquen de C a Z (o, al revés, de Z a
C), según la vocal frente a la cual aparezcan.
Por ejemplo:
Verbos irregulares terminados en –cer pueden tener formas con el grupo –zc-:
producir -> producido -> producen nacer -> nazco -> nazca
cocer -> cocido -> cuecen amanecer -> amanezco -> amanezca
agradecer -> agradecido -> agradecen conocer -> conozco -> conozca
192
reducir -> reducido -> reducen producir -> produzco -> produzca
ocio = /ójo/
gracia = /grája/
lícito = /líito/
implícito = /implíito/ actriz = [aktrís]
precoz = [prekós]
andaluz = [andalús]
conceder = /konedér/
encender = /enendér/
En los adjetivos terminados en –oso / -osa, sobre todo cuando entre sus rasgos
semánticos contienen el de abundancia de alguna característica:
ardoroso = /ardoróso/
hermoso = /ermóso/
preciosa = /prejósa/
bondadosa = /bondadósa/
Las palabras terminadas en –erso, –ersa, -erse, -irse, excepto almuerzo, tuerzo,
refuerzo, fuerza y ejerza (muchos toman la S del agregado de la partícula “se”):
moverse
converso
reversa
arrepentirse
profesionalismo
budista
amabilísimo
hermosísima
ateniense
canadiense
reconquistense
vigésimo
trigésima
síntesis
196
análisis
crisis
pasivo
extensiva
GRAFEMAS FONEMA
[s]
/s/ [h]
∅
El fonema en contextos Fonos que lo manifiestan
197
S + vocal S + vocal
S + vocal S + vocal
luego de /n/:
En Buenos Aires:
En Buenos Aires:
En Buenos Aires:
En Buenos Aires:
En Buenos Aires:
200
En las palabras en cuya familia no existe el En las palabras en cuya familia sí existe el
fonema /s/ en alguna otra. fonema /s/ en alguna otra.
Como guía, puede servir el siguiente listado Como guía, puede servir el siguiente listado
de palabras que agregan sufijo –ción para la de palabras que agregan sufijo –sión para la
nominalización: nominalización:
Excepciones:
Excepciones:
a) En el español “estándar”
GRAFEMAS FONEMA
“y” /y/
Se usa “y”
El fonema /y/, en esta variedad, se grafica a través del grafema “y”, en posición de margen
prenuclear simple; es decir, ante vocal, y puede darse delante de cualquier vocal:
ya = /yá/
desmayado = /des#ma#yá#do/
yerba = /yér#ba/
cayeron = /ka#yé#ron/
rayito = /ȓa#yí#to/
onomatopéyico = /o#no#ma#to#pé#yi#ko/
yo = /yó/
desmayo = /des#má#yo/
204
yuyo = /yú#yó/
desayuno = /de#sa#yú#no/
DÍGRAFO FONEMA
“ll” //
Se usa “ll”
El fonema //, en esta variedad, se grafica a través del dígrafo “ll”, en posición de margen
prenuclear simple; es decir, ante vocal, y puede darse delante de cualquier vocal:
llanura = /a#nú#ra/
hallaron = /a#á#ron/
llevaba = /e#bá#ba/
valle = /bá#e/
gallina = /ga#í#na/
mellizos = / me#í#os/
llover = /o#bér/
halló = /a#ó/
lluvia = /ú#bja/
“y”
/y/
“ll”
206
cayó -> caer -> /ka#yó/ -> [ka#yó] zambullir -> /am#bu#ír/ -> [sam#bu#yír]
leyeron -> leer -> /le#yé#ron/ -> atropellar -> /a#tro#pe#ár/ ->
[le#yé#ron] [a#tro#pe#yár]
poseyendo -> poseer -> /po#se#yén#do/ -> engullir -> /en#gu#ír/ -> [en#gu#yír]
[po#se#yén#do]
ametrallar -> /a#me#tra#ár/ ->
[a#me#tra#yár]
Esto sucede con los verbos
terminados en –aer, -eer, -uir:
inyectar -> /in#yek#tár/ -> [in#yek#tár] llevamos -> /e#bá#mos/ -> [ye#á#mos]
ley -> leyes ->/lé#yes/ -> [lé#yes] llovía -> /o#í#a/ -> [yo#í#a]
rey -> reyes ->/ȓé#yes/ -> [ȓé#yes] llovizna -> /o#í#na/ -> [yo#íh#na]
En las palabras que comienzan con – En las terminaciones -illo, -illa, -allo, -
yu o con -yer, excepto la familia ello, -alle, -elle, excepto Pompeya,
organizada en torno al verbo llover: plebeyo, leguleyo:
208
desayunábamos -
>/de#sa#yu#ná#ba#mos/ ->
[de#sa#yu#ná#a#mos]
leyendo -> /le#yén#do/ -> [le#šén#do] llevamos -> /e#bá#mos/ -> [še#á#mos]
vaya -> /bá#ya/ -> [bá#ša] relleno -> /ȓe#é#no/ -> [še#á#mos]
yendo -> /yén#do/ -> [yén#do] llovía -> /o#í#a/ -> [šo#í#a]
inyectar -> /in#yek#tár/ -> [in#šek#tár] llovizna -> /o#í#na/ -> [šo#íh#na]
[dis#šun#tí#o]
desayunábamos -
>/de#sa#yu#ná#ba#mos/ ->
[de#sa#šu#ná#a#mos]
través del latín, al español, generalmente se Con todo, al director del Departamento de Español
resolvieron a través de una /i/, aunque en su al Día de la RAE no se le escapa que los cambios
lengua original el sonido no era exactamente
ortográficos provocan siempre resistencias entre
igual a nuestra /i/.
algunos hablantes. De ahí la pertinencia, dice, del
En el alfabeto latino el grafema Y se consenso panhispánico que ha buscado la
incorporó tardíamente, y sobre todo se Comisión Interacadémica de la asociación que reúne
utilizaba para palabras derivadas del griego. a las Academias de la Lengua Española de todo el
Sin embargo, en principio esta grafía era mundo. El miércoles, esa comisión, reunida en San
confundida con la de V, que representaba a
Millán de la Cogolla (la Rioja) aprobó el texto básico
una U cuando, en lugar de vocal, era
consonante. Por ejemplo, en latín la palabra de la nueva Ortografía de la lengua española. A falta
VINUS se corresponde con la pronunciación de su ratificación definitiva el 28 de este mes en la
/wínus/, ya que en latín no existe un sonido Feria del Libro de Guadalajara (México) durante el
de /v/ para esa letra (como sí existe en pleno de las 22 academias, estas son algunas de las
francés o catalán), ni el de /b/ que tiene "innovaciones puntuales" aprobadas esta semana y
actualmente en español: era solamente una
destacadas por el propio Gutiérrez Ordóñez.
forma de escribir U cuando no era la vocal
/u/ sino la semiconsonante /w/.
La i griega será ye. Algunas letras de nuestro
Las confusiones iniciales en latín entre Y y U alfabeto recibían varios nombres: be, be alta o be
escrita como V llevaban a que palabras como larga para la b; uve, be baja o be corta, para v; uve
la que dio origen a la actual “sátira” doble, ve doble o doble ve para w; i griega o ye para
fluctuaran entre las formas “satura” y la letra y; ceta, ceda, zeta o zeda para z. La nueva
“satyra” (en latín las palabras no llevan Ortografía propone un solo nombre para cada letra:
ningún tipo de acento).
be para b; uve para v; doble uve para w; ye para y
Desde 1726 la Real Academia Española (en lugar de i griega). Según el coordinador del
determinó que los sonidos /i/ se escribieran nuevo texto, el uso mayoritario en español de la i
con “i”, de modo que la grafía Y quedó para griega es consonántico (rayo, yegua), de ahí su
las formas de semivocal /j/ y de consonante nuevo nombre, mayoritario además en muchos
/y/. países de América Latina. Por supuesto, la
desaparición de la i griega afecta también a la i
latina, que pasa a denominarse simplemente i.
Los grafemas del alfabeto español son los mismos del alfabeto latino, y
éste último, a su vez, proviene de una simplificación del alfabeto griego, con
influencia de los etruscos, pueblo que habitaba hacia el norte de Roma y que
216
mantenía frecuentes contactos comerciales con las colonias griegas del sur de
la península itálica.
La letra es gamma. En griego, se corresponde La gamma griega fue adoptada por los etruscos
con el fonema /g/. para representar el fonema /k/. Se podría
postular el completamiento de la mayúscula
griega, con un redondeamiento posterior.
La letra, del griego arcaico, y que luego, ya en el Los etruscos tomaron el antiguo grafema de la
griego antiguo, había desaparecido, es digamma, pero lo asociaron con un fonema
digamma. Se había conformado así porque distinto: no con el fonema sonoro /v/, sino con
representaba, juntas, a dos gammas. Se el sordo /f/.
correspondía con el fonema inglés /v/, sonoro,
que suele asociarse en esta última lengua con la
escritura en W.
La letra es eta. En griego, se corresponde con el La grafía de la aspiración ante vocal, que en
fonema /e/, en una versión larga de la vocal griego no se representaba con un grafema sino
(esto es, con alargamiento). con espíritu áspero, toma la de la mayúscula de
la eta griega.
La letra es iota. En griego, se corresponde con el En griego, no llevaba punto. Sobre todo, porque
fonema /i/, y puede ser tanto breve como larga. los grafemas se escribían separados unos de
otros, tanto en minúsculas como en mayúsculas,
y no había mayor necesidad de diferenciación.
Cuando, en las lenguas romances (es decir, las
lenguas derivadas de la lengua de Roma, el
latín), y se desarrolló la cursiva, fue necesario
establecer una distinción que permita evitar la
ambigüedad en la escritura del grafema similar
de la cursiva, el de la U, en las cadenas de
minúsculas.
Por esta razón, el grafema minúscula “i” del
español lleva punto, pero no en la mayúscula,
donde la distinción no es necesaria.
218
La letra es iota. En griego, se corresponde con el En el alfabeto latino, este grafema no era una
fonema /i/, y puede ser tanto breve como larga. expresión gráfica independiente, sino que era
una simple variante del grafema I. En general, se
escribía I cuando era vocal, y se escribía con “j”
el semivocoide /j/. Posteriormente, comenzó a
escribirse con I no solamente la vocal y el
semivocoide, sino también lo que respondía al
fonema //.
Recién desde el siglo XVI comenzó a utilizarse
esta expresión gráfica para //,y fue la última
letra que se incorporó al alfabeto latino
moderno. Su nombre, jota, deriva de la letra
griega de la que deriva (iota).
La letra es kappa. En griego, se corresponde Durante tramos antiguos del latín, los grafemas
con el fonema /k/. “Q”, “K ” y “C” se utilizaban, todos, para escribir
el fonema /k/.
Esto significa que, en latín, la letra C siempre
representaba el fonema /k/, y nunca al fonema
/q/ del español. Por ejemplo, en latín el nombre
de Cicerón, CICERO, era fonológicamente de la
siguiente manera: /kíkero/.
Se diferenciaban en la escritura, en principio,
por la manera en que se distribuían: Q escribía
ese sonido antes de O – U, K delante de A y C
delante de E – I.
Posteriormente, la versión que resultó de la
evolución de gamma, C, comenzó a cubrir todos
los lugares en los que aparecía el fonema /k/.
La letra K quedó en palabras fosilizadas; es
decir, vocablos que permanecieron iguales al
margen de la historia de la lengua.
En español, se utiliza, sobre todo, para palabras
provenientes de otras lenguas no romances.
La letra qoppa griega, muy arcaica, que Los rasgos de la letra fenicia antigua, con la que
desapareció ya en tiempos del griego antiguo, contó el alfabeto griego antiguo, fueron
aunque se mantuvo para graficar el número 90. simplificados levemente.
Su origen se encuentra en el alfabeto fenicio.
La letra ὒψιλόν (ípsilon), que dio el grafema U En latín, esta escritura era una forma particular
en latín. del grafema U. Existía lo que podemos
denominar una distribución complementaria
entre U y V: U se escribía el fonema vocálico /u/
cuando era centro de sílaba, y se escribía V una
versión similar del mismo fonema, cuando era
semiconsonante /w/ y servía de apoyo para la
vocal núcleo silábico.
La letra ὒψιλόν (ípsilon), que dio el grafema U Como lo indica su nombre habitual de “doble
en latín y que tenía dos formas: U, para vocal, y v”, se generó como una duplicación del grafema
V, para semiconsonante. Posteriormente, como V para ciertos casos particulares. Luego quedó
se vio en la fila anterior, representó el fonema solamente para palabras de orígenes no latinos.
/v/ ya desaparecido. Su nombre recomendado en la actualidad es
“uve doble”, y tiene que ver con la duplicación
de la “uve” (V) o fonema /b/ que se escribe con
la forma que originalmente correspondía a U.
Es la letra griega xi, que representaba el juego Proviene de la simplificación que llevaron a
doble de fonemas /ks/. cabo los etruscos en la península itálica.
7. La grafémica
7. a. 1. El origen griego
Como hemos podido ver en el punto anterior, las letras del alfabeto
latino, que es el que usamos en español, provienen de diferentes procesos de
simplificación y adaptación de los grafemas del alfabeto griego. Se desarrolló
como tal desde el siglo IX antes de Cristo, y tomó como base al alfabeto
consonántico fenicio, al que agregó las vocales, y por eso se dice que es el
primer alfabeto completo de la historia. Consideramos pertinente conocerlo en
su totalidad para examinar mejor la relación que asumen sus grafemas con la
herencia que dejaron en el alfabeto latino:
La zona que hemos resaltado en la tabla del alfabeto griego tiene que
ver con algunas excepciones en su traslación al alfabeto latino:
Es por esto que tenemos palabras en español que pueden tener dos
grafías, como psicología y sicología. Estas palabras tienen su origen
en la forma griega Ψυχή, el alma.
y e
María y Juan María e Inés = /maríaeinés/
Sonido vocálico /i/, delante de cualquier otro Cambio de sonido vocálico cuando sigue la vocal
sonido que no sea vocal /i/. /i/.
Son los que tienen la misma forma fónica, pero no gráfica, dado que se
escriben con grafemas distintos, aunque suenen iguales.
cabe cave
(3º sing., Pres. Indic. de caber) (1º sing., Pres. Subj. de cavar)
bello vello
(adjetivo) (sustantivo)
combino convino
(1º sing., Pres. Indic. de combinar) (3º sing., Pret. Perf. Sple. de
convenir)
sabia savia
(adjetivo) (sustantivo)
228
revelar rebelar
(descubrir) (sublevarse)
gravar grabar
(con carga o tributo) (registrar)
vasta basta
(amplia) (suficiente)
as has
(naipe) (auxiliar de Pretérito Perfecto
Compuesto de Indicativo)
asta hasta
(cuerno) (preposición)
haya aya
(auxiliar de Pretérito Perfecto de (niñera)
Subjuntivo)
echa hecha
(3º sing. Pres. Indic. de echar) (adjetivo formado sobre el
participio irregular de hacer)
ojear hojear
(mirar) (pasar las hojas)
izo hizo
(1º sing. Pres. Indic. de izar) (3º sing. Pret. Perf. Sple. de hacer)
ola hola
(sustantivo) (interjección)
ora hora
(3º sing., Pres. Indic. de orar) (sustantivo)
aprender aprehender
(adquirir conocimiento) (asir, agarrar)
agito ajito
(1º sing. Pres. Indic. de agitar) (diminutivo de ajo)
“y” (en
zonas de halla haya
yeísmo) (3º sing., Pres. Indic. de hallar) (auxiliar de Pret. Perf. De
Subjuntivo)
calló cayó
(3º sing., Pret. Perf. Sple. Indicativo (3º sing., Pret. Perf. Sple. Indicativo
de callar) de caer)
malla maya
(tejido) (grupo originario de América)
rallo rayo
(1º sing., Pres. Indic. de rallar) (sustantivo)
cede sede
(3º sing. Pres. Indic. de ceder) (sustantivo)
cierra sierra
(3º sing. Pres. Indic. de cerrar) (sustantivo)
azar asar
(sustantivo) (verbo)
cocer coser
(alimentos) (ropa)
taza tasa
(recipiente) (medida)
vela vela
(para encender) (3º sing., Presente Indic. de velar)
vino vino
(bebida) (3º sing., Pret. Perf. Sple. de venir)
nada nada
(ninguna cosa) (3º sing., Pres. Indic. de nadar)
canal canal
(línea acuática) (medio de comunicación)
cerca cerca
(adverbio) (sustantivo)
morada morada
(adjetivo) (sustantivo)
presente presente
(obsequio) (tiempo actual)
río río
(corriente natural de agua) (1º sing. Presente Indicativo de reír)
tibia tibia
(hueso del cuerpo) (no totalmente caliente)
Por otra parte, los homónimos no deben confundirse con los parónimos,
que son pares de palabras que tienen formas similares pero no totalmente
iguales. Son parónimos, por ejemplo, los siguientes pares: diferente y
deferente, actitud y aptitud, afecto y efecto.
GRAFEMAS
Grafema
A B C
Fonema/s /a/ /b/ /k/ // /s/
Problema No tiene. También representa a Delante de Ante Ante
ortográfico este fonema el grafema /a/, /o/, /e/ - /i/ /e/ - /i/
V. /u/. en en
También España. América
representan También
a este representa a este
fonema K y fonema Z, pero
QU. tienen ambos
distribución
complementaria: C
ante /e/-/i/, Z
ante /a/, /o/, /u/.
Grafema
D E F
Fonema/s /d/ /e/ /f/
Problema No tiene. No tiene. No tiene.
ortográfico
Grafema
G H I
Fonema/s /g/ // ∅ vocal /i/ vocoide /j/
Problema Delante de Sólo delante Determinar Cuando es Cuando es
ortográfico /a/, /o/, de /e/ - /i/. cuándo se la núcleo, centro semiconsonan-
/u/. Para También escribe delante de sílaba. te (antes de
mantener el representa a de vocal y Alterna con Y vocal núcleo) o
fonema este fonema cuándo no. en un solo caso: semivocal
delante de el grafema J, en el (después de
/e/ - /i/, se que puede ir coordinante vocal núcleo).
usa dígrafo delante de copulativo, Alterna con el
GU. Ante /u/ cualquier ante palabra grafema Y
seguida de vocal. que no cuando el
/e/-/i/, va comienza con vocoide va en
G¨. vocal /i/. final de
palabra.
Grafema
J K L
Fonema/s // /k/ /l/
Problema Puede ir delante de El problema consiste en No tiene.
ortográfico cualquier vocal. Genera determinar en qué casos
problema ortográfico aparece la grafía de este
antes de /e/ - /i/, porque fonema, que es
en esa posición también compartido por C y el
puede aparecer G. dígrafo QU. Aparece en
palabras de origen no
romance.
232
Grafema
M N Ñ
Fonema/s /m/ /n/ /Ŋ/
Problema Puede ir delante de El problema consiste en No tiene, en general. En
ortográfico cualquier vocal. Genera determinar en qué casos tramos iniciales del
problema ortográfico aparece la grafía de este aprendizaje del español
antes de /e/ - /i/, porque fonema, que es puede confundirse con el
en esa posición también compartido por C y el grupo “ni” delante de
puede aparecer G. dígrafo QU. Aparece en vocales a, e, o, u.
palabras de origen no
romance.
Grafema
O P Q (QU)
Fonema/s /o/ /p/ /k/
Problema No tiene. No tiene. Aparece en alfabeto como
ortográfico Q, pero debería enseñarse
como dígrafo QU, ya que
en español no hay
posibilidad de encontrarlo
sin U muda. Solamente
delante de vocales /e/ -
/i/. Comparte el fonema
con los grafemas K (ante
cualquier vocal) y C (ante
/a/, /o/, /u/). El
problema consiste en
determinar en qué casos
se escribe este dígrafo.
Grafema
R (RR) S T
Fonema/s /r/ /ȓ/ /s/ vocal /i/
Problema En margen Delante de Puede ir en posición de Cuando es núcleo,
ortográfico posnuclear de cualquier margen prenuclear centro de sílaba.
sílaba, en final vocal, al simple delante de Alterna con Y en un
de palabra o comienzo de cualquier vocal, como solo caso: en el
como margen palabra y en final de sílaba en el coordinante
prenuclear cualquier margen posnuclear, lo copulativo, ante
simple pero en sílaba como que le permite también palabra que no
el interior de margen ser final de palabra. comienza con vocal
la palabra, prenuclear En América, por el /i/.
nunca al simple. fenómeno de seseo, el
comienzo. Cuando inicia fonema es también
Se escribe la palabra o representado por C y
siempre con el luego de /n/, Z, lo que implica el
grafema, pero /l/ o /s/, se problema ortográfico
el mismo escribe con el de determinar por
grafema grafema R. memoria visual y
también puede Entre vocales, relaciones con otras
aparecer para con el dígrafo palabras cuál
el fonema /ȓ/. RR. corresponde.
233
Grafema
U V W
Fonema/s vocal /u/ vocoide /w/ /b/ vocoide /w/
Problema Cuando es Cuando es Comparte el fonema Aparece en muy
ortográfico centro de semiconsonan- con el grafema B, por contadas palabras
sílaba. te, en margen lo que se presenta la provenientes de otras
prenuclear necesidad de lenguas, en las que
antes de vocal reconocer en qué representa al fonema
núcleo, o casos corresponde vocoide /w/.
cuando es uno u otro. El modo
semivocal, de reconocerlo es
detrás de vocal complejo, porque no
núcleo. tienen distribución
Dado que la escritura es siempre complementaria, de
la misma para los dos fonemas a modo que en
los que representa, no presenta, cualquier ocurrencia
en general, problema ortográfico, del fonema puede
salvo en escasas palabras aparecer V o B, dado
provenientes de otras lenguas que que las razones que
mantienen la escritura con W. generan su escritura
son históricas y
etimológicas.
Grafema
X Y Z
Fonema/s vocal vocoide consonante España América
/ks/ /s/ /i/ /j/ /y/ // /s/
Problema Representa a Se Sólo en el Sólo Sólo Ante Com-
ortográfico estos dos pronuncia coordi- como como /a/, parte
fonemas con este nante semivo- margen /o/, el
(que, fonema copulati- cal, en prenu- /u/, se fonema
fonética- cuando vo ante margen clear distri- con C
mente, en comienza palabra posnu- simple, buye (ante
una una que clear al ante con C, /e/-
pronuncia- palabra, comienza final de cualquier que va /i/) y
ción rápida, como con vocal palabra. vocal. En ante S. El
pueden margen que no sea zonas de /e/, pro-
sonar como prenuclear /i/. yeísmo, /i/. blema
[gs]) en simple. comparte resulta
posición Ejemplo: el más
intervocáli- xilofón. fonema com-
ca. con el plejo.
En América, dígrafo
por el seseo, LL, sin
puede regulari-
confundirse dad.
con la grafía
de CC:
reflexión /
contracción.
234
DÍGRAFOS
Grafema
LL CH RR
Fonema/s Sin yeísmo Con yeísmo
// /y/ /č/ /ȓ/
Problema No tiene. Alterna el No tiene. Aparece siempre El fonema se escribe con
ortográfico fonema con en posición prenuclear el dígrafo solamente en
Y en simple. posición intervocálica. En
posición de comienzos de palabra o
margen luego de /n/, /l/ o /s/
prenuclear alterna con el grafema R.
simple.
Grafema
QU GU G¨
Fonema/s /k/ /g/ /g/
Problema Tiene irregular Formado por G y U muda, Carga la diéresis sobre U
ortográfico distribución con C y K. aparece solamente cuando U no es muda y
delante de vocales /e/ - antecede a vocales /e/ -
/i/. /i/.
Estos comportamientos son completamente regulares,
por lo que resulta fundamental su enseñanza explícita
y permanente.
En la nueva ortografía se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean
en textos españoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas, siendo la
principal novedad en este sentido la equiparación en el tratamiento ortográfico de todos
los préstamos (voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal léxico
del español), con independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras
(extranjerismos) o se trate de voces o expresiones latinas (latinismos).
Así pues, según la nueva ortografía, y tal como ilustra el último ejemplo, los préstamos
del latín solo se escribirán en letra redonda y con sometimiento a las reglas de
acentuación gráfica del español cuando estén completamente adaptados a nuestro sistema
ortográfico, al igual que se hace con los préstamos de otros idiomas.
Por su parte, las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos españoles
deben escribirse igualmente en cursiva —o, en su defecto, entre comillas— para señalar
su carácter foráneo, su consideración de incrustaciones de otros idiomas en nuestra
lengua:
De acuerdo con los límites etarios, hasta cierta edad un niño requiere del
anclaje de las abstracciones en elementos concretos, perceptibles,
identificables, que le permitan constituír más apropiadamente la abstracción.
Por ello, la separación gráfica de las palabras que se escriben en cadena, con
enlaces entre grafema y grafema, resulta una tarea fundamental para
conceptualizar la palabra y establecer sus límites.
“Sabemos que en la escritura cursiva está presente, de algún modo, la personalidad del
individuo. De ahí la importancia de los estudios grafológicos en las diferentes disciplinas
que tienen que ver con la naturaleza humana”, reflexionó ante Clarín la profesora de
Enseñanza Media y Superior en Lengua, Susana González, quien detalló que la cursiva
“es una sucesión de rasgos ascendentes y descendentes, donde la mayor o menor
soltura del trazo hace que la letra sea más redondeada o inclinada y por consiguiente
deje impreso un estilo personal, que el niño va afianzando con su crecimiento y la
práctica”.
La siguiente explicación es bien ilustrativa. El alumno que utiliza letra cursiva, aseguran
los pedagogos, escribe con fluidez sus ideas y ve favorecida la percepción de palabras
por la continuidad, mientras que las letras de imprenta, al estar separadas, interrumpen
la secuencia de pensamiento.
Respecto a su dificultad, González indicó que la escritura “es una destreza psicomotriz” y
como tal necesita adiestramiento. Lisa y llanamente, requiere de práctica. Sin embargo,
ese ejercicio hoy se ve amenazado por la omnipresencia de la computadora, un objeto
latente y al alcance de muchos chicos, que en la etapa inicial de aprendizaje, reemplaza
al lápiz y a la cursiva por el teclado y la letra script: “Siendo por naturaleza grandes
imitadores, las letras que visualizan los chicos con más frecuencia son las de imprenta
que ven frente al monitor de la computadora y eso hace que tiendan a escribirlas con
mucha más rapidez”, afirmó.
“La polémica tiene su historia”, contó a Clarín María Alejandra Iorio Gnisci, directora de
la Escuela 154 del Barrio Parque Industrial de Neuquén: “Las maestras hemos
atravesado diversos trayectos en cuanto a la enseñanza de lectoescritura. A la cursiva se
le daba gran importancia cuando, enmarcadas en el conductismo, se ponía el eje en la
unión de las letras y se asimilaba leer a decodificar y escribir a copiar. Cuando
comenzamos a trabajar la lengua como sistema de representación, la letra que se utilizó
fue la imprenta mayúscula por ser la que los niños encontraban más frecuentemente”.
De todos modos, Iorio consideró que “la cursiva debe enseñarse tanto como la
imprenta”, aunque precisó que “lo fundamental” es que los maestros centren el eje de
la enseñanza y del aprendizaje en formar jóvenes lectores y productores de todo tipo de
textos.
http://www.areapsicopedagogica.com.ar/plat2/index.php/orientacion-a-docentes-area-
ninos/proceso-de-ensenanza-aprendizaje/441-en-plena-era-digital-discuten-en-la-escuela-el-uso-
de-la-letra-cursiva
Luciano Andreychuk
landreychuk@ellitoral.com
pronosticó un académico hace un tiempo. Quizás eso pase, o no; al menos, todavía
no.
No hay una normativa provincial específica que obligue a las escuelas a enseñar la
cursiva. De hecho, en el diseño curricular del nivel primario no hay alusión explícita
a esta letra. De todos modos, desde la cartera educativa provincial se reconoció que
la enseñanza de esa letra “está comprendida dentro del proceso de alfabetización de
los niños. Es una parte intrínseca al hecho de aprender a leer y escribir, y por
tradición escolar se deben enseñar los 4 tipos de letras (imprenta mayúscula y
minúscula, y cursiva mayúscula y minúscula)”, indicaron desde el ministerio.
Trazos con vigencia. La enseñanza de la letra cursiva tiene una llamativa vigencia en las escuelas primarias de
la ciudad. Foto: Archivo El Litoral
“Para que se familiaricen con esta escritura, hacemos que los nenes resalten con
color la mayúscula, vean la longitud del enunciado, que cada palabra esté unida, que
la oración empiece con una letra mayúscula y termine con un punto. Así van
apropiándose de la cursiva”, aporta Roxana Cabrera, directora de esa institución.
Psicomotricidad fina
Ya en el 6º y 7º grados queda a criterio de cada chico qué letra usar. “Por lo que
vemos, ya siendo más grandes todos terminan incorporando la imprenta, para leer
libros, para usar Internet o demás dispositivos tecnológicos, tan en boga por estos
días. Se inclinan naturalmente a la imprenta, y es lógico. Pero desde 2º grado todos
los chicos deben saber usar la cursiva”, dice Arce.
Un contrapunto
Los “detractores” de la cursiva sostienen que como todos los entornos de escritura
(en papel o virtuales) se rigen y regirán por la imprenta, no sería grave prescindir de
su enseñanza en las escuelas. Afirman que no tiene mucho asidero con la realidad
educativa que se siga enseñando algo que no se va a usar en la vida adulta; y que si a
la actividad del alumno se le suman cuestiones formales y de estética grafológica, se
lo distrae de lo principal: que se alfabetice, que aprenda a escribir correctamente.
Pero los defensores de la letra manuscrita tienen sus argumentos: dicen que ésta
ayuda a ejercitar las funciones del cerebro que dan fluidez en el manejo de los
símbolos. Que aprender y practicar la letra cursiva activa operaciones cerebrales
complejas, que aportan a la comprensión de textos y al pensamiento interpretativo
durante la edad escolar.
“La unión de letras y la separación de las palabras favorece otros aprendizajes. Es una
escritura muy personal y emocional”.
El Litoral, 26/06/13.
http://www.ellitoral.com/index.php/id_um/90055-en-las-escuelas-la-cursiva-aun-resiste-al-
imperio-de-la-imprenta
La letra cursiva se
resiste a desaparecer
Mientras la imprenta enaltece su reinado en todos los textos escritos,
la cursiva se resiste a abdicar. Se impone entre las tipografías más
vistas para demostrar su vigencia.
En plena era digital, todo lo que se comunica por escrito lo gobierna la imprenta.
Los diarios, celulares, Internet, gráfica, televisión, publicidades y computadoras
se leen en letra de molde. Hasta la misma educación formal se está rindiendo y
casi no exige la escritura continua. Incluso los médicos dejan de lado su lapicera
para imprimir recetas y pedidos.
“El lector no percibe de manera consciente los cambios de tipografías que hay
en un texto, pero los utiliza como indicadores. En esos casos particulares que se
señalan, la función de la cursiva es darle calidez al texto al imitar la escritura
humana. Le hace llegar al remitente una carta de confianza. Esperanza mía, por
243
En esa misma línea, Javier Ferreyra, licenciado en Letras, tomó como referencia
el periódico New York Times, que sigue usando los caracteres góticos para su
logo, ya que eso presta el carácter de tradición, antigüedad, seriedad y
permanencia. “Lo mismo está ocurriendo con la letra cursiva. Una vez
abandonada o dejada de lado por la preeminencia de otro diseño, se vuelve a
utilizar para generar connotaciones o sentidos secundarios. Para ciertas
generaciones, significa la niñez, lo manual, lo divertido. Incluso tiene un fuerte
componente artístico, ya que se relaciona con el ejercicio artesanal (pluma,
renglones), agregó.
Para Belén Miranda Gómez, semióloga, hoy en día la mayoría de las personas
que toman una lapicera, lo hacen para escribir con letra imprenta. “Por eso, que
los lectores sigan leyendo la cursiva, sea en el soporte que sea, contribuye a no
perder el conocimiento de la grafía”, señaló la especialista.
Más allá de las tendencias, los expertos consultados por Tu Día coincidieron en
que la cursiva bajo ningún punto de vista está sentenciada a muerte.
Probablemente, explicaron, su regreso o partida dependa más de lo que se pone
de moda. “No tiene importancia si escribimos en cursiva o imprenta, sino el
hecho comunicacional. Y en este sentido, la cultura se encarga, a través del
habla y del uso cotidiano, de mantener ciertas cosas y olvidar otras. Pero dejar
de usar la cursiva no quiere decir su extinción, como lo demuestra su uso actual
en diferentes formatos o soportes, con criterios artísticos o estéticos”, opinó
Ferreyra. O como dijo Boldrini: “los textos también se visten a la moda”.
244
http://www.diaadia.com.ar/tu-dia/la-letra-cursiva-se-resiste-desaparecer
Ana María Borzone se especializa en escritura.
Por Redacción LAVOZ
-¿Por qué?
-Cuando hablamos de leer, tenemos que pensar que son los ojos los
que leen. Los ojos leen rápido; es un sistema que tiene poca inercia.
En el caso de la mano, si bien es verdad que, en un principio, a los
niños les resulta más fácil los trazos de la imprenta mayúscula porque
son trazos más simples, las investigaciones muestran que la letra
cursiva es un 40 por ciento más rápida para su trazado que la
imprenta mayúscula. Si un chico quiere escribir un texto y tarda en el
trazado de las letras, perturba todo el proceso de planificar el texto y
de textualizarlo, es decir de ponerlo en palabras. El uso de imprenta
mayúscula no facilita, por el contrario, perturba la producción de
textos escritos.
que sin embargo se mantienen. Los centros que tienen que tomar
decisiones sobre la enseñanza, no se atiende a la misma investigación
que el país paga. Hay un gran divorcio entre la investigación (hace 43
años que hago investigación) y los conocimientos que pueden tener los
funcionarios.
-No está muy evaluada la influencia. Lo que pasa es que los chicos
tienen que aprender a leer y escribir. Aprender a escribir a mano y a
leer con libros y a comprender y a producir textos.
La prueba empírica
La Voz, 22/04/12
http://www.lavoz.com.ar/%EF%BF%BDescribir-con-esa-letra-facilita-aprendizaje
GRAFOLOGÍA
porque
Identificación por la clase Ejemplos
a la que pertenece
SN SV
El hombre abrió la ventana (porque estaba sofocado).
P comp.dir. adjunto causal (Prop
Incluida Alverbial)
por qué
Identificación por la clase Ejemplos
a la que pertenece
porqué
Identificación por la clase Ejemplos
a la que pertenece
por que
Identificación por la clase Ejemplos
a la que pertenece
GRUPO CASUAL QUE Juan hace cualquier cosa por que María venga.
PRESENTA, EN FORMA
COINCIDENTE, A LA
PREPOSICIÓN POR Y SN SV
Juan hace cualquier cosa por (que María venga).
AL SUBORDINANTE P comp.dir. adjunto final
QUE.
7. a. 2. V. 2. Sino, si no
sino
Identificación por la clase Ejemplos
a la que pertenece
si no
Identificación por la clase Ejemplos
a la que pertenece
hay
Identificación por la clase Ejemplos
a la que pertenece
ay
Identificación por la clase Ejemplos
a la que pertenece
INTERJECCIÓN ¡Ay!
Se designa como interjección una clase de palabras autónomas que (…) no se insertan
funcionalmente dentro de la oración y constituyen por sí solas enunciados
independientes. Por ello, algunos piensan que la interjección es una unidad fuera de la
sintaxis. No obstante, la interjección puede establecer relaciones con otras unidade y
formar con ellas enunciados complejos.
No es extraño, pues, que ya relaciones, por sustitución o por contigüidad, entre las
interjecciones y las unidades interrogativo-exclamativas (…) o las unidades verbales o
nominales propias de la apelación (el imperatuvo y el llamado vocativo): ¡Oh, qué
maravilla!, ¡Eh, tú!
ah – ay – bah – caray – ja – oh
hola – buenos días – buenas tardes – buenas noches – buenas – adiós – chau –
eh - ey
¡Hombre! – ¡Jesús! – ¡Dios mío! – ¡Mi madre! – ¡Madre mía! – ¡Bueno! - ¡Bravo!
¡Fuera! - ¡Vaya!
ahí
Identificación por la clase Ejemplos
a la que pertenece
ADVERBIO.
Es contextualizador
circunstancial Lo encontré ahí.
locativo.
254
En el caso de los sustantivos femeninos que comienzan con /a/ (no tiene
nada que ver que lleve o no “h” delante), se debe tener en cuenta si esa a lleva
el acento como núcleo de sílaba tónica o no. Si lo lleva, en singular (y
solamente en singular), cuando se le antepone el artículo definido (el – la – lo),
en lugar de la llevará el. Por ejemplo:
El sustantivo ala:
el ala
El sustantivo aula:
la amplia aula.
Sustantivo
femenino /áwla/
con /á/
el aula amplia.
Concordancia Concordancia
morfológica morfológica
irregular regular
257
Sustantivo
femenino /áwla/
con /á/
la amplia aula.
Concordancia Concordancia
morfológica morfológica
regular regular
el acta constitutiva.
Los que nos ocupan en este caso son, precisamente, los que tienen
formas apocopadas para anteceder a sustantivos masculinos o neutros y que
se utilizan también en forma apocopada para anteceder a femeninos que
comienzan con /a/ tónica.
Ellos son:
258
Determinantes indefinidos
algún
algún perro
algunos
Plural
algunos alumnos
alguna ninguna
Singular
alguna profesora ninguna casa
algunas
Femenino Plural
algunas clases
Forma algún
apocopada Con masculino: algún maestro
(comprimida) Sólo para el Con neutro: algún estudiante
ante masculino singular Con femenino comenzado con /a/
o neutro, y ante tónica: algún aula – cualquier aula
femenino Con cualquier sustantivo femenino:
comenzado con cualquier casa
/a/ tónica.
ADJETIVOS
ADVERBIOS
Las formas
Las formas sin mucho - > muy
apocopadas han
apócope han
quedado en el
quedado en el Corrí mucho – Estoy muy cansado. léxico como
léxico como
adverbios
adverbios tanto - > tan especificadores en
contextualizadores
los que la cantidad
cuantitativos. Habló tanto – Tan abrumador. ha pasado a
designar la
intensidad del
adjetivo o adverbio
al que especifican.
260
uno - > un
SUSTANTIVOS
Julio fue el primero – El primer corredor que llegó a la meta fue Julio.
Excepciones Ejemplos
la a
la alfa
El punto
La coma
El punto y coma
Los dos puntos
El par de signos de interrogación
El par de signos de exclamación
Los puntos suspensivos
Los paréntesis
El guion
Las comillas
La raya
El asterisco
263
7. c. 1. El punto
al muñeco
al muñeco
muñeco mentía
268
¿Quién mentía?
1. Lloviznaba tenuemente.
4. ¡Oh!
Por otra parte, una vez que queda constituido el concepto de oración
como organización de informaciones con centro en un verbo finito, resulta
necesario avanzar en la idea de texto, como la secuencia de oraciones que
tienen entre sí relaciones de coherencia, por la relevancia de los significados
que tiene cada una en relación con la idea central, y de cohesión, por la
activación de mecanismos (como el uso de pronombres) para evitar
repeticiones, conectar la información y establecer relaciones con elementos de
un mismo universo discursivo.
A partir del texto que se tomó como ejemplo, podemos pensar las
siguientes formas de conexión (no estamos considerando otras posibilidades
de cohesionar texto a través de la elipsis o la sustitución, sino simplemente
formas de conexión oracional):
(4) A través del coordinante pero se unen dos oraciones simples para
conformar una oración compuesta, y la unión se establece a
271
El nacimiento de Pinocho.
Para este tipo de trabajo, los alumnos deben contar con, al menos, un
listado de todos los subordinantes que se pueden utilizar en español para
incluir informaciones oracionales en proposiciones principales que pasan a ser
el centro organizacional de la oración, que en este caso será compleja, dado
que contiene proposiciones incluidas.
273
ojos)
275
comprender todo)
276
al hijo
la madre
la madre
hacia la casa)
Las oraciones que quedaron armadas son las siguientes, a las que les
agregamos las comas que se explicarán oportunamente:
PÁRRAFO 3
Pasaron los años como un tren que avanza
La ausencia lento sobre la llanura del tiempo.
renacerían empecinadas)
encontraron
(quienes
emprendieron la
fuga la noche que RECUPERACIÓN COMO SUJETO ELIDIDO
llegó con tanta A PARTIR DE LA ORACIÓN ANTERIOR
oscuridad que
arrastró vidas por
las calles)
volverían
demandaría
sembraron
Ud.
Atte.
La lectura del texto académico sin seguir este criterio lo presenta como
inaceptable en el tipo de escritura que se pretende.
7. c. 2. La coma
7. c. 2. I. La coma de enumeración
a) El polisíndeton
Miguel Hernández:
b) El asíndeton
Lope de Vega:
a) El enlace transoracional
b) El modificador de la modalidad
c) El vocativo
COMPLEMENTOS ADJUNTOS
SUJETO VERBO
Directo Indirecto Locativo Temporal
COMPLEMENTOS ADJUNTOS
SUJETO VERBO
Directo Indirecto Modal Temporal
La profesora, el telón.
En posición detrás del sustantivo núcleo, van entre comas. Las comas
indican la suspensión del flujo de lo necesario para anclar la
referencia:
b) El apósito explicativo
Este uso de coma es el que puede unir a un sintagma verbal con otro,
cuando ambos tienen relación con el mismo sujeto, en ocasiones en las que no
se utiliza un coordinante para establecer esa unión:
Este tipo de coma marca la inversión del orden normal de los elementos
(que, naturalmente, sería así: nombre y apellido). Se utiliza frecuentemente en
las citas bibliográficas y, también, en los listados de personas:
Sarlo, Beatriz.
COPULATIVOS SUMATIVOS:
(Unen información y–e
E que se orienta en el (también, además)
L mismo sentido. Es no
marcada, por lo que
E
puede aceptar otros NEGATIVOS:
M valores.) ni (tampoco)
E
N
T RESTRICTIVOS:
pero, sin embargo, no obstante,
O empero, mas
S ADVERSATIVOS
(Unen dos (Mantienen el valor de verdad de ambos
informaciones términos, pero el segundo restringe al
adversas entre sí, primero.)
D que tienen algún
E COORDINANTES rasgo opositivo.) EXCLUSIVOS:
sino
(El segundo excluye al primero: el segundo
mantiene el valor de verdad y el primero se
C niega.)
O
O
DISYUNTIVOS
R (opción):
D o–u
I
N Distintos usos de la disyunción
Disyunción de Disyunción Disyunción
A equivalencia o verdadera o copulativa o
C reformulación exclusiva inclusiva
I (El segundo término (Los dos términos se (Equivale a y,
dice lo mismo que e excluyen porque tiene valor
Ó primero) mutuamente: es uno copulativo.)
N u otro)
Una proposición A las seis de la tarde Leíamos poemas o
incluida o estructura estaremos en la cuentos o novelas.
subordinada a una estación o en la
oración principal. plaza central.
301
E CONSECUTIVOS
COORDINANTES así que – por lo tanto – en consecuencia – por consiguiente
L
– por eso
E
(causa + consecuencia)
M
E MATIZADORES REFORZADORES
MATIZADORES O
N Son de distinto tipo de Son del mismo tipo de
T REFORZADORES coordinación. Ejemplo: coordinación. Ejemplo:
O
Siguen a un … y sin embargo … … pero sin embargo …
S coordinante
inmediatamente Coordinante Coordinante
DE anterior. Parece una Matizador Matizador
combinación de dos (Copulativo) (Adversativo)
C coordinantes, pero en (Adversativo) (Adversativo)
O realidad el primero lo Coordina copulativamente con Coordina adversativamente, con
O es y el segundo no. un matiz adversativo. refuerzo del mismo tipo.
R CUASI- INCLUSIVOS EXCEPTIVOS
D COORDINANTES incluso – inclusive excepto – menos - salvo
I Funcionan como
N Tienen valor copulativo. Tienen valor copulativo.
preposiciones de valor
A conjuntivo, y se
C desplazan siempre por Todos faltaron, incluso Pedro. Todos faltaron, excepto Pedro.
I la oración junto con el
Ó constituyente al que Incluso Pedro, todos faltaron. Menos Pedro, todos faltaron.
introducen.
N
Todos, incluso Pedro, faltaron. Todos, salvo Pedro, faltaron.
La sala era tan grande que todos pudimos tomar nuestros lugares con
comodidad.
7. c. 3. El punto y coma
El punto y coma marca una pausa que es mayor que la coma y menor
que el punto (que, como vimos, implica un límite que tiene cierto sentido de
final, tanto en la delimitación de la oración, como el punto y seguido, en la del
párrafo, como el punto y aparte, y en el texto, como en el punto final).
Sin embargo, cuando la unión está dada por punto y coma, desde un
punto de vista normativo se debe considerar la existencia de dos suboraciones,
independientemente de que, semánticamente, ambas compartan el mismo
sujeto, como pasa en la siguiente versión:
Conjugaciones en español:
Por relación entre todo y partes, o entre varias cosas y una de ellas:
Los dos puntos establecen una pausa que detiene el discurso para
llamar la atención sobre lo que sigue, que está en relación con lo precedente.
Los siguientes son sus diferentes usos:
Estimado colega:
Le agradeceré que a la máxima brevedad…
Prof.
Julio Rígoli
REGENTE
S / D
De mi consideración:
Por medio del presente documento, quien suscibe, Prof. Serena Díaz, en su carácter de
Director del Instituto Cervantino de Santa Fe, República Argentina, CERTIFICA:
No sé qué decir...
Ser... o no ser...
La ciencia que se ha constituido en torno a los hechos de lengua ha pasado por tres fases
sucesivas antes de reconocer cuál es su verdadero y único objeto.
Se empezó por hacer lo que se denominaba “gramática”. Este estudio (…) es una
disciplina normativa, muy alejada de la observación pura, y cuyo punto de vista es
forzosamente estrecho.
Por otra parte, los puntos suspensivos pueden combinarse con otros
signos de puntuación, como lo presenta de esta manera la Real Academia
Española:
317
Cuando decidas los colores, las telas, el tipo de mobiliario..., ven a verme y te haré
el presupuesto.
Mañana traerán la mesa, las sillas, los cuadros...; entonces sí parecerá una casa.
¡Qué contrariedad!
¡Cuánta ingratitud!
Quería saber… ¿dónde nos encontramos?, ¿por qué estuvimos tanto tiempo
separados?, ¿por qué nunca comentamos nada?
Quería saber tantas cosas… ¿Dónde nos encontramos? ¿Por qué estuvimos
tanto tiempo separados? ¿Por qué nunca comentamos nada?
Usos especiales
a) Los signos de cierre escritos entre paréntesis se utilizan para expresar duda (los
de interrogación) o sorpresa (los de exclamación), no exentas, en la mayoría de los
casos, de ironía: Tendría gracia (?) que hubiera perdido las llaves; Ha terminado
los estudios con treinta años y está tan orgulloso (!).
7. c. 7. Los paréntesis
Por ejemplo:
SN ESTRUCTURA PARENTÉTICA
Los participantes de la exposición (varios artistas que presentaron sus primeras
N comp. prep.
esp N’
EST.PAR. SV
Oración
obras) promocionaron el evento a través de distintos medios. Compleja
Prototípica
P cd adjunto modal
SV
Proposición
varios artistas (que presentaron sus primeras obras) Compleja No Prototípica
esp N sintagma adjetivo especificativo / Prop. Incl. Adjetiva
N’
SN SV E.P.
La organización fue realizada por los responsables del salón municipal (las
ser ppio. concord.
esp N Pred. Pasivo Común Derivado Pasivo del Sujeto Activo
ESTRUCTURA PARENTÉTICA
O. Cja.
nuevas autoridades sustituyeron al personal anterior por otras personas). Prot.
SN SV
las nuevas autoridades sustituyeron al personal anterior por otras personas
sint. adj.
explic. N
esp N’ P cd comp. rég.
El enlace lleva a esta parte del listado bibliográfico que aparecerá al final:
7. c. 8. Las comillas
Son las que limitan la transcripción de una cita literal, cuando se elige
esta manera y no cuando se la presenta con la raya de diálogo. Pueden
aparecer de dos maneras diferentes:
(a) El autor de la pieza declaró a la prensa antes del estreno: “Con esta
obra comenzaremos una trilogía que se extenderá en las próximas dos,
que tenemos planeado estrenar en el transcurso del próximo año”.
SN SV
El autor de la pieza declaró a la prensa antes del estreno: “Con esta obra
N comp. prep.
esp N’ P comp. ind. adjunto temporal cd/PIS s-n (DD)
comenzaremos una trilogía que se extenderá en las próximas dos, que tenemos
cd/PIS s-n (DD)
pro: SV
Con esta obra comenzaremos una trilogía (que se extenderá en las
noso- N sintagma adjetivo especificativo/
tros Esp N’
adjunto instrumental P complemento directo = sintagma nominal
próximas dos, que tenemos planeado estrenar en el transcurso del próximo año)
/ proposición incluida adjetiva
N’
complemento directo = sintagma nominal
SN SV
El candidato expresó de la siguiente manera su posición frente a - l
esp
NP
NAdv. c.prep.
esp N P adjunto modal comp. directo adj. loc. (S.Adv.)
auditorio (que colmaba la sala de prensa): “La temática del cambio climático
N sintagma adjetivo especificativo/P.I.A.
N’
complemento de preposición = sintagma nominal
complemento preposicional = sintagma preposicional
adjunto locativo (sintagma adverbial) complemento directo/proposición incluida ->
pro: SV
Proposición
problema que debemos resolver inmediatamente Simple
nosotros verbo finito verbo no finito
cd Predicado Perífrasis Verbal adjunto temporal
Prototípica
pro: SV
No podremos pensar en un horizonte de desarrollo hasta (que se
nosotros verbo finito vbo no fin. Núc.Prep comp. de->
Predicado Perífrasis Verbal complemento régimen adjunto temporal =sp->
esp
neg V’
SV
adopten medidas que permitan revertir la situación actual) Proposición
<-la preposición / proposición incluida sustantiva Compleja
<-adjunto temporal = sintagma preposicional Prototípica
V’
326
SV SN
Proposición
se adopten medidas (que permitan revertir la situación actual) Compleja
pas V Prototípica
Pred. Pasivo/se N sintagma adjetivo especificativo/proposición incluida adjetiva
medidas SN SV
Proposición
que permitan (revertir la situación actual) Compleja
Prototípica
N P comp. directo/Prop. Incl. Sust. s-n (Inf.)
pro genérico: SV
Proposición
revertir la situación actual Simple
cualquier habitante del
planeta P complemento directo Prototípica
pro: predicado SV
elidido: (Por eso, la cuestión del medioambiente será planteada
el expresó,
candidato dijo, etc. complemento directo / proposición incluida sustantiva sin nexo de discurso directo
SV
Oración
enérgicamente por nuestra plataforma electoral).
Compleja
cd / PIS sin nexo de discurso directo Prototípica
ET SN SV
Por eso, la cuestión del medioambiente será planteada enérgicamente
N complemento preposicional ser ppio. concord.
esp N’ Predicado Pasivo Común adjunto modal
SV
por nuestra plataforma electoral Proposición
Simple
derivado pasivo del sujeto activo Prototípica
Ese sentimiento ético constituye uno de los más nobles movimientos del alma.
Aún el objetivo de construir la unión nacional debe ser cabalmente
interpretado a través de la ética. Ese sentimiento ético, que acompañó a la
lucha de millones de argentinos que combatieron por la libertad y la justicia,
quiere decir, también, que el fin jamás justifica los medios.
329
Vamos a luchar por un Estado independiente. Hemos dicho que esto significa
que el Estado no puede subordinarse a poderes extranjeros, no puede
subordinarse a los grupos financieros internacionales, pero que tampoco puede
subordinarse a los privilegiados locales. La propiedad privada cumple un papel
importante en el desarrollo de los pueblos, pero el Estado no puede ser
propiedad privada de los sectores económicamente poderosos.
330
Las oligarquías tienden siempre a pensar que los dueños de las empresas o del
dinero tienen que ser los dueños del Estado. Ya vimos eso una vez más en los
últimos años. Otros, a su vez, piensan que el Estado debe ser el dueño de todas
las empresas.
En relación con la frase con la que justificaban al régimen militar sus adeptos,
“El fin justifica los medios”, el presidente Alfonsín la refutó firmemente,
porque explicitó que “quienes piensan que el fin justifica los medios suponen
que un futuro maravilloso borrará las culpas provenientes de las claudicaciones
éticas y de los crímenes. La justificación de los medios en función de los fines
implica admitir la propia corrupción, pero, sobre todo, implica admitir que se
puede dañar a otros seres humanos, que se puede someter al hambre a otros
seres humanos, que se puede exterminar a otros seres humanos, con la ilusión
de que ese precio terrible permitirá algún día vivir mejor a otras generaciones”.
Estas cuestiones, por tanto, deben ser atendidas, tanto para el análisis
(cuando emprendemos el análisis de un texto) como para la escritura
con citas textuales, porque esto último demanda de pericia para la
inserción de discursos referidos.
332
SN
El primer presidente argentino (que asumió sus funciones luego de la recuperación de
N sint.adj.esp. sintagma adjetivo especificativo/proposición incluida adjetiva
esp N’
esp N’
SN
la democracia, por voluntad popular, desde la apertura que implicaron las elecciones
sintagma adjetivo especificativo/proposición incluida adjetiva
N’
N’
SN
históricas del 30 de octubre de 1983, en las que las masivas participaciones populares en
sintagma adjetivo especificativo/proposición incluida adjetiva
N’
N’
SN SV1
los sufragios pusieron fin a más de siete años de atroz dictadura,) planteó
sintagma adjetivo especificativo/proposición incluida adjetiva
N’
N’ P
SV
frente al Congreso su propósito de (exponer “cuáles son los principales objetivos del
NP complemento de preposición/P.I.S. sin nexo (de Infinitivo)
N complemento preposicional = sintagma preposicional
esp N’
adjunto locativo complemento directo = sintagma nominal
SV1 SV2
gobierno en los diversos terrenos en que debe actuar”), y definió (que éstos serían “la
complemento de preposición/P.I.S. sin nexo (de Infinitivo)
complemento preposicional = sintagma preposicional
N’
complemento directo = sintagma nominal coord. P comp.directo/P.I.S
SV2
política nacional e internacional, la defensa, la economía, las relaciones laborales, la
comp.directo/P.I.S
SV2
educación, la salud pública, la justicia, las obras de infraestructura, los servicios públicos y
comp.directo/P.I.S
SV2
todas las otras cuestiones que reclaman la atención del pueblo, de los gobernantes y de los
comp.directo/P.I.S
SV2
legisladores”).
Oración Compleja Prototípica (conformada por un único sintagma verbal y dos sintagmas
verbales que predican sobre él).
comp.directo/P.I.S
333
presidente
SN SV
que asumió sus funciones luego de la recuperación de la democracia, por
SV
voluntad popular, desde la apertura (que implicaron las elecciones históricas del
N sintagma adjetivo especificativo/proposición incluida adjetiva
esp N’
NP complemento de preposición = sintagma nominal
adjunto causal adjunto temporal = sintagma preposicional
SV
30 de octubre de 1983, en las que las masivas participaciones populares en los
sintagma adjetivo especificativo/proposición incluida adjetiva
N’
complemento de preposición = sintagma nominal
adjunto temporal = sintagma preposicional
SV
sufragios pusieron fin a más de siete años de atroz dictadura)
sintagma adjetivo especificativo/proposición incluida adjetivo Proposición Compleja Prototípica
N’
complemento de preposición = sintagma nominal
adjunto temporal = sintagma preposicional
apertura
SV SN
que implicaron las elecciones históricas del 30 de octubre de 1983, (en las que
N sint.adj.esp. complemento preposicional sintagma ad->
cd P esp N’
SV
las masivas participaciones populares en los sufragios pusieron fin a más de siete años de
<-jetivo especificativo / proposición incluida adjetiva
N’
SV
atroz dictadura) Proposición Compleja Prototípica
SA esp/PIA
N’
elecciones
SV SN SV
en las que las masivas participaciones populares en los sufragios pusieron fin a
Predicado de
S.A. expl. N S.A. esp. CP Complemento NP
adj.temporal esp N’ Incorporado
SV
más de siete años de atroz dictadura
complemento de preposición Proposición Compleja Prototípica
complemento indirecto
334
pro SV
referencial: exponer “cuáles son los principales objetivos del gobierno en los diversos
Alfonsín P complemento directo / proposición incluida sustantiva sin nexo (de pronombre enfático)
SV
terrenos en que debe actuar” Proposición Compleja Prototípica
cd / PIS s-n (Pron. Enf.)
Término 1 Término 2
“cuáles son los principales objetivos del gobierno en los diversos terrenos (en que
SA exp N SA esp/
esp N’
= NP complemento de preposición = SN
P.Ec. SA exp N comp. prep. complemento preposicional
N esp N’
Término 2
debe actuar)”
/P.I.A.
N’
Proposición Compleja Prototípica
c de prep.=SN
comp. preposic.
N’
terrenos
pro
referencial: en que debe actuar
V.F. V. no F. Proposición Simple Prototípica
Alfonsín
comp.rég. P Perífrasis vbal
T. 1 Término 2
SN1 SN2 SN3
éstos serían “la política nacional e internacional, la defensa, la economía,
= N S.A. esp. S.A. esp.
P.Ecuat. esp N’ esp N esp N
Término 2
SN4 SN5 SN6 SN7 SN8
las relaciones laborales, la educación, la salud pública, la justicia, las obras
N SA esp N SA esp N
esp N’ esp N esp N’ esp N esp N’
Término 2
SN8 SN9 SN10
de infraestructura, los servicios públicos y todas las otras cuestiones (que
N SA esp
esp N’
complemento preposicional N SA esp esp N’
N’ esp N’ esp N’
Término 2
SN10
reclaman la atención del pueblo, de los gobernantes y de los legisladores)”
/Proposición Incluida Adjetiva Proposición
N’ Simple
N’ Prototípica
N’
335
cuestiones
SN SV
que reclaman la atención del pueblo, de los gobernantes y de los legisladores
N P complemento directo
pro ref.: SV ET SV
Alfonsín
Marcó, también, la divisoria (que se abría en aquella oportunidad entre un
N sintagma adjetivo especificativo/proposición incluida adjetiva
esp N’
P complemento directo = sintagma nominal
SV
“ayer” en el que “pudo existir un país desesperanzado, lúgubre y descreído” y un hoy, que
sintagma adjetivo especificativo/proposición incluida adjetiva
N’
complemento directo = sintagma nominal
SV
se abría a partir de aquel día difícilmente olvidable para todos los argentinos, en el que
sintagma adjetivo especificativo/proposición incluida adjetiva
N’
complemento directo = sintagma nominal
SV
“convocamos a los argentinos, no solamente en nombre de la legitimidad de origen del
sintagma adjetivo especificativo/proposición incluida adjetiva
N’
complemento directo = sintagma nominal
SV
gobierno democrático, sino también del sentimiento ético que sostiene a esa legitimidad)”.
sintagma adjetivo especificativo/proposición incluida adjetiva
N’
complemento directo = sintagma nominal
SN SV
divisoria que se abría en aquella oportunidad entre un “ayer” (en el que “pudo existir un país
N sintagma adjetivo especificativo/PIA
esp N’
NP complemento de preposición = dos SN
N P.Pas./se adjunto temporal adjunto locativo = sintagma preposicional
desesperanzado, lúgubre y descreído”) y un hoy, (que se abría a partir de aquel día
sintagma adjetivo especificativo/PIA N sintagma adjetivo explicativo/PIA
N’ esp N’
complemento de preposición = dos Sintagmas Nominales
adjunto locativo = sintagma preposicional
difícilmente olvidable para todos los argentinos, en el que “convocamos a los argentinos,
sintagma adjetivo explicativo/Proposición Incluida Adjetiva
N’
complemento de preposición = dos Sintagmas Nominales
adjunto locativo = sintagma preposicional
no solamente en nombre de la legitimidad de origen del gobierno democrático, sino
sintagma adjetivo explicativo/Proposición Incluida Adjetiva
N’
complemento de preposición = dos Sintagmas Nominales
adjunto locativo = sintagma preposicional
también del sentimiento ético que sostiene a esa legitimidad”)
sintagma adjetivo explicativo/Proposición Incluida Adjetiva Proposición
N’ Compleja
complemento de preposición = dos Sintagmas Nominales Prototípica
adjunto locativo = sintagma preposicional
336
ayer
SV SN
Proposición
en el que “pudo existir un país desesperanzado, lúgubre y descreído” Simple
VF V no F N SA esp SA esp SA esp Prototípica
adj. loc. Pred. Perífrasis Vbal. esp N’
hoy
SN SV
que se abría a partir de aquel día difícilmente olvidable para todos los argentinos,
N sintagma adjetivo especificativo
esp N’
NP (F.Prep.) complemento de preposición = sintagma nominal
N P.Pas/se adjunto temporal = sintagma preposicional
SV
(en el que “convocamos a los argentinos, no solamente en nombre de la legitimidad de
sintagma adjetivo especificativo
N’
complemento de preposición = sintagma nominal
adjunto temporal = sintagma preposicional
SV
origen del gobierno democrático, sino también del sentimiento ético que sostiene a esa
sintagma adjetivo especificativo
N’
complemento de preposición = sintagma nominal
adjunto temporal = sintagma preposicional
SV
legitimidad”) Proposición
S.A. especificativo Compleja
N’ Prototípica
comp.de prep.=SN
at = s.p.
día
SV
pro en el que “convocamos a los argentinos, no solamente en nombre de la
ref.:
nosotros esp
mayestáti-
NP c.d p
co
correlativo del coord. sintagma preposicional
adj. temp. P complemento directo adjunto causal = stgms prep. coordinados
SV
legitimidad de origen del gobierno democrático, sino también de - l sentimiento
N CP CP N
N’ esp N’
complemento de preposición = sintagma nominal NP comp. de prep. (SN)
sintagma preposicional coord. advers. sintagma preposicional
adjunto causal = coordinación correlativa de sintagmas preposicionales
SV
El plural mayestático que se presenta como
ético (que sostiene a esa legitimidad)”
SA esp sintagma adjetivo especificativo/PIA Proposición sujeto es la alusión al hablante con la
N’ Compleja primera persona del plural en carácter
sintagma preposicional Prototípica formal, con distintos matices: plural de
adjunto causal = stgms prep. coordinados modestia, plural de poder o plural de
autoría en el texto académico.
337
sentimiento
SN SV
que sostiene a esa legitimidad Proposición Simple Prototípica
N P complemento directo
MARCADOR DISCURSIVO
En relación con la frase (con la que justificaban al régimen militar sus adeptos), (“El fin
MARCADOR DISCURSIVO SN SV
justifica los medios”), el presidente Alfonsín la refutó firmemente, (porque explicitó
N apósito esp.
Esp N’ cd P adjunto modal adjunto causal/PIAdv
SV
que “quienes piensan que el fin justifica los medios suponen que un futuro maravilloso
adjunto causal / Proposición Incluida Adverbial Impropia
SV
borrará las culpas provenientes de las claudicaciones éticas y de los crímenes. La
adjunto causal / Proposición Incluida Adverbial Impropia
SV
justificación de los medios en función de los fines implica admitir la propia corrupción,
adjunto causal / Proposición Incluida Adverbial Impropia
SV
pero, sobre todo, implica admitir que se puede dañar a otros seres humanos, que se puede
adjunto causal / Proposición Incluida Adverbial Impropia
SV
someter al hambre a otros seres humanos, que se puede exterminar a otros seres
adjunto causal / Proposición Incluida Adverbial Impropia
SV
humanos, con la ilusión de que ese precio terrible permitirá algún día vivir mejor a otras
adjunto causal / Proposición Incluida Adverbial Impropia
SV
Oración Compleja Prototípica
generaciones”.
a.c./PIAdv
En relación con la frase (con la que justificaban al régimen militar sus adeptos),(“El fin
N sintagma adjetivo especificativo / proposición incluida adjetiva apósi->
esp N’
NP (frase prep.) complemento de preposición = sintagma nominal
Una cita de discurso directo, proveniente de una expresión vulgarmente extendida, funciona como
apósito del sustantivo frase, y se introduce sin nexo.
338
frase
SV SN
con la que justificaban al régimen militar sus adeptos Proposición Simple Prototípica
adjunto instrum. P complemento directo esp N
SN SV
“El fin justifica los medios” Proposición Simple Prototípica
esp N P cd
pro SV
ref.:
Alfonsín
explicitó (que “quienes piensan que el fin justifica los medios suponen que un
P complemento directo / Proposición Incluida Sustantiva
SV
futuro maravilloso borrará las culpas provenientes de las claudicaciones éticas y de los
complemento directo / Proposición Incluida Sustantiva
SV
crímenes. La justificación de los medios en función de los fines implica admitir la propia
complemento directo / Proposición Incluida Sustantiva
SV
corrupción, pero, sobre todo, implica admitir que se puede dañar a otros seres humanos,
complemento directo / Proposición Incluida Sustantiva
SV
que se puede someter al hambre a otros seres humanos, que se puede exterminar a otros
complemento directo / Proposición Incluida Sustantiva
SV
seres humanos, con la ilusión de que ese precio terrible permitirá algún día vivir mejor a
complemento directo / Proposición Incluida Sustantiva
SV
otras generaciones”) Proposición Compleja Prototípica
cd / PIS
SN SV
(quienes piensan que el fin justifica los medios) suponen (que un futuro maravilloso
N / Proposición Incluida Sustantiva P complemento directo/P.I.S.
SV Proposición
borrará las culpas provenientes de las claudicaciones éticas y de los crímenes). Compleja
complemento directo / Proposición Incluida Sustantiva Prototípica
SN SV
Proposición Compleja Prototípica
quienes piensan (que el fin justifica los medios)
N P complemento directo/Prop. Inc. Sust.
339
SN SV
un futuro maravilloso borrará las culpas provenientes de las claudicaciones éticas
N SA especificativo
esp N’ P complemento directo
SV
de los crímenes Proposición Simple Prototípica
complemento directo
SN SV1
La justificación de los medios en función de los fines implica (admitir la propia
N comp. preposic. complemento preposicional
esp N’ P comp.dir./PIS s-n (Inf.)
SV1 SV2
corrupción), pero, sobre todo, implica (admitir que se puede dañar a otros seres
P complemento directo/Proposición Inc. Sust. sin nexo (Infinit.)
c.d./PIS s-n(Inf) coord. especificador V’
adv.
SV2
humanos, que se puede someter al hambre a otros seres humanos, que se puede
complemento directo/Proposición Inc. Sust. sin nexo (Infinit.)
V’
SV2
exterminar a otros seres humanos, con la ilusión de que ese precio terrible permitirá
complemento directo/Proposición Inc. Sust. sin nexo (Infinit.)
V’
SV2
algún día vivir mejor a otras generaciones). Proposición Compleja Prototípica
complemento directo/Proposición Inc. Sust. sin nexo (Inf.)
V’
SV
pro admitir la propia corrupción
genérico Proposición Simple
P complemento directo
SV
pro admitir (que se puede dañar a otros seres humanos), (que se puede
genérico
P complemento directo 1 / Proposición Incluida Sustantiva c.d.2 / P.I.S.
SV
someter al hambre a otros seres humanos), (que se puede exterminar a otros seres
complemento directo 2 / Proposición Incluida Sustantiva complemento directo 3 / Proposición Incl. Sust.
SV
humanos, con la ilusión de que ese precio terrible permitirá algún día vivir mejor a
complemento directo 3 / Proposición Incluida Sustantiva
SV
otras generaciones Proposición Simple
c.d. 3 / P.I.S.
340
se puede exterminar a otros seres humanos, con la ilusión de (que ese precio terrible
Predicado Impersonal P.I.S.
SN SV
ese precio terrible permitirá algún día (vivir mejor) a otras generaciones Prop. Cja.
N S.A. esp. P adj. temp. comp. directo complemento indirecto Prot.
esp N’ (Prop. Inc. Sust.)
pro SV
referencial: vivir mejor Proposición Simple
otras
generaciones
P a.m.
1. CITA 1
“cuáles son los principales objetivos del gobierno en los diversos terrenos
en que debe actuar”
2. CITA 2
3. CITA 3
4. CITA 4
5. CITA 5
En este sentido, es necesario aclarar que las comillas nunca deben ser
utilizadas para destacar elementos, sino que, cuando se utilizan en este
sentido, marcan la ironía, es decir que indican que lo que se quiere decir es lo
contrario de lo que se dice, como en:
Estas comillas son las que presentan apodos entre comas luego del
nombre completo de la persona:
“Los trabajos y los días”, capítulo de la Cien años de soledad, novela de Gabriel
novela El juguete rabioso de Roberto García Márquez (una de las más
Arlt. importantes del boom de los ‘60).
“El gordo triste”, tango de Astor Suite troileana, álbum de Astor Piazzolla
Piazzolla y Horacio Ferrer, en homenaje a partir de melodías inspiradas en y por
a Aníbal Troilo. Aníbal Troilo.
7. c. 9. El guion
344
Como signo es breve, y se distingue por ello de la raya, que tiene mayor
extensión. Los siguientes son sus usos:
Por ejemplo:
Ítalo-americano.
Físico-química.
Argentino-española.
Calderón (1600-1681).
7. c. 10. El asterisco
Suele tener dos usos principales: uno para señalar una nota a pie de
página, como en:
En el habla cotidiana del Buenos Aires de los años ’30 y ’40, a través de la
letra de ciertos textos que introducían formas de habla populares y extendidas por
vastos sectores de la población, se registraron por ejemplo, en el tango “Pipistrela”,
popularizado por Tita Merello, las siguientes formas:
* la vedera
* endemientras
7. c. 11. La raya
SN SV
El hombre pensativo afirmó cuidadoso : (-Considero fundamental que se establezcan
N S.A. esp.
esp N’ P adj.predicativo complemento directo/Proposición Incuida Sust. s-n (D.D.)
SV
reglas de juego claras. Oración Compleja Prototípica
c.d. / P.I.S. s-n (D. D.)
347
SV Proposición
pro: Considero fundamental (que se establezcan reglas de juego claras) Compleja
yo P compl. predicat. complemento directo/Proposición Incluida Sustantiva
Prototípica
objetivo
SV SN
se establezcan reglas de juego claras Proposición Simple Prototípica
Pred. Pasivo/se N comp.prep. SA esp.
–Sólo se conocen las cosas que se domestican –dijo el zorro–. Los hombres
ya no tienen tiempo de conocer nada. Compran cosas hechas a los
mercaderes. Pero como no existen mercaderes de amigos, los hombres ya
no tienen amigos. Si quieres un amigo, ¡domestícame!
SV Oración Compleja
C.I. elidido:
Pro referencial: -¡Por favor, domestícame! –dijo. al principito Prototípica
el zorro Complemento directo/P.I.S. s-n (D.D.) P
348
SV SN SV
(–Bien lo quisiera –respondió el principito–, pero no tengo mucho tiempo. Tengo
c.d. / PIS s-n (D.D.) -> P esp N <- complemento directo / P.I.S. s-n (Discurso Directo)->
Bien lo quisiera, pero no tengo mucho tiempo. Tengo que encontrar amigos y conocer
muchas cosas
Esto lleva a los análisis por separados de las oraciones que contienen:
SV1 SV2
Bien lo quisiera, pero no tengo mucho tiempo. Proposición
Pro referencial:
P comp. directo Compleja
yo = el principito
a mod cd P coord. esp V’ Prototípica
adv. neg
SV1 SV2
Pro Prop.
referencial: Tengo que encontrar amigos y [tengo que] conocer muchas cosas.
VF V no F VF V no F
Cja.
yo = el
principito Pred. Perífrasis Verbal cd coord. Predicado Perífrasis Vbal comp. directo Prot.
En este caso, la situación principal (que es la manifestada por el verbo principal) ha sido
intercalada en el devenir de la proposición incluida sustantiva de discurso directo.
Aparentemente, lo incidental es lo que aparece entre las rayas, pero el análisis nos ha
demostrado que el contenido de diálogo transcripto es lo que se encuentra fuera del espacio
comprendido por ambas rayas de diálogo.
349
días son de la semana. Y si hay días que no son de la semana, ¿a qué semana
pertenecen? ¿Son días abandonados? ¿Nadie se los lleva a la casa?
NARUCHO: -No sé bien cómo resolver tu inquietud, Pepucho…
PEPUCHO: -No te preocupes, Narucho. Yo no estoy inquieto. En realidad,
estoy demasiado quieto, desde que me sentaste a la fuerza en esta sill..
NARUCHO TAPA LA BOCA A PEPUCHO Y DISIMULA COMO SI FUERA UN
ABRAZO.
SN SV Prop.
NARUCHO. dijo (No sé bien cómo resolver tu inquietud, Pepucho…) a Cja.
P Pepucho Prot.
N complemento directo / Proposición Incluida Sustantiva s-n (D.D.) C.I.
SV vocativo
Pro No sé bien (cómo resolver tu inquietud), Pepucho…
referencial: P a.mod c.d. / Prop. Inc. Sust. s-n (Pron. Enf.) Prop. Cja. Prot.
yo = Narucho esp
neg V’
Pro SV
referencial:
cómo resolver tu inquietud Proposición simple
Narucho
a.mod. P comp. directo
-1,90.
-Sí; es que los agujeros están carísimos. Con esto de la guerra se aprovechan de
todo…
-No importa; no hay que pagar de más. Son artificios del mercado de agujeros.
MACEDONIO FERNÁNDEZ
Pro ref.:
SV Oración
el dijo a la mujer Mujer, ¿cuánto te ha costado esta espumadera? Compleja
hombre P C.I. complemento directo / Proposición Incluida Sust. s-n (D.D.) Prototípica
vocativo SV SN
Mujer, ¿ cuánto te ha costado esta espumadera ? Oración Simple
comp. dativo aux participio Prototípica
cuantitativo de in- Predicado de Tpo esp N
terés Compuesto
Fuente: https://cibermemo.wordpress.com/2011/08/11/2002-entrevista-a-
beatriz-sarlo-la-escuela-no-logro-un-proceso-de-actualizacion-tecnologica.
–¿Qué ocurre actualmente con los significados, con los valores y los
contenidos que deberían transmitirse y difundirse a través de la
escuela y, en particular, de la escuela pública?
Decir que a los chicos hay que enseñarles sólo lo que a ellos les interesa es
prácticamente decir que no hay que enseñarles. No porque a los chicos no les
puedan interesar muchas cosas sino que, para que muchas cosas les
interesen, tienen que ser presentadas, y ello con un cierto grado de corte
respecto de sus intereses cotidianos. Porque la escuela no puede enseñar Luis
Miguel y seleccionado argentino de fútbol. Si la escuela siguiera por ese
camino, defeccionaría de lo que tiene que cumplir.
Por otro lado, a los chicos no se les puede enseñar solamente cosas que los
preparen para el mercado de trabajo. Porque eso equivale a una enseñanza
que deja a los pobres en un lugar, a los menos pobres en otro y a los menos
pobres en otro. Ya en la década del 20, Gramsci decía que los obreros debían
reclamar para ellos una educación humanística y no solamente técnica,
porque era la educación que les permitiría trascender sus fronteras.
Entonces, ni una enseñanza profesionalizada -porque eso divide a la sociedad
desde el comienzo y se decide el destino de un chico prácticamente a los once
años, lo cual me resulta criminal- ni una escuela absolutamente permisiva,
que piense que toda la verdad está en los niños.
En primer lugar, de vida. Luego, una experiencia moral y, por último, una
experiencia intelectual que transmitir. Eso ya marca una asimetría, lo cual es
bueno, porque sobre esa asimetría se construye la continuidad cultural de
una nación. Los docentes tendrían que contestar las preguntas que los
alumnos se hacen, pero también plantearles otras que no se hacen, porque
uno naturalmente no se hace todas las preguntas. El problema que yo evoco
es que la escuela tiene que construir un lugar autorizado, que lo que diga el
maestro tenga una cierta autoridad, discutible, pero que tenga también un
peso discursivo. Para lograrlo, la escuela tiene que ser interesante porque
hoy no se puede construir un lugar autorizado y democrático si no es
interesante. La escuela tiene que luchar para serlo. Lo cual no quiere decir
que hay que hacer necesariamente populismo juvenil, eso es otra cosa.
-Es muy complicado: la escuela tiene que ser interesante pero no tiene que
hacer populismo juvenil, tiene que crear un lugar autorizado pero no
autoritario, tiene que ser democrática y pluralista, pero al mismo tiempo el
aula no es una república democrática. Porque no se trata de “un hombre, un
voto”. La voz del maestro es más que eso. En el aula no hay elecciones donde
se vota si hay o no prueba escrita y ganan los chicos. El modelo democrático
tiene que presidir la dinámica del aula. Pero las mayorías democráticas no se
ejercen en el aula. Como no se ejercen en el arte: no votamos si una novela es
buena o mala y eso no quiere decir que seamos antidemocráticos.
Es un problema que tiene que ver con políticas estatales, es decir que tiene
que llegarse a acuerdos importantes entre todos los partidos políticos,
porque es un problema cuya resolución es a largo plazo. Y es un problema
que merecería un debate cultural más fuerte. La relación existente entre
ciencia -tal como puede pasar a la escuela-, medios de comunicación de
masas y cultura juvenil: cómo debatir ese triángulo.
–Usted escribió sobre Sarmiento, entre otros. El impulso que le dio este
presidente argentino a la educación ¿pudo ser reeditado en nuestra
época o estamos viviendo los últimos destellos de aquellos impulsos?
354
8. a. Uso de mayúsculas
355
Ejemplos
Índice
VIERNES 6 DE JUNIO
Macedonio Fernández
¿Quién dijo que la historia terminó? La historia está viva en el día a día de
cada una de nuestras vidas.
En relación con los dos puntos, como regla general se debe adoptar la
siguiente: luego de dos puntos no va mayúscula inicial. Por ejemplo:
Estimado Claudio:
Prudencio Prato
VOTE A UN
PERRO
CALLEJERO
8. a. 3. Mayúsculas de siglas
Las siglas son palabras formadas por los grafemas iniciales de las
palabras que conforman una frase que puede denominar a una institución, un
programa o proyecto institucional. Se escriben completamente con mayúsculas
y se leen según cómo queda conformada la palabra (no por deletreo de los
grafemas que la componen). Se escriben sin puntos intermedios entre las
letras.
Ejemplos:
CERTIFICA:
DEJA CONSTANCIA
DECRETA:
EXPONE:
SOLICITA:
Día de la Independencia
Navidad
e) Nombres de divinidades:
f) Marcas comerciales:
361
Seven Up - Chevrolet
Licenciado en Letras
Estudiante de Filosofía
La Astronomía vivió un período de esplendor.
La libertad de expresión
La ley de gravedad
La justicia de sus decisiones
El Renacimiento
La Antigüedad
La Escolástica
La Edad Media
EL HERALDO, …
CLARÍN, …
TIEMPO ARGENTINO, …
LA RAZÓN, …
La Iglesia
La Universidad
El Estado
El Gobierno
Fueron a la iglesia.
Está todo el tiempo en la universidad.
Es una cuestión de estado.
Consideran que debe ocuparse de ello el gobierno.
a) Días de la semana:
8. b. Los corchetes
Una de las últimas novelas que publicó Benito Pérez Galdós (algunos
estudiosos consideran que su obra Fortunata y Jacinta [1886-87] la mejor
novela española del siglo XIX) fue El caballero encantado (1909).
366
NOCTURNO III
José Asunción Silva
Una noche
una noche toda llena de perfumes, de murmullos y de música de
[älas,
Una noche
en que ardían en la sombra nupcial y húmeda, las luciérnagas
[fantásticas,
a mi lado, lentamente, contra mí ceñida, toda,
muda y pálida
como si un presentimiento de amarguras infinitas,
hasta el fondo más secreto de tus fibras te agitara,
por la senda que atraviesa la llanura florecida
caminabas,
y la luna llena
por los cielos azulosos, infinitos y profundos esparcía su luz
blanca,
y tu sombra
fina y lánguida
y mi sombra
por los rayos de la luna proyectada
sobre las arenas tristes
de la senda se juntaban.
Y eran una
y eran una
¡y eran una sola sombra larga!
¡y eran una sola sombra larga!
¡y eran una sola sombra larga!
367
Esta noche
solo, el alma
llena de las infinitas amarguras y agonías de tu muerte,
separado de ti misma, por la sombra, por el tiempo y la
[distancia,
por el infinito negro,
donde nuestra voz no alcanza,
solo y mudo
por la senda caminaba,
y se oían los ladridos de los perros a la luna,
a la luna pálida
y el chillido
de las ranas,
sentí frío, era el frío que tenían en la alcoba
tus mejillas y tus sienes y tus manos adoradas,
¡entre las blancuras níveas
de las mortüorias sábanas!
Era el frío del sepulcro, era el frío de la muerte,
Era el frío de la nada...
Y mi sombra
por los rayos de la luna proyectada,
iba sola,
iba sola
¡iba sola por la estepa solitaria!
Y tu sombra esbelta y ágil
fina y lánguida,
como en esa noche tibia de la muerta primavera,
como en esa noche llena de perfumes, de murmullos y de
[músicas de alas,
se acercó y marchó con ella,
se acercó y marchó con ella,
se acercó y marchó con ella... ¡Oh las sombras enlazadas!
¡Oh!, las sombras que se buscan y se juntan en las noches de
[negruras y de lágrimas!...
8. c. La barra
Se trata de una sola barra que se utiliza en los casos que se mencionan
a continuación:
“Quisiera esta tarde divina de octubre / pasear por la orilla lejana del
mar.”
369
Cultura
Persuadida de
que "la libertad
absoluta de la criatura
humana es horrible",
hace 40 años se
quitaba la vida
Alejandra Pizarnik,
una de las grandes
poetas argentinas.
Atormentada y
angustiada por un
deseo de vida que no
lograba satisfacer y
víctima de algún
trastorno psicológico,
la poeta ingirió una
sobredosis de un
psicofármaco el 25 de
septiembre de 1972.
Se suicidó durante una
salida de la clínica psiquiátrica en la que estaba internada temporariamente.
París entre 1960 y 1964, donde trabajó para algunas editoriales, publicó
poemas y críticas en varios diarios y estudió historia de la religión y
literatura francesa en la Sorbona.
8. c. 4. La barra de fechas
09/08/1989
Saludos a todos.
(Es imposible que un día pueda ser al mismo tiempo hábil y fin de semana, por
lo que la opción disyuntiva es absurda.)
8. d. La diéresis poética
Anexos
Minúsculas
a b c d e f
g h i j k l
m n ñ o p q
r s t u v w
m
x y z
Mayúsculas
A B C D E F
G H I J K L
M N Ñ O P Q
R S T U V W
m
X Y Z
9. Fonología, fonética y
grafémica en el discurso
poético
Sobre todo en poesía, nos encontramos frente al uso artístico del sonido
lingüístico. Para ello, suele utilizarse una serie de recursos que están
relacionados con el juego en el plano del sonido, y que involucran factores
adicionales, como lo son la acentuación y la distribución en el “espacio” del
texto.
9. a. La cuestión fónica
9. a. 1. La versificación
9. a. 1. I. El metro poético
9. a. 1. I. a. La sinalefa
9. a. 1. I. b. La diéresis poética
385
9. a. 1. I. c. El hiato poético
9. a. 1. I. d. La sinéresis
Romance de Fontefrida
Fontefrida, Fontefrida,
Fontefrida y con amor,
do todas las avecicas
van tomar consolación,
388
si no es la tortolica
que está viuda y con dolor.
Por ahí fuera pasar
el traidor del ruiseñor,
las palabras que él decía
llenas son de traición;
—Si tu quisieses, señora,
yo sería tu servidor.
—Vete de ahí, enemigo,
malo, falso, engañador,
que ni poso en ramo verde,
ni en prado que tenga flor,
que si hallo el agua clara,
turbia la bebía yo;
que no quiero haber marido,
porque hijos no haya, no,
no quiero placer con ellos,
ni menos consolación.
Déjame, triste enemigo,
malo, falso, mal traidor,
que no quiero ser tu amiga
ni casar contigo, no.
El hiato poético se puede fundar en el acento prosódico del verbo es, y permite
mantener el metro octosílabo
Verso 5: si no es la tortolica
Sílaba 1 Sílaba 2 Sílaba 3 Sílaba 4 Sílaba 5 Sílaba 6 Sílaba 7 Sílaba 8
si no es la tor to li ca
/si no és la tor to lí ta/
El verso es octosílabo, porque ha llegado a 8 sílabas su metro.
Construcción
9. a. 1. II. La rima
Definiendo el amor
Con este último verso termina una estrofa, que es un terceto (estrofa
compuesta por tres versos). Avanzamos hacia la última, que es también un
terceto:
Lope de Vega y Carpio, uno de los más prolíficos autores que ha dado el
Siglo de Oro español, compuso un soneto sobre el desafío que implica escribir
un soneto:
El amor duerme
La verdad
Luchando, cuerpo a cuerpo, con la muerte, Gris y más gris. No estás, y yo estoy triste
al borde del abismo, estoy clamando de una tristeza apenas explicable
a Dios. Y su silencio, retumbando, con palabras, y de una imperturbable
ahoga mi voz en el vacío inerte. soledad, que por ti nace y existe.
Esto es ser hombre: horror a manos llenas. y hay niebla en lo que miro y lo que toco.
Ser -y no ser- eternos, fugitivos. Ah, yo no sé... Tal vez te odio un poco
¡Ángel con grandes alas de cadenas! porque está gris, y llueve, y no has venido.
401
Miro hacia atrás, hacia los años, lejos, ¿En perseguirme, mundo, qué interesas?
y se me ahonda tanta perspectiva ¿En qué te ofendo, cuando sólo intento
que del confín apenas sigue viva poner bellezas en mi entendimiento
la vaga imagen sobre mis espejos. y no mi entendimiento en las bellezas?
Ante los ojos, mientras, el futuro teniendo por mejor en mis verdades
se me adelgaza delicadamente, consumir vanidades de la vida
más difícil, más frágil, más escaso. que consumir la vida en vanidades.
ALMAFUERTE
Soneto a mamá
Mamá...
RIMA (d): -ó / -
RIMA (e): -á / a
RIMA (g): -ó / a
RIMA (h): -é / -
RIMA (e): -á / a
RIMA (f): -á / e
RIMA (e): -á / a
408
RIMA (i): -í / -
En el portal de Belén
los gitanos se congregan.
San José, lleno de heridas,
amortaja a una doncella.
Tercos fusiles agudos
por toda la noche suenan.
La Virgen cura a los niños
con salivilla de estrella.
Un gran país
Mi patria
Esta tierra sobre los ojos, este paño pegajoso, negro de estrellas impasibles, esta
noche continua, esta distancia.
Te quiero, país, tirado abajo del mar, pez panza arriba, pobre sombra de país, lleno
de vientos, de monumentos, de esperpentos, de orgullo sin objeto, sujeto de asaltos,
420
Y qué carajo si la casita era un sueño, si lo mataron en pelea, si usted lo ve, lo prueba
y se lo lleva, liquidación forzosa, se remata hasta lo último.
Te quiero, país tirado a la vereda, caja de fósforos vacía.
Te quiero, tacho de basura que se llevan sobre una cureña envuelto en una bandera
que nos legó Belgrano, mientras las viejas lloran en el velorio, y anda el mate con su
verde consuelo, lotería de pobre.
En cada piso hay alguien que nació haciendo discurso para algún otro que nació para
escucharlos y pelarse las manos.
Pobres negros que untan las ganas de ser blancos, pobres blancos que viven en un
carnaval de negros.
Qué quiniela, hermanito, en Boedo, en Palermo y Barracas, en los puentes, afuera, en
los ranchos que paran la mugre de la pampa, en las casas blanqueadas del silencio
del Norte, en las chapas de zinc donde el frío se frota, en la Plaza de Mayo, donde
ronda la muerte trajeada de mentira.
Te quiero, país desnudo que sueña con un smoking, vicecampeón del mundo en
cualquier cosa, en lo que salga: tercera posición, energía nuclear, justicialismo, vacas,
tango, coraje, puño, viveza y elegancia.
Tan triste en lo más hondo del grito, tan golpeado en lo mejor de la garufa, tan garifo
a la hora de la autopsia.
Pero te quiero, país de barro, y otros te quieren, y algo saldrá de este sentir.
Hoy es distancia, fuga, no te metás, que vachaché, dale que va, paciencia.
La tierra, entre los dedos, la basura en los ojos, es estar triste, ser argentino es estar
lejos, y no decir mañana porque ya basta con ser flojo ahora.
Te quiero país, pañuelo sucio, con sus calles cubiertas de carteles peronistas, te
quiero sin esperanzas y sin perdón, sin vuelta y sin derecho, nada más que de lejos y
amargado.
Y de noche.
421
En endecasílabos:
Un manotazo duro, un golpe helado, (a)
Lleva tres versos de un hachazo invisible y homicida, (-)
arte mayor con rima un empujón brutal te ha derribado. (a)
3 Terceto consonante entre el
primer y el tercer No hay extensión más grande que mi herida, (b)
verso. lloro mi desventura y sus conjuntos (-)
y siento más tu muerte que mi vida. (b)
Miguel Hernández
En endecasílabos:
Cuatro versos de arte Pensando que el camino iba derecho, (a)
mayor (normalmente vine a parar en tanta desventura, (b)
Cuarteto endecasílabos), con que imaginar no puedo, aun con locura, (b)
rima consonante en el algo de que esté un rato satisfecho. (a)
esquema abba. Garcilaso de la Vega
4
En octosílabos:
Cuatro versos de arte Hombres necios que acusáis (a)
Redondilla menor con rima a la mujer sin razón, (a)
consonante en el sin ver que sois la ocasión (a)
esquema abba. de lo mismo que culpáis: (a)
Sor Juana Inés de la Cruz
422
En octosílabos:
Cuatro versos de arte
menor, con rima Y todo un coro infantil (a)
Cuarteta consonante en el va cantando la lección: (b)
esquema abab. mil veces ciento, cien mil; (a)
mil veces mil, un millón. (b)
Sor Juana Inés de la Cruz
4
Alejandrinos:
Cuatro versos
alejandrinos con rima Nunqua trobé en sieglo lograr tan deleitoso, (a)
Cuaderna consonante en nin sombra tan temprada [nin] olor tan
vía esquema de repetición sabroso;(a)
aaaa (monorrimo). descargué mi ropiella por yazer más viçioso, (a)
poséme a la sombra de un árbor fermoso. (a)
Gonzalo de Berceo
En heptasílabos:
¡Oh, niña, quién tuviera (a)
tu duro corazón (b)
Siete versos de arte y en la sutil manera (a)
7 Septilla menor con diferentes de Benvenuto hiciera (a)
variantes de rima con íntima fruición (b)
según el uso del poeta. un símbolo que fuera (a)
tu propio corazón! (b)
Fabio Fiallo
424
En endecasílabos:
En octosílabos:
En octosílabos:
En octosílabos:
Hay diferentes
posibilidades: Endecha española
Elegía
Epigrama
saludo
la antigua luz que sale
de la tierra.
El eterno
hilo en que se juntaron
pueblo
y
poesía,
nunca
se cortó
este profundo
hilo de piedra,
viene
desde tan lejos
como
la memoria
del hombre.
Vio
con los ojos ciegos
de los vates
nacer la tumultuosa
primavera,
la sociedad humana,
ODA el primer beso,
y en la guerra
cantó sobre la sangre,
allí estaba mi hermano
barba roja,
cabeza ensangrentada
y ojos ciegos,
con su lira,
allí estaba
cantando
entre los muertos,
Homero
se llamaba
o Pastor Pérez,
o Reinaldo Donoso.
Sus endechas
eran allí y ahora
un vuelo blanco,
una paloma,
eran la paz, la rama
del árbol del aceite,
y la continuidad de la hermosura.
Más tarde
los absorbió la calle,
la campiña,
los encontré cantando
432
Ellos,
los poetas
de mi pueblo,
errantes,
pobres entre los pobres,
sostuvieron
sobre sus canciones
la sonrisa,
criticaron con sorna
a los explotadores,
contaron la miseria
ODA del minero
y el destino implacable
del soldado.
Ellos,
los poetas
del pueblo,
con guitarra harapienta
y ojos conocedores
de la vida,
sostuvieron
en su canto
una rosa
y la mostraron en los callejones
para que se supiera
que la vida
no será siempre triste.
Payadores, poetas
humildemente altivos,
a través
de la historia
y sus reveses,
a través
de la paz y de la guerra,
de la noche y la aurora,
sois vosotros
los depositarios,
433
los tejedores
de la poesía,
y ahora
aquí en mi patria
está el tesoro,
el cristal de Castilla,
la soledad de Chile,
la pícara inocencia,
y la guitarra contra el infortunio,
la mano solidaria
ODA en el camino,
la palabra
repetida en el canto
y transmitida,
la voz de piedra y agua
entre raíces,
la rapsodia del viento,
la voz que no requiere librerías,
todo lo que debemos aprender
los orgullosos:
con la verdad del pueblo
la eternidad del canto.
Pablo Neruda
Tipo de poema en el
que la disposición de
CALIGRAMA los versos tiene una
forma gráfica
determinada.
Égloga I (fragmento)
Composición poética
formada por versos
cuyas letras iniciales,
mediales o finales
forman una palabra
o una frase.
En la España del
Siglo de Oro, se
ACRÓSTICO expandieron los
adornos
arquitectónicos en
las ciudades, que
incluían textos como
formas ilustrativas
para la exposición
pública.
Es un recurso de
ingenio que asocia
verso e imagen.
Ejemplos de poemas que utilizan la forma libre a partir de la ruptura con las formas
tradicionales que plantearon las vanguardias
Arte poética
Cold in hand blues
Que el verso sea como una llave que abra mil puertas.
Una hoja cae; algo pasa volando; y qué es lo que vas a decir
cuanto miren los ojos, creado sea, voy a decir solamente algo
y el alma del oyente quede temblando. y qué es lo que vas a hacer
voy a ocultarme en el lenguaje
Inventa mundos nuevos y cuida tu palabra; y por qué
el adjetivo, cuando no da vida, mata. tengo miedo
Alejandra Pizarnik
Estamos en el cielo de los versos.
El músculo cuelga,
como recuerdo, en los museos;
mas no por eso tenemos menos fuerza; Signos
el vigor verdadero
reside en la cabeza. Todo hace el amor con el silencio.
¿Por qué cantáis la rosa, oh, poetas? Me habían prometido un silencio como un
¡Hacedla florecer en el poema! fuego, una casa de silencio.
De pronto el templo es un circo y la luz un
Sólo para vosotros tambor.
viven todas las cosas bajo el sol. Alejandra Pizarnik
El poeta es un pequeño Dios.
Vicente Huidobro
9. a. 2. I. Recursos fónicos
9. a. 2. I. a. Aliteración
Desde un punto de vista fónico, podemos hipotetizar las siguientes proyecciones a partir del
ámbito de sugerencias semánticas que permiten abrir los sonidos a través de su repetición:
Las cadenas de sonidos con /u/ en relación con /r/ y a veces con /o/, de una
manera parecida a la que se da en la palabra duro, se expande a través de
significantes que incluye a futuro, rumbo, tumba, fúnebres, seguro. También se
relaciona de esta manera la cadena /mb/ que se repite en tumba y rumbo: ¿el
rumbo es hacia la tumba?
También aparece la aliteración con /ȓ/, cuyo centro puede estar en la palabra
terror.
La aliteración del sonido /i/ se da en relación con las cadenas relacionadas, por una
parte, con sentir y consciente y, por otra, con la de vida, vivo. Pero también se repite
permanentemente en las formas de polisíndeton que coordinan a través de la
repetición de “y” y de “ni”: el sentido copulativo de suma asume la forma de suma
de negaciones, lo que relaciona a esta cadena con la de no, dolor, temor, terror.
9. a. 2. I. b. Onomatopeya
9. a. 2. I. c. Paronomasia
9. a. 2. I. d. Palíndromo
Ave, Eva
Roma tibi subito motibus ibit amor
La ruta no natural
Se es o no se es
Aire solo sería
Si vivo no vivís
Amo la pacífica paloma
Adán no cede con Eva y Yavé no cede con nada
Amar, ¿dará honor a varón o hará drama?
Adán no calla con nada.
Nada, yo soy Adán
9. a. 2. I. e. Quiasmo
Verano
(Fragmento)
Frutales SUSTANTIVO
cargados, ADJETIVO
dorados ADJETIVO
trigales SUSTANTIVO
Manuel Machado
9. a. 2. I. f. Retruécano
443
Frase 1 Frase 2
sentir lo que se dice decir lo que se siente
9. a. 2. II. a. Calambur
9. b. Aplicación
9. b. 1. La repetición
9. b. 2. El ritmo
La carta pasó a formar parte de los recuerdos que guardaba Juan Ramírez junto a
otros documentos del poeta. Entre ellos el poema que le dedicó cuando ambos
viajaban hacia Córdoba. Según los testimonios reflejados en su diario, Lorca lo
escribió sobre la marcha, en el único papel que llevaban encima, un recibo de la
Academia Orad, situada en el número 3 de la madrileña Carrera de San Jerónimo,
donde estudiaba Ramírez de Lucas. Se trata del pago del mes de mayo de 1935, por
valor de 10 pesetas. El escritor Manuel Francisco Reina tiene clara la enorme
importancia del documento, dedicado a su “rubio de Albacete”, porque desvelaría
449
finalmente a quién iban dedicados sus Sonetos del amor oscuro. “Lorca, que
corregía hasta la extenuación como muchos de los poetas, empezó a redactarlos en
Valencia en 1935, un poco en paralelo a los avances de su nueva relación
sentimental con Juan Ramírez. Los escribió como un homenaje a San Juan de la
Cruz pero también como un símbolo del sufrimiento silencioso hasta encontrar el
verdadero amor. Seguramente había muchos restos de otras pasiones, fruto de la
experiencia dejada por cada uno de sus amores en esos versos, pero siempre el
último amor, como pasa también con los amigos, es el que más pesa”.
El poema, escrito a mano por Federico García Lorca, ha sido auditado por el
reconocido calígrafo Luis Alamancos Pampín. “Del análisis pericial caligráfico al
que se ha sometido el cuerpo de escritura estampado en este documento, podemos
determinar que no se aprecian rasgos de falsificación por imitación de la grafía,
añadidos directos o superposición de trazos”, añade en el informe que concluye:
“El texto tiene las mismas características morfológicas que otros escritos
autentificados del poeta”.
450
Romance
Comentario fonológico
Comentario fonológico
El yo poético aparece como sujeto implícito en la primera rima (A), a través de la palabra
quiero. Esa rima en –ero se enlaza (como enrededadera) con la rima B, en –ido, que
relaciona a dormido con perseguido, lo que subraya desde el punto de vista fónico la
misma recurrencia mencionada en el primer punto.
La rima D (-ía) relaciona con vida, abriendo un campo de sugerencia que aparece
amenazado en la penúltima palabra del soneto: acechan. El último verso, con su última
palabra, retoma esta rima en todavía.
GABRIEL CELAYA
No te detengas
WALT WHITMAN
Anexos
FUNDÉU BBVA
Uno de los usos más frecuentes de este signo es unir dos adjetivos que
se aplican a un nombre, siempre que cada uno de ellos conserve su forma
plena: (análisis) lingüístico-literario, (lección) teórico-práctica. En estos casos,
el primer adjetivo permanece invariable en forma masculina singular, mientras
que el segundo concuerda en género y número con el sustantivo al que se
refiere: lecciones teórico-prácticas.
Otro de los usos del guión es unir dos gentilicios que conservan su
referencia independiente: (relaciones) argentino-uruguayas, (frontera) chileno-
argentina. El primer elemento permanece invariable, mientras que el segundo
concuerda en género y número con el sustantivo; además, cada elemento
conserva la acentuación gráfica que le corresponde como palabra
independiente: (película) ítalo-francesa.
¿Por qué la RAE acepta aberraciones como almóndiga y asín y, sin embargo,
destierra negrísimo para defender nigérrimo? Esta es una de las cuestiones que se
plantea la periodista María Irazusta en el libro Las 101 cagadas del
español (Espasa). A lo largo de sus páginas, la madrileña repasa, a menudo con
humor, asuntos de este tipo, pero sobre todo incide en los errores que conforman
nuestro bestiario de desafueros lingüísticos. Le pedimos que seleccione para ICON
las meteduras de pata más frecuentes en castellano. Tomen nota.
458
2. Esta agua que nunca deberíamos beber. "Nunca digas De este agua no
beberé, porque además de arriesgado es incorrecto. En cambio, sí puedes decir: El
agua que no has de beber, déjala correr. Este extraño fenómeno de travestismo
tiene una explicación: los sustantivos femeninos que van precedidos de un
determinante masculino (el agua, el arma…) cumplen dos requisitos: comienzan
por ‘a’ y el acento recae sobre la primera sílaba".
3. Adolece. "Su uso incorrecto como sinónimo de carecer está muy extendido.
Pero su verdadera acepción es tener o padecer algún defecto o enfermedad. Si
alguien asegura que la Unión Europea adolece de liderazgo o que José María
adolece de simpatía, lo que en realidad está asegurando es que esta o aquel no son
más que defectos o enfermedades".
4. En base a, un error sin base ni perdón. "En base a que, a pesar de figurar
en los ficheros de las incorrecciones comunes más buscadas, sigue campando a lo
largo y ancho de nuestras conversaciones y escritos. En español (hablamos de la
lengua de 500 millones de personas, no solo del castellano de España) para
expresar que aquello de lo que se habla tiene su fundamento en algo, hay muchas
posibilidades: sobre la base de, en función de, basándose en, a partir de, de
acuerdo con, con base en o según".
7. Manda uebos. "Contra lo que pudiera parecer, los huevos no tienen nada que
ver con el origen de esta expresión tan mal utilizada. Proviene del latín mandat
opus y significa la necesidad obliga. Opus derivó en uebos".
7. ¿Por qué puede decirse que para Hjemslev el signo lingüístico es una
relación biplánica entre dos formas?
10. ¿Cómo está conformado el aparato fonador? ¿Cuáles son sus las partes
en que se divide, sus componentes más importantes y la función de cada uno
en relación con el habla?
22. ¿Cuáles son las operaciones que se realizan para aislar los fonemas de
una lengua?
26. ¿Cómo se clasifican las diferentes variantes implicadas por los alófonos?
32. ¿Qué es el hiato? ¿En qué condiciones se produce? ¿Cuáles son los
diferentes tipos de hiato?
34. ¿Cuáles son las consonantes líquidas? ¿Por qué forman parte de un
mismo grupo? ¿Cómo se las caracteriza?
36. ¿Cómo se puede definir la sílaba, según los distintos criterios que
permiten aislarla como concepto teórico?
46. ¿Cuáles son los distintos tipos de tilde? Dar ejemplos de cada uno.
55. ¿Cuáles son las diferentes fases que intervienen en la fonética acústica?
66. ¿Qué hipótesis suelen formularse los niños cuando intentan comprender
el sistema de escritura del español?
67. ¿Cuáles son los dígrafos del español? ¿En qué casos se utiliza cada uno?
71. ¿En qué consiste el problema ortográfico existente entre “b” y “v”?
¿Cuándo se utiliza cada uno, según ciertas generalizaciones que se puedan
realizar?
73. ¿En qué casos se usa dígrafo y en cuáles grafema para el fonema /ȓ/?
74. ¿Qué dificultades presentan las escrituras del vocoide /i/ y del
semivocoide /j/?
75. ¿Qué dificultades presentan las escrituras del vocoide /u/ y del
semivocoide /w/?
77. ¿En qué casos el fonema /m/ se escribe con el grafema /n/?
78. ¿Por qué se utiliza el grafema “x” para representar el fonema // en
ciertas oportunidades?
79. ¿En qué situaciones se produce problema ortográfico para los grafemas
“g” y “j”?
80. ¿Cuáles son las diferentes posibilidades grafémicas que existen para el
fonema /g/?
83. ¿Cómo se distribuyen el grafema ”y” y el dígrafo “ll”? ¿Cómo se dan las
distintas formas de simplificación de ambos fonemas en un único fonema?
85. ¿Cuáles son los distintos signos gráficos que son estudiados por la
grafémica?
87. ¿Qué son los homónimos? ¿Cómo se diferencian los homófonos de los
homógrafos? Ejemplificar.
95. ¿Cuáles son las excepciones al cambio de género de artículo ante /a/
tónica inicial?
97. ¿Cuáles son las orientaciones que se deben tener en cuenta para
enseñar el punto y seguido, por una parte, y el punto y aparte, por otra?
119. ¿Qué es la rima? ¿Cómo se da? ¿Cuáles son las diferentes formas en
que se manifiesta?
120. ¿Cómo se clasifican los versos, según distintos criterios? Ejemplificar con
diferentes poemas.
123. ¿Cuáles son los recursos fónicos para el discurso poético? Ejemplificar.
127. ¿Cuáles son las dos maneras diferentes en que se puede hablar de
convención, según el ámbito en que se aplica el concepto?
10. b. Actividades
a) /enúnakáebaíaénadekásasbáasiduránteeltranskúrsodewnanóče/
b) /kwandobjénenlosbjaéroskeȓekóȓenlajudádtódoslosobsérban/
c) /eskučábanelsonídodelaúbjasobrelosteádosdelabjéakása/
d) /ilaúbjaboȓarátódaslaswéas/
e) /atrabésdeltjémpomúčassitwajónesijéronkekambjárandejdéa/
f) /bíwnaekstáŊaseŊálenmédjodelaoskúranóčesobrelasčápasbeínas/
g) /ȓekonóqkosumirádaentremúčasótraskelaodéen/
h) /bwélbenalatardeqérkjénespartjéronporlamaŊánatempráno/
i) /ántesdelamedjanóčeȓeibiránladistinjónkelesotórgaakéaentidád/
j) /enlasyémasdelosdédosteníawéasdeaberestádoenkontáktokontjéȓa/
k) /díolaberdádkekaódurántetántosáŊos/
469
l) /nosupímosadbertírlossígnoskelabídadeósobreéoslosáŊossigjéntes/
m) /sígenkonsolidándoloslineamjéntosenerálesdiseŊádosenáosanterjóres/
n) /loseksámenesiráronéntornoalasproblemátikaskeyakonoíamos/
o) /yaegáronlosapátoskeesperábasayér/
p) /debolberíanasusaegádoslaspertenénjasdelár/
q) /embwéltoenpapélqelofánenkontróporaqárundjárjoíntimo/
r) /lwégodeelebrárelanibersárjofwéronalíne/
s) /suswéŊomástrasendéntekonsistíaenúnbjáealpasádomásleáno/
t) /dibidiríandespwésdelakjébralosbjénesalossójos/
u) /lasenȓedadérasdelcardínkreqíanalȓededórdelosmúros/
v) /keríankeproduésenlosartefáktoskeneesitábanpáraelberáno/
w) /enakélosdíasdeenqjéȓosospečábakeálgjenlewbotendídownatrampa/
x) /aŊorábanúnaépokapasádakenobolberíaamás/
y) /elagióndelinséktopermaneíaensupjél/
z) /nadjebendríaesanóčenmédjiodelaúbja/
h) Las jirafas extendían sus miradas hacia las alturas mientras los ojos de los niños
giraban en torno para ver dónde se escondían las aves de rapiña.
j) Las semillas de girasol eran utilizadas como golosinas para los loros que esperaban
pacientemente el momento del día en que se das dieran.
m) El hielo se derretía al calor del sol que añadía brillos de rabioso amarillo a la tarde
despierta.
n) Entre las sombras de la noche quienes arrastraron su envidia por los callejones de
su gira por el mundo inventaban artilugios para descargarla sobre sus objetivos
desprevenidos en el devenir de los siguientes días.
o) Dijeron a los gitanos que llegaron al lugar que debían volver a su refugio porque
quienes los perseguían estaban en el pueblo.
p) Cada noche serena sobre los verdes prados la luna agitaba sus estridencias
luminosas por sobre las superficies lechosas de las nubes descoloridas.
q) El juguete rabioso fue la primera novela de Roberto Arlt e inauguró una nueva
etapa en la literatura argentina, en la que desde entonces ingresaban a los
universos narrativos seres marginales y torturados provenientes de una vida
urbana compleja.
r) Muchísimo viento agitaba las hojas de los árboles y cayeron luego sobre las
superficies todavía mojadas por el rocío reciente para formar un colchón de
tonalidades secas pero húmedas.
t) Rodaban por sus mejillas áridas algunas lágrimas intensas que contradecían su
esforzada apariencia de calma mansedumbre.
u) En los reñideros de aquellas ciudades que crecían al calor del humo de las fábricas,
desde el anochecer se escuchaban los gritos graves y agudos de quienes acudían
con sus gallos a la riña nocturna.
471
v) A través de los puentes que unían los caminos que llevaban hacia el lejano mar
comenzaron a transitar los rebaños de fieles que iban hacia la ceremonia anual del
encuentro frente a las olas que rabiosamente golpeaban la costa rocosa.
w) Un sueño irrealizable era para ella la posibilidad de arribar alguna vez a la ciudad
donde las luces se encendían para hacer de la noche el día en un ensueño irreal.
z) Barriles llenos de paquetes de yerba que seleccionaran del depósito que se pudo
salvar del incendio que ensanchara el aire de anuncios funestos.
a) [dohgwéoaíasobrelamésaóndemepeíhtejebúhkelahbólsa]
b) [leantáronlaparédkonladríšohgwékos]
c) [lašáehehtáanenelsišóndóndeeámolahóas]
d) [leyéronlahproklámahilehpidjéronkeáanlohkartélehantehdekeywéa]
e) [desénahdepartisipántehȓeklamáronlapertúradelahneosjasjoneh]
f) [losadolesénteseksijéronpartiipárdelosdeátes]
g) [lepedíawánkemetrájalosanteóoskemeolbidéaí]
h) [enméjoelakáejáolaújakoȓjéronȓápioahtalackláseeyóga]
i) [léosdeaíȓekomenaríanúnanwéaídakelesenkontraríanwéamentes
peranádosenelfutúropróksimo]
j) [amáhentenderíanlaȓasónkejmpulsósuhaksjónes]
k) [lueoealgúnosáŊohkomprendjéronmúčahkósahkenoadbirtjéranentóns
es]
l) [máhaáelorisónteeksihtíansérehekstráŊoskešegaríanalgúnabés]
m) [améjanóčeseskučáronehtrwéndosisalímosalakášepárabérkéera]
472
n) [diéronlaerdáperonájeleskreyójlwégofwéronasuhkásahkaádos]
o) [elebráanlasalíaelalúnaénaenloskámposaleáŊos]
p) [unsírkoambulántešegóalasjúaikombokóakjénesehtáandihpwéhtosa
traaárenelarmáoesusehtruktúras]
q) [leyéronlafáulaelóȓojlasgaínasiespwéskompartjéronsusimpresjónes
óbrelajstórja]
r) [debémohkonsiderárelfaktórkejnsidjóenlaȓealisacjóndeléčo]
s) [sepúsosuhbjéosapátohifwékoȓjéndoalakáepáraenkontrárla]
t) [entántoentráanenelsolóikokompartíanlohčíkoswansjéad]
u) [jéaleȓehpondiókenókonosíaésapersónapérokejntentaríaisárlekérajm
portántekeáyaalafjéhtaeldíasijénteenélsalónkomunitárjo]
v) [susdiúosȓepresentáaneltrayéktoesukásajalaeskwéla]
w) [porlamaŊánasolíanablárdesuhproblémasiesuswéŊos]
x) [tjémpoehpwéhisjéronsuhmalétahisefwéronȓápiamenteásialaehtasjón
detrénes]
y) [enéstemomentoenkepjénsoentóolokepasóuránteakéosdíaskúyasw
éaspersístentoaíaenlamemórjaetóosloskekompartímoslaspersekusj
ónesilosȓefújospwédoalkanárakomprendérkéneesárjoéraȓesistír]
z) [kjérokontártealgúnahkósahkesusedjéronkwándonoehtáasentukásapo
rkemeparésekesimportántekelosépahpormíinóporlasablauríahdekjéne
htekjérankonfundírpárajntentárkonsegírkedéehdekonfjárenmíasíketepí
oespesjalatensjón]
a) Nos gustaba escuchar la lluvia cayendo sobre los tejados en las noches de otoño.
b) Las escuelas presentarían los trabajos realizados por sus alumnos durante el
reciente período en el que se pusieron en práctica las experiencias de innovación
que se diseñaran en los días previos al comienzo de las clases.
d) Aliviaba su dolor el recuerdo de todo aquello que había escuchado en las largas
siestas compartidas con su abuelo en el patio de la casa.
e) Esperé que me llamaran durante toda una tarde pero luego desistí y salí a caminar
por esas calles desiertas que tanto me inspiraran en las noches cerradas y
solitarias.
i) Dirían que jamás escucharían nuestras explicaciones y es por eso que no hemos
intentado ofrecer las disculpas del caso, porque ya quedaba claro que aunque
pidiéramos que nos hagan el favor de prestarnos una mínima atención no
conseguiríamos nuestro objetivo.
j) Gerardo trajo los geranios que ella le pidió y los dejó sobre la mesa para que
alguien los colocara en el florero del living.
k) Vieran ustedes qué inmensa alegría tuvieron los ancianos cuando nos vieron llegar
llenos de paquetes al jardín del geriátrico.
l) Había una vez lejana en un pueblo cercano a la costa de un mar desconocido una
sirena que esperaba silenciosa y paciente la llegada de los marineros que
provenían de los ocultos lugares de la tierra donde todavía los hombres no habían
aprendido a olvidar.
m) Entre las hojas ajadas de un libro antiguo hemos podido hallar una flor seca que
habría estado allí durante años esperando el momento en que alguien la
encontrara.
n) Se conocieron días después del allanamiento los detalles que la policía fue
habilitada a difundir a través de los medios por el fiscal que estaba a cargo de la
causa de los vagabundos a los que acusaban del robo de las joyas del museo.
q) Si mal no recuerdo, aquella noche las estrellas brillaban de una manera extraña y
permitían abrir la mirada hasta alcanzar un horizonte que se expandía suavemente
hacia algún lugar más allá del río.
r) Mientras escribíamos esta historia sobre las alternativas confusas que sucedieran
al anochecer ese día de la invasión, recordamos algunos datos increíbles que no
puedo entender cómo los habíamos olvidado.
s) Vienen despacio por el sendero que lleva hacia los contornos del infinito los
hermanos perdidos de quienes habían creído que no volverían a verlos por el resto
del tiempo en que estarían habitando el mundo con vidas prestadas.
t) Dejaron los guiones en el cajón y fueron hacia la sala que estaba llena de gente
esperando el comienzo de la función.
u) Le pidieron que oiga atentamente el relato antes de emitir una opinión, para que lo
que dijera no estuviera contaminado por su ignorancia sobre la secuencia
completa de los hechos acaecidos.
x) Los esfuerzos que se realizaron para extender las fiestas mayas resultaron
insuficientes para lograr su objetivo porque las autoridades se negaron a conceder
el permiso necesario.
y) Ni el olvido ni el tiempo lograrían alguna vaga posibilidad de que los hechos que
tanto nos impactaran cuando sucedieran se perdieran para siempre.
z) Dábamos cierta importancia al hecho de que nadie recordara haber visto su rostro
en alguna parte porque los hijos del hombre desaparecido dijeron a quienes los
consultaron que lo habían visto ya en el pueblo.
c) En las zonas más inhóspitas la lluvia jamás hubo pasado y el desierto creció
inconmensurablemente hasta alcanzar las dimensiones de una inmensidad que
podía atrapar para siempre y nunca jamás a quienes se atrevieren a indagar sus
misterios.
475
d) Vosotros habéis visto lo que hubo sucedido y es por ello que necesitamos que
brinden su testimonio lo más rápidamente posible, ya que de eso depende que
podamos contribuir a que una persona inocente sea liberada.
h) “El Congreso de Estados Unidos, impulsado por el Partido Demócrata, infligió este
viernes un duro golpe al presidente Barack Obama. La Cámara de Representantes
rechazó un plan de ayuda a trabajadores afectados por tratados comerciales, una
votación que bloquea, por ahora, la concesión de autoridad al demócrata Obama
para negociar directamente acuerdos comerciales. A un año y medio del fin de su
presidencia, la decisión de la Cámara impide avanzar en los pactos que Obama
intenta cerrar con países del Pacífico y de la Unión Europea”. (El País, 13 de junio
de 2015)
j) “Que haya infinitos motivos para hacer una película como Hablar no significa que
sea una buena idea hacerla. Al menos así. La estrategia consiste en mostrar en hora
y cuarto de metraje el panorama de esta España del paro y de los recortes, de la
asfixia y la decepción, del hundimiento económico, social y quizá moral. Presentar
una serie de situaciones cotidianas que ilustren el estado del pueblo, sobre todo de
los más desfavorecidos, aunque también haya apuntes de lo complicado que
resulta simplemente vivir, más allá de lo económico y más cerca de lo emocional.”
(El País, 12 de junio de 2015)
u) Entre los yuyos que crecieron luego de las últimas lluvias se movía un universo de
animalillos que seguiría construyendo su hábitat natural en una zona olvidada en
medio de la ciudad.
x) Luego de algunos años se disolverían las asociaciones creadas para atender las
situaciones inmediatas, después de que éstas fueran disolviéndose al perder su
carácter de necesidad y urgencia.
z) En su reino utópico habitaban seres llenos de perplejidades que conocían los hilos
secretos que llevan a los encuentros que los humanos consideran fortuitos.
477
a) Entre los árboles asomaban los ojos pequeños luego de las lluvias a la hora en que
se trazaba el puente del arco iris.
b) Palparon con las yemas de sus dedos las superficies heladas de la vieja
construcción y pudieron sentir en sus ojos abiertos desmesuradamente la
experiencia del contacto con un universo desconocido.
e) Desde las ventanas más altas de aquella casa en la zona cuyana verían las
montañas cubiertas de nieve.
f) Los leñosos troncos de los árboles resistían los embates de las cada vez más
fuertes amenazas de quienes pretendían terminar con los bosques para expandir
los terrenos para el cultivo.
h) Las plantaciones de caña de azúcar cubrían la mayor parte de ese territorio en las
décadas pasadas antes de que se impusieran otros cultivos que apuntaran a un
más inmediato éxito económico.
i) Tenía las llaves en sus manos pero no podía abrir la vieja puerta porque alguien
había trabado desde dentro todo posible ingreso no deseado por sus huraños
habitantes.
j) En aquellos tiempos la única opción con que contaban quienes seguían sus
estudios secundarios era el bachillerato común que ya no existe.
d) Detrás de las rejas se escondían secretos guardados bajo llave durante muchísimos
años.
f) Su regreso al llano fue rápido y le costó varios años de anonimato superar la difícil
coyuntura que tuvo que atravesar.
j) Arribarían al pequeño poblado al pie del monte bajando las calles empinadas con
el paso sigiloso de quien ya conoce los peligros de aquellos caminos enrevesados
de esa geografía quebrada por accidentes múltiples.
k) Con sus mallas los pescadores se dirigieron hacia el río en busca de sus presas con
la experiencia que hayan adquirido en sus trayectos vitales por la costa.
l) “Y un rayo misterioso hará nido en tu pelo, luciérnaga curiosa que verá que eres mi
consuelo.” (“El día que me quieras”, Carlos Gardel)
m) “Mi Buenos Aires querido,/ cuando yo te vuelva a ver / no habrá más pena ni
olvido. / El farolito de la calle en que nací / fue el centinela de mis promesas de
amor.” (“Mi Buenos Aires querido”, Carlos Gardel)
/laoraqjóneslaȓepresentajónatrabésdellenguaedewnasituajónkemwéstr
awnajmáendewnmúndoposíble/
/deésasitwajónpartiípandiferéntesentidádesdelaskwálesunadeelaseslapri
nipálieslakekonkwérdakonelbérboenpersónajnúmero/
/múčasbéqesésasitwajónescontekstwaliádaatrabésdelamenjóndekwále
sfweronlasirkunstánjasdetjempodelugarodemodoenkeesasitwajónseȓ
ealiósegúnkómolapreséntaelablánte/
/tambiénpwédeinklwírlaekspliitajóndelakáwsakeamotibádoalasitwajón
prinipálkeesȓepresentádaenlaorajón/
/ensíntesis#loseleméntoskeseenkwéntranenlaorajónsonlossigjéntes#umbér
boprinipál#keeselkeábrelasitwajónkeseráȓepresentáda#umpartiipántep
rinipál#keeslaentidádkekonkwérdakonél#loskompleméntoskepermítenco
mpletarlosȓekerimjéntosdeinformajóndelbérbo#informajónessóbrelasirku
nstanjasenkesewbíkalasitwajónilakáwsakelaeksplíka/
/laestruktúrasintáktikadelaorajóneslaorganiajónkeseȓealíaenéaentretó
dosloseleméntoskelakompónen/
/estákonformádapordóspártes#lakesenukléaentórnoalbérboprinipál#kees
élsintágmaberbálilakesénukléaentórnoalpartiipánteprinipáldelasitwajón
delbérbokeéselsintágmanominál/
/enélsintágmaberbálsejnklúyenlasirkunstánjasenkesewbíkalasitwajónita
mbjénlaeksplikajónkawsaldetódalasitwajónȓepresentáda#kwándoaparé
e/
/laorajónprototípikaeslakemwéstralaestruktúramásfrekwénteenlamayoríad
elasorajóneskeseproduenentódaslasléngwasdelmúndo/
/ésaestruktúraeslakemwéstralaȓelajónentrewnsintágmanomináljúnsintágm
aberbál/
/kómosedioántes#elsintágmanominálesélkedesaȓóaenéllengwácealpart
iipánteprinipáldelasitwajón#jésúnaestruktúrakúyonúkleoesúnsustantíbo/
480
/elsintágmaberbálesélkemwéstralasitwajónkonsúskompleméntosdejnform
ajónobligatórja#lasinformajónesadijonálesdelkontékstodeirkunstánjasil
aeksplikajónkawsál/
/nosjémpresepreséntantódoséstoseleméntosenláestrúktúradewnaorajón#
pérobásikamenteaparéenenfrentádos#sjémpre#unsintágmanominál#kep
odríaserúnsólosustantíbo#kómownnómbreprópjo#júnsintágmaberbál#kep
odríasérsolaméntewnbérbokenoȓekjéremásinformajónes/
/laorajónasíkonformádaseámaprototípikapórkeeslamáskomún#lakesírbe
deprototípopáraeksplikárakásitódaslaskepwédenproduírseenúnalengwa/
/kwándownaorajónnómwéstralaȓelajónentrewnsintágmanomináljúnsintá
gmaberbal#esdeir#kwándonódesaȓóalaȓepresentajóndewnasitwajón
#sedíekesetrátadewnaorajónnoprototípika#entántoeskápaalaorgania
jónabitwalkeesésperáble#normalmente#enúnaorajónkomúnikoȓjénte/
/pwédetratársesólaméntedewnsintágmanominál#alnóabérsintágmaberbá
lnosebélasitwajóndelakepartiípa#odewnsintágmaberbálkenópwédeten
érpartiipánteprinipál#kwándosetrátadewnbérbokenopwédetenérsuéto
pórkesusitwajónnosepwédeatribuíranádje/
/kwándonoséncontrámosfréntealaȓelajónéntrewnsintágmanomináljúnsint
ágmaberbál#eksístewnenláeentreéoskeéslapredikajón#únaoperajóns
egúnlakwálseatribúyelasitwajónasupartiipánteprinipal#esdeír#seatribú
yewnsintágmaberbálawnsintágmanominál/
/éstaȓelajónsemárkaatrabésdelakonkordánjakeeksísteéntreelsustantíbopr
inipáldelsintágmanomináljelbérboentráldelsintágmaberbál/
/kwándonósenkontrámoskónúnasólapredikajónenlaorajón#lokeekibálea
deír#atribuírúnasitwajónawnasólaentidadsuéto#estámosfrénteawnaora
jónsímple/
/enókasjóneslaorajónmwéstranoúnasinodósȓelajónesdepredikajón/
/éstosignifíkakenoájsolaméntewnenlaeentrewnsintágmanomináliwnsintág
maberbálsínokeaparéendosenláes#unsintágmanominálkonsusintágmab
erbálunídoaótrosintágmanominálkeasubéseȓelajónakonótrosintágmaber
ál/
/ajasíwnadóblepredicajón/
/kwándoapareeéstefenómenosedíekelaorajóneskompwésta#asídokonf
ormádapordóspredicajones#ikádawnadeéasimbolúkraawnsuétodiferé
nte/
/lakoordinajónesélproedimjéntoporelkwáluneleméntojnformajonálseúne
konótrodelmísmotípo/
481
/poreémplosedákwándownsustantíboseúneaótrosustantíbo/
/eselmísmoproqedimjéntokeséwtilíqakwándoseenláqawnapredicaqjónaótr
apárakonformárúnaoraqjónkompwésta/
/asíkádaúnadelaspredikajónes#kepodríaabérsídownaorajónsímplesiestu
bjéraseparádadelaótra#sekonsidéraunasuborajón#atrabésdelawnjónded
óssuborajónessekonfigúralaorajónkompwésta/
/laspredikaqjónesseúnenpáraformárlaorajónkompwéstakwándoelablánte
kjéremostrárklaraméntekwáleslaelajónkeeksísteentrelasdóssitwajóneskees
tánsjéndoȓepresentádas/
/ésaȓelajónpwédeserdediferéntestípos/
/únodeéospwédeserlasímplesúmaoakumulajóndewnasitwajónkonótra#
eslakoordinajónkopulatíbakeenerálménteseȓealiapormédjiodelkoordiná
nteí/
/ótroeslapresentajóndelasdóssitwajóneskómopartesdewnaopjónkejmplí
kaeleírúnajdeskartárlaótra#eslakoordinajóndisyuntíba#keenerálméntes
eȓealíakonelkoordinánteó/
/untérértípodekoordinajónesélkesewtilíapáramostrárkelasegúndasubora
jónkontradíeenalgúnaspéktoalapriméra#eslakoordinajónadbersatíbake
sepwédeestableérporeémplopormédjodelkoordinántepéro/
/elúltimotípoesélkemwéstraalasegúndakómokonsekwénjadelapriméra#ise
lokonóekonelnómbredekoordinajónkonsekutíba#swéleutiliárseparaéoe
lkoordinántepórlotánto/
/enalgúnasoportúnidádessejntrodúenenelinterjórdewnasitwajónprinipál
aótrassitwajóneskesesubordínanaéajkekúmplenúnȓolsekundárjo/
/semwéstraasíwnaorajónkompléa#keésunaorajóndeestruktúrasímple#y
akeestákonformáda#símpleménte#porúnsintágmanomináljúnsintágmaber
bál#pérokonúnakompleidádadíjonál#dádokekontjéne#dentrodesí#afór
masberbáleskemwéstranótrassitwajónes/
/laprinipáldiferénjakesénótakonȓespéktoalaorajónkompwéstaeske#ené
staúltima#lasdóssitwajónessonindependjéntesentresídésdeelpúntodebísta
deswestructúrasintáktika#pórkekádawnadeéastjénesusprópjoseleméntos
dejnformajón#mjentraske#enlaorajónkompléa#aparéewnbérboprini
pálfrentealkwálótrosbérbosmwestransitwajóneskeestáninkluídasenlasitwaj
ónentrálikedepéndendeéa#demódokelassitwajónesdelosbérbosincluíd
osnúnkapodríankonformárúnaorajónsímpleejndependjénte#sólotjénensen
tídoenkwántoekspándenalasitwajónprinipál/
/portódoestó#laorajónkompléapwédeserdeskríptakómownasitwajóne
ntrálalakelesírbenlosagregádosdejnformajóndeótrassitwajónesinkluídasos
ubordínadasaéa/
482
/lasubordinajónesélproedimjéntokekonsísteeninluírúnasitwajóndemenór
nibéldéntrodeótrademayórnibél/
/seȓealíaatrabésdewnaklásedepalábraskeesladelóssubordinántes#ejnklúy
eabérboskonugádos/
/lossubordinántesasubésonpalábraskeestableenéstetípodewniónkomo#k
ekwandokomodondesietétera/
/tódoséospermítenkewnbérbokemwéstrawnasitwajóninkluídasesubordíne
awnasitwajónprinipálpáraekspandírlaacklarárlaeksplikárlaidentifikárlame
óretétera/
/nosjémprelainklusjóndewnasitwajónsubordinádaaótraseȓealiaatrabésde
wnsubordinánte/
/enȓealidadéseeselprinqipálmododeinklusjón#peroabéqeslasubordinaqjón
noseáqekonnsubordinánte#sínodemanéradirékta#sinneksokemárkelainklus
jón/
/éstosuédekwándoelbérboinkluídonoesunbérbofinítookonugádo#okwán
dosejnklúyetekstwalmentediskúrsodeotrapersónaitádoentrekomílas/
/laorajónkompléasekonfigúraendefinitíbakómownasitwajónkemwéstrala
ȓelajónentrewnsintágmanomináljúnsintágmaberbál/
/enélinterjórdelsintágmanominálodelsintágmaberbálapareenótrassitwajo
neskeestáninkluídasenlaȓepresentajónprinipál#amódodeekspansiónaklar
atórja/
/setrátadewnaestratéjadeekonomíadeȓekúrsoskepermíteebitármultiplíkarl
akantidáddeorajónessímplesmostrándobárjassitwajónesartikuládasenúna
sóla/
/kwándolasitwajóndelbérbojncluídoseeksprésaatrabésdewnafórmakonu
gáda#konpersónagramatikálitjémpobérbal#lainklusjónseȓealiaatrabésde
wnsubordinánte/
/kwándolasitwaqjóninkluídanoesmóstrádaporunbérbokoncugádoofiníto#o
kwándoeslatranskripqjónliteráldelokedíjoótrapersóna#seȓealiqasinsubordin
ánte#esdeqírdewnmódodiréktosinnékso/
a) Las altas cumbres de los espacios rodeados por montañas que los circundan.
b) Algunos enigmáticos ejemplos de los misterios acaecidos en las regiones que
atravesaban los pueblos olvidados.
c) Sus constantes intervenciones inesperadas en medio de las ilógicas discusiones
interminables.
d) Tres esclavos extranjeros con profundas heridas en sus piernas.
e) Algunas escasas lluvias intermitentes.
f) Las enormes llanuras argentinas.
g) Dos inesperados llamados intempestivos.
12) Tomar las frases del punto anterior para su transcripción fonética según
cómo podemos hipotetizar que son pronunciadas en alguna zona de
Santa Fe, en Argentina. Indicar qué zona de la provincia de Santa Fe se
toma como referencia.
14) Realizar distintas divisiones en grupos fónicos para las siguientes frases:
484
un hombre triste atravesaba una calle desierta en la exacta medianoche desde los
patios de las casas explosiones abruptas interrumpieron de pronto el silencio
nocturno aquel hombre llegó a un extremo de la ciudad más allá comenzaba la vacía
inmensidad luego de unos instantes de inesperado silencio orientó sus pasos hacia allí
nadie lo vio después de aquella noche muchos curiosos explicaban su desaparición
por una caída en la inconmensurable nada del desierto circundante
cuando llegaran noticias del mundo desconocido los habitantes del pequeño universo
que comprendía a las conocidas historias de aquellas escasas personas descubrieron
que los horizontes eran líneas inexistentes luego de que reconocieran las limitaciones
de las miradas acostumbradas que hubieron generado a lo largo de sus vidas algunos
jóvenes del lugar decidieron emprender la aventura de andar los caminos mientras
los primeros expedicionarios preparaban los pocos elementos de la vida pasada que
arrastrarían consigo por los territorios inexplorados los ancianos imaginaban que una
lenta desaparición amenazaba al futuro del pueblo a través de una vejez implacable
porque advertían el paulatino abandono de aquella geografía quienes sentían un
tiempo amplio y abierto en su interior pensaron en su partida pocos años después los
viejos recordaban que en épocas ya remotas la comarca manifestaba todas las señales
de la vida en sus distintos tramos cuando murió el último sobreviviente el pueblo
cerró las puertas de su historia para sumergirse en el olvido
485
19) Elaborar comentarios a partir del nivel fónico para los siguientes poemas, a
partir de su separación en sílabas en la transcripción fonológica. Esto
implica hablar de los recursos utilizados, la versificación, los moldes
tradicionales que se adoptaron, si se da el caso, etc.
POEMA 1
POEMA 2
POEMA 3
Romance sonámbulo
*
Sobre el rostro del aljibe
Verde que te quiero verde, se mecía la gitana.
verde viento, verdes ramas. Verde carne, pelo verde,
Los dos compadres subieron. con ojos de fría plata.
El largo viento, dejaba Un carámbano de luna
en la boca un raro gusto la sostiene sobre el agua.
de hiel, de menta y de albahaca. La noche su puso íntima
¡Compadre! ¿Dónde está, dime? como una pequeña plaza.
¿Dónde está mi niña amarga? Guardias civiles borrachos,
¡Cuántas veces te esperó! en la puerta golpeaban.
¡Cuántas veces te esperara, Verde que te quiero verde.
cara fresca, negro pelo, Verde viento. Verdes ramas.
en esta verde baranda! El barco sobre la mar.
Y el caballo en la montaña.
*
POEMA 4
ALFONSINA STORNI
POEMA 5
489
Buenos Aires
20) Extraer las oraciones que contienen discurso citado, indicar con qué
modo de articulación se lo ha insertado, y realizar el análisis gramatical.
TEXTO 1
Terremoto en Nepal
Sábado 09 de mayo de 2015 - La Nación
Sin embargo, al día de hoy siguen debatiendo sobre cuán alto es realmente
ese monte. "La que principalmente perdió altura es una franja de entre 80 y 100
kilómetros del Langtang Himal (al noroeste de la capital nepalí, Katmandú)",
informó Richard Briggs, un geólogo investigador del Servicio Geológico de Estados
Unidos (USGS, por sus siglas en inglés).
El monte Everest podría dejar de tener sus míticos 8848 metros de altura. Foto: Archivo
Y el Everest está en el este de la zona que más tembló. Los expertos dicen
que si el pico más alto del mundo perdió centímetros de altura o no, eso tendrá
que ser confirmado por una análisis del suelo, con un GPS o desde una misión de
aire.
491
"Pero por lo que vimos tras evaluar los datos, más allá del límite de la placa,
en el norte de la capital de Katmandú, se puede identificar cláramente que la
región se hundió 1,5 metros", dice Christian Minet, geólogo del Centro
Aeroespacial Alemán (DLR), que procesa los datos del terremoto enviados por el
satélite Sentinel-1a.
Vista desde el espacio de las montañas más altas del mundo. Foto: Archivo
"Los valores positivos que recibimos (en la imagen satelital) después del
terremoto significan que el área (las montañas de la región de Langtang y
alrededores) está más lejos del satélite y que es más bajo ahora", explica Minet.
"Pero con este resultado no podemos afirmar que una montaña específica
es ahora un metro y pico más baja; es la zona general la que podemos evaluar",
492
Ante esto, los científicos aclaran que las elevaciones y los hundimientos son
un comportamiento geológico normal durante un terremoto de esa escala.
COLISION FRONTAL
"La falla bajo Katmandú se deslizó bajo la parte de la corteza hacia el sur,
donde se aplastó, y se estiró hacia el extremo norte", explica Tim Wright, profesor
de geodesia de satélite de la Universidad de Leeds, en Reino Unido.
En relación con esto, las autoridades de Nepal dicen que aún está por
evaluar el impacto del terremoto en los Himalayas, ya que todavía están ocupados
con las tareas de rescate y rehabilitación.
TEXTO 2
Pese a los esfuerzos de las organizaciones humanitarias por acabar con la desigualdad
entre hombres y mujeres y la violencia de género, hay sociedades que menosprecian y atacan
a las mujeres de forma sistemática. “Existe una gran cantidad de legislación que contempla la
violencia doméstica, violaciones y acoso sexual, pero no es implementada correctamente. Me
parece importante abogar por la aplicación de dichas leyes, entrenar a los jueces, a los policías
y a la población masculina en general”, dijo la flamante directora ejecutiva de ONU Mujeres, la
sudafricana Phumzile Mlambo-Ngcucka, quien visitó Buenos Aires con motivo de la
Conferencia Internacional “Las mujeres y la inclusión social: de Beijing a Post-2015”. En diálogo
con Página/12, Mlambo-Ngcucka advirtió sobre la urgente necesidad de que la mujer gane
terreno en el espectro social y político, los peligros que representan para las africanas las
actividades de la organización terrorista Boko Haram y el legado del ex presidente sudafricano
Nelson Mandela en la forma de hacer política en su país.
Argentina, que amplió la inclusión a quienes no han realizado aportes. “Una gran cantidad de
personas son beneficiarias de pensiones por las que no han contribuido. Es muy importante
que los países sigan esta clase de ejemplos porque pueden cambiar la vida de mucha gente”,
afirmó la licenciada en Ciencias Sociales y de la Educación de la Universidad de Lesoto.
Mlambo-Ngcucka explicó que hace veinte años sólo el 11 por ciento del total de los
Parlamentos alrededor del mundo estaba compuesto por mujeres, mientras que en la
actualidad ese porcentaje ascendió tan sólo al 22 por ciento. “A este ritmo, tomaría más de 50
años alcanzar la igualdad de género en ese terreno”, lamentó la sudafricana, por lo que
destacó los esfuerzos de ONU Mujeres en incentivar a los gobiernos a tomar medidas
especiales para que las mujeres incrementen su representación. “Esta tarea también les cabe a
los partidos políticos, ya que si ellos apoyan la integración, será más sencillo que lleguen al
poder”, destacó.
La ex vicepresidente señaló que la violencia contra las mujeres, como la que ejerce la
organización jihadista Boko Haram, va de la mano de fallas a nivel político y social en todo el
mundo. “Hay algo que está mal y lo tenemos que corregir. Por supuesto que eso no le da el
derecho a nadie a matar gente, pero tanto los gobiernos como las sociedades tienen que
preguntarse qué está pasando”, afirmó Mlambo-Ngcucka, quien repudió el trato y lugar que
Boko Haram concede a las mujeres. “Siembran la ‘mentalidad del patriarcado’ en sus
integrantes desde que son pequeños. Se socializan viendo cómo los adultos le faltan el respeto
a la mujer, cómo se la agrede y viola sin que nadie reaccione al respecto”, expresó. No
obstante, señaló que la violencia no se limita a los secuestros y violaciones. “Que las mujeres
sean consideradas como un botín de guerra es algo espantoso y repudiable. Pero la
‘mentalidad del patriarcado’ puede situarse en distintos niveles. Por supuesto que nada se
compara con la brutalidad de un golpe o una violación, pero hay similitudes entre lo que hacen
los terroristas con las mujeres y aquel empresario que dirige una compañía en Londres y
explota a sus trabajadoras”, dijo Mlambo-Ngcucka, quien expresó que cada estereotipo y hábito
que va contra los derechos de la mujer debe ser erradicado “porque aquello que se aprende en
los hogares se reproduce a diario”.
Asimismo, la licenciada opinó que para combatir a Boko Haram, Nigeria necesita del
compromiso de los países vecinos. “Es por eso que la ONU apoya y alienta a los gobiernos del
oeste africano para que colaboren con Abuya en la implementación de una fuerza
multinacional. Estamos empezando a ver los primeros resultados, como las 200 niñas
495
rescatadas en los últimos días, pese a que aún quedan más de 2000 personas desaparecidas”,
dijo.
Por otro lado, la jefa de ONU Mujeres consideró que aún falta mucho por hacer para
afirmar que en su país se vive estrictamente a la par del legado de Mandela. “Algunas cosas
que se hacen en mi país definitivamente harían que Nelson sacudiera su cabeza en señal de
disconformidad, pero también creo que hay muchas otras que se han hecho de las cuales
estaría muy orgulloso”, reflexionó. Mlambo-Ngcucka recordó que el ex presidente sudafricano
“era un apasionado por la educación” y que durante el período en que ella fue vicepresidenta
se realizados grandes esfuerzos por “apoyar a los niños que transitan por las escuelas”. La
directora ejecutiva de ONU Mujeres también evocó que Mandela fue un mandatario muy
comprometido con el avance de la mujer en la política y contra la violencia de género. “De
hecho, él solía decir que cuando los hombres no cedían la voz a las mujeres, estaban
conspirando contra ellas. Por eso nos interesa movilizar a los hombres para que amplíen la
participación a las mujeres, pero de todos modos no es suficiente. Me parece que al día de hoy
no se continúa al pie de la letra el legado de Nelson, pero trabajar en aquellas cosas que le
importaban me parece una buen manera de rendirle tributo”, reflexionó.
TEXTO 3
PIRULO DE TAPA
EXTERMINIO
Ergün Demir, actor en la telenovela turca Las Mil y una Noches, que hace
furor en Argentina, pidió disculpas por el genocidio armenio. “Soy turco y
pido disculpas a mis hermanos armenios por el sufrimiento experimentado
en 1915”, escribió en Twitter. El actor está de visita en Buenos Aires, donde
sectores de la comunidad armenia, la tercera del mundo, habían denunciado
a la telenovela como propaganda turca. Demir también tiene nacionalidad
francesa, por lo que agregó: “Soy francés. También pido perdón a mis
hermanos judíos entregados a los nazis y deportados a los campos de
exterminio”.
Página/12, 8/5/15
TEXTO 4
EL LITORAL
496
EL 23 DE MAYO
Saturno se acercará al planeta Tierra el 23 de mayo próximo y no podrá verse tan bien
hasta el 2020, informó el Planetario de San Luis que lo destacó como "uno de los espectáculos
celestes más importantes y llamativos del año".
Los astrónomos puntanos aseguraron que “si de espectáculos celestes se trata el que
se verá el sábado 23 de mayo -e incluso comenzará a notarse algunos días antes de esa
fecha- se ubica sin duda alguna entre los más importantes y llamativos de todo el año”.
Desde la dirección del Planetario de San Luis explicaron que “en principio se debe
tener en cuenta que Saturno es particularmente atractivo de ver dado que es el único planeta
que tiene un complejo sistema de anillos distinguibles desde la Tierra y eso lo posiciona como
el más popular de los astros del sistema solar”.
“A esto hay que sumarle que la noche del 23 será muy especial ya que Saturno, la
Tierra y el Sol estarán en el espacio formados en línea recta. En ésa oportunidad Saturno va
estar diametralmente opuesto al Sol y a una distancia cercana a los 1.300 millones de
kilómetros que será la menor hasta el año 2020”.
497
ÍNDICE
1. Fonología y fonética…………………………………………………………………….………………………. 2
1. a. El fonema……………………………………………………………………………….….………………………. 2
1. b. El fono…………………………………………………………………………..……..…….…………………….... 3
1. c. La fonética ..……………………………………………………………………………..………………………… 6
1. d. La fonología………..…………………………………………………………………………..………………….. 7
2. a. El aparato fonador……………………………………………………………………….…………..………. 15
2. c. El sonido……………………………………………………………………………….…………………………. 27
* Hiato…………………………………..…………………………………………………………..………………...……… 72
2.d.4. Consonantes líquidas………………………………………………………………….…………………………….. 81
3. b. Conformación de la sílaba………………………………………………………….………..……………. 87
a) Diptongos crecientes…………………………………………………………………………..………………………... 91
b) Diptongos decrecientes………..……………………………………………………………..………………………... 91
4. Fonemas suprasegmentales………………………………………………………………..…………….. 95
4. a. El acento…………………………….……………………………………………………….…………..…..…. 100
4.a.1. El acento en la palabra…………………………………………………………………………………………….. 106
4.a.1.I. Clases de acento……………………………………………………………………………………………………. 107
* El acento prosódico…………………..…………………………………………………………..………………… 107
* El acento ortográfico………………..…………………………………………………………..………….……… 107
4.a.1.II. Clases de tilde...……………………………………………………………………………………………………. 107
* Tilde por aplicación de reglas…..…………………………………………………………..………………….. 109
* Tilde indicadora de hiato…..…………………………………………………………..………………………… 110
* Tilde diacrítica…..…………………………………………………………..………………………………………... 111
* Tilde enfática…..…………………………………………………………..………………………………………….. 113
4.a.2. El acento en el grupo fónico…………………………………………………………………………………….. 113
Sobre la ortología…………………………………………………………..………………………………………….. 114
Modificaciones acentuales……………………………………………..………….……………………………….. 117
4.a.3. Fonosintaxis: el sirrema………………………………………………………….……………………………….. 113
4. b. La entonación………………………………………………………….……………………………………... 123
4.b.1. Clases de oraciones según la modalidad………………………………….……………………………….. 126
4.b.1. Los esquemas de entonación…………………………………………………..……………………………….. 128
* Lectoescritura…………………………………………………………….………………………....................... 149
a) El polisíndeton………………………………………………………………………………………………………. 290
b) El asíndeton…………..……………...………………………………………………………………………………. 290
7.c.2.II. La coma de modificadores externos al núcleo oracional…………….…………………………... 291
a) Enlaces transoracionales……………………………………………………………………………………….. 291
b) El modificador de la modalidad……………..………………………………………………………………. 290
c) El vocativo…….………………………………………………………………………………………………………. 292
d) El modificador oracional condicional o concesivo…………………………………………………... 292
7.c.2.III. La coma de hipérbaton en la estructura oracional…………….…………………………………... 292
7.c.2.IV. La coma del predicado elidido…………………………...…………….…………………………………... 295
7.c.2.V. La coma de las estructuras explicativas…………….……………………………………….…………... 296
a) El sintagma adjetivo explicativo………………………………….………………………………………….. 291
a) El apósito explicativo………………………………...……………….………………………………………….. 297
7.c.2.VI. La coma luego de interjecciones…………….……………………………………….…………................ 297
7.c.2.VII. La coma que une sintagmas verbales…………….……………………………………….………….... 297
7.c.2.VIII. La coma de coordinantes adversativos………………………………………………….…………... 298
7.c.2.IX. La coma antes de coordinantes consecutivos…………….…………………………………..……... 298
7.c.2.X. La coma de lugar y fecha…………….…………………………………………………………….…………... 298
7.c.2.XI. La coma de apellido y nombre…………….………………………………..………………….…………... 299
7.c.2.XII. La coma ante proposiciones incluidas causales…………….……………………………………... 299
7.c.2.XIII. La coma antes de cuasicoordinantes…………….……………………………………….………….... 300
7.c.2.XIV. La coma luego de marcadores discursivos…………….……………………………….………….... 301
7.c.2.XV. La coma de locuciones proposicionales de valor introductorio……………………………... 302
7.c.2.XVI. La coma de etcétera…………………………..………….……………………………………….…………... 302
7.c.2.XVII. La coma ante coordinante que introduce períodos largos…………………………………... 303
7.c.3. El punto y coma.………………………………………..………………..………………………….……………….. 304
7.c.3.I. El punto y coma de yuxtaposición………………………..………………………………………………... 304
7.c.3.II. El punto y coma de separación de estructuras con comas explicativas en la
enumeración…….………………………………..……………………………………………….................................................. 307
7.c.3.III. El punto y coma ante conexión adversativa o consecutiva de período
largo…….………………………………..………………………………………………………………………….…………………... 307
7.c.3.IV. El punto y coma de listados en líneas independientes…….……………….………………..…... 307
7.c.3.V. El punto y coma de separación de períodos sintácticos con estrecha vinculación de
significado………………………………………….………………………………..………………………………………………... 308
7.c.4. Los dos puntos.………………………………………..………………..………………………….……...………….. 309
7.c.4.I. Anuncio de enumeración explicativa………………………….…………………………………………... 309
7.c.4.II. Cierre de enumeración por concepto que la engloba………………………..…………………...... 310
7.c.4.III. Anuncio de discurso directo………………………………...………………………..…………………...... 310
7.c.4.IV. Anuncio de reformulación……………………………………………………………..…………………...... 310
7.c.4.V. Luego de saludos en cartas y documentos………………………..…………………........................... 311
7.c.4.VI. Yuxtaposición de suboraciones………………………..…………………............................................... 311
7.c.4.VII. Anuncio de contenido certificado………………………..…………………......................................... 313
7.c.4.VIII. Énfasis tras locuciones introductorias………………………..………………………………..…...... 313
7.c.4.II. Cierre de enumeración por concepto que la engloba………………………..…………………...... 310
7.c.5. Los puntos suspensivos.…………………………..………………..………………………….……...………….. 314
7.c.5.I. Suspensión por duda, vacilación o suspenso………………………….…...…………………………... 314
7.c.5.II. Suspensión por sobreentendido……………….………………………….…...…………………………... 315
7.c.5.III. Suspensión para marcar lo que se evitó decir……………………...…...…………………………... 315
7.c.5.IV. Suspensión completa del enunciado………...………………………….…...…………………………... 315
7.c.5.V. Suspensión enfática de alargamiento………..………………………….…...…………………………... 315
7.c.5.VI. Suspensión final en sustitución de etc………………………….…...…………………...……………... 316
7.c.5.VII. Suspensión entre paréntesis para indicar elisión de parte de texto….…...………………. 316
7.c.6. Los signos de interrogación y exclamación.………………..………………………….……...………….. 317
7.c.7. Los paréntesis……………..…………………………..………………..………………………….……...………….. 321
7.c.8. Las comillas.…………………………..………………..………………………….……...………………………….... 322
7.c.8.I. Comillas de cita literal……………………………….………………………….…...…………………………... 323
* Luego de dos puntos…………………………………………………………………………………………………... 323
* Inserción en estructura sintáctica…………..…………………………………………………………………... 328
7.c.8.II. Comillas de sentido metafórico o irónico…………..………………….…...…………………………... 341
7.c.8.III. Comillas de apodos o alias…………………….………………………….…...…………………………...... 342
501
8. c. La barra…………………………………………………………….…………………………………………… 368
8.c.1. La barra de límite de versos..……....…………………………...……………..……………………………….. 368
8.c.2. La barra de límite de líneas originales……...….…………...……………..……………………………….. 371
8.c.3. La barra de preposición “por”…......…………………………...……………..……………………………….. 371
8.c.4. La barra de fechas……………………....…………………………...……………..……………………………….. 372
8.c.5. La barra de ampliación de morfema……….………………...……………..……………………………….. 372
8.c.6. La barra en y/o: inconveniente………………………………...……………..……………………………….. 374
Anexos
Anexo1. El alfabeto en cursiva………………………………………………………………………………...…………….376
Anexo2. El alfabeto en imprenta…..……………………………….………………………………………...…………….377
Anexo3. En torno a José Asunción Silva……...………………….………………………………………...…………….378
9.a.1.I.e. El conteo de sílabas según el tipo al que pertenece la última palabra del verso en
función de la acentuación...……………………….………………………….…………………………………………….…... 387
9.a.1.II. La rima…………………………….………………………….……………………………………………..………... 393
9.a.1.II.a. La rima consonante………………...……………………….…………………………………………….…... 393
9.a.1.II.b. La rima asonante….………………...……………………….…………………………………………….…... 393
9.a.1.III. Versos, estrofas y poemas……….….……………….……………………………………………..………... 418
9.a.1.III.a. Los versos…………..………………...……………………….…………………………………………….…... 418
9.a.1.III.a.1. Tipos de versos según la medida…………..…………………….…………………………………………….…... 418
9.a.1.III.a.2. Tipos de versos según su relación con la rima……………….…………………………………………….…... 418
9.a.1.III.b. Las estrofas…………..……….……...……………………….…………………………………………….…... 421
9.a.1.III.c. Los poemas…………..………………...……………..……….…………………………………………….…... 425
9.a.2. Los recursos fónicos y grafémicos…………………………...……………..………………………………... 437
9.a.2.I. Los recursos fónicos………………...…….………………………….…………………………………………... 437
9.a.2.I.a. Aliteración...………………………….………………………….…………………………………………….…... 437
9.a.2.I.b. Onomatopeya...…….……………….………………………….…………………………………………….…... 440
9.a.2.I.c. Paronomasia...……………………….………………………….…………………………………………….…... 440
9.a.2.I.d. Palíndromo.………………………….………………………….…………………………………………….…... 441
9.a.2.I.e. Quiasmo…....………………………….………………………….…………………………………………….…... 442
9.a.2.I.f. Retruécano...………………………….………………………….…………………………………………….…... 442
9.a.2.II. Recursos grafémicos………………...…….………………….…….…………………………………………... 444
9.a.2.I.a. Calambur......………………………….………………………….…………………………………………….…... 444
9. b. Aplicación………………………………………………………………….…………………………..………. 445
9.b.1. La repetición….…………………………..…………………………...……………..……………………………….. 446
9.b.2. El ritmo………….…………………………..…………………………...……………..……………………………….. 446
9.b.3. El posicionamiento ante la tradición….………..…………...……………..……………………………….. 447
Anexos
Anexo1. Artículo periodístico sobre el uso del guión………………………………………...……...…………….456
Anexo2. Artículo periodístico sobre errores frecuentes en el uso del español…………...…………….457
Anexo3. El funcionamiento general del cambio lingüístico y su relación con la norma.……...…….458