Sie sind auf Seite 1von 24
OPERATOR’S MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS. MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE D’INSTRUZIONI MANUAL DE INSTRUGOES ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS 1. Ascenain tht you know the regulations fr use of chin Saws i your county 2, The operatet must be fully instructed about the operation {nd mntenance ofthe Chan sw before using fe 2. The centvgal etch must be acusted to provide ste ‘margin betwoon the ie sped and clutch engagemant ‘pees Never use 2 aw wit 2 chain creping st ee seed. 4, Before string the engine, make sur thatthe saw ‘Sanding lily en the ground and thet tore ak of ‘he chain coming in contact with any ebstuction. 5, Never adst the bar oF chain while the engine i running, 6. When foing © tea make suo ho undoreat i sutfienty ‘een. 7. the undercut is made wth the hein sw, make sure that both cute are made tothe same Soph. Tis fitted by rating te fop out fst. 8, Never maka th fling cut below the level ofthe undercut ‘smal encton of wood shou be left une to act a= 9 hing who the too aling. This parte the te to fall Inthe deaed diection, Therefore, donot cut aha way {heough tothe under or You wil lose contol ove the ‘Brecon of fa 8, Use a fling lever This should be inserted int the ating ‘ut ae soon asthe bar hes resched auton depth 10, include fling lever and a cant hook in you equement 11, fore foing 9 tre, make sure thet nobody is standing arb ‘hen shouting a warming, remember tht in may be Srownes bythe noize ofthe sow engine 12, Whon sawing with the top side ofthe bor the aw may kick back parieury hon staring to cut. Cutting shoul Siwoys e done st ful torte, This danger ao present ithe chain 2 the top sid ofthe Ba catenos Ina cut tre saving wth the Bottom side of the bar. Carry out iting in such a way that ths dows net happen. 13, When earying the sw betweon cuts, Hold It with one hand withthe ber pontng forwerd and with ho chan Aisengaged ate spoes. When caryng ening Saw eep your ingr away from the tote tigger 14, When the saw i being transportd, the chan should be romoved or scuraly covered 15, Keep smokers and flies aay trom the whi fui crying out fuel agustments. Oo not fl he ua an le the engine is rain, 16. Move the ssw fve or ten feet away fom refueling area to ot the ak of ied ft bing ted by exaust 17. Dorn store the saw or ful the house or in any place ‘where thor is fire hazard. Store lua i approved go ‘Sane not gles or plate containers). Remember thet ‘vole fumes in erty cans e Nigh expan. 18, Do NOT stor the engine indoors. Exhaust goes oe poito USA and Canada Read the “Operators safety manual” before using the saw. ‘Ask your dealer for a copy. ACHTUNG! Keine Inbetriebnahme der Motorsage ohne fix montierte Schneidausriistung und Kettenraddeckell DEUTSCH SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1. Mechen Si sich grundettzich mit den in trem Lande gltenden VVorscten der Arbetarachutbahdede fur ie Venwendung von Motorsagen vervaut 2. Der Banutrer dor Sage mut mit dren Benutzung uné Wartung (ut vertaut son 3. Bi Fiehtatkupplung sof mit ausechend Spiekaum 2wischen Uerlsutund eiekarehahlelngestalt se. Nemals mit ener Soe afbten, deren Kee sich Be Motor Lsvlau bewoat 4. Bean Ammarfan des Motors beachtan, dat da Sige Tesstoht Sind ie Keto rit rics n Srhvung Korumen kann. Necstalen von Scrane und Kette dot rms bal aufendem Moto erfolgen Mt Parton dort eat begonnen worden, wenn schergostlt et, da 2) sich an Falberech memand auth 1) Sh in Fabereich nur de rat dem Fallon beechtigtan Personen «)hindrisfrie Reckwelchen fe jeden mit dor Frost Beschitigten fesigelgt oder angsegt snd, de schvag rUckwartsveaufen 4) der Attsplate am Stamm fl von Hindorisson ist und don rit er Falorbat Beschatagten siren sicharen Stand gewat. 7. 82im Fallen von Béumen it ene aerichond gre Fatkerbe suse faven 8. Wied die Fakerbe mit der Motoreige ausgetitt, mitson beige Schnit to's zur gleichen Tale eingesogt werden. Des wird enacher, wenn Iman den cberan Schnt sutstrsct. 9, Der Fiachnit af der anderen Sale as Stamnes wid ews 5 cm Uber dom Fatkarbenboden angesett. Nem durcheagen, sonst de Kontote uber ie Fatristung des Saumes veoren geht 10, Be dor Arb ist le Meschine mic bacon Hand festuaten, 11 Beim Ertaston iat cle Moschine megicnst abatitan. Hebel dart nicht mit der Schinenspte gesdgt werden. Aut untar Spannung 12. Wied dle Maschin sition richt bonus, £0 itso 40 abzuteen, ‘do nioman gofavdet werden san 13, Sowolt aie Arbetawrise os erordet, mul der Kraenanschlog veer det werden, 14. Dar betibesichere Zustand der Maschino,insbesondere von Schone und Kette, ist jewels vor Begin der eit 2u pute. 15. Du Ksaing sol nweckmaing und lent Rndertoh sa 16 Be dor Abel iat fr einen scheren Stand wo sorgen 17. Im Sehwerkboreen der Masche drt ich rismand auhaten. 1. Brim Zuruckgohon nach dem Fascist taut Tolence Aste ru achte, sim Schneider gesplteren Holes taut merase Holestueke Su 20. Baim Abeten em Hang rut dr Sagonfinerobethatb oder sich ‘dest bestbaendon Stammes rw taganden Baumnes stohen 21. durton keine Eenkoue verwendet werdan 22 Dia Mascnin et rnd sbgusarm 20 bewreben, 23. Bai Tatipkton, bei denen mit Kept, Hand, Ful’ oder Augenvet zungon sowe Gehorschedigungen ti feehnan it nd entaprechende Kerporschutzusrstungon und Kororschutmtl au benatzn. Bel Falon,Entasen, Autasten am stehenden Stamm und bel Avitbetn ‘on Wndbrichen it ein Schuzheimn2u wegen em Arbelten mit der Maschie snd goagnete Handschuhe 2u wager Um veretzungen ger Augen zu vermont beim Arbeiten mit er Mavchin sin Augonechute baw, Gosctnecuts mu agen Bi ameing von Ganon i gongs pret Soh chute 20 agen, Bem Arbeten mit Ser Maschine sind Sicherhatsschuhe au Das Tragon von Beinschute wit emptohien. Bom Trarcport it dor Motor abzustoln, oder ole Kratdbervagung ‘Yom Motor durch Eniogon der Kettenbromea zu untrbrachen, ‘Wenn die Sige wareporter werden so tele Keto abzunehmen ‘der au andere Woiee gogon Berutvung zu schutzon Beim anton oder Nachtalon dos Vrgisoe snd afore Flamer oder Rauchen vrboten. Nemole a lnsfandem Motor tankon Nach dem Tanken nt der Sige einige Meter absets gehen, damit vt ‘rons sich mahe deh Funken vom usp ent 2. %. 2. ttl noch Motorsige in Wohnrbumen odor sonst so aut bowaiven, das Fauergoah besteht. Die Warwendung ven Kraft benatem aus Gas ser Kunstttt it verbotan. Deron Se caren, a8 Such sore Benzinkanster noch explosive Gave entation! 28 Be Sige mur Fae nse. i Avast bog 30. Kinder und Jugendiche dren Handachionenkstensigemsschinen cht bedieran. Von diesem Verbotausgenommen Sed Jupendiche Uber 16 Jahre mer Aufsich anes Fachuuncigan num Zwecke ‘Ausbdung, ENGLISH ‘Safety precautions 2 Chain saw specifications 4 Bar and chain installation : 6 Guide bar and chain maintenance ....... 6 Fuel mix : 8 Chain lubricant 8 Starting the engine .. 10 Carburetor ....- 12) Air filter : con 2 Fuel fiter 2 Recoil starter, Spark plug 4 Ignition system 14 Clutch... : 216 Oilpump 16 Oilstrainer : 16 (Chain bar maintenance 18 Engine maintenance ie ee ig Chain filing and maintenance 2 Safety precautions for chain saw users back side cover FRANCAIS Caractéristiques techniques ........+++++ 5 Montage de a chaine et du guide-chatne 7 Entretien de guide-chaine et chaine 7 ‘Mélange carburant : 9 Lubrifcation dela chaine . 9 Instruction mise en marche : " Carburateur : 13 Filtre a aie... : 3 Filtre carburant 3 Démerreur, Bougie 15 Systéme d'allumage . 6 Embrayage : ou Pompe a hulle : oe v7 Crépine a hui “7 Entretien du guide-chaine vie 19 Entretien du moteur: 9. Affdtage et entretien de la chaine 2 Ragles de sécurité . 2 ITALIANO Caratteristiche 5 ‘Montagaio deli ama e della catene 7 ‘Manutenzione della catena e della guida, 7 Miscela carburante ‘ 9 Lubrificazione catena 9 Istruzioni per 'avviamento " Carburatore : ae) Filtro del aria : 3 Filtro del carburante 3 Dispositivo o'avviamento, Candela 15 Sistema d’accensione 5 Frizione 7 7 Pompa dell olio : 7 Filtro det'tio : : 7 Manutenzione delia lama... 19 Manutenzione del motore 18 Afflatura e manutenzione della catena 2 Norme di sicurezza a DEUTSCH SEITE Sicherheitsvorschriften 2 Technische Beschreibung 4 Kette und Schiene montieren 6 Pflege von Schione und Kette 6 Kraftstotfgemisch a Kettenschmierung 8 Anleitung zum anlassen 2210 Vergaser ie eer) Luftfiter us 2 Kraftstoffiter 2 Anlasser, Zundkerze oe Zandanlage....- i 4 Kupplung 16 Olpumpe .. 2.2.2 oe 18 Olsied a 16 Wartung und Pflege der Schiene 18 Wartung des Motors 218 Foilen der Kette 2 ESPANOL PAGINA Caracteristicas 5 Montaje dela barra de guia y de a cadena 7 Espada y mantenimiento dela cadena 7 Mezcla de combustible 9 Lubricacion de cadena 9 Instrucciones para el arranque ot Carburador Set 13 Filtre deaire : 13 Fitro de combustible ee 13) Aparato de arranque, Bulla 5 Sistema de encendido 5 Embrague 7 Bomba de aceite "7 Colador de aceite ss 7 ‘Mantenimiento dela barra de guia : 19 Cuidado det motor....... : 19 ‘Aflado y mantenimiento de la cadena 2 Disposiciones de seguridad .........2...+ 2 PORTUGUES PAGINA Ficha técnica 5 ‘Montagem da lémina e da corrent 7 ‘Manutenc0 da lémina e da corrente 7 Mistura de combustivel 9 Lubrificago da corrente Instruges para arranque Carburedor . Filtro de ar Filtro de combustivel Arrancador, Vela Sistema de ignico Embraiagem Bomba de dleo Coador de seo Manutenc0 da lamina Manutenco do motor ‘Afiagdo e manutenco da corrente . Regulamentos de seguranca

Das könnte Ihnen auch gefallen